BaBy 200

BaBy 200

Digitales BaByfon mit nachtlicht

Benutzerhandbuch

F7C034_8830ed01741de_Rev.A00

inhaltsvErzEichnis

ihr Belkin Baby 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

verwendung des Belkin Baby 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

support und garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

rechtliche informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

1

2

3

4

5

6

IhR BELKIN BABY 200

Elterneinheit

HD Sound

7

8

9

10

11

12

Elterneinheit

Befestigungsstelle für ein Band

(an der Oberseite der Einheit). Sie können hier ein Band (nicht enthalten) befestigen

„Mute all“ (alles stumm schalten) an der oberseite der Einheit

Zum Ein- und Ausschalten des Tonempfangs der Elterneinheit drücken.

„Mute low“ (Bei niedrigem geräuschpegel stumm schalten) an

der oberseite der Einheit

Zum Umschalten der Empfindlichkeit des Mikrofons der Babyeinheit zwischen „normal“ und „Mute Low“ drücken.

4

talk (gegensprechen) an der seite der Einheit

Zum Sprechen mit dem Baby drücken.

Mute-lED

Rotes Dauerlicht zeigt an, dass „Mute All“ aktiviert ist.

Orange zeigt an, dass „Mute Low“ aktiviert ist.

- vol . (lautstärke)

Lautsprecherlautstärke verringern.

Ein-/aus-taste an der oberseite der Einheit

Zum Ein- und Ausschalten gedrückt halten.

8

Baby-lautstärkepegel-lEDs

Zeigen den Lautstärkepegel des empfangenen Klangs an. Die LEDs leuchten entsprechend der Erhöhung des Lautstärkepegels nacheinander auf.

akkustandsanzeige

Rotes Licht zeigt an, dass der Akkustand niedrig ist, und dass die Akkus aufgeladen werden müssen.

verbindungsstatusanzeige

Grünes Dauerlicht zeigt an, dass Baby- und Elterneinheit miteinander verbunden sind. Grünes Blinklicht wird während der ersten 30 Sekunden einer

Verbindungsunterbrechung angezeigt. Rotes Blinklicht zeigt an, dass die beiden

Einheiten mehr als 30 Sekunden nicht miteinander verbunden sind. Grünes

Blinklicht wird auch dann angezeigt, wenn die Taste „Talk“ (Gegensprechen) auf der

Elterneinheit gedrückt wird, um das Gegensprechen der Eltern zu aktivieren.

1

IhR BELKIN BABY 200

ladestation der

Elterneinheit vorderseite rückseite ladeanzeige

Leuchtet rot, wenn die Elterneinheit ordnungsgemäß auf die Ladestation gelegt worden ist.

Ladeanzeige

Strombuchse

strombuchse

Zum Anschluss an eine Steckdose (über das mitgelieferte Stromkabel).

2

IhR BELKIN BABY 200

Babyeinheit

1

2

3

HD Sound

6

4

5

Babyeinheit

1

2

3

nachtlicht

Zum Ein- und Aussschalten des Nachtlichts drücken.

Ein-/aus-taste

Zum Ein- und Ausschalten gedrückt halten.

verbindungsanzeige

Grünes Dauerlicht zeigt an, dass Baby- und Elterneinheit miteinander verbunden sind. Grünes Blinklicht wird während der ersten 30 Sekunden einer Verbindungsunterbrechung angezeigt. Rotes Blinklicht zeigt an, dass die beiden Einheiten mehr als 30 Sekunden nicht miteinander verbunden sind.

Grünes Blinklicht wird auch dann angezeigt, wenn die Taste

„Talk“ (Gegensprechen) auf der Elterneinheit gedrückt wird, um das Gegensprechen der Eltern zu aktivieren.

Find (suchen)

Zum Suchen der Elterneinheit drücken, damit ein

Signalton von der Elterneinheit abgegeben wird - sollten Sie die Elterneinheit verlegt haben

6

nachtlicht erleuchtet den sockel .

3

IhR BELKIN BABY 200

rückseite der

Babyeinheit

Strombuchse

strombuchse

Zum Anschluss an eine Steckdose (über das mitgelieferte Stromkabel).

4

EinrichtEn

Warnung!

Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile. Die Verwendung ungeeigneter Netzteile kann Ihr Produkt dauerhaft beschädigen.

Akkuleistung

Die Laufzeit der Akkus der Elterneinheit beträgt bei normalem Betrieb normalerweise ungefähr 20 Stunden. Bitte beachten Sie, dass neue Akkus erst nach ein paar Tagen in normalem Betrieb Ihre volle Kapazität erreichen.

Die Ladekapazität der Akkus lässt im Laufe der Zeit etwas nach, sodass die Leistung der Elterneinheit verringert wird. Sie müssen deshalb auch irgendwann ersetzt werden.

5

EinrichtEn

Elterneinheit

Schließen Sie ein Ende eines Netzkabels an die markierte

Buchse auf der Rückseite der Elterneinheit und das andere

Ende an eine Steckdose an. Schalten Sie dann das Gerät ein.

Aktivieren Sie die Akkus, indem Sie an der Plastiklasche an der unteren Seite der Elterneinheit ziehen.

6

EinrichtEn

HD Sound

Ladeanzeige

Legen Sie die Elterneinheit auf die Ladestation. Die rote Ladeanzeige der Ladestation leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Akkus aufgeladen werden. Die Akkus sind nach 16 Stunden vollständig aufgeladen.

Die Akkus der Elterneinheit werden nach einem längeren

Zeitraum entladen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

Warnung: akkustand niedrig – Elterneinheit

Wenn der Akkustand niedrig ist – ungefähr eine Stunde, vor der vollständigen Entladung – gibt die Elterneinheit ein Signal ab und die Akkustandsanzeige zeigt rotes Licht an. Stellen Sie die

Elterneinheit zum Laden der Akkus wieder auf die Ladestation. Um den Ladevorgang zu beschleunigen, schalten Sie die Elterneinheit während des Ladens aus, wenn Sie gerade nicht benötigt wird.

Sie können Ihre Elterneinheit auch verwenden, um auf Ihr Baby achtzugeben, wenn der Akkustand niedrig ist. Sie sollten die Elterneinheit in diesem Fall jedoch nicht von der Ladestation entfernen.

Warnung

Verwenden Sie nie normale Batterien, die sich nicht wieder aufladen lassen, in der Elterneinheit. Verwenden Sie nur den empfohlenen Akku-

Typ – 2 x AA NiMH 1300 mAh. Die Verwendung anderer Typen kann zu bleibenden Schäden an Ihrer Einheit führen. Laden Sie die Akkus so auf, wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben. Die Elterneinheit kann auch zum Einsatz kommen, wenn sie sich auf der Ladestation befindet.

Entfernen der akkus

Sollten Sie die Akkus entfernen wollen, öffnen Sie den Deckel des

Akkufachs und ziehen Sie an der Lasche, um die Akkus herauszunehmen.

7

EinrichtEn

Babyeinheit

Schließen Sie ein Ende des zweiten Netzkabels an die markierte Buchse auf der Rückseite der Babyeinheit und das andere Ende an eine

Steckdose an. Schalten Sie dann das Gerät ein.

Warnung

Verwenden Sie nie normale Batterien, die sich nicht wieder aufladen lassen, in der Elterneinheit. Verwenden

Sie nur den empfohlenen Akku-Typ – 2 x AA NiMH

1300 mAh. Die Verwendung anderer Typen kann zu bleibenden Schäden an Ihrer Einheit führen. Laden Sie die Akkus so auf, wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben. Die Elterneinheit kann auch zum Einsatz kommen, wenn sie sich auf der Ladestation befindet.

Entfernen der akkus

Sollten Sie die Akkus entfernen wollen, öffnen Sie den Deckel des

Akkufachs und ziehen Sie an der Lasche, um die Akkus herauszunehmen.

schalten sie die Eltern- und die Babyeinheit

ein und verbinden sie sie miteinander

1. Halten Sie die Taste auf der Babyeinheit 1 Sekunde lang gedrückt. Das

Nachtlicht leuchtet kurz auf. Danach blinkt die grüne Verbindungsanzeige.

2. Halten Sie die Taste auf der Elterneinheit gedrückt, bis alle LEDs der Einheit kurz aufleuchten. Die grüne Verbindungsanzeige blinkt.

Wenn die Einheiten miteinander verbunden sind, hören die grünen

Verbindungsanzeigen auf der Eltern- und der Babyeinheit auf zu blinken und zeigen grünes Dauerlicht an. Die Einheiten sind nun betriebsbereit.

8

EinrichtEn

Wichtiger hinweis:

Die Bestätigung der Verbindung der beiden Einheiten miteinander ist eine wichtige Voraussetzung für den Betrieb. Sie müssen miteinander kommunizieren können. Jedes Mal, wenn die Verbindung zwischen der Eltern- und der Babyeinheit unterbrochen wird, blinken die Verbindungsanzeigen grün, weil die beiden Einheiten dann versuchen, erneut eine Verbindung herzustellen. Wenn die

Verbindung nach 30 Sekunden immer noch unterbrochen ist, blinken sie rot und die Elterneinheit gibt ein Warnsignal ab.

Gehen Sie nach folgenden Schritten vor, wenn die Verbindung unterbrochen ist:

• Überprüfen Sie, ob die Babyeinheit an eine Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist

• Überprüfen Sie, ob beide Einheiten eingeschaltet sind

• Überprüfen Sie, ob die Akkus der Elterneinheit aufgeladen sind

• Überprüfen Sie, ob Eltern- und Babyeinheit sich in Reichweite voneinander befinden (unter idealen Bedingungen beträgt die

Reichweite außen bis zu 300 Meter und innen 50 m)

aufstellung der Einheiten

Im Idealfall sollte sich die Babyeinheit in einem Abstand von 1 - 2 m von Ihrem Baby befinden, um die beste Leistung zu erzielen.

Wenn Sie die Eltern- und die Babyeinheit in einem zu geringen Abstand voneinander aufstellen, ertönt ein schriller Ton. Das ist normal. Die

Einheiten sind so konstruiert, dass sie in einem größeren Abstand voneinander aufgestellt werden, z. B. in verschiedenen Zimmern.

9

VERwENduNG dEs BELKIN BABY 200

Ein-/ausschalten

Die Babyeinheit einschalten

1. Halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Das

Nachtlicht leuchtet kurz auf. Danach blinkt die grüne LED, bis eine Verbindung mit der Elterneinheit hergestellt ist. Wenn die Verbindung hergestellt ist, bleibt die grüne LED an.

Die Elterneinheit einschalten

1. Halten Sie die Taste auf der Elterneinheit gedrückt, bis alle LEDs an der Oberseite der Einheit kurz aufleuchten. Die grüne Verbindungsanzeige blinkt.

Wenn die Einheiten miteinander verbunden sind, hören die grünen

Verbindungsanzeigen auf der Eltern- und der Babyeinheit auf zu blinken und zeigen grünes Dauerlicht an. Die Einheiten sind nun betriebsbereit.

Die Babyeinheit ausschalten

1. Halten Sie die Taste auf der Babyeinheit gedrückt.

Die grüne Verbindungsanzeige erlischt.

Die Elterneinheit ausschalten

1. Halten Sie die Taste auf der Elterneinheit gedrückt, bis ein

Signalton abgegeben wird. Die grüne Verbindungsanzeige erlischt.

Baby-lautstärkepegel-lED-anzeigen

LEDs 1-2 = grün

(oder orange, wenn „Mute Low“

[Bei niedrigem

Geräuschpegel stumm schalten] aktiviert ist)

LEDs 3-4 = grün LEDs 5-7 = rot

Die sieben LEDs an der Oberseite der Elterneinheit leuchten, um den Lautstärkepegel, der von der Babyeinheit empfangen wird, anzuzeigen. Die LEDs leuchten entsprechend der

Erhöhung des Lautstärkepegels nacheinander auf.

Die LEDs 1-2 leuchten grün (oder orange, wenn „Mute Low“ eingeschaltet ist) auf, wenn Geräusche von 57 dB und 63 dB empfangen werden.

LEDs 3-4 leuchten grün auf, wenn Geräusche von

69 dB und 75 dB empfangen werden.

LEDs 5-7 leuchten rot auf, wenn Geräusche von 83 dB, 89 dB oder 95 dB empfangen werden.

10

VERwENduNG dEs BELKIN BABY 200

Den lautstärkepegel des lautsprechers der Elterneinheit anpassen

Es gibt 5 Lautstärkepegel und „aus“ (stumm).

Der Standardlautstärkepegel für den Lautsprecher ist Pegel 3.

1. Drücken Sie auf oder auf , um das den gewünschten

Pegel einzustellen. Sie werden den Unterschied zwischen den

Lautstärkepegeln hören, wenn Sie auf verschiedene Tasten drücken.

Wenn Sie die Lautstärke ausschalten wollen, drücken Sie mehrmals auf , bis die LED „Mute“ (stumm schalten) rot wird (Mute all) oder drücken Sie auf die Taste .

entsprechend den 5 Einstellungen einstellen wollen, ertönt ein Fehlersignalton.

„Mute all“. Weitere Informationen zu „Mute all“ (Alles stumm schalten) finden Sie auf Seite17.

11

Funktion „alles stumm schalten“

(Mute all) – nur Elterneinheit

Die Funktion „Mute all“ verhindert, dass der Lautsprecher der

Elterneinheit Geräusche wiedergibt. Wenn „Mute all“ deaktiviert ist, können Sie immer noch über die Baby-Lautstärkepegel-LED-Anzeigen

(Seite 15) und den Wein-Alarm (unten) auf Ihr Baby achtgeben.

1. Um „Mute all“ zu aktivieren, drücken Sie auf die Taste

, die sich an der Oberseite der Einheit befindet. Die

Stummschaltungsanzeige (Mute) leuchtet dann rot.

2. Um „Mute all“ zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste

. Dann erlischt die rote Stummschaltungsanzeige (Mute).

Wein-alarm

Der Wein-Alarm wird nur aktiviert, wenn „Mute all“ eingeschaltet ist (oder die Lautsprecherlautstärke der Elterneinheit ausgeschaltet worden ist). Weitere Informationen zur Funktion

„Mute all“ (Alles stumm schalten) finden Sie weiter oben.

Wenn „Mute all“ aktiviert ist, hören Sie Ihr Baby nicht, wenn es anfängt zu weinen. Wenn das Weinen jedoch einen bestimmten Lautstärkepegel,

83 dB, (die erste rote Baby-Lautstärkepegel-LED) überschreitet, gibt die

Elterneinheit einen Signalton ab. entspricht die Lautstärke der Einstellung „Mute all“.

Wenn die Taste

Low“ eingestellt ist, wird „Mute all“ bzw. „Mute Low“ deaktiviert, und die

Lautsprecherlautstärke wird automatisch wieder auf Pegel 3 umgeschaltet.

VERwENduNG dEs BELKIN BABY 200

Bei niedrigem geräuschpegel stumm schalten (Mute low)

Wenn Sie nicht durch Geräusche eines niedrigen Lautstärkepegels gestört werden möchten, können Sie über die Baby-

Lautstärkepegel-LED-Anzeigen auf Ihr Baby achtgeben (S.15).

Wenn „Mute Low“ aktiviert ist, werden alle Geräusche, die von der

Babyeinheit auf die Elterneinheit übertragen werden und nicht den eingestellten Lautstärkepegel überschreiten, unterdrückt. Dieser eingestellte Pegel gilt für Geräusche, die den Pegel überschreiten, der

über die ersten beiden grünen LEDs angezeigt wird, die unter „Baby-

Lautstärkepegel-LED-Anzeigen“ auf Seite 15 beschrieben werden. Wenn die Elterneinheit Geräusche bis zum Pegel der ersten beiden LEDs empfängt, leuchten diese orange, aber es wird kein Signalton abgegeben.

Wenn die Lautstärke diesen Pegel jedoch überschreitet, wird die

Stummschaltung deaktiviert und es werden Geräusche wiedergegeben.

1. Um „Mute Low“ zu aktivieren, drücken Sie auf die Taste

, die sich an der Oberseite der Elterneinheit befindet. Die

Stummschaltungsanzeige leuchtet dann orange.

2. Um „Mute Low“ auszuschalten, drücken Sie erneut auf die Taste . Die orange Anzeige erlischt.

gegensprechen

Sie können die Gegensprechfunktion der Elterneinheit als

Einwege-Gegensprechanlage verwenden, um das Kind zu trösten und zu beruhigen. Wenn Sie über die Elterneinheit sprechen, hört Ihr Baby Ihre Stimme über die Babyeinheit.

Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr Baby bei der Verwendung der Gegensprechfunktion erst dann wieder hören können, wenn Sie die Taste wieder loslassen.

Halten Sie die Taste auf der Elterneinheit gedrückt, um mit Ihrem Baby zu sprechen.

Wenn die Taste gedrückt ist, leuchten die grünen

Verbindungsanzeigen beider Einheiten.

nachtlicht

Sie können an der Babyeinheit ein beruhigendes Nachtlicht einschalten. Das Nachtlicht der Babyeinheit ein- bzw. ausschalten

1. Zum Einschalten drücken Sie auf die Taste .

2. Zum Ausschalten drücken Sie auf die Taste .

aktiviert sind, z. B. das Nachtlicht.

Drücken Sie nicht auf die Taste befinden. Es wird ein schriller Ton erzeugt, wenn die Taste gedrückt ist und sich die Babyeinheit und die Elterneinheit in einem Abstand von weniger als 3 Metern voneinander befinden. Wenn Sie die

Gegensprechfunktion verwenden, halten Sie die Elterneinheit in einem Abstand von ungefähr 30 cm von

Ihrem Mund entfernt, wenn Sie mit Ihrem Baby sprechen.

Die Babyeinheit muss eingeschaltet sein, damit das Nachtlicht funktioniert, aber sie braucht nicht mit der

Elterneinheit verbunden zu sein.

12

VERwENduNG dEs BELKIN BABY 200

suchen (Find)

Sollten Sie die Elterneinheit verlegt haben, können Sie auf die

Taste auf der Babyeinheit drücken, damit ein Signalton von der

Elterneinheit abgegeben wird. Wenn die Lautsprecherlautstärke der

Elterneinheit stumm geschaltet ist (oder die Lautstärke ausgeschaltet ist), wird die Standardeinstellung auf Pegel 3 zurückgesetzt.

1. Drücken Sie auf der Babyeinheit auf . Die

Elterneinheit gibt ein Empfangssignal ab.

2. Um den Signalton auszuschalten, können Sie auf eine beliebige

Taste auf der Elterneinheit oder erneut auf die Taste auf der Babyeinheit drücken. Nach 2 Minuten wird der Signalton automatisch ausgeschaltet, auch wenn keine Taste gedrückt wird.

liste der signaltöne

Die Babyeinheit kann verschiedene Töne erzeugen.

Sie haben folgende Bedeutung:

Ton

Einzelner Ton

Doppelter Ton (schnell)

Bedeutung

Bestätigungston (z. B. für gespeicherte Einstellungen)

Doppelter Ton (langsam)

Dreifacher Ton (schnell)

Benutzersignal, z. B. Wein-Alarm, Empfangssignal, etc.

Systemsignal, z. B. wenn die Verbindung unterbrochen wird, der Akkustand niedrig ist, etc.

Benutzersignale können Sie ausschalten, indem Sie auf eine beliebige Taste auf der Elterneinheit drücken.

Systemsignale können Sie 5 Minuten lang ausschalten, indem

Sie auf eine beliebige Taste auf der Elterneinheit drücken.

13

VERwENduNG dEs BELKIN BABY 200

Die Einheiten zurücksetzen

Durch das Zurücksetzen einer der beiden Einheiten werden die

Standardeinstellungen der betreffenden Einheit wiederhergestellt.

Die Elterneinheit zurücksetzen

1. Drücken Sie 3 Sekunden nach Einschaltung der Elterneinheit mindestens 10 Sekunden lang auf die Taste . Sie hören ein

Bestätigungssignal, wenn die Rücksetzung abgeschlossen ist.

Die Babyeinheit zurücksetzen

1. Drücken Sie 3 Sekunden nach Einschaltung der Babyeinheit mindestens 10 Sekunden lang auf die Taste . Sie hören ein

Bestätigungssignal, wenn die Rücksetzung abgeschlossen ist.

14

hilFE

Die Elterneinheit gibt ein akustisches signal ab

Auf Seite 13 finden Sie eine Liste mit den Signaltönen der Elterneinheit.

Die Elterneinheit gibt aus unterschiedlichen Gründen Signaltöne ab.

• Die Verbindung zwischen Ihren Einheiten ist unterbrochen worden.

Überprüfen Sie, ob die Verbindungsanzeige der Babyeinheit leuchtet. Ist dies nicht der Fall, stellen Sie sicher, dass das

Netzkabel angeschlossen ist. Wenn das Gerät auch dadurch nicht eingeschaltet wird, schließen Sie es an eine andere Steckdose an.

• Der Wein-Alarm ist eingeschaltet.

• Die Akkus sind entladen.

• Die Taste „Find“ (Suchen) auf der Baby-Einheit ist gedrückt worden.

Wenn die Elterneinheit immer noch Signaltöne abgibt, wenn

Sie die obigen Anweisungen beachtet haben, versuchen Sie bitte die Babyeinheit auszuschalten und die Akkus ungefähr 30

Minuten zu entfernen. Wischen Sie die Elterneinheit mit einem feuchten Tuch ab, um sicherzustellen, dass sie sauber ist. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an den Helpdesk.

Die verbindungsanzeige leuchtet nicht

• Überprüfen Sie, ob Baby- und Elterneinheit eingeschaltet sind.

• Überprüfen Sie, ob die Akkus der Elterneinheit korrekt eingelegt und aufgeladen sind.

• Überprüfen Sie, ob sich beide Einheiten in

Reichweite voneinander befinden.

• Überprüfen Sie, ob die Babyeinheit an eine Steckdose angeschlossen und eingeschaltet ist.

verbindungsleuchte blinkt grün

• Wenn Sie auf gedrückt haben, um die Gegensprechfunktion zu nutzen, blinkt die Verbindungsleuchte auf, um die

Einwegkommunikation zwischen den Einheiten anzuzeigen.

• Die Einheiten versuchen eine Kommunikationsverbindung herzustellen.

• Überprüfen Sie, ob sich die Geräte in Reichweite voneinander befinden.

• Überprüfen Sie, ob beide Einheiten eingeschaltet sind.

15

hilFE

Die verbindungsanzeige blinkt rot

• Die Verbindung zwischen Ihren Einheiten ist unterbrochen. Es ertönt auch ein Warnsignal an der Elterneinheit, um anzuzeigen, dass keine Kommunikation zwischen den Einheiten stattfindet. In diesem Fall sollten Sie überprüfen, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist (bzw. die Akkus aufgeladen sind), und ob die Einheiten sich in Reichweite voneinander befinden. Weitere

Anweisungen zur Verbindung der Einheiten finden Sie auf Seite 12.

niedriger akkustand der Elterneinheit

• Stellen Sie die Elterneinheit zum Laden wieder auf die Ladestation.

• Laden Sie die Elterneinheit so oft wie möglich auf oder lassen Sie sie auf der Ladestation stehen, um sicherzustellen, dass die Akkus immer aufgeladen sind.

• Der Ladevorgang der Elterneinheit beträgt ungefähr 16 Stunden, wenn die Akkus vollständig aufgeladen werden sollen.

• Um den Ladevorgang zu beschleunigen, schalten Sie die Elterneinheit während des Ladens aus, wenn Sie gerade nicht benötigt wird.

Die Elterneinheit gibt keinen ton ab oder ist sehr leise

• Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedrig eingestellt.

• Sie haben möglicherweise eine Stummschaltungsfunktion (Mute) aktiviert.

16

support unD garantiE zwei Jahre begrenzte herstellergarantie von Belkin international, inc .

garantieleistung .

Belkin International, Inc. („Belkin”) garantiert dem ursprünglichen

Käufer dieses Belkin-Produkts, dass dieses Produkt frei von

Entwurfs-, Montage-, Material- und Konstruktionsfehlern ist.

garantiedauer .

Belkin gewährt für dieses Belkin-Produkt eine Garantie von zwei Jahren.

problembehebung .

Herstellergarantie.

Belkin wird das fehlerhafte Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos (abgesehen von den Versandkosten) reparieren oder austauschen. Belkin behält sich vor, seine Produkte ohne Vorankündigung auslaufen zu lassen und übernimmt keine begrenzte Garantie für die Reparatur oder den Ersatz solcher ausgelaufenen Produkte.

Wenn Belkin nicht in der Lage ist, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen (z. B. weil es sich um ein Auslaufmodell handelt), bietet

Ihnen Belkin eine Rückerstattung oder eine Gutschrift für ein anderes

Produkt unter Belkin.com für den Produktpreis auf der Originalquittung abzüglich eines Betrages für den natürlichen Verschleiß an.

garantieausschluss .

Alle oben genannten Garantien verlieren ihre Gültigkeit, wenn das Belkin-

Produkt Belkin auf Anfrage nicht auf Kosten des Käufers zur Überprüfung zur Verfügung gestellt wird, oder wenn Belkin feststellt, dass das Belkin-

Produkt nicht ordnungsgemäß installiert worden ist, und dass unerlaubte

Änderungen daran vorgenommen worden sind. Die Herstellergarantie von Belkin gilt nicht für höhere Gewalt wie Überschwemmungen,

Blitzschlag, Erdbeben und Krieg sowie Vandalismus, normalen Verschleiß,

Wertminderung, Veralterung, schlechte Behandlung, Beschädigung durch

Störungen aufgrund von Unterspannung (z. B. Spannungsabfall oder

-Senkung) oder nicht erlaubte Programm- oder Systemänderungen.

17

support unD garantiE

service .

Um Unterstützung von Belkin zu bekommen, gehen Sie nach folgenden Schritten vor:

1 Wenden Sie sich innerhalb von 15 Tagen nach dem

Vorfall telefonisch an Belkin International Inc. Die

Telefonnummer finden Sie auf der nächsten Seite.

Halten Sie die folgenden Informationen bereit: a. Die Artikelnummer des Belkin-Produkts.

b. Wo Sie das Produkt erworben haben.

c. Das Kaufdatum.

d. Kopie der Originalquittung.

2 . Der/die Kundendienstmitarbeiter/in von Belkin erläutert

Ihnen dann, wie Sie den Kaufbeleg und das Belkin-Produkt verschicken können und wie in Ihrem Fall verfahren wird.

Belkin behält sich vor, das beschädigte Belkin-Produkt zu überprüfen.

Alle Kosten, die beim Versand des Belkin-Produkts an Belkin zum

Zweck der Überprüfung entstehen, sind vollständig durch den Käufer zu tragen. Wenn Belkin nach eigenem Ermessen entscheidet, dass es nicht angebracht ist, das beschädigte Gerät an Belkin zu schicken, kann Belkin nach eigenem Ermessen eine Reparaturstelle damit beauftragen, das Gerät zu überprüfen und einen Kostenvoranschlag für die Reparaturkosten des Gerätes zu machen. Die Kosten für den Versand zu einer solchen Reparaturstelle und die eventuellen Kosten für einen

Kostenvoranschlag gehen vollständig zu Lasten der Käuferin oder des

Käufers. Beschädigte Geräte müssen zur Überprüfung zur Verfügung stehen, bis das Reklamationsverfahren abgeschlossen ist. Wenn Ansprüche beglichen werden, behält sich Belkin das Recht vor, Ersatzansprüche an eine bestehende Versicherung des Käufers zu übertragen.

18

FINNLAND

FRANKREICH

DEUTSCHLAND

GRIECHENLAND

UNGARN

ISLAND

IRLAND

ITALIEN

LUXEMBURG

NIEDERLANDE

support unD garantiE

technischer support

usa gB australien neuseeland singapur

Europa

http://www.belkin.com/support http://www.belkin.com/uk/support http://www.belkin.com/au/support http://www.belkin.com/au/support

1800 622 1130 http://www.belkin.com/uk/support

ÖSTERREICH 0820 200 766

BELGIEN

TSCHECHISCHE REPUBLIK

07 07 00 073

239 000 406 www.belkin.com/de/networking/ www.belkin.com/nl/networking/ www.belkin.com/fr/networking/ www.belkin.com/uk/networking/

DÄNEMARK 701 22 403 www.belkin.com/uk/networking/

0972519123

08 - 25 54 00 26

0180 - 500 57 09

00800 - 44 14 23 90

06 - 17 77 49 06

800 8534

0818 55 50 06

02 - 69 43 02 51

34 20 80 85 60

0900-040 07 90

€ 0,10 Min www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/fr/networking/ www.belkin.com/de/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/it/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/nl/networking/

19

NORWEGEN

POLEN

PORTUGAL

RUSSLAND

SLOWAKEI

SLOWENIEN

SÜDAFRIKA

SPANIEN

SCHWEDEN

SCHWEIZ

GROSSBRITANNIEN UND

NORDIRLAND

SONSTIGE LÄNDER

81 50 0287

00800 - 441 17 37

707 200 676

495 580 9541

08000 04614

0800 80510

0800 - 99 15 21

902 - 02 43 66

07 - 71 40 04 53

08 - 48 00 02 19

0845 - 607 77 87

+44 - 1933 35 20 00 www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/networking/ www.belkin.com/networking/ www.belkin.com/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/es/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/de/networking/ www.belkin.com/fr/networking/ www.belkin.com/uk/networking/ www.belkin.com/it/networking/

support unD garantiE

garantiegesetze .

DIESE GARANTIE BILDET DIE ALLEINIGE GARANTIE VON

BELKIN. ES GIBT KEINE ANDERE GARANTIE, AUSDRÜCKLICH

ODER STILLSCHWEIGEND, AUSSER WENN DIES VOM

GESETZ VORGESCHRIEBEN IST, EINSCHLIESSLICH DER

STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE ODER DES QUALITÄTSZUSTANDS,

DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, UND SOLCHE

STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, WENN ES SOLCHE

GIBT, BEZIEHEN SICH AUSSCHLIESSLICH AUF DIE DAUER,

DIE IN DIESER GARANTIE ZUGRUNDE GELEGT WIRD.

In manchen Ländern sind Einschränkungen bezüglich der Dauer der Garantie nicht zulässig. Die oben erwähnten Einschränkungen treffen für Sie dementsprechend möglicherweise nicht zu.

UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET BELKIN FÜR

ZUFÄLLIGEN, BESONDEREN, DIREKTEN, INDIREKTEN ODER

MEHRFACHEN SCHADEN ODER FOLGESCHÄDEN WIE, ABER

NICHT AUSSCHLIESSLICH, ENTGANGENES GESCHÄFT

ODER GEWINN, DIE IHNEN DURCH DEN VERKAUF ODER DIE

BENUTZUNG VON EINEM BELKIN-PRODUKT ENTGANGEN

SIND, AUCH WENN SIE AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER

SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WORDEN SIND.

Diese Garantie räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die von Land zu

Land unterschiedlich ausgestaltet sein können. In manchen Staaten sind Einschränkungen und Ausschluss in Bezug auf zufällige Schäden,

Folgeschäden und andere Schäden nicht erlaubt. Die oben erwähnten

Einschränkungen treffen für Sie dementsprechend möglicherweise nicht zu.

20

rEchtlichE inForMationEn

Konformitätserklärung zur elektromagnetischen verträglichkeit und zu elektromagnetischen störungen

Wir, Belkin International, Inc., Schiphol-Rijk, Niederlande, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät,

F7C034, den Richtlinien der EU-Erklärung entspricht, die

Sie auf der unten angegebenen Website erhalten.

achtung: hochfrequente strahlungen .

Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten für die Strahlenbelastung in einer nicht kontrollierten Umgebung. Bei der Installation und Verwendung dieses

Geräts sollte ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen Ihrem Körper und der Strahlungsquelle eingehalten werden

cispr 22 Mitteilung zu störungen

Dieses Gerät entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale

Einrichtungen der Klasse B gemäß den Normen EN 55022 und EN

55024. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Strahlungen beim Betrieb von Geräten im Wohnbereich.

Durch dieses Gerät wird hochfrequente Energie erzeugt, genutzt und unter Umständen abgestrahlt, und es kann daher bei nicht vorschriftsmäßiger Installation und Nutzung Funkstörungen verursachen.

Eine Garantie dafür, dass entsprechende Störungen am konkreten

Installationsort ausgeschlossen sind, kann nicht abgegeben werden.

Verursacht dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs

(was sich durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen lässt), so können Sie versuchen, die Störung auf folgende Weise zu beseitigen:

• Andere Ausrichtung der Empfangsantenne oder Standortänderung

• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.

• Anschluss des Geräts an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers.

• Händler oder erfahrenen Rundfunk- und

Fernsehtechniker hinzuziehen.

Achtung: Veränderungen oder andere Eingriffe, die ohne ausdrückliche Genehmigung des für die Störsicherheit zuständigen

Herstellers vorgenommen wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.

Dieses Gerät und die Antenne(n) dürfen nicht in der Nähe anderer

Antennen oder Sender oder mit diesen betrieben werden.

21

rEchtlichE inForMationEn

Europa – Eu-Konformitätserklärung

Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG, der EMV-

Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Auf folgender Website finden Sie die

Konformitätserklärung zur CE-Kennzeichnung der Europäischen Union: www.belkin.com/doc

Informationen zur Entsorgung von Produkten finden Sie unter http://environmental.belkin.com

allgemeine sicherheitshinweise:

• Nur in Innenräumen verwenden

• Zur Installation nur das mitgelieferte Netzteil verwenden

• Das Produkt wird über das mitgelieferte Netzteil ausgeschaltet. Die Steckdose, an die es angeschlossen ist, muss sich in der Nähe des Produkts befinden und leicht zugänglich sein.

22

© 2014 Belkin International, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene Marken der angegebenen Hersteller. iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS und Safari sind Marken der Apple

Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Windows, Windows Vista, Internet Explorer und DirectX sind in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern Marken oder eingetragene

Marken der Microsoft Corporation. Android und Google Chrome sind Marken von Google Inc.

Belkin Ltd.

Express Business Park

Shipton Way, Rushden

NN10 6GL, Großbritannien

Belkin Iberia

Avda de Barajas, 24, Edificio Gamma,

4ªpta, 28108 Alcobendas

Madrid - Spanien

Belkin Ltd.

Express Business Park

Shipton Way, Rushden

NN10 6GL, Großbritannien

Belkin Italy & Greece

Via Nino Bonnet, 4/6

Mailand 20154

Italien

Belkin GmbH

Otto-Hahn-Straße 20

85609 Aschheim

Deutschland

Belkin B.V.

Tupolevlaan 1

1119 NW Schiphol-Rijk,

Niederlande

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents