Benutzerhandbuch Manuale per l`utente

Benutzerhandbuch Manuale per l`utente
Abbott GmbH & Co. KG
Abbott Diabetes Care
Max-Planck-Ring 2
65205 Wiesbaden
Deutschland
08 00 / 5 19 95 19
Abbott AG
Abbott Diabetes Care
Neuhofstrasse 23
6341 Baar
Schweiz/Suisse/Svizzera
0800/804 404
Abbott Gesellschaft m.b.H.
Abbott Diabetes Care
Perfektastrasse 84A
1230 Wien
Österreich
08 00 / 93 00 93
Abbott B.V.
Abbott Diabetes Care
3821 BS Amersfoort
Nederland
0800 022 8828
Blutzucker-Messsystem
Sistema di monitoraggio della glicemia
Abbott S.A. / N.V.
Abbott Diabetes Care
Parc Scientique Einstein
Rue du Bosquet 2
B-1348 Louvain-la-Neuve
Belgium
0800 167 72
Abbott S.p.A.
Abbott Diabetes Care
Via Mar della Cina 262
00144 Roma, Italia
800 33 42 16
Sanftes Messen
Ohne Codieren!
Test indolore
Nessuna codifica
richiesta
Abbott Diabetes Care Ltd.
Range Road
Witney, Oxon
OX29 0YL UK
© 2007 Abbott
ART21112-003_Rev-A-CVR.indd 1-2
Abbott Diabetes Care Inc.
Alameda, CA 94502 USA
ART21112-003 Rev. A 07/07
Benutzerhandbuch
Manuale per l’utente
7/31/07 11:18:44 AM
Wichtige Informationen über Ihr
FreeStyle Lite-Blutzucker-Messsystem.....................................................................................2-3
Wichtige Gesundheitsinformationen.......................................................................................... 4
Das FreeStyle Lite-Messgerät und der FreeStyle Lite-Teststreifen
Das FreeStyle Lite-Messgerät und seine Funktionen.............................................................5-6
Die Anzeige des FreeStyle Lite-Messgerätes ..........................................................................7-8
Der FreeStyle Lite-Teststreifen............................................................................................... 9-10
Die FreeStyle-Kontrolllösung
Die FreeStyle-Kontrolllösung............................................................................................... 10-11
Durchführung eines Tests mit der Kontrolllösung........................................................... 12-13
Bestimmung des Blutzuckerwertes
Bestimmung des Blutzuckerwertes............................................................................................ 14
Durchführung einer Blutzuckerbestimmung..................................................................... 15-17
Niedrige oder hohe Werte (HI und LO)................................................................................... 18
Einstellen des Messgerätes
Beleuchtung des Messgerätes...................................................................................................... 19
Einstellen Ihres Messgerätes....................................................................................................... 20
Einstellen der Alarmtöne...................................................................................................... 20-21
Einstellen der Lautstärke, Uhrzeit und des Uhrzeitformats ................................................. 22
Einstellen des Datums und des Datumsformats...................................................................... 23
Ergebnisse des Messgerätes
Datenspeicher des Messgerätes, Mittelwerte für 7, 14 und 30 Tage..................................... 24
Testergebnisse (Blutzucker, Kontrolllösung)............................................................................ 25
Übertragung von Daten.............................................................................................................. 26
Wartung des Messgerätes
Batterie.......................................................................................................................................... 27
Auswechseln der Batterie...................................................................................................... 27-28
Pflege des Messgerätes................................................................................................................. 28
Fehlerbehebung im System
Fehlermeldungen.................................................................................................................... 29-31
Fehlerbehebung............................................................................................................................ 32
Technische Daten des FreeStyle Lite-Systems.......................................................................... 33
Gebrauchsanweisung beachten
Temperaturgrenzen
Hergestellt von
Achtung
Chargennummer
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 1
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
EU-Bevollmächtigter
Medizinprodukt zur in-vitro-Diagnostik
CE-Zeichen IVDD 98/79/EC
Zu verwenden bis
Bestellnummer
Nicht wiederverwenden
7/31/07 2:35:20 PM
Große Anzahl möglicher Teststellen
Wichtige Informationen über Ihr FreeStyle LiteBlutzucker-Messsystem
DEUTSCH
DEUTSCH
Das FreeStyle Lite-System arbeitet mit der weltweit
kleinsten Blutmenge pro Messung, die an einer Vielzahl
verschiedener Teststellen entnommen werden kann
Handhabung des FreeStyle Lite-Systems
• Das FreeStyle Lite-System dient ausschließlich der Anwendung
außerhalb des Körpers (d. h. zur in-vitro-Diagnostik).
• Das FreeStyle Lite-System wird zur Messung der Blutglukose
(auch bekannt als Blutzucker) mit Hilfe von Proben aus Unterarm,
Oberarm, Hand, Oberschenkel, Wade oder den Fingern verwendet.
Empfohlene
Testbereiche
an der Hand
Oberarm
Unterarm
Hand
Fingerspitzen
Oberschenkel
Wade
Wichtig: Das FreeStyle Lite-Messgerät darf nur mit den
FreeStyle Lite-Teststreifen und der FreeStyle-Kontrolllösung
verwendet werden. Die Verwendung anderer Teststreifen oder
Kontrolllösungen mit diesem Messgerät kann zu fehlerhaften
Ergebnissen führen.
Verwenden Sie das FreeStyle Lite-System für:
• Bestimmung des Blutzuckerwertes
• Testung ausschließlich mit frischen, kapillaren Vollblutproben
Verwenden Sie das FreeStyle Lite-System nicht für:
• Die Diagnose von Diabetes
• Blutzuckertests bei Neugeborenen
• Das Testen von arteriellem Blut
Die Abbildung oben gibt die Bereiche an, die für eine Messung mit
dem FreeStyle Lite-System in Frage kommen. Vermeiden Sie das
Testen in Bereichen mit Muttermalen, Venen, Knochen oder Sehnen.
WARNUNG:
Für das Testen auf Hypoglykämie (Unterzuckerung) und bei
Hypoglykämie-Wahrnehmungsstörungen (hypoglycemia
unawareness) empfehlen wir die Messung am Finger.
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 1-2
www.AbbottDiabetesCare.com
7/31/07 2:35:21 PM
WARNUNG:
• Das FreeStyle Lite-System enthält kleine Teile, die, wenn
verschluckt, eine gesundheitliche Gefahr darstellen.
• Peritonealdialyse-Lösungen mit Icodextrin oder Präparate mit
Galaktose ≥13 mg/dL (≥ 0,7 mmol/L), Maltose ≥20 mg/dL
(≥ 0,6 mmol/L) oder Laktose ≥10 mg/dL (≥ 0,6 mmol/L) führen
zu einer Überbewertung der Blutzucker-Ergebnisse durch das
FreeStyle Lite-Blutzucker-Messsystem
Achtung: Lesen Sie die vollständige Anleitung in diesem
Benutzerhandbuch und führen Sie Tests zu Übungszwecken
durch, bevor Sie das FreeStyle Lite-System verwenden. Die
Überwachung des Blutzuckers sollte unter ärztlicher Betreuung
erfolgen.
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 3-4
www.AbbottDiabetesCare.com
Wichtige Gesundheitsinformationen
DEUTSCH
DEUTSCH
Wichtige Informationen über Ihr FreeStyle LiteBlutzucker-Messsystem (Fortsetzung)
• Schwere Dehydration (Flüssigkeitsmangel) und übermäßiger
Flüssigkeitsverlust können zu falsch niedrigen Ergebnissen führen.
Wenn Sie glauben, unter schwerer Dehydration zu leiden,
konsultieren Sie umgehend Ihren Arzt.
• Testergebnisse unter 60 mg/dL (3,3 mmol/L) weisen auf eine
Unterzuckerung (Hypoglykämie) hin.
• Testergebnisse über 240 mg/dL (13,3 mmol/L) weisen auf eine
Überzuckerung (Hyperglykämie) hin.
• Bei Ergebnissen unter 60 mg/dL (3,3 mmol/L) oder über
240 mg/dL (13,3 mmol/L) und fehlenden Anzeichen für eine Hypooder Hyperglykämie wiederholen Sie den Test. Bei vorhandenen
Symptomen einer Über- oder Unterzuckerung oder bei wiederholten
Ergebnissen unter 60 mg/dL (3,3 mmol/L) oder über 240 mg/dL
(13,3 mmol/L) folgen Sie den Behandlungsanweisungen Ihres Arztes.
• Bei Symptomen, die nicht mit Ihrem Blutzucker-Testergebnis
übereinstimmen, obwohl Sie alle Anweisungen des FreeStyle LiteBenutzerhandbuchs befolgt haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
7/31/07 2:35:21 PM
System-Kontrollanzeige
Diese Anzeige erscheint bei jedem Einschalten, um
sicherzustellen, dass das Display ordnungsgemäß
funktioniert. Verwenden Sie das Messgerät nicht,
wenn die System-Kontrollanzeige nicht mit diesem
Beispiel übereinstimmt. Bitte wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Display (Anzeige)
Zeigt die Testergebnisse und andere wichtige Informationen an.
„m“-Taste (Modus)
• Zum Aufrufen verschiedener Einstellmöglichkeiten.
• Zum Rückwärtszählen.
• Zur Stummschaltung von Alarmen.
Datenanschluss
DEUTSCH
DEUTSCH
Das FreeStyle Lite-Messgerät und seine Funktionen
Herunterladen der Testergebnisse
zur Verwaltung der Diabetesdaten.
Dies erfordert ein kompatibles
Datenmanagement-System. Weitere
Informationen erhalten Sie auf unserer
Website oder telefonisch von unserem
Kundendienst.
„c“-Taste (Konfigurieren)
• Kennzeichnet einen
Kontrolllösungstest.
• Zum Vorwärtszählen.
• Zur Uhrzeitanzeige.
• Zur Stummschaltung von
Alarmen.
Teststreifenöffnung
Führen Sie das obere Ende eines
FreeStyle Lite-Teststreifens hier ein. Das
Messgerät schaltet sich ein, sobald ein
Teststreifen eingeführt wird.
Beleuchtungstaste
Zur Steuerung der Hintergrund (Display)- und
der Testbeleuchtung.
Probenbereiche (dunkelfarbige Halbkreise auf dem Teststreifen)
Tragen Sie pro Test das Blut oder die Kontrolllösung nur auf
einen Probenbereich des Teststreifens auf. Führen Sie den
Teststreifen mit der bedruckten Seite nach oben in das
Gerät ein (siehe Abbildung rechts).
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 5-6
www.AbbottDiabetesCare.com
Oberes Ende
FreeStyle Lite-Teststreifen
Unteres Ende
Probenbereich
7/31/07 2:35:22 PM
DEUTSCH
Symbol für die Speicheranzeige
Thermometer-Symbol
Zeigt im Gerätespeicher hinterlegte
Messergebnisse an.
Zeigt an, wenn sich das
Gerät außerhalb des
BetriebstemperaturBereiches befindet.
Symbol für Ergebnisse von Kontrolllösungstests
Zeigt an, dass das Ergebnis als Kontrolllösungstest
gespeichert wurde.
DEUTSCH
mg/dL oder mmol/L
Die Anzeige des FreeStyle Lite-Messgerätes
Abhängig von der Einstellung der
Maßeinheit Ihres Messgerätes
wird mg/dL oder mmol/L
angezeigt. Die Einstellung der
Maßeinheit Ihres FreeStyle LiteMessgeräts ist voreingestellt und
kann nicht geändert werden.
Batteriesymbol
Wird angezeigt, wenn die Batterie
gewechselt werden muss.
Feld für die Messergebnisse
Zur Anzeige der gemessenen Werte.
Symbole für die
Lautstärke
Zeigen die eingestellte
Lautstärke an (laut,
leise oder aus).
Symbole für Blutstropfen
und Teststreifen
Feld für Meldungen
Diese Symbole zeigen in einer
gemeinsamen Animation
an, wenn das Gerät für das
Auftragen von Blut oder
Kontrolllösung bereit ist.
Zeigt Datum, Uhrzeit und Anzahl der Tests an.
Symbol für den Mittelwert
Zeigt den Mittelwert der
Blutzuckermessungen der
letzten 7, 14 oder 30 Tage an.
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 7-8
www.AbbottDiabetesCare.com
P-Symbol
Anzeige von PM nur im 12Stunden-Format (z. B. 4:00 p.m.)
7/31/07 2:35:22 PM
Tragen Sie das Blut oder die Kontrolllösung pro Test
nur auf einen Probenbereich des Teststreifens auf.
Wichtig: Benutzen Sie nur einen Probenbereich des
Teststreifens pro Test. Geben Sie das Blut nicht auf beide
Probenbereiche. Die Teststreifen dürfen nur einmal verwendet werden. Entsorgen Sie gebrauchte Teststreifen. Sie
können bis zu 60 Sekunden lang weiteres Blut auf den
Teststreifen auftragen. Achten Sie darauf, dass Sie zusätzliches Blut wieder auf denselben Probenbereich auftragen.
Probenbereich des
Teststreifens
WARNUNG:
Die Verschlusskappe oder der Behälter enthalten eine Trockensubstanz,
die, wenn sie inhaliert oder verschluckt wird, gesundheitsschädigend
sein kann und zu Haut- und Augenreizungen führen kann.
Wichtig: Das FreeStyle Lite-Messgerät darf nur mit den FreeStyle
Lite-Teststreifen verwendet werden. Die Verwendung von anderen
Teststreifen mit diesem Messgerät kann zu fehlerhaften Ergebnissen
führen.
Wichtige Informationen zu den Teststreifen
• Das FreeStyle Lite-System arbeitet in einem Temperaturbereich von
4°-40°C (40°-104°F).
• Teststreifenbehälter an einem trockenen und kühlen Ort bei einer
Temperatur zwischen 4° und 30°C (40° und 86°F) aufbewahren.
• Teststreifen nur innerhalb des für das System angegebenen
Betriebstemperaturbereiches verwenden.
• Die Teststreifen vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung
schützen.
• Die Teststreifen nur in ihrem vorgesehenen Originalbehälter
aufbewahren, nie in einen anderen Behälter umfüllen.
• Einzelne Teststreifen nie außerhalb des Behälters aufbewahren.
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 9-10
www.AbbottDiabetesCare.com
• Nach der Entnahme eines FreeStyle Lite-Teststreifens den Behälter
sofort wieder fest verschließen.
• Mit sauberen und trockenen Händen kann der Teststreifen bei der
Entnahme aus dem Behälter oder beim Einführen in das Messgerät
vorsichtig an einer beliebigen Stelle festgehalten werden.
• Teststreifen nach Ablauf des Verfallsdatums nicht mehr verwenden.
Andernfalls kann es zu fehlerhaften Messergebnissen kommen.
• FreeStyle Lite-Teststreifen nicht knicken, zuschneiden oder
verändern.
Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in der Packungsbeilage
der FreeStyle Lite-Teststreifen.
DEUTSCH
DEUTSCH
Der FreeStyle Lite-Teststreifen
Die FreeStyle-Kontrolllösung
Die FreeStyle-Kontrolllösung ist eine rote Flüssigkeit,
die eine festgelegte Menge Glukose enthält.
Verwenden Sie die Kontrolllösung, um:
• Tests zu Übungszwecken durchzuführen, ohne Ihr
eigenes Blut verwenden zu müssen.
• sicherzustellen, dass Ihr Messgerät und die Teststreifen zusammen
ordnungsgemäß funktionieren.
Sie sollten einen Kontrolllösungstest durchführen, wenn Sie an
der Richtigkeit der Ergebnisse zweifeln und die ordnungsgemäße
Funktionsweise des Messgerätes und der Teststreifen überprüfen
möchten.
Informationen zum Bezug der FreeStyle-Kontrolllösung erhalten Sie
vom Kundendienst.
10
7/31/07 2:35:23 PM
Wichtig: Der für die Kontrolllösung angegebene Zielbereich gilt nur für
Tests mit der Kontrolllösung. Es handelt sich nicht um den Zielbereich
für Ihren Blutzuckerspiegel.
• Wenn die Ergebnisse der Kontrolllösung außerhalb dieses Bereiches
liegen, wiederholen Sie den Test.
• Wenn die Testergebnisse der Kontrolllösung weiterhin außerhalb
des angegebenen Bereiches liegen, der auf dem Teststreifenbehälter
gedruckt ist, verwenden Sie das FreeStyle Lite-System nicht zur
Bestimmung Ihres Blutzuckers. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Achtung: Ergebnisse aus Tests mit der FreeStyle-Kontrolllösung
geben nicht Ihren Blutzuckerwert wieder.
11
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 11-12
Durchführung eines Tests mit der Kontrolllösung
1
DEUTSCH
DEUTSCH
Wichtige Informationen zur Kontrolllösung
Die FreeStyle-Kontrolllösung ist nach dem Öffnen des Fläschchens
noch drei Monate oder bis zum auf dem Etikett aufgedruckten
Verfallsdatum haltbar, je nachdem, was zuerst eintritt.
Wichtig: Zählen Sie von dem Tag der Öffnung des Fläschchens drei
Monate weiter. So erhalten Sie das Verfallsdatum. Notieren Sie dieses
Datum auf der Seite des Kontrolllösungs-Fläschchens.
Beispiel: Die Kontrolllösung wurde am 15. Januar geöffnet. Zählen Sie
drei Monate hinzu bis zum 15. April. Dies ist das Verfallsdatum, das Sie
auf das Fläschchen schreiben.
• Verwenden Sie mit Ihrem FreeStyle Lite-System ausschließlich die
FreeStyle-Kontrolllösung.
• Das Fläschchen mit der Kontrolllösung sofort nach Gebrauch wieder
verschließen.
• Verwenden Sie die Kontrolllösung nicht nach dem Verfallsdatum.
• Fügen Sie der Kontrolllösung kein Wasser oder andere Flüssigkeiten
hinzu.
• Gemäß den Spezifikationen liefern Tests mit Kontrolllösungen nur
dann genaue Ergebnisse, wenn sie bei Temperaturen zwischen 15ºC
und 40ºC (59ºF und 104ºF) durchgeführt werden.
• Das Ergebnis eines Tests mit Kontrolllösung muss innerhalb des auf
dem Teststreifenbehälter aufgedruckten Bereiches liegen.
Führen Sie das obere Ende des Teststreifens bis
zum Anschlag in das Messgerät ein. Dadurch
wird das Gerät eingeschaltet.
System-Kontrollanzeige
Diese Anzeige erscheint bei jedem
Einschalten, um sicherzustellen, dass das
Display ordnungsgemäß funktioniert.
System-Kontrollanzeige
2
3
Warten Sie, bis das Gerät die Symbole
für den Blutstropfen und den Teststreifen
anzeigt.
Berühren Sie einen Probenbereich des
Teststreifens vorsichtig mit der Kontrolllösung.
Wichtig: Geben Sie die Kontrolllösung nicht auf
beide Probenbereiche des Teststreifens.
Wenn der Signalton eingeschaltet ist, piept das Gerät, sobald der
Teststreifen befüllt ist. Daraufhin bewegt sich eine kurze Linie im
Uhrzeigersinn um das Anzeigefeld, während die Probe bearbeitet wird.
12
7/31/07 2:35:23 PM
Falls Sie versehentlich einen Blutzuckertest als KontrolllösungsErgebnis gekennzeichnet haben, können Sie dies rückgängig machen,
indem Sie die „c“-Taste erneut zwei Sekunden lang gedrückt halten.
4
Vergleichen Sie das Ergebnis des
Kontrolllösungs-Tests mit dem auf dem
Teststreifenbehälter aufgedruckten Bereich. Das
Ergebnis eines Tests mit Kontrolllösung muss
dem auf dem Teststreifenbehälter seitlich aufgedruckten Bereich entsprechen.
Ergebnisse außerhalb des Testbereiches können folgende Ursachen
haben:
• Abgelaufene oder verdorbene Kontrolllösung
• Abgelaufene oder unbrauchbare Teststreifen
• Fehler bei der Testdurchführung
• Verwässerte/verdünnte Kontrolllösung
• Fehlfunktion des Messgerätes
• Durchführung des Kontrolllösungstests außerhalb des
Temperaturbereiches von 15°-40°C (59º-104ºF)
Um das Messgerät auszuschalten, entfernen Sie den Teststreifen.
13
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 13-14
Bestimmung des Blutzuckerwertes
DEUTSCH
DEUTSCH
Das Ergebnis wird auf dem Display angezeigt. Wenn der Signalton
eingeschaltet ist, piept das Gerät zweimal. Um das Ergebnis als
Kontrolllösungs-Ergebnis zu kennzeichnen, halten Sie die „c“-Taste
zwei Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol für die Kontrolllösung
( ) oben links in der Anzeige erscheint.
Wichtig: Um ein genaues Testergebnis zu erzielen,
waschen Sie Ihre Hände und die Teststelle (z. B.
Ihren Unterarm) mit Seife und Wasser. Achten Sie
darauf, dass keine Creme oder Lotion auf die Teststelle
aufgetragen ist. Hände und Teststelle sorgfältig
abtrocknen.
• Mit dem FreeStyle Lite-Messgerät können Sie Ihren Blutzuckerwert
an Unterarm, Finger, Oberarm, Hand, Oberschenkel oder der Wade
messen.
• Der Test mit dem FreeStyle Lite-Messgerät erfordert nur
0,3 Mikroliter Blut, das entspricht ungefähr der Größe eines
Stecknadelkopfes (Beispiel: • ).
WARNUNG:
Für das Testen auf Hypoglykämie (Unterzuckerung) oder bei
einer Hypoglykämie-Wahrnehmungsstörung (hypoglycemia
unawareness) empfehlen wir die Messung am Finger.
Unter anderem sollten Sie in folgenden Situationen kontrollieren, ob
ein niedriger Blutzuckerwert vorliegt:
• Bei auftretenden Symptomen wie Schwäche, Schwitzen, Nervosität,
Kopfschmerzen oder Verwirrtheit.
• Wenn sich die Einnahme einer Mahlzeit nach der Verabreichung
von Insulin verzögert.
• Auf Anweisung Ihres Arztes.
14
7/31/07 2:35:24 PM
1
Vorbereitung des Messgerätes
Führen Sie einen FreeStyle Lite-Teststreifen bis
zum Anschlag in das Messgerät ein. Dadurch
wird das Gerät eingeschaltet.
Hinweis: Wenn Sie den Test nicht innerhalb von zwei Minuten
beginnen, schaltet sich das Gerät aus. Um das Gerät wieder
einzuschalten, ziehen Sie den unbenutzten FreeStyle Lite-Teststreifen
heraus und schieben Sie ihn wieder in das Messgerät.
System-Kontrollanzeige
Diese Anzeige erscheint bei jedem Einschalten,
um sicherzustellen, dass das Display
ordnungsgemäß funktioniert.
SystemKontrollanzeige
Die Symbole für den Blutstropfen und den
Teststreifen erscheinen in der Anzeige. Sie
können jetzt die Blutprobe entnehmen.
Symbole für
Blutstropfen und
Teststreifen
Wichtig: Das FreeStyle Lite-Messgerät darf nur mit den FreeStyle
Lite-Teststreifen verwendet werden. Die Verwendung von anderen
Teststreifen mit diesem Messgerät kann zu fehlerhaften Ergebnissen
führen.
15
2
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 15-16
Entnehmen einer Blutprobe
Wählen Sie eine Teststelle. Es gibt Unterschiede zwischen dem
Finger als Teststelle und anderen Körperteilen.
Verwenden Sie die Stechhilfe, um eine Blutprobe zu erhalten.
Detaillierte Informationen zum Gebrauch der FreeStyle-Stechhilfe
finden Sie im Beipackzettel der Stechhilfe.
DEUTSCH
DEUTSCH
Durchführung einer Blutzuckerbestimmung
WARNUNG: Für das Testen auf Hypoglykämie (Unterzuckerung)
oder bei einer Hypoglykämie-Wahrnehmungsstörung
(hypoglycemia unawareness) empfehlen wir die Messung am Finger.
3
Befüllen des FreeStyle Lite-Teststreifens
mit Blut
a. Achten Sie darauf, dass der FreeStyle LiteTeststreifen in das Messgerät eingeführt und
dieses eingeschaltet ist. (Wenn das Messgerät
ausgeschaltet ist, ziehen Sie den Teststreifen
heraus und schieben ihn wieder in das Gerät).
Sie können jetzt die Blutprobe auftragen.
b. Führen Sie den FreeStyle Lite-Teststreifen in
einem leichten Winkel an die Probe heran.
c. Der FreeStyle Lite-Teststreifen verhält sich
wie ein Schwamm und saugt das Blut durch
den Probenbereich in den Streifen.
Probenbereich des Teststreifens
16
7/31/07 2:35:25 PM
Wichtig: Niedrige oder hohe Blutzuckerwerte können Hinweise auf einen
potentiell ernsten gesundheitlichen Zustand sein. Das FreeStyle LiteMessgerät zeigt Werte von 20 bis 500 mg/dL (1,1 bis 27,8 mmol/L) an.
Liegt Ihr Testergebnis unter 20 mg/dL (1,1 mmol/L), erscheint die
Anzeige LO. Diese Anzeige weist auf eine schwere Hypoglykämie hin
(Unterzuckerung).
Anzeige LO und Symptome
Abwarten des Ergebnisses
• Den FreeStyle Lite-Teststreifen nicht
herausziehen, bevor ein Piepton zu hören ist
oder sich die kurze Linie im Uhrzeigersinn
auf der Anzeige bewegt. Das bedeutet, dass
die Blutmenge ausreichend war und das Gerät
den Blutzuckerwert ermittelt.
• Falls nach fünf Sekunden keine kurze Linie zu sehen ist, die sich
im Uhrzeigersinn auf der Anzeige bewegt, war die Blutprobe unter
Umständen zu klein. Sie können noch über 60 Sekunden lang,
gemessen ab dem ersten Blutauftrag, zusätzlich Blut in denselben
Probenbereich des Teststreifens aufbringen.
• Die Messung ist beendet, wenn Ihr
Blutzuckerwert auf der Anzeige erscheint und
zwei Signaltöne ausgegeben werden.
Entspricht
5,7 mmol/L
• Im Durchschnitt wird das Ergebnis innerhalb
von fünf Sekunden angezeigt. Die vom
Messgerät benötigte Zeit hängt von Ihrem
Blutzuckerspiegel ab. Je höher der Wert, desto
länger dauert die Bestimmung.
Möglichkeit des Auftretens von „blauen Flecken“
Möglicherweise kommt es an der Teststelle zu einem blauen Fleck.
Ist dies der Fall, sollten Sie zukünftige Blutzuckertests besser an einer
anderen Teststelle durchführen.
17
Niedrige oder hohe Werte (HI und LO)
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 17-18
DEUTSCH
DEUTSCH
4
• Den FreeStyle Lite-Teststreifen nicht an die Teststelle drücken.
• Das Blut nicht auf den FreeStyle Lite-Teststreifen aufstreichen.
• Das Blut nicht auf die flache Seite des FreeStyle
Lite-Teststreifens auftragen.
• Das Blut nicht in den FreeStyle Lite-Teststreifen geben, wenn
dieser nicht in das Messgerät eingeführt ist.
• Kein Blut oder Fremdkörper in die FreeStyle LiteTeststreifenöffnung geben.
LO-Werte
Wenn LO angezeigt wird und Sie Symptome
wie z. B. Schwäche, Schwitzen, Nervosität,
Kopfschmerzen oder Verwirrtheit aufweisen,
dann folgen Sie den Anweisungen Ihres Arztes zur
Behandlung einer Hypoglykämie.
Anzeige LO ohne Symptome
Wenn LO angezeigt wird, Sie aber keine Symptome einer
Unterzuckerung aufweisen, dann wiederholen Sie den Test am Finger
mit einem neuen Teststreifen. Erscheint immer noch LO, folgen Sie
den Anweisungen Ihres Arztes zur Behandlung einer Hypoglykämie.
Liegt Ihr Testergebnis über 500 mg/dL (27,8 mmol/L), erscheint die
Anzeige HI. Diese Anzeige weist auf eine schwere Hyperglykämie hin
(Überzuckerung).
Anzeige HI und Symptome
Wenn Sie Symptome wie Hunger, Durst,
übermäßigen Harndrang oder Sehstörungen
bemerken, dann folgen Sie den Anweisungen Ihres
Arztes zur Behandlung einer Hyperglykämie.
HI-Werte
Anzeige HI ohne Symptome
Wenn HI angezeigt wird, Sie aber keine Symptome einer
Überzuckerung aufweisen, dann wiederholen Sie den Test mit
einem neuen Teststreifen. Erscheint immer noch HI, folgen Sie den
Anweisungen Ihres Arztes zur Behandlung einer Hyperglykämie.
18
7/31/07 2:35:26 PM
Einstellen des Messgerätes
• Aufrufen des Setup-Modus (Einstellungen)
Das Messgerät ist ausgeschaltet (kein
Teststreifen eingeschoben). Halten Sie die „m“Taste gedrückt, bis die Anzeige
erscheint.
Je nachdem, in welchem Modus sich Ihr Gerät befindet, wird durch
das Drücken der ( ) Beleuchtungstaste entweder die Hintergrundbeleuchtung (Display) oder die Testbeleuchtung eingeschaltet.
Verwendung der Hintergrundbeleuchtung
Nach dem Drücken der Beleuchtungstaste wird in
allen Betriebsmodi die Hintergrundbeleuchtung
eingeschaltet, außer während des Probenauftrages.
Bei Probenauftrag wird durch Drücken der
Beleuchtungstaste die Testbeleuchtung eingeschaltet.
Die Hintergrundbeleuchtung erlischt, wenn Sie die Beleuchtungstaste
( ) noch einmal drücken, oder wenn das Messgerät für 10
Sekunden inaktiv ist.
Verwendung der Testbeleuchtung
Drücken der Beleuchtungstaste, während die
Symbole Blutstropfen und Teststreifen angezeigt
werden, aktiviert die Testbeleuchtung.
• Zum Beenden
Halten Sie die „m“-Taste gedrückt, bis sich das Messgerät
ausschaltet.
• Zum Aufrufen der Anzeigen
Drücken Sie die „m“-Taste, um die verschiedenen Einstellungen
aufzurufen, z. B. Alarmtöne, Lautstärke, Zeit, Datum usw.
• Zum Ändern der Einstellungen innerhalb der Anzeige
Drücken Sie die „c“-Taste (Konfigurieren).
Einstellen der Alarme
Sie können insgesamt vier Alarme einstellen.
Hinweis: Alarme werden nicht während der Durchführung eines
Blutzuckertests ausgelöst.
Nachfolgend werden die einzelnen Schritte zur Einstellung von einem
oder mehrerer Alarme beschrieben.
1. Das Messgerät ist ausgeschaltet. Drücken Sie die
„m“-Taste, bis die Anzeige
und die Zahlen
01234 erscheinen. Sie befinden sich nun im
Einstellungs-Modus für die Alarme und die „0“
blinkt.
Die Testbeleuchtung erlischt:
• Wenn Sie die Beleuchtungstaste noch einmal drücken.
• Wenn das Messgerät die korrekte Menge Blut für einen Test
aufgenommen hat (der FreeStyle Lite-Teststreifen ist gefüllt).
• Wenn 60 Sekunden lang keine Aktivität verzeichnet wurde.
• Wenn ein FreeStyle Lite-Teststreifen aus dem Messgerät
entnommen wird.
Wenn die Messung abgeschlossen ist, schaltet sich die DisplayHintergrundbeleuchtung (Display) wieder ein, so dass Sie die
Messwerte lesen können.
19
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 19-20
DEUTSCH
DEUTSCH
Beleuchtung des Messgerätes
2. Um den ersten Alarmton aufzurufen, drücken
Sie die „c“-Taste einmal. Jetzt kann Alarm 1
eingestellt werden („1“ blinkt).
Alarm
auswählen
20
7/31/07 2:35:26 PM
Einstellen der Lautstärke
Es gibt drei (3) Lautstärke-Optionen:
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit der
Einstellung der Stunden fortzufahren. Wenn die
Stundenanzeige blinkt, drücken Sie die „c“-Taste,
bis die korrekte Stunde angezeigt wird.
Stundeneinstellung
4. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit der
Einstellung der Minuten fortzufahren. Wenn die
Minutenanzeige blinkt, drücken Sie die „c“-Taste,
bis die korrekte Minute angezeigt wird.
Minuteneinstellung
AlarmtonLautstärke
auswählen
Alarmton
auswählen
5. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit dem
Einstellen der Alarm-Lautstärke fortzufahren.
Die Standardeinstellung ist „Aus“. Drücken Sie
die „c“-Taste, um die gewünschte Lautstärke
einzustellen: leise, laut oder aus.
6. Drücken Sie die „m“-Taste, um die
Alarmeinstellung zu beenden. Dadurch wird die
Alarm-Ausgangsanzeige
aufgerufen.
Wenn Sie mehrere Alarme festlegen möchten,
drücken Sie die „c“-Taste, um zum Alarm 2 zu
gelangen. Wiederholen Sie diesen Vorgang.
Aus
Einstellen der Zeit
Stunde
Minute
Zeitformat
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 21-22
Laut
Es gibt drei Lautstärke-Optionen, um Sie zu informieren, wenn ein
Teststreifen befüllt ist, eine Messung beendet ist und ein Fehler auftritt:
1. Drücken Sie die „c“-Taste, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist.
1. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit dem „Einstellen der Zeit“
fortzufahren.
Hinweis: Um die Alarm-Einstellungen zu speichern und den
Einstellungs-Modus zu beenden, halten Sie die „m“-Taste gedrückt,
bis sich das Messgerät ausschaltet. Drücken Sie die „m“-Taste, wenn
die „0“ blinkt, um zum nächsten Einstellungsbildschirm zu wechseln,
ohne Alarme einzustellen.
21
Leise
1. Wenn die Stundenanzeige blinkt, drücken Sie die
„c“-Taste, bis die gewünschte Stunde angezeigt
wird. Bei Verwendung des 12-stündigen
Zeitformats wird ein „P“ zur Kennzeichnung
der „PM“-Zeiten (zwischen 12 und 24 Uhr)
angezeigt.
2. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit der
Einstellung der Minuten fortzufahren.
3. Wenn die Minutenanzeige blinkt, drücken
Sie die „c“-Taste, bis die korrekte Minute
angezeigt wird.
4. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit „Einstellen
des Zeitformats“ fortzufahren.
Einstellen des Zeitformats
1. Wenn die Stundenanzeige blinkt, drücken Sie
die „c“-Taste, um zwischen dem 12- und 24Stunden-Format zu wechseln. Die Anzeige
übernimmt automatisch das gewünschte
Format.
2. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit dem
„Einstellen des Datums“ fortzufahren.
22
7/31/07 2:35:27 PM
Monat
Einstellen des Datums und des Datumsformats
1. Wenn die Monatsanzeige blinkt, drücken Sie die
„c“-Taste, bis der richtige Monat angezeigt wird.
2. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit der
Einstellung der Tage fortzufahren.
3. Wenn die Tagesanzeige blinkt, drücken Sie die
„c“-Taste, bis der korrekte Tag angezeigt wird.
4. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit dem
„Datumsformat“ fortzufahren.
Tag
5. Wenn die Datumsanzeige blinkt, drücken Sie die
„c“-Taste, um das Format Monat-Tag oder TagMonat auszuwählen. Die Anzeige übernimmt
automatisch das gewünschte Format.
6. Drücken Sie die „m“-Taste, um mit der
Einstellung des Jahres fortzufahren.
Jahr
Ergebnisse des Messgerätes
Datenspeicher
• Aufrufen
Das Messgerät ist ausgeschaltet (kein Teststreifen eingeschoben).
Drücken Sie die „m“-Taste und lassen Sie sie wieder los, um die erste
Speicheranzeige – den Mittelwert für 7 Tage – anzuzeigen.
• Schließen
Halten Sie die „m“-Taste gedrückt, bis das Messgerät abschaltet.
Mittelwerte für 7, 14 und 30 Tage
Der erste Speicherbildschirm zeigt Ihnen den Mittelwert für 7
Tage an. Er enthält alle Messungen der letzten 7 Tage, beginnend
mit dem aktuellen auf dem Gerät angezeigten Datum. (Werte der
Kontrolllösung sowie LO- oder HI-Werte sind nicht enthalten).
7davg: Beispiel:
7. Wenn die Jahresanzeige blinkt, drücken Sie die
„c“-Taste, bis das korrekte Jahr angezeigt wird.
Sie haben die Einstellungen Ihres Messgeräts nun abgeschlossen.
• Um zu „Einstellen der Alarme“ zu gelangen, drücken Sie die „m“Taste.
• Halten Sie zum Beenden die „m“-Taste gedrückt.
DEUTSCH
DEUTSCH
Entspricht
6,8 mmol/L
7davg: = Ihr 7-Tage-Mittelwert
n = gibt die Anzahl der Ergebnisse
an, die im 14-Tage-Mittelwert
enthalten sind
Mit der „c“-Taste können Sie zu den Mittelwerten für 14 und 30
Tage navigieren. Halten Sie die „c“-Taste gedrückt, um gespeicherte
Testergebnisse anzuzeigen. Die aktuellsten Ergebnisse werden zuerst
angezeigt.
Mit der „m“-Taste können Sie zurücknavigieren.
23
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 23-24
24
7/31/07 2:35:28 PM
Das Messgerät speichert die letzten 400 Testwerte mit Zeit und
Datum. Sie können alle Ergebnisse durchblättern, wenn Sie die „c“Taste gedrückt halten. Der zuerst angegebene Wert ist derjenige der
letzten Messung.
Entspricht
7,0 mmol/L
Temperatur: Ein Ergebnis mit einem
Thermometer-Symbol weist darauf hin,
dass der Wert außerhalb des zugelassenen
Temperaturbereiches ermittelt wurde und
fehlerhaft sein kann. Dieser Wert ist im 7-, 14-,
und 30-Tage-Mittelwert enthalten.
Übertragung von Daten
DEUTSCH
DEUTSCH
Testergebnisse
Das PC-Symbol zeigt an, wenn das Gerät an
ein Datenkabel angeschlossen ist. Während das
Gerät an ein Datenkabel angeschlossen ist, kann
keine Messung durchgeführt werden.
Das PC-Symbol wird solange angezeigt, bis das
Datenkabel entfernt wird.
(Erfordert ein kompatibles Datenmanagement-System.)
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website oder telefonisch von
unserem Kundendienst.
LO-Werte: Ein LO-Wert (unter 20 mg/dL [1,1 mmol/L]) wird im
Speicher als LO angezeigt.
HI-Werte: Ein HI-Wert (über 500 mg/dL [27,8 mmol/L]) wird im
Speicher als HI angezeigt.
Blutzucker-Test
Entspricht
4,7 mmol/L
Ein Ergebnis ohne das Symbol für die
Kontrolllösung ( ) weist darauf hin, dass es sich
um einen Blutzuckerwert handelt. Datum und
Uhrzeit des Test werden unten angezeigt.
Test mit Kontrolllösung
Entspricht
7,6 mmol/L
25
Ein Ergebnis mit ( ) weist darauf hin,
dass Sie diesen Wert als Kontrolllösungstest
gespeichert haben. Datum und Uhrzeit des
Kontrolllösungstests werden unten angezeigt.
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 25-26
26
7/31/07 2:35:29 PM
Ihr FreeStyle Lite-Messgerät wird mit einer vorinstallierten 3-VoltLithiumbatterie (Bestell-Nr. 2032) geliefert. Die Batteriekapazität
ermöglicht die Durchführung von ungefähr 500 Messungen. Wird die
Batterie schwach, erscheint das Batteriesymbol (
) bei jeder Anzeige,
bis Sie die Batterie auswechseln. Ist die Batterie schwach, funktionieren
möglicherweise die Hintergrund- und Testbeleuchtung nicht.
Wichtig: Wenn dieses Symbol angezeigt wird, oder wenn die
Hintergrundbeleuchtung (Display) schwächer wird, muss die Batterie
umgehend ausgewechselt werden.
• Um den Verlust der Zeit- und Datums-Einstellungen zu vermeiden,
sollte die Batterie innerhalb einer Minute gewechselt werden.
• Falls Sie mehr als eine Minute benötigen, um die Batterie zu
ersetzen, ist es erforderlich, Zeit und Datum wieder korrekt
einzustellen, um den 7-, 14- und 30-Tage-Mittelwert korrekt
anzuzeigen. Wenn die Zeit- und Datums-Einstellungen verloren
gehen, leuchtet solange 00:00 und 00-00 im Display auf, bis sie neu
eingestellt werden.
• Das Entfernen der Batterie beeinträchtigt nicht den Speicher des
Messgerätes oder vorher gespeicherte Einstellungen (wie z. B. Zeitund Datumsformat).
• Selbst wenn die Zeit- und Datums-Einstellungen verloren gehen,
können Sie jederzeit eine Blutzuckermessung durchführen – das
Ergebnis ist nicht betroffen.
Auswechseln der Batterie
1
Drehen Sie das Gerät um. Drücken Sie den
Verschluss der Batterieabdeckung, um diese
aufzumachen und abzunehmen.
Zum Entfernen der Batterie diese nach unten
drücken.
27
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 27-28
Auswechseln der Batterie (Fortsetzung)
2
3
DEUTSCH
DEUTSCH
Wartung des Messgerätes
Batterie
Installieren Sie die Batterie mit dem positiven Pol
(+) nach oben und in Ihre Richtung weisend.
Zum Verschließen die Abdeckung wieder über der
Batterie platzieren und einpassen, bis sie einrastet.
Hinweis: Batterien müssen sachgerecht
entsorgt werden. Zu diesem Zweck stellt der
batterievertreibende Handel entsprechende
Sammelbehälter bereit.
Pflege des Messgerätes
Vermeiden Sie das Eindringen von Schmutz, Staub, Blut,
Kontrolllösung, Wasser oder anderen Flüssigkeiten in die
Teststreifenöffnung oder den Datenanschluss.
Reinigen Sie das Äußere des Messgerätes mit einem Tuch, das mit
einem der folgenden Mittel befeuchtet wurde:
• Mildes Waschmittel/milde Seife und Wasser
• 70 % Isopropylalkohol
• Eine Mischung aus einem Teil Haushaltsbleiche und neun Teilen Wasser
Wichtig: Das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit
eintauchen.
28
7/31/07 2:35:29 PM
Mögliche Ursachen
• Die Blutmenge ist zu gering.
• Problem mit dem FreeStyle Lite-Teststreifen.
• Problem mit dem Messgerät.
• Äußerst niedriger Blutzucker (unter 20 mg/dL
[1,1 mmol/L]).
Was Sie tun sollten
1. Bei auftretenden Symptomen wie Schwäche, Schwitzen,
Nervosität, Kopfschmerzen oder Verwirrtheit, folgen Sie den
Anweisungen Ihres Arztes zur Behandlung einer Hypoglykämie
(Unterzuckerung).
2. Führen Sie einen Kontrolllösungstest mit einem neuen FreeStyle
Lite-Teststreifen durch. Liegt das Ergebnis des Kontrolllösungstests
innerhalb des auf der Seite des Teststreifenbehälters angegebenen
Bereiches, führen Sie die Blutzuckermessung noch einmal mit
einem neuen FreeStyle Lite-Teststreifen durch.
3. Falls die Testwiederholung mit der Kontrolllösung nicht
funktioniert und der Fehler weiter angezeigt wird, rufen Sie den
Kundendienst an.
Fehler 2
Mögliche Ursachen
• Problem mit dem FreeStyle Lite-Teststreifen.
• Problem mit dem Messgerät.
• Äußerst hoher Blutzucker (über 500 mg/dL
[27,8 mmol/L]).
• HIGH (HOCH) Kontrolllösung bei zu
niedriger Temperatur verwendet. (Trifft nur
auf Kontrolllösung zu, die mit HIGH [HOCH]
gekennzeichnet ist).
29
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 29-30
Was Sie tun sollten
DEUTSCH
DEUTSCH
Fehlerbehebung im System
Fehlermeldungen
Fehler 1
1. Bei auftretenden Symptomen wie Hunger, Durst, übermäßigem
Harndrang oder Sehstörungen folgen Sie den Anweisungen Ihres
Arztes zur Behandlung einer Hyperglykämie (Überzuckerung).
2. Führen Sie einen Kontrolllösungstest mit einem neuen FreeStyle LiteTeststreifen durch. Liegt das Ergebnis des Kontrolllösungstests innerhalb
des auf der Seite des Teststreifenbehälters angegebenen Bereiches,
führen Sie die Blutzuckermessung noch einmal mit einem neuen
FreeStyle Lite-Teststreifen durch.
3. Falls die Testwiederholung mit der Kontrolllösung nicht
funktioniert und der Fehler weiter angezeigt wird, rufen Sie den
Kundendienst an.
Fehler 3
Mögliche Ursachen
• Falsche Handhabung. Zum Beispiel, wenn Blut
auf den Teststreifen aufgetragen wurde, bevor
dieser ins Gerät eingeführt wurde oder bevor
die Symbole für den Blutstropfen und den
Teststreifen angezeigt wurden.
• Problem mit dem FreeStyle Lite-Teststreifen.
• Problem mit dem Messgerät.
Was Sie tun sollten
1. Achten Sie darauf, dass zunächst die Symbole für den Blutstropfen
und den Teststreifen angezeigt werden, bevor Sie Blut oder
Kontrolllösung auftragen.
2. Führen Sie einen Kontrolllösungstest mit einem neuen FreeStyle
Lite-Teststreifen durch. Liegt das Ergebnis des Kontrolllösungstests
innerhalb des auf der Seite des Teststreifenbehälters angegebenen
Bereiches, führen Sie die Blutzuckermessung noch einmal mit
einem neuen FreeStyle Lite-Teststreifen durch.
3. Falls die Testwiederholung mit der Kontrolllösung nicht
funktioniert und der Fehler weiter angezeigt wird, rufen Sie den
Kundendienst an.
30
7/31/07 2:35:30 PM
Mögliche Ursachen
• Problem mit dem FreeStyle Lite-Teststreifen.
• Problem mit dem Messgerät.
Was Sie tun sollten
1. Führen Sie einen Kontrolllösungstest mit einem neuen Teststreifen
durch. Liegt das Ergebnis des Kontrolllösungstests innerhalb des auf
der Seite des Teststreifenbehälters angegebenen Bereiches, führen
Sie die Blutzuckermessung noch einmal mit einem neuen FreeStyle
Lite-Teststreifen durch.
2. Falls die Testwiederholung mit der Kontrolllösung nicht
funktioniert und der Fehler weiter angezeigt wird, rufen Sie den
Kundendienst an.
Fehlerbehebung
DEUTSCH
DEUTSCH
Fehler 4
Das Gerät schaltet sich nicht ein, nachdem ein Teststreifen
eingeführt wurde.
Möglicher Grund
Was tun
Die Batterie ist leer.
Batterie auswechseln (Datum und Zeit ggf. neu
einstellen).
Die Batterie ist nicht
ordnungsgemäß eingesetzt,
bzw. es wurde keine Batterie in
das Gerät eingesetzt.
Überprüfen Sie, ob die Batterie ordnungsgemäß
mit dem positiven Pol (+) nach oben und in Ihre
Richtung weisend installiert ist bzw. setzen Sie eine
Batterie ein.
Der Teststreifen wurde mit
der Unterseite nach oben,
mit dem falschen Ende oder
nicht vollständig in das Gerät
eingeführt.
Schieben Sie den FreeStyle Lite-Teststreifen mit der
bedruckten Seite nach oben und mit dem oberen
Ende voran in das Testgerät ein.
Gerät oder Teststreifen defekt.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die Teststreifenöffnung ist
durch Blut oder Fremdkörper
verschmutzt/blockiert.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Nach Auftragen der Blutprobe wird die Messung nicht gestartet.
31
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 31-32
Möglicher Grund
Was tun
Die Probe ist zu klein.
Vom Zeitpunkt des ersten Auftragens der Blutprobe
an können Sie 60 Sekunden lang Blut auf denselben Probenbereich des FreeStyle Lite-Teststreifens
aufbringen. Wiederholen Sie den Test ggf. mit
einem neuen FreeStyle Lite-Teststreifen und einer
größeren Blutprobe.
Teststreifen defekt.
Wiederholen Sie den Test mit einem neuen
FreeStyle Lite-Teststreifen.
Die Probe wurde nach dem
automatischen Abschalten
(zwei Minuten) aufgetragen.
Wiederholen Sie den Test mit einem neuen
Teststreifen. Achten Sie darauf, dass zunächst die
Symbole für den Blutstropfen und den Teststreifen
angezeigt werden, bevor Sie das Blut auftragen.
Gerät oder Teststreifen defekt.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
32
7/31/07 2:35:30 PM
DEUTSCH
FreeStyle Lite-Systemspezifikationen
33
Messverfahren
Coulometrischer elektrochemischer
Sensor
Automatische Abschaltung
Zwei Minuten nach letzter Eingabe
durch den Benutzer
Lebensdauer der Batterien
500 Messungen
Kalibration
Plasma-äquivalent
Hämatokrit
15 % bis 65 %
Messeinheiten
mg/dL oder mmol/L
Lagerungstemperatur des
Messgerätes
-20º bis 60º C (-4º bis 140ºF)
Datenspeicher
400 Blutzucker- und Kontrolllösungstests
mit Datum und Zeit
Relative Luftfeuchtigkeit
(Umgebung)
5 bis 90 % (nicht kondensierend)
Betriebstemperatur
4° bis 40° C (40º bis 104ºF)
Stromquelle
Eine 3-Volt-Lithiumbatterie (Bestell-Nr.
2032), austauschbar
Messbereich
20 bis 500 mg/dL (1,1 bis 27,8 mmol/L)
Probe
Vollblut, kapillar
Probengröße
0,3 Mikroliter (300 Nanoliter)
Abmessungen
4,0 cm x 7,4 cm x 1,7 cm
Testdauer
Durchschnittlich 5 Sekunden
Gewicht
39,7 g einschließlich Batterien
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 33-34
7/31/07 2:35:30 PM
Sommario
Consultare istruzioni per l’uso
Conservare a
Fabbricante
Avvertenza
Numero di lotto
ITALIANO
Informazioni importanti sul
sistema di monitoraggio della glicemia FreeStyle Lite...........................................................2-3
Informazioni mediche importanti............................................................................................... 4
Il misuratore FreeStyle Lite e le strisce elettrodo FreeStyle Lite
Funzionamento del misuratore FreeStyle Lite........................................................................5-6
Il display del misuratore FreeStyle Lite ...................................................................................7-8
La striscia elettrodo FreeStyle Lite......................................................................................... 9-10
La soluzione di controllo FreeStyle
La soluzione di controllo FreeStyle...................................................................................... 10-11
Esecuzione di un test della soluzione di controllo............................................................ 12-13
Test della glicemia
Test della glicemia ....................................................................................................................... 14
Esecuzione di un test di misurazione della glicemia......................................................... 15-17
Risultati LO (Basso) e HI (Alto)................................................................................................ 18
Impostazione del misuratore
Uso del display del misuratore................................................................................................... 19
Impostazione del misuratore...................................................................................................... 20
Impostazione degli allarmi promomeria............................................................................ 20-21
Impostazione dell’avvisatore acustico, dell’ora e del formato dell’ora .................................. 22
Impostazione della data e del formato della data ................................................................... 23
Risultati del misuratore
Memoria del misuratore per medie di 7, 14 e 30 giorni......................................................... 24
Risultati del test (glicemia, soluzione di controllo)................................................................. 25
Scarico di dati............................................................................................................................... 26
Manutenzione del misuratore
Batteria ........................................................................................................................................ 27
Sostituzione della batteria..................................................................................................... 27-28
Manutenzione del misuratore..................................................................................................... 28
Risoluzione dei problemi del sistema
Messaggi di errore.................................................................................................................. 29-31
Risoluzione dei problemi............................................................................................................ 32
Specifiche del sistema FreeStyle Lite......................................................................................... 33
Mandatario
Dispositivo medico per uso diagnostico in vitro
Marchio CE reg. IVDD 98/79/EC
Data di scadenza
Numero di listino
Eliminare dopo l’uso. Utilizzare una sola volta.
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 35-36
7/31/07 2:35:31 PM
Il sistema FreeStyle Lite è in grado di leggere i più
piccoli campioni al mondo e può quindi essere
utilizzato in tutte le situazioni
La maggior parte dei siti di puntura disponibili
Informazioni importanti sul sistema di
monitoraggio della glicemia FreeStyle Lite
Come utilizzare il sistema FreeStyle Lite
• Il sistema FreeStyle Lite è solo per uso esterno (uso diagnostico in
vitro).
ITALIANO
Siti di puntura
consigliati sulla mano
Parte superiore
del braccio
Avambraccio
Mano
Punta delle dita
Coscia
Polpaccio
ITALIANO
• Il sistema FreeStyle Lite permette di misurare la glicemia (zucchero
nel sangue) dai campioni ottenuti dall’avambraccio, dalla parte
superiore del braccio, dalla mano, dalla coscia, dal polpaccio o dalle
dita.
Importante: il misuratore FreeStyle Lite deve essere utilizzato
solo con strisce elettrodo FreeStyle Lite e soluzioni di controllo
FreeStyle. L’uso del misuratore con altre strisce elettrodo e soluzioni di controllo può portare a risultati imprecisi.
Il sistema FreeStyle Lite può essere utilizzato per:
• Eseguire il test della glicemia.
• Eseguire il test solo di campioni di sangue intero capillare fresco.
Non utilizzare il sistema FreeStyle Lite per:
• La diagnosi del diabete.
• I test sui neonati.
• Il test su sangue arterioso.
La precedente figura del corpo umano mostra i punti in cui possibile
utilizzare il sistema FreeStyle Lite. Non utilizzare il misuratore in aree
con nei, vene, ossa e tendini sporgenti.
AVVERTENZA:
In caso di ipoglicemia (livello basso di glicemia) o se si soffre di
ipoglicemia asintomatica è consigliabile ottenere il campione di
sangue dal dito.
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 1-2
www.AbbottDiabetesCare.com
7/31/07 2:35:31 PM
Informazioni importanti sul sistema di
monitoraggio della glicemia FreeStyle Lite (cont)
Avvertenza: leggere attentamente le istruzioni contenute nel
Manuale per l’utente ed eseguire le procedure di test prima di
utilizzare il sistema FreeStyle Lite. Il monitoraggio della glicemia
deve sempre essere eseguito sotto la guida del proprio medico o di
personale sanitario.
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 3-4
www.AbbottDiabetesCare.com
• Condizioni mediche quali una grave disidratazione e un’eccessiva
minzione possono determinare risultati erroneamente bassi. In questi
casi, è sempre consigliabile rivolgersi immediatamente al proprio
medico.
• Risultati inferiori a 60 mg/dL (3,3 mmol/L) indicano un livello di
glicemia basso (ipoglicemia).
• Risultati superiori a 240 mg/dL (13,3 mmol/L) indicano un livello di
glicemia alto (iperglicemia).
ITALIANO
ITALIANO
AVVERTENZA:
• Il sistema FreeStyle Lite è costituito da componenti di piccole
dimensioni che possono essere pericolosi se ingeriti.
• Le soluzioni per dialisi peritoneale contenenti icodestrina o
composti di galattosio ≥ 13 mg/dL (≥ 0,7 mmol/L), maltosio
≥ 20 mg/dL (≥ 0,6 mmol/L) o lattosio ≥ 10 mg/dL (≥ 0,6 mmol/L)
possono provocare risultati erroneamente alti nel sistema di
monitoraggio della glicemia FreeStyle Lite.
Informazioni mediche importanti
• Se i risultati dei test sono inferiori a 60 mg/dL (3,3 mmol/L) o
superiori a 240 mg/dL (13,3 mmol/L) e non si soffre di ipoglicemia
o iperglicemia, è necessario ripetere il test. Se si accusano sintomi
oppure i risultati del test continuano a essere inferiori a 60 mg/dL
(3,3 mmol/L) o superiori a 240 mg/dL (13,3 mmol/L), seguire le
prescrizioni del proprio medico.
• Se i risultati dei test non corrispondono alle condizioni mediche
reali e sono state seguite tutte le istruzioni riportate nel Manuale per
l’utente del sistema di monitoraggio della glicemia FreeStyle Lite,
rivolgersi al proprio medico.
7/31/07 2:35:32 PM
Funzionamento del misuratore FreeStyle Lite
Schermo del display
Visualizza i risultati dei test e altre informazioni importanti.
Pulsante m (Modalità)
• Permette di selezionare le diverse modalità
di impostazione.
• Permette di scorrere l’elenco all’indietro.
• Permette di tacitare un allarme promemoria.
Tasto di illuminazione
Permette di attivare/disattivare la
retroilluminazione del display e la spia del test.
Aree di applicazione del campione
(semicerchi neri sulla striscia elettrodo)
Applicare il campione di sangue o la soluzione di controllo solo su
un’area di applicazione del campione. Inserire la striscia elettrodo
nel misuratore, verificando che il lato stampato sia rivolto verso il
misuratore (vedere l’immagine a destra).
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 5-6
www.AbbottDiabetesCare.com
Pulsante c (Configura)
• Permette di contrassegnare
il risultato di un test della
soluzione di controllo.
• Permette di scorrere l’elenco in
avanti.
• Permette di visualizzare l’orologio.
• Permette di tacitare un allarme
promemoria.
Porta della striscia elettrodo
ITALIANO
ITALIANO
Schermata di controllo del sistema
Questa schermata viene sempre visualizzata all’accensione
del misuratore per permettere all’utente di verificare
che il display funzioni correttamente. Non utilizzare il
misuratore se la schermata di controllo del sistema non
corrisponde a quella mostrata nell’esempio. Rivolgersi
all’Assistenza clienti.
Porta dati
Permette di scaricare i risultati
dei test. Per poter effettuare
questa operazione, è necessario
disporre di un sistema di gestione
dei dati compatibile. Per ulteriori
informazioni, visitare il sito Web
o rivolgersi all’Assistenza clienti.
Inserire il lato superiore di una nuova
striscia elettrodo FreeStyle Lite in
questo punto. Il misuratore si accende
subito dopo l’inserimento della striscia
elettrodo.
Lato superiore
Striscia elettrodo FreeStyle Lite
Lato inferiore
Area di applicazione del campione
7/31/07 2:35:33 PM
mg/dL o mmol/L
Il display del misuratore FreeStyle Lite
Simbolo Modalità memoria
Simbolo Termometro
Visualizza i risultati dei test memorizzati nella memoria del misuratore.
Indica che il misuratore
è fuori del range di
temperatura operativo.
Simbolo Risultato del test di controllo
Indica che il risultato di un test è stato contrassegnato
come riferito a un test della soluzione di controllo.
Verrà visualizzato mg/dL
o mmol/L, indicando
l’impostazione dell’unità di
misura del misuratore.
L’impostazione dell’unità di
misura del misuratore FreeStyle
Lite è preimpostata e non può
essere modificata.
Segnala che è necessario sostituire la
batteria del misuratore.
Area Risultati dei test
Visualizza i risultati dei test.
Simbolo
Avvisatore acustico
Indica se il volume
dell’avvisatore
acustico è impostato
su alto, basso o
disattivato.
Area messaggi
Visualizza la data, l’ora e il numero di test.
Simbolo Media di
giorni
Indica il valore medio
dei risultati della glicemia ottenuti negli
ultimi 7, 14 o 30 giorni.
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 7-8
www.AbbottDiabetesCare.com
ITALIANO
ITALIANO
Simbolo Batteria
Simboli Goccia di sangue e
Striscia elettrodo
Questi simboli vengono visualizzati
insieme in un’animazione per
segnalare all’utente quando
il misuratore è pronto per
l’applicazione del campione
di sangue o della soluzione di
controllo.
Simbolo P
Indica “PM” solo nel formato a
12 ore (ad esempio 4:00 p.m.).
7/31/07 2:35:33 PM
La striscia elettrodo FreeStyle Lite
Area di
applicazione del
campione della
striscia elettrodo
AVVERTENZA:
Il cappuccio o il flacone contengono agenti essiccanti che possono
essere nocivi se inalati o ingeriti nonché provocare gravi irritazioni
alla cute e agli occhi.
Importante: il misuratore FreeStyle Lite deve essere utilizzato solo con
strisce elettrodo FreeStyle Lite. L’uso del misuratore con altre strisce
elettrodo può portare a risultati imprecisi.
Informazioni importanti sulla striscia elettrodo
• Il sistema FreeStyle Lite può essere utilizzato a un range operativo
compreso tra 40° e 104° F (4°-40° C).
• Conservare la confezione di strisce elettrodo in un luogo fresco e
asciutto a un temperatura compresa tra 40° e 86° F (4°-30° C).
• Utilizzare le strisce elettrodo solo entro il range di temperatura
operativo del sistema.
• Tenere al riparo da calore e luce diretta.
• Conservare le strisce elettrodo solo nel flacone originale. Non
trasferirle in altri flaconi o contenitori.
• Non lasciare mai le strisce elettrodo fuori dal flacone.
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 9-10
www.AbbottDiabetesCare.com
• Dopo aver rimosso la striscia elettrodo FreeStyle dal flacone,
richiudere subito bene il flacone.
• Lavarsi e asciugarsi le mani prima di toccare qualsiasi punto
della striscia elettrodo per rimuoverla dal flacone o inserirla nel
misuratore.
• Non utilizzare strisce elettrodo scadute, per evitare di ottenere
risultati imprecisi.
• Non piegare, tagliare o modificare in alcun modo le strisce elettrodo
FreeStyle Lite.
Nota: per ulteriori informazioni, consultare il foglietto illustrativo
delle strisce elettrodo FreeStyle Lite.
ITALIANO
ITALIANO
Applicare il campione di sangue o la soluzione
di controllo solo su un’area di applicazione del
campione della striscia elettrodo per ciascun test.
Importante: utilizzare una sola area di applicazione del
campione della striscia elettrodo per ciascun test. Non
applicare il campione di sangue su entrambe le aree di
applicazione del campione. Le strisce elettrodo devono
essere utilizzate una sola volta e gettate dopo l’uso. È
possibile continuare ad applicare il campione alla striscia
elettrodo per un massimo di 60 secondi. Applicare
sempre il campione sulla stessa area di applicazione
della striscia elettrodo.
La soluzione di controllo FreeStyle
La soluzione di controllo FreeStyle è costituita da un
liquido rosso contenente una quantità predeterminata
di glucosio che può essere utilizzato per:
• Eseguire alcuni test di prova senza utilizzare
campioni di sangue.
• Verificare che il misuratore e le strisce elettrodo
funzionino correttamente.
Se si sospetta che il misuratore e le strisce elettrodo non funzionino
correttamente, effettuare un test della soluzione di controllo.
Per informazioni su come ordinare una soluzione di controllo,
rivolgersi all’Assistenza clienti.
10
7/31/07 2:35:34 PM
Informazioni importanti sulla soluzione di controllo
La soluzione di controllo FreeStyle può essere utilizzata per tre mesi
dopo l’apertura del flacone o fino alla data di scadenza stampata
sull’etichetta, a seconda di quale data sia anteriore.
Importante: per calcolare la data di scadenza della soluzione di
controllo, contare tre mesi dalla data di apertura. Annotare questa data
sul lato del flacone della soluzione di controllo.
Esempio: si supponga di aprire la soluzione di controllo il 15
gennaio. Contare tre mesi dopo fino al 15 aprile. Questa è la data di
scadenza che si deve registrare sul flacone.
Importante: il range della soluzione di controllo è un range target
riferito solo alla soluzione di controllo, non ai valori di glicemia
personali.
• Se i risultati del test della soluzione di controllo non rientrano nel
range, ripetere il test.
• Se i risultati del test della soluzione di controllo continuano a essere
inferiori o superiori al range stampato sul flacone della striscia
elettrodo, non utilizzare il sistema di monitoraggio della glicemia
FreeStyle Lite. Rivolgersi all’Assistenza clienti.
Avvertenza: i risultati ottenuti dai test della soluzione di controllo
FreeStyle non riflettono il livello reale di glicemia.
11
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 11-12
1
Inserire l’estremità superiore della striscia
elettrodo nel misuratore finché non si arresta.
Il misuratore si accende.
Schermata di controllo del sistema
Questa schermata viene sempre visualizzata
all’accensione del misuratore per permettere
all’utente di verificare che il display funzioni
correttamente.
ITALIANO
ITALIANO
• Il sistema FreeStyle Lite può essere utilizzato solo con soluzioni di
controllo FreeStyle.
• Richiudere il flacone della soluzione di controllo immediatamente
dopo l’uso.
• Non utilizzare soluzioni di controllo scadute.
• Non aggiungere acqua o altri liquidi alla soluzione di controllo.
• I test della soluzione di controllo garantiscono risultati accurati solo
se utilizzati a temperature comprese tra 59° e 104° F (15°-40° C).
• I risultati del test della soluzione di controllo devono rientrare nel
range stampato sull’etichetta del flacone della striscia elettrodo.
Esecuzione di un test della soluzione di controllo
Controllo del sistema
2
3
Attendere che il misuratore visualizzi i
simboli Goccia di sangue e Striscia elettrodo.
Applicare delicatamente la soluzione di controllo
solo sull’area di applicazione del campione della
striscia elettrodo.
Importante: non applicare la soluzione di
controllo su entrambe le aree di applicazione
della striscia elettrodo.
Se l’avvisatore acustico è attivato, il misuratore emette un avviso
acustico appena la striscia elettrodo è piena. La linea tratteggiata si
sposta in senso orario sullo schermo del display mentre è in corso la
misurazione del campione.
12
7/31/07 2:35:34 PM
Il risultato viene visualizzato sullo schermo del display. Se l’avvisatore
acustico è attivato, il misuratore emette due avvisi acustici. Per
contrassegnare il risultato come relativo a un test della soluzione
di controllo, tenere premuto il pulsante “c” per due secondi fino a
quando non viene visualizzato il simbolo della soluzione di controllo
( ) nella parte superiore sinistra dello schermo del display.
4
Confrontare il risultato del test della soluzione di
controllo con il range stampato sull’etichetta del
flacone delle strisce elettrodo. I risultati del test
della soluzione di controllo devono rientrare nel
range stampato sul lato del flacone delle strisce
elettrodo.
È possibile che i risultati del test non rientrino nel range previsto se:
• La soluzione di controllo è scaduta o non è integra.
• La striscia elettrodo è scaduta o non è integra.
• Il test non è stato eseguito correttamente.
• La soluzione di controllo è stata diluita.
• Il misuratore non funziona correttamente.
• Il test della soluzione di controllo non è stato effettuato a una
temperatura compresa tra 59° e 104° F (15°-40° C).
Importante: per ottenere risultati accurati, è sempre
consigliabile lavarsi le mani e pulire il sito di puntura
(ad esempio l’avambraccio) con acqua e sapone.
Accertarsi che sul sito di puntura non siano state
applicate creme o lozioni. Asciugare accuratamente le
mani e il sito di puntura.
• Il misuratore FreeStyle Lite consente di eseguire il test su campioni
ottenuti dall’avambraccio, dalle dita, dalla parte superiore del
braccio, dalla mano, dalla coscia o dal polpaccio.
ITALIANO
ITALIANO
Se per errore si contrassegna un test di misurazione della glicemia
come test della soluzione di controllo, è possibile correggerlo tenendo
premuto nuovamente il pulsante “c” per due secondi.
Test della glicemia
• Per eseguire il test con il misuratore FreeStyle Lite è sufficiente un
campione di sangue molto piccolo, pari a 0,3 microlitri, ossia di
dimensioni simili alla capocchia di uno spillo (esempio: • ).
AVVERTENZA:
In caso di ipoglicemia (livello basso di glicemia) o se si soffre di
ipoglicemia asintomatica è consigliabile ottenere il campione di
sangue dal dito.
Il test di misurazione della glicemia deve generalmente essere eseguito:
• In presenza di sintomi quale spossatezza, sudorazione, irritabilità,
mal di testa o stato confusionale.
• Se non si è consumato un pasto subito dopo la somministrazione di
insulina.
• Su indicazione del proprio medico.
Per spegnere il misuratore, rimuovere la striscia elettrodo.
13
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 13-14
14
7/31/07 2:35:35 PM
Esecuzione di un test di misurazione della glicemia
1
Preparazione del misuratore
2
Inserire una striscia elettrodo FreeStyle Lite nel
misuratore spingendola fino a quando non si
arresta. Il misuratore si accende.
Schermata di controllo del sistema
Questa schermata viene sempre visualizzata
all’accensione del misuratore per permettere
all’utente di verificare che il display funzioni
correttamente.
Controllo del sistema
Vengono visualizzati sul display i simboli Goccia
di sangue e Striscia elettrodo. A questo punto,
è possibile applicare il campione di sangue sul
misuratore.
Simboli Goccia di
sangue e Striscia
elettrodo
Importante: il misuratore FreeStyle Lite deve essere utilizzato solo con
strisce elettrodo FreeStyle Lite. L’uso del misuratore con altre strisce
elettrodo può portare a risultati imprecisi.
15
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 15-16
AVVERTENZA: se il valore della glicemia è basso (ipoglicemia)
o se si soffre di insensibilità accertata all’ipoglicemia, è consigliabile ottenere il campione di sangue dalle dita.
3
ITALIANO
ITALIANO
Nota: se il test non viene eseguito entro due minuti, il misuratore
si spegne. Per riavviare il misuratore, estrarre la striscia elettrodo
FreeStyle Lite non usata e reinserirla nel misuratore.
Raccolta di un campione di sangue
Selezionare un sito di puntura. Esistono delle differenze
nell’esecuzione di test sulle dita rispetto ad altri siti alternativi.
Ottenere un campione di sangue con il dispositivo di puntura.
Per istruzioni dettagliate su come utilizzare il dispositivo
di puntura FreeStyle, consultare il foglietto illustrativo del
dispositivo di puntura.
Applicazione del campione di sangue
sulla striscia elettrodo FreeStyle Lite
a. Verificare che la striscia elettrodo FreeStyle
Lite sia stata inserita nel misuratore e che
il misuratore sia acceso. Se il misuratore
è spento, estrarre la striscia elettrodo e
reinserirla. A questo punto è possibile
applicare il campione di sangue.
b. Avvicinare la striscia elettrodo FreeStyle
Lite al campione di sangue, tenendola
leggermente inclinata.
c. La striscia elettrodo FreeStyle Lite è
simile a una spugna poiché aspira il
sangue al suo interno attraverso l’area di
applicazione del campione.
Area di applicazione del campione
della striscia elettrodo
16
7/31/07 2:35:36 PM
Importante: risultati dei test erroneamente bassi o alti possono avere
serie conseguenze mediche. Il misuratore FreeStyle Lite è in grado di
visualizzare risultati compresi tra 20 e 500 mg/dL (1,1-27,8 mmol/L).
Lo schermo del display del misuratore visualizza il messaggio LO
(Basso) se il risultato del test è inferiore a 20 mg/dL (1,1 mmol/L), a
indicare che il valore della glicemia è molto basso (ipoglicemia).
Risultato LO (Basso) con sintomi
Attesa del risultato
• Rimuovere la striscia elettrodo FreeStyle Lite solo
dopo che il misuratore ha emesso un avviso acustico
e se la linea tratteggiata si muove in senso orario
sullo schermo del misuratore. Ciò indica che il
campione di sangue è sufficiente e che il misuratore
sta eseguendo la misurazione della glicemia.
• Se la linea tratteggiata sullo schermo del display del misuratore
non si sposta entro cinque secondi, è possibile che il campione
di sangue sia insufficiente. È possibile continuare ad applicare il
campione sull’area di applicazione della striscia elettrodo entro 60
secondi dalla prima applicazione.
• Al termine della misurazione, lo schermo
del display visualizza il risultato del test della
glicemia e il misuratore emette due avvisi.
Equivalente a
5,7 mmol/L
• In media, i risultati vengono visualizzati in
5 secondi. Il tempo richiesto per eseguire la
misurazione dipende dal livello di glicemia. Più
alto è il livello di glicemia, più tempo richiede
la misurazione.
Formazione di lividi
È possibile che sul sito di puntura si formino dei lividi. In questo caso,
è consigliabile ottenere il campione da un altro sito di puntura.
17
Risultati LO (Basso) e HI (Alto)
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 17-18
Risultato LO
(Basso)
Se viene visualizzato il risultato LO (Basso) e sono
presenti sintomi quali fiacchezza, sudorazione,
irritabilità, mal di testa e stato confusionale, è
consigliabile rivolgersi al proprio medico per una
terapia adeguata.
ITALIANO
ITALIANO
4
• Non premere la striscia elettrodo FreeStyle Lite sul sito di puntura.
• Non disperdere il campione di sangue sulla striscia elettrodo
FreeStyle Lite.
• Non applicare il campione di sangue sul lato piatto della striscia
elettrodo FreeStyle Lite.
• Non applicare il campione di sangue sulla striscia elettrodo
FreeStyle Lite se questa non è inserita nel misuratore.
• Non sporcare la porta della striscia elettrodo FreeStyle Lite con
sangue o materiale estraneo.
Risultato LO (Basso) senza sintomi
Se viene visualizzato il messaggio LO (Basso), ma non sono presenti
sintomi che indichino un valore della glicemia basso, è necessario
ripetere il test con un campione di sangue ottenuto dalle dita. Se il
messaggio LO (Basso) continua a essere visualizzato, è consigliabile
rivolgersi al proprio medico per una terapia adeguata.
Lo schermo del display visualizza HI (Alto) se il risultato del test della
glicemia è superiore a 500 mg/dL (27,8 mmol/L), a indicare che il
valore della glicemia è molto alto (iperglicemia).
Risultato HI (Alto) con sintomi
Risultato HI
(Alto)
Se si soffre di sintomi quali spossatezza, sete,
minzione eccessiva o vista sfuocata, è consigliabile
rivolgersi al proprio medico per una terapia
adeguata.
Risultato HI (Alto) senza sintomi
Se viene visualizzato il messaggio HI (Alto), ma non sono presenti
sintomi che indichino un valore di glicemia alto, è necessario ripetere
il test con una nuova striscia elettrodo. Se il messaggio HI (Alto)
continua a essere visualizzato, è consigliabile rivolgersi al proprio
medico per una terapia adeguata.
18
7/31/07 2:35:36 PM
Uso del display del misuratore
Impostazione del misuratore
• Selezione della modalità Impostazione
Accertarsi che il misuratore sia spento (senza
alcuna striscia elettrodo inserita). Tenere
premuto il pulsante “m” fino a visualizzare lo
schermo del display
.
A seconda della modalità selezionata, premendo il tasto di
illuminazione ( ) si accende la retroilluminazione del display o la
spia del test.
Uso della retroilluminazione del display
La retroilluminazione del display si disattiva premendo nuovamente il
tasto di illuminazione ( ) o se il misuratore non viene utilizzato per
10 secondi.
Uso della spia del test
Questa spia si attiva se si preme il tasto di
illuminazione quando lo schermo del display
visualizza i simboli Goccia di sangue e Striscia
elettrodo.
• Uscita dalla modalità Impostazione
Tenere premuto il pulsante “m” finché il misuratore non si spegne.
• Spostamento attraverso le schermate
Tenere premuto il pulsante “m” per scorrere le schermate
di impostazione, quali allarmi promemoria, il volume
dell’avvisatore acustico, l’ora, la data e così via.
• Modifica delle impostazioni di una schermata
Premere il pulsante “c” (Configura).
Impostazione degli allarmi promemoria
È possibile impostare uno o tutti gli allarmi promemoria (1-4).
Nota: gli allarmi promemoria non si attivano mai durante un test.
Per impostare uno o più allarmi promemoria, seguire la procedura
descritta di seguito.
1. Accertarsi che il misuratore sia spento. Tenere
premuto il tasto “m” finché il display
visualizza 01234. Si attiva la modalità di
impostazione degli allarmi promemoria e sul
display lampeggia “0”.
La spia si spegne:
• Quando si preme nuovamente il tasto di illuminazione.
• Quando viene applicata la quantità sufficiente di sangue per un test
sul misuratore (ossia si riempie la striscia elettrodo FreeStyle Lite).
• Dopo 60 secondi di inattività.
• Quando la striscia elettrodo FreeStyle Lite viene rimossa dal
misuratore.
Se si utilizza la retroilluminazione o la spia del test durante la modalità
Test, la retroilluminazione si accende nuovamente per visualizzare i
risultati del test al termine della misurazione.
19
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 19-20
ITALIANO
ITALIANO
La pressione del tasto di illuminazione attiva la
retroilluminazione del display in tutte le modalità,
eccetto durante l’applicazione di un campione.
Quando si applica un campione, si accende la spia
del test.
Selezione
dell’allarme
promemoria
2. Per passare al primo allarme promemoria,
premere il pulsante “c” una volta. A questo punto
è possibile impostare l’allarme promemoria 1
(“1” lampeggia).
20
7/31/07 2:35:37 PM
3. Premere il pulsante “m” per passare alla
schermata di impostazione dell’ora. Appena l’ora
inizia a lampeggiare, premere il pulsante “c” fino
a visualizzare l’ora corretta.
Impostazione dell’avvisatore acustico
È possibile selezionare tre (3) opzioni:
Selezione dell’ora
5. Premere il pulsante “m” per passare alla
schermata di impostazione dell’allarme
promemoria. L’impostazione predefinita
è disattivato. Premere il pulsante “c” per
selezionare l’impostazione del volume desiderata:
Selezione del
volume dell’allarme
basso, alto o disattivato.
promemoria
6. Premere il tasto “m” per confermare
l’impostazione dell’allarme. Viene nuovamente
visualizzata la schermata
di impostazione
dell’allarme promemoria.
Per impostare più allarmi promemoria, premere
Selezione di un
allarme promemoria
“c” per passare all’allarme promemoria 2.
Ripetere l’operazione.
Nota: per salvare le impostazioni degli allarmi promemoria e uscire
dalla modalità di impostazione, tenere premuto il pulsante “m” fino a
quando il misuratore non si spegne. Premere il pulsante “m” quando
“0” lampeggia per passare alla schermata di impostazione successiva
senza impostare gli allarmi promemoria.
21
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 21-22
Disattivo
Basso
Alto
È possibile selezionare tre opzioni del volume dell’avvisatore acustico
che consentono di indicare quando la striscia elettrodo è piena,
quando i risultati del test sono pronti e quando si verifica un errore:
1.Premere il pulsante “c” fino a visualizzare il livello di volume desiderato.
2.Premere il pulsante “m” per passare alla schermata di impostazione
dell’ora.
ITALIANO
ITALIANO
Selezione dei
minuti
4. Premere il pulsante “m” per passare alla
schermata di impostazione dei minuti. Appena
i minuti iniziano a lampeggiare, premere il
pulsante “c” fino a visualizzare i minuti corretti.
Impostazione dell’ora
Ora
Minuto
1. Appena l’ora inizia a lampeggiare, premere il
tasto “c” fino a visualizzare l’ora corretta. Se si
utilizza il formato a 12 ore, la “P” indica “PM”.
2. Premere il pulsante “m” per passare alla
schermata di impostazione dei minuti.
3. Appena i minuti iniziano a lampeggiare,
premere il pulsante “c” fino a visualizzare i
minuti corretti.
4. Premere il pulsante “m” per passare alla
schermata di impostazione del formato
dell’ora.
Impostazione del formato dell’ora
1. Appena l’ora inizia a lampeggiare, premere
il pulsante “c” per passare dal formato a
12 ore o a 24 ore e viceversa. L’ora viene
automaticamente visualizzata nel formato
selezionato.
2. Premere il pulsante “m” per passare alla
Formato ora
schermata di impostazione della data.
22
7/31/07 2:35:38 PM
Mese
Anno
2. Premere il pulsante “m” per passare alla
schermata di impostazione del giorno.
3. Appena il mese inizia a lampeggiare, premere
il pulsante “c” fino a visualizzare il giorno
corretto.
4. Premere il pulsante “m” per passare alla schermata
del formato della data.
5. Appena la data inizia a lampeggiare, premere
il pulsante “c” per selezionare il formato
mese-giorno o giorno-mese. La data viene
automaticamente visualizzata nel formato
selezionato.
6. Premere il pulsante “m” per passare alla
schermata di impostazione dell’anno.
Risultati del misuratore
Memoria del misuratore
• Accesso
Accertarsi che il misuratore sia spento (senza alcuna striscia
elettrodo inserita). Premere e rilasciare il pulsante “m”. La prima
schermata di memoria visualizza la media di 7 giorni.
• Uscita
Tenere premuto il pulsante “m” fino a quando il misuratore non si
spegne.
Media di 7, 14 e 30 giorni
La prima schermata della memoria a essere visualizzata è quella della
media di 7 giorni, che comprende tutti i risultati degli ultimi 7 giorni,
a partire dalla data e dall’ora correnti visualizzate sul misuratore. La
media non comprende i risultati dei test della soluzione di controllo né
i risultati LO (Basso) e HI (Alto).
Md 7 g: Esempio:
Md 7 g =media di 7 giorni
n = indica il numero di risultati
inclusi nella media
7. Appena l’anno inizia a lampeggiare, premere il
pulsante “c” fino a visualizzare l’anno corretto.
L’impostazione del misuratore è stata completata.
• Per passare alla schermata di impostazione degli allarmi
promemoria, premere il pulsante “m”.
• Per uscire, tenere premuto il pulsante “m”.
ITALIANO
ITALIANO
Giorno
Impostazione della data e del formato della data
1. Appena il mese inizia a lampeggiare, premere il
pulsante “c” fino a visualizzare il mese corretto.
Equivalente a
6,8 mmol/L
Il pulsante “c” consente di scorrere l’elenco in avanti fino a visualizzare
le medie di 14 e 30 giorni. Continuare a premere il pulsante “c”
per visualizzare i risultati dei test memorizzati. Sul display viene
visualizzato il risultato più recente.
Il pulsante “m” consente di scorrere l’elenco all’indietro.
23
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 23-24
24
7/31/07 2:35:39 PM
Risultati dei test
Il misuratore è in grado di memorizzare i risultati degli ultimi 400
test insieme alla data e all’ora. Per scorrere l’elenco dei risultati,
è sufficiente tenere premuto il pulsante “c”. Il primo risultato
visualizzato è quello più recente.
Il simbolo “PC” viene visualizzato quando nella
porta dati del misuratore è inserito un cavo dati.
Non è possibile eseguire alcun test finché il cavo
dati è inserito nella porta dati del misuratore.
Il simbolo “PC” verrà visualizzato nel misuratore
finché il cavo dati non è rimosso dalla porta dati.
Per poter effettuare questa operazione, è necessario disporre di un sistema
di gestione dei dati compatibile.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web o rivolgersi all’Assistenza
clienti.
ITALIANO
ITALIANO
Equivalente a
7,0 mmol/L
Temperatura: la visualizzazione del simbolo
del termometro accanto ai risultati indica che
la misurazione è stata effettuata fuori dal range
di temperatura operativo del misuratore e che i
risultati possono non essere precisi. Questi valori
vengono inclusi nelle medie di 7, 14 e 30 giorni.
Scarico di dati
Risultato LO (Basso): i risultati LO (Basso) (inferiori a 20 mg/dL
[1,1 mmol/L]) vengono salvati in memoria con l’indicazione LO.
Risultato HI (Alto): i risultati HI (Alto) (superiori a 500 mg/dL
[27,8 mmol/L]) vengono salvati nella memoria con l’indicazione HI (Alto).
Test della glicemia
Equivalente a
4,7 mmol/L
Un risultato senza il simbolo della soluzione di
controllo ( ) indica che il risultato si riferisce
a un test della glicemia. La data e l’ora del test
vengono visualizzate nella parte inferiore dello
schermo.
Test della soluzione di controllo
Equivalente a
7,6 mmol/L
25
Un valore con ( ) indica che il risultato è stato
contrassegnato come riferito a un test della
soluzione di controllo. La data e l’ora del test
di controllo vengono visualizzate nella parte
inferiore dello schermo.
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 25-26
26
7/31/07 2:35:39 PM
Manutenzione del misuratore
Batteria
Il misuratore FreeStyle Lite viene fornito con una batteria al litio da
3V preinstallata (codice 2032), che consente di eseguire fino a 500 test.
Se la batteria si scarica, sullo schermo del display viene visualizzato
il simbolo (
) a indicare che la batteria deve essere sostituita.
Quando la batteria si scarica, la retroilluminazione del display e la spia
del test potrebbero non accendersi.
• Per evitare di cancellare la data e l’ora impostate, sostituire la
batteria entro un minuto dalla rimozione di quella in uso.
• Se la sostituzione della batteria richiede più di un minuto, può
essere necessario reimpostare la data e l’ora per ottenere valori
precisi per le medie di 7, 14 e 30 giorni. Se la data e l’ora vengono
cancellate, sul display iniziano a lampeggiare 00:00 e 00-00 fino a
quando non vengono reimpostate.
• La rimozione della batteria non altera in alcun modo il registro della
memoria del misuratore né le impostazioni utente memorizzate in
precedenza (ad esempio il formato della data e dell’ora).
• La cancellazione della data e dell’ora non impedisce all’utente di
continuare a eseguire i test della glicemia e non altera i risultati.
Sostituzione della batteria
1
27
Capovolgere il misuratore. Per aprire,
premere il fermo dello sportello della
batteria. Aprire lo sportello della batteria
premendo verso l’alto e rimuoverlo dal
misuratore. Per rimuovere la batteria, spingere
la batteria verso il basso per estrarla.
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 27-28
2
Installare la batteria con il segno positivo (+)
rivolto verso l’alto.
3
Per chiudere, ricollocare lo sportello della batteria
sul misuratore e premerlo verso il basso fino a
farlo scattare in posizione.
ITALIANO
ITALIANO
Importante: se viene visualizzato questo simbolo o l’intensità della
retroilluminazione e della spia del test diminuisce, è necessario sostituire
immediatamente la batteria.
Sostituzione della batteria (cont)
Nota: è necessario smaltire le batterie
correttamente. Per questa finalità, tutti i negozi che
vendono batterie forniscono scatole per la raccolta
di batterie nei propri locali.
Manutenzione del misuratore
Fare attenzione a non contaminare la striscia elettrodo del misuratore
e le porte dati con sporco, polvere, sangue, soluzioni di controllo,
acqua o altri liquidi.
Pulire la superficie esterna del misuratore con un panno imbevuto di
una delle seguenti sostanze:
• Detergente/sapone neutro e acqua.
• Alcol isopropilico al 70%.
• Una soluzione costituita da una parte di candeggina per uso domestico e da nove parti di acqua.
Importante: non immergere mai il misuratore nell’acqua o in altri
liquidi.
28
7/31/07 2:35:40 PM
Risoluzione dei problemi del sistema
Messaggi di errore
Errore 1
Azioni correttive
1. Se si soffre di sintomi quali debolezza, sudorazione, irritabilità, mal
di testa o stato confusionale, è consigliabile rivolgersi al proprio
medico per un’adeguata terapia.
2. Eseguire un test della soluzione di controllo con una nuova striscia
elettrodo FreeStyle Lite. Se i risultati del test della soluzione di
controllo rientrano nel range stampato sul lato del flacone delle
strisce elettrodo, ripetere il test con un campione di sangue e una
nuova striscia elettrodo FreeStyle Lite.
3. Se il nuovo test della soluzione di controllo non è efficace o l’errore
persiste, rivolgersi all’Assistenza clienti.
Errore 2
Cause probabili
• Problema con la striscia elettrodo FreeStyle Lite.
• Problema con il misuratore.
• Valori della glicemia molto alti (superiori a 500
mg/dL [27,8 mmol/L]).
• La soluzione di controllo di livello ALTO è stata
applicata quando la temperatura era troppo
bassa. Questo problema si verifica solo con le
soluzioni di controllo ALTO.
29
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 29-30
1. Se si soffre di sintomi quali sete, affaticamento, minzione eccessiva
o vista sfuocata, è consigliabile rivolgersi al proprio medico per
un’adeguata terapia.
2. Eseguire un test della soluzione di controllo con una nuova striscia
elettrodo FreeStyle Lite. Se i risultati del test della soluzione di
controllo rientrano nel range stampato sul lato del flacone delle
strisce elettrodo, ripetere il test con un campione di sangue e una
nuova striscia elettrodo FreeStyle Lite.
3. Se il nuovo test della soluzione di controllo non è efficace o l’errore
persiste, rivolgersi all’Assistenza clienti.
Errore 3
ITALIANO
ITALIANO
Cause probabili
• Campione di sangue insufficiente.
• Problema con la striscia elettrodo FreeStyle Lite.
• Problema con il misuratore.
• Valore della glicemia molto basso
(inferiore a 20 mg/dL [1,1 mmol/L]).
Azioni correttive
Cause probabili
• Procedura di esecuzione del test errata.
Esempio: il campione è stato applicato prima
dell’inserimento della striscia elettrodo nel misuratore o della visualizzazione dei simboli Goccia
di sangue o Striscia elettrodo.
• Problema con la striscia elettrodo FreeStyle Lite.
• Problema con il misuratore.
Azioni correttive
1. Accertarsi che lo schermo del display visualizzi i simboli Goccia di
sangue e Striscia elettrodo prima di applicare il campione di sangue
o la soluzione di controllo.
2. Eseguire un test della soluzione di controllo con una nuova striscia
elettrodo FreeStyle Lite. Se i risultati del test della soluzione di
controllo rientrano nel range stampato sul lato del flacone delle
strisce elettrodo, ripetere il test con un campione di sangue e una
nuova striscia elettrodo FreeStyle Lite.
3. Se il nuovo test della soluzione di controllo non è efficace o l’errore
persiste, rivolgersi all’Assistenza clienti.
30
7/31/07 2:35:41 PM
Errore 4
Cause probabili
• Problema con la striscia elettrodo FreeStyle Lite.
• Problema con il misuratore.
2. Se il nuovo test della soluzione di controllo non è efficace o l’errore
persiste, rivolgersi all’Assistenza clienti
Il misuratore non si accende dopo l’inserimento di una
striscia elettrodo.
Causa probabile
Azioni correttive
Batteria completamente
scarica.
Sostituire la batteria e reimpostare la data e l’ora,
se necessario.
Batteria installata in modo
errato oppure nessuna
batteria installata nel
misuratore.
Verificare che la batteria sia stata installata correttamente con il segno positivo (+) verso se
stessi.
Striscia elettrodo inserita
capovolta o dal lato errato
o non completamente
all’interno del misuratore.
Inserire la striscia elettrodo FreeStyle Lite nel
misuratore, verificando che il lato stampato sia
rivolto verso l’alto e l’estremità superiore della
striscia sia all’interno del misuratore.
Misuratore o strisce elettrodo
difettosi.
Rivolgersi all’Assistenza clienti.
Sangue o materiale estraneo
nella porta della striscia
elettrodo.
Rivolgersi all’Assistenza clienti.
ITALIANO
ITALIANO
Azioni correttive
1. Eseguire un test della soluzione di controllo con una nuova striscia
elettrodo. Se i risultati del test della soluzione di controllo rientrano
nel range stampato sul lato del flacone delle strisce elettrodo,
ripetere il test con un campione di sangue e una nuova striscia
elettrodo FreeStyle Lite.
Risoluzione dei problemi
Il test non si avvia dopo l’applicazione del campione di sangue.
31
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 31-32
Causa probabile
Azioni correttive
Campione di sangue insufficiente.
È possibile continuare ad applicare il campione
sull’area di applicazione iniziale della striscia
elettrodo FreeStyle Lite entro 60 secondi dalla
prima applicazione. Se necessario, ripetere il test
con una nuova striscia elettrodo FreeStyle Lite e
un campione di sangue di dimensioni maggiori.
Striscia elettrodo difettosa.
Ripetere il test con una nuova striscia elettrodo
FreeStyle Lite.
Il campione è stato applicato
a tempo scaduto (due minuti) e il misuratore si spegne.
Ripetere il test con una striscia elettrodo nuova.
Attendere che lo schermo del display visualizzi
i simboli Goccia di sangue e Striscia elettrodo
prima di applicare il campione di sangue.
Misuratore o strisce elettrodo
difettosi.
Rivolgersi all’Assistenza clienti.
32
7/31/07 2:35:41 PM
Specifiche del sistema FreeStyle Lite
ITALIANO
33
Metodo di analisi
Sensore elettrochimico coulombometrico
Spegnimento automatico
Due minuti dopo l’ultima operazione
effettuata dall’utente
Durata delle batterie
500 test
Calibrazione
Plasma equivalente
Ematocrito
15%-65%
Unità di misura
mg/dL o mmol/L
Temperatura di
conservazione del
misuratore
-4º-140º F (-20º-60º C)
Memoria
400 test di misurazione della glicemia e della
soluzione di controllo con indicazione della
data e dell’ora
Umidità relativa operativa
5%-90%, senza condensa
Temperatura operativa
40°-104° F (4°-40° C)
Alimentazione
Una batteria al litio da 3 V (codice 2032)
sostituibile
Range dei risultati
20-500 mg/dL (1,1-27,8 mmol/L)
Campione
Sangue intero capillare
Dimensione del campione
0,3 microlitri (300 nanolitri)
Dimensione
4,0 cm x 7,4 cm x 1,7 cm
Durata del test
Circa 5 secondi
Peso
39, 7 g (1,4 once) compresa la batteria
www.AbbottDiabetesCare.com
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 33-34
7/31/07 2:35:41 PM
ART21112-003_Rev-A-MAN.indd 35
7/31/07 2:35:41 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement