Progress Lighting Trevina Collection 52 in. Indoor Antique Bronze Modern Ceiling Fan with Light Kit Instructions / Assembly


Add to my manuals
30 Pages

advertisement

Progress Lighting Trevina Collection 52 in. Indoor Antique Bronze Modern Ceiling Fan with Light Kit Instructions / Assembly | Manualzz

®

P

R O G R E SS

L IG H T IN G

R

P2538

Lifetime Limited Warranty

Progress Lighting fan motors are warranted to the END USER to be free of electrical and/or mechanical defects for life. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted for a period of 1 year. Warping of wooden or plastic blades is not covered by this warranty.

The END USER has the option of returning the defective fan to the place of purchase during the first 30 days for replacement. After 30 days, the purchaser MUST contact Progress Lighting for repair or replacement.

The END USER also bears the responsibility for all costs in the removal, shipping and reinstallation of fans or parts for repair or replacement.

Progress Lighting will not assume liability or responsibility for damages

(including incidental or consequential) caused by the improper installation or operation of the unit or its component parts, or by the failure of supporting hardware not supplied by Progress Lighting. This warranty is given in lieu of all other guarantees, whether expressed or implied, and is voided in cases of abuse, misuse or improper handling, negligence, shipping damage, unauthorized repairs (made or attempted) or unusual application.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from state to state.

Date Purchased

Store Purchased

UL Model No.

52-TV

Serial No.

Vendor No.

111017

UPC

Lifetime Limited Warranty

Safety Rules

Unpacking Your Fan

Installing Your Fan

Fan and Light Control Options

Operating Your Fan

Care of Your Fan

Troubleshooting

Specifications

11

12

10

11

3

6

1

2

Table of Contents

1.

2.

3.

4.

5.

6.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning.

All wiring must be in accordance with the National

Electrical Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes.

Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician.

CAUTION:

To reduce the risk of personal injury, use only the screws provided with the electrical box.

The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL Listed outlet boxes marked “Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9 kg) or less.”

The fan must be mounted with a

minimum of 7 feet clearance

from the trailing edge of the blades to the floor.

Do not operate reversing switch while fan blades are in motion. Fan must be turned off and blades stopped before reversing blade direction.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL

INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED “ACCEPTABLE FOR FAN

SUPPORT OF 35LBS. (15.9 KG) OR LESS”, AND USE SCREWS PRO-

VIDED WITH THE OUTLET BOX.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Avoid placing objects in path of the blades.

To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning the fan.

Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning.

After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into electrical box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the electrical box and ungrounded conductor on the other side of the electrical box.

Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed with the fan must be UL Listed and marked suitable for use with the model fan you are installing.

Switches must be UL General Use Switches. Refer to the instructions packaged with the light kits and switches for proper assembly.

All set screws must be checked and retightened where necessary before installation.

TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE

BLADE BRACKETS (ALSO REFERRED TO AS (“FLANGES”) DURING

ASSEMBLY OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN

THE PATH OF THE BLADES.

1. Safety Rules

1

2

5 7

8

9 a b

3

6

4

Unpack your fan and check the contents. You should have the following items:

1. Mounting Bracket (inside canopy)

2. 4.5” Ball/Downrod Assembly (hanger pin and locking pin pre-attached)

3. Canopy with Canopy Ring (attached)

4. Decorative Motor Collar Cover

5. Fan Motor Assembly

6. Blades (3)

7. Light Kit Fitter Assembly

8. Glass Shade

9. Light Bulbs (2) a.

Blade attachment hardware

(9 Screws) b.

Electrical hardware & Balancing kit

(3 plastic wire connectors, blade balancing kit)

2. Unpacking Your Fan

Tools Required

Phillips screw driver or straight slotted screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters.

Figures 1, 2, and 3 are examples of different ways to mount the electrical box.

Mounting Options

If there isn’t an existing electrical box, then read the following instructions.

Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers.

Secure the electrical box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials. The electrical box and its support must be able to fully support the moving weight of the fan (at least 35 lbs.).

Do not use plastic electrical boxes.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC

SHOCK OR PERSONAL INJURY, MOUNT

TO OUTLET BOX MARKED “ACCEPTABLE

FOR FAN SUPPORT OF 35LBS. (15.9 KG) OR

LESS”, AND USE SCREWS PROVIDED WITH

THE OUTLET BOX. ELECTRICAL BOXES

COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF

LIGHTING FIXTURES MAY NOT BE ACCEPT-

ABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO

BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELEC-

TRICIAN IF IN DOUBT.

3. Installing Your Fan

Figure 1

Figure 3

Note: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling.

The maximum angle allowable is 30˚. If the canopy touches downrod, remove the decorative canopy bottom cover and turn the canopy 180˚ before attaching the canopy to the mounting plate.

Figure 2

Figure 4

To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist, you may need an installation hanger bar as shown in Figure 4.

Hanging the Fan

REMEMBER

to turn off the power.

Follow the steps below to hang your fan properly.

NOTE:

This fan is recommended for standard ceiling mount using the downrod provided with this fan. When using standard ceiling installation with the 4.5 inch downrod provided, the distance from the ceiling to the bottom of the fan blades will be approximately 12 inches.

Standard Ceiling Mounting

1. Remove the canopy ring from the canopy by turning the ring to the right until it unlocks. (Figure 5)

2. Remove the mounting plate from the canopy by loosening the four screws on the top of the canopy. Remove the two non-slotted screws and loosen the slotted screws. This will enable you to remove the mounting plate. (Figure 6)

4. Remove the hanger pin and locking pin from downrod assembly.

5. Route the wires exiting the top of the fan motor through the decorative motor collar cover then the canopy ring. Make sure the slot openings are on top. Route the wires through the canopy and then through the ball/downrod assembly. (Figure 7)

Turn Canopy Ring to Remove

Figure 5

Loosen but Do Not Remove

Remove

Figure 6

6. Loosen, but do not remove, the set screws on the collar on the top of the motor housing.

7. Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing. (Figure 7)

Carefully insert the hanger pin through the holes in the collar and downrod. Be careful not to jam the hanger pin against the wiring inside the downrod. Insert the locking pin through the hole near the end of the bolt until it snaps into its locked position, as noted in the circle inset of Figure 7.

8. Re-tighten the set screws on the collar on top of the motor housing.

9. Make sure the grommet is properly installed in the collar cover, then slide the collar cover on the downrod until it rests on the motor housing. Be sure that the canopy and the collar cover are both oriented correctly.

10. Proceed to “Installing the Fan” section.

FAILURE TO PROPERLY INSTALL SET SCREWS

AS NOTED IN STEP 8 COULD RESULT IN FAN

LOOSENING AND POSSIBLY FALLING.

Motor wires

Ball/Downrod assembly

Canopy

Canopy ring

Motor collar

cover

Hanger

pin

Motor collar

Pin in

locked position

Locking pin

Tighten screws

Reverse switch

Figure 7

4.

WHEN MOUNTING THE FAN ON A SLOPED

CEILING, THE STANDARD BALL/DOWNROD

MOUNTING METHOD MUST BE USED. THE

MOUNTING PLATE MUST BE MOUNTED SO

THAT THE SLOT OPENINGS ARE ON THE

LOWER SIDE BY SLIDING THE MOUNTING

PLATE FROM THE TOP DOWN.

1. Pass the 120-volt supply wires through the center hole in the ceiling mounting plate as shown in Figure 8.

2. Install the ceiling mounting bracket on the electrical box by using the mounting screws provided with the electrical box. Note that the flat side of the mounting plate is toward the electrical box. (Figure 8)

3. Tighten the two screws on the electrical box securely.

4. Carefully lift the fan assembly up to the ceiling mounting plate. Make sure the tab on the mounting plate is properly seated in the groove in the hanger ball. (Figure 9)

UL Listed

Electrical

Box

Ceiling

Mounting

Bracket

Hook

120V Wires

Washers

Mounting

Screws

(Supplied with

Electiral Box)

Figure 8

Standard mounting

Figure 9

WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD

MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE

BOTTOM OF THE MOUNTING BRACKET MUST

REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL.

FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE

GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING.

5.

Selecting a Control

Your fan does not include controls for operating the speed or lighting functions. Please select a control that suits your preference from the following guide.

(1) Remote Control Options

(2) Hardwired Control Options

HARDWIRED CONTROLS CAN ONLY BE USED

IF 2 CIRCUITS ARE PROVIDED TO POWER THE

FAN. ONE CIRCUIT WILL BE USED TO OPERATE

THE FAN SPEEDS AND ONE CIRCUIT WILL BE

USED TO OPERATE THE LIGHTING

NON-DIMMABLE BULBS

When using bulbs that are not dimmable (such as the included compact fluorescent bulbs), use Progress Lighting P2618-01 or equivalent control.

DIMMABLE BULBS

When using bulbs that are dimmable (requires separate purchase of LED or incandescent bulbs), use Progress Lighting P2614-01 or equivalent control.

1-GANG SWITCH BOX

DIMMABLE BULBS

When using bulbs that are dimmable

(requires separate purchase of LED or incandescent bulbs), use Progress

Lighting P2630-30 or equivalent control.

2-GANG SWITCH BOX

NON-DIMMABLE BULBS

When using bulbs that are not dimmable

(such as the included compact fluorescent bulbs), use Progress Lighting P2613-30 or equivalent control PLUS a separate on/off control to operate lighting.

DIMMABLE BULBS

When using bulbs that are dimmable

(requires separate purchase of LED or incandescent bulbs), use Progress

Lighting P2613-30 or equivalent control

PLUS a separate compatible dimmer control to operate lighting.

A REMOTE CONTROL IS YOUR ONLY CONTROL

OPTION IF YOU ONLY HAVE 1 CIRCUIT

PROVIDING POWER TO THE FAN. THE REMOTE

RECEIVER WILL SPLIT THE CIRCUIT TO

PROVIDE SEPARATE CONTROL FOR THE FAN

SPEEDS AND LIGHTING.

6. Fan & Light Control Options

Connections

REMEMBER

to disconnect the power. If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician.

Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts supplied with your fan and supplied with remote control. Secure the connectors with electrical tape. Make sure there are no loose strands or connections. (Figure 10)

1.

Connect the two green fan ground wires, located on the downrod and mounting bracket, to the household ground wire.

2. Connect the neutral fan (White) wire to the white neutral household wire.

3. Connect the fan supply (black and blue) wire to the black household supply wire as shown in figure 10.

4. After Connecting the wires, spread them apart so that the green and white wires are on one side of the outlet box and the black wire is on the other side.

5. Turn the wire connecting nuts upward and push the wiring into the outlet box.

7.

USE THE PLASTIC WIRE CONNECTORS

SUPPLIED WITH YOUR FAN. SECURE THE

CONNECTORS WITH ELECTRICAL TAPE AND

ENSURE THERE ARE NO LOOSE STRANDS OR

CONNECTIONS.

EACH WIRE NUT (WIRE CONNECTOR) SUPPLIED

WITH THIS FAN IS DESIGNED TO ACCEPT UP TO

ONE 12 GAUGE HOUSE WIRE AND TWO WIRES

FROM THIS FAN. IF YOU HAVE LARGER THAN

12 GAUGE HOUSE WIRING OR MORE THAN

ONE HOUSE WIRE TO CONNECT TO THE FAN

WIRING, CONSULT AN ELECTRICIAN FOR THE

PROPER SIZE WIRE NUTS TO USE.

SUPPLY CIRCUIT

Outlet box

Green

Grounding to

Downrod

BLUE

BLACK

WHITE

WHITE

Figure 10

Installation

STANDARD CEILING MOUNTING

WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD

MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE

BOTTOM OF THE MOUNTING PLATE MUST

REST IN THE GROOVE OF THE HANGER BALL.

FAILURE TO PROPERLY SEAT THE TAB IN THE

GROOVE COULD CAUSE DAMAGE TO WIRING.

1. Align the locking slots of the ceiling canopy with the two screws in the mounting plate. Push up to engage the slots and turn clockwise to lock in place. Immediately tighten the two mounting screws firmly.

2. Install the remaining two mounting screws into the holes in the canopy and tighten firmly.

3. Install the decorative canopy ring by aligning the ring’s slots with the screws in the canopy. Rotate the ring counter- clockwise to lock in place.

4. You may now proceed to attaching the fan blades.

Blades

1. Insert the blade through the slot cut-off in the center flywheel, align the three screw holes in the blade with the screw holes in the flywheel and secure with the screws provided. (Figure 11)

2. Repeat for the remaining blades.

Blade Balancing

All blades are grouped by weight. Because natural woods vary in density, the fan may wobble even though the blades are weight matched.

The following procedure should correct most fan wobble. Check after each step.

1. Check that all blade screws are secure.

2. Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling. Measure this distance as shown in Figure 12. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each blade.

Measurements deviation should be within

1/8”. Run the fan for 10 minutes.

3. Make sure that canopy is tightened securely to ceiling mounting bracket and that the ceiling mounting bracket is tightened securely to the electrical box.

4. Interchanging two adjacent blades can redistribute the weight and possibly result in the smoother operation.

5. Use the enclosed Blade Balancing Kit if the blade wobble is still noticeable.

Figure 11

Installing the Light

Kit/ Glass Bowl

CAUTION

- To reduce the risk of electrical shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light kit.

THE GLASS IS FRAGILE, USE CARE

WHEN INSTALLING THE LIGHT KIT AND

THE GLASS SHADE.

1. Loosen but do not remove three of four mounting screws from the light kit adaptor below the fan motor assembly; remove one mounting screw. (Figure 13)

2. Connect the blue and white wires exiting the light kit adaptor with the black and white wires from the light kit assembly by engaging the molded adaptor plugs (blue to black; white to white).

3. Carefully tuck connectors into the light kit adaptor. Position the light kit assembly onto the light kit adaptor, aligning each of the four holes. Rotate the light kit assembly clockwise to engage the three mounting screws with the three key hole slots, tighten the screws. Re-install the one mounting screw that was removed in step 1 and tighten firmly.

4. With power off, install the two fluorescent bulbs (Max. 13W or equivalent LED or incandescent bulbs) by screwing into the light bulb sockets. (Figure 14)

5. Place the glass shade into the light kit assembly, aligning the three flat areas on the top flange of the glass shade with the three raised dimples in the light kit assembly. Turn the glass shade clockwise until it stops. (Figure 14)

PERIODICALLY CHECK THE GLASS IS

SEATED FULLY CLOCKWISE IN THE LIGHT KIT

ASSEMBLY.

ALLOW THE BULB TO COOL COMPLETELY

BEFORE TOUCHING OR REPLACING THE

BULBS TO AVOID ACCIDENTAL BURNING OF

THE SKIN.

Glass

9.

Figure 13

Bulbs(2)

(Provided)

Flat Area

Figure 14

Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans, and so on.

The fan shipped from the factory with the reversing switch positioned to circulate air downward. If airflow is desired in the opposite direction, turn your fan off and wait for the blades to stop turning, then slide the reversing switch (located at the top of the motor housing, refer to figure 7 on page 4) to opposite position, and turn fan on again. The fan blades will turn in the opposite direction and reverse airflow.

Warm weather

- (Forward) A downward air flow creates a cooling effect as shown in Figure

15. This allows you to set your air conditioner on a higher setting without affecting your comfort.

Cool weather

- (Reverse) An upward air flow moves warm air off the ceiling are as shown in

Figure 16. This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort.

Figure 15

Figure 16

10. Operating Your Fan

Care of Your Fan

Here are some suggestions to help you maintain your fan.

1. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose.

Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year

. Make sure they are secure.

(It is not necessary to remove fan from ceiling.)

Troubleshooting

Problem Solution

Fan will not start

1. Check main and branch circuit fuses or breakers

2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.

CAUTION: Make sure main power is off.

3. Check batteries in the transmitter. Does the red LED light come on?

Are you standing close enough to the fan? (Normal range is 10-20 feet.) Are the dip switch settings the same on the transmitter (hand unit) and receiver?

REMEMBER TO TURN OFF POWER SUPPLY

BEFORE CHECKING THE DIP SWITCH SETTINGS IN

RECEIVER.

2. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, this could damage the motor, or the wood or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.

Warning - Make sure the power is off before cleaning your fan.

3. You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a light application of shoe polish.

Fan sounds noisy

1. Make sure all motor housing screws are snug.

2. Make sure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.

3. Make sure wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.

CAUTION: Make sure power is off.

4. Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.

5. If using the Ceiling Fan light kit, make sure the screws securing the glassware are tight. Check that the light bulb is also secure.

6. Make sure the canopy is a short distance from the ceiling.

It should not touch the ceiling.

7. Make sure your electrical box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting bracket and electrical box.

4.

There is no need to oil your fan.

The motor has permanently lubricated sealed ball bearings.

MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE ELECTRICAL PANEL BOX

BEFORE YOU ATTEMPT TO MAKE ANY REPAIRS. REFER TO THE SECTION,

“MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS.”

11. Care of Your Fan and Troubleshooting

FAN

SIZE

52”

SPEED VOLTS

Low 120

Med 120

High 120

FAN POWER

CONSUMPTION

(WITHOUT LIGHTS)

WATTS

11

31

64

AIRFLOW

CFM

1425

3132

4742

AIRFLOW

EFFICIENCY

(HIGHER IS BETTER)

CFM/WATT

130

101

79

NET

WEIGHT

GROSS

WEIGHT

CUBE

FEET

18.07

Lbs

20.72

Lbs

1.7

©2016 Progress Lighting, Inc.

701 Millennium Blvd.,

Greenville, SC 29607

All Rights Reserved

12. Specifications

P

ROGRESS

LIGHTING

R

®

Manual de instalación del ventilador de techo

P2538

Garantía Limitada de por Vida

Se garantiza al USUARIO FINAL que los motores de ventilador Progress

Lighting no presentarán defectos eléctricos y/o mecánicos durante su vida

útil. Los interruptores activados por cadena, los interruptores de reversa, los capacitores y los acabados de metal tienen garantía de 1 año. Las deformaciones de las aspas de madera o plástico no están cubiertas por esta garantía.

Fecha de compra

Tienda de compra

Modelo de UL núm.

El USUARIO FINAL tiene la opción de devolver el ventilador defectuoso al lugar donde lo compró, dentro de los primeros 30 días siguientes a la compra, para su reposición. Pasados los 30 días, el comprador TIENE que contactar a Progress Lighting para reparaciones o reposición. El

USUARIO FINAL es responsable de todos los costos por el desmontaje, envío y reinstalación del ventilador o piezas a reparar o reponer.

Núm. de serie

Proveedor núm.

Progress Lighting no asumirá responsabilidad alguna por daños (incluso incidentales o consecuentes) causados por instalación o manipulación inadecuadas de la unidad o sus componentes, ni por fallas de los herrajes de soporte no suministrados por Progress Lighting. Esta garantía reemplaza a todas las demás, ya sean explícitas o implícitas, y se anulará en caso de uso excesivo o inusual, mal uso o mala manipulación, negligencia, daños en el envío y reparaciones no autorizadas (hechas o intentadas).

UPC

Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita ni exclusión o limitaciones de daños incidentales o consecuentes, así que las exclusiones o limitaciones anteriores pudieran no aplicarse a su caso. Esta garantía otorga derechos específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían según el estado.

52-TV

111017

Garantía Limitada de por Vida

Normas de seguridad

Cómo desempacar el ventilador

Cómo instalar el ventilador

Opciones de control del ventilador y las luces

Cómo usar el ventilador

Cuidado del ventilador

Solución de problemas

Especificaciones

11

12

10

11

3

6

1

2

Tabla de contenido

1.

2.

3.

4.

5.

6.

LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada en el cortacircuitos o en la caja de fusibles.

Todo el cableado tiene que cumplir con el Código

Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales correspondientes. La instalación eléctrica debe hacerse por un electricista certificado y calificado.

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo los tornillos suministrados con la caja eléctrica.

La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma segura para poder sostener con confianza 35 lb (15.9 kg). Usa solo cajas eléctricas marcadas como aprobadas por

UL "para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos".

El ventilador tiene que montarse con un

mínimo de 2.1 metros de separación

entre el borde trasero de las aspas y el piso.

No operar el interruptor de reversa mientras las aspas del

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O

LESIONES PERSONALES, INSTALA SÓLO EN UNA CAJA ELÉCTRICA

CLASIFICADA COMO “APROPIADA PARA SOSTENER VENTILADORES DE

35 LB (15.9 KG) O MENOS”, Y USA SÓLO LOS TORNILLOS INCLUIDOS

CON DICHA CAJA .

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLES

LOS BRAZOS DE LAS ASPAS (TAMBIÉN LLAMADOS “REBORDES”) NI

DURANTE NI DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. NO COLOCAR OBJETOS

EN LA TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.

7.

8. ventilador estén en movimiento. El ventilador tiene que estar apagado y las aspas detenidas antes de invertir el sentido del movimiento.

Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.

Para evitar lesiones o daños al ventilador y otros objetos, ten cuidado al trabajar cerca del ventilador y al limpiarlo.

9.

10.

No usar agua ni detergentes al limpiar el ventilador o las aspas. Para limpiar casi siempre será adecuado un paño seco o ligeramente humedecido con que quitar el polvo.

Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben voltearse hacia arriba y empujarse con cuidado dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados, con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.

11.

12.

Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los juegos de luces que no estén empaquetados con el ventilador tienen que estar certificados por UL y marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador a instalar. Los interruptores tienen que estar clasificados por UL como de uso general. Consulta las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores para ensamblar bien.

Todos los tornillos colocados tienen que verificarse y volver a apretarse donde sea necesario antes de la instalación.

1. Normas de seguridad

1

2

5 7

8

9

3

6

4

Desempaca tu ventilador y revisa el contenido.

Deberás tener los siguientes artículos:

1. Soporte de montaje (dentro de la cubierta)

2. Conjunto de tubo bajante/bola de 11.4 cm

(Pasadores de soporte y de cierre prefijados)

3. Cubierta con aro de cubierta (acoplado)

4. Cubierta decorativa del collarín del motor

5. Conjunto del motor del ventilador

6. Aspas (3)

7. Conjunto de soporte del kit de luces

8. Pantalla de vidrio

9. Bombillas (2) a b a.

Herrajes para montar las aspas

(9 tornillos) b.

Herrajes eléctricos y kit de compensación

(3 conectores plásticos de cables,

1 kit de compensación de aspas).

2. Cómo desempacar el ventilador

Herramientas necesarias

Destornillador Phillips o destornillador plano, llave ajustable, escalera de tijera y cortacables.

Las figuras 1, 2 y 3 ejemplifican diferentes maneras de montar la caja eléctrica.

Provee un soporte fuerte

Caja eléctrica empotrada

Placa de montaje en techo

Opciones de montaje

Si no hay una caja eléctrica presente, lee las siguientes instrucciones.

Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos.

Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la edificación. Usa sujetadores y materiales de construcción apropiados. La caja eléctrica y su soporte tienen que poder sostener todo el peso en movimiento del ventilador (al menos 35 libras).

No uses cajas eléctricas de plástico.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA

ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, INSTALA

SÓLO EN UNA CAJA ELÉCTRICA CLASIFICADA COMO

“APROPIADA PARA SOSTENER VENTILADORES

DE 35 LB (15.9 KG) O MENOS”, Y USA SÓLO LOS

TORNILLOS INCLUIDOS CON DICHA CAJA. LAS

CAJAS ELÉCTRICAS UTILIZADAS COMÚNMENTE

COMO SOPORTE PARA INSTALACIONES FIJAS DE

ILUMINACIÓN PUEDEN NO SERVIR COMO SOPORTE

DEL VENTILADOR Y TAL VEZ DEBAN REEMPLAZARSE.

CONSULTA A UN ELECTRICISTA CALIFICADO SI TIENES

DUDAS.

Caja eléctrica

3. Cómo instalar el ventilador

Caja eléctrica

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Nota: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo de inclinación pronunciada.

El ángulo máximo permitido es 30º. Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la cubierta inferior decorativa y gira la cubierta 180º antes de fijarla a la placa de montaje.

Caja eléctrica

Figura 4

Para colgar tu ventilador donde hay una lámpara, pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra colgante de instalación como se muestra en la Figura 4.

Cómo colgar el ventilador

RECUERDA

cortar la corriente. Sigue los pasos más abajo para colgar correctamente tu ventilador.

NOTA:

Para este ventilador se recomienda el montaje estándar en techo usando el tubo bajante incluido. En la instalación estándar de techo con el tubo bajante de 11.4 centímetros suministrado, la distancia desde el techo a la parte inferior de las aspas será de unos 30.5 cm.

Montaje estándar en techo

1. Retira el aro de la cubierta, girando el aro a la derecha hasta que se libere. (Figura 5)

2. Retira la placa de montaje de la cubierta aflojando los cuatro tornillos de su parte superior. Quita los dos tornillos sin ranura y afloja los tornillos ranurados. Esto te permitirá retirar la placa de montaje.

(Figura 6)

4. Retira los pasadores de soporte y de cierre en el conjunto del tubo bajante.

5. Inserta los cables que salen por la parte superior del motor del ventilador, a través de la cubierta decorativa del collarín del motor y enseguida por el aro de la cubierta.

Asegúrate de que las ranuras queden en la parte superior. Inserta los cables a través de la cubierta y enseguida a través del conjunto del tubo bajante y bola. (Figura 7)

6. Afloja, sin quitarlos, los tornillos de fijación en el collarín de la parte superior de la carcasa de motor.

Gira el aro de la cubierta para quitarlo

Afloja pero no quites

Figura 5

Quita

Figura 6

7. Alinea los orificios en la parte inferior del tubo bajante con los aquellos del collarín en la parte superior de la carcasa de motor.

(Figura 7)

Inserta con cuidado el pasador de soporte a través de los orificios del collarín y del tubo bajante. Ten cuidado de no apretar contra el cableado dentro del tubo bajante. Inserta el pasador de cierre en el orificio cercano al extremo del perno hasta que encaje en su posición, como se muestra en el círculo de la Figura 7.

8. Vuelve a apretar los tornillos del collarín en la parte superior de la carcasa del motor

9. Asegúrate de que el ojal quede instalado correctamente en la cubierta del collarín y desliza enseguida la cubierta del collarín por el tubo bajante hasta quedar sobre la carcasa del motor. Asegúrate de que tanto la cubierta como la cubierta del collarín estén orientadas correctamente.

10. Pasa a la sección "Cómo instalar el ventilador".

ADVERTENCIA

SI NO INSTALAS BIEN LOS TORNILLOS DE

FIJACIÓN, COMO SE INDICA EN EL PASO 8,

PUEDEN AFLOJARSE Y POSIBLEMENTE SE

CAERÁ EL VENTILADOR.

Cables del motor

Conjunto de tubo bajante/bola

Cubierta

Aro de la cubierta

Cubierta del collarín del motor

Pasador de soporte

Collarín del motor

Pasador en posición de cierre

Pasador de cierre

Aprieta los tornillos

Interruptor de reversa

Figura 7

4.

PRECAUCIÓN

AL INSTALAR EL VENTILADOR EN UN TECHO

INCLINADO, TIENES QUE HACERLO POR EL

MÉTODO DE MONTAJE CON TUBO BAJANTE

Y BOLA ESTÁNDAR. LA PLACA DE MONTAJE TIENE

QUE INSTALARSE DE MANERA TAL QUE LAS

ABERTURAS DE RANURA QUEDEN SOBRE EL LADO

INFERIOR, DESLIZANDO LA PLACA DE MONTAJE

DESDE LA PARTE SUPERIOR HACIA ABAJO.

1. Pasa los cables de suministro de 120 V a través del orificio central de la placa de montaje del techo, como se muestra en la Figura 8.

2. Instala el soporte de montaje de techo sobre la caja eléctrica, con los tornillos de montaje incluidos. Fíjate que el lado plano de la placa de montaje esté orientado hacia la caja eléctrica. (Figura 8)

3. Aprieta bien los dos tornillos en la caja eléctrica.

4. Con cuidado alza el conjunto del ventilador hasta la placa de montaje en el techo.

Asegúrate de que la pestaña sobre la placa de montaje encaje bien en la ranura de la bola de soporte. (Figura 9)

ADVERTENCIA

EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE

Y BOLA, LA PESTAÑA EN EL ARO DE LA PARTE

INFERIOR DEL SOPORTE DE MONTAJE TIENE

QUE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA DE

SOPORTE. NO ENCAJAR BIEN LA LENGÜETA EN

LA RANURA PUDIERA DAÑAR EL CABLEADO.

5.

Caja eléctrica aprobada por UL de montaje en techo

Gancho

Arandelas

Cables de 120 V

Tornillos de montaje

(incluidos con la caja eléctrica)

Figura 8

Montaje estándar

Figura 9

Cómo seleccionar un control

Tu ventilador no incluye controles de velocidad ni de luces. Selecciona un control de la guía siguiente según tu preferencia.

(1) Opciones de control remoto

(2) Opciones de control con cables

NOTA

LOS CONTROLES DE HERRAJES PUEDEN

USARSE SÓLO SI HAY 2 CIRCUITOS PARA

ENCENDER EL VENTILADOR. UN CIRCUITO

SE USARÁ PARA LAS VELOCIDADES DEL

VENTILADOR Y EL OTRO PARA LAS LUCES.

BOMBILLAS DE INTENSIDAD

NO REGULABLE

Al usar bombillas de intensidad no regulable

(como las bombillas compactas fluorescentes incluidas), usa el Progress Lighting P2618-01 o un control equivalente.

BOMBILLAS DE INTENSIDAD

REGULABLE

Al usar bombillas de intensidad regulable

(requiere la compra adicional de bombillas incandescentes o LED), usa el Progress

Lighting P2614-01 o un control equivalente.

CAJA DE INTERRUPTOR

DE 1 SALIDA

BOMBILLAS DE INTENSIDAD

REGULABLE

Al usar bombillas de intensidad regulable

(requiere la compra adicional de bombillas incandescentes o LED), usa el Progress

Lighting P2630-30 o un control equivalente.

NOTA

UN CONTROL REMOTO ES TU ÚNICA OPCIÓN

DE CONTROL SI TIENES TAN SÓLO 1 CIRCUITO

DE SUMINISTRO DE ENERGÍA AL VENTILADOR.

EL RECEPTOR REMOTO DIVIDIRÁ EL CIRCUITO

PARA CONTROLAR POR SEPARADO LAS

VELOCIDADES DEL VENTILADOR Y LAS LUCES.

CAJA DE INTERRUPTOR

DE 2 SALIDAS

BOMBILLAS DE INTENSIDAD

NO REGULABLE

Al usar bombillas de intensidad no regulable

(como las bombillas compactas fluorescentes incluidas), usa el Progress Lighting P2613-30 o un control equivalente, y TAMBIÉN un control independiente para encender/apagar las luces.

BOMBILLAS DE INTENSIDAD

REGULABLE

Al usar bombillas de intensidad regulable (se requiere la compra adicional de bombillas incandescentes o LED), usa el Progress

Lighting P2613-30 o un control equivalente, y TAMBIÉN un control compatible con bombillas de intensidad regulable para encender/apagar las luces.

6. Opciones de control del ventilador y las luces

Cómo hacer las conexiones eléctricas

RECUERDA

cortar la electricidad. Si crees que no tienes suficiente experiencia o conocimientos en cableado eléctrico, contrata a un electricista con licencia para que instale el ventilador.

Sigue estos pasos para conectar tu ventilador al circuito de tu hogar. Usa las tuercas de conexión de cable incluidas con el ventilador y el control remoto. Asegura los conectores con cinta aislante. Asegúrate de que no haya conexiones ni cables sueltos. (Figura 10)

5. Gira las tuercas de conexión del cable hacia arriba y coloca el cableado dentro de la caja eléctrica.

NOTA

USA LOS CONECTORES DE CABLES PLÁSTICOS

INCLUIDOS CON TU VENTILADOR. SUJETA LOS

CONECTORES CON CINTA DE ELECTRICISTA Y

ASEGÚRATE DE QUE NO HAYA CONEXIONES NI

CABLES SUELTOS.

1. Conecta los dos cables verdes de conexión a tierra del ventilador, ubicados en el tubo bajante y el soporte de montaje, al cable de conexión a tierra del hogar.

2. Conecta el cable neutro (blanco) del ventilador al cable neutro blanco del circuito eléctrico del hogar.

3. Conecta el cable de alimentación (negro y azul) del ventilador al cable de suministro negro del hogar como se muestra en la

Figura 10.

4. Después de conectar los cables, sepáralos de manera que los cables verde y blanco queden a un lado de la caja eléctrica y el cable negro, al otro.

7.

ADVERTENCIA

CADA TUERCA DEL CABLE (CONECTOR DE

CABLE) INCLUIDA CON ESTE VENTILADOR

ESTÁ DISEÑADA PARA ACEPTAR UN CABLE

DOMÉSTICO DE CALIBRE 12 COMO MÁXIMO Y

DOS CABLES DEL VENTILADOR. SI TIENES UN

CABLEADO DOMÉSTICO DE MAYOR CALIBRE

QUE 12 O MÁS DE UN CABLE DOMÉSTICO PARA

CONECTAR AL CABLEADO DEL VENTILADOR,

CONSULTA A UN ELECTRICISTA SOBRE EL

TAMAÑO ADECUADO DE LAS TUERCAS DE

CABLE A USAR.

CIRCUITO DE SUMINISTRO

BLANCO VERDE

AZUL

NEGRO

BLANCO

BLANCO

Caja eléctrica

Verde

Conexión a tierra al tubo bajante

Figura 10

Cómo finalizar la instalación del ventilador

MONTAJE ESTÁNDAR EN TECHO

ADVERTENCIA

2. Repite el procedimiento para las aspas restantes.

EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE

Y BOLA, LA PESTAÑA EN EL ARO DE LA PARTE

INFERIOR DE LA PLACA DE MONTAJE TIENE

QUE ENCAJAR EN LA RANURA DE LA BOLA

DE SOPORTE. SI NO ENCAJA BIEN, PUEDE

DAÑARSE EL CABLEADO.

del volante, alinea los tres orificios para tornillo en el aspa con sus correspondientes en el volante, y asegura con los tornillos incluidos. (Figura 11)

1. Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo con los dos tornillos de la placa de montaje. Empuja hacia arriba para enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha para asegurarlas en su lugar.

Inmediatamente aprieta con firmeza los dos tornillos de montaje.

2. Instala los dos tornillos de montaje restantes en los orificios de la cubierta y apriétalos firmemente.

3. Instala el aro de la cubierta decorativa alineando las ranuras del aro con los tornillos en la cubierta. Rota el aro hacia la izquierda para fijarlo en su lugar.

4. Ahora puedes proceder a fijar las aspas del ventilador.

Cómo fijar las aspas del ventilador

1. Inserta el aspa en la abertura del centro

Cómo equilibrar las aspas

Todas las aspas se agrupan por peso. Puesto que las maderas naturales varían en densidad, el ventilador puede oscilar aunque las aspas tengan el mismo peso.

El siguiente procedimiento corregirá en gran medida la oscilación del ventilador. Verifica después de cada paso.

1. Verifica que todos los tornillos de las aspas estén asegurados.

2. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están al mismo nivel. Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas.

Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el techo. Mide esta distancia como se muestra en la Figura 12.

Gira el ventilador hasta que la próxima aspa quede en posición para medir. Repite el procedimiento para cada aspa.

Las desviaciones de la medición no deben pasar de 3.2 mm. Enciende el ventilador por 10 minutos.

3. Asegúrate de que la cubierta esté bien fijada al soporte de montaje en el techo y de que este último esté bien fijado a la caja eléctrica.

4. Intercambiar dos aspas adyacentes puede redistribuir el peso y posiblemente mejorar el funcionamiento.

5. Usa el kit de compensación de aspas adjunto si sigues notando oscilación.

Volante

Ranura para insertar las aspas

Tocando el techo

Aspa

Tornillos

Figura 11

Cómo instalar el kit de luces/tazón de vidrio

PRECAUCIÓN

- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito de suministro de electricidad al ventilador antes de instalar el kit de luces.

EL VIDRIO ES FRÁGIL; TEN CUIDADO

AL INSTALAR EL KIT DE LUCES Y LA

PANTALLA DE VIDRIO.

1. Afloja, pero no quites, tres de los cuatro tornillos de montaje del adaptador del kit de luces debajo del conjunto del motor del ventilador; retira un tornillo de montaje.

(Figura 13)

2. Conecta el cable azul y el cable blanco que salen del adaptador del kit de luces con el cable negro y el cable blanco del conjunto del kit de luces acoplando los enchufes con adaptador moldeado (azul con negro, blanco con blanco).

3. Coloca con cuidado los conectores dentro del adaptador del kit de luces. Coloca el ensamblaje del kit de luces en su adaptador alineando cada uno de los cuatro orificios. Rota el conjunto del kit de luces de izquierda a derecha para enganchar los tres tornillos de montaje en los tres orificios tipo ojo de cerradura; aprieta los tornillos. Reinstala el tornillo de montaje que retiraste en el paso 1 y apriétalo firmemente.

4. Con la electricidad cortada, instala las dos bombillas fluorescentes (de 13 W como máximo o bombillas incandescentes o

LED equivalentes) enroscándolas en los portabombillas. (Figura 14)

5. Coloca la pantalla de vidrio en el conjunto del kit de luces, alineando las tres áreas planas en el reborde superior de la pantalla con las tres muescas salientes del conjunto.

Gira la pantalla de vidrio de izquierda a derecha hasta que se detenga. (Figura 14)

NOTA

VERIFICA CON FRECUENCIA SI EL VIDRIO ESTÁ

AJUSTADO POR COMPLETO HACIA LA DERECHA

EN EL CONJUNTO DEL KIT DE LUCES.

NOTA

ESPERA A QUE LA BOMBILLA SE ENFRÍE POR

COMPLETO ANTES DE TOCARLA O

REEMPLAZARLA PARA EVITAR QUEMADURAS

ACCIDENTALES EN LA PIEL.

Adaptador del kit de luces

Azul

Negro

Ensamblaje del kit de luces

Tornillos de montaje (4)

Muescas salientes

Vidrio

9.

Blanco

Enchufes con adaptador moldeado

Blanco

Figura 13

Ensamblaje del kit de luces

2 bombillas

(incluidas)

Superficie plana

Figura 14

Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y otras.

Este ventilador se envía desde la fábrica con el interruptor de reversa en posición de hacer circular el aire hacia abajo. Si deseas encauzar el flujo de aire en sentido contrario, apaga el ventilador y espera a que las aspas se detengan; enseguida desliza el interruptor de reversa

(ubicado en la caja de interruptores, consulta la Figura 7 de la página 4) hacia la dirección opuesta y a continuación vuelve a encender el ventilador. Las aspas del ventilador girarán en sentido contrario y cambiarán la dirección de la corriente de aire.

Clima cálido

- (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo surte un efecto refrescante como se muestra en la Figura 15. Esto te permite fijar tu aire acondicionado en configuración más alta sin afectar tu comodidad.

Clima frío

- (Reversa) Un flujo de aire hacia arriba mueve el aire cálido lejos del techo como se muestra en la Figura 16. Esto te permite fijar tu unidad de calefacción en configuración más baja sin afectar tu comodidad.

Figura 15

Figura 16

10. Cómo usar el ventilador

Cuidado del ventilador

Aquí tienes algunas sugerencias para dar mantenimiento a tu ventilador.

1. Por causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse.

Revisa las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de aspas dos veces al año

. Comprueba que estén seguros.

(No es necesario desmontar el ventilador del techo).

Solución de problemas

Problema Solución

El ventilador no enciende

1. Verifica los fusibles o disyuntores principales y secundarios.

2. Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y de cables del interruptor en la caja de interruptores.

PRECAUCIÓN: Asegúrate de que la fuente principal de electricidad no esté encendida.

3. Verifica las baterías en el transmisor. ¿Se enciende la luz LED roja? ¿Estás lo suficientemente cerca del ventilador? (El rango normal es de 3-6 metros.)

¿Coinciden las configuraciones del interruptor en el transmisor (unidad de mano) y en el receptor?

RECUERDA CORTAR LA ELECTRICIDAD

ANTES DE VERIFICAR LAS CONFIGURACIONES DEL

INTERRUPTOR EN EL RECEPTOR.

2. Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años. No uses agua al limpiar; esto puede dañar el motor o la madera e incluso provocar descargas eléctricas. Usa sólo un cepillo suave o paño sin pelusas para evitar arañar el acabado.

El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.

Advertencia - Asegúrate de que la electricidad esté cortada antes de limpiar tu ventilador.

3. Puedes aplicar a la madera una fina capa de pulimento para muebles y asegurar así mayor protección y superior belleza.

Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado.

El ventilador hace ruido

1. Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén bien ajustados.

2. Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor están bien ajustados.

3. Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del interruptor.

PRECAUCIÓN: Asegúrate de que la electricidad está cortada.

4. Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados a un ventilador nuevo desaparecen en ese período.

5. Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien apretados. Verifica que también la bombilla esté bien fijada.

6. Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.

7. Asegúrate de que tu caja eléctrica esté bien segura y de que se hayan instalado almohadillas aislantes de goma entre el soporte de montaje y la caja de distribución.

4.

Tu ventilador no necesita lubricación.

El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.

ADVERTENCIA

ASEGÚRATE DE QUE NO HAYA CORRIENTE EN EL PANEL DE ELÉCTRICO

ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES. CONSULTA LA SECCIÓN

“CÓMO HACER CONEXIONES ELÉCTRICAS”.

11. Cuidado del ventilador y solución de problemas

TAMAÑO DEL

VENTILADOR VELOCIDAD

VOLTIOS

1.3 m

Baja

Media

Alta

120

120

120

CONSUMO DE

ENERGÍA DEL

VENTILADOR

(SIN LUCES)

WATTS

11

31

64

FLUJO DE

AIRE

CFM

1425

3132

4742

LA EFICIENCIA

DEL FLUJO DE

AIRE

(MÁS ALTO ES

MEJOR)

CFM/WATT

130

101

79

PESO

NETO

PESO

BRUTO

PIES

CÚBICOS

8.2

Kg

9.4

Kg

1.7

©2016 Progress Lighting, Inc.

701 Millennium Blvd.,

Greenville, SC 29607

Todos los derechos reservados

12. Especificaciones

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement