- mitsubishiaircon.ru

- mitsubishiaircon.ru
Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PCFY- P • VKM-E
INSTALLATION MANUAL
FOR INSTALLER
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
FÜR INSTALLATEURE
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedienungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D’INSTALLATION
Português (P)
MONTÖR İÇİN
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve dış ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Ελληνικά (GR)
PARA O INSTALADOR
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exterior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
MONTAJ ELKİTABI
Italiano (I)
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης
της εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Español (E)
PER L’INSTALLATORE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d’aria leggere attentamente il presente manuale
ed il manuale d’installazione dell’unità esterna.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Nederlands (NL)
PARA EL INSTALADOR
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Français (F)
VOOR DE INSTALLATEUR
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Deutsch (D)
POUR L’INSTALLATEUR
Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil extérieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
English (GB)
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и
руководство по установке наружного прибора перед установкой кондиционера.
Türkçe (TR)
Русский (RU)
Содержание
1. Меры предосторожности........................................................................... 56
2. Место установки ........................................................................................ 56
3. Установка внутреннего прибора ............................................................... 56
4. Прокладка труб хладагента ..................................................................... 58
5. Дренажные трубы ...................................................................................... 59
6. Электрические работы .............................................................................. 59
7. Выполнение испытания (Fig. 7-1) ............................................................. 61
Примечание:
В этом руководстве по использованию аппарата фраза “проводной пульт дистанционного управления” относится к пульту дистанционного управления PAR21MAA.
Сведения о других пультах дистанционного управления приводятся в руководстве по установке или руководстве по начальным настройкам, находящемся в
этих коробках.
1. Меры предосторожности
До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все “Меры предосторожности”.
Пожалуйста, перед подключением данного оборудования к системе
электропитания, сообщите об этом своему поставщику электропитания или
получите его разрешение.
: Указывает действие, которое следует избегать.
: Указывает на важную инструкцию.
: Указывает, что данная часть должна быть заземлена.
Предупреждение:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
получения травмы или гибели пользователя.
: Указывает на необходимость проявлять осторожность по отношению к
вращающимся частям.
Осторожно:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
повреждения прибора.
После окончания установочных работ проинструктируйте пользователя
относительно правил эксплуатации и обслуживания аппарата, а также ознакомьте
с разделом “Мера предосторожности” в соответствии с информацией, приведенной
в Руководстве по использованию аппарата, и выполните тестовый прогон аппарата
для того, чтобы убедиться, что он работает нормально. Обязательно передайте
пользователю на хранение экземпляры Руководства по установке и Руководства
по эксплуатации. Эти Руководства должны быть переданы и последующим
пользователям данного прибора.
: Указывает на необходимость отключения главного выключателя перед
проведением техобслуживания.
Предупреждение:
Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора.
Предупреждение:
• Обратитесь к дилеру или квалифицированному технику для выполнения
установки кондиционера воздуха.
• Устанавливайте прибор в месте, способном выдержать его вес.
• Используйте для проводки указанные кабели. Убедитесь, что кабели надежно
соединены, а оконечные соединения не натянуты. Никогда не соединяйте
кабели внахлест (если иное не указано в прилагаемой документации).
Несоблюдение этих инструкций может привести к перегреву или возгоранию.
• Используйте только те дополнительные принадлежности, на которые имеется
разрешение от Mitsubishi Electric; для их установки обращайтесь к дилеру
или уполномоченному специалисту по установке.
• Не прикасайтесь к лопастям теплообменника.
• Устанавливайте кондиционер согласно инструкциям, приведенным в данном
Руководстве по установке.
• Все электроработы должны выполняться квалифицированным электриком,
имеющим соответствующую лицензию, в соответствии с местными нормативами.
• Если кондиционер установлен в небольшом помещении, необходимо принять
меры для предотвращения концентрации хладагента свыше безопасных
пределов в случае утечки хладагента.
• Вырубленные грани отпресованных деталей могут нанести травмы порезы и т.д. Просим установщиков надевать защитную одежду, например,
перчатки и т.д.
• При монтаже или перемещении, а также при обслуживании наружного
прибора используйте только указанный хладагент (R410A) для заполнения
трубопроводов хладагента. Не смешивайте его ни с каким другим
хладагентом и не допускайте наличия воздуха в трубопроводах.
Наличие воздуха в трубопроводах может вызывать скачки давления, в
результате которых может произойти взрыв или другие повреждения.
Использование любого хладагента, отличного от указанного для этой
системы, вызовет механическое повреждение, сбои в работе системы,
или выход устройства из строя. В наихудшем случае, это может послужить
серьезной преградой к обеспечению безопасной работы этого изделия.
Осторожно:
• При использовании хладагента R410A или R407C следует заменить
установленные ранее трубы хладагента.
• Используйте эфирное масло или алкилбензин (в небольших количествах) в
качестве охлаждающего масла для смазывания раструбных и фланцевых
трубных соединений при использовании хладагента R410A или R407C.
• Не используйте кондиционер воздуха в местах содержания продуктов,
домашних животных, растений, точных приборов или предметов искусства.
• Не используйте кондиционер воздуха в особых условиях.
•
•
•
•
•
•
: Опасайтесь электрошока.
: Опасайтесь горячих поверхностей.
ELV
: При проведении техобслуживания отключите электропитание как
внутреннего, так и наружного прибора.
Заземлите прибор.
Установите прерыватель цепи, если требуется.
Используйте сетевой кабель достаточной мощности напряжения.
Используйте прерыватель цепи и предохранитель указанной мощности.
Не прикасайтесь к выключателям мокрыми руками.
Не прикасайтесь к трубам хладагента во время работы и сразу после
выключения прибора.
• Не используйте кондиционер воздуха, если его панели и крышки сняты.
• Не отключайте питание немедленно после выключения прибора.
2. Место установки
2.1. Контурные габариты (Внутренний прибор) (Fig. 2-1)
W
Выберите надлежащее место, с учетом наличия следующего свободного
пространства для установки и проведения техобслуживания.
(мм)
H
D
Fig. 2-1
Модели
P40
P63
P100
P125
W
960
1280
1600
1600
D
680
680
680
680
H
230
230
230
230
A
Min. 270
Min. 270
Min. 270
Min. 270
B
Min. 300
Min. 300
Min. 300
Min. 300
C
Min. 500
Min. 500
Min. 500
Min. 500
E
Max. 250
Max. 250
Max. 250
Max. 250
Предупреждение:
Подвешивайте внутренний прибор на потолок, способный выдержать вес прибора.
2.2. Контурные габариты (Наружный прибор)
Смотрите руководство по установке наружного прибора.
1
2
3
3.1. Проверьте наличие дополнительных
принадлежностей к внутреннему прибору (Fig. 3-1)
В комплект поставки внутреннего прибора должны входить следующие
дополнительные принадлежности (находящиеся внутри впускной решетки).
4
5
6
7
70+6
RU
3. Установка внутреннего прибора
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 3-1
56
Наименование принадлежности
Прокладка
Изоляция для труб
Изоляция для труб
Лента
Соединительная муфта
Изоляция для муфты
Изоляция для дренажного
трубопровода
Кол-во
4 шт.
1 шт. Большой размер (для газового трубопровода)
1 шт. Небольшой размер (для жидкостного трубопровода)
4 шт.
1 шт. С отметкой “UNIT”
1 шт.
1 шт.
3. Установка внутреннего прибора
A
236
3.2. Подготовка к установке (Fig. 3-2)
3.2.1. Расстояние между навесными болтами
30
(мм)
680
320
Модели
P40
P63
P100,125
A
917
1237
1557
B
960
1280
1600
3.2.2. Местоположение трубопровода для хладагента и дренажа
2
(мм)
2
B
85 86 2
46
126
75
46
190
138
190
6
Модели
P40
P63
P100,125
C
184
180
180
D
203
200
200
A Переднее боковое выходное отверстие
B Левое боковое выходное отверстие
C Правое боковое выходное отверстие
D Независимая деталь (Съемная)
E Правый дренажный трубопровод
F Левый дренажный трубопровод
G Газовый трубопровод
H Жидкостный трубопровод
I Резиновая пробка
J с соединительной муфтой 5
3.2.3. Выбор положения навесных болтов и трубопроводов (Fig. 3-3)
233
246
C
D
233
246
Fig. 3-2
190
70
160
80
ø65
ø100
125
Fig. 3-3
Используя бумажный шаблон для монтажа, выберите надлежащие места для
навесных болтов и трубопроводов и подготовьте соответствующие отверстия.
A Бумажный шаблон
B Отверстие для навесного болта
C Ширина внутреннего прибора
Закрепите навесные болты или используйте угловые скобы или квадратные
брусья для монтажа болтов.
D Используйте вставки с номиналом от 100 до 150 кг каждая.
E Используйте навесные болты размером W3/8 или M10
3.2.4. Подготовка внутреннего прибора (Fig. 3-4)
1. Установите подвесные болты (Приобретите на месте болты размера W3/
8или М10)
Предусмотрите расстояние от потолка вниз (1 в пределах 100 мм).
A Поверхность потолка B Подвесной болт C Подвесная скоба
2. Снятие воздухозаборной решетки.
Продвиньте рукоятки, удерживающие водозаборную решетку (при
расположении 2 или 3) назад, чтобы открыть воздухозаборную решетку.
3. Снятие боковой панели.
Удалите винты, удерживающие боковую панель (один винт с каждой
стороны, справа и слева), затем продвиньте боковую панель вперед, чтобы
удалить ее.
D Воздухозаборная решетка
J Продвиньте боковую панель вперед.
K Боковая панель
E Рукоятка, удерживающая
L Удалите винты, удерживающие боковую панель.
воздухозаборную решетку
M Снимите защитный винил с заслонки
F Направляющая
G Петля
H Нажимая на петлю, вытяните воздухозаборную решетку.
2 Приложение силы для открытия воздухозаборной решетки или открытие
ее под углом больше 120° может повредить петли.
3.3. Установка внутреннего прибора (Fig. 3-5)
Применяйте правильный метод подвешивания прибора в соответствии с тем,
какой материал укреплен на потолке.
Fig. 3-4
2
2
/
0
5
(мм)
(mm)
1
3
5
10 –20
2
5
0
3
/
4
3
Fig. 3-5
A Если на потолке укреплен специальный
материал для закрепления прибора
B т.е. если на потолке не имеется
специального материала
a Скоба для подвешивания
b Прибор
c Потолок
d Подвесной болт
e Прокладка 1
f Прокладка (приобретается на месте)
g Двойные гайки
1) Непосредственное подвешивание прибора (метод непосредственного
подвешивания)
Порядок установки
1. Установите шайбу 1 (входит в комплект поставки прибора) и гайки (приобретается на месте).
2. Навесьте прибор на подвесные болты.
3. Затяните гайки.
Проверьте, насколько хорошо подвешен прибор.
• Проверьте, что прибор находится в горизонтальном положении между его
правой и левой стороной.
• Убедитесь, что передняя и задняя части навесных скоб расположены
горизонтально.
(Для сохранения дренажа прибор располагается с наклоном в сторону
навесных скоб. Правильным положением установки является такое, при
котором прибор имеет уклон вниз от передней части к задней.)
57
RU
3. Установка внутреннего прибора
2) Установка навесных скоб в потолке (Fig. 3-6)
Процедуры установки
1. Выньте из прибора навесные скобы и U-образные прокладки.
2. Отрегулируйте болты крепления навесных скоб на приборе.
3. Прикрепите навесные скобы к навесным болтам.
4. Убедитесь, что навесные скобы расположены горизонтально (спереди и сзади
/ справа и слева).
5. Наденьте (нацепите) прибор на навесные скобы.
6. Затяните Болт крепления навесных скоб.
w Обязательно установите U-образные прокладки.
A Болт крепления навесных скоб
B Прибор
C U-образная прокладка
(мм)
D Подвесной болт
E Прокладка 1
P40
882 - 887
G
F Двойные гайки
P63
1202 - 1207
P100, P125
1522 - 1527
7~12
Fig. 3-6
4. Прокладка труб хладагента
4.1. Соединение труб (Fig. 4-1)
B
45°±2°
•
øA
•
•
,.4
R0
90° ±0.5°
,
A
.,8
R0
•
•
C
При использовании медных труб, имеющихся в продаже, оберните трубы
для жидкости и газа имеющимися в продаже изоляционными материалами
(с теплозащитой от 100 °С или выше, толщиной не менее 12 мм).
Внутренняя часть дренажной трубы должна быть обернута в
пенополиэтиленовый изолирующий материал (удельный вес 0,03;
толщина 9 мм или более).
Нанесите тонкий слой масла хладагента на контактную поверхность труб и
соединений перед тем, как затягивать гайку с фланцем.
Для затягивания трубных соединений используйте два гаечных ключа.
Используйте прилагаемое трубное изоляционное покрытие для изоляции
соединений внутреннего блока. Тщательно крепите изоляцию.
Предупреждение:
При установке прибора надежно подсоедините трубы подачи охлаждающей жидкости до запуска компрессора.
B
Fig. 4-1
A Раструбный стык - размеры
Copper pipe O.D.
(мм)
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,88
ø19,05
Flare dimensions
øA dimensions (мм)
8,7 - 9,1
12,8 - 13,2
16,2 - 16,6
19,3 - 19,7
22,9 - 23,3
B Размеры труб хладагента и крутящий момент конусной гайки
P40
P63
P100/125
R407C или R22
Труба для жидкости
Труба для газа
Момент
Момент
Размер трубы
Размер трубы
затяжки
затяжки
(мм)
(мм)
(Н·м)
(Н·м)
ODø6,35
14 - 18
ODø12,7
49 - 61
ODø9,52
34 - 42
ODø15,88
68 - 82
ODø9,52
34 - 42
ODø19,05
68 - 82*
R410A
Труба для жидкости
Труба для газа
Момент
Момент
Размер трубы
Размер трубы
затяжки
затяжки
(мм)
(мм)
(Н·м)
(Н·м)
ODø6,35
14 - 18
ODø12,7
49 - 61
ODø9,52
34 - 42
ODø15,88
68 - 82
ODø9,52
34 - 42
ODø15,88
68 - 82
Гайка раструбного
стыка O.D.
Труба для Труба для
жидкости
газа
(мм)
(мм)
17
26
22
29
22
29
* Гайка раструбного стыка ø19,05 (пpиoбpeтаетcя нa мecтe): Труба для газа P100, P125 (R407C или R22).
C Нанесите машинное масло охлаждения на всю поверхность области
присоединения муфты.
4.2. Внутренний прибор (Fig. 4-2)
RU
Fig. 4-2
58
Процедуры установки
1. Наденьте поставляемую в комплекте изоляцию для трубы 2 на газовый
трубопровод, чтобы она соприкасалась с листовым металлом внутри прибора.
2. Наденьте поставляемую в комплекте изоляцию для трубы 3 на жидкостный
трубопровод, чтобы она соприкасалась с листовым металлом внутри прибора.
3. Затяните всю изоляцию трубопроводов 2 и 3 с обоих концов (20 мм) с
помощью входящих в комплект лент 4.
A Газовый трубопровод
B Жидкостный трубопровод
C Лента 4
D Изоляция для труб 2
E Изоляция для труб 3
F Надавите на изоляцию для труб до листового металла.
G Теплоизоляционный материал трубопровода для хладагента
5. Дренажные трубы
• При установке левостороннего трубопровода обязательно вставьте
резиновую пробку в правое дренажное отверстие. (Fig. 5-1)
• Используйте трубы VP20 (O.D. ø26 PVC TUBE) для дренажа, при этом
обеспечьте наклон 1/100 или более.
• По завершении работы проверьте наличие дренажа из сливного отверстия
дренажного трубопровода.
A Дренажный поддон
B Пробка
C Вставьте отвертку и т.д. глубоко в пробку.
Fig. 5-1
Fig. 5-2
Процедуры установки (Fig. 5-2)
1. Прикрепите соединительную муфту 5, входящую в комплект поставки
прибора, к дренажному отверстию прибора с помощью винилхлоридного
адгезива.
2. Прикрепите изоляцию для муфты 6 , поставляемую в комплекте с
прибором, к соединительной муфте 5.
3. Прикрепите установленный на месте дренажный трубопровод (VP-20) к
соединительной муфте 5 с помощью винилхлоридного адгезива.
4. Оберните изоляцию дренажного трубопровода 7, входящую в комплект
поставки прибора. (Шовная обмотка)
A Дренажный поддон
B Дренажный трубопровод
C Изоляция для муфты 6
D Соединительная муфта 5
E Изоляция для дренажного трубопровода 7
F Фиксатор
G Глубина ввода 37 мм
5. Убедитесь в правильности дренажа. (Fig. 5-3)
* Заполните дренажный поддон примерно 1 л воды через выдувное отверстие.
Fig. 5-3
6. Электрические работы
6.1. Электропроводка (Fig. 6-1)
L
N
M1
M2
L
N
M1
M2
7
Fig. 6-1
A Крышка
B Установочные винты (2 шт.)
C Установочные винты (Балка)
D Зажим для провода
E Панель управления
F Вход для обслуживания проводов
G Контактная колодка электропитания
H Контактная колодка передающего кабеля
I Адресная панель
J Контактная колодка для устройства
дистанционного управления МА
i Закрепите провода хомутом.
6.2.Электропроводка для подвода питания
• Диаметр проводов должен соответствовать применимым местным и
национальным нормам.
• Кабель заземления должен быть длиннее, чем остальные кабели.
• Коды для электропитания прибора должны быть не меньше, чем по дизайну
60245 IEC 53 или 60227 IEC 53.
• При установке кондиционера воздуха необходимо обеспечить выключатель
с расстоянием между контактом и каждым полюсом минимум 3 мм.
Размер кабеля электропитания: более чем 1,5 мм2. (3-жильный)
Предупреждение:
Никогда не подсоединяйте внахлест силовой кабель или соединительный
кабель внешнего питания. Это может привести к задымлению, возгоранию или
неисправности.
Используйте выключатель тока утечки на землю (NV).
Для отк лючения всех ак тивных фазовых проводов элек тропитания
необходимо установить прерыватель.
59
RU
Порядок прокладки проводки
1. Открутите самонарезающий винт C, а затем снимите балку.
2. Удалите (2) B самонарезающих винта, затем удалите крышк у A
электрической части.
3. Соедините электропровода надежным образом с соответствующими клеммами.
4. Установите на место снятые ранее части.
5. Соедините электропровода с клеммой местных соединений, которая
расположена с правой стороны соединительной коробки.
Устройство для отключения питания с помощью разъединителя или подобного
ему устройства во всех активных проводниках будет встроено в стационарную
проводку.
* Прикрепите этикетку к каждому прерывателю в соответствии с его
назначением (нагреватель, прибор и т.д.)
6. Электрические работы
[Fig.6-2]
A Выключатель 16 А
B Защита от перегрузок по току 16 А
C Внутренний прибор
D Общий рабочий ток должен быть не более 16 А
E Выдвижной ящик
6.3. Типы кабелей управления
1. Проводка кабелей передачи
Типы кабелей передачи
Диаметр кабеля
Длина
1 2
TB15
M1 M2 S
TB5
L N
TB2
Экранированный провод CVVS или CPEVS
Свыше 1,25 мм2
Менее 200 м
2. Кабели дистанционного управления “М-NET”
Тип кабеля дистанционного
управления
Диаметр кабеля
Fig. 6-2
Длина
Экранированный провод MVVS
0,5 – 1,25 мм2
Добавляется любой отрезок свыше 10 м в
пределах самого длинного допустимого кабеля
передачи длиной 200 м.
3. Кабели дистанционного управления “МА”
M1 M2
M1 M2 S
TB3
Тип кабеля дистанционного
2-жильный кабель (неэкранированный)
управления
Диаметр кабеля
0,3 – 1,25 мм2
Длина
Менее 200 м
1 2
TB5
M1 M2 S
1 2
TB15 TB5
TB15
6.4. П о д с о е д и н е н и е п у л ь т а д и с т а н ц и о н н о г о
управления, кабелей передачи внутри и снаружи
(Fig. 6-3)
M1 M2 S
M1 M2 S
M1 M2
TB3
TB5
TB5
CN90
Pair No.
0
M1 M2
TB3
M1 M2 S
CN90
1 2
9 TB5
Pair No.
0
TB15
M1 M2 S
9 TB5
Pair No.
0 Fig. 6-3
SWA
3
2
1
CN43
SW1
CN82
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
9
7 8
7 8
5 6
(1s DIGIT)
4
5 6
Fig. 6-4
60
SW14
E
F0 1 2
3456
2 3
2 3
(10ths DIGIT)
SWC
0 1
D
0 1
4
9
789A
SW12
SW11
BC
RU
ON
OFF
./
.
(BRANCH No.)
1 2
TB15
• П од с о ед и н и те в н у т р е н н и й п р и б о р Т В 5 к в н е ш н е м у п р и б о ру Т В 3
(неполяризованный двужильный провод).
“S” на внутреннем приборе ТВ5 - это соединение экранированного провода.
Технические условия соединения кабелей указаны в руководстве по установке
наружного прибора.
• Установите пульт дистанционного управления, следуя инструкциям,
приведенным в поставленном вместе с ним руководстве.
• Подсоедините кабель передачи пульта дистанционного управления в
пределах 10 м с помощью 0,75 мм 2. Если расстояние превышает 10 м,
используйте для соединения кабель 1,25 мм2.
1 Пульт дистанционного управления “MA”
• Подсоедините “1” и “2” на TB15 внутреннего блока кондиционера к Пульт
дистанционного управления “MA”. (Неполяризованный 2-жильный кабель)
• Между 1 и 2 постоянный ток 9 - 13 В (Пульт дистанционного управления “MA”)
2 Пульт дистанционного управления “M-NET”
• Подсоедините “M1” и “M2” на TB5 внутреннего блока кондиционера к Пульт
дистанционного управления “M-NET”. (Неполяризованный 2-жильный кабель)
• Между M1 и M2 постоянный ток 24 - 30 В (Пульт дистанционного управления “M-NET”)
3 Беспроводной пульт дистанционного управления (при установк е
беспроводного ресивера сигналов)
• Подсоедините провод беспроводной ресивера сигналов (9-полюсный
кабель) к CN90 платы контроллера внутреннего прибора.
• П р и у п р а вл е н и и б ол е е ч е м д ву м я п р и б о р а м и от од н о го п ул ьт а
дистанционного управления подсоедините каждую пару TB15 к проводу с
тем же номеров.
• Порядок изменения настроек номера пары приведен в Руководстве
по установке, поставляемом с беспроводным пультом дистанционного
управления. (По умолчанию в настройк ах внутреннего прибора и
беспроводного пульта дистанционного управления номер пары установлен
на 0).
A Блок выводов для внутреннего кабела передачи
B Блок выводов для внешнего кабеля передачи (M1(A), M2(B), (S))
C Пульт дистанционного управления
D беспроводной ресивер сигналов
E беспроводной пульт дистанционного управления
6.5. Установка адресов (Fig. 6-4)
(Убедитесь, что при выполнении этой работы подача электроэнергии отключена.)
• Имеются два способа установки повортного переключателя: установка
адресов от 1 до 9 и свыше 10, и установка номеров ветвей.
1 Установка адресов
Пример: Если адрес “3”, оставьте SW12 (для свыше 10) на “0” и
сопоставьте SW11 (для 1 – 9) с “3”.
2 Как установить номера отделений SW14 (Только для серии R2)
Номер ветвей, присвоенный каждому внутреннему прибору представляет собой
номер порта контроллера двоичного кода, к которому подключен внутренний прибор.
Оставьте значение “0” на установках, отличных от серии R2.
• Все поворотные переключатели настраиваются на заводе на “0”. Эти переключатели
могут использоваться для задания адресов и номеров ответвлений труб по желанию.
• Определение адресов внутреннего прибора меняется при нахождении
системы на сборочной площадке. Установите их с помощью справочника.
A Адресный щит
6. Электрические работы
6.6. Установка переключателей для различной высоты потолка
(Fig.6-4)
Данный прибор позволяет регулировать скорость воздушного потока и
скорость работы вентилятора с помощью переключателя SWA (ползунковый
переключатель). В таблице ниже выберите соответствующие параметры
установки, в соответствии с местоположением прибора.
* Убедитесь, что переключатель SWA установлен, иначе могут возникнуть
проблемы с охлаждением/обогревом.
SWA
P40, P63
P100, P125
3 (выс. потолок)
3,5 m
4,2 m
2 (станд.)
2,7 m
3,0 m
1 (по умолчанию)
2,5 m
2,6 m
6.7. Определение температуры в помещении
встроенным датчиком пульта дистанционного
управления (Fig.6-4)
Если Вы желаете определять температуру в помещении с помощью датчика,
встроенного в пульт дистанционного управления, установите SW1-1 на щите
управления в положение “ВКЛ”. При необходимости установка SW1-7 и SW18 также дает возможность для регулирования потока воздуха в то время,
когда термометр показаний нагрева ОТКЛЮЧЕН.
SWA: Установка изготовителя: 2 (стандартная)
7. Выполнение испытания (Fig. 7-1)
7.1. Перед пробным прогоном
После завершения установки, прокладки труб и электропроводки
внутреннего и наружного приборов проверьте отсутствие утечки
хладагента, слабых соединений кабеля питания или проводов
управления и неправильной полярности, а также убедитесь, что все
фазы питания подключены.
И з м е р ьт е с о п р о т и в л е н и е м е ж д у т е р м и н а л а м и и с т о ч н и к а
электропитания и заземлением с использованием 500-вольтного
меггера и убедитесь, что сопротивление составляет не менее 1,0 М .
а п р е щ а етс я в ы п ол н я т ь этот за м е р н а т е рм и н а л а х п р о вод а х
управления (цепь низкого напряжения).
Предупреждение:
е пользуйтесь кондиционером воздуха, если сопротивление изоляции
ниже 1,0 М .
7.2. Выполнение испытания
TEST RUN
COOL, HEAT
°C
°C
SIMPLE
TEMP.
ON/OFF
MENU
BACK
MONITOR/SET
FILTER
DAY
CHECK TEST
OPERATION
CLOCK
PAR-21MAA
ON/OFF
"!
CLEAR
Fig. 7-1
A Кнопка запуска/останова
B Индикатор тестового прогона
C Дисплей температуры в трубе
подачи жидкости внутреннего
прибора
D Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ
E Индикатор электропитания
F Индикатор кода ошибки
Индикатор остающегося времени
тестового прогона
G Кнопки установки температуры
H Кнопка выбора режима
I Кнопка изменения направления
потока воздуха
M Кнопка TEST (ТЕСТ)
N Кнопк а контроля скорости
вентилятора
O Кнопка управления решеткой
Использование проводного пульта дистанционного управления
(Fig. 7-1)
1 Включите питание по крайней мере за 12 часов до начала пробного
прогона.
“TEST RUN” на ЖК-дисплее
2 Дважды нажмите кнопку [TEST].
3 Нажмите кнопку [Mode selection] (Выбор режима) и переключитесь на
Убедитесь в том, что выдувается
режим охлаждения (или обогрева).
холодный (или теплый) воздух.
4 Нажмите кнопку [Fan speed] (Скорость воздушного потока).
Убедитесь в
том, что скорость воздушного потока переключилась.
5 Нажмите кнопку изменения направления потока воздуха или кнопку
управления решеткой.
Проверьте работоспособность заслонки.
6 Проверьте работу вентилятора наружного прибора.
7 Выключите пробный прогона нажатием кнопки [ON/OFF].
Стоп
8 Введите телефонный номер.
Телефонный номер ремонтной мастерской, отдела продаж и т.д., по которому можно
связаться при появлении ошибки, необходимо записать в пульт дистанционного
управления. Телефонный номер отобразится при возникновении ошибки. Процедуры
ввода приводятся в руководстве по эксплуатации внутреннего прибора.
RU
Примечание:
• При отображении кода ошибки на дисплее пульта дистанционного управления или сбоях в работе кондиционера справьтесь с Руководством по
установке наружного прибора или с другими техническими документами.
• При выборе параметра OFF таймера пробный прогон будет автоматически отключен через 2 часа.
• Во время пробного прогона оставшееся время отображается на дисплее.
• Во время пробного прогона температура в трубах охлаждения внутреннего прибора отображается на дисплее комнатной температуры пульта
дистанционного управления.
• В зависимости от модели внутреннего прибора при нажатии на кнопку VANE или кнопку LOUVER на дисплее пульта дистанционного управления
может появиться сообщение «NOT AVAILABLE» (НЕ ДОСТУПНО), что не является признаком неисправности.
61
This product is designed and intended for use in the residential,
commercial and light-industrial environment.
The product at hand is
based on the following
EU regulations:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Energy-related Products Directive
2009/125/EC*
*Only P40/P63/P100
Please be sure to put the contact address/telephone number on
this manual before handing it to the customer.
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
Authorized representative in EU: MITSUBISHI EUROPE, B.V. HARMAN HOUSE,
RG79D842H01
1 GEORGE STREET, UXBRIDE,
MIDDLE SEX UB8 1QQ.U.K.
Printed in Japan
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement