Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd

Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd
1
- Bluetooth Pocket H
hands Free Car Kit -
User’s guide
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 1
23/03/09 11:27:03
2
1.3. Pro
Bluetoo
Thank you for purchasing the BBS200 Pocket Speaker from
BEEWI. Please read the following instructions to learn how to
configure and use more effectively your product.
Frequen
Workin
Introduction
The Pocket Speaker is a Bluetooth 2.1+EDR wireless speaker using multipoint technology to connect simultaneously up to 3 sources of which 2
mobile phones for hands-free voice communication and one music player
for stereo audio. It is compatible with all Bluetooth compliant devices using
HFP and A2DP profiles such as mobile phones and music players and also
supports Dual AirTM streaming (check www.bee-wi.com for compatibility
statement).
Warning: fully charge the device at least 3 hours before first time use.
Afterward it takes approximate 2.5 hours to fully recharge the battery.
1. Product Description
1.1. Packaging content
- Bluetooth Speaker
- Car visor clip
- USB cable
- User Manual
- 12-24V Car Adapter with USB port
1.2. Features
- Multipoint Technology –2 HSP/HFP profiles and 1 A2DP profile
- Full Duplex, background noise reduction with CVC Digital Signal Processor ( DSP)
- Voice Caller ID for Incoming Callers’ number
- “Privacy” talk function button to reduce conversation volume for personal hearing
- Auto connect to the last connected device
- Thinnest and lightest Bluetooth Speaker
- No installation required
- Light force sensitive keys for easy operations
- Up to 200 hours standby time and 12 hours continue talk time under
normal usage.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 2
Bluetoo
Standb
Talking
Playing
Battery
Weight
1.4. Prod
VOL(-) /
PRIVACY
MIC: mic
CHARGIN
PLAY/PA
TALK: mu
1.5. Stat
Idle or
During
Pla
Lo
19/03/09 15:51:32
3
1.3. Product Specification
Bluetooth Specification
Bluetooth V2.1+EDR
Bluetooth Profiles
HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Frequency Band
2.4GHz~2.4835GHz ISM Band
Working Distance
Class2, Up to 10 meters
sing mulwhich 2
ic player
ces using
and also
patibility
Standby Time
Up to 200 hours
Talking Time
Up to 12 hours
Playing Time
Up to 10.3 hours
Battery
600mAH Li-Polymer rechargeable battery
ime use.
attery.
Weight
32g
er from
how to
or ( DSP)
hearing
me under
1.4. Product Overview
VOL(-) / VOL(+): volume control
PRIVACY: speaker mute
MIC: microphone
CHARGING PORT: charge connector
PLAY/PAUSE/STOP: music control
TALK: multifunction button
1.5. Status indicator
Status
Turn On
LED
Red & Blue
Turn Off
Red & Blue
Pairing
Idle or Standby Mode
During Communication
Playing Music
Low Battery
Blue
Blue
Blue
Blue
Red
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 3
Descriptions
Blink 3 times simultaneously
Light on and light off
simultaneously
Blink rapidly
Blink once every 5 seconds
Blink 3 times every 4 seconds
Blink 2 times every 5 seconds
Blink once every 9 seconds
ENGLISH
19/03/09 15:51:32
4
Charging
Charging Completed
Red
Red
2.4 In ca
a. Slide t
b. For be
or close
Light on
Light off
2. Using the product
2.1 Power Supply and Charging
a. The battery must be charged with the enclosed USB cable charger.
b. The red LED indicator will stay on while charging and will be off as
soon as it is completed. It takes approximately 2.5 hours to re-charge
every time.
2.2 Power On / Power Off
a. Power On: long press the ✆ button for 2 seconds under power off status
until the red and blue LED indicators blink 3 times simultaneously.
b. Power Off: long press the ✆ button for 2 seconds under standby status
until the red and blue LED indicators light on and light off simultaneously.
2.3 Pair and connect
a. Refer to the Bluetooth pairing procedures in the mobile phone or music
player user manual.
b. When the device is off, long press the ✆ button for about 10 seconds
until the blue indicator blinks rapidly, then release the button. At this moment, the product is in the pairing mode.
c. Select the device name “BBS200” displayed on the phone and enter
the pass key "0000" to add the device to the pair list and establish the
connection.
d. Check the connection by placing a call or playing the music from your phone.
Note: when using both Hands-Free and Music profiles, hands-free will
always have the priority, the music being muted in case of incoming or
outgoing calls. As soon as the call has been hung up, the music rebound
afterwards.
Note: the last connected device will always reconnect automatically. Simply turn it on and the connection will be established automatically.
Note: If the mobile phone supports only Headset profile, Bluetooth reconnection will take place automatically when call is established (refer to the
mobile phone user manual).
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 4
2.5 Activ
Press and
tus, users
3. Functi
Feature
Power O
Power O
Pairing
Answer
Hang u
Hang up
Answer
Reject L
Voice Ca
Enabled
Reject inc
Voice d
Cancel V
Last Num
19/03/09 15:51:33
5
2.4 In car use
a. Slide the speaker in the holder and clip it on the car visor above.
b. For better voice pick up, do not place the speaker on interior dashboard
or close to a window, air conditioning vent or car speakers.
arger.
be off as
e-charge
off status
.
by status
neously.
or music
seconds
this mo-
and enter
ablish the
phone.
-free will
oming or
rebound
ally. Simy.
th reconfer to the
2.5 Activate or close the Voice caller ID
Press and hold the ✆ button more than 15 seconds during power off status, users can switch among announcement or no announcement features
3. Function Matrix
Feature
Power On
Power Off
Key
Conditions
Operation
✆
Power Off
Long Press 2 seconds
✆
Idle; Standby
Mode
Long Press 5
2 seconds
✆
Power Off
Long Press 10 seconds
Answer a call
✆
Incoming Call
Short Click
Hang up a call
✆
Talking
Short Click
Line 1 in Use
Double Click
Line 1 in Use
Long Press 2 seconds
Power Off
Long Press 15
seconds
Pairing
Hang up Line 1 and
Answer Line 2
✆
Reject Line 2 call
✆
Voice Caller ID
Enabled / Disabled
✆
Reject incoming call*
✆
Incoming Call
Long Press 2 seconds
Voice dial*
✆
Standby Mode
Short Click
Cancel Voice Dial*
✆
Voice Dialing
Short Click
Last Number Redial*
✆
Standby Mode
Long Press 2 seconds
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 5
ENGLISH
19/03/09 15:51:33
6
Talking **
Long Press 2 seconds
Privacy talk
Call Transfer*
Talking
Short Click
Cancel privacy
(return to speaker)
Privacy Mode
Short Click
Mute
Talking
Long Press 2 seconds
Un-Mute
Talking
Long Press 2 seconds
Volume Up
+
Talking / Music playing
Short Click
-
Talking / Music playing
Short Click
Volume Down
Play
Play/Pause
Pause
Stop
Music /Stop
Backward
Forward
✆
H
• The es
1999/5
• All oth
You can
1999/5
Caring
When yo
househol
your hou
are set u
regional

Music
/ Pause
MusicStop
Stopped/Playing
Short Click

Music Playing
Long
ShortPress
Click2 seconds
+
Music Playing
Long Press 2 seconds
-
Music Playing
Long Press 2 seconds
* only with mobile phone supporting HFP. ** may vary depending on the model of
mobile phone. Ex. Some mobile handsets may disconnect after call transfer.
4. Caution
4.1 Always obey local legislation regarding the use of mobile phones
in the car.
4.2 Users are not permitted to make changes or modify the device in
any way. Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance will void the user’s warranty.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 6
Europea
Copyrig
BEEWI is
are owne
property
accessor
the laws
red by a
Please vi
Technica
© VOXLA
19/03/09 15:51:33
econds
econds
econds
econds
econds
e model of
r.
e phones
7
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com.
Caring for the environment by recycling
When you see this symbol on a product, do not dispose the product with
household waste. Do not dispose of electrical devices or accessories with
your household waste. In some countries or regions, collection systems
are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your
regional authorities for more details.
Copyright and other legal information
BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith
are owned by their proprietors. All other product or service names are the
property of their respective owners. The use of wireless devices and their
accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products. This product is covered by a 2-year product warranty which is valid from the date of purchase.
Please visit our website www.bee-wi.com for more information.
Technical support: support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2009
device in
the party
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 7
ENGLISH
19/03/09 15:51:33
8
1.3. Spé
Spécific
Merci d’avoir choisi le haut-parleur de poche BBS200 de
BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre appareil.
Bande
Portée
Introduction
Le haut-parleur de poche est un haut-parleur sans fil Bluetooth 2.1+ EDR
utilisant la technologie multipoint pour se connecter simultanément à 3
sources dont 2 téléphone mobiles pour les communications mains-libres
et un baladeur pour la diffusion du signal audio en stéréo. Il est compatible avec l’ensemble des appareils Bluetooth supportant les profils HFP et
A2DP et peut aussi fonctionner en diffusion Dual AirTM (vérifier la compatibilité sur le site www.bee-wi.com).
Attention: charger complètement l’appareil pendant au moins 3 heures avant la première utilisation. Par la suite, la charge de la batterie prendra environ 2.5 heures.
1. Description du produit
1.1. Contenu du package
- Haut-parleur de poche
- Clip de pare-soleil
- Câble USB
- Manuel d’utilisation
- Adaptateur voiture 12-24V - sortie USB
1.2. Caractéristiques
- Technologie Multipoint –2 profils HSP/HFP et 1 profil A2DP simultanés
- Duplex intégral, réduction de bruit avec processeur numérique (DSP) CVC
- Identification du numéro de l’appelant
- Mode privé avec bouton permettant de diminuer le volume sonore
- Connexion automatique à l’allumage avec le dernier appareil connecté
- Auto Connect to the last paired device
- Le plus fin (5,5 mm) et le plus léger (32 g) haut-parleur Bluetooth
- Plug and play - pas d’installation requise
- Touche sensitive de force 30g pour une utilisation facile
- Jusqu’à 8 jours de veille et 12 heures de communication en utilisation
normale.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 8
Profils B
Autono
Autono
Autono
Batterie
Poids
1.4. Prés
VOL(-) / V
PRIVACY
MIC : mi
CHARGIN
PLAY/PAU
TALK : bo
1.5. Indi
S
Mise e
Exti
Cou
V
En comm
19/03/09 15:51:33
9
1.3. Spécifications
Spécification Bluetooth
Bluetooth V2.1+EDR
Profils Bluetooth
HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
Bande de fréquence
2.4GHz~2.4835GHz Bande ISM
Portée
Classe 2, jusqu’à 10 mètres
.1+ EDR
ment à 3
ins-libres
compatils HFP et
compati-
Autonomie en veille
Jusqu’à 200 heures
Autonomie en conversation
Jusqu’à 12 heures
Autonomie pour la musique
Jusqu’à 10,3 heures
Batterie
600mAH Li-Polymer
ant la preheures.
Poids
32g
200 de
configu-
ultanés
CVC
ore
connecté
h
utilisation
1.4. Présentation du produit
VOL(-) / VOL(+) : contrôle du volume
PRIVACY : coupure haut-parleur
MIC : microphone
CHARGING PORT : connecteur de charge
PLAY/PAUSE/STOP : contrôle musique
TALK : bouton multifonction
1.5. Indicateurs d’état
Status
Mise en marche
Extinction
Couplage
Veille
En communication
DEL
Rouge &
Bleue
Rouge &
Bleue
Bleue
Bleue
Bleue
Description
Clignotent 3 fois simultanément
S’allument et s’éteignent simultanément
Clignote rapidement
Clignote toutes les 5 secondes
Clignote 3 fois toutes les 4 secondes
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 9
FRANCAIS
19/03/09 15:51:34
10
Lecture de la
musique
Batterie faible
En charge
Charge terminée
Bleue
Clignote 2 fois toutes les 5 secondes
Rouge
Rouge
Rouge
Clignote toutes les 9 secondes
S’allume en permanence
S’éteint
2. Utilisation du produit
2.1. Alimentation et charge
a. La batterie doit être charge en utilisant le câble USB inclus et un chargeur approprié avec le voltage requis.
b. La diode rouge restera allumée tant que la charge n’est pas terminée.
Un cycle de charge complet dure environ 2,5 heures.
2.2. Mise en marche et extinction
a.Mise en marche : appui sur la touche ✆ pendant au moins 2 secondes
jusqu’à ce que les diodes rouges et bleues clignotent ensemble 3 fois..
b.Extinction : appui sur la touche ✆ pendant au moins 5 secondes jusqu’à
ce que les diodes rouges et bleues s’allument et s’éteignent simultanément.
2.3. Couplage et connexion
a. Se référer aux instructions de couplage Bluetooth dans le manuel d’utilisation du téléphone mobile ou du baladeur.
b. Le haut-parleur éteint, passer en mode de couplage en gardant la touche ✆
appuyée pendant 10 secondes jusqu’à ce que la diode bleue clignote rapidement. A partir de ce moment, le haut-parleur est en mode de couplage.
c. Sélectionner le nom « BBS200 » apparaissant sur l’écran du téléphone
mobile et entrer le code de couplage "0000" pour ajouter le haut-parleur
à la liste des appareils couplés et établir la connexion.
d. Dans le cas où le téléphone mobile est connectée à la fois en mode
mains-libres (profil HFP) et en mode musique (profil A2DP), le mode mainslibres a priorité sur la musique dans le cas où un appel est émis ou reçu.
Dès l’appel terminé, la musique reprendra automatiquement.
Note: le dernier mobile connecté se reconnectera automatiquement dès l’allumage du haut-parleur.
Note: si le téléphone mobile supporte uniquement le profil casque (HSP), la connexion sera
établie automatiquement lors de l’établissement des appels (se référer au manuel d’utilisation
du mobile).
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 10
2.4. Utili
a. Glisser
b. Pour u
parleur
ration ou
2.5. Acti
Mainteni
est éteint
3. Table
Fo
Mise e
Ext
Co
Dé
Rac
Raccroc
décroc
Rejet
Activatio
tion ann
Rejet
Numérot
Annulati
tion
Rappel du
Transfe
Mod
Retou
p
Activatio
tion M
19/03/09 15:51:34
11
ondes
des
e
un char-
erminée.
2.4. Utilisation en voiture
a. Glisser le haut-parleur dans le support fourni et le clipper sur le pare-soleil.
b. Pour une meilleure performance du microphone, ne pas placer le hautparleur sur le tableau de bord, à côté d’une fenêtre, d’une bouche d’aération ou du haut-parleur du véhicule.
2.5. Activer ou désactiver l’identification de l’appelant
Maintenir la touche ✆ appuyée plus de 4 secondes quand le haut-parleur
est éteint pour activer ou désactiver l’annonce vocale du numéro.
3. Table des fonctions
Fonction
Mise en marche
Extinction
Couplage
Décroché
Raccroché
Raccroché ligne 1 et
décroché ligne 2
Key
l d’utilisa-
Rejet d’appel
✆
touche ✆
te rapidege.
éléphone
ut-parleur
Activation/désactivation annonce vocale
Rejet d’appel *
Numérotation vocale*
Annulation numérotation vocale*
secondes
ois..
s jusqu’à
nément.
en mode
de mainsou reçu.
aut-parleur.
nexion sera
d’utilisation
Rappel du dernier numéro*
Transfert d’appel*
Mode privé
Retour sur hautparleur
Activation/Désactivation Mode secret
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
Conditions
Eteint
Veille
Eteint
Appel entrant
En communication
Opération
Appui long 2 secondes
Appui long 5
2 secondes
Appui long 10 secondes
Appui court
Appui court
Ligne 1 en cours,
appel sur ligne 2
Double appui touche
Ligne 1 en cours,
appel sur ligne 2
Appui long 2 secondes
Eteint
Appui long 15 secondes
Appel entrant
Veille
Numérotation
vocale
Veille
Appel en cours
**
Appel en cours
Appui long 2 secondes
Mode privé
Appui court
Appel en cours
Appui long 2 secondes
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 11
Appui court
Appui court
Appui long 2 secondes
Appui long 2 secondes
Appui court
FRANCAIS
19/03/09 15:51:34
12
Volume Up
VolumeDown
Up
Volume
VolumedeDown
Commande
la musique,
Musique,Marche/pause
marche, arrêt, pause, stop
Commande de la musique,
Musique,
arrêt
marche,
arrêt,précédent
pause, stop
Morceau
Déclara
+
+
ou musique
EnAppel
pause/marche
Marche/Arrêt/Pause
Appui court
Appui
court
Appui court

Marche/Arrêt/Pause
En
pause/marche
AppuiAppui
long 2court
secondes
Appui long 2 secondes
Appel ou musique
Appui court
Appel
musique
Appelou
ou musique
Appui
Appui court
court
+ Musique en cours
Musique en
en cours
cours
+- Musique
Morceau suivant
en cours
- Musique
* uniquement avec mobiles supportant
le profil HFP.
Morceau
Morceauprécédent
suivant
Appui long
long 2
2 secondes
secondes
Appui
Appui long 2 secondes
** dépend du modèle de téléphone mobile.
* uniquement avec mobiles supportant le profil HFP.
** Précautions
dépend du modèle
de téléphone mobile.
4.
d’usage
4.
d’usage la réglementation en place concernant l’utilisation
4.1Précautions
Toujours respecter
d’unToujours
téléphone
mobile en
voiture.
4.1
respecter
la réglementation
en place concernant l’utilisation
4.2 Les
utilisateurs
ne sont
pas autorisés à modifier l’appareil de quelque
d’un
téléphone
mobile
en voiture.
manière
que
ce
soit.
Toute
modification
apportée
l’appareildeannule
la
4.2 Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modifieràl’appareil
quelque
garantie.
manière que ce soit. Toute modification apportée à l’appareil annule la
garantie.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 12
Déclara
V
• Les disp
V
tive
1999
• Les disp
•
Toutes
tive 1999a
Vous
pou
•
Toutes
a
1999/5/
Vous pou
1999/5/
Protectio
Lorsqu'un
Protectio
Ne jetez
Lorsqu'un
Des jetez
systè
Ne
électroniq
Des systè
Renseign
électroniq
Renseign
Copyrig
BEEWI e
Copyrig
appartie
BEEWI e
vice
utilis
appartie
L’utilisatio
vice utilis
dans cer
L’utilisatio
vigueur.
dans cer
Ce
produ
vigueur.
compter
Ce produ
www.bee
compter
Support
www.bee
©
VOXLA
Support
© VOXLA
19/03/09 15:51:35
urt
urt
urt
urt
urt
urt
condes
condes
condes
condes
utilisation
utilisation
quelque
annule
la
quelque
annule la
13
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
• Les dispositions
ainsi
toutes
afférentes
VOXLANDessentielles
déclare que
ce que
produit
est provisions
en conformité
avec : de la directive
1999/5/EC
• Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la direc•
Toutes
autres Directives de l’Union Européenne afférentes
tive
1999/5/EC
Vous
pouvez
de Conformité
(DoC) à la directive
•
Toutes
autresvisualiser
Directives la
deDéclaration
l’Union Européenne
afférentes
1999/5/EC
la Directive
sur lede
siteConformité
www.bee-wi.com.
Vous
pouvez (àvisualiser
la R&TTE)
Déclaration
(DoC) à la directive
1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un
arbore ce symbole,
ne le jetez pas dans votre poubelle.
Protection produit
de l'environnement
par le recyclage
Ne jetez aucun
ou symbole,
accessoireneélectrique
dans
votre
poubelle.
Lorsqu'un
produitappareil
arbore ce
le jetez pas
dans
votre
poubelle.
Des jetez
systèmes
collecteou
permettant
traiter lesdans
déchets
Ne
aucundeappareil
accessoiredeélectrique
votreélectriques
poubelle. et
électroniques
sont
progressivement
mis
en
place.
Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et
Renseignez-vous
pour plus
électroniques sontlocalement
progressivement
misd'informations.
en place.
Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Copyright et autres informations
BEEWI est une
Les autres marques mentionnées ci-après
Copyright
etmarque
autresdéposée.
informations
appartiennent
leurs propriétaires.
autres
noms de
produit ouci-après
de serBEEWI est une àmarque
déposée. LesLes
autres
marques
mentionnées
vice
utilisés
sont
la
propriété
de
leurs
détenteurs
respectifs.
appartiennent à leurs propriétaires. Les
autres noms
de produit ou de serL’utilisation
sans fil
de ses
accessoires
peuvent être interdite
vice
utilisés d’appareils
sont la propriété
deetleurs
détenteurs
respectifs.
dans certains
endroits. sans
Toujours
les réglementations
lois en
L’utilisation
d’appareils
fil et respecter
de ses accessoires
peuvent êtreetinterdite
vigueur.
dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en
Ce
produit
est
couvert
par
une
garantie
de
deux
ans
s’appliquant
à
vigueur.
compter
deest
la date
d’achat
du garantie
matériel. de
Veuillez
notre site web
Ce produit
couvert
par une
deux visiter
ans s’appliquant
à
www.bee-wi.com
pour
plus d’information.
compter
de la date
d’achat
du matériel. Veuillez visiter notre site web
Support technique:
support@bee-wi.com.
www.bee-wi.com
pour
plus d’information.
©
VOXLAND,
2009.
Support
technique:
support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2009.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 13
FRANCAIS
FRANCAIS
19/03/09 15:51:35
14
1.3. Eig
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf des BBS200-Minilautsprechers von BEEWI entschieden haben. Bitte lesen Sie die nachstehenden
Anweisungen bezüglich Konfigurierung und effizienten Einsatz Ihres
Geräts aufmerksam durch.
Vorwort
Der Minilautsprecher ist ein schnurloser Bluetooth 2.1+DER-Lautsprecher, der unter
Einsatz der Multipoint-Technologie gleichzeitig an bis zu 3 Quellen angeschlossen
werden kann, genauer gesagt an 2 Funktelefone für Gespräche im Freisprechmodus
und an ein Gerät zum Abspielen von Musik in Stereo-Audio-Qualität. Er ist mit allen
Bluetooth-konformen Geräten mit HFP und A2DP-Profilen wie zum Beispiel Funktelefonen und Musikabspielgeräten kompatibel und unterstützt außerdem Dual AirTM
Streaming (die Kompatibilitätsaussage ist auf www.bee-wi.com einsehbar).
Warnung: Laden Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt mindestens 3 Stunden lang auf.
Danach nimmt das völlige Wiederaufladen der Batterie ungefähr zweieinhalb Stunden in Anspruch
1. Produktbeschreibung
.1.1. Inhalt des Kartons
- Bluetooth-Lautsprecher
- Clip für die Autoblende
- USB-Kabel
- Benutzerhandbuch
- 12-24V Auto-Adapter mit USB-Port
1.2. Eigenschaften
- Multipoint-Technologie –2 HSP/HFP-Profile und 1 A2DP-Profil
- Vollduplex-Rauschunterdrückung mit digitalem CVC-Signalprozessor
- Anruferansage für eingehende Anrufe
- „Privatgespräch“-Taste zur Reduzierung der Lautstärke des Gesprächs
auf Privatlautstärke
- Auto-Anschluss an das letzte angeschlossene Gerät
- Der dünnste und leichteste aller Bluetooth-Lautsprecher
- Keine Installation vonnöten
- Auf leichten Druck reagierende Tasten für eine einfache Handhabung
- Bis zu 200 Stunden Betrieb im Standby-Modus und 12 Stunden ununterbrochene Sprechzeit unter normalen Bedingungen.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 14
Bluetoot
Bluetoot
Frequen
Arbeitsa
Betriebsze
Gespräc
Spielzei
Batterie
Gewicht
1.4. Pro
VOL(-) / V
PRIVACY: D
stellen
MIC: Mikr
CHARGIN
PLAY / PAU
Musik
Gespräche
1.5. Stat
S
Ansc
Auss
Pa
Inakt
Standb
Währe
Ges
Abspi
M
Die Ba
bal
Das G
ge
19/03/09 15:51:35
ilautspreehenden
atz Ihres
der unter
eschlossen
echmodus
st mit allen
el Funkteleual AirTM
.
den lang auf.
nspruch
essor
prächs
abung
ununter-
15
1.3. Eigenschaften des Produkts
Bluetooth-Angaben
Bluetooth-Profile
Frequenzbereich
Arbeitsabstand
Betriebszeit im Standby-Modus
Gesprächszeit
Spielzeit
Batterie
Gewicht
1.4. Produktbeschreibung
Bluetooth V2.1+EDR
HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
2,4GHz~2,4835GHz ISM-Bereich
Klasse 2, bis zu 10 Meter
bis zu 200 Stunden
bis zu 12 Stunden
bis zu 10,3 Stunden
600mAH Li-Polymer wiederaufladbare Batterie
32g
VOL(-) / VOL(+): Lautstärkeeinstellung
PRIVACY: Den Lautsprecher auf stumm
stellen
MIC: Mikrofon
CHARGING PORT: Ladebuchse
PLAY / PAUSE / STOP: Kontrollfunktionen
Musik
Gespräche: Multifunktionstaste
1.5. Statusindikatoren
Status
Anschalten
LED
Rot & Blau
Ausschalten
Rot & Blau
Pairing
Inaktiv- oder
Standby-Modus
Während eines
Gesprächs
Abspielen von
Musik
Die Batterie ist
bald leer
Das Gerät wird
geladen
Blau
Beschreibungen
blinken 3 Mal gleichzeitig auf
die Lämpchen gehen gleichzeitig an
und aus
blinkt schnell
Blau
blinkt alle 5 Sekunden auf
Blau
blinkt alle 4 Sekunden 3 Mal auf
Blau
blinkt alle 5 Sekunden 2 Mal auf
Rot
blinkt alle 9 Sekunden auf
Rot
das Anzeigelämpchen ist an
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 15
DEUTSCH
19/03/09 15:51:36
16
Ladevorgang
abgeschlossen
Rot
das Anzeigelämpchen ist aus
2. Gebrauch des Geräts
2.1 Energieversorgung und Aufladen
a. Die Batterie muss mit dem mitgelieferten Ladegerät mit einem USB-Kabel aufgeladen werden.
b. Das rote LED-Anzeigelämpchen bleibt während des Ladevorgangs an und geht
aus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Das Wiederaufladen nimmt jeweils
zweieinhalb Stunden Zeit in Anspruch.
2.2 Anschalten / Ausschalten
a. Anschalten: drücken Sie die ✆ -Taste 2 Sekunden lang im Aus-Status, bis das rote
und das blaue LED-Anzeigelämpchen gleichzeitig 3 Mal blinken.
b. Ausschalten: drücken Sie die ✆ -Taste 2 Sekunden lang im Standy-Status, bis das
rote und das blaue LED-Anzeigelämpchen gleichzeitig an- und ausgehen.
2.3 Pairing und Anschluss
a. Beziehen Sie sich dazu auf die im Benutzerhandbuch Ihres Funktelefons oder Musikabspielgeräts aufgeführte Vorgehensweise für das Bluetooth-Pairing.
b. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die ✆ -Taste ungefähr 10 Sekunden, bis das blaue Anzeigelämpchen schnell zu blinken beginnt. Lassen Sie die Taste
dann los. Das Gerät befindet sich nun im Pairing-Modus.
c. Wählen Sie den auf dem Telefon aufgeführten Gerätenamen „BBS200” und geben Sie das Passwort "0000" ein, um das Gerät auf die Pair-Liste zu setzen und
die Verbindung herzustellen.
d. Überprüfen Sie die Verbindung, indem Sie einen Anruf tätigen oder Musik auf
Ihrem Telefon abspielen.
Bitte beachten: Wenn Sie gleichzeitig Freisprech- und Musikprofile benutzen, haben die Freisprech-Profile stets Priorität; die Musik wird bei ein- und ausgehenden
Gesprächen auf stumm gestellt. Nach dem Ende des Gesprächs setzt die Musik
wieder ein.
Bitte beachten: Das letzte angeschlossene Gerät wird stets automatisch erneut angeschlossen. Stellen Sie es einfach an und die Verbindung wird automatisch hergestellt.
Bitte beachten: Wenn das Funktelefon nur Freisprech-Profile unterstützt, wird die Bluetooth-Verbindung im Falle eines Anrufs automatisch wieder hergestellt (beziehen Sie
sich auf das Benutzerhandbuch des Funktelefons).
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 16
2.4 Betrie
a. Schieb
oberen Te
b. Vermeid
Austrittsöff
anzubring
2.5 Aktivie
Drücken S
nun einste
3. Matrix
Funktion
Anschalte
Ausschalte
Pairing
Einen Anr
tworten
Ein Gespr
Das Gespr
beenden u
auf Linie 2
Den Anru
nicht anne
Ein- und Au
Anruferans
Den eingeh
verweigern*
Stimmerken
19/03/09 15:51:36
17
aus
bel aufge-
und geht
mmt jeweils
2.4 Betrieb im Auto
a. Schieben Sie den Lautsprecher in die Halterung und klipsen Sie diese an den
oberen Teil der Sonnenblende.
b. Vermeiden Sie es, den Lautsprecher nahe am Fenster, an den
Austrittsöffnungen der Klimaanlage oder bei den Lautsprechern des Fahrzeugs
anzubringen, um eine bessere Stimmerfassung zu gewährleisten.
2.5 Aktivieren Sie die Anruferansage oder schalten Sie sie aus
Drücken Sie die ✆ -Taste länger als 15 Sekunden im Aus-Status: der Benutzer kann
nun einstellen, ob er Ansage-Funktionen wünscht oder nicht.
3. Matrix der Funktionen
is das rote
us, bis das
Funktion
Anschalten
Key
✆
Ausschalten
✆
oder Mu-
10 Sekune die Taste
0” und geetzen und
Musik auf
utzen, hagehenden
die Musik
eut angesergestellt.
d die Blueziehen Sie
Pairing
Einen Anruf beantworten
Ein Gespräch beenden
Das Gespräch auf Linie 1
beenden und den Anruf
auf Linie 2 beantworten
Den Anruf auf Linie 2
nicht annehmen
Ein- und Ausschalten der
Anruferansage
Den eingehenden Anruf
verweigern*
Stimmerkennung*
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
Bedingungen
Das Gerät muss
ausgeschaltet sein
Das Gerät muss
sich im Inaktiv- oder
Standby-Modus
befinden
Das Gerät muss
ausgeschaltet sein
Es muss ein Anruf
eingehen
Es muss ein Gespräch im Gange sein
Auf Linie 1 muss ein
Gespräch stattfinden
Vorgang
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Drücken Sie die Taste 5
2
Sekunden lang
Auf Linie 1 muss ein
Gespräch stattfinden
Das Gerät muss
ausgeschaltet sein
Es muss ein Anruf
eingehen
Das Gerät muss
sich im Inaktiv- oder
Standby-Modus
befinden
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Drücken Sie die Taste 15
Sekunden lang
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Tippen Sie die Taste kurz an
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 17
Drücken Sie die Taste 10
Sekunden lang
Tippen Sie die Taste kurz an
Tippen Sie die Taste kurz an
Tippen Sie die Taste zwei
Mal an
DEUTSCH
19/03/09 15:51:36
18
Stimmerkennung
ausschalten*
✆
Die letzte Nummer erneut
wählen*
✆
Umlegen*
✆
Privatgespräch
Privatgespräch ausschalten (der Lautsprecher
funktioniert erneut)
Stummschaltung
Stummschaltung
ausschalten
Lauter
Leiser
Abspielen
Abspielen/Pause
Pause
/ Stop
Musik
Stop
Zurück
Weiter
+
-


+
-
Die Stimmerkennung
muss eingeschaltet
sein
Das Gerät muss sich
im Standby-Modus
befinden
Es muss ein Gespräch
im Gange sein**
Es muss ein Gespräch im Gange sein
Das Gerät muss sich
im PrivatgesprächModus befinden
Es muss ein Gespräch im Gange sein
Es muss ein Gespräch
im Gange sein
Es muss ein Gespräch im
Gange sein oder Musik
abgespielt werden
Es muss ein Gespräch im
Gange sein oder Musik
abgespielt werden
Das
muss
aufauf
DasGerät
Gerät
muss
Musik
/ Pause
MusikStop
Stop/Pause/
Play gestellt
gestellt
sein sein
Es muss Musik abgespielt werden
Es muss Musik
abgespielt werden
Es muss Musik
abgespielt werden
Tippen Sie die Taste kurz an
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Tippen Sie die Taste kurz an
Tippen Sie die Taste kurz an
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Tippen Sie die Taste kurz an
Tippen Sie die Taste kurz an
Tippen Sie die Taste kurz an
Tippen
Sie Sie
die Taste
Drücken
die kurz
tastean2
Sekunden lang
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
Drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang
* nur für Funktelefone, die HFP unterstützen.** je nach Funktelefon. Manche Funktelefon-Freisprechanlagen legen beispielsweise nach dem Umlegen auf.
Erklärun
H
• Die wic
linie 1999
• Alle an
Die Konfo
auf die R&
Schutz
Produkte
werden.
sorgt we
Elektrosc
Nähere I
Copyrig
BEEWI is
Warenze
gen für
Besitzer.
Der Geb
timmten
Sie in je
brauchs
Für dieses
tionen sind
Technisch
© VOXLA
4. Vorsicht
4.1 Befolgen Sie stets die örtliche Gesetzgebung in Bezug auf den Gebrauch von Funktelefonen
in Fahrzeugen.
4.2 Den Benutzern ist es verboten, Veränderungen an dem Gerät vorzunehmen oder es auf welche
Art auch immer zu modifizieren. Werden Veränderungen und Modifikationen ohne die ausdrückliche
Genehmigung durch die für die Erfüllung der Bestimmungen zuständige Seite vorgenommen, erlischt
die Garantie des Benutzers
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 18
19/03/09 15:51:36
e kurz an
te 2
te 2
e kurz an
e kurz an
te 2
te 2
e kurz an
e kurz an
urz an
urz an
te 2
te 2
e Funktele-
19
Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Union
Hiermit erklärt VOXLAND, dass dieses Produkt folgende Bestimmungen erfüllt:
• Die wichtigsten Bestimmungen und andere relevante Regelungen der Richtlinie 1999/5/EU
• Alle anderen relevanten EU-Richtlinien
Die Konformitätserklärung des Produkts mit der Richtlinie 1999/5/EU (in Bezug
auf die R&TTE-Richtlinie) kann auf www.bee-wi.com eingesehen werden
Schutz der Umwelt durch Recycling
Produkte, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt
werden. Elektronisches Geräte und Zubehör dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für
Elektroschrott eingerichtet.
Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden.
Copyright und sonstige rechtliche Informationen
BEEWI ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die anderen hier erwähnten
Warenzeichen sind Eigentum ihres Besitzers. Alle anderen Bezeichnungen für Produkte oder Dienstleistungen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Besitzer.
Der Gebrauch von schnurlosen Geräten und ihrem Zubehör kann in bestimmten Bereichen Verboten oder Beschränkungen unterliegen. Befolgen
Sie in jedem Fall die Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich des Gebrauchs dieser Produkte.
Für dieses Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine 2-Jahres-Produktgarantie. Weitere Informationen sind auf unserer Website www.bee-wi.com erhältlich.
Technischer Support: support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2009.
unktelefonen
auf welche
usdrückliche
men, erlischt
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 19
DEUTSCH
19/03/09 15:51:36
20
1.3. Spe
Grazie per aver acquistato l’altoparlante tascabile BBS200
da BEEWI. Leggere le seguenti istruzioni per configurare correttamente ed usare efficacemente il vostro prodotto.
Introduzione
L’altoparlante tascabile è un Bluetooth 2.1+EDR wireless che utilizza una
tecnologia multipoint per connettersi contemporaneamente a 3 fonti di cui
2 telefoni cellulari per una comunicazione a mani libere ed un lettore di
musica per un audio stereo. È compatibile con tutti i dispositivi compatibili
Bluetooth che utilizzano i profili HFP ed A2DP come i telefoni cellulari ed
i lettori di musica e supporta anche la diffusione Dual AirTM (consultare il
sito www.bee-wi.com per una dichiarazione di compatibilità).
Attenzione: caricare completamente il dispositivo almeno 3 ore prima della prima utilizzazione. Successivamente ci vogliono circa 2.5 ore per ricaricare completamente la batteria.
- Clip per visore auto
- Manuale dell’utente
- Adattatore per auto 12-24V con porta USB
1.2. Caratteristiche
- Tecnologia multipoint – 2 profili HSP/HFP ed 1 profilo A2DP
- Duplex integrale, riduzione del rumore di sottofondo con processore
numerico (DSP) CVC
- Identificatore del numero della chiamata in entrata
- Pulsante funzione “Privacy” per ridurre il volume della conversazione
- Connessione automatica all’ultimo dispositivo connesso
- Altoparlante Bluetooth più fine e leggero
- Installazione non necessaria
- Tasti sensibili per un facile utilizzo
- Fino a 200 ore di standby e 12 ore di comunicazione continua in
condizioni di utilizzo normale.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 20
1.4. Des
VOL(-) / V
PRIVACY: d
MIC: micro
CHARGIN
PLAY/PAU
TALK: pulsa
1.5. Indi
1. Descrizione del prodotto
1.1. Contenuto della confezione
- Altoparlante Bluetooth
- Cavo USB
Specifich
Profili Bl
Banda d
Distanza
Durata d
Durata d
Durata d
Batteria
Peso
S
Acce
Speg
Pa
Inattivo
lità S
Durante
nica
Ascolt
19/03/09 15:51:37
21
1.3. Specifiche di prodotto
BBS200
are cor-
izza una
onti di cui
lettore di
mpatibili
llulari ed
nsultare il
ma utilizzaa batteria.
Specifiche Bluetooth
Profili Bluetooth
Banda di frequenza
Distanza di lavoro
Durata di Standby
Durata della comunicazione
Durata di ascolto
Batteria
Peso
Bluetooth V2.1+EDR
HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
2.4GHz~ Banda ISM 2.4835GHz
Classe 2, Fino a 10 metri
Fino a 200 ore
Fino a 12 ore
Fino a 10.3 ore
Batteria ricaricabile Li-Polymer 600mAH
32g
1.4. Descrizione del prodotto
VOL(-) / VOL(+): controllo volume
PRIVACY: disattivazione altoparlante
MIC: microfono
CHARGING PORT: carica connettore
PLAY/PAUSE/STOP: controllo musica
TALK: pulsante multifunzione
1.5. Indicatori di stato
Stato
LED
Descrizioni
Accensione
Rosso &
Blu
Lampeggia 3 volte simultaneamente
Spegnimento
Rosso &
Blu
Si accendono e si spengono simultaneamente
Pairing
Blu
Lampeggia rapidamente
Inattivo o modalità Standby
Blu
Lampeggia ogni 5 secondi
Durante la comunicazione
Blu
Lampeggia 3 volte ogni 4 secondi
Ascolto musica
Blu
Lampeggia 2 volte ogni 5 secondi
ssore
zione
in
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 21
ITALIANO
19/03/09 15:51:37
22
Batteria quasi scarica
Rosso
Lampeggia ogni 9 secondi
In carica
Rosso
Luce accesa
Carica completata
Rosso
Luce spenta
Nota: se i
automatic
telefono ce
2. Utilizzo del prodotto
2.1 Alimentazione e carica
a. La batteria deve essere caricata con il ricarica batterie USB incluso.
b. L’indicatore LED rosso rimarrà acceso durante la carica e si spegnerà a
carica completata. Ci vogliono circa 2,5 ore per completare la ricarica.
2.2 Accensione / Spegnimento
a. Accensione: a dispositivo spento premere il pulsante ✆ per 2 secondi
fino a che gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano 3 volte contemporaneamente.
b. Spegnimento: a dispositivo in standby premere il pulsante ✆ per 2 secondi fino a che gli indicatori LED rosso e blu si spengono e si accendono
contemporaneamente.
2.3 Pairing e connessione
a. Far riferimento alle procedure di pairing Bluetooth riportate nel manuale del telefono cellulare o del lettore di musica.
b. Quando il dispositivo è spento, premere il pulsante ✆ per circa 10 secondi fino a che l’indicatore blu lampeggia rapidamente, quindi rilasciare
il pulsante. In questo momento il prodotto si trova in modalità pairing.
c. Selezionare il dispositivo chiamato “BBS200” visualizzato sul telefono
e immettere la passkey "0000" per aggiungere il dispositivo all’elenco di
pairing e stabilire quindi la connessione.
d. Controllare la connessione facendo una chiamata o ascoltando della
musica dal proprio telefono.
Nota: quando si usano sia il profilo mani libere che quello musicale,
quello mani libere avrà sempre la priorità, la musica verrà infatti automaticamente disattivata in presenza di chiamate in entrata o in uscita. Appena
conclusa la chiamata, riprenderà la musica.
Nota: l’ultimo dispositivo connesso verrà sempre riconnesso automaticamente. Basterà accenderlo e la connessione verrà stabilita automaticamente.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 22
2.4 Utiliz
a. Inseri
dell’auto
b. Per un
al crusco
nata o a
2.5 Attiv
Tenere p
gli utenti
una che
3. Funzio
Funzione
Accensio
Spegnim
Pairing
Rispond
chiamat
Terminar
chiamat
Riattacca
risponde
Rifiutare
linea 2
Numeraz
abilitata /
Rifiutare ch
arrivo*
Numeraz
19/03/09 15:51:37
23
di
cluso.
egnerà a
icarica.
secondi
ontempo-
per 2 secendono
nel ma-
ca 10 serilasciare
iring.
telefono
elenco di
ndo della
musicale,
automatiAppena
mente. Bas-
Nota: se il cellulare supporta solo il profilo Cuffia, la connessione Bluetooth avverrà
automaticamente una volta effettuata la chiamata (far riferimento al manuale del
telefono cellulare).
2.4 Utilizzo in auto
a. Inserire l’altoparlante nel supporto fornito e attaccarlo sul visore
dell’auto.
b. Per una migliore ricezione della voce, non mettere l’altoparlante vicino
al cruscotto, al finestrino, alla bocchetta d’aereazione dell’aria condizionata o agli altoparlanti dell’auto.
2.5 Attivare o chiudere l’identificativo di chiamata
Tenere premuto il tasto ✆ per più di 15 secondi durante lo spegnimento,
gli utenti possono passare da una funzione che comprenda l’annuncio ad
una che lo escluda.
3. Funzione Matrix
Funzione
Accensione
Spegnimento
Pairing
Rispondere ad una
chiamata
Terminare una
chiamata
Riattaccare linea 1 e
rispondere linea 2
Rifiutare chiamata
linea 2
Numerazione vocale
abilitata / disabilitata
Rifiutare chiamata in
arrivo*
Numerazione vocale*
Key Condizioni
✆ Spegnimento
Inattivo; modalità
✆ standby
✆ Spegnimento
Chiamata in
✆ arrivo
✆
✆
✆
✆
✆
✆
Operazione
Premere per 2 secondi
Premere continuativamente
per 2
5 secondi
Premere per 10 secondi
Breve clic
Comunicazione
Breve clic
Linea 1 in uso
Doppio clic
Linea 1 in uso
Premere per 2 secondi
Spegnimento
Premere per 15 secondi
Premere per 2 secondi
Chiamata in
entrata
Modalità standby Breve clic
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 23
ITALIANO
19/03/09 15:51:37
24
Annullare Numerazione vocale*
Richiamare ultimo numero*
Trasferimento di
chiamata*
Modalità privacy
Annullare modalità
privacy (reinserire
altoparlante)
Microfono disattivato
Riattivare microfono
Aumentare il
volume
Diminuire il volume
Play
Musica Play/Pausa
Pausa
/ Stop
Musica
Stop
Indietro
Avanti
✆
✆
✆
Breve clic
Dichiara
Premere per 2 secondi
C
• i requ
1999/5/
• tutte le a
La nostra
Direttiva 1
www.bee
Numerazione
vocale
Modalità standby
Comunicazione
**
Comunicazione
Modalità privacy
Breve clic
Breve clic
Comunicazione
Comunicazione
Premere per 2 secondi
Premere per 2 secondi
Premere per 2 secondi
+
Comunicazione / Ascolto Breve clic
musica
-
Comunicazione / Ascolto Breve clic
musica
Stop musica /
 Musica Pausa/Play
Pausa
 Ascolto musica
Ascolto musica
+
-
Ascolto musica
Breve clic
Breve
clic per 2 secondi
Premere
Premere per 2 secondi
Premere per 2 secondi
* solo con I telefoni cellulari che supportano HFP.
** può variare a seconda del modello di telefono cellulare: ad esempio alcuni kit
mani libere dei cellulari possono disconnettersi dopo il trasferimento di chiamata.
4. Avvertenza
4.1 Rispettare sempre la legislazione locale relativa all’utilizzo di telefoni
cellulari in auto.
4.2 Gli utenti non posso apportare in nessun modo cambiamenti o
modifiche al dispositivo. Cambiamenti o modifiche non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità del dispositivo invalideranno la garanzia dell’utente.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 24
Salvagu
Se un pro
te dai rifi
con i rifi
differenz
Per ulteri
Copyrig
BEEWI è
prietà. Tu
proprieta
proibiti o
sempre le
Questo p
dalla dat
Per ulteri
Supporto
© VOXLA
19/03/09 15:51:38
ndi
ndi
econdi
econdi
econdi
econdi
alcuni kit
iamata.
di telefoni
25
Dichiarazione di conformità alle Direttive europee
Con la presente, VOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme con:
• i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti di cui alla Direttiva
1999/5/EC
• tutte le altre Direttive UE rilevanti
La nostra dichiarazione di conformità (DoC: Declaration of Conformity) alla
Direttiva 1999/5/EC (Direttiva R&TTE) può essere visualizzata sul sito
www.bee-wi.com.
Salvaguardia dell’ambiente con il riciclaggio
Se un prodotto riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifi uti domestici. Non smaltire i dispositivi o gli accessori elettrici
con i rifi uti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta
differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali.
Copyright ed altre informazioni di legali
BEEWI è una marca registrata. Altri marchi citati sono marchi di proprietà. Tutti gli altri prodotti o nomi di servizi appartengono ai rispettivi
proprietari. L’uso di dispositivi wireless ed i loro accessori possono essere
proibiti o limitati in determinate zone, si raccomanda pertanto di seguire
sempre le leggi ed i regolamenti sull’uso di questi prodotti.
Questo prodotto è coperto da una garanzia di 2 anni, valida a decorrere
dalla data dell’acquisto.
Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito internet www.bee-wi.com.
Supporto tecnico: support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2009.
amenti o
ssamente
vo invali-
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 25
ITALIANO
19/03/09 15:51:38
26
1.3. Esp
Gracias por adquirir el altavoz de bolsillo BBS200 de BEEWI.
Lea, por favor, detenidamente las siguientes instrucciones para
saber cómo configurar y usar con más eficacia este producto.
Introducción
El altavoz de bolsillo es un aparato inalámbrico Bluetooth 2.1+ EDR que utiliza la tecnología multipunto para conectarse simultáneamente a 3 fuentes, de las cuales dos
son teléfonos móviles para la comunicación por voz en modo manos libres y uno
es un reproductor estéreo de audio. El altavoz es compatible con todos los aparatos
preparados para Bluetooth que utilizan perfiles HFP y A2DP, como teléfonos móviles
y reproductores de audio, y también soporta streaming Dual AirTM (puede ver la
Declaración de Compatibilidad en www.bee-wi.com).
Advertencia: Deje cargar el aparato durante al menos 3 horas antes de utilizarlo por primera
vez. En lo sucesivo, la recarga completa de la batería dura aproximadamente 2,5 horas
Especific
Perfiles B
Banda d
Alcance
Tiempo
Tiempo
Tiempo
Batería
Peso
1.4. Des
VOL(-) / V
PRIVACY: M
MIC: Micr
CHARGIN
PLAY/PAU
TALK: Botó
1.5. Indi
1. Descripción del producto
Es
.1.1. Contenido del paquete:
- Altavoz Bluetooth
- Clip para el retrovisor del coche
- Cable USB
- Manual del usuario
- Adaptador de 12-24 V para
coche con puerto USB
1.2. Características
- Tecnología multipunto – 2 perfiles HSP / HFP y 1 perfil A2DP
- Full-Dúplex, reducción de ruido de fondo con el Procesador Digital de
Señal (DSP)
- Identificador de voz del llamante por el número entrante del llamante
- Botón con la función de conversación “Privacidad” para reducir el
volumen de una conversación a audición personal
- Conexión automática al último aparato conectado
- Altavoz Bluetooth más plano y más ligero
- No necesita instalación
- Teclas táctiles de gran sensibilidad para facilitar su uso
- Hasta 200 horas de tiempo en espera y 12 horas de conversación
continuada, en uso normal
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 26
Ence
Apa
Empar
Inacti
modo d
Durante
ca
Reprod
a
Bate
C
Carga
19/03/09 15:51:38
BEEWI.
es para
ducto.
iliza la teccuales dos
bres y uno
s aparatos
os móviles
ede ver la
primera
oras
el coche
gital de
mante
r el
ción
27
1.3. Especificaciones del producto
Especificación Bluetooth
Perfiles Bluetooth
Banda de frecuencia
Alcance operativo
Tiempo de espera
Tiempo de conversación
Tiempo de reproducción
Batería
Peso
1.4. Descrizione del prodotto
Bluetooth V2.1+ EDR
HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
2,4 GHz ~ 2,4835 GHz, banda ISM
Clase 2, hasta 10 metros
Hasta 200 horas
Hasta 12 horas
Hasta 10,3 horas
Batería recargable de 600 mAH de litio - polímero
32 gr
VOL(-) / VOL(+): Control de volumen
PRIVACY: Modo silencio
MIC: Micrófono
CHARGING PORT: Conector de carga
PLAY/PAUSE/STOP: Control de música
TALK: Botón multifunción
1.5. Indicadores de estado
Estado
Encendido
Apagado
Emparejamiento
Inactivo o en
modo de espera
Durante la comunicación
Reproducción de
audio
Batería baja
Carga
Carga terminada
LED
Rojo y
azul
Rojo y
azul
Azul
Descripción
Parpadean 3 veces simultáneamente.
Se encienden y apagan simultáneamente.
Parpadea con rapidez.
Azul
Parpadea una vez cada 5 segundos.
Azul
Parpadea 3 veces cada 4 segundos.
Azul
Parpadea 2 veces cada 5 segundos.
Rojo
Rojo
Rojo
Parpadea una vez cada 9 segundos.
LED encendido.
LED apagado.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 27
ESPANOL
19/03/09 15:51:38
28
2. Uso del producto
2.1 Alimentación eléctrica y carga
a. La batería se debe cargar mediante el cargador adjunto con cable USB.
b. El LED rojo permanecerá encendido durante la carga y se apagará
tan pronto como ésta termine. Cada recarga tarda aproximadamente
2,5 horas.
2.2 Encendido / apagado
a. Encender: Mantenga pulsado el botón ✆ durante 2 segundos con el
aparato apagado, hasta que los LEDs rojo y azul parpadeen 3 veces de
forma simultánea.
b. Apagar: Mantenga pulsado el botón ✆ durante 2 segundos con el aparato encendido, hasta que los LEDs rojo y azul se enciendan y apaguen
de forma simultánea.
2.3 Emparejamiento y conexión
a. Consulte los procedimientos de emparejamiento Bluetooth en los manuales de usuario del teléfono móvil o del reproductor de audio.
b. Con el aparato apagado, mantenga pulsado el botón ✆ durante unos
10 segundos, hasta que el LED azul parpadee con rapidez, a continuación suelte el botón. En este momento, el aparato está en modo de emparejamiento.
c. Seleccione el nombre del aparato “BBS200” que aparece indicado
en el teléfono móvil e introduzca la contraseña "0000" para añadir el
aparato a la lista de emparejamientos y establecer la conexión.
d. Compruebe la conexión efectuando una llamada o reproduciendo música de su teléfono móvil.
Nota: Cuando utilice ambos perfiles, manos libres y música, el modo manos libres tendrá siempre prioridad, pasando la música al modo silencio
en el caso de una llamada entrante o saliente. Tan pronto como cuelgue
el teléfono, volverá a escuchar la música.
Nota: La reconexión automática será siempre con el último aparato conectado. Sólo
tiene que encender el aparato y la conexión se establecerá automáticamente.
Nota: Si el teléfono móvil soporta solo el perfil de casco con auriculares, la reconexión con Bluetooth tendrá lugar automáticamente al establecerse la llamada
(consulte el manual del usuario del teléfono móvil).
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 28
2.4 Uso
a. Deslic
clip sumi
b. Para o
salpicad
nado o d
2.5 Activ
Manteng
rato apa
sin aviso
3. Tabla
Función
Encende
Apagar
Emparej
Respond
llamada
Colgar u
Colgar lí
responde
Rechaza
de línea
Identificad
del llama
/ desactiv
Rechazar
entrante*
Marcació
Cancelar
de voz*
Rellamada d
número*
Transfere
llamada
19/03/09 15:51:38
B.
apagará
damente
os con el
veces de
n el apaapaguen
n los ma-
ante unos
continuao de em-
indicado
añadir el
endo mú-
modo mao silencio
cuelgue
ado. Sólo
ente.
s, la recoa llamada
29
2.4 Uso en el coche
a. Deslice el altavoz en el soporte y sujételo al retrovisor por medio del
clip suministrado.
b. Para obtener una voz mas clara, no colocar el altavoz en el interior del
salpicadero, cerca de una ventana, de un respiradero de aire acondicionado o de los altavoces del coche.
2.5 Activar o cerrar el identificador de voz del llamante
Mantenga pulsado el botón ✆ durante más de 15 segundos con el aparato apagado; el usuario puede seleccionar entre las funciones con o
sin aviso.
3. Tabla de funciones
Función
Encender
Apagar
Emparejamiento
Responder a una
llamada
Colgar una llamada
Colgar línea 1 y
responder línea 2
Rechazar llamada
de línea 2
Identificador de voz
del llamante activado
/ desactivado
Rechazar llamada
entrante*
Marcación de voz*
Cancelar marcación
de voz*
Key Condiciones
✆ Apagado
Inactivo; modo
✆ de espera
✆ Apagado
Llamada entrante
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
✆
Rellamada del ultimo
número*
✆
Transferencia de
llamada*
✆
Operación
Pulse durante 2 seg.
Pulse durante 2
5 seg.
Pulse durante 10 seg.
Un breve click
Línea 1 en uso
Un breve click
Doble click
Línea en uso
Pulse durante 2 seg.
Apagado
Pulse durante 15 seg.
En conversación
Llamada entrante Pulse durante 2 seg.
Modo de espera Un breve click
Marcación de
Un breve click
voz
Modo de espera Pulse durante 2 seg.
En conversación
**
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 29
Pulse durante 2 seg.
ESPANOL
19/03/09 15:51:39
30
Conversación en
modo privacidad
Cancelar privacidad (retorno a
modo altavoz)
Modo silencio
Anulación modo
silencio
Subir volumen
Bajar volumen
Reproducir
Reproducir/Pausa
Pausa
Parar / parar
Retroceder
Avanzar
Un breve click
Declara
Modo privacidad Un breve click
P
• Las esti
1999/5/
• Todas la
Puede ver
1999/5/
En conversación
En conversación
En conversación
Pulse durante 2 seg.
Pulse durante 2 seg.
+
En conversación /
escuchando música
Un breve click
-
En conversación /
escuchando música
Un breve click
Música en pausa /
apagada
 Escuchando música
Escuchando
música
Escuchando
música

+
-
Reciclaj
Cuando
su casa.
de su cas
electrónic
Un breve click
Un
breve
click 2 seg.
Pulse
durante
Pulse durante 2 seg.
Pulse durante 2 seg.
* Sólo con teléfonos móviles que soporten HFP.
** Podría variar según el modelo de teléfono móvil. Por ejemplo, algunos teléfonos
móviles podrían desconectarse después de transferir una llamada.
4. Precaución
4.1 Respete siempre la legislación local relativa al uso del teléfono móvil
en el coche.
4.2 Los usuarios no podrán hacer ningún cambio o modificación en los
aparatos. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente
por la parte responsable de su cumplimiento invalidarán la garantía del
usuario.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 30
Copyrig
BEEWI e
menciona
nombres
pietarios
El uso de
o restring
de uso d
Este prod
la fecha
página w
Asistenci
© VOXLA
19/03/09 15:51:39
seg.
seg.
seg.
seg.
s teléfonos
no móvil
ón en los
esamente
antía del
31
Declaración de Conformidad con las Directivas de la Unión Europea
Por la presente, VOXLAND declara que este producto es conforme con:
• Las estipulaciones esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
• Todas las demás Directivas relevantes de la U.E.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva
1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.bee-wi.com.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto, no lo deposite en la basura de
su casa. No deposite sus aparatos o accesorios electrónicos en la basura
de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos
electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles.
Copyright y otra información legal
BEEWI es una marca comercial registrada. Otras marcas comerciales
mencionadas aquí son propiedad de sus propietarios. Todos los demás
nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.
El uso de aparatos inalámbricos y sus accesorios podría estar prohibido
o restringido en determinadas zonas. Respete siempre las leyes y normas
de uso de estos productos.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años válida a partir de
la fecha de la compra. Si desea más información, puede visitar nuestra
página web www.bee-wi.com.
Asistencia técnica: support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2009.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 31
ESPANOL
19/03/09 15:51:39
32
1.3. Esp
Obrigado por ter escolhido o altifalante de bolso BBS200 da
BEEWI. Leia, por favor, as instruções que se seguem para configurar e utilizar o seu produto da melhor forma possível.
Introdução
O altifalante de bolso é um altifalante sem fios Bluetooth 2.1+ EDR
que utiliza a tecnologia multipontos para ser ligado simultaneamente
a 3 fontes, entre as quais 2 telemóveis para as comunicações mãos
livres e um leitor para a difusão do sinal áudio em estéreo. É compatível com todos os aparelhos Bluetooth que suportam os perfis HFP e
A2DP e pode também funcionar em difusão Dual AirTM (verificar a
compatibilidade no site www.bee-wi.com).
Atenção: carregue o aparelho na totalidade durante pelo menos 3 horas
antes da primeira utilização. Posteriormente, o carregamento da bateria
demorará cerca de 2,5 horas.
- Gancho para pala de protecção
do sol
- Manual do Utilizador
1.2. Características
- Tecnologia Multipontos – 2 perfis HSP / HFP e 1 perfil A2DP em
simultâneo
- Duplex integral, redução de ruído com processador digital (DSP) CVC
- Identificação do número da chamada de entrada
- Modo privado com botão que permite diminuir o volume sonoro
- Ligação automática ao último dispositivo acoplado
- O mais fino e o mais leve altifalante Bluetooth
- Plug and play – não é necessária instalação
- Botões sensíveis à força leve para operações fáceis
- Até 200 horas de standby e 12 horas de comunicação no modo de
utilização normal.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 32
VOL(-) / V
PRIVACY: c
MIC: micro
CHARGIN
carregame
PLAY / PAU
TALK: botã
1.5. Indi
1. Descrição do produto
1.1. Conteúdo da embalagem
- Altifalante de bolso
- Cabo USB
- Adaptador de viatura 12-24V
com saída USB
Especific
Perfis Blu
Banda d
Alcance
Autonom
Autonom
Autonom
Bateria
Peso
1.4. Apr
Es
Entra
funcio
Desac
Acop
Sta
Em com
Reprod
mú
Bate
Em carr
Carre
term
19/03/09 15:51:39
200 da
ra confi-
+ EDR
amente
mãos
compaHFP e
ficar a
s 3 horas
bateria
rotecção
em
SP) CVC
oro
odo de
33
1.3. Especificações
Especificação Bluetooth
Perfis Bluetooth
Banda de frequência
Alcance
Autonomia em standby
Autonomia em conversação
Autonomia para a música
Bateria
Peso
1.4. Apresentação do produto
Bluetooth V2.1+EDR
HSP - HFP1.5 - A2DP - AVRCP
2,4 GHz~2,4835 GHz Banda ISM
Classe 2, até 10 metros
Até 200 horas
Até 12 horas
Até 10,3 horas
600 mAH Li-Polímero
32 g
VOL(-) / VOL(+): controlo do volume
PRIVACY: corte do altifalante
MIC: microfone
CHARGING PORT: conector de
carregamento
PLAY / PAUSE / STOP: controlo da música
TALK: botão multifunções
1.5. Indicadores de estado
Estado
Entrada em
funcionamento
Desactivação
Acoplamento
Standby
Em comunicação
Reprodução de
música
DEL
Vermelho
e Azul
Vermelho
e Azul
Azul
Azul
Azul
Descrição
Acendem-se e apagam-se em
simultâneo
Pisca rapidamente
Pisca a cada 5 segundos
Pisca 3 vezes a cada 4 segundos
Piscam 3 vezes em simultâneo
Azul
Pisca 2 vezes a cada 5 segundos
Em carregamento
Vermelho
Vermelho
Pisca a cada 9 segundos
Aceso de forma permanente
Carregamento
terminado
Vermelho
Apaga-se
Bateria fraca
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 33
PORTUGUES
19/03/09 15:51:39
34
2. Utilização do produto
2.1 Alimentação e carregamento
a. A bateria deve ser carregada utilizando o cabo USB incluído e um
carregador adequado com a tensão necessária.
b. O díodo vermelho mantém-se aceso enquanto o carregamento não
chegar ao fim. Um ciclo de carregamento completo dura cerca de 2,5
horas.
2.2 Entrada em funcionamento e desactivação
a. Entrada em funcionamento: pressão do botão ✆ durante pelo menos 2
segundos até que os díodos vermelhos e azuis pisquem juntos 3 vezes.
b. Desactivação: pressão do botão ✆ durante pelo menos 2 segundos
até que os díodos vermelhos e azuis se acendam e se apaguem em simultâneo.
2.3 Acoplamento e ligação
a. Consulte as instruções de acoplamento Bluetooth no manual do utilizador do telemóvel ou do leitor.
b. Com o altifalante desligado, passe para o modo de acoplamento mantendo o botão ✆ premido durante 10 segundos até que o díodo azul
pisque rapidamente. A partir deste momento, o altifalante está no modo
de acoplamento.
c. Seleccione o nome “BBS200” que aparece no ecrã do telemóvel e
introduza o código de acoplamento "0000" para adicionar o altifalante
à lista dos aparelhos acoplados e estabelecer a ligação.
d. Verifique a ligação fazendo uma chamada ou reproduzindo música a
partir do seu telefone.
Nota: quando utilizar simultaneamente os perfis Mãos Livres e Música,
o modo mãos livres terá sempre prioridade, sendo a música cortada no
caso de uma chamada ser feita ou recebida. Logo que a chamada chega
ao fim, a música é automaticamente retomada.
Nota: o último aparelho ligado volta sempre a ligar-se automaticamente.
Basta ligá-lo e a ligação é automaticamente estabelecida.
Nota: se o telemóvel suportar apenas o perfil Auricular, a nova ligação
Bluetooth será automaticamente estabelecida aquando da marcação de
chamadas (consulte o manual do utilizador do telemóvel).
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 34
2.4 Utiliz
a. Deslize
b. Não
perto de
2.5 Activ
Mantenh
aparelho
nalidade
3. Tabela
Função
Entrada
namento
Desligar
Acoplam
Atender
chamad
Desligar
chamad
Desligar
atender l
Rejeição
chamad
Activação
ção do a
Rejeição d
Marcaçã
Anulação
ção voca
Remarcaçã
número*
Transferê
chamad
19/03/09 15:51:40
do e um
ento não
a de 2,5
menos 2
vezes.
egundos
m em si-
do utiliza-
nto manodo azul
no modo
emóvel e
altifalante
música a
Música,
rtada no
da chega
camente.
a ligação
cação de
35
2.4 Utilização na viatura
a. Deslize o altifalante no suporte fornecido e prenda à pala de protecção do sol.
b. Não colocar o "dispositivo" junto ao ecrã informativo do automóvel,
perto de uma janela, ar condicionado ou altifalantes da viatura.
2.5 Activar ou desactivar a identificação da chamada de entrada
Mantenha o botão ✆ premido durante mais de 15 segundos quando o
aparelho está desligado, os utilizadores podem alternar entre as funcionalidades anúncio e sem anúncio.
3. Tabela das funções
Função
Key Condições
Entrada em funcioDesligado
✆
namento
Desligar
✆ Em standby
Acoplamento
✆ Desligado
Atender uma
Chamada de
✆ entrada
chamada
Em comunicação
Desligar uma
✆
chamada
Linha 1 em curso,
Desligar linha 1 e
✆ chamada na linha 2
atender linha 2
Linha 1 em curso,
Rejeição da
✆ chamada na linha 2
chamada 2
Activação / desactivaDesligado
✆
ção do anúncio vocal
Rejeição da chamada *
Chamada de
✆ entrada
Marcação vocal*
✆ Standby
Anulação da marcaMarcação vocal
✆
ção vocal*
Remarcação do último
Standby
Operação
Transferência da
chamada*
Pressão longa 2 segundos
número*
✆
✆
Chamada em
curso **
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 35
Pressão longa 2 segundos
Pressão longa 5
2 segundos
Pressão longa 10 segundos
Pressão curta
Pressão curta
Dupla pressão do
botão
Pressão longa 2
segundos
Pressão longa 15 segundos
Pressão longa 2 segundos
Pressão curta
Pressão curta
Pressão longa 2 segundos
PORTUGUES
19/03/09 15:51:40
36
Modo privado
Cancelar modo
privado (Retorno ao
altifalante)
Activação do modo
surdina
Desactivação do
modo surdina
Volume cima
Volume baixo
Chamada em
curso
Modo privado
+
-
+
-
Declaraç
Pressão curta
A
• As dis
das com
• Todas
Pode vis
1999/5
Chamada em
Pressão longa 2
curso
segundos
Chamada em curso Pressão longa 2
segundos
Chamada ou música
Pressão curta
Chamada ou música
Reprodução
Reprodução/Pausa  Paragem / Pausa
música
Pausa
/ Paragem
Reprodução de
Paragem

música
Trás
Música em curso
Frente
Pressão curta
Cuidar
Quando
te do lixo
tricos num
sistemas
de uso. C
Pressão curta
Pressão curta
Pressão curta
Pressão longa 2 segundos
Pressão longa 2
segundos
Música em curso Pressão longa 2
segundos
* apenas com telemóveis que suportam o perfil HFP.
** depende do modelo do telemóvel. Ex. Alguns telemóveis podem desligar-se após
a transferência da chamada.
4. Precauções de utilização
4.1 Respeite sempre a regulamentação em vigor relativa à utilização de
um telemóvel no carro.
4.2 Os utilizadores não têm autorização para fazerem qualquer tipo de
alteração ou modificação no aparelho. Qualquer alteração ou modificação no aparelho anula a garantia.
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 36
Direitos d
BEEWI é
da perten
ou de se
A utilizaç
bida em
vigor.
Este prod
de comp
informaç
Apoio té
© VOXLA
19/03/09 15:51:40
ar-se após
zação de
37
Declaração de conformidade às directivas da União Europeia
A VOXLAND declara que este produto está em conformidade com:
• As disposições essenciais, bem como todas as disposições relacionadas com a directiva 1999/5/CE
• Todas as outras Directivas da União Europeia relacionadas
Pode visualizar a Declaração de Conformidade (DoC) à directiva
1999/5/CE (à Directiva R&TTE) no site www.bee-wi.com.
Cuidar do Ambiente através da Reciclagem
Quando vir este símbolo num produto, não coloque o produto num caixote do lixo doméstico normal. Não coloque dispositivos ou acessórios eléctricos num caixote do lixo doméstico. Em alguns países e regiões, existem
sistemas de recolha para tratar dispositivos eléctricos ou electrónicos fora
de uso. Contacte as autoridades locais para obter mais detalhes.
Direitos de autor e outras informações
BEEWI é uma marca registada. As outras marcas mencionadas de seguida pertencem aos seus proprietários. Quaisquer outros nomes de produto
ou de serviço utilizados são propriedade dos respectivos proprietários.
A utilização de aparelhos sem fios e dos seus acessórios pode ser proibida em determinados locais. Respeite sempre os regulamentos e leis em
vigor.
Este produto está coberto por uma garantia de dois anos a contar da data
de compra do produto. Visite o nosso website www.bee-wi.com para obter
informações adicionais.
Apoio técnico: support@bee-wi.com.
© VOXLAND, 2009.
r tipo de
modifica-
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 37
PORTUGUES
19/03/09 15:51:40
Notice Bluetooth hands fress car kit_Réparée.indd 38
19/03/09 15:51:40
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising