UR28M Operation Manual
USB AUDIO INTERFACE
EN
DE
FR
ES
IT
JA
Inhalt
Einleitung ...............................................................3
Inhalt dieses Benutzerhandbuchs ............................... 3
Leistungsmerkmale...................................................... 3
Bedienelemente und Anschlüsse (Details) .........5
Rückseite ..................................................................... 5
Vorderes Bedienfeld .................................................... 7
Bedienelemente für die Softwareprogramme ...10
Einleitung ................................................................... 10
Einstellungsfenster des Audiotreibers ....................... 10
dspMixFx UR28M....................................................... 11
Spezialfenster für die Cubase-Serie .......................... 17
Sweet Spot Morphing Channel Strip.......................... 22
REV-X ......................................................................... 24
Guitar Amp Classics .................................................. 26
Verwendungsbeispiele........................................28
Einleitung ................................................................... 28
Aufnehmen mit Channel Strip und REV-X.................. 28
Steuern des Monitorklangs ........................................ 30
Verwendung des Geräts ohne Computer .................. 30
Verwendung des Geräts mit einem iPad ................... 31
Anhang .................................................................33
Glossar....................................................................... 33
Inhalt des Einführungsabschnitts............................... 34
Signalfluss.................................................................. 35
Blockschaltbilder ....................................................... 38
UR28M – Benutzerhandbuch
2
Einleitung
Einleitung
Leistungsstarkes DSP-Mischpult
(dspMixFx)
Inhalt dieses
Benutzerhandbuchs
Ein DSP-Mischpult, das bis zu sechs
Eingangskanäle auf drei Stereoausgänge mischen
kann, ist in das Gerät integriert. Außerdem steht
eine Reihe von DSP-Effekten zur Verfügung, die auf
die Eingangssignale angewendet werden können,
und da es sich um einen Hardware-Mix handelt,
tritt keine Abhörlatenz auf.
Dieses Benutzerhandbuch erläutert den Gebrauch
des Geräts. Die Erläuterungen in diesem Handbuch
setzen voraus, dass Sie das Gerät anhand des
Dokuments „Einführung“ eingerichtet und zur
Nutzung vorbereitet haben. Falls Sie dies noch nicht
getan haben, lesen Sie das Dokument „Einführung“
und führen Sie die Einrichtung (Setup) durch, bevor
Sie dieses Handbuch lesen.
DSP-Effekt: Sweet Spot Morphing
Channel Strip
Diskrete Mikrofonvorverstärker mit invertierter
Darlington-Schaltkreiskonfiguration reduzieren
Verzerrung und Rauschen und sorgen für einen
außerordentlich musikalischen, ausgewogenen
und charaktervollen Klang.
Der Sweet Spot Morphing Channel Strip (kurz:
„Channel Strip“) ist ein Multi-Effekt, der
Kompression und EQ kombiniert. Umfassendes
tontechnisches Know-how ist verdichtet in eine
Reihe von Voreinstellungen (Presets) eingeflossen,
die sich bei Bedarf leicht aufrufen lassen, um
professionelle Ergebnisse zu erzielen. Bis zu vier
Channel Strip lassen sich gleichzeitig verwenden,
und jeder kann dem Monitorklang allein oder sowohl
dem Monitorklang als auch dem aufgenommenen
Klang zugeordnet werden.
Bequeme Monitorsteuerung
DSP-Effekt: REV-X-Halleffekt
Bis zu drei Monitorlautsprecher-Sets können an
das Gerät angeschlossen werden, mit vielseitigen
Steuerungsmöglichkeiten für die Monitorausgabe
über praktische Tasten und Regler: Lautstärke,
Stummschaltung, Mono-Mix und Dimmer. Es gibt
zwei Funktionen (Modi) für die Monitorsteuerung:
den Alternate-Modus, in dem Sie einen Satz
Monitorlautsprecher für die Signalausgabe
auswählen können, und den Independent-Modus, in
dem Sie die an jeden Satz von Monitorlautsprechern
auszugebenden Signale gleichzeitig auswählen
können.
REV-X ist eine von Yamaha für professionelle
Audioanwendungen entwickelte DigitalhallPlattform. Dieses Gerät beinhaltet einen REV-XEffekt. Eingangssignale können an den REV-X-Effekt
gesendet werden, und dieser wird nur auf die
Monitorausgänge angewendet.
Leistungsmerkmale
Hochauflösende
Mikrofonvorverstärker (D-PRE)
Eine Vielzahl von Eingängen
Schaltbare Phantomspeisung steht für
Kondensatormikrofone zur Verfügung, E-Gitarren
und E-Bässe können direkt über einen HI-Z-Eingang
(hohe Impedanz) angeschlossen werden, und über
den PAD-Eingang können hochpegelige Signale
von elektronischen Instrumenten zugeführt werden.
Die Stereo-Minibuchse 2TR IN ist praktisch zum
Anschließen portabler Musik-Player, und koaxiale
S/PDIF-Buchsen ermöglichen den direkten
Anschluss vielfältiger digitaler Audiogeräte.
DSP-Effekt: Guitar Amp Classics
Guitar Amp Classics sind Gitarrenverstärkereffekte,
die die fortschrittliche Modeling-Technologie von
Yamaha besonders intensiv nutzen. Es lässt sich nur
ein Guitar-Amp-Classics-Effekt zur Zeit verwenden.
Dieser kann auf den Monitorklang allein oder sowohl
auf den Monitorklang als auch auf den
aufgenommenen Klang angewendet werden.
Die maximale Anzahl gleichzeitig nutzbarer
Channel Strip und Guitar-Amp-Classics-Instanzen
ist eingeschränkt. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Beschränkungen für den Einsatz von Effekten“
(Seite 36).
DSP-Effekt-VST-Plug-ins inklusive
Es sind VST3-Plug-ins (Seite 33) der Effektgruppen
Channel Strip, REV-X und Guitar Amp Classics
vorhanden, die mit der Cubase-Serie oder
vergleichbarer VST-kompatibler DAW-Software
verwendet werden können.
UR28M – Benutzerhandbuch
3
Einleitung
Freier Download von Cubase AI
Speziell für Kunden, die das UR28M erworben
haben, kann die Digitale Audio-Workstation (DAW,
Seite 33) Cubase AI von Steinberg von unserer
Website kostenlos heruntergeladen werden.
Cubase AI ist die Einsteigerversion der DAWProdukte der Cubase-Serie und bietet die
Grundfunktionen, die Sie für die Musikproduktion
und -bearbeitung benötigen.
Class-Compliant-Modus
Im Class-CompliantModus arbeitet das UR28M mit
dem iPad über das Apple iPad Camera Connection
Kit zusammen. Es kann mit iOS-kompatiblen
Anwendungen für die Musikproduktion eingesetzt
werden, wie beispielsweise Steinberg Cubasis,
um überall und jederzeit eine komfortable,
hochqualitative Aufzeichnung zu ermöglichen.
Ein Computer lässt sich auch im CC-Modus
verwenden.
Loopback-Funktion
Eine Loopback-Funktion unterstützt die
Videoausgabe sowie andere Aktivitäten im Internet.
Diese Funktion mischt die Eingangsaudiosignale
(LINE, Gitarre, Mic usw.) und die softwareseitig
wiedergegebenen Audiosignale auf zwei Kanäle
im UR28M und spielt sie zurück an den Computer
für die Live-Übertragung ins Internet.
BGM
Ausspielung
DSP-Mixer UR28M
UR28M – Benutzerhandbuch
4
Bedienelemente und Anschlüsse (Details)
Bedienelemente und
Anschlüsse (Details)
Rückseite
1 DC IN 12V
Zum Anschließen des Netzadapters.
2 Erdungsschraube
Zum Anschließen eines Erdungsleiters.
Wenn Sie ein Problem mit Brummen oder
Rauschen haben, verwenden Sie diese Buchse,
um das Gerät zu erden. Die Störgeräusche
können reduziert werden.
3 2TR IN (3,5 mm, Stereo)
Zum Anschließen eines tragbaren Audio-Players.
Das Eingangssignal an 2TR IN fließt nur zu MIX 1
(Seite 33) und nicht zum Computer.
4 USB2.0 (USB-Anschluss)
Für den Anschluss an einen Computer oder ein
iPad. Für den Anschluss des UR28M an ein iPad
benötigen Sie das Apple iPad Camera Connection
Kit oder den Lightning-auf-USB-Kamera-Adapter.
Vorsichtsmaßnahmen für die
Verwendung des USB-Ports
ACHTUNG
Beachten Sie immer die folgenden Punkte, wenn
Sie ein Gerät am USB-Anschluss Ihres Computers
anschließen. Nichtbeachtung kann dazu führen,
dass der Computer hängenbleibt oder sich
ausschaltet, oder dazu, dass Daten beschädigt
werden oder sogar verloren gehen. Falls Gerät oder
Computer hängenbleiben, starten Sie die
Anwendung oder den Computer neu.
• Beenden Sie den Ruhezustand, Schlafzustand/
Bereitschaftsmodus des Computers, bevor Sie
eine Verbindung zum USB-Port des Computers
herstellen.
• Schließen Sie den Computer an den USBAnschluss an, bevor Sie das Gerät einschalten.
• Bevor Sie das Gerät ein- oder ausschalten oder
das USB-Kabel einstecken/abziehen, beenden
Sie alle geöffneten Anwendungen auf dem
Computer.
• Vor dem Abziehen oder Anschließen des USBKabels stellen Sie alle Ausgangspegelregler auf
Minimum.
• Warten Sie mindestens sechs Sekunden zwischen
Anschließen und Abziehen des USB-Kabels.
5 S/PDIF IN/OUT (koaxial)
Zum Anschließen eines digitalen Audiogeräts.
Über S/PDIF OUT werden die Signale eines MIX
1–3 und von DAW OUT ausgegeben. Um das
Ausgangssignal auszuwählen, verwenden Sie
das „Setup-Fenster“ (Seite 16) im Abschnitt
„dspMixFx UR28M“ oder das „Output-RoutingFenster“ (Seite 20) im Abschnitt „Spezialfenster
für die Cubase-Serie“.
Die Buchse S/PDIF IN ist mit SRC-Funktion
ausgestattet (Sampling Rate Converter: SamplingFrequenzumwandlung). Auch dann, wenn die
momentan verwendete Sampling-Rate des Geräts
von der Sampling-Rate des bei S/PDIF IN
eingespeisten Audiosignals abweicht, wird die
SRC-Funktion automatisch die Rate konvertieren,
so dass die Wiedergabe korrekt erfolgt. SRC ist
nur verfügbar, wenn INTERNAL als WordclockQuelle des Geräts ausgewählt ist. Um die
Wordclock-Quelle des Geräts auszuwählen,
verwenden Sie das „(Gerätename)-Fenster“
(Seite 10) im Abschnitt „Einstellungsfenster des
Audiotreibers“ unter Windows oder das AudioMIDI-Setup / die Audio-MIDI-Konfiguration auf
dem Mac.
6 PHONES 1/2 (Klinke, Stereo)
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
PHONES 1 gibt das MIX-1-Signal aus. PHONE 2
gibt eines der Signale von MIX 1–3 aus. Um das
Ausgangssignal von PHONES 2 auszuwählen,
verwenden Sie den „Headphones-Bereich“
(Seite 15) im Abschnitt „dspMixFx UR28M“
oder das „Headphones-Fenster“ (Seite 20) im
Abschnitt „Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
UR28M – Benutzerhandbuch
5
Bedienelemente und Anschlüsse (Details)
7 LINE OUTPUT A–C (Klinke, symmetrisch/
unsymmetrisch)
Zum Anschließen von Monitorlautsprechern.
Wenn die Monitorlautsprecher einen
symmetrischen Eingang haben, schließen Sie sie
mit einem symmetrischen Kabel an.
Es gibt zwei Funktionen (Modi) an den LINE
OUTPUTS A–C: Alternate und Independent. Im
Alternate-Modus gibt einer der mit den OUTPUTTasten A–C ausgewählten LINE OUTPUTS A–C
ein einziges von der SOURCE-SELECT-Taste
ausgewähltes MIX-Signal aus. Im IndependentModus geben die LINE OUTPUTS A–C jeden von
der SOURCE-SELECT-Taste ausgewählten MIX
gleichzeitig aus.
Einzelheiten zum Modus, darunter Anweisungen
zur Modus-Auswahl, finden Sie unter „SetupFenster“ (Seite 16) im Abschnitt „dspMixFx
UR28M“ oder „Master-Levels-Fenster“ (Seite 21)
im Abschnitt „Spezialfenster für die CubaseSerie“.
8 LINE INPUT 3/4 (Klinke, symmetrisch/
unsymmetrisch)
Zum Anschließen eines digitalen Instruments.
Für den Eingangssignalpegel von LINE INPUT 3/4
können Sie zwischen „+4dBu“ und „-10dBV“
wählen. Wählen Sie „+4dBu“, wenn Sie ein
professionelles Audiogerät anschließen,
und „-10dBV“ zum Anschließen eines
Verbrauchergeräts. Die Vorgabeeinstellung ist
„+4dBu“. Um den Eingangssignalpegel
auszuwählen, verwenden Sie das „Setup-Fenster“
(Seite 16) im Abschnitt „dspMixFx UR28M“ oder
das „Settings-Fenster“ (Seite 21) im Abschnitt
„Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
9 MIC/LINE/HI-Z 1/2 (XLR/Klinke,
symmetrisch/unsymmetrisch)
Zum Anschließen eines Mikrofons, eines digitalen
Instruments, einer E-Gitarre oder eines E-Basses.
UR28M – Benutzerhandbuch
6
Bedienelemente und Anschlüsse (Details)
Vorderes Bedienfeld
1 Schalter HI-Z
Schaltet HI-Z für MIC/LINE/HI-Z ein (O) und
aus (N).
Schalten Sie diesen Schalter ein, wenn Sie
hochohmige Instrumente wie zum Beispiel eine
E-Gitarre oder einen E-Bass direkt an MIC/LINE/
HI-Z anschließen.
Wenn Sie diesen Schalter einschalten,
verwenden Sie zum Verbinden von Instrumenten
und MIC/LINE/HI-Z ein unsymmetrisches
Klinkenkabel. Wenn Sie ein symmetrisches Kabel
oder ein XLR-Kabel verwenden, funktioniert
dieses Gerät nicht richtig.
VORSICHT
• Schließen Sie, während Sie den Schalter HI-Z
einschalten, kein Gerät an oder trennen es ab.
Andernfalls können das angeschlossene Gerät
und/oder die Einheit selbst beschädigt werden.
• Um Ihre Lautsprecher zu schützen, lassen Sie die
Monitorlautsprecher ausgeschaltet, wenn Sie
den Schalter HI-Z ein- oder ausschalten.
Es kann ebenfalls nicht schaden, alle
Ausgangslautstärkeregler auf Minimum zu stellen.
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann
starke Knackgeräusche zur Folge haben, die Ihren
Geräten, Ihrem Gehör oder beidem schaden können.
2 PAD-Schalter
Schaltet PAD für MIC/LINE/HI-Z ein (O) und
aus (N).
Wenn Sie diesen Schalter einschalten, wird der
Pegel des Eingangssignals an MIC/LINE/HI-Z
um 26 dB abgeschwächt. Schalten Sie diesen
Schalter ein, wenn Sie an MIC/LINE/HI-Z Geräte
mit hohem Ausgabepegel wie zum Beispiel einen
Synthesizer anschließen.
3 +48V-Taste
Schaltet die Phantomspeisung der XLR-Buchsen
MIC/LINE/HI-Z 1 und 2 ein (beleuchtet) und aus
(dunkel).
Wenn Sie diese Taste einschalten, wird an
MIC/LINE/HI-Z 1 und 2 Phantomspannung
angelegt. Schalten Sie diese Taste ein, wenn Sie
an MIC/LINE/HI-Z 1/2 mit Phantomspannung
gespeiste Geräte wie zum Beispiel ein
Kondensatormikrofon anschließen.
VORSICHT
• Stellen Sie sicher, dass die Phantomspannung immer
AUSgeschaltet ist, wenn sie nicht benötigt wird.
• Wenn Sie die Phantomspeisung einschalten, achten
Sie darauf, dass keine anderen als phantomgespeiste
Geräte wie z. B. Kondensatormikrofone angeschlossen
sind. Andere Geräte als Kondensatormikrofone können
Schaden nehmen, wenn sie Phantomspannung
erhalten. Der Schalter darf jedoch eingeschaltet
bleiben, wenn Sie ansonsten ausschließlich
UR28M – Benutzerhandbuch
7
Bedienelemente und Anschlüsse (Details)
symmetrische, dynamische Mikrofone angeschlossen
haben. Wenn Sie ein Gerät mit unsymmetrischem
Ausgang an MIC/LINE/HI-Z 1/2 anschließen und die
Phantomspannung einschalten, kann ein Brummen
oder Rauschen auftreten; dies ist weder eine
Fehlfunktion noch ein Gerätefehler.
• Schließen Sie kein Gerät an und ziehen Sie es nicht ab,
während die Phantomspannung eingeschaltet ist.
Andernfalls können das angeschlossene Gerät
und/oder die Einheit selbst beschädigt werden.
• Um Ihre Lautsprecher zu schützen, lassen Sie die
Monitorlautsprecher ausgeschaltet, wenn Sie die
Phantomspannung ein- oder ausschalten. Es kann
ebenfalls nicht schaden, alle Ausgangslautstärkeregler
auf Minimum zu stellen. Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen kann starke Knackgeräusche
zur Folge haben, die Ihren Geräten, Ihrem Gehör oder
beidem schaden können.
4 Regler INPUT GAIN 1/2
Reguliert den Eingangssignalpegel von MIC/
LINE/HI-Z 1/2. Der einstellbare Bereich variiert
je nach Ein-/Aus-Stellung des PAD-Schalters.
PAD
Wertebereich
Ein
–34 dB – +10 dB
Aus
–60 dB – –16 dB
5 Regler PHONES 1/2
Reguliert den Ausgangssignalpegel von
PHONES 1/2. Dieser Ausgangssignalpegel wird
vom OUTPUT-LEVEL-Regler nicht beeinflusst.
PHONES 1 gibt das MIX-1-Signal aus. PHONE 2
gibt eines der Signale von MIX 1–3 aus. Um das
Ausgangssignal von PHONES 2 auszuwählen,
verwenden Sie den „Headphones-Bereich“
(Seite 15) im Abschnitt „dspMixFx UR28M“ oder
das „Headphones-Fenster“ (Seite 20) im
Abschnitt „Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
6 Regler 2TR IN LEVEL
Reguliert den Eingangssignalpegel des 2TR-INSignals.
Das Eingangssignal an 2TR IN fließt nur zu MIX 1
und nicht zum Computer.
7 Taste 2TR IN ON
Schaltet 2TR IN ein (beleuchtet) und aus (dunkel).
8 INPUT-Pegelanzeige
Zeigt den Eingangssignalpegel der analogen
Eingangsbuchsen (MIC/LINE/HI-Z 1/2 oder LINE
INPUT 3/4) an.
LED
Rot
Beschreibung
Overload (Überlastung)
LED
Beschreibung
Bernstein- –14 dB oder höher
farben
Grün
–48 dB oder höher
Um auszuwählen, von welchen analogen
Eingangsbuchsen die Pegel angezeigt werden
sollen, verwenden Sie das „Setup-Fenster“
(Seite 16) im Abschnitt „dspMixFx UR28M“ oder
das „Settings-Fenster“ (Seite 21) im Abschnitt
„Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
9 OUTPUT-Pegelanzeige
Zeigt den Ausgangssignalpegel des bei OUTPUTTaste A–C ausgewählten LINE OUTPUT an.
LED
Rot
Beschreibung
Overload (Überlastung)
Bernstein- –3 dB oder höher
farben
Bernstein- –14 dB oder höher
farben
Grün
–48 dB oder höher
) OUTPUT-Tasten A–C
Wählt im Alternate-Mode den auszugebenden
LINE OUTPUT aus. Wenn Sie beispielsweise die
OUTPUT-Taste A drücken, wird nur LINE OUTPUT
A zur Ausgabe ausgewählt, und die OUTPUTTaste A leuchtet auf.
Wählt im Independent-Mode den zu steuernden
LINE OUTPUT aus. Wenn Sie beispielsweise die
OUTPUT-Taste A drücken, wird nur LINE OUTPUT
A zur Steuerung ausgewählt, und die OUTPUTTaste A leuchtet auf.
Einzelheiten zum Modus, darunter Anweisungen
zur Modus-Auswahl, finden Sie unter „SetupFenster“ (Seite 16) im Abschnitt „dspMixFx
UR28M“ oder „Master-Levels-Fenster“ (Seite 21)
im Abschnitt „Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
! Taste SOURCE SELECT
Im Alternate-Modus wählt diese das
Ausgangssignal (MIX 1–3) von LINE OUTPUT aus.
Im Independent-Modus wählt diese das
Ausgangssignal (MIX 1–3) des mit den OUTPUTTasten A–C ausgewählten LINE OUTPUT aus.
Einzelheiten zum Modus, darunter Anweisungen
zur Modus-Auswahl, finden Sie unter „SetupFenster“ (Seite 16) im Abschnitt „dspMixFx
UR28M“ oder „Master-Levels-Fenster“ (Seite 21)
im Abschnitt „Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
Bernstein- –3 dB oder höher
farben
UR28M – Benutzerhandbuch
8
Bedienelemente und Anschlüsse (Details)
@ LEDs MIX 1–3
Im Alternate-Modus zeigen diese das
Ausgangssignal (MIX 1–3) von LINE OUTPUT an.
Im Independent-Modus zeigen diese das
Ausgangssignal (MIX 1–3) des mit den OUTPUTTasten A–C ausgewählten LINE OUTPUT an.
Einzelheiten zum Modus, darunter Anweisungen
zur Modus-Auswahl, finden Sie unter „SetupFenster“ (Seite 16) im Abschnitt „dspMixFx
UR28M“ oder „Master-Levels-Fenster“ (Seite 21)
im Abschnitt „Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
# DIM-Taste
Schaltet den Dimmer aller LINE-OUTPUT-Signale
ein (beleuchtet) und aus (dunkel).
Wenn Sie diese Taste einschalten, wird der
Ausgangssignalpegel aller LINE OUTPUTS um
20 dB abgesenkt. Der Ausgangssignalpegel
von PHONES 1/2 wird durch das Ein- und
Ausschalten dieser Taste nicht beeinflusst.
$ Taste MONO MIX
Im Alternate-Modus schaltet diese den Mono-Mix
für das Ausgangssignal von LINE OUTPUT ein
(beleuchtet) und aus (dunkel).
Im Independent-Modus schaltet diese den
Mono-Mix für das Ausgangssignal des mit
den OUTPUT-Tasten A–C ausgewählten LINE
OUTPUT ein (beleuchtet) und aus (dunkel).
Mit Hilfe dieser Taste können Sie die Phase oder
das Mischverhältnis des Klangs prüfen.
Einzelheiten zum Modus, darunter Anweisungen
zur Modus-Auswahl, finden Sie unter „SetupFenster“ (Seite 16) im Abschnitt „dspMixFx
UR28M“ oder „Master-Levels-Fenster“ (Seite 21)
im Abschnitt „Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
% Regler OUTPUT LEVEL
Stellt den Ausgangssignalpegel von LINE
OUTPUT ein.
Wenn Sie LINK (Seite 16) im Independent-Modus
ausschalten, können Sie für jeden LINE OUTPUT
A–C unterschiedliche Ausgangssignalpegel
einstellen. Drücken Sie eine der OUTPUT-Tasten–
C, und stellen Sie dann mit dem OUTPUT-LEVELRegler den Ausgangssignalpegel ein. Die
Einstellung des OUTPUT-LEVEL-Reglers und der
Ausgangssignalpegel werden sofort nach dem
Auswählen der OUTPUT-Tasten A–C getrennt.
Wenn Sie den OUTPUT-LEVEL-Regler verstellen,
wird der Ausgangssignalpegel sofort angewendet.
VORSICHT
Wenn Sie LINK ausschalten und für jeden LINE
OUTPUT A–C einen deutlich anderen Signalpegel
einstellen, kann beim Drehen des OUTPUT-LEVELReglers plötzlich ein hoher Lautstärkepegel produziert
werden, was Hörverlust oder eine Beschädigung des
Geräts verursachen könnte.
^ MUTE-Taste
Im Alternate-Modus schaltet diese das LINEOUTPUT-Signal ein (beleuchtet) und aus (dunkel).
Im Independent-Modus schaltet diese das Signal
des mit den OUTPUT-Tasten A–C ausgewählten
LINE OUTPUT ein (beleuchtet) und aus (dunkel).
Einzelheiten zum Modus, darunter Anweisungen
zur Modus-Auswahl, finden Sie unter „SetupFenster“ (Seite 16) im Abschnitt „dspMixFx
UR28M“ oder „Master-Levels-Fenster“ (Seite 21)
im Abschnitt „Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
& Netztaste
Schaltet das Gerät ein und aus.
Gerät
einschalten
Drücken Sie die Netzaste ( ).
Die Netztaste leuchtet auf.
Gerät
Halten Sie die Netztaste ( ) länger
ausschalten als zwei Sekunden gedrückt. Die
Netztaste leuchtet nun schwach.
* Wordclock-Quell-LEDs
Zeigt die Quelle der Wordclock (Seite 33) für das
Gerät an.
LED
Wordclock-Quelle
S/PDIF
Das an S/PDIF IN eingespeiste
Wordclock-Signal.
INTERNAL
Das Signal der internen Wordclock.
LED-Status
Beschreibung
Leuchtet
Mit der Wordclock-Quelle
synchronisiert.
Blinkt
Nicht mit der Wordclock-Quelle
synchronisiert.
Um die Wordclock-Quelle des Geräts
auszuwählen, verwenden Sie das „(Gerätename)Fenster“ (Seite 10) im Abschnitt
„Einstellungsfenster des Audiotreibers“ unter
Windows oder das Audio-MIDI-Setup / die AudioMIDI-Konfiguration auf dem Mac.
UR28M – Benutzerhandbuch
9
Bedienelemente für die Softwareprogramme
Bedienelemente für die
Softwareprogramme
Einleitung
Bedienelemente
(Gerätename)-Fenster
Dies ist das Fenster zum Auswählen der SamplingFrequenz oder Wordclock-Quelle des Geräts.
In diesem Kapitel wird die Bedienung der Software
für den Einsatz des UR28M mit einem Computer
beschrieben.
HINWEIS
Die nachfolgenden Softwareprogramme können auf
einem iPad nicht verwendet werden.
Einstellungsfenster des
Audiotreibers
Dies ist das Einstellungsfenster zum Auswählen
der allgemeinen Einstellungen für den Audiotreiber.
Klicken Sie oben auf die Registerkarten, um das
gewünschte Fenster auszuwählen.
Screenshot
1 Sample Rate (nur Windows)
Wählt die Sampling-Frequenz des Geräts aus.
Optionen: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
HINWEIS
Wählen Sie auf dem Mac die Sampling-Frequenz
des Geräts über das Audio-MIDI-Setup / die AudioMIDI-Konfiguration aus.
2 Clock Source (nur Windows)
Wählt die Wordclock-Quelle des Geräts aus.
So öffnen Sie das Fenster
Windows
•Wählen Sie [Systemsteuerung]  [Hardware und
Sound] (oder [Sounds, Sprachein-/ausgabe und
Audiogeräte])  [Yamaha Steinberg USB Driver]
•Wählen Sie im Menü der Cubase-Serie [Geräte]
 [Geräte konfigurieren…]  [Yamaha Steinberg
USB ASIO]  [Einstellungen…]
Option
Wordclock-Quelle
S/PDIF
Das an S/PDIF IN eingespeiste
Wordclock-Signal.
Internal
Das Signal der internen Wordclock.
HINWEIS
Wählen Sie auf dem Mac die Wordclock-Quelle des
Geräts über das Audio-MIDI-Setup / die Audio-MIDIKonfiguration aus.
3 Enable Power Management
Setzen Sie bei dieser Option ein Häkchen, um
die automatische Abschaltung zu aktivieren,
bzw. entfernen Sie das Häkchen, um sie zu
deaktivieren.
Mac
•[Systemeinstellungen]  [Yamaha Steinberg USB]
•Wählen Sie im Menü der Cubase-Serie [Geräte]
 [Geräte konfigurieren…]  [Steinberg UR28M]
 [Einstellungen…]  [Open Config App]
Das Gerät besitzt eine automatische
Abschaltungsfunktion. Wenn diese Funktion
aktiv ist, schaltet sich das Gerät automatisch
(nach dreißig Minuten) aus, wenn eine der
folgenden Aktionen durchgeführt wird. Während
dieser dreißig Minuten blinkt die Netztaste.
• Ausschalten des Computers.
• Abziehen des USB-Kabels zwischen Gerät und
Computer.
UR28M – Benutzerhandbuch
10
Bedienelemente für die Softwareprogramme
ASIO-Fenster (nur Windows)
About-Fenster
Dies ist das Fenster zum Auswählen der
Einstellungen für den ASIO-Treiber.
Dieses Fenster zeigt Informationen über den
Audiotreiber an.
1 Device
1 About
Wählt das Gerät aus, das den ASIO-Treiber
verwendet. Diese Funktion ist verfügbar, wenn
zwei oder mehr mit Yamaha Steinberg USB Driver
kompatible Geräte an den Computer
angeschlossen werden.
dspMixFx UR28M
2 Buffer Size
Wählt die Puffergröße (Seite 33) für den ASIOTreiber aus. Der Wertebereich variiert je nach
Sampling-Frequenz.
SamplingFrequenz
Zeigt die Version und das Urheberrecht des
Audiotreibers an. Die Buchstaben „x.x.x“ stehen
für die Versionsnummer.
Wertebereich
48 kHz oder
niedriger
64 Samples – 2048 Samples
88,2 kHz oder
höher
128 Samples – 4096 Samples
HINWEIS
Wählen Sie auf dem Mac die Puffergröße im
Auswahlfenster für die Puffergröße aus, das aus
einer Anwendung wie zum Beispiel der DAWSoftware heraus geöffnet wird.
Dies ist das Fenster zum Konfigurieren des DSPMischpults und des DSP-Effekts, mit denen das
Gerät ausgestattet ist. Die Signale fließen von oben
nach unten und von links nach rechts. dspMixFx
UR28M ist ein eigenständiges Programm.
HINWEIS
Die Bedienung von dspMixFx UR28M ist nicht möglich,
während eine DAW der Cubase-Serie läuft. Wenn
Cubase ausgeführt wird, konfigurieren Sie DSPMischpult und DSP-Effekt in dem betreffenden
„Spezialfenster für die Cubase-Serie“ (Seite 17).
Screenshot
3 Input Latency/Output Latency
Zeigt die Verzögerungszeit für die Audioeingabe
und -ausgabe in Millisekunden an.
Die Audiolatenz variiert je nach dem Wert der
ASIO-Puffergröße. Je niedriger der Wert der
ASIO-Puffergröße, desto niedriger der Wert der
Audiolatenz.
UR28M – Benutzerhandbuch
11
Bedienelemente für die Softwareprogramme
So öffnen Sie das Fenster
4 Szene
Zeigt den Namen der Szene an. Sie können den
Szenennamen ändern, indem Sie darauf klicken.
Windows
[Alle Programme] oder [Alle Apps]  [Steinberg
UR28M]  [dspMixFx UR28M]
Mac
[Programme]  [dspMixFx UR28M]
Bedienelemente
Tool-Bereich
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der häufig
verwendeten Einstellungen von dspMixFx UR28M.
Wenn Sie auf die Schaltfläche auf der rechten
Seite klicken, öffnet sich das Fenster zum
Aufrufen der Szene. Sie können die Szene
aufrufen, indem Sie darauf klicken. Um den
Szenenaufruf abzubrechen, klicken Sie außerhalb
des Fensters.
5 STORE
Öffnet das Fenster zum Speichern von Szenen.
Geben Sie im Feld STORE NAME den
gewünschten Szenennamen ein. Wählen Sie im
Feld No. NAME das Speicherziel für die Szene
aus. Klicken Sie auf [OK], um die Szene zu
speichern.
6 Auswählen des Fensters
1 Beenden
Beendet dspMixFx UR28M.
2 Minimieren
Wählt das Fenster von dspMixFx-UR28M aus.
Das Symbol des ausgewählten Fensters
leuchtet rot.
Symbol Beschreibung
Minimiert das Fenster von dspMixFx-UR28M.
Main-Fenster (Seite 13)
3 Menü
Bietet vier Menüs, darunter Save zum Speichern
der Einstellungsdatei von dspMixFx UR28M
(Seite 33) und Import Scene (Seite 33).
Menü
Beschreibung
Open
Öffnet die Einstellungsdatei von
dspMixFx UR28M.
Save
Speichert die Einstellungsdatei
von dspMixFx UR28M auf einem
Computer.
Import
Scene
Importiert eine Szene aus der
Einstellungsdatei von dspMixFx
UR28M. Wählen Sie die
Einstellungsdatei von dspMixFx
UR28M aus und importieren Sie
die Szene auf der linken Seite des
IMPORT-SCENE-Fensters. Wählen
Sie auf der rechten Seite des
Fensters das Importziel aus.
Klicken Sie auf [OK], um die Szene
zu importieren.
Setup-Fenster (Seite 16)
Information-Fenster (Seite 17)
7 Hilfe
Öffnet das Benutzerhandbuch (dieses
Handbuch).
Initialize All Löscht (initialisiert) sämtliche
Scenes
gespeicherten Szenen.
UR28M – Benutzerhandbuch
12
Bedienelemente für die Softwareprogramme
Main-Fenster
Channel-Bereich
Dies ist das Fenster zum Konfigurieren des
gesamten Signalflusses.
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der
Eingangskanaleinstellungen.
Channel-Bereich (Seite 13) MIX-Bereich (Seite 15)
DAW-Bereich (Seite 14)
Master-Bereich (Seite 15)
Headphone-Bereich (Seite 15)
1 Kanäle koppeln
Schaltet die Kopplung zweier benachbarter
Kanäle ein (beleuchtet) und aus (dunkel).
Wenn Sie dies einschalten, werden zwei
Monokanäle zu einem Stereokanal.
2 Pegelanzeige
Zeigt den Signalpegel an.
3 Hochpassfilter
Schaltet den Hochpassfilter ein (beleuchtet)
und aus (dunkel).
Um die Grenzfrequenz des Hochpassfilters
auszuwählen, verwenden Sie das „SetupFenster“ (Seite 16) im Abschnitt „dspMixFx
UR28M“.
4 Phase
Schaltet die Phasenumkehr des Signals ein
(beleuchtet) und aus (dunkel).
UR28M – Benutzerhandbuch
13
Bedienelemente für die Softwareprogramme
5 Einfügestelle des Insert-Effekts
Wählt die Einfügestelle eines Insert-Effekts aus.
Optionen
Beschreibung
MON.FX
Wendet einen Effekt nur auf das
(an das Gerät gesendete)
Monitorsignal an.
INS.FX
Wendet einen Effekt sowohl auf
das (an das Gerät gesendete)
Monitorsignal als auch auf das
(an die DAW-Software gesendete)
Aufnahmesignal an.
DAW-Bereich
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der DAWKanaleinstellungen.
6 Effect On/Off
Schaltet den Effekt ein (beleuchtet) und aus
(dunkel).
7 Effect Edit
Öffnet (leuchtet) und schließt (dunkel) das
gewählte Effekt-Einstellungfenster.
8 Effect Type
Wählt den Effekt aus. Die maximale Anzahl
gleichzeitig nutzbarer Channel Strip- und GuitarAmp-Classics-Instanzen ist eingeschränkt. Lesen
Sie hierzu den Abschnitt „Beschränkungen für
den Einsatz von Effekten“ (Seite 36).
9 REV-X Send
Stellt den Pegel des an den REV-X gesendeten
Signals ein.
Wertebereich: –∞ dB – +6,00 dB
) Pan
1 Pegelanzeige
Zeigt den Signalpegel an.
2 Pan
Stellt die Panoramaposition ein.
Stellt die Panoramaposition ein.
Wertebereich: L16 – C – R16
Wertebereich: L16 – C – R16
! Stummschaltung
Schaltet die Stummschaltung ein (beleuchtet)
und aus (dunkel).
@ Solo
Schaltet die Solo-Schaltung ein (beleuchtet) und
aus (dunkel).
# +48V
Zeig den Ein-/Aus-Status der
Phantomspeisungsfunktion des Geräts an.
3 Stummschaltung
Schaltet die Stummschaltung ein (beleuchtet)
und aus (dunkel).
4 Solo
Schaltet die Solo-Schaltung ein (beleuchtet) und
aus (dunkel).
5 Fader
Stellt den Signalpegel ein.
Wertebereich: –∞ dB – +6,00 dB
$ Fader
Stellt den Signalpegel ein.
Wertebereich: –∞ dB – +6,00 dB
UR28M – Benutzerhandbuch
14
Bedienelemente für die Softwareprogramme
6 REV-X-Return-Pegel
Master-Bereich
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der MasterKanaleinstellungen.
Stellt den Return-Pegel des REV-X ein.
Wertebereich: –∞ dB – +6,00 dB
7 Pan
Stellt die Panoramaposition ein.
Wertebereich: L16 – C – R16
8 Stummschaltung
Schaltet die Stummschaltung ein (beleuchtet)
und aus (dunkel).
9 Fader
Stellt den Signalpegel ein.
Wertebereich: –∞ dB – +6,00 dB
MIX-Bereich
Dies ist der Bereich zum Auswählen des zu
konfigurierenden MIX.
1 Pegelanzeige
Zeigt den Signalpegel an.
2 REV-X Send ein/aus
Schaltet den REV-X ein (beleuchtet) und aus
(dunkel).
1 MIX
Wählt den zu konfigurierenden MIX aus.
Sie können die Einstellungen aus dem MainFenster des MIX durch Ziehen und Ablegen
kopieren.
Sie können dies für einen MIX 1–3 einschalten.
3 REV-X-Bearbeitung
Öffnet (beleuchtet) und schließt (dunkel) das
Setup-Fenster „REV-X“ (Seite 24).
Headphone-Bereich
Dies ist der Bereich zum Auswählen des
Ausgangssignals des Kopfhörers. (nur PHONES 2)
4 REV-X-Typ
Wählt den REV-X-Typ aus.
Optionen: Hall, Room, Plate
5 REV-X-Zeit
Stellt die Hallzeit des REV-X ein. Dieser
Parameter ist mit Room Size verknüpft.
Der einstellbare Wertebereich variiert je nach
REV-X-Typ.
REV-X-Typ
Wertebereich
Hall
0,103 Sek. – 31,0 Sek.
Room
0,152 Sek. – 45,3 Sek.
Plate
0,176 Sek. – 52,0 Sek.
1 PHONES ein/aus
Schaltet den Kopfhörer ein (beleuchtet) und aus
(dunkel). Indem Sie dies einschalten, können Sie
den im MIX-Bereich ausgewählten MIX an
PHONES senden.
UR28M – Benutzerhandbuch
15
Bedienelemente für die Softwareprogramme
Setup-Fenster
Dies ist das Fenster zum Konfigurieren der häufig
verwendeten Einstellungen des Geräts.
6 OUTPUT (A/B/C) MODE SELECT
Wählt die Funktion (den Modus) von LINE
OUTPUT A–C aus. Es gibt zwei Modi, Alternate
und Independent.
Modus
Beschreibung
Alternate
Einer der mit den OUTPUT-Tasten
A–C ausgewählten LINE OUTPUTS
A–C gibt ein einziges von der
SOURCE-SELECT-Taste
ausgewähltes MIX-Signal aus.
Independent Die LINE OUTPUTS A–C geben
jeden von der SOURCE-SELECTTaste ausgewählten MIX
gleichzeitig aus.
7 Master-Quelle
Zeigt den LINE OUTPUT an.
8 Master-Pegel
Zeigt den Ausgangssignalpegel des
LINE OUTPUT an.
9 LINK (nur Independent-Modus)
1 CONTROL PANEL
Unter Windows wird hiermit das
„Einstellungsfenster des Audiotreibers“ (Seite 10)
geöffnet. Auf dem Mac wird hiermit das Audio-MIDISetup / die Audio-MIDI-Konfiguration geöffnet.
2 INPUT 3/4 LEVEL
Wählt den Eingangssignalpegel von LINE INPUT
3/4 aus.
Optionen: +4dBu, -10dBV
3 HPF
Wählt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters aus.
Optionen: 120 Hz, 100 Hz, 80 Hz, 60 Hz, 40 Hz
4 INPUT METER SETTING
Ermöglicht Ihnen, die Funktion zu aktivieren
(Häkchen) oder deaktivieren (kein Häkchen),
die mit dem OUTPUT-LEVEL-Regler den Pegel
aller LINE-OUTPUT-Signale gleichzeitig einstellt.
Anweisungen zum Einstellen des
Ausgangssignalpegels bei deaktivierter LINKFunktion finden Sie unter „Regler OUTPUT
LEVEL“ (Seite 9) im Abschnitt „Bedienelemente
und Anschlüsse (Details)“.
) KNOB MOUSE CONTROL
Wählt die Methode für die Bedienung der
Drehregler in dspMixFx UR28M aus.
Option
Beschreibung
Circular
Ziehen Sie in kreisenden
Bewegungen, um den Parameter zu
erhöhen und zu verringern. Ziehen
Sie im Uhrzeigersinn zum Erhöhen
und gegen den Uhrzeigersinn zum
Verringern. Wenn Sie auf den Regler
klicken, springt der Parameter sofort
an die entsprechende Stelle.
Linear
Ziehen Sie in linearen Bewegungen,
um den Parameter zu erhöhen und
zu verringern. Ziehen Sie nach oben
oder nach rechts zum Erhöhen und
nach unten oder nach links zum
Verringern. Auch wenn Sie auf den
Regler klicken, springt der Parameter
nicht an die entsprechende Stelle.
Wählt die analogen Eingangsbuchsen aus, deren
Eingangssignalpegel in der INPUT-Pegelanzeige
am Gerät angezeigt werden.
Option
Beschreibung
INPUT 1-2
Zeigt die Eingangssignale von
MIC/LINE/HI-Z 1/2 an.
INPUT 3-4
Zeigt die Eingangssignale von
LINE INPUT 3/4 an.
5 S/PDIF OUT
Wählt das Ausgangssignal von S/PDIF OUT aus.
UR28M – Benutzerhandbuch
16
Bedienelemente für die Softwareprogramme
! SLIDER MOUSE CONTROL
Wählt die Methode für die Bedienung
der Schieberegler und Fader in dspMixFx
UR28M aus.
Option
Beschreibung
Jump
Klicken Sie auf den Schieberegler
und Fader, um den Parameter zu
erhöhen und zu verringern. Wenn Sie
auf den Schieberegler und Fader
klicken, springt der Parameter sofort
an die entsprechende Stelle.
Touch
Ziehen Sie den Griff von
Schieberegler und Fader, um den
Parameter zu erhöhen und zu
verringern. Auch wenn Sie auf den
Schieberegler und Fader klicken,
springt der Parameter nicht an die
entsprechende Stelle.
@ LOOPBACK
Schaltet die Loopback-Funktion ein (beleuchtet)
und aus (dunkel). Wenn die Loopback-Funktion
eingeschaltet ist, werden die im DSP-Mixer
(dspMix FX) des Geräts von MIX 1 ausgegebenen
Audiosignale zum Computer zurückgeführt,
um diese senden zu können. Siehe Abschnitt
„Signalfluss“ (Seite 35). Wenn Sie in der Software
für die Audio-Aufzeichnung die MehrspurAufzeichnung verwenden, schalten Sie die
Loopback-Funktion aus.
Information-Fenster
Dieses Fenster zeigt Informationen über dspMixFx
UR28M und das Gerät an.
1 Versionsinformation
Zeigt die Version von Firmware und Software an.
Die Buchstaben „x.x.x“ und „x.xx“ stehen für die
Versionsnummer.
2 Check for update
Prüft per Internet, ob Sie die neueste Software- und
Firmware-Version haben. Wenn eine neue Version
gefunden wird, folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm zum Aktualisieren.
Spezialfenster für die CubaseSerie
Dies sind die Fenster zum Konfigurieren der
Geräteeinstellungen in der Cubase-Serie. Mit Hilfe
der Spezialfenster für die Cubase-Serie können
Sie die meisten der von dspMixFx UR28M
konfigurierten Parameter konfigurieren. Es stehen
zwei Arten von Fenstern zur Verfügung: Input
Settings (Eingangseinstellungen) und Hardware
Setup (Hardware-Einrichtung).
Input-Settings-Fenster
Dies ist das Fenster zum Konfigurieren der
Eingangseinstellungen des Geräts. Der Signalfluss
erfolgt von oben nach unten. Die Einstellungen in
diesem Fenster werden in der Cubase-Projektdatei
gespeichert, ausgenommen die +48V-Anzeige.
Hardware-Setup-Fenster
Dies ist das Fenster zum Konfigurieren der
allgemeinen Einstellungen des Geräts. Klicken
Sie oben auf die Registerkarten, um das Fenster
auszuwählen. Nur die Einstellungen im ReverbRouting-Fenster werden in der Cubase-Projektdatei
gespeichert.
Screenshot
Input-Settings-Fenster
UR28M – Benutzerhandbuch
17
Bedienelemente für die Softwareprogramme
Hardware-Setup-Fenster
4.
Klicken Sie auf [HARDWARE].
Das Input-Settings-Fenster erscheint wie
nachstehend gezeigt im Mixer-Fenster.
So öffnen Sie das Fenster
Das Input-Settings-Fenster erscheint im Mixer-Fenster.
1.
2.
[Geräte]  [MixConsole] zum Öffnen des
Mixer-Fensters.
Klicken Sie auf [Racks], um die RackAuswahl zu öffnen.
Die Rack-Auswahl wird angezeigt.
3.
Klicken Sie auf  neben [Hardware], so dass
im Mixer-Fenster [HARDWARE] angezeigt
wird.


Verborgen  Sichtbar
UR28M – Benutzerhandbuch
18
Bedienelemente für die Softwareprogramme
Bedienelemente
Input-Settings-Fenster
7 MORPH
Stellt die Sweet-Spot-Daten für den Channel Strip
ein. (Siehe „MORPH“ im Abschnitt „Channel
Strip“ auf Seite 22.)
Wenn Guitar Amp Classics gewählt ist, wird
MORPH nicht angezeigt.
8 Einfügepunkt des Insert-Effekts
Wählt die Einfügestelle (Insert) eines Effekts.
Einfügestelle Beschreibung
Oberer
Schaltet den Effekt aus.
Bereich (OFF)
1 +48V
Mitte
(MON.FX)
Wendet einen effekt nur auf das
(an das Gerät gesendete)
Monitorsignal an.
Unterer
Bereich
(INS.FX)
Wendet einen effekt sowohl auf
das (an das Gerät gesendete)
Monitorsignal als auch auf das
(an die DAW-Software
gesendete) Aufnahmesignal an.
Zeig den Ein-/Aus-Status der
Phantomspeisungsfunktion des Geräts an.
2 Phase
Schaltet die Phasenumkehr des Signals ein
(beleuchtet) und aus (dunkel).
3 Hochpassfilter
Schaltet den Hochpassfilter ein (beleuchtet) und
aus (dunkel).
Um die Grenzfrequenz des Hochpassfilters
auszuwählen, verwenden Sie das „SettingsFenster“ (Seite 21) im Abschnitt „Spezialfenster
für die Cubase-Serie“.
4 Effect Edit
Öffnet das gewählte Effekteinstellungsfenster.
5 Effect Type
Wählt den Effekt aus. Die maximale Anzahl
gleichzeitig nutzbarer Channel Strip- und GuitarAmp-Classics-Instanzen ist eingeschränkt. Lesen
Sie hierzu den Abschnitt „Beschränkungen für
den Einsatz von Effekten“ (Seite 36).
6 DRIVE / Output Level
9 Ausgabeposition des Signals für
Direktes Mithören
Zeigt die Position an, von der die Audiosignale
zum Mithören ausgegeben werden, wenn
Direktes Mithören in den Geräteeinstellungen
von Cubase eingeschaltet ist.
) REV-X-Bearbeitung
Öffnet das Setup-Fenster „REV-X“ (Seite 24).
! REV-X Send
Stellt den Pegel des an den REV-X gesendeten
Signals ein.
Wertebereich: –∞ dB – +6,00 dB
@ Kopfhörerbearbeitung
Öffnet das „Headphones-Fenster“ (Seite 20) im
Abschnitt „Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
# Reverb-Routing-Bearbeitung
Öffnet das „Reverb-Routing-Fenster“ (Seite 20)
im Abschnitt „Spezialfenster für die CubaseSerie“.
Wenn Channel Strip ausgewählt ist, wird hier
der Anteil der Kompression eingestellt. Je größer
der Wert, desto stärker die Effekt.
Wertebereich: 0.00 – 10.00
Wenn Guitar Amp Classics gewählt ist, wird hier
der Ausgangspegel eingestellt.
Wertebereich: 0.00 - 1.00
UR28M – Benutzerhandbuch
19
Bedienelemente für die Softwareprogramme
Hardware-Setup-Fenster
So öffnen Sie das Fenster
[Devices]  [Audio Hardware Setup]
Headphones-Fenster
Dies ist das Fenster um Auswählen des
Ausgangssignals von PHONES am Gerät.
(nur PHONES 2)
4 Auswahl der REV-X-Send-Quelle
Wählt das an den REV-X zu sendende SendQuellsignal aus. Sie können jeweils ein Signal
gleichzeitig auswählen. Das ausgewählte Signal
ist mit einem Häkchen versehen.
5 REV-X Return Signals
Wählt das Signal aus, für das der Return-Pegel
(Effektrückwegpegel) eingestellt wird.
6 REV-X-Return-Pegel
Zeigt den Return-Pegel des REV-X an.
7 Regler für den REV-X-Return-Pegel
Stellt den Return-Pegel des ausgewählten
(hervorgehobenen) Signals ein.
1 Phones 1
Wertebereich: –∞ dB – +6,00 dB
Zeigt das Ausgangssignal von PHONES 1 an.
2 Phones 2
Wählt das Ausgangssignal von PHONES 2 aus.
Reverb-Routing-Fenster
Output-Routing-Fenster
Dies ist das Fenster zum Auswählen des
Ausgangssignals der Ausgangsbuchsen am Gerät.
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der
Einstellungen von „REV-X“ (Seite 24).
1 S/PDIF OUT
Wählt das Ausgangssignal von S/PDIF OUT aus.
1 REV-X-Bearbeitung
Öffnet das Setup-Fenster „REV-X“ (Seite 24).
2 REV-X-Typ
Wählt den REV-X-Typ aus.
Optionen: Hall, Room, Plate
3 REV-X-Zeit
Stellt die Hallzeit des REV-X ein.
Dieser Parameter ist mit Room Size verknüpft.
Der einstellbare Wertebereich variiert je nach
REV-X-Typ.
REV-X-Typ
Wertebereich
Hall
0,103 Sek. – 31,0 Sek.
Room
0,152 Sek. – 45,3 Sek.
Plate
0,176 Sek. – 52,0 Sek.
UR28M – Benutzerhandbuch
20
Bedienelemente für die Softwareprogramme
Master-Levels-Fenster
Settings-Fenster
Dies ist das Fenster zum Konfigurieren des MasterPegels der Ausgangsbuchsen am Gerät.
Dies ist der Bereich zum Konfigurieren der
Geräteeinstellungen.
1 OUTPUT (A/B/C) MODE SELECT
Wählt die Funktion (den Modus) von LINE
OUTPUT A–C aus.
Es gibt zwei Modi, Alternate und Independent.
Modus
Beschreibung
Alternate
Einer der mit den OUTPUT-Tasten
A–C ausgewählten LINE OUTPUTS
A–C gibt ein einziges von der
SOURCE-SELECT-Taste
ausgewähltes MIX-Signal aus.
Independent Die LINE OUTPUTS A–C geben
jeden von der SOURCE-SELECTTaste ausgewählten MIX
gleichzeitig aus.
2 Master-Quelle
Zeigt den LINE OUTPUT an.
1 INPUT 3/4 LEVEL
Wählt den Eingangssignalpegel von LINE INPUT
3/4 aus.
Optionen: +4dBu, -10dBV
2 HPF
Wählt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters aus.
Optionen: 120 Hz, 100 Hz, 80 Hz, 60 Hz, 40 Hz
3 Input Meter Setting
Wählt die analogen Eingangsbuchsen aus, deren
Eingangssignalpegel in der INPUT-Pegelanzeige
am Gerät angezeigt werden.
Option
Beschreibung
INPUT 1-2
Zeigt die Eingangssignale von
MIC/LINE/HI-Z 1/2 an.
INPUT 3-4
Zeigt die Eingangssignale von
LINE INPUT 3/4 an.
3 Master-Pegel
Zeigt den Ausgangssignalpegel des LINE
OUTPUT an.
4 LINK (nur Independent-Modus)
Ermöglicht Ihnen, die Funktion zu aktivieren
(Häkchen) oder deaktivieren (kein Häkchen), die
mit dem OUTPUT-LEVEL-Regler den Pegel aller
LINE-OUTPUT-Signale gleichzeitig einstellt.
4 LOOPBACK
Schaltet die Loopback-Funktion ein (beleuchtet)
und aus (dunkel). Siehe „LOOPBACK“ im
Abschnitt „dspMixFx UR28M“ (Seite 17).
Anweisungen zum Einstellen des
Ausgangssignalpegels bei deaktivierter LINKFunktion finden Sie unter „Regler OUTPUT
LEVEL“ (Seite 9) im Abschnitt „Bedienelemente
und Anschlüsse (Details)“.
UR28M – Benutzerhandbuch
21
Bedienelemente für die Softwareprogramme
Sweet Spot Morphing
Channel Strip
Überblick
Bedienelemente
Von Kompressor und Equalizer
gemeinsam verwendet
Der Effekt namens „Sweet Spot Morphing Channel
Strip“ (kurz „Channel Strip“ bzw.) ist ein Multieffekt,
der Kompression und EQ (Klangregelung)
beinhaltet. Modernstes Know-how der
Toningenieurskunst wurde in eine Anzahl von
praktischen Presets integriert, die sich einfach und
jederzeit abrufen lassen und professionelle
Ergebnisse liefern.
Es lassen sich vier Channel Strip gleichzeitig
verwenden, und jeder kann dem Monitorklang
allein oder sowohl dem Monitorklang als auch
dem aufgenommenen Klang zugeordnet werden.
Der im Gerät integrierte Channel Strip und der
Channel Strip der VST-Plug-in-Version haben
dieselben Parameter. Bei Verwendung des
Channel Strip in Programmen der Cubase-Serie
können Sie die Einstellungen des integrierten
Channel Strip und des Channel Strip der VST-Plugin-Version gemeinsam als Preset-Datei verwenden.
Wenn Sie den integrierten Channel Strip in
Programmen der Cubase-Serie verwenden,
schalten Sie die Einstellung „Direktes Mithören“
im Programm ein. Wenn Sie den Channel Strip
der VST-Plug-in-Version dem Effekt-Slot von
Programmen der Cubase-Serie zuweisen, wählen
Sie ihn bitte aus der Kategorie „Dynamics“ aus
(im Fall der Vorgabeeinstellungen).
1 MORPH
Stellt die Parameter der Sweet-Spot-Daten ein.
Durch Drehen dieses Reglers können Sie die
auf fünf Punkten um diesen Regler eingestellten
Kompressor- und Equalizer-Einstellungen
gleichzeitig einstellen. Wenn Sie den Regler
zwischen zwei benachbarte Punkte stellen,
werden die Kompressor- und EqualizerEinstellungen auf einen Zwischenwert eingestellt.
2 Sweet-Spot-Daten
Wählt die Sweet-Spot-Daten (Seite 33) aus.
3 TOTAL GAIN
Stellt die Gesamtverstärkung des Channel Strip ein.
Wertebereich: –18,0 dB – +18,0 dB
4 Pegelanzeige
So öffnen Sie das Fenster
Zeigt den Ausgangspegel des Channel Strip an.
Von den Spezialfenstern für die Cubase-Serie aus
Wählen Sie bei „Effect Type“ „Channel Strip“ aus,
und klicken Sie dann auf „Channel Strip Edit“ im
Bereich „Input Settings Window“ (Seite 17).
Kompressor
Vom dspMixFx UR28M aus
Wählen Sie bei „Effect Type“ „Channel Strip“ aus,
und klicken Sie dann auf „Channel Strip Edit“ im
Bereich „Channel Area“ (Seite 13).
UR28M – Benutzerhandbuch
22
Bedienelemente für die Softwareprogramme
1 ATTACK
Equalizer
Stellt die Attack-Zeit des Kompressors ein.
Wertebereich: 0,092 ms – 80,00 ms
2 RELEASE
Stellt die Release-Zeit des Kompressors ein.
Wertebereich: 9,3 ms – 999,0 ms
3 RATIO
Stellt das Kompressionsverhältnis des
Kompressors ein.
Wertebereich: 1,00 – ∞
4 KNEE
Stellt den Knie-Typ des Kompressors ein.
Option
Beschreibung
SOFT
Erzeugt eine ganz allmähliche
Änderung.
MEDIUM
Einstellung in der Mitte zwischen
SOFT und HARD.
HARD
Erzeugt eine deutliche Änderung.
5 SIDE CHAIN Q
Stellt die Bandbreite des Sidechain-Filters
(Seite 33) ein.
Wertebereich: 0,50–16,00
6 SIDE CHAIN F
Stellt die Mittenfrequenz des Sidechain-Filters ein.
Wertebereich: 20,0 Hz – 20,0 kHz
7 SIDE CHAIN G
Stellt die Verstärkung (Gain) für den SidechainFilter ein.
Wertebereich: –18,0 dB – +18,0 dB
8 COMPRESSOR ein/aus
Schaltet den Kompressor ein (beleuchtet) und
aus (dunkel).
9 Kompressorkurve
Dieses Diagramm zeigt die ungefähre
Kompressorreaktion an. Die senkrechte Achse
repräsentiert den Ausgangspegel des Signals
und die waagerechte Achse den Eingangspegel.
) Dämpfungsanzeige
Zeigt die Pegelabsenkung an.
! DRIVE
Stellt ein, in welchem Ausmaß der Kompressor
angewendet wird. Je größer der Wert, desto
stärker die Effekt.
Wertebereich: 0,00–10,00
1 Equalizer-Kurve
Dieses Diagramm zeigt die Eigenschaften des
3-Band-Equalizers an. Die vertikale Achse
repräsentiert den Pegel, die horizontale Achse
die Frequenz. Sie können LOW, MID und HIGH
einstellen, indem Sie den jeweiligen Griff im
Diagramm ziehen.
2 LOW F
Stellt die Mittenfrequenz des unteren Bandes ein.
Wertebereich: 20,0 Hz – 1,00 kHz
3 LOW G
Stellt die Verstärkung (Gain) des unteren
Bandes ein.
Wertebereich: –18,0 dB – +18,0 dB
4 MID Q
Stellt die Bandbreite des mittleren Bandes ein.
Wertebereich: 0,50–16,00
5 MID F
Stellt die Mittenfrequenz des mittleren
Bandes ein.
Wertebereich: 20,0 Hz – 20,0 kHz
6 MID G
Stellt die Verstärkung (Gain) des mittleren
Bandes ein.
Wertebereich: –18,0 dB – +18,0 dB
7 HIGH F
Stellt die Mittenfrequenz des oberen Bandes ein.
Wertebereich: 500,0 Hz – 20,0 kHz
8 HIGH G
Stellt die Verstärkung (Gain) des oberen
Bandes ein.
Wertebereich: –18,0 dB – +18,0 dB
9 EQUALIZER ein/aus
Schaltet den Equalizer ein (beleuchtet) und aus
(dunkel).
UR28M – Benutzerhandbuch
23
Bedienelemente für die Softwareprogramme
REV-X
Bedienelemente
Überblick
REV-X ist eine von Yamaha für professionelle
Audioanwendungen entwickelte DigitalhallPlattform.
Dieses Gerät beinhaltet einen REV-X-Effekt.
Eingangssignale können an den REV-X-Effekt
gesendet werden, und dieser wird nur auf die
Monitorausgänge angewendet.
Es stehen drei REV-X-Typen zur Verfügung: Hall
(Saal), Room (Raum) und Plate (Hallplatte).
Der in der Hardware integrierte REV-X und der REVX der VST-Plug-in-Version haben im Wesentlichen
dieselben Parameter. Die Parameter [OUTPUT] und
[MIX] stehen jedoch nur in der VST-Plugin-Version
zur Verfügung. Bei Verwendung des REV-X in
Programmen der Cubase-Serie können Sie die
Einstellungen des integrierten REV-X und des REV-X
der VST-Plug-in-Version gemeinsam als Preset-Datei
verwenden. Wenn Sie den integrierten REV-X in
Programmen der Cubase-Serie verwenden,
schalten Sie die Einstellung „Direktes Mithören“ im
Programm ein. Wenn Sie REV-X der VST-Plug-inVersion dem Effekt-Slot von Programmen der
Cubase-Serie zuweisen, wählen Sie ihn bitte aus
der Kategorie „Reverb“ aus (im Fall der
Vorgabeeinstellungen).
Das integrierte REV-X ist mit einem „FX Bus“
ausgestattet, der verwendet wird, um das Signal
von der DAW-Software zum REV-X zu senden.
Um z. B. die aufgenommenen Audiodaten zum
REV-X zu schicken, können Sie den Sound mit dem
REV-X prüfen, welches während der Aufnahme zum
Abhören verwendet wird.
So öffnen Sie das Fenster
Von den Spezialfenstern für die CubaseSerie aus
•Klicken Sie auf „REV-X-Bearbeitung“ (Seite 19)
im Abschnitt „Input-Settings-Fenster“.
•Klicken Sie auf „REV-X-Bearbeitung“ (Seite 19)
im Abschnitt „Reverb-Routing-Fenster“.
HINWEIS
Dieser Abschnitt verwendet den Hall-Typ des REV-X
als Beispiel.
1 Reverb Time
Stellt die Reverb-Zeit ein. Dieser Parameter ist
mit Room Size verknüpft. Der einstellbare
Wertebereich variiert je nach REV-X-Typ.
REV-X-Typ Wertebereich
Hall
0,103 Sek. – 31,0 Sek.
Room
0,152 Sek. – 45,3 Sek.
Plate
0,176 Sek. – 52,0 Sek.
2 Initial Delay
Stellt die Zeitspanne zwischen dem Direktsignal
und den ersten Reflexionen (Echos) ein, die
darauf folgen.
Wertebereich: 0,1 ms – 200,0 ms
3 Decay
Stellt die Eigenschaft der Hüllkurve ab dem
Moment, an dem der Hall einsetzt, bis zu dem
Moment ein, an dem er schwächer wird und
ausklingt.
Wertebereich: 0 – 63
Von dspMixFx UR28M aus
Klicken Sie auf „REV-X-Bearbeitung“ (Seite 15)
im Abschnitt „Master-Bereich“.
4 Room Size
Stellt die Größe des simulierten Raums ein.
Dieser Parameter ist mit Reverb Time verknüpft.
Wertebereich: 0 – 31
UR28M – Benutzerhandbuch
24
Bedienelemente für die Softwareprogramme
5 Diffusion
Stellt die Breite (Verteilung) des Halls ein.
Wertebereich: 0 – 10
6 HPF
Stellt die Grenzfrequenz des Hochpassfilters ein.
Wertebereich: 20 Hz – 8,0 kHz
7 LPF
Stellt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters ein.
Wertebereich: 1,0 kHz – 20,0 kHz
% Zeitachseneinstellung
Wählt den Anzeigebereich der Zeit (waagerechte
Achse) im Diagramm aus.
Anzeigebereich: 500 ms – 50 Sek.
^ Herauszoomen
Verkleinert den Anzeigebereich der Zeit
(waagerechte Achse) im Diagramm.
& Hineinzoomen
Vergrößert den Anzeigebereich der Zeit
(waagerechte Achse) im Diagramm.
8 Hi Ratio
Stellt mit Hilfe eines Verhältnisses relativ zur
Reverb-Zeit die Halldauer des oberen
Frequenzbereichs ein. Wenn dieser Parameter
auf 1 gestellt ist, wird die tatsächliche festgelegte
Reverb-Zeit auf den Klang angewendet.
Je niedriger der Wert, desto kürzer die Halldauer
des oberen Frequenzbereichs.
Wertebereich: 0,1–1,0
9 Low Ratio
TIPPS
•Einige Parameter können Sie auf ihre
Vorgabewerte zurücksetzen, indem Sie die [Strg]-/
[Command]-Taste gedrückt halten, wenn Sie auf
die Dreh- und Schieberegler und Fader klicken.
•Sie können die Parameter feiner einstellen, indem
Sie die [UMSCHALT]-Taste gedrückt halten,
während Sie die Dreh- und Schieberegler und
Fader ziehen.
Stellt mit Hilfe eines Verhältnisses relativ
zur Reverb-Zeit die Halldauer des unteren
Frequenzbereichs ein. Wenn dieser Parameter
auf 1 gestellt ist, wird die tatsächliche festgelegte
Reverb-Zeit auf den Klang angewendet. Je
niedriger der Wert, desto kürzer die Halldauer
des unteren Frequenzbereichs.
Wertebereich: 0,1–1,4
) Low Freq
Stellt die Frequenz der Low Ratio ein.
Wertebereich: 22,0 Hz – 18,0 kHz
! OPEN/CLOSE
Öffnet und schließt das Fenster, das die ReverbEinstellungen vornimmt.
@ Diagramm
Zeigt die Halleigenschaften an. Die senkrechte
Achse repräsentiert den Signalpegel, die
waagerechte Achse die Zeit und die Z-Achse
die Frequenz. Sie können die Halleigenschaften
einstellen, indem Sie die Griffe im Diagramm
ziehen.
# OUTPUT (nur VST-Plug-in-Version)
Zeigt den Ausgangspegel des REV-X an.
$ MIX (nur VST-Plug-in-Version)
Stellt die Ausgangspegelbalance zwischen dem
ursprünglichen Klang und dem Effektklang ein.
Wertebereich: 0% – 100%
UR28M – Benutzerhandbuch
25
Bedienelemente für die Softwareprogramme
Guitar Amp Classics
4 PRESENCE
Hiermit können hohe Frequenzen und Obertöne
verstärkt werden.
Überblick
Guitar Amp Classics sind Gitarrenverstärkereffekte,
die die fortschrittliche Modeling-Technologie von
Yamaha besonders intensiv nutzen. Es sind vier
Verstärkertypen mit unterschiedlichen
Klangeigenschaften vorhanden.
5 Cho/OFF/Vib
Die maximale Anzahl gleichzeitig nutzbarer
Channel Strip- und Guitar-Amp-Classics-Instanzen ist
eingeschränkt. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Beschränkungen für den Einsatz von Effekten“
(Seite 36).
6 SPEED/DEPTH
So öffnen Sie das Fenster
Von den Spezialfenstern für die CubaseSerie aus
Wählen Sie bei „Effect Type“ „Guitar Amp Classics“
aus, und klicken Sie dann auf „Channel Strip Edit“
im Bereich „Input Settings Window“ (Seite 18).
Schaltet den Chorus- oder Vibrato-Effekt ein oder
aus. Mit [Cho] wird der Chorus-Effekt
eingeschaltet, mit [Vib] wird der Vibrato-Effekt
eingeschaltet.
Diese Bedienelemente regeln die
Geschwindigkeit und den Anteil des VibratoEffekts, wenn dieser eingeschaltet ist.
Die Bedienelemente SPEED und DEPTH
funktionieren nur für den Vibrato-Effekt und sind
deaktiviert, wenn das oben vorgestellte
Bedienelement Cho/OFF/Vib auf „Cho“ oder
„OFF“ gesetzt ist.
7 BLEND
Stellt das Verhältnis zwischen Direkt- und
Effektklang ein.
8 OUTPUT
Vom dspMixFx UR28M
Wählen Sie bei „Effect Type“ „Guitar Amp Classics“
aus, und klicken Sie dann auf „Channel Strip Edit“
im Bereich „Channel Area“ (Seite 12).
Stellt den Gesamtausgangspegel ein.
CRUNCH
Bedienelemente und Funktionen
CLEAN
5
6
1
2
3
4
5
Diesen Verstärkertyp verwenden Sie, wenn Sie nur
geringe Verzerrung (Overdrive/Crunch) benötigen. Das
CRUNCH-Modell simuliert die alten Röhrenverstärker,
die für Blues, Rock, Soul, R&B und ähnliche Stile
bevorzugt werden.
1
2
3
4
7
8
Dieser Verstärkertyp ist auf einen Clean-Sound
optimiert, indem die scharfe Brillanz von
Transistorverstärkern simuliert wird.
Der Klangcharakter dieses Verstärkermodells
bietet eine ideale Plattform für die Aufnahme mit
Multi-Effekten. Außerdem besitzt er integrierte
Chorus- und Vibrato-Effekte.
1 VOLUME
Stellt den Eingangspegel des Verstärkers ein.
2 DISTORTION
Stellt den Anteil der Verzerrung ein.
3 TREBLE/MIDDLE/BASS
Diese drei Bedienelemente stellen den Frequenzverlauf für die Höhen, Mitten und Bässe ein.
1 Normal/Bright
Wählt einen normalen oder strahlenden
Klangcharakter aus. Die Einstellung [Bright]
betont die hohen Obertöne.
2 GAIN
Regelt den Eingangspegel der Vorverstärkerstufe. Drehen Sie dieses Bedienelement im Uhrzeigersinn, um den Overdrive zu erhöhen.
3 TREBLE/MIDDLE/BASS
Diese drei Bedienelemente stellen den Frequenzverlauf
für die Höhen, Mitten und Bässe ein.
4 PRESENCE
Hiermit können hohe Frequenzen und Obertöne
verstärkt werden.
5 OUTPUT
Stellt den Gesamtausgangspegel ein.
UR28M – Benutzerhandbuch
26
Bedienelemente für die Softwareprogramme
DRIVE
1
LEAD
2
3
4
5
6
Der Verstärkertyp DRIVE bietet eine Auswahl an
Distortion-Klängen, die den Klang verschiedener
hoch verstärkender Röhrenverstärker simulieren.
Von leicht übersteuertem Overdrive bis zu starken
Distortion-Effekten für Hardrock, Heavy Metal oder
Hardcore-Stile bietet diese Modell eine große
Klangvielfalt.
1 AMP TYPE
Es stehen sechs Verstärkertypen zur Verfügung.
Die Typen 1 und 2 bieten eine relativ geringe
Verzerrung, bei der das Picking noch sehr
natürlich durchkommt. Die Typen 3 und
4 produzieren mehr Obertöne, wodurch sich ein
voller, weicher Sound ergibt. Die Typen 5 und
6 liefern eine krasse, aggressive Verzerrung mit
schnellem Attack. Die geradzahligen
Verstärkertypen besitzen eine stärkere Präsenz
und einen weiteren Bereich als die
ungeradzahligen Typen.
2 GAIN
Regelt den Eingangspegel der
Vorverstärkerstufe. Drehen Sie dieses
Bedienelement im Uhrzeigersinn, um die
Verzerrung zu erhöhen.
3 MASTER
Stellt den Ausgangspegel der Vorverstärkerstufe
ein.
4 TREBLE/MIDDLE/BASS
Diese drei Bedienelemente stellen den
Frequenzverlauf für die Höhen, Mitten und Bässe
ein.
5 PRESENCE
Hiermit können hohe Frequenzen und Obertöne
verstärkt werden.
6 OUTPUT
Stellt den Gesamtausgangspegel ein.
1
2
3
4
5
6
Der Verstärkertyp LEAD simuliert einen hoch
verstärkenden Röhrenverstärker, der viele Obertöne
erzeugt. Er ist ideal für Lead-Gitarre geeignet, die
sich gegen die Band durchsetzt, kann aber auch für
einen glitzernden Begleit-Sound eingestellt werden.
1 High/Low
Wählt die Art der Verstärkerausgangsstufe aus.
Die Einstellung [High] simuliert einen Verstärker
mit hoher Ausgangsleistung und bietet stärkere
Verzerrung.
2 GAIN
Regelt den Eingangspegel der
Vorverstärkerstufe. Drehen Sie dieses
Bedienelement im Uhrzeigersinn, um die
Verzerrung zu erhöhen.
3 MASTER
Stellt den Ausgangspegel der Vorverstärkerstufe
ein.
4 TREBLE/MIDDLE/BASS
Diese drei Bedienelemente stellen den Frequenzverlauf für die Höhen, Mitten und Bässe ein.
5 PRESENCE
Hiermit können hohe Frequenzen und Obertöne
verstärkt werden.
6 OUTPUT
Stellt den Gesamtausgangspegel ein.
TIPP
Verwenden der Bedienelemente GAIN, MASTER
und OUTPUT
Der Klangcharakter der Verstärkertypen DRIVE und LEAD
kann mit den Bedienelementen GAIN, MASTER und
OUTPUT in einem weiten Bereich eingestellt werden. GAIN
stellt den Signalpegel der Vorverstärkerstufe ein, der sich
auf die Stärke der Verzerrung auswirkt. MASTER stellt den
Ausgangspegel von der Vorverstärkerstufe ein, der dann
an die Leistungsverstärkerstufe weitergegeben wird. Die
Einstellungen der Bedienelemente GAIN und MASTER
haben eine maßgebliche Wirkung auf den endgültigen
Klang. Möglicherweise muss der MASTER-Regler relativ
weit aufgedreht werden, um die Leistungsstufe für eine
optimalen Klang anzusteuern. Der Regler OUTPUT stellt
den Ausgangspegel des Verstärkermodells ein, ohne die
Verzerrung oder den Klang zu beeinflussen. Hiermit kann
die Gesamtlautstärke der Gitarre eingestellt werden, ohne
andere Klangaspekte zu verändern.
UR28M – Benutzerhandbuch
27
Verwendungsbeispiele
Verwendungsbeispiele
Vorgehensweise
Programme des Cubase-Serie
Einleitung
Dieser Abschnitt beschreibt einige Beispiele
für die Verwendung des Geräts. Es wird davon
ausgegangen, dass die Audiotreibereinstellungen
der DAW-Software korrekt anhand des Abschnitts
„Grundlagen der Bedienung“ im Heft „Einführung“
konfiguriert wurden. Wenn Sie sie noch nicht
konfiguriert haben, führen Sie anhand des
Abschnitts „Grundlagen der Bedienung“ die
Konfiguration durch.
Aufnehmen mit Channel Strip
und REV-X
Dieser Abschnitt zeigt, wie Sie unter Verwendung
des eingebauten Channel Strip und des REV-X
in der DAW-Software Gesang aufnehmen. Bei
Verwendung von Programmen der Cubase-Serie
kann die Verwendung einer Projektvorlage
praktisch sein. Diese Projektvorlagen enthalten
die Einstellungen von Channel Strip und REV-X.
Sie können sofort mit der Aufnahme beginnen,
indem Sie die Projektvorlage öffnen. Wenn Sie
andere Programme verwenden als die CubaseSerie, verwenden Sie dspMixFx UR28M.
1.
Das Fenster Projekt-Assistent erscheint.
2.
3.
Schalten Sie wie folgt Direktes Mithören ein.
[Geräte]  [Geräte konfigurieren…] 
[Yamaha Steinberg USB ASIO] (Windows) oder
[Steinberg UR28M] (Mac)  Häkchen bei
„Direktes Mithören“ setzen  [OK]
4.
5.
Monitorlautsprecher
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigen
„Aufnahme aktivieren“ und „Monitor“ der
Audiospur eingeschaltet sind (leuchten).
Singen Sie in das Mikrofon, und stellen Sie
währenddessen mit dem INPUT-GAIN-Regler
am Gerät den Signalpegel des Mikrofons ein.
Stellen Sie den Eingangssignalpegel so ein,
dass die rote LED in der INPUT-Pegelanzeige
nicht leuchtet.
6.
Kopfhörer
Wählen Sie bei „Recording“ im Fenster
Projekt-Assistent die Projektvorlage
„Steinberg UR28M Vocal-Inst Recording 1“
aus, und klicken Sie dann auf [Erzeugen].
Wenn Sie Cubase 7 verwenden, wählen Sie
„Steinberg UR28M Vocal-Inst Recording 1-C7“.
Die Angabe „C7“ im Namen der Projektvorlage
zeigt an, dass die Projektvorlage für Cubase 7
oder neuer geeignet ist.
Anschlussbeispiel
Computer
Starten Sie die DAW der Cubase-Serie.
Singen Sie in das Mikrofon, und stellen Sie
währenddessen mit dem PHONES-Regler am
Gerät die Lautstärke des Kopfhörers ein.
Mikrofon
UR28M – Benutzerhandbuch
28
Verwendungsbeispiele
7.
Nehmen Sie im Input-Settings-Fenster die
Einstellungen für Channel Strip und REV-X vor.
Wählen Sie je nach dem gewünschten
Einfügepunkt die Channel Strip-Einfügestelle
aus. Die Vorgabeeinstellung ist „Unterer
Bereich“ (sowohl auf das Monitorsignal als
auch auf das Aufnahmesignal angewendet).
Einzelheiten zur Einfügestelle des InsertEffekts finden Sie unter „Einfügepunkt des
Insert-Effekts“ (Seite 19) im Abschnitt
„Spezialfenster für die Cubase-Serie“.
12. Klicken Sie auf „Start“, um den
aufgenommenen Klang zu prüfen.
Wenn Sie sich den Klang über Monitorlautsprecher anhören, stellen Sie mit dem
OUTPUT-LEVEL-Regler am Gerät den
Ausgangssignalpegel ein.
Der Vorgang ist nun abgeschlossen.
Andere Programme als die Cubase-Serie
1.
2.
Starten Sie Ihre DAW-Software.
Öffnen Sie dspMixFx UR28M.
Anweisungen zum Öffnen von dspMixFx
UR28M finden Sie im Abschnitt „So öffnen
Sie das Fenster“ (Seite 12).
3.
Stellen Sie mit dem INPUT-GAIN-Regler am
Gerät den Signalpegel des Mikrofons ein.
Stellen Sie den Eingangssignalpegel so ein,
dass die rote LED in der INPUT-Pegelanzeige
nicht leuchtet.
4.
8.
9.
Klicken Sie auf „Aufnahme“, um die
Aufnahme zu starten.
5.
Stellen Sie mit dem PHONES-Regler am
Gerät den Ausgangssignalpegel des
Kopfhörers ein.
Nehmen Sie in dspMixFx UR28M die
Einstellungen für Channel Strip und REV-X vor.
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind,
klicken Sie auf „Stop“, um sie zu beenden.
10. Schalten Sie „Monitor“ für die Audiospur
aus (dunkel).
6.
7.
11. Klicken Sie auf das Lineal, um den
Projektcursor an den gewünschten
Startpunkt für die Wiedergabe zu bewegen.
8.
Starten Sie in Ihrer DAW-Software die
Aufnahme.
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind,
stoppen Sie sie.
Spielen Sie den neu aufgenommenen Klang
ab, um ihn zu prüfen.
Der Vorgang ist nun abgeschlossen.
UR28M – Benutzerhandbuch
29
Verwendungsbeispiele
Steuern des Monitorklangs
Dieser Abschnitt zeigt, wie Sie mit Hilfe der Tasten
und Regler am Gerät den Monitorklang steuern.
Anschlussbeispiel
Monitorlautsprecher
Monitorlautsprecher
Verwendung des Geräts ohne
Computer
Dieser Abschnitt zeigt, wie Sie das Gerät ohne
Computer verwenden – so ist der Einsatz als
eigenständiges Mischpult oder als A/D-D/A-Wandler
möglich. Sie können die in dspMixFx UR28M für
DSP-Mischpult und DSP-Effekt konfigurierten
Einstellungen im Gerät speichern. Diese
Einstellungen bleiben auch beim Ausschalten
des Geräts erhalten.
Anschlussbeispiel
Monitorlautsprecher
Tragbarer
Audio-Player
Gitarre
Mikrofon
Computer
Vorgehensweise
1.
2.
Spielen Sie mit Ihrer DAW-Software oder
Ihrem Musik-Player Musik ab.
Steuern Sie den Monitorklang mit den
folgenden Tasten und Reglern.
Tragbarer
Audio-Player
Synthesizer
OUTPUT-Taste A–C
Regler OUTPUT LEVEL
Vorgehensweise
MUTE-Taste
1.
Taste MONO MIX
DIM-Taste
Näheres zu den Tasten und Reglern finden
Sie unter „Vorderes Bedienfeld“ (Seite 7) im
Abschnitt „Bedienelemente und Anschlüsse
(Details)“.
Schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabel
an einen Computer an.
2.
Schalten Sie das Gerät ein.
3.
Öffnen Sie dspMixFx UR28M.
Anweisungen zum Öffnen von dspMixFx
UR28M finden Sie unter „So öffnen Sie das
Fenster“ (Seite 12) im Abschnitt „dspMixFx
UR28M“.
Der Vorgang ist nun abgeschlossen.
4.
5.
Konfigurieren Sie die Einstellungen von
DSP-Mischpult und -Effekt.
Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen
haben, klicken Sie auf [X] oben links im
Fenster, um dspMixFx UR28M zu schließen.
Die Einstellungen von dspMixFx UR28M
werden im Gerät gespeichert.
Der Vorgang ist nun abgeschlossen.
UR28M – Benutzerhandbuch
30
Verwendungsbeispiele
Verwendung des Geräts mit
einem iPad
Aufnahme/Wiedergabe
1.
Einleitung
In diesem Abschnitt geht es um grundlegende
Anweisungen für die Bedienung von Cubasis
(eine von Apple verkaufe App für das iPad).
Das UR28M schaltet in den Class-CompliantModus für Apple-iPad-Anschlussfähigkeit. Im
Class-Compliant-Modus blinkt die Netzanzeige
beim Drücken der Netztaste mehrmals. Um
den Class-Compliant-Modus auszuschalten,
schalten Sie das Gerät ein, während Sie wieder
die OUTPUT-Taste C gedrückt halten.
Für neueste Informationen über Cubasis besuchen
Sie die unten angegebene Steinberg-Website.
http://www.steinberg.de/
HINWEIS
iOS-Anwendungen werden unter Umständen in Ihrem
Gebiet nicht unterstützt. Erfragen Sie dies bitte bei
Ihrem Yamaha-Händler.
Anschlussbeispiel
iPad
Monitorlautsprecher
2.
3.
4.
Apple iPad Camera
Connection Kit/
Lightning auf USB
Camera Adapter
5.
Kopfhörer
Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die
OUTPUT-Taste C gedrückt halten. Halten Sie
die OUTPUT-Taste C weiterhin gedrückt, bis
eine INPUT-/OUTPUT-Anzeige blinkt.
Öffnen Sie Cubasis.
Tippen Sie zweimal auf die Projektvorlage
([Template]).
Geben Sie einen Projektnamen an und
tippen Sie auf [OK] im Fenster [Neues
Projekt].
Tippen Sie auf [+AUDIO], um eine AUDIOSpur hinzuzufügen.
Mikrofon
VORSICHT
Achten Sie darauf, alle Lautstärken auf Minimum zu
stellen, bevor Sie ein externes Gerät anschließen oder
trennen. Andernfalls kann der hochpegelige Impuls Ihr
Gehör oder Ihre Geräte schädigen.
UR28M – Benutzerhandbuch
31
Verwendungsbeispiele
6.
Tippen Sie ganz links auf Ihrem Bildschirm
auf
, um das Spurmenü anzuzeigen,
wobei [Audioeingang] zuoberst liegt.
11. Tippen Sie auf [I], um die Aufnahme zu
starten.
12. Tippen Sie auf [], um die Aufzeichnung zu
stoppen.
13. Tippen Sie auf die Zeitleiste, um die
Wiedergabeposition zu verschieben.
Sie können auch auf
tippen, um zum Beginn der
Aufzeichnung zurückzukehren.
14. Tippen Sie auf [>], um den aufgezeichneten
Klang abzuspielen.
7.
Tippen Sie auf
, um das Detailfenster
anzuzeigen und legen Sie den Eingabebus
für die Spur fest, indem Sie auf eine
Nummer tippen.
dspMixFx für iPad
Bedienen Sie die eingebauten DSPMischpultfunktionen und DSP-Effekte bequem
vom iPad aus mit dspMixFx für iPad.
Für neueste Informationen über dspMixFx für
iPad besuchen Sie die unten angegebene
Steinberg-Website.
http://www.steinberg.de/
8.
9.
Tippen Sie auf
, um die Abhörung
einzuschalten (leuchtet).
Stellen Sie mit dem [INPUT GAIN]-Regler am
Gerät den Signalpegel des Mikrofons ein.
Um optimale Aufnahmepegel zu erzielen, erhöhen
Sie den Eingangspegel mit Hilfe des [INPUT GAIN]Reglers, bis die [PEAK]-Anzeige rot leuchtet.
Anschließend verringern Sie den Pegel langsam, bis
die Anzeige leicht aufleuchtet, wenn der
Eingangspegel das Maximum erreicht.
10. Singen Sie in das Mikrofon, und stellen Sie
währenddessen mit dem [PHONES]-Regler
am Gerät die Lautstärke des Kopfhörers ein.
UR28M – Benutzerhandbuch
32
Anhang
Anhang
Glossar
MIX
MIX bezieht sich auf die Stereo-Ausgangssignale,
die im Gerät fließen. Die Eingangssignale zum Gerät
fließen zu jedem MIX. Sie können jeden MIX jeder
analogen oder digitalen Ausgangsbuchse
zuweisen.
VST-Plug-in
VST (Virtual Studio Technology) ist eine von
Steinberg entwickelte Technologie, die die
Integration von virtuellen Effektprozessoren und
Instrumenten in Ihre digitale Audioumgebung
ermöglicht. VST-Plug-ins sind instrumenten- und
effektbasierte Softwareprogramme im VST-Format.
Wenn Sie ein VST-Plug-in auf Ihrem Computer
installieren, läuft es in jeder mit VST-Plug-ins
kompatiblen DAW-Software, zum Beispiel die
Cubase-Serie.
DAW (Digital Audio Workstation)
DAW ist ein integratives Musikproduktionssystem,
mit dem Sie digitale Audiodaten aufnehmen und
bearbeiten können. DAW-Softwareprogramme sind
Anwendungen, die Ihnen den Aufbau solcher
umfassenden Systeme auf einem Computer
ermöglichen.
Wordclock
Die Wordclock synchronisiert das Timing der
Verarbeitung von Audiosignalen, wenn zwischen
mehreren Geräten digitale Audiodaten übertragen
werden. Normalerweise sendet ein Gerät ein
Referenz-Wordclock-Signal, und die anderen
Geräte empfangen dieses Wordclock-Signal und
werden mit ihm synchronisiert. Wenn das
Wordclock-Signal nicht richtig übertragen wird,
kann es sein, dass Klickgeräusche auftreten oder
die Aufnahme fehlschlägt, auch wenn die SamplingFrequenzen der verschiedenen Geräte auf
denselben Wert eingestellt sind.
Puffergröße
Puffergröße bezieht sich auf die Speichermenge, die
verwendet wird, um während der Wiedergabe und
Aufnahme Daten temporär zwischenzuspeichern.
Es wird empfohlen, die Puffergröße je nach Situation
anzupassen. Normalerweise reduziert eine größere
Puffergröße die Prozessorlast des Computers,
erzeugt aber Latenz (Zeitverzögerung). Kleinere
Puffergrößen verringern die Latenz, erhöhen aber
die Prozessorlast des Computers. Diese hohe
Prozessorlast des Computers kann dazu führen,
dass Störgeräusche entstehen oder der Klang
abgeschnitten wird.
Szene
Eine Szene besteht aus gespeicherten Daten, die
die Einstellungen des Main-Fensters von dspMixFx
UR28M enthalten. Sie können die gespeicherte
Szene in dspMixFx UR28M aufrufen, und es können
bis zu 20 Szenen gespeichert werden.
Einstellungsdatei von dspMixFx UR28M
Die Einstellungsdatei von dspMixFx UR28M ist eine
Datendatei, die bis zu 20 Szenen enthält, die auf
Ihrem Computer gespeichert werden können.
Sie können die Einstellungsdatei von dspMixFx
UR28M in dspMixFx UR28M laden.
Sweet-Spot-Daten
Sweet-Spot-Daten sind voreingestellte
Einstellungsdaten für den Sweet Spot Morphing
Channel Strip, die von hochkarätigen Ingenieuren
erzeugt wurden. Diese Daten enthalten die
Einstellungen für Kompressor und Equalizer,
die jeweils auf fünf Punkten um den MORPH-Regler
gespeichert sind.
Sidechain-Filter
Der Sidechain-Filter ist ein Peaking-Filter, der den
Frequenzbereich einstellt, auf den der Kompressor
angewendet wird. Er enthält die Parameter
Q (Bandbreite), F (Mittenfrequenz) und
G (Verstärkung). Wenn beispielsweise der
Kompressor den Audiosignalpegel zu stark
reduziert, weil nur die angegebene Frequenz des
Audiosignals einen hohen Pegel besitzt (und andere
Frequenzen leiser sind), können Sie den Pegel der
angegebenen Frequenz mit Hilfe dieses PeakingFilters selektiv verringern. Dies verhindert, dass
der Kompressor den Pegel zu stark reduziert.
UR28M – Benutzerhandbuch
33
Anhang
Inhalt des
Einführungsabschnitts
VORSICHTSMASSNAHMEN
Einleitung
Eine Mitteilung vom Entwicklerteam
Mitgeliefertes Zubehör
So lesen Sie das Handbuch
Bedienelemente und Anschlüsse
Rückseite
Vorderes Bedienfeld
Setup (Einrichtung)
Herstellen der Netzversorgung
Installieren von TOOLS for UR28M
Herunterladen der Lizenz (Aktivieren)
Grundlagen der Bedienung
Einleitung
Anschlussbeispiel
Konfigurieren der
Audiotreibereinstellungen der
DAW-Software
Fehlerbehebung
Anhang
Inhalt des UR28M-Benutzerhandbuchs
Deinstallieren von TOOLS for UR28M
Technische Daten
UR28M – Benutzerhandbuch
34
Anhang
Signalfluss
Das folgende Schaubild zeigt den Signalfluss im Gerät an.
HINWEIS
•Die Controller am Gerät wie zum Beispiel der Schalter HI-Z und die Regler INPUT GAIN und OUTPUT LEVEL sind
in diesem Schaubild nicht enthalten.
•Die einzelnen Parameter können Sie anhand von „dspMixFx UR28M“ (Seite 11) oder „Spezialfenster für die
Cubase-Serie“ (Seite 17) konfigurieren.
Von MIC/
LINE/HI-Z 1
Vom LINE
INPUT HI-Z 2
Vom
S/PDIF IN
Von
2TR IN
Zum DAWEingang
Effekt
(INS.FX)
Effekt
(INS.FX)
Effekt
(INS.FX)
U
S
B
LOOPBACK
OFF/ON
*1
Effekt
(MON.FX)
Effekt
(MON.FX)
Vom DAWAusgang
Effekt
(MON.FX)
Zu PHONES 1
Pan
Lautst.
Pan
Lautst.
Zu LINE OUTPUT A
Lautst.
Pan
OUTPUT SELECT
Lautst.
Pan
MIX 1
MIX 2
MIX 3
Zu LINE OUTPUT B
Zu LINE OUTPUT C
*4
Zu S/PDIF OUT
Zu PHONES 2
REV-X-Auswahl *2
REV-XReturnPegel
REV-XReturnPegel
REV-XReturnPegel
REV-X
REV-XSendPegel
REV-XSendPegel
REV-XSendPegel
*3
UR28M – Benutzerhandbuch
35
Anhang
*1 Das folgende Schaubild zeigt die Einfügestelle für den Insert-Effekt an.
Oberer Bereich (INS.FX)
Unterer Bereich (MON.FX)
Nicht angewendet (OFF)
Vom Eingang am Gerät
Vom Eingang am Gerät
Vom Eingang am Gerät
Effekte
Zum DAWEingang
Zum DAWEingang
Zum DAWEingang
Effekte
Zum Ausgang am Gerät
Zum Ausgang am Gerät
Zum Ausgang am Gerät
*2 Nur eines der MIX-Signale 1–3 kann an den REV-X gesendet werden.
*3 Der integrierte REV-X ist mit einem „FX Bus“ ausgestattet wird, der verwendet wird, um das Signal von
der DAW-Software zum REV-X zu senden. Um zum Beispiel die aufgenommenen Audiodaten zum REV-X
zu schicken, können Sie den Sound mit dem REV-X prüfen, der während der Aufnahme zum Abhören
verwendet wird.
*4 Um das Ausgangssignal für LINE OUTPUT A–C auszuwählen, verwenden Sie die Tasten am Gerät.
Die folgenden Schaubilder zeigen die Strukturen.
Sie können vier Channel Strip auf Monokanäle oder zwei Channel Strip auf einen Stereokanal anwenden.
Beschränkungen für den Einsatz von Effekten
Die maximale Anzahl gleichzeitig nutzbarer Channel Strip- und Guitar-Amp-Classics-Instanzen ist wie folgt
eingeschränkt. Ein Channel Strip kann z. B. für zwei Monokanäle verwendet werden, während gleichzeitig
Guitar Amp Classics für einen Monokanal verwendet wird.
Channel Strip
Guitar Amp Classics
Mono
Stereo
Mono
Stereo
4
0
0
-
2
1
0
-
2
0
1
-
0
2
0
-
0
1
1
-
UR28M – Benutzerhandbuch
36
Anhang
Alternate-Modus
SOURCESELECTTaste
MONOMIXTaste
MUTETaste
OUTPUTLEVELRegler
DIMTaste
MIX 1
MIX 2
MIX 3
OUTPUTTaste
A
Zu LINE
OUTPUT A
OUTPUTTaste
B
Zu LINE
OUTPUT B
OUTPUTTaste
C
Zu LINE
OUTPUT C
Independent-Modus
OUTPUT-Taste A
SOURCESELECTTaste
MONOMIXTaste
MUTETaste
OUTPUTLEVELRegler
MUTETaste
OUTPUTLEVELRegler
MUTETaste
OUTPUTLEVELRegler
Zu LINE OUTPUT A
SOURCESELECTTaste
MIX 1
MIX 2
MIX 3
MONOMIXTaste
DIM-Taste
OUTPUT-Taste B
Zu LINE OUTPUT B
OUTPUT-Taste C
SOURCESELECTTaste
MONOMIXTaste-
Zu LINE OUTPUT C
LINK
UR28M – Benutzerhandbuch
37
㪪㪆㪧㪛㪠㪝
㪬㪪㪙
㪈㪇㩷㪠㪥㪧㪬㪫㪆㩷㪍㩷㪦㪬㪫㪧㪬㪫
㪉
㪛㪜㪚㪦㪛㪜㪩
㪜㪥㪚㪦㪛㪜㪩
㪘㪆㪛
㪘㪆㪛
㪪㪩㪚
㪇
㪉㪍
㪟㫀㪄㪱
㪦㪥
㪦㪝㪝
㪤㪜㪫㪜㪩
㪤㪜㪫㪜㪩
㪊㪙㪸㫅㪻㩷㪜㪨
㪞㪅㪘㪅㪚㫃㪸㫊㫊㫀㪺㫊
㪤㪜㪫㪜㪩
㱂
㪤㪜㪫㪜㪩
㪤㪜㪫㪜㪩
㪘㪆㪛
㪤㪜㪫㪜㪩
㱂
㪟㪧㪝
㪟㪧㪝
㪩㪜㪭㪜㪩㪙㩷㪣
㪩㪜㪭㪜㪩㪙㩷㪩
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪎
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪏
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪌
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪍
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪊
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪋
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪈
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪉
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪈㪄㪈㪇
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪈㪄㪍
㪞㪘㪠㪥
㪟㪘
㪤㪠㪚㪆㪣㪠㪥㪜
㪲㪄㪍㪇㪻㪙㫌䌾㪄㪈㪍㪻㪙㫌㪴
㪲㪄㪊㪋㪻㪙㫌䌾㪂㪈㪇㪻㪙㫌㪴
㪟㫀㪄㪱
㪲㪄㪌㪉㪻㪙㫌䌾 㪄㪏㪻㪙㫌㪴
㪲㪄㪉㪍㪻㪙㫌䌾㪂㪈㪉㪻㪙㫌㪴
㪧㪘㪛
㪘㪆㪛
㪞㪅㪘㪅㪚㫃㪸㫊㫊㫀㪺㫊㩷㪙㫃㫆㪺㫂㩷㫏㪈㩷
㪚㪦㪤㪧
㩿㪞㪸㫀㫅㩷㪩㪼㪻㫌㪺㫋㫀㫆㫅㪀
㪤㪜㪫㪜㪩
㪚㪿㪅㪪㫋㫉㫀㫇㩷㪙㫃㫆㪺㫂㩷㫏㪋㩷
㪛㪘㪮㩷㪠㪥㪧㪬㪫㪆㪦㪬㪫㪧㪬㪫
㪲㪄㪏㪅㪌㪻㪙㪭㪴
㪤㪠㪥㪠㩷㪧㪟㪦㪥㪜㪪
㪣㪆㪩
㪉㪫㪩㩷㪠㪥
㪚㪟㪌㪄㪍
㪛㪠㪞㪠㪫㪘㪣㩷㪠㪥㪧㪬㪫
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪆㪄㪈㪇㪻㪙㪭㪴
㪚㪟㪊㪄㪋
㪣㪠㪥㪜㩷㪠㪥㪧㪬㪫
㪥㫆㫄㫀㫅㪸㫃㩷㪠㫅㫇㫌㫋
㪲㪄㪍㪇㪻㪙㫌䌾㪂㪈㪉㪻㪙㫌㪴
㪚㪟㪈㪄㪉
㪝㪯㩷㪠㪥㪪㪜㪩㪫
㪩㪜㪭㪄㪯
㪤㪜㪫㪜㪩
㪝㪯㩷㪠㪥㪪㪜㪩㪫
㪤㪬㪫㪜
㪤㪬㪫㪜
㪊
㪧㪘㪥
㪊
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪣㪜㪭㪜㪣
㪣㪜㪭㪜㪣
㪣㪜㪭㪜㪣
㪙㪘㪣
㪦㪥
㫊㪸㫄㪼㩷㪸㫊㩷㪸㪹㫆㫍㪼㩷
㫊㪸㫄㪼㩷㪸㫊㩷㪸㪹㫆㫍㪼㩷
㪣㪜㪭㪜㪣
㪩㪜㪭
㪉
㪉
㪉
㪩㪜㪭㪜㪩㪙㩷㪣
㪩㪜㪭㪜㪩㪙㩷㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪲㪠㫅㪻㪼㫇㪼㫅㪻㪼㫅㫋㪴
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪲㪘㫃㫋㪼㫉㫅㪸㫋㪼㪴
㪂
㪂
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪩
㪤㪬㪫㪜
㫊㪸㫄㪼㩷㪸㫊㩷㪸㪹㫆㫍㪼㩷
㫊㪸㫄㪼㩷㪸㫊㩷㪸㪹㫆㫍㪼㩷
㪤㪜㪫㪜㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪉
㪉
㪉
㪦㪬㪫㪧㪬㪫㩷
㪣㪜㪭㪜㪣
㪤㪜㪫㪜㪩 㪤㪬㪫㪜 㪦㪬㪫㪧㪬㪫㩷
㪣㪜㪭㪜㪣
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪉
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪊
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪋
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪌
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪍
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪈
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪐㪆㪈㪇
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪤㪦㪥㪦
㪤㪦㪥㪦
㪤㪜㪫㪜㪩
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪌㩿㪃㩷㪍㪀
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪊㩿㪃㩷㪋㪀
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪈㩿㪃㩷㪉㪀
㪤㪬㪫㪜 㪤㪘㪪㪫㪜㪩 㪙㪘㪣
㪪㪦㪬㪩㪚㪜㩷
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪪㪦㪬㪩㪚㪜㩷
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪪㪦㪬㪩㪚㪜㩷
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪪㪦㪬㪩㪚㪜㩷
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪛㪠㪤㪤
㪛㪠㪤㪤
㪂㪋㪏㪭
㪛㪠㪞㪠㪫㪘㪣㩷㪦㪬㪫㩷
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪧㪟㪦㪥㪜㪪㩷㪉
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪉
㪉
㪣㪦㪦㪧㪙㪘㪚㪢
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪉
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪊
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪋
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪌
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪍
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪈
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪠㪫
㪣㪜㪭㪜㪣
㪣㪜㪭㪜㪣
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪛㪆㪘
㪲㪇㪅㪍㫄㪮㩷㪋㪇㫆㪿㫄㫊㪴
㪧㪟㪦㪥㪜㪪㩷㪉
㪲㪇㪅㪍㫄㪮㩷㪋㪇㫆㪿㫄㫊㪴
㪧㪟㪦㪥㪜㪪㩷㪈
㪪㪆㪧㪛㪠㪝
㪍㪆㪩
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪌㪆㪣
㪋㪆㪩
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪚
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪙
㪊㪆㪣
㪉㪆㪩
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪘
㪈㪆㪣
㪍㪆㪩
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪌㪆㪣
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪚
㪋㪆㪩
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪙
㪊㪆㪣
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪛㪆㪘
㪉㪆㪩
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪘
㪈㪆㪣
㪛㪆㪘
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㩷㪣㪆㪩
㩿㪃㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㩷㪣㪆㪩㩷㩷㪃㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㩷㪣㪆㪩㪀
㪪㪧㪜㪘㪢㪜㪩㩷㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪤㪠㪚㪆㪣㪠㪥㪜㪆㪟㫀㪄㪱
Anhang
Blockschaltbilder
UR28M - 44.1/48/88.2/96 kHz
4 Analog In/6 Analog Out, 2 Digital In/Out, 10 DAW In/6 DAW Out, 6+2 BUS
UR28M – Benutzerhandbuch
38
㪬㪪㪙
㪍㩷㪠㪥㪧㪬㪫㪆㩷㪋㩷㪦㪬㪫㪧㪬㪫
㪉㪍
㪦㪝㪝
㪛㪜㪚㪦㪛㪜㪩
㪜㪥㪚㪦㪛㪜㪩
㪘㪆㪛
㪘㪆㪛
㪇
㪟㫀㪄㪱
㪦㪥
㪤㪜㪫㪜㪩
㪤㪜㪫㪜㪩
㪞㪅㪘㪅㪚㫃㪸㫊㫊㫀㪺㫊
㪤㪜㪫㪜㪩
㪊㪙㪸㫅㪻㩷㪜㪨
㪤㪜㪫㪜㪩
㪘㪆㪛
㪤㪜㪫㪜㪩
㱂
㱂
㪟㪧㪝
㪟㪧㪝
㪩㪜㪭㪜㪩㪙㩷㪣
㪩㪜㪭㪜㪩㪙㩷㪩
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪌
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪍
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪊
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪋
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪈
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪉
㪝㪩㪦㪤㩷㪛㪘㪮㩷㪈㪄㪍
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪈㪄㪋
㪞㪘㪠㪥
㪟㪘
㪤㪠㪚㪆㪣㪠㪥㪜
㪲㪄㪍㪇㪻㪙㫌䌾㪄㪈㪍㪻㪙㫌㪴
㪲㪄㪊㪋㪻㪙㫌䌾㪂㪈㪇㪻㪙㫌㪴
㪟㫀㪄㪱
㪲㪄㪌㪉㪻㪙㫌䌾 㪄㪏㪻㪙㫌㪴
㪲㪄㪉㪍㪻㪙㫌䌾㪂㪈㪉㪻㪙㫌㪴
㪧㪘㪛
㪘㪆㪛
㪞㪅㪘㪅㪚㫃㪸㫊㫊㫀㪺㫊㩷㪙㫃㫆㪺㫂㩷㫏㪈㩷
㪚㪦㪤㪧
㩿㪞㪸㫀㫅㩷㪩㪼㪻㫌㪺㫋㫀㫆㫅㪀
㪤㪜㪫㪜㪩
㪚㪿㪅㪪㫋㫉㫀㫇㩷㪙㫃㫆㪺㫂㩷㫏㪋㩷
㪛㪘㪮㩷㪠㪥㪧㪬㪫㪆㪦㪬㪫㪧㪬㪫
㪲㪄㪏㪅㪌㪻㪙㪭㪴
㪤㪠㪥㪠㩷㪧㪟㪦㪥㪜㪪
㪣㪆㪩
㪉㪫㪩㩷㪠㪥
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪆㪄㪈㪇㪻㪙㪭㪴
㪚㪟㪊㪄㪋
㪣㪠㪥㪜㩷㪠㪥㪧㪬㪫
㪥㫆㫄㫀㫅㪸㫃㩷㪠㫅㫇㫌㫋
㪲㪄㪍㪇㪻㪙㫌䌾㪂㪈㪉㪻㪙㫌㪴
㪚㪟㪈㪄㪉
㪝㪯㩷㪠㪥㪪㪜㪩㪫
㪩㪜㪭㪄㪯
㪤㪜㪫㪜㪩
㪝㪯㩷㪠㪥㪪㪜㪩㪫
㪤㪬㪫㪜
㪤㪬㪫㪜
㪊
㪧㪘㪥
㪊
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪣㪜㪭㪜㪣
㪣㪜㪭㪜㪣
㪣㪜㪭㪜㪣
㪙㪘㪣
㪦㪥
㫊㪸㫄㪼㩷㪸㫊㩷㪸㪹㫆㫍㪼㩷
㪣㪜㪭㪜㪣
㪩㪜㪭
㪉
㪉
㪉
㪩㪜㪭㪜㪩㪙㩷㪣
㪩㪜㪭㪜㪩㪙㩷㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪉
㪲㪠㫅㪻㪼㫇㪼㫅㪻㪼㫅㫋㪴
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪲㪘㫃㫋㪼㫉㫅㪸㫋㪼㪴
㪂
㪂
㪤㪦㪥㪦
㪤㪦㪥㪦
㪤㪬㪫㪜 㪤㪘㪪㪫㪜㪩 㪙㪘㪣
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪈
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪉
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪊
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪋
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㪣㪆㪩
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㪣㪆㪩
㫊㪸㫄㪼㩷㪸㫊㩷㪸㪹㫆㫍㪼㩷
㫊㪸㫄㪼㩷㪸㫊㩷㪸㪹㫆㫍㪼㩷
㪉
㪉
㪤㪜㪫㪜㪩 㪤㪬㪫㪜 㪦㪬㪫㪧㪬㪫㩷
㪣㪜㪭㪜㪣
㪤㪜㪫㪜㪩 㪤㪬㪫㪜 㪦㪬㪫㪧㪬㪫㩷
㪣㪜㪭㪜㪣
㪤㪜㪫㪜㪩
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪊㩿㪃㩷㪋㪀
㪛㪠㪩㪜㪚㪫㩷㪦㪬㪫㩷㪈㩿㪃㩷㪉㪀
㪉
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪈
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪉
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪊
㪫㪦㩷㪛㪘㪮㩷㪋
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪣㪜㪭㪜㪣
㪣㪜㪭㪜㪣
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪛㪆㪘
㪲㪇㪅㪍㫄㪮㩷㪋㪇㫆㪿㫄㫊㪴
㪧㪟㪦㪥㪜㪪㩷㪉
㪲㪇㪅㪍㫄㪮㩷㪋㪇㫆㪿㫄㫊㪴
㪧㪟㪦㪥㪜㪪㩷㪈
㪍㪆㪩
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪌㪆㪣
㪋㪆㪩
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪚
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪙
㪊㪆㪣
㪉㪆㪩
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪘
㪈㪆㪣
㪍㪆㪩
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪌㪆㪣
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪚
㪋㪆㪩
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪙
㪊㪆㪣
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪛㪆㪘
㪲㪂㪋㪻㪙㫌㪴
㪛㪆㪘
㪉㪆㪩
㪣㪠㪥㪜㩷㪦㪬㪫㪄㪘
㪈㪆㪣
㪛㪆㪘
㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪈㩷㪣㪆㪩
㩿㪃㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪉㩷㪣㪆㪩㩷㩷㪃㪤㪠㪯㩷㪦㪬㪫㪊㩷㪣㪆㪩㪀
㪪㪧㪜㪘㪢㪜㪩㩷㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪂㪋㪏㪭
㪧㪟㪦㪥㪜㪪㩷㪉
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪪㪦㪬㪩㪚㪜㩷
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪪㪦㪬㪩㪚㪜㩷
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪪㪦㪬㪩㪚㪜㩷
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪪㪦㪬㪩㪚㪜㩷
㪪㪜㪣㪜㪚㪫
㪛㪠㪤㪤
㪛㪠㪤㪤
㪤㪠㪚㪆㪣㪠㪥㪜㪆㪟㫀㪄㪱
Anhang
UR28M - 44.1/48/88.2/96 kHz - iPad
4 Analog In/6 Analog Out, 6 DAW In/4 DAW Out, 6+2 BUS
UR28M – Benutzerhandbuch
39
Steinberg Web Site
http://www.steinberg.net/
C.S.G., PA Development Division
© 2011-2014 Yamaha Corporation
04/2014 MW-E0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement