Xtra.Mini Remote Control

Add to my manuals
4 Pages

advertisement

Xtra.Mini Remote Control | Manualzz

BENUTZERHANDBUCH

Xtra.Mini Remote Control

Unsere Xtra.Mini Remote Control ermöglicht es Ihnen, die

Sicherheit auf Ihrer Strecke kostengünstig zu erweitern. Diese

Mini-Fernbedienung verfügt über sechs (6) Tasten, die alle ihre eigene Funktion aufweisen.

Die Xtra.Mini Remote Control wird mit einem Lanyard geliefert. So kann sie einfach um den Hals getragen werden.

Nutzung

Die Xtra.Mini Remote Control kann für den Treibstoff- oder EV-Betriebsmodus benutzt werden. Mehr Informationen finden Sie im Kapitel Konfiguration.

Standardmäßig wird die Xtra.Mini Remote Control für Treibstoff-Karts konfiguriert.

Die Geschwindigkeitstasten weisen die für Treibstoff-Karts festgelegten RPM-Werte auf:

Taste Funktion im Treibstoff-Modus

SPD1 Alle Treibstoff-Karts 2100 RPM (Geschwindigkeit 1)

SPD2 Alle Treibstoff-Karts 3000 RPM (Geschwindigkeit 2)

SPD3 Alle Treibstoff-Karts 4000 RPM (Geschwindigkeit 3)

SPD4 Alle Treibstoff-Karts ohne Beschränkung

STOP Alle Karts STOP

Für EV-Karts kann die Xtra.Mini Remote Control die Geschwindigkeiten zwischen

Geschwindigkeit 1 und Geschwindigkeit 4 einstellen. Die tatsächliche Geschwindigkeit hängt von der Konfiguration der Schaltertabelle und den Einstellungen des Motor-Controllers ab.

Dieses Einstellungen liegen außerhalb des Bereichs dieses Benutzerhandbuchs und können nicht von der Xtra.Mini Remote Control konfiguriert werden.

Die Geschwindigkeitstasten weisen einen festgelegten Geschwindigkeitswert für EV-Karts auf:

Taste Funktionsweise im EV-Modus

SPD1 Alle EV-Karts Geschwindigkeit 1

SPD2 Alle EV-Karts Geschwindigkeit 2

SPD3 Alle EV-Karts Geschwindigkeit 3

SPD4 Alle EV-Karts Geschwindigkeit 4

STOP Alle Karts STOP

Nach der erfolgreichen Versendung des Geschwindigkeits- oder Stoppkommandos blinkt die

LED-Anzeige auf der Xtra.Mini Remote Control kurz.

- 1 -

Benutzerhandbuch Xtra.Mini Remote Control V2.0

BENUTZERHANDBUCH

Wenn die Batterieladung der Xtra.Mini Remote Control niedrig ist, blinkt die LED-Anzeige viermal, nachdem Sie versucht haben, das Geschwindigkeits- oder Stoppkommando zu senden. Die korrekte Übertragung dieses Kommandos ist nicht gewährleistet, wenn die

Batterieladung niedrig ist.

Konfiguration

Standardmäßig wird die Xtra.Mini Remote Control für Treibstoff-Karts mit den aktivierten

Strecken A, B, C and D konfiguriert.

Wenn Sie die Konfiguration der Xtra.Mini Remote Control ändern möchten, drücken Sie die

Taste SHIFT, bis die LED-Anzeige ständig aufleuchtet.

Indem Sie die SPD-Tasten drücken, können die aktivierten Strecken umgeschaltet werden.

Die Taste STOP kann dazu verwendet werden, zwischen Treibstoff- und EV-Karts umzuschalten.

Wenn Sie die erforderlichen Konfigurationen eingegeben haben, drücken Sie nochmals die

Taste SHIFT, um Ihre Wahl zu bestätigen.

Wenn die Taste SHIFT nicht innerhalb von zehn (10) Sekunden erneut gedrückt wird, kehrt die Mini Remote Control in den Normalmodus zurück und werden die Änderungen nicht gespeichert.

Taste Konfiguration

SPD1 Umschalten Strecke A

LED blinkt zweimal LED blinkt einmal

Strecke A freigegeben Strecke A gesperrt

SPD2 Umschalten Strecke B

SPD3 Umschalten Strecke C

SPD4 Umschalten Strecke D

STOP Umschalten zwischen

Treibstoff- und EV-Karts.

Strecke B freigegeben Strecke B gesperrt

Strecke C freigegeben Strecke C gesperrt

Strecke D freigegeben Strecke D gesperrt

Treibstoff-Karts werden ausgewählt

EV-Karts werden ausgewählt

Reichweite

Aufgrund der Batteriebeschränkungen weist die Xtra.Mini Remote Control eine geringere

Reichweite als die Xtra.Remote Control auf. Die Reichweite der Xtra.Mini Remote Control kann durch den Einsatz eines Xtra.Range Extender/Access point erhöht werden.

- 2 -

Benutzerhandbuch Xtra.Mini Remote Control V2.0

BENUTZERHANDBUCH

Batteriewechsel

Wenn Sie die Batterie wechseln möchten, brauchen Sie einen Standard-Schraubenzieher der Größe und des Typs PH0. Schrauben Sie die Rückseite der Xtra.Mini Remote Control auf.

Achten Sie darauf, die Schraube und das Ummantelungsmaterial nicht zu verlieren.

Entfernen Sie die alte Batterie vorsichtig. Legen Sie die neue Batterie ein, indem Sie diese in das Batteriefach gleiten lassen.

BITTE BEACHTEN: Verwenden Sie ausschließlich Lithium-Knopfzellenbatterien vom Typ

CR2430 als Ersatzbatterie.

Spezifikationen

Tasten

Strecken

Funktionszuweisung

Geschwindigkeitsbeschränkungskontrolle (TREIBSTOFF-

Karts (nur bei allen Karts)

Geschwindigkeitsbeschränkungskontrolle (EV-)Karts (nur bei allen Karts)

Zusätzliche Kommandos

Anzeige

Reichweite

Batterien

Abmessung (LxBxT)

Gewicht

Betriebstemperatur

Betriebsfeuchtigkeit

6; 4 Geschwindigkeiten und 1 für Stop und

1 zum Konfigurieren

Jede Kombination der 4 Strecken

Festgelegt

Stop, 2100, 3000, 4000 RPM, ohne

Beschränkung

Stop, Geschwindigkeit 1, 2, 3, ohne

Beschränkung

Auf Anfrage

Batterieladung niedrig - LED

50 m*

1 x CR2430 Lithium-Knopfzelle

76,5 x 43,5 x 18,5 mm

20 g einschl. Batterie

0 bis +55 Grad Celsius

Max. 85 % relative Luftfeuchtigkeit

IP-Schutzklasse 41

* Die Reichweite der Xtra.Mini Remote Control kann unterschiedlich sein und hängt vom Benutzer, der Art und Weise, wie der Sender gehalten wird, dem Ort und von anderen Bedingungen ab.

- 3 -

Benutzerhandbuch Xtra.Mini Remote Control V2.0

BENUTZERHANDBUCH

Gewährleistung

1. Die De Haardt Electronic Engineering BV bietet eine zwölfmonatige Garantie, nachdem die verkauften oder für die

Nutzung bereitgestellten Waren ausgeliefert wurden, so dass die Waren die Aufgaben erfüllen können, die in den

Benutzungshandbüchern, Beschreibungen und der Dokumentation angegeben sind.

2. Die Haftung laut der in diesem Artikel enthaltenen Gewährleistung beschränkt sich auf die Entscheidung seitens der De Haardt Electronic Engineering BV, Material- und Herstellungsfehler kostenlos in der eigenen Werkstatt der

De Haardt Electronic Engineering BV zu reparieren, neue Ersatzteile kostenfrei zu liefern und das Eigentum der nicht funktionsfähigen Teile zu übernehmen oder einen Preisnachlass mittels einer Übereinkunft mit der anderen

Vertragspartei bezüglich der gelieferten oder für die Nutzung bereitgestellten Waren zu gewähren. Die De Haardt

Electronic Engineering BV kann unter keinen Umständen dazu verpflichtet werden, zum Ort der gelieferten Waren zu kommen, um dort von der anderen Vertragspartei geltend gemachte Mängel anzuerkennen. Ebensowenig kann die De Haardt Electronic Engineering BV gezwungen werden, Reparaturarbeiten außerhalb ihrer eigenen

Werkstatt durchzuführen.

3. Die in Artikel 3 genannte Gewährleistung umfasst nicht die Demontage-, Arbeits-, Transport- und Anfahrtskosten – wobei alle Begriffe im weitesten Sinne des Wortes ausgelegt werden. Diese Kosten werden in allen Fällen berechnet.

4. Keine Gewährleistungsansprüche bestehen, wenn Änderungen, die nicht von der De Haardt Electronic Engineering BV schriftlich im Voraus genehmigt wurden, an den von der De Haardt Electronic Engineering BV gelieferten Waren oder von ihr zur Nutzung bereitgestellten

Waren vorgenommen worden, es sei denn, es handelt sich um die De Haardt Electronic Engineering BV selbst oder um ausdrücklich von der De Haardt Electronic Engineering BV autorisierte Personen; wenn die Mängel an den von der De Haardt Electronic Engineering BV gelieferten oder von ihr zur Nutzung bereitgestellten Waren das Ergebnis folgender Handlungen sind:

- Nachlässigkeit bei der Wartung der von der De Haardt Electronic Engineering BV gelieferten oder von ihr zur

Nutzung bereitgestellten Waren seitens der anderen Vertragspartei oder seitens anderer Benutzer;

- unsachgemäße Behandlung oder Behandlung, die nicht mit den von der De Haardt Electronic Engineering BV in

Verbindung mit der Montage der Waren gelieferten Anweisungen übereinstimmt;

- unsachgemäße Nutzung und/oder Missbrauch der von der De Haardt Electronic Engineering BV gelieferten oder von ihr zur Nutzung bereitgestellten Waren seitens der anderen Vertragspartei oder seitens anderer Benutzer; bei Verschleiß; bei Reparaturen oder Auswechslungen, die von Personen durchgeführt werden, die nicht von der De Haardt

Electronic Engineering BV autorisiert worden sind, es sei denn, dass die De Haardt Electronic Engineering für solche

Reparaturen oder Auswechslungen schriftlich im Voraus ihre Zustimmung erteilt hat.

5. Arbeiten, die nicht unter die Gewährleistung fallen – wie in diesem Artikel genannt – werden der anderen

Vertragspartei zu den aktuellen bei der De Haardt Electronic Engineering BV geltenden Sätzen berechnet.

6. Ungeachtet der in den vorhergehenden Artikeln erklärten Vorbehalte geht die von der De Haardt Electronic

Engineering BV geleistete Gewährleistung über keine gegenüber der De Haardt Electronic Engineering BV vom jeweiligen Hersteller oder Lieferanten der Hard- und/oder Software geleistete Gewährleistung hinaus, die bezüglich der De Haardt Electronic Engineering BV. auf Antrag der anderen Vertragspartei erhoben wird. Die De

Haardt Electronic Engineering BV informiert die andere Vertragspartei über den Inhalt der zwischen der De Haardt

Engineering BV und ihren Lieferanten abgeschlossenen Verträge.

- 4 -

Benutzerhandbuch Xtra.Mini Remote Control V2.0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement