VO-VSO2-06X12TDN (Handbuch) (2013-04)

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

VO-VSO2-06X12TDN (Handbuch) (2013-04) | Manualzz

Wide Dynamic Range

12-fach Zoom Speed-Dome Farbkamera

12-fach

Benutzerhandbuch

Vor Inbetriebnahme bitte dieses Handbuch lesen.

Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

2

Herzlichen Glückwunsch!

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Qualitätsprodukts der Marke VideoOne.

Inhalt

Hinweise

- Inhalt

Seite

............................................................................................................................................................2

- Sicherheitshinweise

- Verpackungsinhalt

.………………….………………….......……………….............................…....………….3

.......................................................................................................................................3

Installation

- Vor der Installation …....................................................................................................................................4

- Dip-Schalter …............……………………………………………….…......……………….................................4

- Anschlüsse ...…............................................................................................................................................5

- Montage: Wichtige Information ....................................................................................................................

6

- Montage: Deckenhalter (optional erhältlich) .................................................................................................6

- Montage: Wandhalter (optional erhältlich) ...................................................................................................

7

- Montage an Wand-/Deckenhalter .................................................................................................................

8

- PTZ-Informationen .......................................................................................................................................

9

Bildschirmmenü

- Beschreibung ………………………………………………………………………...…………….......................10

- Bildschirmmenü: Hauptmenü ….................................................................................................................10

- Bildschirmmenü: System Information .........................................................................................................

11

- Bildschirmmenü: Display Setup

- Bildschirmmenü: Motion Setup

.................................................................................................................

12

..................................................................................................................

13

- Bildschirmmenü: Function Setup

- Bildschirmmenü: Camera Setup

...............................................................................................................

14

................................................................................................................

17

- Bildschirmmenü: System Setup .................................................................................................................

20

- Bildschirmmenü: System Initialize ..............................................................................................................

21

Informationen

- Abmessungen ………………………………………………………………………………….............................22

- Entsorgung ………...………………………………………………………………..……...................................22

- Technische Daten ….......................................………………………………………..........…………………...23

Sicherheitshinweise

VORSICHT

NICHT ÖFFNEN

VORSICHT: ABDECKUNG NUR VON QUALIFIZIERTEM

KUNDENDIENSTPERSONAL ÖFFNEN LASSEN.

KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN.

1. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Gerät fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.

Halten Sie es fern von Standorten, die übermäßiger Erschütterung ausgesetzt sind.

2. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, an dem es zu hohen oder zu niedrigen

Temperaturen (siehe technische Daten) ausgesetzt ist.

4. Setzen Sie das Gerät nicht direkt der Sonne aus.

5. Es darf kein Wasser oder anderen Flüssigkeiten in das Gerät kommen.

6. Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder vom Hersteller empfohlenen Strom-Adapter.

7. Falscher Anschluss eines Netzkabels kann Explosion, Brand, Elektroschock oder Schäden am

Gerät zur Folge haben. Schließen Sie nicht mehrere Geräte an einen einzelnen Strom-Adapter an.

8. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder

Rauchentwicklung auftritt. Trennen Sie in diesem Fall sofort die Spannungszufuhr und wenden Sie

sich an Ihren Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiterhin verwenden,

kann Brand oder Elektroschock entstehen.

9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.

Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. Der Hersteller haftet nicht

für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.

10. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren,

Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.

Verpackungsinhalt

1 x Anschlussblock 1 x Inbus

1 x Kamera mit

Sonnen-/Regenschutz

1 x Handbuch-CD 1 x Handbuch

Wichtig:

Zur Montage wird ein Wand- oder Deckenhalter benötigt. Bitte kontaktieren Sie hierzu Ihren Fachhändler.

3

Vor der Installation

1. Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen.

2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3. Beachten Sie alle Warnungen.

4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Lappen.

5. Installieren Sie das Gerät gemäß den Herstelleranweisungen.

6. Bitte achten Sie darauf, keine Schutzvorrichtungen von Steckern oder Kabeln zu beschädigen.

7. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile oder die Teile, die mit

dem Gerät zusammen verkauft wurden.

Dip-Schalter

Stellen Sie die Dip-Schalter zur Kommunikation über den RS-485 Anschluss ein, bevor Sie die Kamera montieren. Wenn der jeweilige Dip-Schalter auf „ON“ gestellt ist, bedeutet es, dass der Schalter der dazugehörigen Ziffer eingeschaltet ist.

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

Dip-Schalter zur

Kamera-Identifikation

4

Wenn Sie eine bestimmte Kamera anwählen möchten, müssen Sie der Kamera eine ID vergeben. Verwenden Sie dabei bitte

Binärzahlen. Sie können eine Zahl zwischen 0 und 255 vergeben. Standardmäßig ist als ID die 1 eingestellt.

Pin

ID-Wert ex) ID=5 ex) ID=10

Änderungen werden erst nach einem Neustart der Kamera übernommen.

1

1 on off

2

2 off on

3

4 on off

4

8 off on

5 6 7 8

16 32 64 128 off off off off off off off off

Anschlüsse

4

Alarm Out

5

Alarm In

2

Power

3

RS-485

1

BNC

C

OM

2

Power

3

RS-485

4

Alarm Out

5

Alarm In

1

BNC ( Video-Ausgang):

Hier können Sie zur Bildausgabe die Kamera über einen BNC-Stecker mit einem Monitor oder einem DVR

(Recorder) verbinden.

A

Bitte verwenden Sie den mitgelieferten Magnetkern. Dieser dient zur Verringerung von elektromagnetischen Störungen.

2

Power (Spannungszufuhr):

Hier wird die Stromversorgung für die Kamera angeschlossen. Bitte halten Sie dabei die Vorgaben zur

Spannungsversorgung ein. Informationen zur erforderlichen Spannung finden Sie unter „Technische

Daten“.

3

RS-485:

Hier können Sie zur Steuerung der Kamera (Schwenken, Neigen, Zoomen) mittels RS-485 einen System-

Controler oder einen DVR (Recorder) an der Kamera anschließen.

4

Alarm Out (Relais Ausgang):

Hier können Sie die Kamera mit Sirenen, Leuchten oder anderen Signalgebern verbinden. Die

Einstellungen hierzu werden über das Bildschirmmenü der Kamera vorgenommen. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Bildschirmmenü“.

5

Alarm In (Sensor/Alarm Eingang):

Hier können Sie die Kamera mit Bewegungsmeldern, Türkontakten oder anderen Signalgebern verbinden.

Ein Kabel sollte mit dem Eingang 1 oder 2 verbunden werden und ein Kabel mit COM.

Die Einstellungen hierzu werden über das Bildschirmmenü der Kamera vorgenommen. Nähere

Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Bildschirmmenü“.

5

6

Montage: Wichtige Informationen

1. Prüfen Sie, ob der Standort (Decke oder Wand) das Gewicht der Kamera tragen kann. Achten Sie bei

der Wahl des Standortes auch auf den zulässigen Temperaturbereich der Kamera.

2. Wenn Sie diese Kamera im Außenbereich oder in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden

wollen, prüfen Sie zuerst, ob die Kamera dafür geeignet ist (siehe technische Daten). Vermeiden Sie

Feuchtigkeit oder Staub im Inneren der Kamera. Dies kann die Bildqualität beeinträchtigen oder sogar

einen Defekt verursachen.

2. Lassen Sie die Verkabelung nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der

elektrischen Leitung beschädigen. Dies kann einen Defekt verursachen.

3. Lassen Sie keine Personen am Installationsstandort zu, wenn Sie Ihre Kamera installieren. Sollten sich

Gegenstände unter dem Installationsplatz befinden, entfernen Sie diese bitte vorher, da diese bei der

Installation zum Beispiel von herunterfallendem Werkzeug beschädigt werden könnten.

4. Bevor Sie die Kamera mit einer Stromquelle verbinden, kontrollieren Sie bitte vorher die korrekte

Verkabelung die korrekten Anschlüsse.

Montage: Deckenhalter (optional erhältlich)

Deckenhalter „VO-C061“:

1. Bohren Sie für die Kamerahalterung Löcher in die

Decke (6mm Durchmesser und 50mm Tiefe) und setzen

Sie die passenden Dübel in die Löcher (A).

A

2. Setzen Sie zusätzlich ein Loch mit 20mm Durchmesser

für die Kabelzufuhr in die Decke.

B

3. Ziehen Sie die Verkabelung für die Kamera (D) durch

den Wandarm (C).

4. Setzen Sie die Gummidichtung (B) bündig auf den

Deckhalter (C). Ziehen Sie die Kabel durch den

Deckenhalter (C) und schrauben Sie diesen

anschließend an die Decke.

C

D

Montage: Wandhalter (optional erhältlich)

Wandhalter „VO-W061“:

1. Bohren Sie vier Löcher (A) (6mm Durchmesser

und 50mm Tiefe) zur Befestigung des Wand-

halters in die Wand und setzen Sie die Dübel

dort hinein.

2. Setzen Sie auch ein Loch mit einem

Durchmesser von 20mm für die

Kabelzufuhr in die Wand.

3. Ziehen Sie die Verkabelung (D) für die Kamera

durch den Wandarm (C).

4. Setzen Sie die Gummidichtung (B) bündig

auf den Wandhalter (C). Ziehen Sie die Kabel

durch den Wandhalter (C) und schrauben Sie

diesen anschließend an die Wand.

D

Wandhalter „VO-WJB061“:

1. Bohren Sie vier Löcher (A) (6mm Durchmesser

und 50mm Tiefe) zur Befestigung des

Wandhalters in die Wand.

3. Ziehen Sie die Kabel in den Wandhalter (B)

und schrauben Sie diesen anschließend an die

Wand.

4. Installieren Sie nun die Kamera wie im folgenden

Kapitel beschrieben an den Wandarm und

verbinden Sie die Anschlusskabel (D) mit der

Kamera. (Siehe Kapitel Anschlüsse)

5. Verschließen Sie die Anschlussbox (C) am

Wandhalter (B).

B

A

D

C

B

A

C

7

8

Montage an Wand-/Deckenhalter

A

1. Ziehen Sie die Anschlusskabel durch die Wand

und durch den Wand- oder Deckenhalter (A).

2. Nehmen Sie die Haube (B) von der Kamera ab, indem

Sie die Schrauben (C) an der Kamera (D) lösen.

3. Drehen Sie die Haube (B) an den Wand- oder

Deckenhalter (A), bis diese einen festen Halt hat. Prüfen

Sie anschließend, ob die Haube (B) fest sitzt.

4. Stellen Sie die Dip-Schalter ein.

(Siehe Kapitel Dip-Schalter)

5. Verbinden Sie die Anschlusskabel (F) an der

Kamera (D) (Siehe Kapitel Anschlüsse)

6. Befestigen Sie die Kamera (D) nun wieder mit den

Schrauben (C) an der Haube (A). Prüfen Sie den

korrekten Halt der Kamera.

7. Entfernen Sie nun die Schutzfolie (E).

B

F

C

D

E

PTZ-Informationen

Presets:

Sie können PTZ-Positionen in Form von Presets speichern.

Dies finden Sie im Bildschirmmenü unter:

ROOT MENU > FUNCTION SETUP > PRESET

1. Preset speichern: mit einem Bedienpult oder über das Bildschirmmenü

2. Preset ansteuern: mit einem Bedienpult Preset-Taste > Nummern-Taste

3. Preset löschen: über das Bildschirmmenü

Scan:

Mit der Scan-Funktion können Sie die Kamera zwischen zwei Preset-Positionen pendeln lassen.

Dies finden Sie im Bildschirmmenü unter:

ROOT MENU > FUNCTION SETUP > SCAN SETUP

1. Scan speichern: über das Bildschirmmenü

2. Scan starten: mit einem Bedienpult Pattern-Taste > Scan-Nummer+10 > Enter

3. Scan löschen: über das Bildschirmmenü

Pattern:

Die Kamera merkt sich eine Tour, die der Benutzer frei mit seinem System-Controler oder DVR fährt, und läuft diese exakt nach dem selben Ablauf wieder ab.

Dies finden Sie im Bildschirmmenü unter:

ROOT MENU > FUNCTION SETUP > PATTERN SETUP

1. Pattern speichern: über das Bildschirmmenü

2. Pattern starten: mit einem Bedienpult Pattern-Taste > Pattern-Nummer > betätigen

3. Pattern löschen: über das Bildschirmmenü

Hinweis: Pattern arbeitet ohne Auto-Flip Modus.

Group:

Ein Ablauf von verschiedenen Preset-Positionen, Patterns oder Scans als Tour.

Dies finden Sie im Bildschirmmenü unter:

ROOT MENU > FUNCTION SETUP > GROUP

1. Group speichern: über das Bildschirmmenü

2. Group starten: mit einem Bedienpult Pattern-Taste > Group-Nummer+20 > Enter

3. Group löschen: über das Bildschirmmenü

Schedule:

Diese Funktion ermöglicht zu unterschiedlichen Tagen oder Uhrzeiten verschiedene Touren.

Dies finden Sie im Bildschirmmenü unter:

ROOT MENU > FUNCTION SETUP > SCHEDULE

9

Beschreibung

1

PRESET LABEL PATTERN1

5

10

2

3

4

F

23/MAR/2009

24 00 00

CAM1

25°C

I:-2 0:1

359/180/x100/SE

6

7

8

1

Preset-Bezeichnung

2

Datum / Uhrzeit

3

Flip-Screen (Bilddrehung)

4

Kameraname (ID)

5

Action (aktuelle Handlung)

6

Alarmeingangs-Informationen (Slot 1 und 2)

9 10 11

7

Temperatur

8

Alarmausgangs-Informationen (0:1=On, 0:-=Off)

9

Schwenk/Neige-Informationen

10

Zoom (aktueller Zoomfaktor)

11

Himmelsrichtung

Bildschirmmenü: Hauptmenü

ROOT MENU

<SYSTEM INFORMATION>

<DISPLAY SETUP>

<MOTION SETUP>

<FUNCTION SETUP>

<CAMERA SETUP>

<SYSTEM SETUP>

<SYSTEM INITIALIZE>

EXIT

1. SYSTEM INFORMATION (System Information )

Dieses Menü zeigt Ihnen Informationen zum System und zu den

Konfigurationen an.

2. DISPLAY SETUP (Bild-Einstellungen)

Hier können Sie einstellen, welche Informationen auf dem Kamerabild

erscheinen sollen.

3. MOTION SETUP (PTZ-Einstellungen)

Einstellungen Einstellungen für das Schwenken, Neigen und Zoomen

(PTZ) vornehmen.

4. FUNCTION SETUP (PTZ-Programmierung)

Hier können Sie unter anderem Preset-Positionen und Touren

programmieren.

5. CAMERA SETUP (Kamera-Einstellungen)

Hier können Sie Bild-Funktionen der Kamera konfigurieren.

6. SYSTEM SETUP (System-Einstellungen)

Hier können Sie unter anderem die Menüsprache einstellen.

7. SYSTEM INITIALIZE

Hier können Einstellungen wieder zurückgesetzt beziehungsweise

gelöscht werden.

Bildschirmmenü: System Information

SYSTEM INFORMATION

FIRMWARE VER

COLOR SYSTEM

PROTOCOL

BAUD RATE

ADDRESS

200-39

2011-01-01[21]

PAL

PELCO-D

2400

1

BACK

EXIT

Menü für:

1. Firmware-Version

2. Farbsystem

3. Protokoll

4. Bandbreite

5. Adresse

1. FIRMWARE VER ( Firmware-Version)

Hier wird Ihnen die aktuelle Version der Firmware angezeigt.

2. COLOR SYSTEM (Farbsystem)

Zeigt Ihnen das aktuelle analoge Bildformat an.

3. PROTOCOL (Protokoll)

Zeigt Ihnen das aktuelle Protokoll für die RS-485 Verbindung an.

4. BAUD RATE (Bandbreite)

Zeigt Ihnen die Datenübertragungs-Geschwindigkeit für die PTZ-Steuerung an.

5. ADDRESS (Adresse)

Zeigt Ihnen die aktuelle RS485-Adresse für die PTZ-Steuerung an.

11

12

Bildschirmmenü: Display Setup

DISPLAY SETUP

CAMERA ID

PTZ INFORMATION

ACTION TITLE

PRESET LABEL

ALARM I/O

DATE/TIME

<PRIVCY ZONE>

TEMPERATURE OFF

BACK

EXIT

ON

BOT

AUTO

AUTO

AUTO

AUTO

ON

Menü für Bildschirminformationen:

1. Kamera-Name

2. PTZ Informationen

3. Aktuelle Aktion

4. Preset Label

5. Alarm

6. Datum und Uhrzeit

7. Privatzonenmaskierung

8. Temperatur

1. CAMERA ID (Kamera-Name)

Hier können Sie der Kamera einen Namen (Kamera-ID) vergeben.

Dieser kann bis zu 48 alphabetische Zeichen enthalten (Inklusive

Leerzeichen). Zudem können Sie definieren, ob die Kamera-ID oben

(TOP), unten (BOT) oder überhaupt nicht (OFF) angezeigt werden soll.

2. PTZ INFORMATION

ON / OFF / AUTO

3. ACTION TITLE (Aktuelle Aktion)

ON / OFF / AUTO

4. PRESET LABEL

ON / OFF / AUTO

5. ALARM I/O (Alarm Ein-/Ausgang)

ON / OFF / AUTO

6. DATE/TIME (Datum / Uhrzeit)

ON / OFF

7. PRIVACY ZONE (Privatzonenmaskierung)

Hier können Sie Privatzonen erstellen. Diese

Privatzonen verdecken während der Überwachung

Privatbereiche. Steuern Sie die Kamera zunächst in

die Richtung, in der ein Bereich mit einer

Maskierung verdeckt werden soll. Sie können Sie

auch die Größe der Maskierun einstellen.

CAMERA ID

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

A B C D E F G H I J

K L M N O P Q R S T

U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z < > - / : . mit

OK

CANCEL

Leerzeichen

Definieren Sie die Größe der Maskierung nach Möglichkeit um 20% mehr als benötigt, damit das

verdeckte Objekt beim Schwenken oder Neigen nicht dennoch für einen kurzen Moment in Erscheinung

tritt.

7.1. MASK NO. (Maskierungs-Nummer)

1 ~ 8

Hier können Sie eine Privatmaskierung auswählen.

7.2. DISPLAY (Ein-/Ausschalten)

ON / OFF

Hier können Sie einstellen, ob die ausgewählte Privatmaskierung eingeschaltet werden soll.

7.3. CLEAR MASK (Maskierung löschen)

CANCEL / OK

Hier können Sie die ausgewählte Maskierung wieder löschen.

7.4. STYLE (Maskierungs-Stil)

7.4.1 COLOR

Hier können Sie die Farbe der Maskierung einstellen.

7.4.2. MOSAIK

1 ~ 4

Hier können Sie ein Mosaik für die Maskierung einstellen.

8. TEMPERATURE (Temperatur)

CELSIUS / FAHRENHEIT / OFF

Bildschirmmenü: Motion Setup

MOTION SETUP

PRESET LOCK

PWR UP ACTION

AUTO FLIP

JOG MAX SPEED

JOG DIRECTION

FRZ IN PRESET

<PARKING ACTION SETUP>

<ALARM INPUT SETUP>

OFF

ON

ON

140/SEC

NORMAL

BACK

EXIT

Menü für PTZ-Steuerung und Alarmeingang:

1. Sperre

2. Neustart bei Stromausfall

3. Bild drehen

4. Proportionale Geschwindigkeit

5. Spiegelverkehrte Steuerung

6. Bild einfrieren

7. Automatisches Zurückkehren

8. Alarmeingang

1. PRESET LOCK (Sperre)

ON / OFF

Hier können Sie eine Sperre einrichten. Diese verhindert das Ändern von Einstellungen in Preset, Scan,

Pattern und Group. Es können so lediglich noch die Touren und Positionen abgefahren werden.

2. PWR UP ACTION (Neustart bei Stromausfall)

ON / OFF / PWR P

Diese Funktion setzt im Falle eines Stromausfalls die letzte Aktion der Kamera (z.B. Tour) fort.

3. AUTO FLIP (Bild drehen)

ON / OFF

Für den Fall, dass die Kamera im Neigen den Winkel von 90° Grad überschreitet, dreht sich das Bild

automatisch um, damit dieses nicht auf dem Kopf erscheint.

4. JOG MAX SPEED (Proportionale Geschwindigkeit)

2/sek. ~ 360/sek.

Wenn der Zoom-Faktor erhöht wird, verringert sich automatisch die Geschwindigkeit für das Schwenken

und Neigen proportional zum Zoom-Faktor. Andernfalls wäre beim Heranzoomen das Schwenken und

Neigen gegebenenfalls zu schnell.

5. JOG DIRECTION (Spiegelverkehrte Steuerung)

INVERSE/NORMAL

Diese Funktion wird empfohlen, wenn die Funktion AUTO FLIP auf ON gestellt ist. Wenn Sie diese

Funktion auf INVERSE stellen, bleibt die Steuerung nachdem das Bild bei einer 90° Neigung gekippt

wurde, unverändert. Ist diese Funktion auf NORMAL gestellt, wird nach dem Neigen von mehr als 90°

die Steuerung spiegelverkehrt.

6. FRZ IN PRESET (Bild einfrieren)

ON / OFF

Beim Start einer Tour von Preset-Positionen wird das Bild der Start-Position eingefroren. So erhält der

Betrachter ein scharfes und Bewegungsfreies Bild, welches er bei der zentralen Darstellung mehrerer

Kameras so gegebenenfalls leichter betrachten kann. Diese Funktion kann bei verschiedenen Modellen

von einander abweichen.

7. PARKING ACTION SETUP (Automatisches Zurückkehren)

Hier können Sie einstellen, dass die Kamera automatisch zu Ihrer Parking-Position wechseln soll, wenn

diese eine gewisse Zeit lang nicht gesteuert wird.

7.1. PARK ENABLE

ON / OFF

Dies schaltet die Funktion PARKING ACTION ein oder aus.

7.2. WAIT TIME (Verweildauer)

00:00:05 ~ 04:00:00

Hier können Sie die Verweildauer einstellen, nach der die Kamera automatisch zur Parking-Position

wechseln soll.

7.3. PARKING ACTION

Hier können Sie wählen, welche Position als die Parking-Position festgelegt werden soll. Dies kann

zum Beispiel die Home-Position oder eine automatische Tour sein, die so automatisch wieder startet.

8. ALARM INPUT SETUP (Alarm-Eingang)

Hier können Sie den externen Alarmkontakten bestimmte Aktionen zuweisen.

8.1. ALARM TYPE

Hier können Sie den Alarm-Modus einstellen. Wählen Sie zwischen N.O (Normal geöffnet) und N.C

(Normal geschlossen).

8.2. ALARM ACTION

Hier können Sie der Kamera eine bestimmte Aktion zuweisen, die automatisch bei einem Alarm durch

einen extern angeschlossenen Kontakt ausgeführt werden soll (z.B. Home-Position oder Tour).

13

Bildschirmmenü: Function Setup

FUNCTION SETUP

<PRESET SETUP>

<SCAN SETUP>

<PATTERN SETUP>

<GROUP SETUP>

<SCHEDULE SETUP>

Menü für PTZ-Funktionen:

1. Preset-Positionen

2. Pendeln

3. Touren

4. Gruppen

5. Zeitplan

14

1. PRESET SETUP (Preset-Positionen)

Hier können Preset-Positionen zugewiesen werden. Die Positionen 1 bis 128 können zugewiesen

werden. Position 95 ist für das Menü fest belegt. Einige der nachfolgenden Funktionen sind erst aktiv,

wenn die Preset-Position bereits vergeben worden ist.

1.1. PRESET NO.

Wählen Sie die zunächst gewünschte Preset-Position aus. Wenn bei der ausgewählten Nummer noch

keine Einstellung hinterlegt wurde, erscheint der Hinweis UNDEFINED. Andernfalls erscheinen

Funktionen, mit denen Sie die Einstellungen ändern können.

1.2. EDIT SCENE

Fahren Sie die Kamera in die gewünschte Position und stellen Sie den gewünschten Zoom-Faktor ein.

Betätigen Sie anschließend die NEAR-Taste zum speichern oder die FAR-Taste zum Abbrechen.

1.3. LABEL

Hier können Sie einstellen, welche Bezeichnung am Bildschirm angezeigt werden soll, wenn zur

entsprechenden Preset-Position gewechselt wird.

1.4. CLR PRESET

Hier können Sie die Einstellungen für die ausgewählte Preset-Position löschen.

1.5. CAM ADJUST

Hier können Grundeinstellungen in WB (Weißabgleich) und AE (Auto-Shutter) übernommen oder

individuell angepasst werden.

1.5.1. GENERAL

Die Grundeinstellungen werden übernommen.

1.5.2. SPECIAL

Hier können Sie die Einstellungen unabhängig von den Grundeinstellungen für die ausgewählte

Preset-Position vornehmen.

1.6. ALARM OUT

Der Alarm-Ausgang hat mit dieser Funktion belegt werden.

2. SCAN SETUP (Pendeln)

2ND POS.

Bis zu 8 Scans können gespeichert werden. Mit dieser

Funktion können Sie die Kamera zwischen zwei Preset-

Positionen pendeln lassen. Wenn die Funktion aktiviert ist,

1ST POS.

fährt die Kamera wiederholend zwischen 1ST POS. und

2ND POS. umher. Wenn 1ST POS. und 2ND POS. gleich

sind, können Sie einstellen, dass sich die Kamera

kontinuierlich um 360° im Uhrzeigersinn (CW) oder

entgegen dem Uhrzeigersinn (CCW) bewegen soll.

2.1. SCAN NO.

2. CCW Richtung

Hier können Sie eine von 8 Scans auswählen.

2.2. 1ST POS.

1. CW Richtung

Hier können Sie die Position Nummer 1 festlegen. Wählen Sie hierzu eine vorgespeicherte Preset-

Position aus. Wenn NOT USED angegeben ist, wurde keine Preset-Position ausgewählt.

2.3. 2ND POS.

Hier können Sie die Position Nummer 2 festlegen. Wählen Sie hierzu eine vorgespeicherte Preset-

Position aus. Wenn NOT USED angegeben ist, wurde keine Preset-Position ausgewählt.

2.4. SCAN SPEED

1/Sek. ~ 360/Sek.

Hier können Sie die Geschwindigkeit einstellen, mit der die Kamera zwischen 1ST POS. und 2ND

POS. pendeln soll.

2.5. CLEAR SCAN

Hier können Sie den ausgewählten Scan löschen.

3. PATTERN SETUP

Bei der Pattern-Funktion merkt sich die Kamera eine Tour, die der Benutzer frei mit seinem System-

Controler oder DVR fährt, und läuft diese exakt nach dem selben Ablauf wieder ab.

3.1. PATTERN NO.

Hier können Sie eine von 8 Pattern-Touren auswählen. Wenn bei der ausgewählten Nummer noch

keine Einstellung hinterlegt wurde, erscheint der Hinweis UNDEFINED.

3.2. CLR PATTERN

Hier können Sie die ausgewählten Pattern-Einstellungen löschen.

3.3. EDIT PATTERN

Fahren Sie zunächst die Kamera zur Start-Position und stellen Sie den dafür gewünschten Zoom-

Faktor ein. Betätigen Sie anschließend die NEAR-Taste, um die Aufzeichnung der Tour zu starten.

Steuern Sie nun die Kamera entsprechend der gewünschten Tour. Der verbleibende Speicher für die

Aufzeichnung der Tour wird Ihnen in Form eines Balkens angezeigt. Wenn der Balken voll ist, wird

die Aufzeichnung beendet. Wenn Sie die Aufzeichnung der Tour manuell abschließen möchten,

betätigen Sie bitte erneut die NEAR-Taste. Um den Vorgang abzubrechen, betätigen Sie bitte die

FAR-Taste.

4. GROUP SETUP

Hier können Sie mehrere Funktionen (PRESET, SCAN und PATTERN) in eine Gruppe

zusammenfassen.

4.1. GROUP NO.

Hier können Sie eine von 8 Gruppen auswählen. Wenn bei der ausgewählten Nummer noch keine

Einstellung hinterlegt wurde, erscheint der Hinweis UNDEFINED.

4.2. CLEAR GROUP

Hier können Sie die ausgewählten Gruppen-Einstellungen löschen.

4.3. EDIT GROUP

Hier können Sie eine Gruppe erstellen oder ändern.

4.3.1. NO.

1~20

Sie können in eine Gruppe maximal 20 Funktionen eintragen. Wählen Sie zunächst die

entsprechende Nummer aus, für die Sie eine Funktion eintragen wollen. Die Funktionen laufen in

anschließend aufsteigender Reihenfolge ab.

4.3.2. ACTION NO.

Wählen Sie für die ausgewählte Nummer die gewünschte Funktion aus.

4.3.3. DWELL TIME

00:00:03 ~ 04:00:00

Stellen Sie die Verweildauer für diese Funktion ein.

4.3.4. OPT

Hier können Sie Wiederholungen einschalten.

Dwell Time

Preset

1

Pattern5

1 Times

Pattern5 n Times

Scan3

1

Preset

120

Max. 20 Einträge

15

16

5. SCHEDULE SETUP (Zeitplan)

Hiermit können Sie für die Funktionen bestimmten Tage und Uhrzeiten festlegen. So können Sie zum

Beispiel für die Tages- und Nachtzeit unterschiedliche Touren laufen lassen. Sie können bis zu 7

Einstellungen speichern. Um Einstellungen zu speichern, betätigen Sie bitte auf Ihrem Controler oder

DVR die ENTER-Taste.

5.1. MASTER ENABLE

ON / OFF

Hier stellen Sie ein, ob die Funktion SCHEDULE generell ein- oder ausgeschaltet sein soll.

5.2. DAY

Hier können Sie wählen, an welchen Tagen die SCHEDULE-Funktion aktiviert sein soll.

5.2.1. UNDEFINED

Es wurde keine SCHEDULE-Funktion hinterlegt.

5.2.2. ALL

An jedem Tag

5.2.3. WKD

Am Wochenende

5.2.4. SUN-MON

Nur an dem ausgewählten Tag

5.3. TIME

Hier stellen Sie die Uhrzeit ein.

5.4. ACT NO

Hier wählen Sie die gewünschte Funktion und die dazugehörige Nummer aus.

5.5. ON

ON / OFF

Hier können Sie die Funktion ein- oder ausschalten.

Bildschirmmenü: Camera Setup

ZOOM CAMERA SETUP

FOCUS MODE

DIGITAL ZOOM

IMAGE FLIP

FLICKERLESS

DIS MODE

SEMIAUTO

OFF

OFF

OFF

OFF

<WHITE BALANCE SETUP>

<AUTO EXPOSURE SETUP>

<SPECIAL>

BACK

EXIT

Menü für:

1. Fokussierung

2. Digitaler Zoom

3. Bilddrehung

4. Flickerfilter

5. Weißabgleich

6. WDR

Gegenlichtkompensation

Tag/Nacht-Umschaltung

Verschlusszeit

7. Rauschunterdrückung

Bild-in-Bild

Höhere Auflösung

Spitzlichtaustastung

1. FOCUS MODE (Fokussierung)

AUTO / MANUAL / SEMIAUTO

1.1. SEMIAUTO

Die Fokussierung erfolgt automatisch. Der Fokus bleibt unverändert, auch wenn zum Beispiel eine

Person im Bild erscheint. Wenn auf diese Person fokussiert werden soll, muss dies manuell vom

Benutzer erfolgen.

1.2. MANUAL

Es wird manuell vom Benutzer fokussiert.

2. DIGITAL ZOOM

ON / OFF

Hier können Sie einstellen, ob nach Erreichen des maximalen Zoom-Faktors zusätzlich digital vergrößert

werden soll.

3. IMAGE FLIP (Bilddrehung)

ON / OFF

Hier können Sie die Darstellung um 180° drehen.

4. FLICKERLESS (Flickerfilter)

ON / OFF

Hier können Sie den Flickerfilter ein- und ausschalten. Mit dieser Funktion bekommt der Auto-Shutter

eine Priorität zugewiesen und auf eine Geschwindigkeit von 1/100 sek. eingestellt.

6. WHITE BALANCE SETUP

Hier können Sie Einstellungen zum Weißabgleich der Kamera vornehmen.

6.1. WB MODE

Hier können Sie einen Weißabgleichs-Modus auswählen. Der Weißabgleich dient dazu, die

Farbtemperatur an das Umgebungslicht anzupassen. In den meisten Fällen ist der automatische

Weißabgleich AUTO oder ATW die richtige Wahl. In seltenen Fällen ist eine manuelle Anpassung

erforderlich.

6.1.1. AUTO (automatisch)

Der Weißabgleich wird automatisch von der Kamera geregelt.

6.1.2. MANUAL (manuell)

Der Weißabgleich wird manuell vom Benutzer eingestellt.

6.1.3. ATW

Der Weißabgleich wird automatisch von der Kamera geregelt. Im Vergleich zum AUTO-Modus ist der

Farbtemperatur-Bereich hier höher.

6.2.4. AWC

Die Farbtemperatur wird mit einem Rechtsklick automatisch eingestellt und dann beibehalten.

6.2.4. INDOOR

Hier wird der Weißabgleich für die Einwirkung von Innenbeleuchtung eingestellt.

6.2.5. OUTDOOR

Hier wird der Weißabgleich für die Einwirkung von Sonnenlicht eingestellt.

18

6. AUTO EXPOSURE SETUP

6.1.2. BACKLIGHT

OFF / WDR / BLC

6.1.2.1. WDR (Wide Dynamic Range)

(Erhöhte Dynamik)

Details sowohl in dunklen als auch in hellen

Bildbereichen kommen besser zur Geltung.

Dadurch, dass die einzelnen Objektbereiche

in einer Szene unterschiedlich belichtet

werden, sind die Objekte in den hellen sowie

in den dunklen Bereichen sichtbar.

6.1.2.2. BLC (Gegenlichtkompensation)

Diese Funktion ermöglicht es, in hell

erleuchteten Szenen dunkle Objekte, die

normalerweise nur als Silhouette zu erkennen

wären, deutlicher darzustellen. Sie können

dabei den Bildbereich, der mit der

Gegenlichtkompensation bearbeitet werden

soll, individuell einstellen.

6.2. DAY/NIGHT

6.2.1. DAY

Farbmodus, unabhängig von den Umgebungsbedingungen. mit mit

6.2.2. NIGHT

Schwarz/Weiß-Modus, unabhängig von den Umgebungsbedingungen.

6.2.3. AUTO

Automatischer Wechsel zwischen TAG und NACHT, entsprechend den Lichtverhältnissen.

6.3. AE MODE

Dieses Menü wird verwendet, um die Verschluss-

zeit manuell einzustellen. Je kürzer die

Verschlusszeit, desto schärfer werden bewegte

Objekte dargestellt. Je länger die Verschlusszeit,

desto mehr Licht erreicht den Bildsensor.

Bewegungen werden dabei jedoch unschärfer.

6.3.1. AUTO (automatisch)

mit

Die Verschlusszeit wird vollständig von der Kamera geregelt.

6.3.2. MANUAL (manuell)

Die Verschlusszeit wird vom Benutzer manuell eingestellt.

6.3.2.1. IRIS LEVEL

Hier können Sie die Blende einstellen.

6.3.2.2. GAIN LEVEL

In lichtschwachen Umgebungen erhöht die Kamera automatisch die Empfindlichkeit, indem das

Videosignal verstärkt wird.

6.3.2.3. SHUTTER SPD

Hier können Sie die Verschlusszeit manuell einstellen. Je kürzer die Verschlusszeit, desto schärfer

werden bewegte Objekte dargestellt. Je länger die Verschlusszeit, desto mehr Licht erreicht den

Bildsensor. Bewegungen werden dabei jedoch unscharf.

6.3.2.5. SENS-UP

Diese Funktion hilft, bei schwacher Beleuchtung ein helles, klares Bild zu erhalten. Die Funktion

verlängert automatisch die Verschlusszeit soweit erforderlich, jedoch maximal um den hier

eingestellten Faktor.

6.3.3. IRIS

Sie können den Wert IRIS LEVEL manuell einstellen, während die übrigen Werte in diesem Menü

automatisch von der Kamera eingestellt werden.

6.3.4. SHUTTER

Sie können den Wert SHUTTER SPD manuell einstellen, während die übrigen Werte in diesem

Menü automatisch von der Kamera eingestellt werden.

6.3.5. BRIGHT (Helle Umgebung)

Die Werte in diesem Menü werden automatisch für helle Umgebungen angepasst.

6.3.5.1. BRIGHTNESS

Die Werte IRIS LEVEL, GAIN LEVEL und SHUTTER SPD werden automatisch nach einem

Helligkeitswert angepasst.

7. SPECIAL

7.1. DNR (Digitale Rauschunterdrückung)

Bildrauschen tritt bei vielen Kameras besonders

häufig in lichtschwachen Situationen ein. Der

Effekt wird durch eine hohe Verstärkung

verursacht. Die digitale Rauschunterdrückung

reduziert das Rauschen und kann so den

Speicherplatzbedarf der Aufnahmen am Recorder

verringern.

7.2. DETAIL (Bild-in-Bild)

Im Kamerabild wird auf der rechten Seite eine

verkleinerde Darstellung vom Kamerabild

angezeigt. Wenn beim Zoomen der maximale

Faktor des optischen Zooms erreicht ist, kann das

Hauptbild darüber hinaus auch digital vergrößert

werden, während in der verkleinerten Darstellung

nur bis zum maximalen optischen Zoomfaktor

vergrößert wird.

7.3. HR (Höhere Auflösung)

Diese Funktion verfeinert die Kanten und erzeugt

digital eine höhere Auflösung.

8.4. HLC (Spitzlichtaustastung)

Wird der Sichtbereich der Kamera von

Lichtquellen geblendet, werden diese Teile

automatisch verdeckt, damit andere Teile nicht

überblendet werden. Dies ist zum Beispiel

hilfreich bei der Identifizierung von

Kfz-Kennzeichen. mit mit mit mit

20

Bildschirmmenü: System Setup

SYSTEM SETUP

<DATE/TIME SETUP>

<RELAY TYPE>

<PASSWORD>

<SET HOME POSITION>

<SET NORTH DIRECTION>

LANGUAGE

<FAN HEATER SETUP>

<PROTOCOL/BAUDRATE>

BACK

EXIT

Menü für:

1. Datum und Uhrzeit

2. Alarm-Ausgang

3. Passwort

4. Home-Position

5. Kompass-Funktion

6. Sprache

7. Lüftung und Heizung

8. Protokoll und Bandbreite

1. DATE/TIME SETUP

Hier können Sie die Uhrzeit und das Datum einstellen.

2. RELAY TYPE

Hier können Sie für den Alarmausgang (Relais) zwischen N.O (normal geöffnet) und N.C (normal

geschlossen) wählen.

3. PASSWORD

Hier können Sie ein Passwort für die Kamera festlegen. Dies wird dann immer abgefragt, wenn sich ein

Benutzer in das Bildschirmmenü der Kamera einwählen möchte. Das Master-Passwort lautet 4321.

4. SET HOME POSITION

Hier können Sie die Home-Position für die Kamera einstellen. Dies Home-Position kann als

Ausgangspunkt oder als Start-Position für Touren gelten. Eine Änderung der Home-Position wirkt sich

horizontal auf Presets, Scans, Patterns, Groups und Privatzonen aus.

5. SET NORTH DIRECTION

Hier können Sie für die Kompass-Funktion angeben, in welcher Richtung sich Norden befindet. So wird

Ihnen beim schwenken angezeigt, in welche Himmelsrichtung die Kamera blickt, sofern Sie dies in den

Einstellungen DISPLAY SETUP eingestellt haben.

6. LANGUAGE

Hier können Sie die Menüsprache ändern.

7. FAN/HEATER SETUP

Hier können Sie Einstellungen für Lüfter und Heizung vornehmen.

7.1. FAN RUN TEMP

Hier können Sie festlegen, ab welcher Temperatur die Lüftung in der Kamera automatisch anspringen

soll. Wählen Sie hierzu eine Temperatur zwischen +20°C und +80°C.

7.2. HEATER RUN TEMP

Hier können Sie festlegen, ab welcher Temperatur die Heizung in der Kamera automatisch anspringen

soll. Wählen Sie hierzu eine Temperatur zwischen -10°C und +20°C.

8. PROTOCOL/BAUDRATE (Protokoll und Bandbreite)

Hier können Sie Protokoll und Bandbreite zur Kommunikation über die RS-485 Schnittstelle einstellen.

8.1. PROTOCOL

Hier können Sie ein Protokoll auswählen. Wenn Sie als Protokoll AUTO einstellen, erkennt die Kamera

automatisch die Protokolle PELCO-D, PELCO-P und SAMSUNG.

8.2. BAUDRATE

Hier können Sie die gewünschte Bandbreite festlegen.

Bildschirmmenü: System Initialize

FUNCTION SETUP

CLEAR ALL DATA

CLR DISPLAY SET

CLR CAMERA SET

CLR MOTION SET

CLR FUNCTION SET

REBOOT CAMERA

REBOOT SYSTEM

BACK

EXIT

NO

NO

NO

NO

NO

NO

NO

Menü für:

1. bis 6. Werkseinstellungen

7. bis 8. Neustart

1. CLEAR ALL DATA

NO / YES

Hier können Sie sämtliche Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.

2. CLR DISPLAY SET

NO / YES

Hier löschen Sie die Einstellungen unter DISPLAY

3. CLR CAMERA SET

NO / YES

Hier löschen Sie die Einstellungen unter CAMERA

5. CLR MOTION SET

NO / YES

Hier löschen Sie die Einstellungen unter MOTION

6. CLR FUNCTION SET

NO / YES

Hier löschen Sie die Einstellungen unter FUNCTION

7. REBOOT CAMERA

NO / YES

Dies erzeugt einen Neustart des Kamera-Moduls.

8. REBOOT SYSTEM

NO / YES

Dies erzeugt einen Neustart der Speed-Dome-Kamera.

DISPLAY Werkseinstellungen:

Camera ID

PTZ Information

ON

AUTO

Action Title

Preset Label

Alarm I/O

Date/Time

Privacy Zone

Temperature

AUTO

AUTO

AUTO

ON

Undefined

OFF

MOTION Werkseinstellungen:

Preset Lock

Power Up Action

OFF

Auto Flip

Jog Max Speed

Jog Direction

Freeze In Preset

Park Action

ON

ON

140°/sec

NORMAL

OFF

OFF

FUNCTION Werkseinstellungen:

Preset

Scan

Pattern

Undefined

Undefined

Group

Schedule

Undefined

Undefined

Undefined

CAMERA Werkseinstellungen:

Focus Mode

Digital Zoom

AUTO

OFF

Image Flip

Flickerless

White Balance

WDR/BLC

Day/Night

OFF

OFF

ATW

ALL OFF

AUTO

AE Mode

Iris Level

Gain Level

Shutter Speed

Brightness

Sens-up

DNR

Detail

HR

HLC

-

-

-

AUTO

8

X8

AUTO

5

ON

OFF

SYSTEM Werkseinstellungen:

Relay Type

Language

Fan Run Temp

Normal Open

English

Heater Run Temp

Protocol

Baud Rate

25

5

AUTO

2400

22

Abmessungen

Einheit: mm

122

62

200

Entsorgung

In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Sammelsystem:

Die nachfolgende Kennzeichnung auf Produkten, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-

Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das

Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige

Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu

Technische Daten

Allgemeine Daten

Bestellnummer

Bildsensor

Auflösung

Pixel (total)

Pixel (effektiv)

Lichtempfindlichkeit Farbe

Lichtempfindlichkeit SW

Day/Night

Infrarotlicht

Auto-Shutter / Verschlusszeit

Signalrauschabstand

Objektiv

Brennweite

Lichtstärke

Optischer Zoom

Digitaler Zoom

Blende

Bildfunktionen

Weißabgleich

Sens-Up

Verstärkungsregelung

Gegenlichtkompensation

Spitzlichtaustastung

Rauschunterdrückung

Erweiterte Dynamik / WDR

Privatmaskierung

OSD-Menü

Kamera-Titel

Flip/Mirror Screen

Freeze Screen

PIP (Picture in Picture)

Flickerfilter

Schwenken/Neigen

Schwenkbereich

Neigebereich

Schwenk-/Neigegeschwindigkeit

Presetpositionen

Touren

Scans

Gruppen

Zeitplan weitere Funktionen

Protokolle

Anschlüsse

Video

Spannung

Kommunikation

Alarm

Spannungsversorgung

Eingangsspannung

Stromverbrauch

Sonstiges

Umgebungs-Temperatur

Umgebungs-Luftfeuchtigkeit

Wetterschutz / Staubschutz

Vandalismusschutz

Zertifikate

Abmessungen

Gewicht

VO-VSO2-06X12TDN

217 0110 302

1/4" (6,35cm) SONY Super-HAD II (Double Scan) CCD

700 TV-Linien (Farbe), 750 TV-Linien (SW)

795(H) x 596(V)

752(H) x 582(V)

0.001 Lux Farbe (DSS on)

0.0004 Lux SW (DSS off) automatische Tag-/Nachtumschaltung über schwenkbaren IR-Filter (True Day/Night) wird unterstützt

1/50 - 1/100.000 sek. (ein-/ausschaltbar)

50dB

3.8mm~45.6mm

F1.6~F2.7

12-fach mit Autofokus

32-fach automatisch (DC-Drive) automatisch / ATW / Indoor / Outdoor / One-push / manuell x512

AGC (Automatic Gain Control)

BLC (Gegenlichtkompensation)

HLC (High Light Compensation)

2D+3D DNR (Digital Noise Reduction)

WDR (Wide Dynamic Range)

4 Zonen mehrsprachig (u.a. Deutsch) ja

Auto-Flip ja ja ja

360° (endlos)

180° (Auto Flip on), 90° (Auto Flip off)

0.05~360°/Sek., Preset: 360°/Sek., Scan: 1~180°/Sek.

127

4

8

8

7 Zeitpläne (Schedule)

Vector Drive, Auto Flip, Auto Parking, Power-up Aktion etc.

Auto / Pelco-D / Pelco-P / Samsung und weitere

1 x BNC Out (1.0Vp-p, 75Ù)

2-pin Anschlussblock

1 x RS-485

2 x In, 1 x Out

12V DC

21W (inklusive Heizung und Lüfter)

-40 °C ~ 50 °C unter 90% (nicht-kondensierend)

IP66 ja

FCC, CE, RoHS

205x200 mm (HxØ)

2.5 kg

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement