XR ® NuStep T5/T5 Liege-Crosstrainer BENUTZERHANDBUCH Inhalt Einführung..........................................................................................................................4 Sicherheitsanweisungen..............................................................................................5 Installation und Aufstellung.......................................................................................6 T5 Überblick......................................................................................................................7 1-2-3 Los!........................................................................................................................8-11 Konsolbedienung...........................................................................................................12 Programmüberblick................................................................................................13-16 Datenanzeige und -export..................................................................................17-18 Benutzerauswertung...................................................................................................19 Zusätzliche Funktionen.............................................................................................20 Manager-Modus......................................................................................................21-22 Vorbeugende Wartung und Störungssuche...................................................23 T5 und T5XR Wichtiges Zusatzzubehör..............................................................24 Hinweise zur Garantie und Seriennummer.......................................................25 Inanspruchnahme von Kundendienst und Erhalt von Ersatzteilen..... 26 Technische Daten.........................................................................................................27 Entfernen/Installation der Abdeckung ............................................................ 28 Batteriewechsel.....................................................................................................29-30 Sicherheitshinweise...............................................................................................31-32 EMV-Tabellen...........................................................................................................33-36 US FCC-Konformität und Konformität mit IEC/EN 55011.........................37 Anhang A.........................................................................................................................38 3 Sehr geehrter NuStep-Kunde, vielen Dank für den Kauf des NuStep T5 oder T5XR Liege-Crosstrainers, der neuesten Innovation bei Fitnessgeräten von NuStep, Inc. zur Stärkung des Herz-Kreislauf-Systems. Die Crosstrainer T5 und T5XR entsprechen der Richtlinie für medizinische Geräte 93/42/EWG für medizinische Geräte der Klasse I (Einzelheiten siehe Konformitätserklärung, Teile-Nr. 51536); diese Crosstrainers sind für physische Therapie, kardiopulmonare Rehabilitation, Sportmedizin und allgemeine Fitnesszwecke geeignet. Der T5 und T5XR stellen beide einen Meilenstein im laufenden Streben von NuStep nach Fortschritt, Kundenzufriedenheit und erstklassiger Qualität dar. Als kundenorientiertes Unternehmen wandte sich NuStep an seine Kunden, darunter Fachleute im Gesundheitswesen, Fitnessexperten und Heimanwender, um zu erfahren, was diese von einem neuen Produkt erwarten. Der T5 und T5XR sind das Resultat dieser wertvollen Befragung. Dies sind die neuen und verbesserten Hauptmerkmale der Modelle T5 und T5XR: • Ein modernes, ergonomisches Design. • Eine fließendere Schrittbewegung mit erweiterter Schrittlänge. • Ein leises elektronisches Bremssystem mit 15 Widerstandsstufen und höherer Genauigkeit. • Ein größerer und langsamerer Durchschrittbereich für einfacheres Auf- und Absteigen. • Ein größerer, komfortablerer Sitz, der um 360° schwenkbar ist, um von allen Richtungen eingenommen und verlassen werden zu können. • Ein großer Farbmonitor mit brillanter Auflösung und in mehreren Sprachen. • Eine größere Vielfalt an Trainingsprogrammen wie: Quick Start, Manuell, Profile und Tempo-Partner. • Höheres zul. Körpergewicht: 227 kg (Modell T5) bzw. 272 kg (Modell T5XR). • Übergroße und gepolsterte Pedale (Modell T5 und T5XR) und Dorsal-/ Plantarflexion-Betrieb (Modell T5XR). Als Urheber des Liege-Crosstrainers ist NuStep führend in der Entwicklung von Trainingssystemen für den ganzen Körper, welche sicher, wirksam und leicht zu bedienen sind. Unsere Produkte werden in Gesundheitseinrichtungen, Wellness-Centern und privat zu Hause auf der ganzen Welt eingesetzt. Millionen von NuStep-Nutzern haben ihr Leben durch Training verändert – sogar, wenn ihnen die Verwendung anderer Trainingsgeräte nicht möglich war. Wir danken Ihnen für Ihren Kauf und heißen Sie in unserem ständig größer werdenden Netz von NuStep-Nutzern willkommen. 4 Sicherheitsanweisungen ACHTUNG Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Es soll Ihre Aufmerksamkeit auf Anweisungen zu Ihrer persönlichen Sicherheit richten. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die auf dieses Symbol folgen, um Verletzungen mit potenziell tödlichen Folgen durch falsche Verwendung zu vermeiden. ACHTUNG ACHTUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten bis mittleren Verletzungen führen kann. Dieser Hinweis kann auch vor unsicheren Handlungen warnen. ACHTUNG Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie ein Fitnessprogramm beginnen. Lassen Sie dieses Produkt nicht von Kindern benutzen. Wenn Sie eine Behinderung oder ein medizinisches Problem haben, ist eine entsprechende Beaufsichtigung erforderlich. Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Beisein von Kindern und/oder Haustieren. Bei Schwäche- oder Schwindelgefühl während der Benutzung dieses Produkts sollten Sie das Training sofort abbrechen und ärztliche Hilfe oder Rat einholen. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich wie von Ihrem Arzt vorgeschrieben, wenn Sie unter einer Herzerkrankung, Bluthochdruck, Diabetes, Erkrankung der Atemorgane oder einem anderen medizinischen Problem leiden oder wenn Sie schwanger sind. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch dieses Produkts und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen auf. Tragen Sie bei der Benutzung stets Schuhe und geeignete Kleidung. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt oder nicht betriebsbereit erscheint. Untersuchen Sie das Produkt regelmäßig. Die angezeigten Werte für Herzfrequenz, Watt, MET und Kalorien sind nicht für den Gebrauch bei Anwendungen geeignet, bei denen die Gesundheit und Sicherheit des Patienten von der Genauigkeit dieser Parameter abhängen kann. Die Gewichtsgrenze für den Benutzer beträgt 227 kg beim Modell T5 und 272 kg beim Modell T5XR. Versuchen Sie nicht, das Produkt allein zu heben. Das Modell T5 ist sehr schwer – es wiegt 134 kg. Um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden, ziehen Sie stets Hilfe hinzu, wenn das Produkt woanders hin bewegt werden soll. Wenden Sie dabei die richtigen Hebetechniken an. Stellen Sie sicher, dass die Sitzposition und die Position der Griffstange für Sie richtig eingestellt sind. Dehnen Sie Ihre Bein- oder Armreichweite nicht übermäßig aus. 5 Installation und Aufstellung Auspacken und Aufstellen Aufstellung des Gerätes Die Vorgehensweise zum Auspacken und Aufstellen des vollständig zusammengebauten Modells T5/T5XR nach Anlieferung ist in der T5/T5XR Installationsanleitung beschrieben. Die Vorgehensweise zum Auspacken und Zusammenbau des teilmontiert gelieferten Modells T5/T5XR ist in der T5 Montageanleitung beschrieben. Die jeweilige Anleitung liegt dem Produkt bei. Weitere Exemplare dieser Anleitungen können von der Website von NuStep, Inc. heruntergeladen werden. Um sicheren und wirksamen Betrieb Ihres NuStep-Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie es auf eine ebene, stabile Oberfläche stellen. Justieren Sie die hinteren Nivellierfüße je nach Bedarf. Verwendung des Netzadapters Der T5/T5XR versorgt sich selbst und braucht in der Regel keine externe Stromquelle. Um jedoch auch bei niedriger Trainingsrate (ca. 60 Schritte pro Minute oder weniger) einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss das Gerät über den mitgelieferten Netzadapter am Stromnetz angeschlossen werden. Die Anschlussbuchse für den Netzadapter befindet sich vorne am Gerät. Nähere Angaben zum Netzadapter finden Sie im im Abschnitt „Technische Daten“ in diesem Handbuch. 6 Um das Gerät herum muss freier Platz von mindestens 45 cm an den Seiten und 30 cm vorne und hinten sein. Für Zugang mit einem Rollstuhl ist zusätzlicher freier Platz erforderlich. Überblick über die T5 Merkmale Halter für Wasserflasche Oberer Arm Konsole Arm-Arretierhebel Armlehne (nicht sichtbar, an der rechten Sitzseite befindlich) Sitz-Schwenkentriegelungshebel Herzfrequenzsensor Nivellierfüße Sitz-Neigungsentriegelungshebel Sitz-Verschiebungsentriegelungshebel Pedale * Merkmale je nach Modell; abgebildet ist Modell T5XR. Modell T5 (warmschwarz, Akzentfarben) Modell T5XR (champagnerfarben) 7 1-2-3 Los! Durch Drücken der Taste „Anleitung“ auf der Konsole erscheint diese Anleitung auf dem Konsolbildschirm. 1. EINSTELLEN DES SITZABSTANDS • Den vorderen Sitzentriegelungshebel nach oben ziehen. • Den Sitz verschieben, bis die Knie bei fast voll ausgestreckten Beinen leicht angewinkelt sind. 2. EINSTELLEN DES RÜCKENLEHNENWINKELS (NUR MODELL T5XR) • Den mittleren Rückenlehnenhebel nach oben ziehen. • Die Rückenlehne bequem einstellen und den Rückenlehnenhebel loslassen. • Bis zu 12° Neigung der Rückenlehne möglich. 8 1-2-3 Los! 3A. EINSTELLEN DES GRIFFABSTANDS • Den blauen Entriegelungshebel an den Armen hochziehen, um die Armgriffe freizugeben. • Die Griffe so einstellen, dass die Ellenbogen bei voll ausgestreckten Armen leicht angewinkelt sind (bei vielen Personen ist dies die gleiche Nummer wie die Sitzposition). • Den blauen Entriegelungshebel nach unten drücken, um die Armgriffe zu arretieren. 3B. EINSTELLEN DER ARMDREHUNG (NUR MODELL T5XR) • Den blauen Entriegelungshebel hochziehen, um den oberen Arm freizugeben. Den Arm nach innen oder außen drehen. • Jede Zahl oder Raststellung entspricht einer Drehung um 10 Grad. Anschließend den blauen Entriegelungshebel zum Arretieren nach unten drücken. Ansicht für den Benutzer Ansicht für den Betreuer 9 Richtige Trainingsposition auf dem T5 Nach dem Einstellen des T5 sollten die Beine und Arme beim Training im ausgestreckten Zustand leicht angewinkelt sein. ACHTUNG Durch falschen oder übermäßigen Gebrauch besteht Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass Sitz und Arme in biomechanisch richtigen Positionen eingestellt sind. Die Bein- oder Armreichweite nicht übermäßig ausdehnen. Schwenksitz-Bedienung • Den hinten befindlichen Schwenkentriegelungshebel hochziehen. • Den Sitz in eine Richtung schwenken, um leichtes Ein- und Aussteigen zu ermöglichen. • Der Sitz kann um 360° gedreht werden und rastet alle 45° ein. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann der Sitz nur vor oder zurück geschoben werden, wenn dieser nach vorne weist. 10 Dorsal-/Plantarpedalbetrieb (nur T5XR) • Zum Dorsal-/Plantar-Betrieb entriegeln. • In beliebigen drei Positionen zum Sollwinkel arretieren. GRENZEN BEI NICHT ARRETIERTEN PEDALEN Do rs i-G re nz e 10° p al tr eu o N n o ti si 32° Gesamt 22° Plantar-Grenze Neutral = 7° Plantar = 14° Plantar = GRENZEN BEI ARRETIERTEN PEDALEN 11 Konsolbedienung Die Konsole des NuStep T5 ist einfach zu benutzen. Eine automatische Ein-/ Ausschaltfunktion schaltet die Konsole ein, sobald Sie die Armgriffe oder Pedale bewegen, und schaltet sich automatisch ab, nachdem Sie das Training für drei Minuten unterbrochen haben. Wenn Sie die Armgriffe und Pedale bewegen oder eine beliebige Taste drücken, schaltet die Konsole direkt in das Quick Start-Programm. Um das Programm zu wechseln, drücken Sie die Taste „Programm wechseln“ (Change Program). A C D F E G H A. Informationszentrum: Zeigt die Trainingsdaten des Benutzers und die Einstellmasken zur Eingabe von Informationen an. E. Reset: Durch diese Taste werden alle Informationen vollständig zurückgesetzt. B. Softkey-Tasten: Wählt die verschiedenen Tasten zum Wechsel der angezeigten Informationen oder der Programme. F. Eingabe (Enter): Mit dieser Taste werden Eingabewerte bestätigt. C. Aufwärts- und AbwärtsPfeiltasten: Mit diesen Tasten werden Werte geändert oder die Trainingsbelastung eingestellt. Durch länger anhaltendes Drücken der Tasten werden die Werte schneller geändert. D. Quick Start: Mit dieser Taste wird direkt ein Trainingsprogramm aufgerufen. Einstellungen sind dazu nicht nötig. 12 B B G. Info: Mit dieser Taste kann eine Erläuterung zu den jeweils auf dem Bildschirm erscheinenden Informationen angezeigt werden. H. Bereitschaftsnetzanzeige: Wenn der T5 bzw. T5XR LiegeCrosstrainer am Netz angeschlossen und nicht in Betrieb ist, blinkt die Bereitschaftsnetzanzeige, während die Batterie aufgeladen wird. Nach dem Aufladen leuchtet die Bereitschaftsnetzanzeige dauerhaft, ohne zu blinken. Programmüberblick Quick Start Profile (Profiles) Dieses Programm startet automatisch, wenn Sie die Armgriffe oder Pedale bewegen. Die Eingabe von Zielinformationen wird übersprungen. Der Benutzer kann die Trainingsbelastung mithilfe der Aufwärts- und Abwärts-Pfeiltasten beliebig verändern. Dieses Programm bietet fünf Profile für unterschiedliche Stufen eines Intervalltrainings. Tempo-Partner (Pace Partner) Manuell (Manual) Dieses Programm ist ähnlich wie Quick Start. Hier muss der Benutzer jedoch sein Gewicht und Ziel eingeben. Der Benutzer kann auch Sollwerte für Zeit, Strecke oder Kalorien eingeben. Dieses Programm gestattet dem Benutzer die Eingabe eines TempoPartner-Wertes basierend auf MET, Watt oder Schritte pro Minute (SPM). Der Benutzer trainiert dann im „Wettlauf“ mit dem Tempo-Partner. 13 Programmüberblick Zielherzfrequenz (ZHF) (Target Heart Rate [THR]) (nur T5XR) Konst. Geschw. (isokin.) (Constant Speed [Isokinetic]) (nur T5XR) Dieses Programm passt die Trainingsbelastung der Herzfrequenz des Benutzers innerhalb eines Zielbereichs an. Vor Beginn des Trainings gibt der Benutzer seine ZHF ein. Der Bereich der Zielherzfrequenz wird auf Basis der folgenden Gleichung berechnet: [ZHF = (220 Alter) * X%]. Die Trainingsintensität wird durch die Variable „X%“ gesteuert. Der untere Grenzwert für „X%“ beträgt 0,50, der obere beträgt 0,85. Die Gleichung für die Zielherzfrequenz und die Grenzwerte beruhen auf den Richtlinien des American College of Sports Medicine (ACSM) und der American Heart Association (AHA). Der Benutzer kann den ZHF-Parameter jederzeit während des Trainings ändern. Die Aufwärmphase dauert an, bis der Benutzer etwa 10 Schläge von seiner Zielherzfrequenz in Puls pro Minute (PPM) entfernt ist. Hinweis: Bei Verwendung dieses Programms muss ein Herzfrequenz-Messgurt getragen werden. Dieses Programm hilft dem Benutzer, mit einer konstanten Schrittgeschwindigkeit zu trainieren. Vor Beginn des Trainings gibt der Benutzer die gewünschten Schritte pro Minute (SPM) ein. Das Programm passt die Trainingsbelastung so an, dass der Benutzer mit einer konstanten Schrittgeschwindigkeit trainiert. Überschreitet die Schrittgeschwindigkeit des Benutzers den SPM-Parameter, so nimmt die Belastung zu. Unterschreitet die Schrittgeschwindigkeit des Benutzers den SPM-Parameter, so nimmt die Belastung ab. Der Benutzer kann den SPM-Wert jederzeit während des Trainings erhöhen oder verringern. Zu beachten ist: Bei sehr hohen oder sehr niedrigen Geschwindigkeiten ist dem Programm eine Grenze gesetzt, bei der es den Benutzer auf einer konstanten Schrittgeschwindigkeit halten kann. In diesem Fall wird der Benutzer durch eine entsprechende Meldung informiert. ACHTUNG Befragen Sie zum Bereich der für Sie richtigen Zielherzfrequenz Ihren Arzt. 14 Programmüberblick Konstante Leistung (Constant Power) (nur T5XR) Trainingsprotokoll (Exercise Protocol) (nur T5XR) Dieses Programm ermöglicht dem Benutzer, mit einer konstanten Anstrengung zu trainieren. Vor Beginn des Trainings gibt der Benutzer die gewünschte Wattzahl oder MET-Stufe ein. Das Programm passt die Trainingsbelastung an die Schrittgeschwindigkeit und Schrittlänge an, sodass die vom Benutzer geleistete Wattleistung oder MET-Stufe möglichst konstant bleibt. Übersteigen Schrittgeschwindigkeit und Kraftaufwand in Watt/ MET den Eingabewert, wird die Trainingsbelastung reduziert. Unterschreiten Schrittgeschwindigkeit und Kraftaufwand in Watt/ MET den Eingabewert, wird die Trainingsbelastung erhöht. Der Benutzer kann den Watt/METParameter jederzeit während des Trainings ändern. Hinweis: Der Benutzer wird durch Popup-Meldungen gewarnt, wenn er zu schnell schreitet und mehr Leistung als vorgegeben erzeugt oder wenn er zu langsam schreitet und weniger Leistung als vorgegeben erzeugt. Dieses sind Fitness-Protokolle, die zur Anwendung in einer klinischen Umgebung vorgesehen sind. Bei Aktivierung dieser Programme ändern die Protokolle die Wattzahl alle 2 Minuten in einem Konstantleistungsmodus für acht Stufen. • Das mTBRS-XT-Protokoll ist für sitzende Personen und Schlaganfallpatienten.1 • Das TBRS-XT-Protokoll ist für gesunde Personen im Alter von 1845 Jahren.2 Zu Verwendung dieser Programme müssen sie im Manager-Modus nach Wahl von „Trainingsprotokoll“ aktiviert werden. ACHTUNG Die Verwendung dieses Protokolls muss unter ärztlicher Aufsicht und Einhaltung von Fitness-Testrichtlinien erfolgen. 1 Sandra A. Billinger, Benjamin Y. Tseng, Patricia M. Kluding, „Modified Total-Body Recumbent Stepper Exercise Test for Assessing Peak Oxygen Consumption in People With Chronic Stroke“, Physical Therapy 88:10 (Oktober 2008) 2 Sandra A. Billinger, Janice K. Loudon, Byron J. Gajewski: „Validity Of A Total Body Recumbent Stepper Exercise Test To Assess Cardiorespiratory Fitness“, Journal of Strength and Conditioning Research 22:5 (September 2008) 15 Programmüberblick Heim-Modus / Letztes Training Ist diese Funktion aktiviert, kann der Benutzer sich durch Drücken der zweiten Softkey-Taste auf der Anzeigeseite „Programm wählen“ (Select Program) die Option „Letztes Training“ anzeigen lassen. Hierbei kann der Benutzer jedes der letzten sechs Trainings auswählen. Bei jedem ausgewählten Training sind die Einstellwerte wieder exakt, wie sie für dieses Training gewählt wurden. Auf diese Weise kann der Benutzer bequem ein früheres Training auswählen, ohne Daten neu eingeben zu müssen. Zu Verwendung dieser Funktion muss sie im Manager-Modus unter „Heim-Modus“ aktiviert werden. 16 Datenanzeige und -export Anzeige und Export von Produktund Trainingsdaten Ausgehend vom Verwendungsmenü im Manager-Modus kann sich der Benutzer eine kumulative Produktstatistik, eine kumulative Benutzerstatistik und die letzten 200 einzelnen Benutzertrainings anzeigen lassen. Das Verwendungsmenü lässt sich nur über das Menü im ManagerModus erreichen. So rufen Sie den Manager-Modus auf: • Softkey-Taste „Anleitung“ drücken. • Mit der Abwärts-Pfeiltaste zur Anzeigeseite „Kontakt und Produkt“ blättern und Taste „Eingabe“ drücken. • Bei Anzeige von „Kontakt und Produkt“ gleichzeitig die zweite und vierte Softkey-Taste sowie auch die Taste „Eingabe“ drücken (siehe Abbildung). Auf der Anzeigeseite „(Manager) Modus-Menü“ (Manager Mode Menu) die Option „Verwendungsmenü“ wählen. Im Verwendungsmenü (Usage Menu) entweder „Kumulative Produktstatistik“ (Cumulative Product Statistics), „Kumulative Benutzerstatistik“ (Cumulative User Statistics) oder „Benutzerauswertung“ (User Tracking) wählen, um die entsprechenden Daten anzuzeigen oder zu exportieren. 17 Datenanzeige und -export Daten exportieren Produkt- und Trainingsdaten können von jeder Anzeigeseite des Verwendungsmenüs sowie von den Zusammenfassungsseiten nach dem Training exportiert werden. Stecken Sie dazu den USB-Flashdrive in die Rückseite der Konsole ein und drücken Sie die Softkey-Taste „Speichern auf Flashdrive“. Kumulative Produktstatistik (Cumulative Product Statistics) Die kumulative Produktstatistik zeigt einen Überblick über die Benutzung des Produkts einschließlich Softwareversionen und Produktnutzung. Diese Anzeige lässt sich auch von jeder Trainingsseite aufrufen, indem man gleichzeitig die erste Softkey-Taste gedrückt hält und die Taste „Eingabe“ drückt. Kumulative Benutzerstatistik (Cumulative User Statistics) Die kumulative Benutzerstatistik liefert einen Überblick darüber, wie das Gerät von allen Benutzern verwendet wird. 18 Benutzerauswertung Benutzerauswertung (User Tracking) Über die Benutzerauswertung können die Trainingsdaten für die letzten 200 Einzeltrainings angezeigt oder exportiert werden. Diese Funktion speichert jeweils die letzten 200 Trainings, wobei die neuesten Daten zuerst angezeigt werden. Um eine PIN mit den Trainingsdaten abzuspeichern, muss dazu „Benutzerauswertung“ im Manager-Modus aktiviert werden. Um einzelne Trainingsdatensätze anzuzeigen oder zu exportieren, wählen Sie zunächst den gewünschten Datensatz aus. Die Trainingsdatensätze bieten jeweils eine vollständige Zusammenfassung des Trainings. Aktivieren der Benutzerauswertung Für eine spezifischere Auswertung von Benutzerdaten und zur Anzeige von Ergebnissen empfiehlt es sich, die Benutzerauswertungsfunktion im Manager-Modus zu aktivieren. Dies ermöglicht es, dass Benutzer vor jedem Training eine bis zu sechsstellige persönliche Identifikationsnummer (PIN) eingeben können. Ihre Trainingsdaten lassen sich dann anhand dieser PIN verfolgen. Benutzer, die bei Aktivierung dieser Funktion keine PIN eingeben möchten, drücken vor Beginn des Trainings einfach zweimal die Taste „Eingabe“, um die Eingabeaufforderung zu umgehen. 19 Zusätzliche Funktionen Ad-hoc-Programmierung Mittels dieser Funktion kann ein Benutzer Programme jederzeit während eines Trainings ändern. Dabei ist zu beachten, dass ein Training 60 Sekunden lang dauern muss und 0,05 km zurückgelegt werden müssen, wenn die Trainingsdaten zu einem anderen Programm übertragen werden sollen; andernfalls beginnt es bei null. Hinweis: Diese Funktion steht nicht für die Trainingsprotokollprogramme zur Verfügung. Nullbelastung Nullbelastung wird nur angezeigt und ist funktionsfähig, wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist und die absolut niedrigste Belastung bietet, die verfügbar ist. Programmierung mittels Flash-Gerät Um die Software auf die jeweils neueste Version zu aktualisieren, laden Sie diese zu einem FlashGerät herunter und stecken das Flash-Gerät bei ausgeschaltetem T5 in die Rückseite der Konsole. Schalten Sie das T5 ein und die Batteriesparmodus Neuprogrammierung beginnt Um bei Inaktivität die Batterie zu automatisch. Ziehen Sie das Flashschonen, tritt das Produkt nach zwei Gerät erst ab, wenn das Ende der Wochen in den Batteriesparmodus ein. Neuprogrammierung angezeigt wird. Um die Batterie aus diesem Zustand wieder herauszuholen, brauchen Sie Anleitung nur sehr schnell zu treten. Obwohl Über die Taste „Anleitung“ können diese Funktion automatisch ist, kann Sie sich während des Trainings alle der Batteriesparmodus auch manuell Informationen zur Bedienung des aufgerufen werden, indem man bei Produkts anzeigen lassen. Auch die ausgeschaltetem Gerät irgendeine Taste 10 Sekunden lang gedrückt hält. kontextsensitive Taste „i“ steht zur Verfügung. Taste „Mittl“ Wenn die Taste „Mittl“ gedrückt wird, erscheinen die kumulativen Trainingsmittelwerte 6 Sekunden lang auf dem Konsolbildschirm. Die Konsole kehrt automatisch zur Trainingsanzeige zurück. Um die Anzeigezeit abzukürzen, können Sie auch die Softkey-Taste „Training fortsetzen“ drücken. 20 Manager-Modus Im Manager-Modus (Manager Mode) sind berechtigte Personen in der Lage, die im Werk voreingestellten Werte zu ändern (siehe die Werkseinstellungen auf der folgenden Seite). So rufen Sie den Manager-Modus auf: • Softkey-Taste „Anleitung“ drücken. • Mit der Abwärts-Pfeiltaste zur Anzeigeseite „Kontakt und Produkt“ blättern und Taste „Eingabe“ drücken. Bei der Anzeige „Kontakt und Produkt“: • Gleichzeitig die 2. und 4. Softkey-Taste gedrückt halten und die Taste „Eingabe“ drücken (siehe Abbildung). Verwendungsmenü (Usage Menu) Anzeige der kumulativen Statistik, FirmwareVersion und Benutzer-Trainingsdaten. Werkseinstellungen ändern (Change Factory Defaults) Stellen Sie die Werte auf Ihre speziellen Bedürfnisse ein. Alle Standardwerte wiederherstellen (Restore All Factory Defaults) Sämtliche Werkseinstellungen werden wiederhergestellt. Diagnosedaten (Diagnostic Data) Ruft die Diagnoseanzeige auf. So ändern Sie einen Vorgabewert: • „Werkseinstellungen ändern“ (Change Factory Defaults) wählen. • Nach oben oder unten zum gewünschten Parameter scrollen, z. B. Alter. • Taste „Eingabe“ (Enter) drücken, wodurch der ausgewählte Vorgabewert in Rot erscheint. • Den neuen Vorgabewert mit der Aufwärtsoder Abwärts-Pfeiltaste einstellen (die Konsole zeigt für jeden Parameter sowohl die Werksvorgabe als auch den möglichen Bereich an). • Taste „Eingabe“ drücken, um den neuen Vorgabewert zu speichern. • Ggf. zu weiteren Einstellungen scrollen. • Abschließend auf „Speichern und Ende“ (Save & Exit) drücken, um die Einstellungen zu speichern und den Manager-Modus zu verlassen. 21 Manager-Modus EINSTELLUNGEN 22 S TA N DA R DW E R T BEREICH/OPTIONEN Alter 55 18 - 105 Beleuchtung - LCD 7 1 - 10 Beleuchtungswerte, max. Helligkeit ist 10. Englisch/metrisch Englisch Entweder englische oder metrische Datenwerte wählen. Trainingsprotokoll Aus Trainingsprotokollprogramm ein- oder ausschalten. Ziel: Kalorien 188 5 - 3500 Kalorien. Den Wert einstellen, der bei der Programmeingabe am wahrscheinlichsten ist. Hiermit wird auch die Höchstgrenze für den Kalorienwert eingestellt. Ziel: Strecke 2,25 0,1 - 10 Meilen (0,16 - 16 km). Den Wert einstellen, der bei der Programmeingabe am wahrscheinlichsten ist. Hiermit wird auch die Höchstgrenze für die Strecke eingestellt. Ziel: Zeit 40 1 - 99 Minuten. Den Wert einstellen, der bei der Programmeingabe am wahrscheinlichsten ist. Hiermit wird auch die Höchstgrenze für die Zeit eingestellt. Heim-Modus Aus Heim-Modus-Funktion ein- oder ausschalten. Sprache Englisch Holländisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch und Spanisch MET 2,6 1,0 – 27,0 MET Klang Allgemein: Niedrig Ereignisse: Niedrig ZHF-Alarme: Mittel Jeder Schritt: Aus Stellt die allgemeine Lautstärke, die Lautstärke für wichtige Ereignisse, für ZHF-Bereichsalarme und ggf. einen Ton bei jedem Schritt ein. Schritte pro Minute 100 25 - 200 Schritte pro Minute ZHF 0,70 0,55 – 0,90 Stellt den Prozentsatz ein, der zur Berechnung der Zielherzfrequenz verwendet wird, die während der Programmeinrichtung oder beim Tragen eines Brustgurts erscheint. Basiert auf den ACSM-Richtlinien. Zeit - Funktion Zeitzone Verstrichen Östl. US-Zeit Verstrichene oder verbleibende Trainingszeit als primäre Wahl. Uhrzeit und Datum können für jede Zeitzone eingestellt werden. Auswertungsmodus Aus Benutzerauswertungsmodus-Funktion ein- oder ausschalten. Aufwärmen/Abkühlen 12,5% 5 - 12,5 % Trainingszeit. Stellt die prozentuale Länge der Aufwärm- und Abkühlphase anhand des eingegebenen Gesamtziels gemäß ACSM-Richtlinien ein. Standard: 12,5 % Aufwärmen, 75 % Training, 12,5 % Abkühlen. Watt 60 25 - 400 Watt Gewicht 81 kg 34 - 227 kg für Modell T5 oder 34 - 272 kg für Modell T5XR. Trainingsanzeige Kalorien, Strecke Auswahl von Kalorien oder MET, Strecke oder Schritte. Vorbeugende Wartung Intervalle der vorbeugenden Wartung Ihr T5 ist für wartungsfreien Betrieb ausgelegt. Dennoch werden einige Aufgaben empfohlen, um die Lebensdauer des NuStep-Gerätes zu verlängern. Bitte befolgen Sie die empfohlenen Intervalle der vorbeugenden Wartung je nach dem Nutzungsgrad Ihres NuStep-Gerätes. Hierbei handelt es sich um geschätzte Intervalle, die Sie entsprechend Ihrer tatsächlichen Nutzung eventuell entweder erhöhen oder verringern müssen. TEIL AUFGABE HÄUFIGKEIT Arm Reinigen Wöchentlich Konsole Reinigen Wöchentlich Abdeckungen und Rahmen Reinigen Wöchentlich Sitz Reinigen Wöchentlich Störungssuche FEHLFUNKTION Keine Herzfrequenz beim Tragen des Brustgurts Keine Herzfrequenz beim Halten von Kontaktgriffen MÖGLICHE URSACHE KORREKTURMASSNAHME Brustgurt-Elektroden nicht feucht genug. Gurt befeuchten. Benutzer trägt keinen codierten Brustgurtsender. Von NuStep einen codierten Brustgurtsender anfordern. Batterie des Brustgurtsenders leer. Polar USA unter www.polarusa.com kontaktieren. Elektroden des Brustgurtsenders sind nicht in direktem Kontakt mit der Haut. Die richtige Befestigungsstelle für den Brustgurtsender der Anleitung entnehmen. Die Ermittlung der Herzfrequenz nimmt 12-15 Sekunden in Anspruch. Beide Griffe halten, bis die Herzfrequenz erscheint. Veränderliche Griffspannung oder Griffposition für die Herzfrequenz. Kontaktgriffe für die Herzfrequenz gleichmäßig umschließen und halten. Benutzer hält die Sensoren nur mit einer Hand. Beide Sensoren halten. Hände zu feucht. Hände abtrocknen. 23 T5 und T5XR Wichtiges Zusatzzubehör Fußbefestigungssystem Hüft- und Oberkörpergurt-Set Teile-Nr. 50959 Teile-Nr. 51294 HerzfrequenzsenderGurt Tasche zur Befestigung an der Rückenlehne Teile-Nr. 50813 Beinstabilisator WellGrip™ Teile-Nr. 52065 (beidseitiges Bündel) Teile-Nr. 52000 (einseitiges Bündel) Teile-Nr. 50685 (WellGrip – Set) Teile-Nr. 50680 (WellGrip – Links) Teile-Nr. 50681 (WellGrip – Rechts) NuStep-Transportvorrichtung Teile-Nr. 05300 Teile-Nr. 50780 Zwecks näherer Informationen zu den wichtigen Zusatzzubehörartikeln für T5 und T5XR wenden Sie sich telefonisch unter +1-800-322-2209 an einen unserer NuStep-Berater oder besuchen Sie uns online unter www.nustep.com. 24 T5 Garantie Zur Anzeige oder zum Drucken Ihrer T5 Garantie online besuchen Sie: www.nustep.com Wenden Sie sich bei Fragen zu Ihrer Garantie bitte an den Kundendienst unter +1-800-322-4434 oder [email protected] Kunden außerhalb der USA wenden sich zwecks Einzelheiten zur Garantie bitte an ihren örtlichen Händler. Hinweise zur T5 Seriennummer Zu finden am Produkt: Die T5 Seriennummer befindet sich unten an der Rückenlehne (siehe Abbildungen unten) sowie auch in der Konsolanzeige. A K J I H B C D E F G L Anzeige auf dem Konsolbildschirm: Taste „Anleitung“ drücken, mit der Abwärts-Pfeiltaste zu „Kontakt und Produkt“ blättern und Taste „Eingabe“ drücken. A Name und Anschrift des Herstellers B Modellnummer und Produktbezeichnung C Einhaltung von Vorschriften und Normen D Geräteklassifikation E Seriennummer und Herstelldatum F Qualitätszertifikat nach ISO-Standard, Registrierung G Internationaler Patentschutz für das Produkt H Vor Gebrauch Benutzerhandbuch lesen I Achtung: Begleitunterlagen lesen J Teil mit Typ-B-Anwendung für elektrische Sicherheit K CE-Kennzeichnung L Zeichen zur EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 25 Inanspruchnahme von Kundendienst und Erhalt von Ersatzteilen 1. SCHRITT Problem identifizieren. Sprechen Sie mit der Person, die das Problem gemeldet hat, um ein klares Verständnis davon zu erlangen. 2. SCHRITT Problem verifizieren. Untersuchen Sie den Crosstrainer und ermitteln Sie, welche Teile erforderlich sind, um das Problem zu beheben. Abbildungen und Ersatzteillisten findet man auf der Website von NuStep, Inc. oder durch Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst. 3. SCHRITT Notieren Sie die Seriennummer, Gesamtbetriebsdauer in Stunden, Gesamtzahl Schritte, FirmwareVersion und LCB-Version für den NuStep Liege-Crosstrainer. Die Gesamtzahl Schritte, Gesamtbetriebsdauer in Stunden, FirmwareVersion und LCB-Version findet man in der kumulativen Statistik auf dem Konsolbildschirm. Aufrufen der Statistikanzeige: 1. Taste „Quick Start“ drücken. 2. Taste „Eingabe“ und die erste Softkey-Taste gleichzeitig drücken. 26 4. SCHRITT Kontaktieren Sie den Kundendienst von NuStep, Inc. Fügen Sie Ihrer Kontaktaufnahme die Seriennummer und eine komplette Beschreibung des Problems bei, sodass unsere Produktfachleute Ihnen besser behilflich sein können. Unsere Produktfachleute sind per E-Mail, Telefon oder Fax erreichbar: E-Mail: Telefon: Fax: Adresse: Website: [email protected] 800-322-4434 oder +1-734-769-3939 x5 +1-734-769-8180 NuStep, Inc. 5111 Venture Drive Suite 1 Ann Arbor, MI 48108 USA www.nustep.com Kunden außerhalb der USA und Kanadas wenden sich zwecks Kundendienst bitte an ihren örtlichen NuStep-Händler. Technische Daten Maximales Benutzergewicht Modell T5 = 227 kg Modell T5XR = 272 kg Körpergrößenbereich 1,37 m – 2,00 m Gewicht des Gerätes Modell T5 = 129 kg Modell T5XR = 134 kg Abmessungen: (Länge/Höhe/Breite) 185 cm 117 cm 76 cm Versiegelte BleisäurezellenBatterie 12 Volt 7,0 Ah (PowerSonic PS-1270F1) (NuStep, Inc. Teile-Nr. 50216) 3v (Panasonic CR-2032) Lithiumionen-Knopfzellenbatterie Alkalibatterie AA-Batterien, 2 Stück (Energizer EN91) (NuStep, Inc. Teile-Nr. 41224). Hinweis: Wird das Gerät mehrere Monate nicht benutzt, sind die AA-Batterien zu entfernen. Normen IEC/EN 60601-1, IEC/EN 60601-1-2, IEC/EN 60335-1, EN 957-1, EN 957–8 Klasse SA Richtlinien 93/42/EWG 2006/95/EG Generatorwiderstand Bereich 5 – 1400 Watt Prüfparameter für Bremssystem, Schrittbewegung und Watt Zu Prüfparametern für Bremssystem, Schrittbewegung und Watt siehe Anhang A. Kennzeichen Netzadapter (Option) Modell (Ault/SL Power MW170KB1540B02 oder MW170KB1572B02) Ausgang 15 V= bei 1,0 A Medical SMPS Eingang 100 – 240 V~, 50 - 60 Hz, 400 mA 27 Entfernen/Installation der Abdeckung Erforderliche Werkzeuge 3 mm Sechskantschrauber 1. Die 4 Schrauben an der vorderen Verkleidung entfernen. 3. Die 3 Schrauben an der Armflanschabdeckung entfernen. 2. Die 2 Schrauben an der vorderen oberen Verkleidung entfernen. 4. Die 3 Schrauben an den vorderen unteren Verkleidungen entfernen. Hinweis: Die vorderen unteren Abdeckungen lassen sich am einfachsten entfernen, wenn das Pedal in der hinteren Stellung steht. 28 Wechsel der 12-Volt-Bleisäurebatterie Erforderliche Werkzeuge 8-mm-Steckschlüssel Ratsche mit Verlängerung 1. Nur die vordere Verkleidung und die rechte obere Abdeckung entfernen. Siehe Anleitung zur Entfernung der Abdeckung. ACHTUNG 2. Ggf. Netzadapter vom Stromnetz trennen. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Sie könnten explodieren. 3. Die beiden Kontermuttern entfernen. Batterien nicht öffnen oder beschädigen. Sie enthalten eine Elektrolytflüssigkeit, welche giftig und schädlich für die Haut und die Augen ist. Um sich vor Stromschlaggefahr zu schützen, sollten Armbanduhren und Schmuck wie beispielsweise Ringe beim Wechsel der Batterien abgelegt werden. Batterien sind stets gegen solche mit der gleichen Nummer und des gleichen Typs wie ursprünglich im Gerät installiert auszuwechseln. 4. Batteriekabel trennen. Batterien sind entsprechend den örtlichen Recycling-Vorschriften zu entsorgen. 5. Batterie herausnehmen. Die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen, um die neue Batterie einzubauen. 29 Auswechseln der AA-Batterien für die Herzfrequenzanzeige Erforderliche Werkzeuge Keine 1. Die AA-Batterien zum Betrieb des Herzfrequenzsenders befinden sich unter dem Sitz. Entfernen Sie die Batterien und setzen Sie zwei neue AA-Alkalibatterien ein. ACHTUNG Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Sie könnten explodieren. Batterien nicht öffnen oder beschädigen. Sie enthalten eine Elektrolytflüssigkeit, welche giftig und schädlich für die Haut und die Augen ist. Batterien sind stets gegen solche mit der gleichen Nummer und des gleichen Typs wie ursprünglich im Gerät installiert auszuwechseln. Batterien sind entsprechend den örtlichen Recycling-Vorschriften zu entsorgen. 30 Sicherheitshinweise SCHUTZART/SCHUTZGRAD KLASSIFIKATION/ K E NNZE ICH NUNG / WA RNUNG E N SYMB O L Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag Klasse-II-Ausstattung Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlag Teil mit Typ-B-Anwendung Art des Schutzes gegen Eintritt von Flüssigkeiten Nicht geschützt Unz. Sicherheitsgrad bei Vorhandensein eines entzündbaren Narkosegemischs mit Luft oder Sauerstoff oder Stickstoffoxid Nicht geeignet Unz. Betriebsart Dauerbetrieb Unz. Angaben zu potenziellen elektromagnetischen oder anderen Störungen und Empfehlungen zu deren Vermeidung Die Liege-Crosstrainer NuStep® T5 und T5XR verwenden elektromagnetische und HF-Energie nur für ihre interne Funktion. Die von ihnen ausgesandte elektromagnetische und HF-Strahlung ist daher sehr gering, sodass Störungen in nahegelegenen elektronischen Geräten unwahrscheinlich sind. Unz. EMV-Warnungen und -Tabellen gemäß IEC 606011-2 Siehe EMV-Tabelle. Unz. Kennung der als Sonderzubehör erhältlichen externen Netzteile oder Batterieladegeräte, die zur Einhaltung der Anforderungen nach IEC 60601 erforderlich sind. Ein externes Netzteil ist aufgrund des Betriebs durch eine versiegelte Bleisäurebatterie optional. Falls erforderlich, müssen die folgenden Netzteile verwendet werden: Unz. Europa: DPD090050EP5-TK Japan: 1J35090030D-024 USA/Kanada: DPD090050-P5P-TK 31 Sicherheitshinweise SC HUTZ ART/ SC HUTZGR AD KLASSIFIKATION/ K E N N ZE ICH NUNG / WAR N UNG E N Angabe von Risiken, die mit der Entsorgung von Abfallprodukten und Reststoffen einschließlich des Gerätes selbst am Ende seiner Lebensdauer verbunden sind. Der Liege-Crosstrainer NuStep® T5 und T5XR enthält elektronische Schaltkreise, eine versiegelte Lithiumknopfzellenbatterie und eine versiegelte Bleisäurezellenbatterie, welche die Einhaltung bestimmter örtlicher Entsorgungs- bzw. Recycling-Vorschriften erfordern. Angabe der Umgebungsbedingungen für Transport oder Lagerung (auch außen an der Verpackung vermerkt). Der Liege-Crosstrainer NuStep® T5 und T5XR kann: a) bei diesen Bedingungen sicher transportiert und gelagert werden: -20 bis 54 °C, ≤ 85 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend), ≥ 100 Pascal Druck SYMB O L Unz. b) bei diesen Bedingungen betrieben werden: 5 bis 50 °C, ≤ 85 % Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend, ≥ 100 Pa Luftdruck 32 Beschreibung der Gerätetrennung vom Stromnetz. Der NuStep® T5 und T5XR Liege-Crosstrainer kann vom Stromnetz getrennt werden, indem der Netzstecker gezogen und das Gerät nur mit Batterien betrieben wird. Das Netzteil verfügt über einen Trenntrafo mit Schmelzsicherung. Einschaltanzeige des Gerätes Wenn der T5 bzw. T5XR Liege-Crosstrainer am Netz angeschlossen und nicht in Betrieb ist, blinkt die Bereitschaftsnetzanzeige, während die Batterie aufgeladen wird. Nach dem Aufladen leuchtet die Bereitschaftsnetzanzeige dauerhaft, ohne zu blinken. Unz. EMV-Tabellen Empfehlungen und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der NuStep® T5 und T5XR Liege-Crosstrainer ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Betreiber oder Benutzer des NuStep® T5 oder T5XR Liege-Crosstrainers muss sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeitstest IEC 60601 Teststufe Konformitätspegel Elektromagnetische Umgebungsbedingungen – Empfehlungen Tragbare und mobile HF-Geräte sollten zu keinem Teil des NuStep® T5 Liege-Crosstrainers, einschließlich Kabeln, näher als im empfohlenen Abstand benutzt werden, der sich aus der Frequenz des Senders errechnet. Empfohlener Abstand d = 1,2 Geleitete HF IEC 61000-4-6 Gestrahlte HFStörgröße IEC 61000-4-3 3 Vrms 150 kHz bis 80 MHz P 3 Vrms d = 1,2 P 80 MHz bis 800 MHz 3 V/m P 800 MHz bis 2,5 GHz 3 V/m d = 2,3 80 MHz bis 2,5 GHz mit P als der maximalen Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Meter (m). Die Feldstärken von stationären HF-Sendern gemäß Ermittlung durch eine elektromagnetische StandortuntersuchungA sollten weniger als der Konformitätspegel im jeweiligen FrequenzbereichB betragen. In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich: HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz ist der höhere Frequenzbereich maßgebend. HINWEIS 2: Diese Richtlinien treffen möglicherweise nicht auf alle Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer Strahlung wird durch Absorption und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. A Die Feldstärke von stationären Sendern wie beispielsweise Basisstationen von Funktelefonen (Mobil- und Schnurlostelefone) und Landfunkgeräten, Amateurfunkanlagen, MW- und UKW- sowie Fernsehsendern kann theoretisch nicht genau vorhergesagt werden. Um die elektromagnetische Umgebung durch stationäre HF-Sender zu beurteilen, sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung in Erwägung gezogen werden. Falls die gemessene Feldstärke am Verwendungsort des NuStep® T5 Liege-Crosstrainers den obigen HF-Konformitätspegel überschreitet, ist der NuStep® T5 Liege-Crosstrainer auf einwandfreie Funktion zu überprüfen. Wird kein normaler Betrieb beobachtet, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, z. B. Neuorientieren oder Versetzen des NuStep® T5 Liege-Crosstrainers. B Über den Frequenzbereich 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken weniger als [V1] V/m betragen. 33 EMV-Tabellen Empfehlungen und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der NuStep® T5 und T5XR Liege-Crosstrainer ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Betreiber oder Benutzer des NuStep® T5 oder T5XR Liege-Crosstrainers muss sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissionste st Konformität Elektromagnetische Umge bu n gsbe din gu n ge n – E mpfe h lu n ge n HF-Emission CISPR 11 Gruppe 1 Der NuStep® T5 Liege-Crosstrainer verwendet elektromagnetische HF-Energie nur für seine interne Funktion. Die von ihm ausgesandte HF-Strahlung ist daher sehr gering, sodass Störungen in nahegelegenen elektronischen Geräten unwahrscheinlich sind. HF-Emission CISPR 11 Klasse B Oberwellenemission IEC 61000-3-2 Nicht zutreffend. Die Nennleistung beträgt ≤ 75 W. Der NuStep® T5 Liege-Crosstrainer ist für den Gebrauch in allen geschäftlichen Betriebsumgebungen geeignet. Aussendung von Spannungsschwankungen/ Flicker nach IEC 61000-3-3 34 Nicht zutreffend. Die Nennleistung beträgt ≤ 75 W. Die Verursachung wesentlicher Spannungsschwankungen durch das Gerät ist unwahrscheinlich. EMV-Tabellen Empfehlungen und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der NuStep® T5 Liege-Crosstrainer ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Betreiber oder Benutzer des NuStep® T5 Liege-Crosstrainers muss sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung verwendet wird. IEC 60601 Testpegel Störfestigkeitstest Konformitätspegel Elektromagnetische Umgebungsbedingungen – Empfehlungen ± 6 kV Kontakt ± 6 kV Kontakt ± 8 kV Luft ± 8 kV Luft ± 2 kV für Stromversorgungsleitungen ± 2 kV für Stromversorgungsleitungen Die Netzstromgüte sollte dem normalen Haushalts- oder Krankenhausstandard entsprechen. Stoßspannungen ± 1 kV Differenzmodus ± 1 kV Differenzmodus IEC 61000-4-5 ± 1 kV Gleichtaktmodus ± 2 kV Gleichtaktmodus Die Netzstromgüte sollte dem normalen Haushalts- oder Krankenhausstandard entsprechen. Spannungseinbrüche, kurzzeitige Unterbrechungen und Spannungsschwankungen im Stromnetz <5% UT (>95 % Einbruch in UT) für 0,5 Zyklen <5% UT (>95 % Einbruch in UT) für 0,5 Zyklen 40% UT (60% Einbruch in UT) für 5 Zyklen 40% UT (60% Einbruch in UT) für 5 Zyklen 70% UT (30 % Einbruch in UT) für 25 Zyklen 70% UT (30 % Einbruch in UT) für 25 Zyklen <5% UT (>95 % Einbruch in UT) für 5 s <5% UT (>95 % Einbruch in UT) für 5 s 3 A/m 3 A/m Elektromagnetische Entladung IEC 6100-4-2 Spannungsspitzen IEC 61004-4 IEC 6100-4-11 Netzfrequenz (50/60 Hz) Magnetfeld Fußböden sollten aus Holz, Beton oder Keramikkacheln bestehen. Falls der Fußboden mit Synthetikmaterial bedeckt ist, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen. Die Netzstromgüte sollte dem normalen Haushalts- oder Krankenhausstandard entsprechen. Wenn der Benutzer des NuStep® T5 Liege-Crosstrainers auch bei Netzausfällen durchgehenden Betrieb benötigt, wird der NuStep® T5 Liege-Crosstrainer durch seine internen Batterien versorgt. Die Stärke von Magnetfeldern durch die Netzfrequenz sollte den Werten in einem normalen Haushalts- oder Krankenhausstromnetz entsprechen. IEC 61000-4-8 HINWEIS UT ist die Netzspannung vor Anlegen des Testpegels. 35 EMV-Tabellen Empfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem NuStep® T5 Liege-Crosstrainer Der NuStep® T5 Liege-Crosstrainer ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der HF-Störstrahlungen kontrolliert werden. Der Betreiber oder Benutzer des NuStep® T5 Liege-Crosstrainers kann die elektromagnetische Störstrahlung verhindern helfen, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren bzw. mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem NuStep®, wie unten je nach Maximalausgangsleistung des Kommunikationsgerätes empfohlen wird. Maximale Nennausgangsleistung des Senders Abstand je nach Senderfrequenz 150 kHz bis 80 MHz W 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz d = 1,2 D = 2,3 d = 1,2 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Bei Sendern mit einer maximalen Ausgangsleistung außerhalb der obigen Angaben kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) anhand der Gleichung entsprechend der Frequenz des Senders geschätzt werden, wobei P die maximale Nennausgangsleistung des Senders in Watt (W) laut Angaben des Senderherstellers darstellt. HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz ist der Abstand für den höheren Frequenzbereich maßgebend. HINWEIS 2: Diese Richtlinien treffen möglicherweise nicht auf alle Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer Strahlung wird durch Absorption und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. 36 US FCC-Konformität und Konformität mit IEC/EN 55011 Erklärung zur US FCC-Konformität: Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und für übereinstimmend mit den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCCVorschriften befunden. Diese Grenzwerte sind zum angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen im Heimbereich ausgelegt. Diese Anlage erzeugt, nutzt und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn sie nicht vorschriftsmäßig installiert und benutzt wird, schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursachen. Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, empfiehlt sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen: • Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen. • Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. • • Gerät an eine andere Steckdose bzw. einen anderen Stromkreis als den Empfänger anschließen. Händler oder erfahrenen Radio-/Fernsehfachmann um Rat fragen. Erklärung zur IEC/EN 55011 Konformität: Dieses Gerät entspricht IEC/EN 55011, Gruppe 1, Klasse B. Gruppe 1 enthält alle industriellen, wissenschaftlichen und medizinischen Geräte, in denen absichtlich leitend gekoppelte Hochfrequenzenergie erzeugt und/oder verwendet wird, welche für die interne Funktion des Gerätes selbst erforderlich ist. Geräte der Klasse B sind geeignet für den Gebrauch in Wohnbereichen sowie in Bereichen, die an das öffentliche Niederspannungsnetz zur Versorgung von Gebäuden für Wohnzwecke angeschlossen sind. 37 Anhang A Bremssystem: Die Modelle T5/T5XR verfügen je nach Programmtyp sowohl über einen geschwindigkeitsabhängigen als auch -unabhängigen Bremswiderstand. Zielherzfrequenz, konstante Geschwindigkeit, konstante Leistung und Trainingsprotokollprogramme sind geschwindigkeitsabhängig. Alle anderen Programme sind geschwindigkeitsunabhängig. Eine Beschreibung der Programme ist der Programmübersicht in diesem Handbuch zu entnehmen. Schrittbewegung: Die Modelle T5/T5XR verfügen über abhängige Schrittbewegung mit 5 - 23 cm Schrittbereich. Testparameter für angezeigte Wattzahl: Die angezeigten Wattwerte stellen den Energieverbrauch des Benutzers dar. Diese werden in Echtzeit über einen Algorithmus anhand von mechanischen Parametern der Maschine und einem gemessenen Durchschnittsfahrstil berechnet. Die wesentlichen mechanischen Parameter, die die angezeigten Wattwerte beeinflussen, umfassen die Trägheit der beweglichen Bauteile der Maschine, die vom Benutzer gewählte Belastungsstufe und die Drehgeschwindigkeit des hybriden Bremsgenerators. Eine Überprüfung der angezeigten Wattwerte wurde vorgenommen, indem der besagte Wert und der tatsächliche Messwert der erzeugten mechanischen Energie bei einer durchschnittlichen Schrittlänge von 20 cm von mehreren Benutzern unterschiedlichen Alters, Gewichts und Geschlechts miteinander verglichen wurden. Der Vergleich zwischen den angezeigten und gemessenen Werten wurde bei sieben Schrittgeschwindigkeiten zwischen 40 und 160 Schritten pro Minute auf jeder der 15 Belastungsstufen vorgenommen. Die angezeigten Wattwerte sind unabhängig von physiologischen oder anatomischen Parametern des Benutzers. 38 NuStep, Inc. 5111 Venture Drive, Suite 1 Ann Arbor, MI 48108 USA (800) 322-2209 +1-734-769-3939 www.nustep.com Die Informationen in diesem Handbuch befinden sich zum Zeitpunkt der Drucklegung auf dem neuesten Stand. Da wir uns jedoch um ständige Verbesserung bemühen, können sich die technischen Daten und Beschreibungen ohne Vorankündigung ändern. Der Inhalt dieses Handbuches darf ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung von NuStep, Inc. weder durch fotomechanische Wiedergabe noch durch Speicherung in elektronischen Medien reproduziert oder vervielfältigt werden. © Copyright Oktober 2010 NuStep, Inc. NuStep® und Transforming Lives® sind eingetragene Marken von NuStep, Inc. Patente 5.356.356, 6.042.518, 6.361.479, 6.666.799, D610.635, 7.775.942. Weitere US-Patente angemeldet. Registriert nach ISO 9001:2008. Handbuch Teil-Nr. 53602 T5 Benutzerhandbuch, Rev A
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement