- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 123
3-990-977-36 (1) Professional Disc Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte vor dem Betrieb des Geräts diese Betriebsanleitung gründlich durch und bewahren Sie sie zur zukünftigen Einsichtnahme auf. PDW-F30 © 2006 Sony Corporation WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. ACHTUNG Das Gerät ist nicht tropf- und spritzwassergeschützt. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, darauf abgestellt werden. Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, bleibt das Gerät auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Strommetz verbunden. WICHTIG Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. WARNUNG 1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten. 2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/ einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere). Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/ Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Dieser Recorder für professionelle Discs ist als CLASS 1 LASER PRODUCT eingestuft. Daten der Laserdiode Wellenlänge: 403 bis 410 nm Emissionsdauer. Ununterbrochen Laser-Ausgangsleistung: 65 mW (max. Impulsspitze), 35 mW (max. Dauerstrich) Standard: IEC60825-1 (2001) 2 Dieser Aufkleber befindet sich oben auf der Antriebseinheit. VORSICHT Der Einsatz von optischen Hilfen verstärkt die Gefahr von Augenschäden. Bei Betätigung von Bedien- und Einstellteilen oder Ausführung von Bedienvorgängen, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, droht u.U. die Einwirkung gefährlicher Laserstrahlung. Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Richtlinie sowie die Niederspannungsrichtlinie der EGKommission. Angewandte Normen: • EN60065: Sicherheitsbestimmungen • EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung) • EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit) Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio). Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften. GEFAHR Bei geöffnetem Laufwerk und beschädigter oder deaktivierter Verriegelung tritt ein unsichtbarer Laserstrahl aus. Direkter Kontark mit dem Laserstrahl ist unbedingt zu vermeiden. WARNUNG Zu hoher Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann Gehörschäden verursachen. Um dieses Produkt sicher zu verwenden, vermeiden Sie längeres Hören bei sehr hohen Schalldruckpegeln. Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. 3 Inhalt Kapitel 1 Überblick Eigenschaften ..................................................................................8 Eigenschaften dieses Geräts .................................................................. 8 Eigenschaften der optionalen Karten PDBK-101/102 ........................ 10 Bezeichnungen und Funktionen der Teile .................................. 11 Frontplatte ........................................................................................... 11 Rückseite ............................................................................................. 18 Infrarot-Fernbedienung ....................................................................... 20 Kapitel 2 Vorbereitungen Einstellung der Systemfrequenz .................................................. 22 Anschlüsse und Einstellungen .................................................... 23 Anschluss eines externen Monitors ..................................................... 23 Verwendung einer PDZ-1 über einen i.LINK-Anschluss (FAMVerbindung) ............................................................................... 24 Anschluss an ein nicht-lineares Bearbeitungssystem (AV/CVerbindung) ............................................................................... 25 Anschlüsse für die Schnittbearbeitung ................................................ 25 Einstellungen des Editiersteuergeräts.................................................. 27 Einstellungen der Fernbedienung ........................................................ 27 Konfiguration ................................................................................. 27 Einstellung des Datums und der Uhrzeit ............................................. 27 Einstellung der Helligkeit des LCD-Feldes......................................... 28 Einstellungen des 24P- (23,98P-) Modus ..................................... 29 Wahl des Wiedergabemodus (23,98PsF oder 2-3 Pulldown).............. 29 Ausgangssignale im 24P- (23,98P-) Modus........................................ 31 Wiedergabe im 24P- (23,98P-) 2-3 Pulldown-Modus......................... 31 Eingeblendete Textinformationen................................................ 33 Anzeige zusätzlicher Statusinformationen .......................................... 34 Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Umgang mit Discs ......................................................................... 36 Discs zur Aufzeichnung und Wiedergabe ........................................... 36 Hinweise zum Umgang ....................................................................... 36 4 Inhalt Aktivierung des Schreibschutzes der Discs......................................... 36 Laden und Ausgabe einer Disc............................................................ 37 Formatieren einer Disc ........................................................................ 37 Umgang mit Discs bei nicht ordnungsgemäß beendeter Aufzeichnung (Rettungsfunktionen) ................................................................. 38 Aufzeichnung ................................................................................. 39 Aufzeichnung von Zeitcode und Benutzerbitwerten........................... 39 Vornahme der Aufzeichnung ............................................................. 41 Aufzeichnung mit der Clip Continuous Rec-Funktion........................ 42 Wiedergabe .................................................................................... 42 Wiedergabebetrieb............................................................................... 43 Suche nach Clips mit Skizzen (Skizzensuche).................................... 45 Suche mit Erweiterungsfunktion ......................................................... 46 Suche nach Einzelbildern mit Inhaltsmarkierungen............................ 47 Suche mit Kapitelfunktion................................................................... 48 Wiedergabe von Clip-Listen ............................................................... 49 Wiederholte Wiedergabe ..................................................................... 49 Fixieren (Schreibschutz) von Clips ..................................................... 50 Löschen von Clips ............................................................................... 51 Zuweisung von Sequenznummern an die Skizzen .............................. 52 Kapitel 4 Szenenauswahl Überblick ........................................................................................ 54 Zuweisung von Clip-Titeln ................................................................. 57 Zuweisung von benutzerdefinierten Clips und Clip-Listennamen...... 58 Erstellung von Clip-Listen ............................................................ 59 Einfügung eines auf der Skizzen-Anzeige der Clip-Liste ausgewählten Clips ........................................................................................... 59 Szenenschnellauswahl (Hinzufügung von Sub-Clips während der Aufzeichnung, Wiedergabe oder Suche) ................................... 63 Bearbeiten von Clip-Listen ........................................................... 64 Grundlegende Bedienung .................................................................... 64 Neuanordnung von Sub-Clips ............................................................. 65 Ändern Sie die In- und Out-Punkte der Sub-Clips (Trimmen) ........... 66 Löschen von Sub-Clips ....................................................................... 66 Festlegung des Start-Zeitcodes für die aktuelle Clip-Liste ................. 67 Vorschau der aktuellen Clip-Liste....................................................... 67 Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc ......................... 68 Clip-Listen-Verwaltung.................................................................. 69 Änderung der für die Sub-Clips anzuzeigenden Informationen.......... 69 Laden einer Clip-Liste von der Disc in die aktuelle Clip-Liste .......... 69 Inhalt 5 Löschen von Clip-Listen von einer Disc ............................................. 70 Sortieren von Clip-Listen .................................................................... 70 Verwendung der PDZ-1 Proxy Browsing Software..................... 71 Kapitel 5 Dateifunktionen Überblick ........................................................................................ 72 Verzeichnisstruktur ............................................................................. 72 Einschränkungen für Dateifunktionen................................................. 73 Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus (für Windows) ............. 76 Herstellung von FAM-Verbindungen ................................................. 76 Arbeit mit den Dateien ........................................................................ 76 Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus (für Macintosh) ........... 78 Herstellung von FAM-Verbindungen ................................................. 78 Arbeit mit den Dateien ........................................................................ 78 Beendigung der Dateifunktionen......................................................... 79 Aufzeichnung von kontinuierlichem Zeitcode über eine FAMVerbindung .............................................................................. 79 Kapitel 6 Menüs Funktionsmenü .............................................................................. 80 Funktionsmenübetrieb ........................................................................ 80 Funktionsmenüeinstellungen............................................................... 80 Systemmenü .................................................................................. 82 Aufrufen des Konfigurations- und des Discmenüs ............................. 82 Konfigurationsmenüfunktionen........................................................... 82 Konfigurationsmenüpunkte ................................................................. 84 Konfigurationsmenü-Vorgänge........................................................... 93 Discmenü............................................................................................. 96 Discmenüfunktionen ........................................................................... 96 Kapitel 7 Verwendung optionaler Karten Optionale Karten für fortgeschrittene Funktionen ..................... 98 Verwendung der Netzwerkkarte PDBK-101 (Gigabit-Ethernet) . 98 Beispiel für einen Computeranschluss (FTP-Verbindung) ................. 98 Verwendung der MPEG-TS Input-/Outputkarte PDBK-102 ........ 99 Beispiel für einen HDV-Anschluss ..................................................... 99 6 Inhalt Anhang Wichtige Bedienungshinweise ................................................... 101 Kondenswasserbildung...................................................................... 102 Regelmäßige Wartung................................................................. 102 Digitaler Stundenzähler ..................................................................... 102 Fehlerbehebung........................................................................... 103 Warnungen ........................................................................................ 103 Fehlermeldungen ............................................................................... 110 Ausgabe von Discs bei ausgeschaltetem Gerät ................................. 110 Der i.LINK ..................................................................................... 111 Technische Daten ........................................................................ 112 Verwendung von UMID-Daten .................................................... 114 MPEG-4 Visual Patent Portfolio Lizenz...................................... 116 MPEG-2 Video Patent Portfolio Lizenz ...................................... 117 Glossar ......................................................................................... 118 Index ............................................................................................120 Inhalt 7 Kapitel 1 Überblick Überblick Kapitel 1 1) MPEG HD ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Eigenschaften Der PDW-F30 ist ein Recorder für professionelle Discs, der eine HD-Wiedergabe und –aufzeichnung mit Professional-Disc 1)-Medien unterstützt. Sie können Datenströme im MPEG HD-Format und DVCAM-Format wiedergeben und per i.LINK-Anschluss oder PDBK-101 Netzwerkkarte übertragene Audio- und Videodateien aufzeichnen. Bei der Verwendung des Geräts in Kombination mit einem nicht-linearen Bearbeitungssystem ermöglicht die FAM2)Funktion Übertragungen von Datendateien zwischen dem Gerät und Computern über die i.LINK-Schnittstelle. Das Gerät kann somit als externe Festplatte benutzt werden. Sein kompaktes Design, das ebenfalls eine vertikale Aufstellung erlaubt, spart Platz auf dem Schreibtisch. Es verfügt über ein LCD-Farbdisplay, das es ermöglicht, Videos ohne den Anschluss eines externen Monitors zu prüfen und das Menüsystem zu nutzen. 1) Professional Disc ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. 2) FAM: File access mode (Dateizugriffsmodus) Eigenschaften dieses Geräts Wiedergabefunktionen Unterstützung verschiedener Bildfolgefrequenzen Das Gerät kann fünf verschiedene Bildfrequenzen abspielen: 1080/59,94i (als 60I angezeigt), 50i (als 50I angezeigt), 29,97PsF (als 30P angezeigt), 25PsF und 23,98PsF. Das Gerät ist mit einer Standard-2-3 PullDown-Funktion ausgestattet und kann beim Abspielen einer in 23,98PsF aufgezeichneten Disc 60I ausgeben. HD-Downkonvertierungs-Funktion Durch die HD-Downkonvertierungs-Funktion können SDFBAS-, Komponenten- und i.LINK (DV)-Signale ausgegeben werden; dies sogar dann, wenn die Wiedergabedisc HD-Format aufweist. DVCAM-Upkonvertierungs-Funktion Das Gerät ist mit einer Upkonvertierungs-Funktion ausgestattet, wobei eine Upkonvertierung auf HD und die Ausgabe von analogen HD-Komponenten-SDI-Signalen bei der Wiedergabe von DVCAM-Discs möglich ist. Der i.LINK (DV)-Ausgang 1) wird ebenfalls unterstützt und erlaubt den Einsatz eines nonlinearen Editors in einer Standard-i.LINK (DV)-Umgebung. 1) Eingang (Aufzeichnung) wird nicht unterstützt. Das Gerät weist folgende wesentliche Eigenschaften auf. MPEG HD 1) Codec Hochwertige Wiedergabe von Video- und Audiodaten Der MPEG HD-Codec bietet Videokomprimierung, die mit dem MPEG-2 MP@HL-Standard kompatibel ist. Er ermöglicht eine HD 4:2:0Digitalkomponentendateiaufzeichnung im 1080i-Format (1.080 effektive Abtastzeilen, Interlace), wie derzeit von vielen Sendeanstalten verwendet. Die dekomprimierte PCM-Aufzeichnung von 16-Bit/48-kHz-Audiodaten liefert einen weiten Dynamikbereich mit einem hohen Signalrauschabstand. 8 Eigenschaften Aufzeichnung von Proxy-AV-Daten Bei Proxy-AV-Daten handelt es sich um eine niedrig auflösende (Videobandbreite: 1,5 Mbit/s, Audiobandbreite: 64 Kbit/s pro Kanal), auf MPEG-4basierende Version eines hochauflösenden Datenstroms. XDCAM-Recorder und -Camcorder erstellen und zeichnen bei der Aufzeichnung hochauflösender MPEG HD-Daten automatisch niedrig auflösende Proxy-AVDaten auf. Aufgrund ihrer geringen Größe erlauben ProxyAV-Daten eine schnelle Übertragung über Computernetzwerke und einfache Bearbeitung unterwegs auf Laptop-Computern 1), außerdem können sie problemlos in einem breiten Spektrum verschiedener Anwendungen benutzt werden (z. B. für das ContentManagement auf kleinen Servern). 1) Die im Lieferumfang enthaltene PDZ-1 Proxy Browsing Software kann zur Erstellung einfacher EDLs (Edit Decision Lists) verwendet werden. Eingabe Ausgabe Analoger Video – (FBAS) Video i.LINK (AV/C) Video / Audio (4 Kanäle) – BNC-Buchse, Phono-Buchse i.LINK 6-polig i.LINK (TS) PDBK-102 (optionale Karte) Analoger Video – (Komponenten) Analoger Audio – RGB/YPbPr/HD/VD D-sub 15-polig Audio (2 Kanäle) XLR-Buchse (2 ×), Phono-Buchse (2 ×) Benutzerfreundliche, Disc-basierte Wiedergabe- und Suchfunktionen Skizzensuche Eine eigenständige Clip-Datei wird immer erstellt, wenn die Aufzeichnung beginnt und stoppt. Das erste Einzelbild jedes Clips wird als Skizze für diesen Clip verwendet. Sie können eine Skizzenliste auf dem Farb-LCD- oder einem externen Monitor anzeigen lassen und eine gewünschte Szene durch die Auswahl der entsprechenden Skizze aufrufen. Suche von Inhaltsmarkierungen Sie können während der Videoaufzeichnung bei jeder Szene oder bei jeder Aufzeichnungs-Stopp-Position eine Inhaltsmarkierung aufzeichnen. Eine Liste mit Inhaltsmarkierungen kann auf dem Farb-LCD- oder einem externen Monitor angezeigt werden lassen. Inhaltsmarkierungen können ebenfalls nach der Aufzeichnung mit der im Lieferumfang enthaltenen PDZ1 Proxy Browsing Software hinzugefügt werden. Skizzenerweiterung Nach der Auswahl eines Clips in der Skizzenliste können Sie den Clip in 12 Teile unterteilen und eine Skizzenliste für das erste Einzelbild jedes Teils anzeigen lassen. Dies macht die Suche nach der gewünschten Szene innerhalb Szenenauswahl Sie können Listen von ausgewählten Clips auf der Disc erstellen und in beliebiger Reihenfolge wiedergeben. Auf einer Disc können 99 Clip-Listen gespeichert werden. Clip-Listen erleichtern die Offline-Bearbeitung unterwegs für die spätere Verwendung mit professionellen, nichtlinearen Bearbeitungssystemen. Kapitel 1 Überblick Eingangs- und Ausgangsschnittstellen Dieses Gerät unterstützt folgende Schnittstellen. i.LINK (AV/C): Hiermit können digitale Video- und Audiosignale im DV-Format ausgegeben werden (4 Kanäle). Analog Video: Hiermit können HD analoge Komponentensignale (RGB oder YPbPr) und SD FBAS-Signale ausgegeben werden. Analog Audio: Hierdurch wird die Ausgabe von 2 Kanälen (1/2 oder 3/ 4) analoger Audiosignale ermöglicht. eines Clips sehr einfach. Diese Erweiterung kann bis zu 3 Mal wiederholt werden (1728 Unterteilungen). Wiederholte Wiedergabe Sie können jeden Clip oder jede Clip-Liste wiederholt abspielen. Im Gegensatz zu einem Band kann eine Disc zum ersten Einzelbild zurückkehren, sobald das letzte Bild abgespielt wurde. Somit ist diese Funktion besonders für Präsentationen mit einer Erfordernis für Schleifeninhalt geeignet. IT-freundlich Computerzugriff auf Dateien (Dateizugriffsmodus) Die Daten von Video- und Audio-Clips werden als Dateien aufgezeichnet. Die FAM-Funktion ermöglicht einen schnellen Direktzugriff durch den Computer auf die Video-, Audio- und Metadaten 1)-Dateien, die auf Professional Discs gespeichert sind, wobei Skizzenlisten auf dem Computerbildschirm angezeigt und dateibasierte Lese- und Schreibvorgänge durchgeführt werden können. 1) XDCAM kann verschiedene Arten von Informationen zu den Video- und Audiodaten speichern, wie z.B. Aufzeichnungsdatum, Editor, Aufzeichnungsformat und Kommentare. Diese Daten können wie folgt verwendet werden. • Mit der im Lieferumfang enthaltenen PDZ-1 Proxy Browsing Software können Clips und Discs mit Titeln, Kommentaren und anderen Textdaten versehen werden. • Die Möglichkeit, Metadaten nach den gewünschten Audio- oder Videoszenen zu durchsuchen, führt zu einer Effizienzsteigerung in verschiedenen Phasen der Videoproduktion (bei der Bearbeitung, Archivierung). Weitere Eigenschaften Schnelle Suche mit Jog- und Shuttle-Dial Dieses Gerät verfügt, ebenso wie konventionelle Videorecorder, über einen Jog- und einen Shuttle-Dial für die Suche nach speziellen Szenen in einem Clip. Der Jog/Variable-Modus unterstützt eine Suche in den einzelnen Feldern bei –1 bis +2-facher Normalgeschwindigkeit. Der Shuttle-Modus ermöglicht eine Schnellsuche bei bis zu ± 20-facher Normalgeschwindigkeit. Verschiedene Fernbedienungen • Infrarot-Fernbedienung (mitgeliefert) • 9-polige Fernbedienung RS-232C • 9-polige Fernbedienung RS-422A Eigenschaften 9 LCD-Farbdisplay Dieses Gerät ist mit einem 16:9-, 3,5-Zoll-Farb-LCD ausgestattet, das es Ihnen ermöglicht, ohne den Anschluss eines externen Monitors den Inhalt der Disc zu prüfen und das Menüsystem zu nutzen. Kapitel 1 Überblick Eigenschaften der optionalen Karten PDBK-101/102 Die folgenden optionalen Karten bieten weitere Funktionen und Schnittstellen für das Gerät an. Hinweis Weitere Informationen zum Kauf und zur Installation von optionalen Karten erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Netzwerkkarte PDBK-101 (GigabitEthernet) Die Installation dieser Karte stellt eine Gigabit-EthernetVerbindung her, die für die Übertragung von Disc-Dateien über LAN-Netzwerke verwendet werden kann, und um MXF-Dateien (Material eXchange Format) von einem externen Gerät auf Discs aufzuzeichnen. Außerdem kann das Gerät somit über FTP-Befehle aus der Ferne bedient werden. MPEG-TS (Transportstrom) Input-/ Outputkarte PDBK-102 Die Installation dieser Karte ermöglicht die Funktionalität des Standard-i.LINK-Anschlusses, der somit als E/A-Schnittstelle für das HDV1080i- 1) Format 2), das mit TS- 3) Signalen kompatibel ist, verwendet werden kann. Auf der Disc aufgezeichnete HD-Dateien können in TSSignale umgewandelt werden, die mit dem Format HDV1080i kompatibel sind, um sie an HDV-Geräte und HDV-Editoren zu übermitteln, und TS-Signale von HDVGeräten und HDV-Editoren können für die Aufzeichnung durch dieses Gerät in mit MPEG HD kompatible Dateien umgewandelt werden. Hinweis Wenn Sie auf Discs aufzeichnen, können Sie die entsprechende Video-Bitrate für Ihre Anwendung unter drei Video-Bitrate-Modi auswählen: 35 Mbit/s (HQ: hochwertiger Modus), 25 Mbit/s (SP: Standardmodus) und 18 Mbit/s (LP: Langspielmodus). Sie können zwischen einem 2- oder 4-Audiokanal-Modus wählen, jedoch werden nur Kanal 1 und 2 aufgezeichnet. 1) HDV und sind Warenzeichen der Sony Corporation und der Victor Company of Japan, GmbH. 2) HDV1080i: Bezieht sich auf Geräte, die mit dem „HDV1080i-Standard“ für die Aufzeichnung von HD-Signalen auf DV-Bändern kompatibel sind. Es gibt 1080 effektive Zeilen. 10 Eigenschaften 3) TS: MPEG-2-Transportströme beinhalten MPEG-Video-, MPEG-Audiound Steuerinformationen. Dies ist die Standard-Schnittstelle für HDVGeräte. Bezeichnungen und Funktionen der Teile Frontplatte 1 Netz-/Bereitschaftsmodus1 Schalter und –Anzeige Kapitel 1 Überblick q; Disc-Einschub und Auswurftaste EJECT EJECT F1 F2 ACCESS 2 Anzeige ACCESS qa Infrarotsensor F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE 3 Fernbedienungsschalter LEVEL SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 PHONES CH 2 CH 3 PREV KEY INHI CH 4 MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET 4 Regler LEVEL PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY 5 Buchse PHONES 6 Taste SHIFT 7 Taste MENU 8 Taste SUB CLIP/CLIP MENU qs Taste RESET 9 Taste THUMBNAIL/ESSENCE MARK qd Taste SET 1 Display und Funktionsmenü 3 Pfeiltasten EJECT F1 F2 ACCESS F3 Griff NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE LEVEL PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP PRESET PB 2 Audiopegel-Einstellung a Netz-/Bereitschaftsmodus-1 Schalter und – Anzeige Wenn der Schalter POWER (siehe Seite 19) auf der Rückseite auf der Position * (ein) steht, wechselt das Gerät zwischen Betriebsmodus (die Anzeige leuchtet grün) und Bereitschaftsmodus (die Anzeige leuchtet rot). Wird der Schalter bei rot leuchtender Anzeige gedrückt, schaltet das Gerät auf Betriebsmodus. Die Anzeige blinkt zuerst grün und leuchtet dann grün, wenn das Gerät auf Betriebsmodus geht. Wird der Schalter bei grün leuchtender Anzeige gedrückt, schaltet das Gerät auf Bereitschaftsmodus. Die Anzeige blinkt zuerst grün, und leuchtet dann rot, wenn das Gerät auf Bereitschaftsmodus geht. SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY TS REC SHUTTLE 4 Steuerblock Shuttle-/Jog-/ Variable Wiedergabe 5 Aufzeichnungs-/Wiedergabesteuerblock Lassen Sie den Netzschalter auf der Rückseite in der Position * (ein), wenn Sie das Gerät verwenden, und wechseln Sie mit diesem Schalter zwischen Betriebs- und Bereitschaftsmodus des Geräts. b Anzeige ACCESS Diese Anzeige leuchtet blau, während auf eine Disc zugegriffen wird und während eine Datei über eine FAModer FTP-Verbindung geöffnet ist. Wenn der Netz-/ Bereitschaftsmodusschalter gedrückt wird, während diese Anzeige leuchtet, wird der Zugriff auf die Disc abgeschlossen, bevor das Gerät in den Bereitschaftsmodus wechselt. Bezeichnungen und Funktionen der Teile 11 Hinweis Schalten Sie das Gerät nicht mit dem Schalter POWER auf der Rückseite aus und trennen Sie es nicht vom Stromnetz, solange die Anzeige ACCESS leuchtet. Dies kann zu Datenverlust auf der Disc führen. Kapitel 1 Überblick c Fernbedienungsschalter Die verschiedenen Positionen dieses Schalters ermöglichen folgende verschiedene Funktionen: NETWORK: Ermöglicht den Zugang zum Netzwerk. Die Funktionen auf der Frontplatte des Geräts können während des Zugriffs auf ein Netzwerk-Gerät nicht ausgeführt werden. LOCAL: Ermöglicht die Bedienung über die Frontplatte des Geräts. REMOTE: Ermöglicht die Fernbedienung dieses Geräts von einem Gerät aus, das an einen Anschluss für externe Geräte an der Rückseite des Geräts angeschlossen ist, oder von einem an das Gerät angeschlossenen Fernbedienungsfeld aus (nicht mitgeliefert). Verwenden Sie die Konfigurationsmenüoption INTERFACE SELECT >REMOTE I/F, um zu wählen, welcher der Anschlüsse für die Fernbedienung verwendet wird (siehe Seite 92). d Regler LEVEL (Audiopegel-Einstellung) Regelt die Lautstärke der Audioausgabe an der Buchse PHONES. Gleichzeitig regelt er die Lautstärke der Ausgabe an der Buchse AUDIO MONITOR auf der Rückseite. h Taste SUB CLIP/CLIP MENU Wenn diese Taste alleine gedrückt wird, hat sie die Funktion der Taste SUB CLIP; wird sie zusammen mit der Taste SHIFT gedrückt, hat sie die Funktion der Taste CLIP MENU. Taste SUB CLIP: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe einer Clip-Liste zu aktivieren und auszuführen. Ein Auswahlbildschirm mit Clip-Listen erscheint. Um Clips in der Reihenfolge ihrer Aufzeichnung wiederzugeben, drücken Sie diese Taste erneut. Der Auswahlbildschirm mit den ClipListen wird ausgeblendet. Hinweis Diese Taste leuchtet nicht und ein Drücken der Taste führt zu keiner Funktion, wenn keine Clip-Listen registriert sind. Taste CLIP MENU: Drücken Sie diese Taste, um eine Clip-Liste zu laden, zu speichern oder zu löschen. Ein Clip-Listen-Menü erscheint. Drücken Sie die Taste erneut, um den Bildschirm mit den Clip-Listen vom Display zu löschen. Einzelheiten zur Clip-Liste siehe Kapitel 4 „Szenenauswahl“ (Seite 54). f Taste SHIFT Wenn diese Taste zusammen mit einer Taste gedrückt wird, die zwei Funktionen hat, so wird zwischen den beiden Funktionen der Taste umgeschaltet. Die Bezeichnungen der Funktionstasten werden weiß angezeigt, wenn die Tasten alleine gedrückt werden, und gelb, wenn sie zusammen mit der Taste SHIFT gedrückt werden. i Taste THUMBNAIL/ESSENCE MARK Wenn diese Taste alleine gedrückt wird, hat sie die Funktion der Taste THUMBNAIL; wird sie zusammen mit der Taste SHIFT gedrückt, hat sie die Funktion der Taste ESSENCE MARK. Taste THUMBNAIL: Drücken Sie diese Taste, um nach einem als Skizze (siehe Seite 45) angegebenen Einzelbild zu suchen und eine Clip-Liste zu erstellen. Ein Auswahlbildschirm mit Skizzen erscheint auf dem Display. Drücken Sie die Taste erneut, um den Auswahlbildschirm vom Display zu löschen. Taste ESSENCE MARK: Drücken Sie diese Taste, um nach einem Bild mit Inhaltsmarkierung (siehe Seite 47) zu suchen und um eine Inhaltsmarkierung aufzuzeichnen. Der Auswahlbildschirm für Inhaltsmarkierungen erscheint. Drücken Sie die Taste erneut, um den Auswahlbildschirm vom Display zu löschen und die Funktion somit zu deaktivieren. g Taste MENU Verwenden Sie diese Taste für Funktionen des Systemmenüs. Das Systemmenü erscheint auf der Anzeige, wenn diese Taste gedrückt wird. Die gleichen Informationen werden ebenfalls auf dem Bildschirm eines an das Gerät angeschlossenen Monitors eingeblendet. Drücken Sie die Taste erneut, um das Menü zu verlassen. j Disc-Einschub und Auswurftaste EJECT Legen Sie eine Disc in den Disc-Einschub ein. Die Anzeige blinkt zuerst orange auf und leuchtet blau, wenn die Disc vollständig geladen ist. Drücken Sie zum Auswerfen der Disc die Taste EJECT. Die Anzeige blinkt blau und schaltet sich ab, wenn die Disc vollständig ausgeworfen wurde. e Buchse PHONES (Stereokopfhörerbuchse) Verwenden Sie einen Stereo-Kopfhörer mit einer Impedanz von 8 Ohm, um die Audiosignale während der Aufzeichnung, Wiedergabe und Bearbeitung zu überwachen. Der überwachte Kanal wird durch die Punkte MONI CH und MONI SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs gewählt (siehe Seite 80). 12 Weitere Informationen zum Systemmenü siehe Kapitel 6 „Menüs“ (Seite 80). Bezeichnungen und Funktionen der Teile m Taste SET Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen der Menüund Szenenauswahl (Skizzensuche) zu bestätigen und um Funktionen auszuführen. k Infrarotsensor Dieser Sensor empfängt Signale von der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung. Einzelheiten zur Szenenauswahlfunktion siehe Kapitel 4 „Szenenauswahl“ (Seite 54). 1 Display und Funktionsmenü Kapitel 1 Überblick l Taste RESET Drücken Sie die Taste, um den Zähler zurückzusetzen. Mit dieser Taste können auch Einstellungen des Konfigurationsmenüs gelöscht, die Szenenauswahl (Skizzensuche) beendet und weitere Funktionen gelöscht werden. 1 Anzeige F1 F2 2 Tasten F1 bis F5 F3 F4 F5 PAGE DISPLAY 3 Taste DISPLAY/KEY INH 4 Taste PAGE q; Audio-Pegelanzeigen 5 Monitorbildanzeige qa Audioformat qs Aufzeichnungs-/ Wiedergabe-Format 1 0 0 -12 -12 -20 -20 -30 -40 -60 -30 -40 -60 2 qd Zeitdatentyp SP VITC 6 Funktionsmenü RUN MODE REC RUN 4 3 + 4 4CH 16 BIT MPEG HD qf Zeitdatenanzeige 3 TC MODE PRESET 1080 COOO1 60I INPUT REM:077 M 00:00 .00:00 KEY INH REC INH REMOTE RS422A REPEAT TC/VITC VITC DF/NDF NDF P1 qg Systemzeilennummer 7 Betriebsarten qh Clip-Nummer 8 Verbleibende Disc-Kapazität qj Systemfrequenz 9 Referenzsignal qk Audio-Monitorkanäle a Anzeige Normalerweise werden hier die Audio-Pegelanzeigen, Zeitcodes, Bilder und aktuellen Einstellungen angezeigt. Außerdem werden die Menüs und die Einstellung der Szenenauswahl (Skizzensuche) angezeigt. b Tasten F1 bis F5 (Funktion 1 bis Funktion 5) Diese Tasten sind freigegeben, wenn das Funktionsmenü (siehe Seite 80) zu sehen ist. Mit jedem Tastendruck ändert sich die Einstellung des entsprechenden Menüpunkts. Wenn die Tasten SUB CLIP und THUMBNAIL leuchten, dient die Taste F4 als Taste CHAPTER und die Taste F5 als Taste EXPAND. Bezeichnungen und Funktionen der Teile 13 Kapitel 1 Überblick c Taste DISPLAY/KEY INH (Tastensperrmodus) Wenn diese Taste alleine gedrückt wird, hat sie die Funktion der Taste DISPLAY; wird sie zusammen mit der Taste SHIFT gedrückt, hat sie die Funktion der Taste KEY INH. Taste DISPLAY: Mit jedem Tastendruck wird zwischen den drei möglichen Größen der Monitorbildanzeige gewechselt. Taste KEY INH: Mit jedem Tastendruck wird der Tastensperrmodus ein- oder ausgeschaltet. d Taste PAGE Mit dieser Taste wird das Funktionsmenü aufgerufen, wenn es nicht bereits erschienen ist. (Die zuletzt aufgerufene Seite wird angezeigt.) Wenn das Funktionsmenü zu sehen ist, schaltet diese Taste zwischen den Seiten des Funktionsmenüs (HOME, P1) um. e Monitorbildanzeige Zeigt das Monitorbild und das Systemmenü an. Wenn Sie die Taste DISPLAY drücken, können Sie zwischen drei Größen der Monitorbildanzeige wählen. Die größte Größe füllt den gesamten Bildschirm aus. Hinweis Verwenden Sie zur Anzeige des Systemmenüs und zur Einblendung von Informationen die größte Größe. f Funktionsmenü Verwenden Sie zur Anzeige dieses Menüs und zum Umschalten zwischen den Menüseiten (HOME, P1) die Taste PAGE. Jede Seite verfügt über verschiedene Einstellungspunkte, die den Tasten F1 bis F5 entsprechen. Drücken Sie die entsprechende Taste, um eine Einstellung zu ändern. Zu Einzelheiten siehe Seite 80 „Funktionsmenü“ Im Kapitel 6. g Betriebsarten Zeigt die aktuellen Betriebsarten an. KEY INH (Tastensperrmodus): Der Tastensperrmodus wurde mit der Taste KEY INH eingeschaltet. REC INH (Aufzeichnungssperrmodus): Dieser Modus (Aufzeichnungssperre) wurde eingeschaltet, weil entweder REC INH auf Seite HOME des Funktionsmenüs auf „ON“ (siehe Seite 81) steht oder die aktuell geladene Disc schreibgeschützt ist. REMOTE/Bezeichnung der Schnittstelle (RemoteModus): Der Fernbedienungsschalter steht auf „REMOTE“. (Die Bezeichnung der Schnittstelle entspricht der Einstellung von INTERFACE SELECT > REMOTE I/F im Konfigurationsmenü (siehe Seite 92).) REPEAT (Wiederholungs-Modus): OPERATIONAL FUNCTION >REPEAT MODE im Konfigurationsmenü steht auf „ON“ . h Verbleibende Disc-Kapazität Zeigt die verbleibende Kapazität der aktuell geladenen Disc an. i Referenzsignal Anzeige des Referenzsignaltyps, auf den dieses Gerät synchronisiert ist. Bei fehlender Anzeige synchronisiert das Gerät auf das interne Referenzsignal. INPUT: Videoeingangssignal j Audio-Pegelanzeiger Zeigen die Audio-Aufzeichnungspegel (während der Aufnahme) oder Audio-Wiedergabepegel (während der Wiedergabe) der Kanäle 1 bis 4 an. Falls ein Pegel 0 dB übersteigt, erscheint eine rote Leiste am oberen Rand der Anzeige. k Audioformat Während der Wiedergabe enthalten diese Anzeigen die Anzahl der auf der Disc aufgezeichneten Kanäle und die Anzahl der Quantisierungsbit. Während der Anzeige von E-E1)-Video wird hier je nach Einstellung von AUDIO CONTROL > REC MODE im Konfigurationsmenü 2CH/ 16BIT (zwei Kanäle, 16 Bit) oder 4CH/16BIT (vier Kanäle, 16 Bit) angezeigt (siehe Seite 91). Es wird immer 4CH/16BIT angezeigt, wenn das Format DVCAM verwendet wird. 1) E-E: Abkürzung für Elektrisch-zu-Elektrisch-Betrieb. In diesem Betriebsmodus werden die Video- und Audioeingangssignale ausgegeben, nachdem sie nur durch die elektrischen Schaltkreise geleitet wurden. l Aufzeichnungs-/Wiedergabe-Format Es wird Folgendes angezeigt. Während der Wiedergabe: Aufzeichnungsformat der eingelegten Disc. Während der Aufzeichnung/E-E-Bildanzeige/FAMVerbindung: Signalformat Komprimierungsmethode (Video-Bitrate) a) MPEG HD HQ Hinweis Die Aufzeichnungssperre ist ebenfalls aktiv, wenn die Einstellungen des aufgezeichneten Teils der aktuell geladenen Disc nicht mit den aktuellen Einstellungen (Anzahl der Aufzeichnungskanäle, Systemfrequenz) des Geräts übereinstimmen. 14 Bezeichnungen und Funktionen der Teile SP LP DVCAM – a) Wahl im Konfigurationsmenü mit OPERATIONAL FUNCTION >REC FORMAT . n Zeitdatenanzeige Normalerweise werden hier die mit CNTR SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs gewählten Zeitdaten angezeigt (siehe Seite 80). Hier erscheinen Meldungen, wenn ein Fehler auftritt oder wenn das Gerät auf einen anderen Modus geht. o Systemzeilennummer Abhängig vom Signalformat während der Aufzeichnung, Wiedergabe, FAM-Verbindung erscheint hier 1080, 525 oder 625. p Clip-Nummer Zeigt die Clip-Nummer des überwachten Clips an. q Systemfrequenz Anzeige der von diesem Gerät verwendeten Systemfrequenz (60I, 50I, 30P, 25P oder 23,98P) (siehe Seite 22). r Audio-Monitorkanäle Zeigt die Audio-Monitorkanäle an, die mit MONI CH und MONI SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs (siehe Seite 80) eingestellt wurden. Wenn Sie die Kanäle 1 und 2 (MONI CH steht auf „CH 1/ 2“ ) überwachen, ändert sich die Anzeige abhängig von der Einstellung von MONI SEL wie folgt. Einstellung MONI SEL 1 Regler CH 1 bis CH 4 2 Schalter VARIABLE CH 1 1 MONO R (monaural R) 2 2 STEREO 1 / 2 MIX 1 + 2 CH 4 PB a (Audiopegel-)Regler CH 1 bis CH 4 Abhängig von der Einstellung des Schalters VARIABLE können mit diesen Reglern die Audio-Eingangspegel oder Audio-Wiedergabepegel der Kanäle CH 1 bis CH 4 eingestellt werden. b Schalter VARIABLE (Einstellungsregler für Audio-Pegel) Mit diesem Schalter wird ausgewählt, ob durch die Regler CH 1 bis CH 4 die Audio-Wiedergabepegel eingestellt werden. PRESET:Die Audio-Wiedergabepegel stehen auf Voreinstellwerten. PB: Einstellung der Audio-Wiedergabepegel. 3 Pfeiltasten Die vier Pfeiltasten werden auch als die Tasten MARK1, MARK2, IN und OUT wie folgt verwendet. Taste M: Taste MARK1 Taste m: Taste MARK2 Taste <: Taste IN Taste ,: Taste OUT Sie können diese Tasten für Skizzenauswahl, Menüeinstellungen, Einstellung oder Löschen von In/OutPunkten usw. verwenden. 1 Taste </IN und Taste ,/OUT MARK1 IN OUT 2 Taste M/MARK1 und Taste m/MARK2 MARK2 1 CH 3 PRESET Anzeige MONO L (monaural L) CH 2 Kapitel 1 Überblick m Zeitdatentyp Zeigt den Zeitdatentyp an, der auf der Zeitdatenanzeige erscheint. Der Zeitdatentyp wird mit CNTR SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs eingestellt (siehe Seite 80). COUNTER: Verstrichene Aufzeichnungs-/ Wiedergabezeit TC/VITC: Zeitcode UB/VIUB: Benutzerbit Wenn TC oder UB gewählt werden und VITC unter TC/ VITC auf Seite P1 des Funktionsmenüs gewählt wird (siehe Seite 81), erscheint eine VITC-Anzeige, TC wird zu VITC und UB wird zu VIUB. 2 Audiopegel-Einstellung 3 Anzeige IN und Anzeige OUT a Taste </IN und Taste ,/OUT Wenn das Konfigurations- oder Discmenü zu sehen ist, so verwenden Sie diese Tasten, um die Menüeinstellungen zu ändern. Wenn die Taste THUMBNAIL leuchtet, können Sie sie für die Skizzenauswahl verwenden. Ein In- oder Out-Punkt wird festgelegt, wenn bei gedrückter Taste </IN oder Taste ,/OUT die Taste SET gedrückt wird. Die In- oder Out-Punkt-Einstellung wird gelöscht, indem Sie die Taste RESET drücken und dabei die Taste </IN oder ,/OUT gedrückt halten. Bezeichnungen und Funktionen der Teile 15 Kapitel 1 Überblick b Taste M/MARK1 und Taste m/MARK2 Wenn das Konfigurations- oder Discmenü zu sehen ist, so verwenden Sie diese Tasten, um die Menüeinstellungen zu ändern. Wenn die Taste THUMBNAIL leuchtet, können Sie sie für die Skizzenauswahl verwenden. Während der Aufzeichnung und der Wiedergabe können Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2 bei gedrückter Taste SET drücken, um eine SHOT MARK1 oder SHOT MARK2 als Inhaltsmarkierung aufzuzeichnen. Mit der mitgelieferten PDZ-1 Proxy Browsing Software können Sie die Inhaltsmarkierungen ändern oder löschen. c Anzeige IN und Anzeige OUT Anzeige IN: Diese Anzeige leuchtet, wenn ein In-Punkt existiert. Wenn versucht wird, einen In-Punkt nach einem aufgezeichneten Out-Punkt zu setzen, blinkt diese Anzeige. Anzeige OUT: Diese Anzeige leuchtet, wenn ein OutPunkt existiert. Wenn versucht wird, einen Out-Punkt vor einem aufgezeichneten In-Punkt zu setzen, blinkt diese Anzeige. 4 Steuerblock Shuttle-/Jog-/Variable Wiedergabe 4 Jog-/Shuttle-Richtungsanzeiger VAR 1 Taste VAR JOG Diese zeigen die Wiedergaberichtung im Jog-, Shuttleoder variablen Geschwindigkeitsmodus an. b (Grün): Leuchtet während der Rückwärtswiedergabe. B (Grün): Leuchtet während der Vorwärtswiedergabe. x (Rot): Leuchtet während der Standbildanzeige. e Jog-Dial Drehen Sie für die Wiedergabe im Jog-Modus diesen Regler. Drehen Sie ihn zur Vorwärtswiedergabe im Uhrzeigersinn, und zur Rückwärtswiedergabe gegen den Uhrzeigersinn. Im Jog-Modus variiert die Wiedergabegeschwindigkeit je nach Drehzahl des JogDials im Bereich des ±1-fachen der Normalgeschwindigkeit. Es gibt keine Arretierungen. f Shuttle-Dial Drehen Sie zur Wiedergabe im Shuttle- oder variablen Geschwindigkeitsmodus an diesem Dial. Drehen Sie ihn zur Vorwärtswiedergabe im Uhrzeigersinn, und zur Rückwärtswiedergabe gegen den Uhrzeigersinn. • Im Shuttle-Modus variiert die Wiedergabegeschwindigkeit entsprechend der Winkelposition des Shuttle-Dials im Bereich des ±20fachen der Normalgeschwindigkeit (bei Verwendung von MPEG HD/DVCAM). • Im variablen Geschwindigkeitsmodus können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit entsprechend dem Winkel des Shuttle-Dials präzise im Bereich des –1 bis +2fachen der Normalgeschwindigkeit einstellen. Der Shuttle-Dial weist zur Standbildwiedergabe eine Arretierung in der Mittelposition auf. 2 Taste JOG SHUTTLE 3 Taste SHUTTLE 5 Jog-Dial 6 Shuttle-Dial Weitere Informationen zu Wiedergabefunktionen mit diesen Tasten und Dials, siehe Seite 42 „Wiedergabe“ in Kapitel 3. a Taste VAR (variabel) Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe im variablen Geschwindigkeitsmodus mit dem Shuttle-Dial auszuführen. b Taste JOG Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe im JogBetrieb mit dem Jog-Dial auszuführen. c Taste SHUTTLE Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe im ShuttleModus mit dem Shuttle-Dial auszuführen. d Jog-/Shuttle-Richtungsanzeiger 16 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Hinweis Wenn OPERATIONAL FUNCTION >SEARCH ENABLE im Konfigurationsmenü auf „DIAL DIRECT“ steht, drehen Sie den Shuttle-Dial nach Gebrauch zurück auf die Mittelposition. 5 Aufzeichnungs-/ Wiedergabesteuerblock 1 Taste PREV/TOP 2 Taste PLAY 3 Taste NEXT/END PREV TOP PLAY F REV NEXT F FWD END STOP STANDBY 4 Taste STOP/STANDBY 5 Taste TS REC a Taste PREV(vorherige)/TOP TS REC 1) Durch die Einstellung OPERATIONAL FUNCTION >FIND MODE wird festgelegt, ob das Gerät zu Clips oder Inhaltsmarkierungen REC START gehen soll. Bei der Wiedergabe von mit der Clip Continuous Rec-Funktion (siehe Seite 42) aufgezeichneten Clips sollten Sie diesen Menüpunkt auf „REC START EM“ setzen. b Taste PLAY Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe anzuhalten. Sie können eine schnelle Vorwärts- oder Rückwärtssuche ausführen lassen, indem Sie diese Taste gemeinsam mit der Taste NEXT oder PREV drücken. Taste STOP: Drücken Sie diese Taste, um die Aufzeichnung oder Wiedergabe anzuhalten. Das Bild an der Stoppposition wird angezeigt. Taste STANDBY: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf Bereitschaftsmodus zu stellen (die Taste STOP leuchtet und die Anzeige STANDBY erlischt). Drücken Sie sie erneut, um wieder auf den ursprünglichen Status zu gehen (die Taste STOP leuchtet und die Anzeige STANDBY leuchtet). Dieses Gerät geht nach einem bestimmten Zeitraum im Discstoppmodus automatisch auf Bereitschaftsmodus. Einzelheiten siehe die Erklärung STILL TIMER im Konfigurationsmenü (Seite 89). Kapitel 1 Überblick Wenn diese Taste alleine gedrückt wird, hat sie die Funktion der Taste PREV; wird sie zusammen mit der Taste SHIFT gedrückt, hat sie die Funktion der Taste TOP. Taste PREV: Drücken Sie diese Taste, um zum ersten Bild des aktuellen Clips oder zur vorherigen Inhaltsmarkierung REC START zu gehen. 1) Wird diese Taste beim angezeigten ersten Bild des aktuellen Clips gedrückt, so wird zum ersten Bild des vorherigen Clips gegangen (falls dieser vorhanden ist). Taste TOP: Drücken Sie diese Taste, um zum ersten Bild des ersten Clips oder zur ersten Inhaltsmarkierung REC START des ersten Clips zu gehen.1) Sie können eine schnelle Rückwärtssuche ausführen lassen, indem Sie diese Taste PREV gemeinsam mit der Taste PLAY drücken. e Taste TS REC (Transportstrom-Aufzeichnung) Drücken Sie diese Taste gemeinsam mit der Taste PLAY, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Die Aufzeichnung beginnt am unbespielten Bereich der Disc. Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe anzuhalten. Für jeden aufgezeichneten Bereich wird ein Clip erstellt. Hinweis Diese Taste ist funktionstüchtig, wenn Sie TSEingangssignale (bei Installation der MPEG-TS Input-/ Outputkarte PDBK-102) oder die Signale des internen Signalgenerators aufzeichnen. c Taste NEXT/END Wenn diese Taste alleine gedrückt wird, hat sie die Funktion der Taste NEXT; wird sie zusammen mit der Taste SHIFT gedrückt, hat sie die Funktion der Taste END. Taste NEXT: Drücken Sie diese Taste, um zum ersten Bild des nächsten Clips oder zur nächsten Inhaltsmarkierung REC START zu gehen. 1) Taste END: Drücken Sie diese Taste, um zum letzten Bild des letzten Clips oder zur letzten Inhaltsmarkierung REC START des letzten Clips zu gehen. 1) Sie können eine schnelle Vorwärtssuche ausführen lassen, indem Sie diese Taste NEXT gemeinsam mit der Taste PLAY drücken. 1) Durch die Einstellung OPERATIONAL FUNCTION >FIND MODE wird festgelegt, ob das Gerät zu Clips oder Inhaltsmarkierungen REC START gehen soll. Bei der Wiedergabe von mit der Clip Continuous Rec-Funktion (siehe Seite 42) aufgezeichneten Clips sollten Sie diesen Menüpunkt auf „REC START EM“ setzen. d Taste STOP/STANDBY Wenn diese Taste alleine gedrückt wird, hat sie die Funktion der Taste STOP; wird sie zusammen mit der Taste SHIFT gedrückt, hat sie die Funktion der Taste STANDBY. Bezeichnungen und Funktionen der Teile 17 Rückseite COMPOSITE OUT Kapitel 1 Überblick 1 Analoger Videosignalausgang AUDIO MONITOR R L -AC IN POWER 3 Stromversorgung AUDIO OUTPUT 1/3 2 Analoger Audiosignalausgang 2/4 MONITOR RS232C REMOTE(9P) S400 4 Anschlussfeld für externe Geräte 1 Analoger Videosignalausgang 2 Analoger Audiosignalausgang 1 Anschlüsse COMPOSITE OUT 1 Anschlüsse AUDIO OUTPUT 1/3 und 2/4 2 Anschlüsse AUDIO MONITOR COMPOSITE OUT AUDIO MONITOR R L 2 Anschluss MONITOR MONITOR AUDIO OUTPUT 1/3 a Anschlüsse COMPOSITE OUT (Phono-Anschluss, Typ BNC) Geben FBAS-Videosignale aus. Wenn CHAR SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs auf „ON“ steht (siehe Seite 81), werden Informationen wie Zeitcode, Menüeinstellungen und Fehlermeldungen über die Ausgangssignale eingeblendet. b Anschluss MONITOR (D-sub 15-polig) Gibt analoge HD-Videosignale aus. Die Ausgangssignale können mit INTERFACE SELECT > D-SUB OUTPUT im Konfigurationsmenü eingestellt werden (siehe Seite 91). 2/4 a Anschlüsse AUDIO OUTPUT 1/3 und 2/4 (analoger Audiosignalausgang) (XLR 3-polig, Stecker) Über diese Anschlüsse werden zwei analoge Audiokanäle ausgegeben. Beim 4-Kanalton kann der Punkt INTERFACE SELECT >AUDIO OUTPUT des Konfigurationsmenüs verwendet werden (siehe Seite 92), um zu wählen, ob Kanäle 1 und 2 oder Kanäle 3 und 4 ausgegeben werden sollen (werkseitige Einstellung: Kanäle 1 und 2). Der Ausgangspegel kann mit dem Konfigurationsmenüpunkt AUDIO CONTROL > LEVEL SELECT eingestellt werden (werkseitige Einstellung: +4 dB) (siehe Seite 91). b Anschlüsse AUDIO MONITOR (PhonoAnschluss) Geben Audiosignale zur Überwachung aus. Die zu überwachenden Kanäle können mit MONI CH und MONI SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs ausgewählt werden (siehe Seite 81). 18 Bezeichnungen und Funktionen der Teile 3 Stromversorgung 1 Anschluss - AC IN 2 Schalter POWER POWER a Anschluss -AC IN (Wechselstromversorgung) Anschluss an eine Wechselstromquelle mit dem Netzkabel (nicht im Lieferumfang enthalten). b Schalter POWER (Netzschalter) Drücken Sie auf die Seite mit dem Symbol +, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie auf die Seite mit dem Symbol a, um das Gerät auszuschalten. Lassen Sie den Schalter POWER in der Position + (ein), wenn Sie das Gerät verwenden, und wechseln Sie mit dem Netz-/Bereitschaftsmodusschalter auf der Frontplatte zwischen Betriebs- und Bereitschaftsmodus. Hinweis Wenn der Netz-/Bereitschaftsmodusschalter auf der Frontplatte gedrückt wird, während sich das Gerät im Betriebsmodus befindet, werden zuerst die Daten gespeichert und dann auf Bereitschaftsmodus gegangen (die Anzeige Netz-/Bereitschaftsmodus leuchtet rot). Vergewissern Sie sich vor dem Ausschalten des Geräts immer, dass sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, und stellen Sie dann den Netz-/ Bereitschaftsmodusschalter auf die Seite a. 4 Anschlussfeld für externe Geräte b Anschluss REMOTE(9P) (Fernbedienung 9-polig) (D-Sub 9-polig, RS-422A-kompatibel, Buchse) Um dieses Gerät über einen Controller oder Videorecorder zu steuern, der das 9-polige VTR-Protokoll RS-422A von Sony unterstützt, muss das Gerät mit diesem Anschluss verbunden werden. Stellen Sie bei Verwendung dieses Anschlusses den Fernbedienungswahlschalter auf die Seite REMOTE(9P), und INTERFACE SELECT > REMOTE I/F im Konfigurationsmenü auf „9PIN/ RS232C“ (siehe Seite 92). Kapitel 1 Überblick -AC IN a Anschluss RS232C (Serienschnittstelle) (D-sub 9polig, Stecker) An einen Computer oder ein sonstiges Gerät anschließen, um dieses Gerät von dem anderen Gerät aus zu steuern. Stellen Sie bei Verwendung dieses Anschlusses den Fernbedienungswahlschalter auf die Seite RS232C und INTERFACE SELECT >REMOTE I/F im Konfigurationsmenü auf „9PIN/RS-232C“ (siehe Seite 92). c Fernbedienungswahlschalter Schieben Sie diesen Schalter auf die Seite des Fernbedienungsanschlusses, den Sie verwenden, d.h. auf den Anschluss RS232C oder den Anschluss REMOTE (9P). d Anschluss S400 (6-polig, IEEE1394-kompatibel) Anschluss eines DV-Geräts oder eines Computers mit i.LINK-Kabel. Folgende Anschlussarten werden unterstützt. Einstellung unter INTERFACE SELECT > i.LINK MODE im Konfigurationsmenü (siehe Seite 92). AV/C (Audio-/Videoüberwachungs)-Verbindung: Gibt digitale Video- und Audiosignale im DVCAMFormat aus (i.LINK MODE steht auf „AV/C“). Audioausgangssignale mit 2 oder 4 Kanälen wie im Konfigurationsmenü unter AUDIO CONTROL >DV OUT MODE eingestellt (siehe Seite 91). Dateizugriffsmodus (FAM)-Verbindung: Einspeisung und Ausgabe von Dateien zwischen diesem Gerät und einem Computer (i.LINK MODE steht auf „FAM (PC REMOTE)“). 1 Anschluss RS232C 2 Anschluss REMOTE(9P) RS232C 3 Fernbedienungswahlschalter 4 Anschluss 5 Anschluss U S400 REMOTE(9P) S400 Hinweise • Werden Audio- oder Videosignale von einer externen, an den S400-Anschluss angeschlossenen Quelle nicht ausgegeben, ziehen Sie das i.LINK-Kabel ab und stecken Sie es wieder ordnungsgemäß ein. • Bevor dieses Gerät an ein Gerät mit einem 6-poligen i.LINK-Anschluss angeschlossen wird, muss das Gerät ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Wird das i.LINK-Kabel bei eingestecktem Netzkabel angeschlossen oder abgetrennt, könnte Hochspannung (8 bis 40 V) vom i.LINK-Anschluss des Geräts in dieses Gerät gelangen und es beschädigen. Bezeichnungen und Funktionen der Teile 19 Kapitel 1 Überblick • Wird dieses Gerät an ein Gerät mit einem 6-poligen i.LINK-Anschluss angeschlossen, muss zuerst die Verbindung mit dem 6-poligen i.LINK-Anschluss des anderen Geräts hergestellt werden. • Ausgenommen in den Wiedergabemodi (Jog- und Shuttlemodus, usw.) könnten die von diesem Anschluss ausgegebenen und auf einem anderen Gerät überwachten Audiosignale anders klingen als die auf diesem Gerät abgespielten Audiosignale. e U (Erdungs-) Anschluss An die Erde anschließen. Infrarot-Fernbedienung Die entsprechenden Funktionen werden ausgeführt, wenn Sie die Fernbedienung auf den Infrarotempfänger des Hauptgerätes richten und Tasten und Einstellungsfeld drücken. Falls Sie die Steuerung dieses Geräts über die Fernbedienung deaktivieren möchten, stellen Sie INTERFACE SELECT >WIRELESS RMT im Konfigurationsmenü auf „DISABLE“ (siehe Seite 92). 1 Einstellungsfeld PUSH SET 2 Taste THUMBNAIL THUMBNAIL SUB CLIP 3 Taste CHARACTER CHARACTER 4 Taste SUB CLIP PREV 5 Aufzeichnungs-/ Wiedergabetasten PLAY NEXT STOP SEARCH 6 Tasten SEARCH d Taste SUB CLIP Hat dieselbe Funktion wie die Taste SUB CLIP des Hauptgeräts. Hinweis Ein Drücken dieser Taste führt zu keiner Funktion, wenn keine Clip-Listen registriert sind. e Aufzeichnungs- und Wiedergabetasten Taste PREV (vorherige): Drücken Sie diese Taste, um zum ersten Bild des aktuellen Clips oder zur vorherigen Inhaltsmarkierung REC START zu gehen. 1) Wird diese Taste beim angezeigten ersten Bild des aktuellen Clips gedrückt, so wird zum ersten Bild des vorherigen Clips gegangen (falls dieser vorhanden ist). Taste PLAY: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe anzuhalten.1) Taste NEXT: Drücken Sie diese Taste, um zum ersten Bild des nächsten Clips oder zur nächsten Inhaltsmarkierung REC START zu gehen. 1) Taste STOP: Drücken Sie diese Taste, um die Aufzeichnung oder Wiedergabe anzuhalten. 1) Durch die Einstellung OPERATIONAL FUNCTION >FIND MODE wird festgelegt, ob das Gerät zu Clips oder Inhaltsmarkierungen REC START gehen soll. Bei der Wiedergabe von mit der Clip Continuous Rec-Funktion (siehe Seite 42) aufgezeichneten Clips sollten Sie diesen Menüpunkt auf „REC START EM“ setzen. f Tasten SEARCH Drücken Sie m zur Shuttle-Wiedergabe in Rückwärtsrichtung in –5-facher Normalgeschwindigkeit. Drücken Sie M zur Shuttle-Wiedergabe in Vorwärtsrichtung in +5-facher Normalgeschwindigkeit. Gebrauch der Infrarot-Fernbedienung a Einstellungsfeld Die Positionen auf dem Feld entsprechen den Funktionen des Hauptgeräts. Drücken der Oberseite: Taste M/MARK1 Drücken der Unterseite: Taste m/MARK2 Drücken der linken Seite: Taste </IN Drücken der rechten Seite: Taste ,/OUT Drücken in der Mitte: Taste SET b Taste THUMBNAIL Hat dieselbe Funktion wie die Taste THUMBNAIL des Hauptgeräts. c Taste CHARACTER Mit jedem Tastendruck werden die Zeicheninformationen auf dem Monitor ein- oder ausgeblendet oder auf LCD umgeschaltet. 20 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vor dem Gebrauch Ziehen Sie die Isolierfolie heraus. Isolierfolie Austausch der Lithium-Batterie in der Fernbedienung Die Fernbedienung verwendet Lithium-Batterien CR2025. Verwenden Sie keine anderen Batterien als die des Typs CR2025. 1 Halten Sie den Verschlusshebel 1 nach unten gedrückt und ziehen Sie den Batteriehalter 2 heraus. Kapitel 1 Überblick 2 1 2 Legen Sie eine neue Batterie so ein, dass das PlusZeichen (+) nach oben schaut (1) und drücken Sie dann so lange den Batteriehalter hinein, bis Sie ein Einrastgeräusch hören (2). Das Plus-Zeichen (+) muss nach oben weisen. 2 1 VORSICHT Die Akku kann bei nicht sachgemäßer Behandlung explodieren. Laden Sie die Akkus nicht wieder auf, zerlegen und verbrennen Sie sie nicht. VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers entsorgen. Lebensdauer der Akkus Wenn die Leistung der Lithium-Akkus nachlässt, kann sogar ein einfacher Tastendruck keine Wirkung haben. Die durchschnittliche Lebensdauer einer Lithium-Akkus liegt abhängig von der Verwendungsart bei ca. einem Jahr. Wenn das Drücken von Tasten auf der Fernbedienung überhaupt keine Wirkung zeigt, tauschen Sie die Batterie aus und versuchen Sie es erneut. Bezeichnungen und Funktionen der Teile 21 Vorbereitungen Kapitel Kapitel 2 Vorbereitungen SYSTEM SEL Einstellung der Systemfrequenz Dieses Gerät wird ohne eingestellte Systemfrequenz geliefert. Daher muss vor der Inbetriebnahme des Geräts die Systemfrequenz eingestellt werden. (Ohne Einstellung der Systemfrequenz ist das Gerät nicht betriebsbereit.) Die eingestellte Systemfrequenz bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts erhalten. Einstellung der Systemfrequenz Gehen Sie wie folgt vor. POWER Schalter POWER 2 EJECT 0 ACCESS 1 -12 -20 -30 -40 -60 -30 -40 -60 2 MPEG HD LOCAL REMOTE LEVEL PHONES 3 4 4CH 16 BIT NETWORK SP VITC 1080 60I COOO1 CH 2 TC MODE PRESET F2 RUN MODE REC RUN F3 3 + 4 TC/VITC VITC REM:077 M DF/NDF NDF 00: 00.00: 00 CH 1 F1 TCG EXT 0 -12 -20 CH 3 F4 CHAPTER F5 EXPAND P2 THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET VAR MARK1 MENU SUB CLIP SYSTEM FREQ: 60I 50I 30P 25P 23.98P SELECT : ( )( )KEY DATA SET : SET KEY 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um die zu verwendende Systemfrequenz zu wählen. 3 Drücken Sie die Taste SET. „NOW SAVING...“ erscheint in der Zeitdatenanzeige und die geänderte Einstellung wird im Gerätespeicher gespeichert. „COMPLETE ! !” erscheint, wenn der Speichervorgang beendet wurde. Rückseite 1 2 Bei Wahl von 60I oder 30P Wenn Sie in Schritt 2 60I oder 30P gewählt haben und die Taste SET drücken, erscheint folgender Bildschirm. OUT RESET JOG PAGE DISPLAY KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE SYSTEM SEL PRESET PB 4 1 SHIFT TOP F REV Zeitdatenanzeige F FWD END STANDBY 3 Schalten Sie das Gerät ein. „SYSTEM SEL“ erscheint in der Zeitdatenanzeige. SYSTEM FREQ : 601 UC/J SELECT : UCP J UC SELECT : ( )( )KEY DATA SET : SET KEY Drücken Sie die Tasten M/MARK1 und m/MARK2, um „UC“ (für Regionen außerhalb Japans) oder „J“ (für Japan) auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste SET. 22 Einstellung der Systemfrequenz Hinweis Führen Sie unbedingt Schritt 3 aus, bevor Sie das Gerät ausschalten (in den Bereitschaftsmodus versetzen). Die neue Einstellung der Systemfrequenz wird nicht gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, ohne dass Schritt 3 ausgeführt wird. Anschlüsse und Einstellungen Hinweis 4 Die ausgewählte Systemfrequenz kann nun verwendet werden. Die Einstellung der Systemfrequenz kann mit dem Konfigurationsmenüpunkt OPERATIONAL FUNCTION >SYSTEM SEL >SYSTEM FREQ geändert werden. Einzelheiten zum Konfigurationsmenü siehe Seite 82 „Systemmenü“ in Kapitel 6. Hinweis Wählen Sie, wenn die Systemfrequenz auf 60I oder 30P eingestellt ist, den Drop-Frame-Modus (DF) oder den Non-Drop-Frame-Modus (NDF) auf Seite 1 des Funktionsmenüs (siehe Seite 81) aus. Die Herstellung einiger in diesem Kapitel erwähnter Peripherie- und sonstiger diesbezüglicher Geräte wurde eingestellt. Wenden Sie sich zur Beratung bei der Auswahl von Geräten bitte an Ihren Sony-Händler oder einen SonyKundendienstvertreter. Anschluss eines externen Monitors Kapitel 2 Vorbereitungen Schalten Sie das Gerät über den Netz-/ Bereitschaftsschalter aus (um es in den Bereitschaftsmodus zu versetzen), und schalten Sie dann das Gerät über den Schalter erneut ein. Sie können einen Videomonitor an den Videoausgangsbuchsen des Geräts oder an der Buchse MONITOR anschließen. Auf folgender Abbildung wird ein Beispiel für einen Multiformat-LCD-Monitors von Sony dargestellt. Sie können auf dem ausgegebenen Bild auch Zeicheninformationen wie den Zeitcode und Betriebsstatus des Geräts einblenden lassen. Einzelheiten siehe „Eingeblendete Textinformationen“ (Seite 33). Ansehen von HD-Videodaten In der auf folgender Abbildung dargestellten Weise einen HD-Videomonitor anschließen. Stellen Sie, wenn Sie einen Monitor auf diese Weise anschließen, den Konfigurationsmenüpunkt INTERFACE SELECT >D-SUB OUTPUT auf „YPbPr“ (siehe Seite 91). Anschlüsse und Einstellungen 23 AUDIO MONITOR COMPOSITE OUT PDW-F30 (dieses Gerät) COMPOSITE OUT AUDIO MONITOR COMPOSITE OUT AUDIO MONITOR R L -AC IN -AC IN POWER POWER AUDIO OUTPUT AUDIO OUTPUT 1/3 AUDIO MONITOR R L PDW-F30 (dieses Gerät) 1/3 2/4 RS232C MONITOR REMOTE(9P) 2/4 MONITOR RS232C REMOTE(9P) S400 S400 Kapitel 2 Vorbereitungen MONITOR Anschlüsse Y/PB/PR Anschluss COMPOSITE IN Anschluss AUDIO IN Anschluss AUDIO IN MEU-WX2 Multiformat Engine MEU-WX2 Multiformat Engine LMD-172W/232W LCD-Monitor mit Multiformat Anschlussweise und Anschlusskabel LMD-172W/232W LCD-Monitor mit Multiformat Anschlussweise und Anschlusskabel Anschlussweise Anschlusskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Anschlussweise Anschlusskabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Komponenten (Y/PB/ PR) D-Sub 15-polig – analoges Komponentenkabel, Phono-Stecker, Stereo-Ministeckerkabel FBAS 75Ω-Koaxialkabel, Phono-Stecker, Stereo-Ministeckerkabel Ansehen von SD-Videodaten In der auf folgender Abbildung dargestellten Weise einen SD-Videomonitor anschließen. Verwendung einer PDZ-1 über einen i.LINK-Anschluss (FAM-Verbindung) Sie können zur einfachen Bearbeitung von Proxy AVDaten die mitgelieferte PDZ-1 Proxy Browsing Software verwenden. Im Folgenden wird erklärt, wie ein i.LINKAnschluss zwischen diesem Gerät und einem Computer mit installierter PDZ-1 hergestellt wird, und wie dieses Gerät per FAM (Dateizugriffsmodus) betrieben werden kann. Hinweise • Bei der Installation der PDZ-1 Software wird der benötigte FAM-Treiber ebenfalls installiert. 24 Anschlüsse und Einstellungen • Verwenden Sie Version 2.01 oder eine höhere Version des FAM-Treibers. • Der Anschluss S400 dieses Geräts verfügt über 6 Stifte. Überprüfen Sie die Anzahl der Stifte des i.LINKAnschlusses Ihres Laptops und verwenden Sie ein entsprechendes i.LINK-Kabel. FAM-Verbindungen unterliegen einigen Einschränkungen. Einzelheiten siehe „Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus (für Windows)“ in Kapitel 5 (Seite 76). PDW-F30 (dieses Gerät) COMPOSITE OUT AUDIO MONITOR R L -AC IN Hinweise • Der Anschluss S400 dieses Geräts gibt Video-/ Audiosignale im DVCAM-Format aus. Im MPEG HDFormat aufgezeichnete Daten werden nach Konvertierung ins DVCAM-Format ausgegeben. • Das anzuschließende nicht-lineare Bearbeitungssystem erfordert DVCAM-Format unterstützende Software (nicht im Lieferumfang enthalten). • Zur Übertragung von Video- und Audiosignalen (AV/CDaten) verwenden Sie AUDIO CONTROL >DV OUT MODE (siehe Seite 91) im Konfigurationsmenü, um den Audiomodus zu wählen (werkseitige Einstellung „2ch“). • Der Anschluss S400 dieses Geräts verfügt über 6 Stifte. Überprüfen Sie die Anzahl der Stifte des i.LINKAnschlusses Ihres Laptops und verwenden Sie ein entsprechendes i.LINK-Kabel. POWER PDW-F30 (dieses Gerät) AUDIO OUTPUT 1/3 Kapitel 2 Vorbereitungen Siehe „Verwendung der PDZ-1 Proxy Browsing Software“ in Kapitel 4 (Seite 71) zu weiteren Informationen zur Installation der PDZ-1 Software. Siehe PDZ-1 in der Online-Hilfe zu weiteren Informationen zur Verwendung der PDZ-1. zwischen diesem Gerät und einem nicht-linearen Bearbeitungssystem. 2/4 COMPOSITE OUT MONITOR RS232C REMOTE(9P) AUDIO MONITOR R L -AC IN POWER AUDIO OUTPUT S400 1/3 2/4 S400 MONITOR RS232C REMOTE(9P) S400 S400 i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert) i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert) Anschluss i.LINK (IEEE1394) Laptop-Computer Anschluss i.LINK (IEEE1394) Auf dem Computer Auf diesem Gerät Installieren Sie die PDZ-1 Stellen Sie den Konfigurationsmenüpunkt INTERFACE SELECT >i.LINK MODE auf „FAM(PC REMOTE)“ (siehe Seite 92). Anschluss an ein nicht-lineares Bearbeitungssystem (AV/CVerbindung) Sie können Video-/Audiosignale (AV/C-Daten) von diesem Gerät an ein mit dem Anschluss S400 verbundenes, nicht-lineares Bearbeitungssystem senden. Auf folgender Abbildung wird ein Beispiel für einen Anschluss dargestellt. Siehe „Verwendung einer PDZ-1 über einen i.LINKAnschluss (FAM-Verbindung)“ (Seite 24) zu Anschlüssen und Einstellungen zur Vornahme einer FAM-Verbindung Laptop-Computer Auf dem Computer Auf diesem Gerät Installieren Sie eine DVCAM-Format unterstützende Software. Stellen Sie den Konfigurationsmenüpunkt INTERFACE SELECT >REMOTE I/F auf „i.LINK“ (siehe Seite 92). Stellen Sie den Konfigurationsmenüpunkt INTERFACE SELECT >i.LINK MODE auf „AV/C“ (siehe Seite 92). Anschlüsse für die Schnittbearbeitung Durch Anschluss dieses Geräts an einen Videorecorder können Sie ein System für die Schnittbearbeitung Anschlüsse und Einstellungen 25 schaffen. Im Folgenden werden einige Anschlussbeispiele gezeigt. Zum Anschluss siehe auch die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte. Bei Verwendung der Bearbeitungsfunktionen des Recorders (Verbindungen am Anschluss S400) SD-Videomonitor An die Buchse FBAS-Videosignaleingang An die analoge Audiosignaleingangsbuchse 2 1 COMPOSITE OUT COMPOSITE OUT Kapitel 2 Vorbereitungen Folgende Abbildung zeigt ein System für die Schnittbearbeitung mit diesem Gerät als Wiedergabegerät und einem DSR-2000A/2000AP als Recorder. In diesem System werden alle Video-/Audiosignale und Steuerungssignale über den Anschluss S400 übermittelt. PDW-F30 (dieses Gerät, AUDIO MONITOR dieses Wiedergabegerät) AUDIO MONITOR R L -AC IN POWER AUDIO OUTPUT 1/3 2/4 RS232C MONITOR REMOTE(9P) S400 DSR-2000A/2000AP (Recorder) VIDEO OUT 3 (SUPER) 1 An die Buchse FBASVideosignaleingang S400 4 i.LINK MONITOR AUDIO 3 An die analoge Audiosignaleingangsbuchse SD-Videomonitor 1: 75Ω Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) 2: Phono-Stecker – Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert) 3: Phono-Steckerkabel (nicht mitgeliefert) 4: i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert) 26 Anschlüsse und Einstellungen Einstellungen des DSR2000A/2000AP (Recorder) Einstellungen dieses Geräts (Wiedergabegerät) Taste i.LINK: Leuchtet Fernbedienungsschalter: REMOTE Taste SDTI/i.LINK: i.LINK Stellen Sie den Konfigurationsmenüpunkt INTERFACE SELECT >REMOTE I/F auf „i.LINK“ (siehe Seite 92). Einzelheiten zu den Einstellungen des DSR-2000A/ 2000AP sind der Bedienungsanleitung des Geräts zu entnehmen. Konfiguration Einstellungen des Editiersteuergeräts Siehe Kapitel 6 „Menüs“ (Seite 80) zu weiteren Informationen zu Menübedienungen und -punkten. Kapitel 2 Vorbereitungen Nehmen Sie beim Anschluss eines Editiersteuergeräts zur Verwendung mit diesem Gerät folgende Einstellungen vor. Die grundlegenden Konfigurationsschritte vor Inbetriebnahme dieses Geräts können anhand der Konfigurationsmenüs durchgeführt werden. In diesem Abschnitt wird die Einstellung von Datum und Uhrzeit und der Helligkeit des LCD-Felds erklärt. BVE-700/700A/2000/9100 Stellen Sie die Videorecorderkonstanten wie folgt ein. Systemfrequenz VTR CONSTANT 1 1 2 3 4 5 6 7 8 30P/60I A0 94 00 96 16 16 03 80 25P/50I A1 94 00 7D 16 16 03 80 24P A2 94 00 78 16 16 03 80 Systemfrequenz VTR CONSTANT 2 1 2 3 4 5 6 7 8 30P/60I 0A 07 FE 00 80 5A FF 5A 25P/50I 0A 07 FE 00 80 4C FF 4B 24P 0A 07 FE 00 80 48 FF 48 Einstellung des Datums und der Uhrzeit Vor der ersten Verwendung des Geräts stellen Sie Uhrzeit und Datum folgendermaßen ein. Hinweis Drücken Sie vor dem Start die Taste DISPLAY, um die Monitorbildanzeige auf die größte Größe zu stellen. Oder schließen Sie einen externen Videomonitor an dieses Gerät an und lassen Sie die Menüs (siehe Seite 33) auf dem Monitorbildschirm einblenden. 1,4 3 2,3 Einstellungen der Fernbedienung EJECT 0 Sie können dieses Gerät von der Fernbedienung RM-280 aus bedienen. Schließen Sie dieses Gerät mit einem 9-poligen Fernbedienungskabels (nicht mitgeliefert) an die RM-280 an, und nehmen Sie die Einstellungen in der folgenden Tabelle vor. Einstellungen der RM280 Einstellungen an diesem Gerät EDITOR/REMOTE CONTROL: REMOTE CONTROL Konfigurationsmenüpunkt INTERFACE SELECT >REMOTE I/F (siehe Seite 92): 9PIN/RS-232C Konfigurationsmenüpunkt 19 FNC MODE: XDCAM Fernbedienungsschalter: REMOTE Fernbedienungswahlschalter: REMOTE(9P) ACCESS 1 -12 -20 -30 -40 -60 -30 -40 -60 2 MPEG HD LOCAL REMOTE LEVEL PHONES 3 4 4CH 16 BIT NETWORK SP VITC 1080 60I COOO1 CH 2 TC MODE PRESET F2 RUN MODE REC RUN F3 3 + 4 TC/VITC VITC REM:077 M DF/NDF NDF 00: 00.00: 00 CH 1 F1 TCG EXT 0 -12 -20 CH 3 F4 CHAPTER F5 EXPAND P2 THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET VAR MARK1 MENU SUB CLIP OUT RESET JOG PAGE DISPLAY KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY 43 1 3 Drücken Sie die Taste MENU. Auf dem Monitor erscheint das Systemmenü (siehe Seite 82). 2 Wählen Sie DATE/TIME PRESET mit der Taste M/ MARK1 oder m/MARK2 und drücken Sie anschließend die Taste ,/OUT. Auf dem Monitor erscheint der Bildschirm DATE/ TIME PRESET. Konfiguration 27 schließen Sie einen externen Videomonitor an dieses Gerät an und lassen Sie die Menüs (siehe Seite 33) auf dem Monitorbildschirm einblenden. DATE/TIME PRESET YEAR MONTH DAY TIME TIME ZONE 2006 04 08 10:09:17 UTC_00:00 INC/DEC SHIFT DATE SAVE TO MENU 1 : : : : JOG DIAL ( )( )KEY SET KEY MENU KEY 5 2,3,4,5 EJECT 0 ACCESS 1 -12 -20 -30 -40 -60 -30 -40 -60 2 MPEG HD LOCAL REMOTE LEVEL PHONES 3 4 4CH 16 BIT NETWORK SP VITC 1080 60I COOO1 CH 2 TC MODE PRESET F2 RUN MODE REC RUN F3 3 + 4 TC/VITC VITC REM:077 M DF/NDF NDF 00: 00.00: 00 CH 1 F1 TCG EXT 0 -12 -20 CH 3 F4 CHAPTER F5 EXPAND P2 THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK OUT RESET JOG KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE Kapitel 2 Vorbereitungen PRESET Über diesen Bildschirm können Sie folgende Punkte einstellen. YEAR: Kalenderjahr MONTH: Monat DAY: Tag TIME: Uhrzeit TIME ZONE: Zeitzone ( Unterschied zur UTC) 3 PB 1 Rücksetzung der Einstellungen auf die Anfangswerte Drücken Sie die Taste RESET. 4 TOP F REV 2 3 4 Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie SETUP MENU mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 und drücken Sie anschließend die Taste ,/OUT. Wählen Sie DISPLAY CONTROL mit der Taste M/ MARK1 oder m/MARK2 und drücken Sie anschließend die Taste ,/OUT. Wählen Sie BRIGHTNESS mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 und drücken Sie anschließend die Taste ,/OUT. SETUP MENU LCD BRIGHTNESS preset :55H 55 Einstellung der Helligkeit des LCDFeldes Konfiguration 5 Auf dem Monitor erscheint der Bildschirm LCD BRIGHTNESS. Löschen des Menüs vom Bildschirm ohne Speichern der Einstellungen Drücken Sie zweimal hintereinander die Taste MENU. Drücken Sie vor dem Start die Taste DISPLAY, um die Monitorbildanzeige auf die größte Größe zu stellen. Oder STANDBY Auf dem Monitor erscheint das Menü DISPLAY CONTROL (siehe Seite 86). Die Meldung „NOW SAVING...“ erscheint, die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird verlassen. Hinweis END Auf dem Monitor erscheint das Konfigurationsmenü (siehe Seite 82). Drücken Sie nach Vornahme der notwendigen Einstellungen die Taste SET. Gehen Sie wie folgt vor, um die Helligkeit des LCD-Felds einzustellen. F FWD Auf dem Monitor erscheint das Systemmenü (siehe Seite 82). Änderung der blinkenden Stellen Verwenden Sie hierzu die Pfeiltasten (</IN, ,/ OUT). Herauf- oder Herabsetzung der Werte der blinkenden Stellen Verwenden Sie die Pfeiltasten (M/MARK1, m/ MARK2) oder den Jog-Dial. SHIFT 65 Stellen Sie Datum, Uhrzeit und Zeitzone ein. Sie können die blinkenden Stellen ändern. 28 IN SET VAR MARK1 MENU SUB CLIP PAGE DISPLAY (HEX) SHIFT : ( )( )KEY INC/DEC : JOG DIAL TO MENU : MENU KEY 5 Stellen Sie die Helligkeit während der Betrachtung des Monitors ein. Die Werte der blinkenden Stellen des Einstellungsbildschirms können geändert werden. Die Einstellungen erfolgen hexadezimal (00 bis 7F (HEX)). Änderung der blinkenden Stellen Verwenden Sie hierzu die Pfeiltasten (</IN, ,/ OUT). Herauf- oder Herabsetzung der Werte der blinkenden Stellen Verwenden Sie die Pfeiltasten (M/MARK1, m/ MARK2) oder den Jog-Dial. 6 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellungen die Taste SET. Die Meldung „NOW SAVING...“ erscheint, die Einstellungen werden gespeichert und das Menü wird verlassen. Löschen des Menüs vom Bildschirm ohne Speichern der Einstellungen Drücken Sie zweimal hintereinander die Taste MENU. Wahl des Wiedergabemodus (23,98PsF oder 2-3 Pulldown) Wenn der Konfigurationsmenüpunkt SYSTEM FREQ auf „23.98P“ steht, kann die Monitorausgabe entweder auf 23,98PsF-Modus oder 2-3 Pulldown-Modus eingestellt werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Systemmenü (siehe Seite 82) erscheint. 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um SETUP MENU zu wählen. 3 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Kapitel 2 Vorbereitungen Rücksetzung der Einstellungen auf die werkseitigen Einstellungen Drücken Sie die Taste RESET. Einstellungen des 24P(23,98P-) Modus Das Konfigurationsmenü erscheint. 4 Drücken Sie die Taste m/MARK2, um MENU GRADE zu wählen. 5 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Die zweite Ebene des Menüs MENU GRADE erscheint. SETUP MENU : BASIC MENU GRADE * BASIC ENHANCED 6 Drücken Sie die Taste m/MARK2, um ENHANCED zu wählen. 7 Drücken Sie die Taste </IN. Das erweiterte Menü erscheint. 8 Drücken Sie die Taste m/MARK1, um „OPERATIONAL FUNCTION“ zu wählen. Einstellungen des 24P- (23,98P-) Modus 29 SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION DISPLAY CONTROL TIME CODE DISC PROTECTION VIDEO CONTROL AUDIO CONTROL INTERFACE SELECT METADATA SETUP BANK OPERATION MENU GRADE Kapitel 2 Vorbereitungen 9 SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION SYSTEM SEL SYSTEM FREQ : 601 * 60I 50I 30P 25P 23.98P ENHAN Drücken Sie die Taste ,/OUT. 14 Drücken Sie die Taste m/MARK2, um „23.98P“ zu Die zweite Ebene des Menüs OPERATIONAL FUNCTION erscheint. 15 Wenn Sie die Einstellung für die Monitorausgabe SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION REPEAT MODE :OFF AUTO EE SELECT LOCAL ENABLE :STP&EJ REC FORMAT :SP DISC END :EJECT CLIP TITLE FILE NAMING SYSTEM SEL SEARCH ENABLE :DIAL VAR SPD LIMIT :OFF 10 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um „SYSTEM SEL“ zu wählen. 11 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Die dritte Ebene des Menüs erscheint. wählen. ebenfalls ändern möchten, drücken Sie die Taste </ IN, um zur höheren Anzeigeebene zurückzukehren (Schritt 11). Wenn Sie die Einstellung für die Monitorausgabe nicht ändern möchten, gehen Sie zu Schritt 19. 16 Drücken Sie die Taste m/MARK2, um „23.9P OUTPUT“ zu wählen. 17 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Der Einstellwert erscheint. SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION SYSTEM SEL 23.9P OUTPUT: PsF * 23.98PsF 2-3 PULL DOWN ] SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION SYSTEM SEL SYSTEM FREQ : 60I UC/J : J 23.9P OUTPUT: PsF 18 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um eine der folgenden Einstellungen zu wählen. 12 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um „SYSTEM FREQ“ zu wählen. 13 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Die Einstellungswerte erscheinen. 23.98PsF: Ausgabe als 23,98P. 2-3 PULL DOWN:Ausgabe nach PulldownKonvertierung auf 59,94i. 19 Drücken Sie die Taste SET. Es erscheint eine Bestätigungsmeldung. 20 Drücken Sie die Taste SET, um die Änderungen zu speichern, oder RESET, um sie zu löschen. Wenn Sie die Taste SET gedrückt haben, schalten Sie das Gerät aus und wieder an, um die Änderungen zuzulassen. 30 Einstellungen des 24P- (23,98P-) Modus Ausgangssignale im 24P- (23,98P-) Modus polig)-ANSCHLUSS‘ “ für weitere Informationen zum ferngesteuerten Zeitcodemodus. In den folgenden Tabellen werden die vom Gerät ausgegebenen Signale dargestellt, wenn „23.98PsF“ und „2-3 PULL DOWN“ eingestellt sind. Wiedergabe im 24P- (23,98P-) 2-3 Pulldown-Modus Ausgangssignale Pulldown-Wiedergabebildsequenzen Typ 23.98PsF Ausgangs- FBASsignale Ausgangssignal i.LINK DVAusgangssignal 2-3 PULL DOWN Keine Ausgabe Auf 59,94i heruntergewandeltes Video- und Audiosignal Hinweis i.LINK TSAusgangssignal Zeitcode- COMPOSITE – Ausgangs- VITCsignal Ausgangssignal Während der Wiedergabe im Pulldown-Modus wird die Wiedergabe so ausgeführt, dass der mit TIME CODE >PD PRESET im Konfigurationsmenü eingestellte 24-FrameZeitcode zu einem „A-Frame“ der Bildsequenz wird. Die folgende Abbildung stellt die Wiedergabebildsequenz dar, wenn 01:00:00:00 für den 24-Frame-Zeitcode eingestellt wurde und 10:00:00:00 für den 30-Frame-Zeitcode. Kapitel 2 Vorbereitungen Ausgabe Diese Bildsequenzeinstellung wird bei der Wiedergabe von Clip-Listen nicht ausgeführt. 30-FrameZeitcode nach PulldownKonvertierung Zeitcodeanzeige Typ 23.98PsF LTC-Anzeige 24-Frame-Zeitcode PDT-Anzeige – VITC-Anzeige 24-FrameZeitcode COUNTERAnzeige 24-Frame-Signale 2-3 PULL DOWN 30-FrameZeitcode nach PulldownKonvertierung 30-Frame-Signale nach PulldownKonvertierung Zeitcode im ferngesteuerten Zeitcodemodus Typ 23.98PsF 9-poliger voreingestellter Zeitcode 24-Frame-Zeitcode 9-poliger voreingestellter Timer 1 (Zähler) 24-Frame-Signale 2-3 PULL DOWN 30-Frame-Signale nach PulldownKonvertierung 9-poliger 24-Frame-Zeitcode 30-Frame-Zeitcode Szenen-Zeitcode nach PulldownKonvertierung 9-poliger Szenen-Timer 1 (Zähler) 24-Frame-Signale 30-Frame-Signale nach PulldownKonvertierung Siehe die optionale „Bedienungsanleitung für 9 Pole‚ PDW-Serie PROTOKOLLHANDBUCH REMOTE(9- Einstellungen des 24P- (23,98P-) Modus 31 24P: Bild 24P: 1 1frame Referenz zur ZeitcodeKonvertierung 24P-Video 24P Video Frame-Count Frame Count TC (24F) Bildsequenz Frame Seqence n-2 n-1 n n+1 n+2 n+3 n+4 00:59:59:22 C-Frame C-frame 00:59:59:23 D-Frame D-frame 01:00:00:00 A-Frame A-frame 01:00:00:01 B-Frame B-frame 01:00:00:02 C-Frame C-frame 01:00:00:03 D-Frame D-frame 01:00:00:04 A-Frame A-frame 60i: Bild 60i: 1 1frame 60i-PullDown-Video 60i Pulldown Video TC (30F) 09:59:59:28 09:59:59:29 10:00:00:00 10:00:00:01 10:00:00:02 10:00:00:03 10:00:00:04 10:00:00:05 Kapitel 2 Vorbereitungen Zeitcode bei der Wiedergabe von Pulldown-Signalen SETUP MENU DISPLAY CONTROL :ON CHARA.DISPLAY CHARA.POSITION :WHITE CHARA.TYPE :x1 CHARA.VSIZE :T&STA DISPLAY INFO :OFF SUB STATUS :WHITE MENU DISPLAY :55% BRIGHTNESS :ON ALARM Bei der Wiedergabe von Pulldown-Signalen wird der Zeitcode zur Abstimmung auf die Videoausgangssignale in 59.94i auf 30 Frames konvertiert. Die Werte „24F TC“ und „30F TC“ unter TIME CODE >PD PRESET im Konfigurationsmenü werden als Konvertierungsreferenzen verwendet. Anzeige des 30-Frame-Pulldownzeitcodes auf der Monitorbildanzeige oder einem externen Monitor 1 7 Die dritte Ebene des Menüs erscheint. Drücken Sie die Taste MENU. Das Systemmenü (siehe Seite 82) erscheint. 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um SETUP MENU zu wählen. 3 Drücken Sie die Taste ,/OUT. SETUP MENU DISPLAY CONTROL :T&STA DISPLAY INFO * TIME DATA & STATUS TIME DATA & UB TIME DATA & CNT TIME DATA & TIME TIME DATA & CLIP TIME DATA ONLY Das Konfigurationsmenü erscheint. 4 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um „DISPLAY CONTROL“ zu wählen. SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION DISPLAY CONTROL SETUP BANK OPERATION MENU GRADE :BASIC 8 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um „TIME DATA ONLY“ zu wählen. 9 Drücken Sie die Taste SET. Die Einstellung wird bestätigt. 10 Schalten Sie die Anzeige der Zeicheninformation ein. Einzelheiten siehe „Ein- und Ausschalten eingeblendeten Texts“ (Seite 33). 5 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Die zweite Ebene des Menüs DISPLAY CONTROL erscheint. 6 32 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um „DISPLAY INFO“ zu wählen. Einstellungen des 24P- (23,98P-) Modus Wie unten dargestellt können Sie den 24-FrameZeitcode parallel zum 30-Frame-Pulldownzeitcode anzeigen lassen. L T C 0 0 : 5 9 : 5 9 : 2 3 P D T 0 0 : 5 9 . 5 9 : 2 8 Eingeblendete Textinformationen Angezeigte Informationen 1 Zeitdatentypen 2 Zeitcodeleser DropFrame-Markierung a) Die an der Buchse COMPOSITE OUT ausgegebenen FBAS-Signale können eingeblendete Textinformationen, einschließlich Zeitcode, Menüeinstellungen und Warnmeldungen enthalten. Stellen Sie die Option CHAR SEL auf Seite P1 des Funktionsmenüs ein. ON: Anzeige eingeblendeten Texts. OFF: Keine Anzeige eingeblendeten Texts. LCD: Anzeige eingeblendeten Texts auf dem LCD-Feld dieses Geräts, jedoch nicht auf einem an dieses Gerät angeschlossenen externen Videomonitor. Zeitdaten T C R 4 VITC-Feldmarkierung 0 0 : 0 4 . 4 7 . 0 7 * P L A Y L O C K 6 Betriebsart 5 Menüeinstellungsmodi Kapitel 2 Vorbereitungen Ein- und Ausschalten eingeblendeten Texts 3 Zeitcodegenerator DropFrame-Markierung a) a) Nur bei Einstellung der Systemfrequenz auf 60I/30P. Hinweis Hinweis Selbst wenn ON ausgewählt ist, können Sie eingeblendetete Zeicheninformationen in der HDAusgabe deaktivieren, indem Sie den Punkt SETUP MENU >DISPLAY CONTROL >HD CHARA im SETUP MENU einstellen. Einstellung der Textanzeige Die Punkte des Konfigurationsmenüs DISPLAY CONTROL können verwendet werden, um die Position, Größe und den Typ der eingeblendeten Zeichen festzulegen. Das oben gezeigte Display entspricht den werkseitigen Einstellungen des Geräts. Mit DISPLAY CONTROL >DISPLAY INFO (Seite 87) im Konfigurationsmenü kann die in der zweiten Zeile angezeigte Information geändert werden. Siehe Seite 98 „Konfigurationsmenü-Vorgänge“ in Kapitel 6 für weitere Informationen zur Verwendung des Konfigurationsmenüs. a Zeitdatentypen Anzeige Bedeutung CNT Siehe Seite 86 zu weiteren Informationen zu den Punkten des Menüs DISPLAY CONTROL. Zählerdaten TCR TC Leserzeitcode-Daten UBR TC Leserbenutzerbit-Daten TCR. VITC Leserzeitcode UBR. VITC Leserbenutzerbit-Daten TCG TC Generatorzeitcode UBG TC Generatorbenutzerbit-Daten IN In-Punktzeitdaten OUT Out-Punktzeitdaten DUR Zeitraum zwischen In- und Out-Punkt Hinweis Wenn die Zeitdaten oder Benutzerbits nicht korrekt gelesen werden können, werden sie mit einem Sternchen angezeigt. Beispiele: „T*R“, „U*R“, „T*R.“ oder „U*R.“. b Zeitcodeleser Drop-Frame-Markierung (nur für Systemfrequenz 60I/30P) „.“: Gibt den Drop-Frame-Modus an Eingeblendete Textinformationen 33 Kapitel 2 Vorbereitungen „:“: Gibt den Non-Drop-Frame-Modus an Anzeige c Zeitcodegenerator Drop-Frame-Markierung (nur für Systemfrequenz 60I/30P) „.“: Gibt den Drop-Frame-Modus an (werkseitige Einstellung) „:“: Gibt den Non-Drop-Frame-Modus an Block A d VITC-Feldmarkierung „ “ (leer): Felder 1 und 3 (für Systemfrequenz 60I/30P) oder Felder 1, 3, 5 und 7 (für Systemfrequenz 50I/ 25P) „*“: Felder 2 und 4 (für Systemfrequenz 60I/30P) oder Felder 2, 4, 6 und 8 (für Systemfrequenz 50I/25P) REC e Menüeinstellungsmodi Dies wird angezeigt, wenn der Konfigurationsmenüpunkt DISPLAY CONTROL >MENU STATUS auf „ENABLE“ gestellt ist (siehe Seite 87). Betriebsart Block B F.REV Schnellrücklaufsuche PLAY Wiedergabe-Modus (Servo asynchron) PLAY LOCK Wiedergabemodus (Servosynchron) Aufzeichnungsmodus (Servo asynchron) REC LOCK Aufzeichnungsmodus (Servosynchron) JOG STILL Standbildwiedergabe im JogModus JOG FWD Jog-Modus vorwärts JOG REV Jog-Modus rückwärts SHUTTLE STILL Standbildwiedergabe im Shuttle-Modus SHUTTLE (Geschwi Shuttle-Modus ndigkeit) (Geschwi Variabler Geschwindigkeitsndigkeit) modus Anzeige Beschreibung B1 Die aktuellen Menüeinstellungen entsprechen den Einstellungen in Menüreihe 1. VAR B2 Die aktuellen Menüeinstellungen entsprechen den Einstellungen in Menüreihe 2. TOP 0001/xxxx Das erste Bild des ersten Clips wird angesteuert. B3 Die aktuellen Menüeinstellungen entsprechen den Einstellungen in Menüreihe 3. END xxxx/xxxx Das letzte Bild des letzten Clips wird angesteuert. DF Die aktuellen Menüeinstellungen entsprechen den werkseitigen Einstellungen. PREROLL Ansteuern während Preroll C.REC Keine Anzeige Die aktuellen Menüeinstellungen entsprechen keinem der oben genannten Punkte. Clip Continuous REC-Modus (Servo asynchron) f Betriebsart Das Feld ist wie unten gezeigt in zwei Blöcke aufgeteilt. • Block A zeigt die Betriebsart an. • Block B zeigt den Servosynchron-Status oder die Wiedergabegeschwindigkeit an. C.REC LOCK C.REC-PAUSE Clip Continuous REC-Modus (Servosynchron) Clip Continuous REC-Modus (Die Aufnahme wird unterbrochen) Anzeige zusätzlicher Statusinformationen B A Anzeige Block A 34 Betriebsart Block B DISC OUT Keine Disc eingelegt. LOADING Disc wird geladen. UNLOADING Disc wird ausgegeben. STANDBY OFF Bereitschaftsmodus STOP Stoppmodus NEXT Das erste Bild des nächsten Clips wird angesteuert. PREV Das erste Bild des aktuellen Clips wird angesteuert. F.FWD Schnellvorlaufsuche Eingeblendete Textinformationen Wenn Sie den Konfigurationsmenüpunkt DISPLAY CONTROL >SUB STATUS von „OFF“ (siehe Seite 87) unterschiedlich einstellen, können Sie auf dem Monitor unterhalb der Betriebsmodusanzeige zusätzliche Statusinformationen anzeigen lassen. 0 0 : 0 4 . 4 7 . 0 7 T C R P L A Y I N S V L O C K A 1 2 3 4 T C Zusätzliche Statusinformationen Folgende zusätzliche Statusinformationen werden je nach Einstellung des Menüs SUB STATUS angezeigt. Einstellung des Menüpunkts SUB STATUS Zusätzlich angezeigte Statusinformationspunkte TC MODE Betriebsmodus des internen Zeitcodegenerators REMAIN Freie Disc-Kapazität (in Minuten). CLIP NO Clip-Nummer Folgende Tabellen stellen die Bildschirmanzeigen der zusätzlichen Informationen und deren Bedeutung dar. Kapitel 2 Vorbereitungen Wenn der Menüpunkt SUB STATUS auf „TC MODE“ steht: Bildschirmanzeige Bedeutung INT PRST FREE Der interne Zeitcodegenerator läuft im Modus FREE RUN. INT PRST REC Der interne Zeitcodegenerator läuft im Modus REC RUN. INT REGEN-T&U Der interne Zeitcodegenerator läuft synchron zum abgelesenen Wiedergabezeitcode (LTC) der Disc. EXT DVIN-T&U Der interne Zeitcodegenerator läuft synchron zu dem mit dem Anschluss S400 auf das Gerät überspielten externen Zeitcode und generiert die selben Zeitcodewerte und Benutzerbitwerte wie die des externen Zeitcodes (Regenerierung). EXT DVIN.V-T&U Der interne Zeitcodegenerator läuft synchron zu dem auf das Gerät mittels der Anschlussschnittstelle S400 überspielten externen VITC und generiert die selben Zeitcodewerte und Benutzerbitwerte wie die des externen Zeitcodes (Regenerierung). Wenn der Menüpunkt SUB STATUS auf „REMAIN“ steht: Bildschirmanzeige Bedeutung REMAIN 120m 298c (diese Zahlen sind Beispiele für die Anzeige) Verbleibende freie Disc-Kapazität in Minuten und Anzahl neuer Clips, die auf der Disc aufgezeichnet werden können. Wurden Zeit und Anzahl nicht festgestellt, erscheint „REMAIN ---m ---c“. Eingeblendete Textinformationen 35 Aufzeichnung und Wiedergabe Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Umgang mit Discs Discs zur Aufzeichnung und Wiedergabe Dieses Gerät verwendet die folgende Disc zur Aufzeichnung und Wiedergabe: • PFD23 Professional Disc 1) (Kapazität 23,3 GB) • PFD23A (Kapazität 23,3 GB) 3 Lagerung • Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. • Bewahren Sie die Hüllen nicht an einem Ort mit hohem Staubaufkommen auf. • Bewahren Sie die Hüllen in den dafür vorgesehenen Behältern auf. Pflege der Discs • Entfernen Sie Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Hülle mit einem weichen, trockenen Tuch. • Schlägt sich Feuchtigkeit nieder, vor der Verwendung entsprechend lang trocknen lassen. 1) Professional Disc ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Hinweis Folgende Discs sind nicht zur Aufzeichnung und Wiedergabe geeignet: • Blu-ray Disc • Professional Disc für Daten Hinweise zum Umgang Umgang Die Professional Disc ist in eine Hülle eingefasst und so konzipiert, dass Staub und Fingerabdrücke die Funktionsfähigkeit nicht beeinträchtigen. Wird die Hülle jedoch einem starken Schlag ausgesetzt, z. B. durch Fallenlassen, kann dies zu Beschädigung oder Verkratzen der Disc führen. Bei einer Disc mit Kratzern ist eine Aufzeichnung von Video-/Audiodaten bzw. die Wiedergabe der Disc nicht mehr möglich. Daher sind ein vorsichtiger Umgang sowie eine entsprechende Aufbewahrung der Disc sehr wichtig. • Berühren Sie die Oberfläche der Disc in der Hülle nicht. • Das Öffnen des Verschlusses kann die Disc beschädigen. • Zerlegen Sie die Hülle nicht. • Es wird empfohlen, die zur Beschriftung der Disc mitgelieferten Etiketten zu verwenden. Bringen Sie die Etiketten an der dafür vorgesehenen Stelle an. 36 Kapitel Umgang mit Discs Aktivierung des Schreibschutzes der Discs Um den Inhalt einer Disc gegen versehentliches Löschen zu schützen, verschieben Sie den Schreibschutzschalter auf der Unterseite der Disc in Pfeilrichtung wie auf folgender Abbildung dargestellt. Unterseite der Disc Schreibschutzschalter SAVE In Pfeilrichtung verschieben Einstellungen Schreibschutzschalter SAVE Aufzeichnung möglich SAVE Aufzeichnung nicht möglich Auch einzelne Clips können schreibgeschützt werden. Einzelheiten siehe „Fixieren (Schreibschutz) von Clips“ (Seite 50). 1 2,7 3,4,5 EJECT F1 F2 Laden und Ausgabe einer Disc ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND REMOTE LEVEL Wenn die Anzeige des Netz-/Bereitschaftsmodusschalters grün aufleuchtet, kann die Disc wie auf der Abbildung gezeigt geladen und ausgegeben werden. PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY 6 Netz-/Bereitschaftsmodusschalter und -anzeige Ausgabe Drücken Sie die Taste EJECT. VAR MARK1 MENU LOCAL Drücken Sie die Taste DISPLAY, um das Monitorbild auf die größte Größe zu stellen. 2 Drücken Sie die Taste MENU. Auf der Anzeige erscheint das Systemmenü. 3 Wählen Sie „DISC MENU“ mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 und drücken Sie anschließend die Taste ,/OUT. 4 Wählen Sie mit der Taste m/MARK2 den Punkt „FORMAT“ und drücken Sie dann die Taste ,/OUT. Laden Disc mit nach oben weisender Oberseite einlegen. Die Disc wird eingezogen. Die Disc-Einschub-Anzeige blinkt beim Einlegen einer Disc orange, und sie blinkt blau, wenn die Disc vollständig geladen ist. Die Anzeige blinkt bei der Ausgabe einer Disc blau und erlischt, wenn die Disc vollständig ausgegeben ist. Formatieren einer Disc Die Menüoption „QUICK FORMAT“ wird ausgewählt. 5 Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe 1 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Die Meldung „QUICK FORMAT OK?“ erscheint. Abbrechen der Discformatierung Drücken Sie die Taste RESET, um zu Schritt 3 zurückzugehen. Zur Ausblendung des Menüs vom Bildschirm führen Sie Schritt 7 aus. 6 Unbenutzte Discs werden beim Einlegen in dieses Gerät automatisch formatiert. Wenn Sie eine Disc formatieren möchten, die bereits Aufzeichnungen enthält, legen Sie sie in das Gerät ein und gehen Sie wie folgt vor. Drücken Sie die Taste SET. Die Formatierung beginnt. Nach Beendigung der Formatierung der Disc erscheint die Meldung „FORMAT COMPLETED.“. Anschließendes Formatieren einer weiteren Disc Drücken Sie die Taste EJECT, um die Disc auszugeben, wenn die Meldung „FORMAT COMPLETED.“ erscheint. Legen Sie die nächste zu formatierende Disc ein und drücken Sie die Taste SET, sobald die Meldung „QUICK FORMAT OK?“ erscheint. Hinweis Wird eine bereits bespielte Disc formatiert, werden alle Daten auf der Disc gelöscht. (Fixierte Clips (siehe Seite 50) werden ebenfalls gelöscht.) 7 Drücken Sie die Taste MENU, um das Bildschirmmenü zu verlassen. Umgang mit Discs 37 Umgang mit Discs bei nicht ordnungsgemäß beendeter Aufzeichnung (Rettungsfunktionen) Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Die Verarbeitung von Aufzeichnungen wird nicht ordnungsgemäß abgeschlossen, wenn das Gerät z. B. während der Aufzeichnung durch Betätigung des Schalters POWER auf der Rückseite ausgeschaltet oder das Netzkabel herausgezogen wird. Da das Dateisystem nicht aktualisiert wird, werden in Echtzeit aufgezeichnete Video- und Audiodaten nicht als Dateien erkannt und bis zu diesem Zeitpunkt aufgezeichnete Clip-Inhalte gehen verloren. Dieses Gerät ist jedoch mit einer Datenrettungsfunktion ausgestattet, die Clips auf solchen Discs rekonstruiert und so Datenverluste minimiert. Es gibt eine Schnellrettungsfunktion, die automatisch ausgeführt wird, und eine vollständige Rettungsfunktion, die Sie bei Bedarf ausführen lassen können. Schnellrettung: Clips werden auf der Grundlage von im nicht flüchtigen Speicher gespeicherten Sicherungsdaten und auf der Disc aufgezeichneten Markierungen rekonstruiert. Die Verarbeitungszeit beträgt ca. 5 Sekunden. Die Schnellrettung wird automatisch ausgeführt, wenn das Gerät eingeschaltet wird und eine Disc darin liegt, deren Aufzeichnung durch Ausschalten des Geräts unterbrochen wurde. Vollständige Rettung: Clips werden auf der Grundlage von auf der Disc aufgezeichneten Markierungen rekonstruiert. Der flüchtige Speicher kann nicht verwendet werden, so dass die Verarbeitung länger dauert als bei einer Schnellrettung (ca. 30 Sekunden, allerdings vom Inhalt der Disc abhängig). Sie sollten eine vollständige Rettung ausführen lassen, wenn Sie eine Disc einlegen, die manuell aus einem Gerät genommen wurde, das während der Aufzeichnung ausgeschaltet wurde. wiederhergestellt werden. Der Datenverlust lässt sich wie folgt beziffern: Schnellrettung: Daten, die 2 bis 4 Sekunden vor der Unterbrechung aufgezeichnet wurden. Vollständige Rettung: Daten, die 4 bis 6 Sekunden vor der Unterbrechung aufgezeichnet wurden. • Sie sollten immer dann eine vollständige Rettung ausführen lassen, wenn Sie eine nicht gerettete Disc einlegen oder ein Gerät einschalten, in dem eine solche Disc liegt. • Auf Discs mit nicht geretteten Clips kann nicht aufgezeichnet werden, wohingegen die Wiedergabe ordnungsgemäß aufgezeichneter Teile möglich ist. Die Aufzeichnung wird durch eine Schnellformatierung ermöglicht, dabei wird allerdings der gesamte ursprünglich aufgezeichnete Inhalt gelöscht. Wiederherstellung von Clips mit vollständiger Rettung 1 Auf der Anzeige erscheint die Meldung „Salvage ?“. Abbrechen der Clip-Rettung Drücken Sie die Taste RESET. Hinweise • Die Meldung „EJECT?“ erscheint, wenn „REC INH“ auf dem Betriebsartenfeld der Anzeige erscheint. Wenn die Disc schreibgeschützt ist, nehmen Sie sie heraus, deaktivieren Sie den Schreibschutz und legen Sie die Disc wieder ein. • Dieser Vorgang kann nicht abgebrochen werden. • Bevor Sie ein anderes XDCAM-Gerät 1) zur vollständigen Rettung einer Disc verwenden, die erfolgreich auf dem PDW-F75/75MD/F355/F335 aufgezeichnet wurde, vergewissern Sie sich, dass die Version des anderen Geräts Version 1.7 oder höher ist. Bei Geräten der Version 1.6 oder niedriger kann die Rettung nicht erfolgreich abgeschlossen werden Beachten Sie, dass Clip-Inhalte nicht verloren gehen, wenn der Netz-/Bereitschaftsmodusschalter an der Vorderseite auf Bereitschaftsmodus gestellt wird, da das Gerät erst nach Beendigung der Aufzeichnung auf Bereitschaftsmodus schaltet. 1) PDW-F350/F330, PDW-530/510, PDW-F70/F30, PDW-1500, PDW-R1, PDW-V1, PDW-D1 und PDW-70MD. 2 Hinweise • Schalten Sie den Schalter POWER auf der Rückseite auch nach Beendigung der Aufzeichnung nicht aus, solange die Anzeige ACCESS nicht erloschen ist. • Diese Funktionen versuchen, nach einem solchen Missgeschick so viel aufgezeichnetes Material wie möglich zu retten. Eine hundertprozentige Wiederherstellung kann jedoch nicht garantiert werden. • Unmittelbar vor der Aufzeichnungsunterbrechung aufgezeichnete Daten können mit dieser Funktion nicht 38 Umgang mit Discs Legen Sie die Disc ein, deren Aufzeichnung nicht ordnungsgemäß beendet wurde. Drücken Sie die Taste SET. Der Vorgang beginnt und die Meldung „Executing.“ erscheint. Am Ende des Vorgangs wird eine Ergebnismeldung angezeigt. Wenn die Meldung „Incomplete!“ lautet, konnten die entsprechenden Clips nicht gerettet werden. Aufzeichnung Dieser Abschnitt beschreibt die Aufzeichnung von Videound Audiodaten. Siehe Seite 80 „Funktionsmenü“ in Kapitel 6 für weitere Informationen zu Funktionsmenüvorgängen. Siehe Seite 93 „Konfigurationsmenü-Vorgänge“ in Kapitel 6 für weitere Informationen zu Konfigurationsmenüvorgängen. Menüeinstellung/anzeige Video-Bitrate HQ VBR 35 Mbps SP CBR 25 Mbps LP VBR 18 Mbps Einstellung des Audio-Aufzeichnungsformats Stellen Sie AUDIO CONTROL >REC MODE im Konfigurationsmenü auf eine der folgenden Optionen ein. Menüeinstellung Anzeige Audioaufzeichnungsformat 2ch×16bit 2CH 16BIT 2 Kanäle/ 16 Bit 4ch×16bit 4CH 16BIT 4 Kanäle/ 16 Bit Hinweis Nehmen Sie vor Beginn der Aufzeichnung folgende Einstellungen vor. Einstellungen für das Aufzeichnungsformat: Siehe nächsten Abschnitt „Einstellung der Video- und Audioaufnahmeformate“. Einstellung des Zeitcodes und der Benutzerbit: Siehe „Aufzeichnung von Zeitcode und Benutzerbitwerten“ (Seite 39). Wahl der anzuzeigenden Zeitdaten: Wahl mit CNTR SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs. Auswahl der zu überwachenden Audiokanäle: Wahl mit MONI CH und MONI SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs. Lautstärkeeinstellung des Monitortons: Wird mit dem Regler LEVEL vorgenommen. Fernbedienungs-/Geräteeinstellungen: Schalten Sie den Fernbedienungsschalter ein. Wenn Sie ihn auf REMOTE stellen, stellen Sie auch den Konfigurationsmenüpunkt INTERFACE SELECT >REMOTE I/F ein („REMOTE“ und die verwendete Buchse erscheinen auf der Anzeige). Aufzeichnung von Zeitcode und Benutzerbitwerten Zur Aufzeichnung des Zeitcodes stehen zwie Möglichkeiten zur Verfügung: Interner Voreinstellungsmodus: Aufzeichnung der Ausgabe des internen Zeitcodegenerators, der zuvor auf einen Anfangswert gestellt wurde. Folgende Betriebsmodi können ausgewählt werden. • Free run (Dauerbetrieb): Der Zeitcode wird kontinuierlich fortgeschrieben. • Rec Run (Aufzeichnungsbetrieb): Der Zeitcode wird nur während der Aufzeichnung fortgeschrieben. Interner Regenerierungsmodus: Aufzeichnung der Ausgabe des internen Zeitcodegenerators, wobei dieser mit dem Zeitcode initialisiert wurde, der auf den Zeitcode des letzten Einzelbilds des letzten Clips auf der Disc folgt. Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Auf der selben Disc kann kein in unterschiedlichen Systemfrequenzen und Audioaufzeichnungsformaten aufgezeichnetes Material kombiniert werden (man kann allerdings unterschiedliche Bitraten kombinieren). Wenn Sie versuchen, Material in einer von dem bereits auf der Disc aufgezeichneten Material unterschiedlichen Systemfrequenz oder einem unterschiedlichen Audioaufzeichnungsformat aufzuzeichnen, erscheint „REC INH“ auf der Anzeige und die Aufzeichnung ist gesperrt. Aufzeichnung des Zeitcodes nach Einstellung eines Anfangswerts (Interne Voreinstellung) Einstellung des Anfangswerts 1 2 3,5 5 4,5 EJECT F1 F2 ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL Einstellung des Video- und AudioAufzeichnungsformats Einstellung des Video-Aufzeichnungsformats Stellen Sie die Video-Bitrate (Komprimierungsmethode) im Konfigurationsmenü mit OPERATIONAL FUNCTION >REC FORMAT auf eine der folgenden Optionen ein. REMOTE LEVEL PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY 6 Aufzeichnung 39 1 Zeitcode auf eine etwas nach der aktuellen Uhrzeit liegende Zeit einzustellen. Nehmen Sie folgende Einstellungen im Funktionsmenü vor. • Stellen Sie CNTR SEL auf Seite HOME auf „TC“. • Stellen Sie TC MODE auf Seite P1 auf „PRESET“. 3 2 Drücken Sie die Taste DISPLAY, um das Monitorbild auf die größte Größe zu stellen. Einstellung der Benutzerbit 3 Drücken Sie die Taste MENU. Im Zeitcodetrack können Sie bis zu acht hexadezimale Informationen aufzeichnen (Datum, Uhrzeit, ClipNummer, usw.). Auf der Anzeige erscheint das Systemmenü. 4 Wählen Sie „TC PRESET“ mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 und drücken Sie anschließend die Taste ,/OUT. Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe 1 Stellen Sie CNTR SEL auf der Seite HOME des Funktionsmenüs auf „UB“. 2 Führen Sie die Schritte 2 bis 4 in Abschnitt „Aufzeichnung des Zeitcodes nach Einstellung eines Anfangswerts (Interne Voreinstellung)“ (siehe Seite 39) aus. Der Bildschirm TC PRESET MODE erscheint. TC PRESET MODE Der Bildschirm UB PRESET MODE erscheint. TCG 00:00:00:00 UB PRESET MODE INC/DEC SHIFT CLEAR DATA SAVE ABORT 5 : ( )( )KEY : ( )( )KEY : RESET KEY : SET KEY : MENU KEY UBG 00:00:00:00 INC/DEC SHIFT CLEAR DATA SAVE ABORT Stellen Sie den Anfangszeitcodewert mit den Pfeiltasten und der Taste RESET ein. Taste </IN oder Taste ,/OUT: Wählen Sie die zu ändernde (blinkende) Ziffer aus. Taste M/MARK1 oder Taste m/MARK2: Ändern Sie den Wert der angewählten Ziffer. Taste RESET: Stellt alle Ziffern auf 0 zurück. 3 6 Drücken Sie die Taste SET. Die Meldung „NOW SAVING...“ erscheint und die Einstellung des Zeitcodes in Schritt 5 erscheint. Wenn RUN MODE auf Seite P1 des Funktionsmenüs auf „FREE RUN“ steht, fängt der Zeitcode ab dem gerade eingestellten Anfangswert an zu laufen. Einstellung des Zeitcodes auf die aktuelle Zeit 1 2 Stellen Sie RUN MODE auf Seite P1 des Funktionsmenüs auf „FREE RUN“ und stellen Sie DF/ NDF auf „DF“. Führen Sie Schritte 1 bis 5 des vorherigen Abschnitts „Aufzeichnung des Zeitcodes nach Einstellung eines Anfangswerts (Interne Voreinstellung)“ aus, um den Aufzeichnung : ( )( )KEY : ( )( )KEY : RESET KEY : SET KEY : MENU KEY Stellen Sie die Benutzerbit mit den Pfeiltasten und der Taste RESET ein. Taste </IN oder Taste ,/OUT: Wählen Sie die zu ändernde (blinkende) Ziffer aus. Taste M/MARK1 oder Taste m/MARK2: Ändern Sie den Wert der angewählten Ziffer. Taste RESET: Stellt alle Ziffern auf 0 zurück. Abbrechen der Zeitcodeeinstellung Drücken Sie die Taste MENU. 40 Wenn die aktuelle Uhrzeit mit der angezeigten Zeit übereinstimmt, drücken Sie die Taste SET. Die Einstellungen erfolgen hexadezimal (0, 1, 2,... 8, 9, A, B,... E, F). Abbrechen der Einstellung der Benutzerbit Drücken Sie die Taste MENU. 4 Drücken Sie die Taste SET. Die Meldung „NOW SAVING...“ erscheint und die Einstellung der Benutzerbits in Schritt 3 erscheint. Aufzeichnung eines unmittelbar auf den zuletzt aufgezeichneten Zeitcode folgenden Zeitcodes (Interne Regenerierung) Sie können den Zeitcode so aufzeichnen, dass er direkt fortlaufend von einem Clip zum nächsten Clip auf der Disc läuft. Stellen Sie TC MODE auf Seite P1 des Funktionsmenüs auf „REGEN“. Wenn diese Einstellung wirksam ist, liest das Gerät vor Beginn der Aufzeichnung den Zeitcode des letzten Einzelbildes des zuletzt aufgezeichneten Clips auf der Disc und generiert einen internen Zeitcode, der sich an den aufgezeichneten Zeitcode anschließt. In diesem Fall wird die Einstellung von DF/NDF auf Seite P1 des Funktionsmenüs ignoriert. Ein neuer Zeitcode wird im Drop-Frame-Modus des zuletzt auf der Disc aufgezeichneten Zeitcodes aufgezeichnet. Ein Aufzeichnungssegment (vom Anfang bis zum Ende der Aufzeichnung) wird als „Clip“ bezeichnet. Siehe weitere Informationen zu Clips in Kapitel 4 „Szenenauswahl“. 1 Angabe des als Skizze zu verwendenden Einzelbildes Sie können eine Skizzenliste aller auf einer Disc vorhandenen Clips anzeigen lassen und diese zur Überprüfung des aufgezeichneten Inhalts verwenden (siehe Seite 45). Bei Lieferung des Geräts ab Werk wird das erste Einzelbild jedes Clips als Skizze angezeigt. Sie können nach Belieben ein anderes als Skizze anzuzeigendes Einzelbild auswählen. Wenn beispielsweise am Anfang eines Clips einige Sekunden lang Farbbalken aufgezeichnet wurden, kann die Auswahl eines Einzelbildes nach der Beendigung der Farbbalkenaufzeichnung die Identifizierung eines Clips erleichtern. Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Vornahme der Aufzeichnung • Auf einer Disc können maximal 300 Clips aufgezeichnet werden. Wenn eine eingelegte Disc bereits 300 Clips enthält, ist eine Aufzeichnung mit der Taste REC nicht möglich. (Die Meldung „Max # Clips“ erscheint in der Zeitdatenanzeige.) • Schalten Sie das Gerät während der Aufzeichnung nicht mit dem Schalter POWER auf der Geräterückseite aus, und ziehen Sie nicht das Netzkabel ab. Dies könnte zum Verlust des Clips führen, der gerade aufgezeichnet wird. Einzelheiten siehe „Umgang mit Discs bei nicht ordnungsgemäß beendeter Aufzeichnung (Rettungsfunktionen)“ auf Seite 38. EJECT F1 F2 ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE LEVEL PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 PREV KEY INHI CH 4 MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY 32 1 Legen Sie eine Disc ein. 2 Halten Sie die Taste REC gedrückt und drücken Sie die Taste PLAY. Die Aufzeichnung beginnt. 3 Drücken Sie die Taste STOP, um die Aufzeichnung anzuhalten. Wenn die Disc voll ist Die Aufzeichnung stoppt und die Meldung „ALARM DISC END.“ erscheint auf dem Monitor. Hinweise • Die Mindestdauer von aufgezeichneten Clips beträgt 2 Sekunden. Auch wenn die Aufzeichnung innerhalb von 2 Sekunden begonnen und gestoppt wird, wird ein Clip mit einer Länge von 2 Sekunden aufgezeichnet. Mit META DATA >INDEX POSITION im Konfigurationsmenü können Sie durch Eingabe der Sekundenzahl nach dem ersten Einzelbild die Stelle der Skizze festlegen. Der Wahlbereich liegt zwischen 0 Sekunden (0 SEC) und 10 Sekunden (10 SEC). Setzen von Shot-Marks Eine SHOT MARK1 oder SHOT MARK2 wird als Inhaltsmarkierung aufgezeichnet, wenn Sie die Taste M/ MARK1 oder m/MARK2 gedrückt halten und während der Aufzeichnung die Taste SET drücken. Falls das Gerät so eingestellt ist, dass Textinformationen angezeigt werden (siehe Seite 33), erscheint „SHOTMARK1“ oder „SHOTMARK2“ immer dann, wenn eine Inhaltsmarkierung aufgezeichnet wird. Wenn SHOT MARK1- oder SHOT MARK2Inhaltsmarkierungen aufgezeichnet werden, können Sie nach den Shot-Marks durch die Anzeige der Einzelbilderskizzen an jenen Stellen suchen (siehe Seite 47). Sie können die Stellen der Shot-Marks auch als Bearbeitungspunkte während der Szenenauswahl verwenden (siehe Seite 62). Sie können ebenfalls während der Wiedergabe Inhaltsmarkierungen aufzeichnen. Siehe Seite 43 zur Vorgehensweise. Aufzeichnung 41 Aufzeichnung mit der Clip Continuous Rec-Funktion Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Normalerweise wird ein Clip jedes Mal, wenn die Aufzeichnung beginnt oder endet als unabhängige Datei erstellt. Durch die Clip Continuous Rec-Funktion kann man die Aufzeichnung im selben Clip fortsetzen, bis die Funktion gestoppt oder ausgeschaltet wird – unabhängig davon, wie oft die Aufzeichnung gestartet oder gestoppt wird. Dies ist sehr hilfreich, wenn man nicht viele kurze Clips erstellen möchte, oder wenn man die Aufzeichnung ohne die Befürchtung vornehmen möchte, die erlaubte Anzahl an Clips zu überschreiten (maximal 300). Zu jedem Aufzeichnungsbeginn wird eine Inhaltsmarkierung REC START aufgezeichnet, so dass die Aufzeichnungsstartpunkte leicht zu finden sind. Einschalten der Funktion Stellen Sie OPERATIONAL FUNCTION >CLIP CONT. REC im Konfigurationsmenü auf „ON“. Siehe „Konfigurationsmenü-Vorgänge“ (Seite 93) zu weiteren Informationen zu Konfigurationsmenüvorgängen. Aufzeichnung Schließen Sie ein Steuergerät an die Buchse REMOTE(9P) dieses Geräts an und senden Sie einen REC-Befehl. Um die Aufnahme zu stoppen Senden Sie einen REC PAUSE-Befehl. Beendigung der Funktion Führen Sie zur Beendigung der Clip Continuous RecFunktion einen der folgenden Schritte aus. (Beim nächsten Start einer Aufzeichnung wird dann ein neuer Clip erstellt.) • Führen Sie eine Clip-Funktion aus (sperren oder löschen Sie einen Clip) • Erstellen Sie eine Netzwerk- oder FAM-Verbindung • Lassen Sie die Disc auswerfen • Ändern Sie das Aufzeichnungsformat (ändern Sie die Einstellung von OPERATIONAL FUNCTION >REC FORMAT im Konfigurationsmenü, oder ändern Sie die Einstellung von AUDIO CONTROL >REC MODE im Konfigurationsmenü) • Schalten Sie das Gerät aus Ausschalten der Funktion Stellen Sie OPERATIONAL FUNCTION > CLIP CONT. REC im Konfigurationsmenü auf „OFF“. 42 Wiedergabe Wiedergabe Dieser Abschnitt beschreibt die Wiedergabe von Videound Audiodaten. Nehmen Sie, bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen, die folgenden Einstellungen vor. Wahl der anzuzeigenden Zeitdaten:Wahl mit CNTR SEL auf Seite P1 des Funktionsmenüs. Auswahl der zu überwachenden Audiokanäle: Wahl mit MONI CH und MONI SEL auf Seite P1 des Funktionsmenüs. Lautstärkeeinstellung des Monitortons:Wird mit dem Regler LEVEL vorgenommen. Fernbedienungs-/Geräteeinstellungen: Schalten Sie den Fernbedienungsschalter ein. Wenn Sie ihn auf REMOTE stellen, stellen Sie auch den Konfigurationsmenüpunkt INTERFACE SELECT >REMOTE I/F ein („REMOTE“ und die verwendete Buchse erscheinen auf der Anzeige). Startposition für die Disc-Wiedergabe Dieses Gerät verwendet zwar Optical Discs als Medien, ist jedoch mit den komfortablen Bandwiedergabe-Funktionen eines Videorecorders ausgestattet. Zu diesen Funktionen gehört die Wiedergabestartposition, die genau so wie bei Bandgeräten funktioniert (eine Beschreibung der Funktionsweise finden Sie weiter unten). Wiedergabe nach Stopp Das Gerät hält an der Stelle an, an der die Taste STOP gedrückt wurde. Durch Drücken der Taste PLAY wird die Wiedergabe an der Stopp-Position fortgesetzt. Wiedergabe nach der Aufzeichnung Das Gerät hält an der Stelle an, an der die Aufzeichnung endet. Drücken Sie zur Wiedergabe eines Clips die Taste PREV, wenn zum Startbild des Clips zurückgekehrt werden soll, oder drücken Sie die Taste PREV bei gedrückter Taste PLAY, um an eine beliebige Position zu wechseln. Wiedergabe nach Einlegen der Disc Das Gerät hält an der Stelle der Disc an, an der sie zuletzt ausgeworfen wurde. Durch Drücken der Taste PLAY wird die Wiedergabe an dieser Position fortgesetzt. Die Wiedergabeposition wird beim Auswerfen auf der Disc gespeichert, wodurch auf einem beliebigen XDCAMPlayer die Wiedergabe ab dieser Position ermöglicht wird. Sind zwei oder mehr Clips auf der Disc vorhanden, werden sie fortlaufend wiedergegeben. Hinweis Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Schreibschutzschalter der Disc Aufzeichnungen verhindert und wenn die Option REC INH auf Seite HOME des Funktionsmenüs auf „ON“ steht. Wenn das Format der aufgezeichneten Abschnitte auf der Disc nicht mit den Aufzeichnungseinstellungen des Geräts übereinstimmt, leuchtet die Anzeige REC INH auf, obwohl keine der oben beschriebenen Bedingungen erfüllt ist. In diesem Fall kann die Wiedergabeposition auf der Disc gespeichert werden. Wiedergabebetrieb Bei der Wiedergabe von Nicht-Audio-Signalen erfolgt keine Audioausgabe. Sprung zum nächsten oder vorherigen Clip, danach Start der Wiedergabe Verwenden Sie die Taste PREV, NEXT, den Jog-Dial oder den Shuttle-Dial. Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie die Taste STOP. Wenn die Wiedergabe bis zum Ende des letzten Clips läuft, wird sie automatisch gestoppt. Wird in diesem Moment die Taste PLAY gedrückt, erscheint die Meldung „ALARM DISC END.“ auf dem Monitor. Um die Wiedergabe erneut zu starten, kehren Sie mit PREV, Jog-Dial oder Shuttle-Dial zum gewünschten Clip zurück. Setzen von Shot-Marks Bei der Wiedergabe einer Disc können Sie Inhaltsmarkierungen wie SHOT MARK1 und SHOT MARK2 in gewünschten Einzelbildern aufzeichnen. Um eine SHOT MARK1 oder SHOT MARK2 aufzuzeichnen, halten Sie die Taste M/MARK1 oder m/ MARK2 gedrückt und drücken Sie die Taste SET. Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe In diesem Abschnitt werden die folgenden Wiedergabemöglichkeiten beschrieben: Normale Wiedergabe: Wiedergabe in Normalgeschwindigkeit Wiedergabe im Jog-Modus: Variable Wiedergabegeschwindigkeit, die Geschwindigkeit hängt von der Drehgeschwindigkeit des Jog-Dials ab. Wiedergabe im Shuttle-Modus: Variable Wiedergabegeschwindigkeit, die Geschwindigkeit hängt vom Winkel des Shuttle-Dials ab. Wiedergabe im variablen Geschwindigkeitsmodus: Variable Wiedergabegeschwindigkeit, die Geschwindigkeit wird abhängig vom Winkel des Shuttle-Dials feinreguliert. Hinweis Hinweis Normale Wiedergabe: Verwenden Sie zum Löschen oder Ändern der Inhaltsmarkierungen die mitgelieferte PDZ-1 Proxy Browsing Software. Legen Sie eine Disc ein. Einzelheiten zum Einlegen einer Disc „Laden und Ausgabe einer Disc“ auf Seite 37. Wiedergabe im Jog-Modus: EJECT F1 F2 ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE LEVEL PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END Im Jog-Modus können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit durch die Drehgeschwindigkeit des Jog-Dials steuern. Die Wiedergabegeschwindigkeit beträgt die –1 bis +2-fache Normalgeschwindigkeit. Zur Wiedergabe im Jog-Modus verfahren Sie wie folgt. STANDBY Taste PREV EJECT F1 F2 Taste PLAY Taste NEXT Taste STOP ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE LEVEL PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET Taste M/MARK1 und Taste m/MARK2 PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY Jog-Dial Shuttle-Dial Starten der Wiedergabe Drücken Sie die Taste PLAY. Die Wiedergabe beginnt. 1 2,3 1 Drücken Sie die Taste JOG, um die Wiedergabe zu starten. Wiedergabe 43 2 Drehen Sie den Jog-Dial in die gewünschte Richtung und entsprechend der gewünschten Wiedergabegeschwindigkeit. Die Wiedergabe im Jog-Modus beginnt. 3 Zum Anhalten der Wiedergabe im Jog-Modus den Jog-Dial nicht mehr drehen. Normalerweise geht das Gerät auf Jog-Modus, sobald am Jog-Dial gedreht wird. Soll das Gerät nur auf JogModus schalten, wenn die Taste JOG gedrückt wird, so stellen Sie OPERATIONAL FUNCTION > SEARCH ENABLE im Konfigurationsmenü auf „VIA SEARCH KEY“. Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Wiedergabe im Shuttle-Modus: Umschalten zwischen normaler Wiedergabegeschwindigkeit und ShuttleWiedergabe Shuttle-Dial in die Stellung drehen, die der gewünschten Shuttle-Wiedergabegeschwindigkeit entspricht, dann mit den Tasten PLAY und SHUTTLE zwischen normaler Wiedergabegeschwindigkeit und Shuttle-Wiedergabe umschalten. Wiedergabe im variablen Geschwindigkeitsmodus Im variablen Geschwindigkeitsmodus kann die Wiedergabegeschwindigkeit im Bereich von –1 bis +2facher Normalgeschwindigkeit fein abgestimmt werden. Zur Wiedergabe im variablen Geschwindigkeitsmodus verfahren Sie wie folgt. Im Shuttle-Modus können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit durch den Drehwinkel des Shuttle-Dials steuern. Die Wiedergabegeschwindigkeit beträgt ±20-fache Normalgeschwindigkeit. Zur Wiedergabe im Shuttle-Modus verfahren Sie wie folgt. 1 EJECT F1 F2 ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND REMOTE LEVEL EJECT PHONES F1 SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB F2 SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE LEVEL PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC 3 SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY 3 1 2,3 1 Drücken Sie die Taste SHUTTLE, um die Wiedergabe zu starten. 2 Drehen Sie den Shuttle-Dial im gewünschten Winkel und entsprechend der gewünschten Wiedergabegeschwindigkeit. Die Wiedergabe im Shuttle-Modus beginnt. 3 Zum Stoppen der Wiedergabe im Shuttle-Modus den Shuttle-Dial in die Mittelstellung zurückdrehen oder die Taste STOP drücken. Normalerweise geht das Gerät auf Shuttle-Modus, sobald am Shuttle-Dial gedreht wird. Soll das Gerät nur auf Shuttle-Modus schalten, wenn die Taste SHUTTLE gedrückt wird, so stellen Sie OPERATIONAL FUNCTION > SEARCH ENABLE im Konfigurationsmenü auf „VIA SEARCH KEY“. 44 VAR MARK1 MENU LOCAL Wiedergabe 2,3 1 Drücken Sie die Taste VAR. 2 Drehen Sie den Shuttle-Dial im gewünschten Winkel und entsprechend der gewünschten Wiedergabegeschwindigkeit. Die Wiedergabe im variablen Geschwindigkeitsmodus beginnt. 3 Zum Stoppen der Wiedergabe im variablen Geschwindigkeitsmodus den Shuttle-Dial in die Mittelstellung zurückdrehen oder die Taste STOP drücken. Umschalten zwischen normaler Wiedergabegeschwindigkeit und variabler Wiedergabegeschwindigkeit Shuttle-Dial in die Stellung drehen, die der gewünschten variablen Wiedergabegeschwindigkeit entspricht, dann mit den Tasten PLAY und VAR zwischen normaler Wiedergabegeschwindigkeit und variabler Wiedergabegeschwindigkeit umschalten. Suche nach Clips mit Skizzen (Skizzensuche) Wahl eines Skizzenbildes und Starten der Wiedergabe 2 Man kann Skizzenbilder (Indexbilder) aller Clips auf der Disc anzeigen lassen und sie verwenden, um einen gewünschten Clip aufzurufen. EJECT F1 F2 ACCESS F3 NETWORK Anzeige einer Skizzenbildliste LEVEL Drücken Sie bei ausgeschalteter Taste SUB CLIP die Taste THUMBNAIL. Es erscheint eine Liste mit Skizzen von 12 Clips auf der Disc, einschließlich des aktuell wiedergegebenen Clips. (Im Folgenden als „Skizzen-Anzeige“ bezeichnet.) Der sechste von insgesamt 34 Clips ist ausgewählt. CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT 1 1 TOP F REV F FWD END STANDBY 1 1 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um die Skizze des Clips zu wählen, den Sie aufrufen möchten. • Drücken Sie die Pfeiltasten. • Drehen Sie am Jog-Dial oder Shuttle-Dial. • Drücken Sie die Taste PREV oder NEXT: Zur vorherigen oder nächsten Skizze springen. • Drücken Sie die Taste TOP (SHIFT + PREV) oder END (SHIFT + NEXT): Zur ersten oder letzten Skizze springen. • Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste M/MARK1 oder m/MARK2: Anzeige der vorherigen oder nächsten Seite. Skizze (Indexbild) des aktuell ausgewählten Clips b) 2 Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Name des aktuell gewählten Clips a) F4 LOCAL REMOTE Drücken Sie die Taste SET oder PLAY. Wenn Sie die Taste SET drücken, erscheint das erste Einzelbild des ausgewählten Clips als Standbild. Wenn Sie die Taste PLAY drücken, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Einzelbild des ausgewählten Clips. Gesamtlänge des Aufzeichnungsdatum ausgewählten Clips und -uhrzeit des ausgewählten Clips Clip-Information (Aufzeichnungsdatum und -uhrzeit, Anfangszeitcode, Gesamtlänge usw.) Hinweis a) Wenn einem Clip (siehe Seite 57) ein Titel zugewiesen wurde, wird der Titel in doppelten Anführungszeichen angezeigt, z. B. „TITLE00001“. b) Es wird eine Markierung angezeigt, um zu verdeutlichen, dass die Skizze (Indexbild) nicht das erste Einzelbild des Clips ist. (Siehe „Änderung eines Skizzenbildes (Indexbild)“ auf Seite 46.) Die Clip-Skizze ist werkseitig so eingestellt, dass das erste Einzelbild des Clips als Skizze verwendet wird. Sie können diese Einstellung jedoch ändern, so dass jedes gewünschte Einzelbild als Clip-Skizze verwendet werden kann (siehe „Änderung eines Skizzenbildes (Indexbild)“ (Seite 46)). Die Wiedergabe einer Clip-Liste beginnt jedoch unabhängig von der Skizze stets am ersten Einzelbild. Rückkehr zum ursprünglichen Bildschirm Drücken Sie die Taste THUMBNAIL, um diese zu deaktivieren. In jeder der folgenden Bildschirmanzeigen können Sie die Taste THUMBNAIL drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren. Änderung der in der Skizzenliste angezeigten Clip-Information Sobald die Skizzenliste erschienen ist, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie die Taste CLIP MENU (SHIFT + SUB CLIP) oder MENU, um das Clip-Menü aufzurufen. Wiedergabe 45 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um CLIP INFORMATION zu wählen. 3 Drücken Sie die Taste SET. Eine Liste mit Punkten der CLIP INFORMATION erscheint. DATE: Aufzeichnungsdatum und -uhrzeit TIME CODE: Zeitcode des ersten Einzelbilds des Clips DURATION: Aufzeichnungszeit SEQUENCE NUMBER: Skizzen-Sequenznummer Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe 4 6 Siehe „Wahl eines Skizzenbildes und Starten der Wiedergabe“ (Seite 45) zu weiteren Informationen zu Skizzen-Sequenznummern. Drücken Sie die Taste PLAY oder verwenden Sie den Jog- oder Shuttle-Dial, um den Clip abzuspielen und das Einzelbild, das Sie als Skizzenbild verwenden möchten, anzeigen zu lassen. Bei Lieferung des Geräts ab Werk ist „TIME CODE“ ausgewählt. Abbrechen der Skizzenbildänderung Drücken Sie die Taste RESET. Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um den als Teil der Clip-Information anzuzeigenden Punkt zu wählen, und drücken Sie dann die Taste SET. Der gewählte Punkt wird als Clip-Information unter der Skizze angezeigt. Änderung eines Skizzenbildes (Indexbild) Sobald die Skizzenliste erschienen ist, gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie die Taste CLIP MENU (SHIFT + SUB CLIP) oder MENU, um das Clip-Menü aufzurufen. 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1, m/MARK2, </IN oder ,/OUT, um SET INDEX PICTURE auszuwählen. 3 Drücken Sie die Taste SET. 7 Drücken Sie die Taste SET. Damit kehren Sie zur Skizzenliste zurück. Das angewählte Bild erscheint als die Skizze des ausgewählten Clips. Es wird eine Markierung angezeigt, um zu verdeutlichen, dass die Skizze nicht das erste Einzelbild des Clips ist. Markierung, die verdeutlicht, dass die Skizze nicht das erste Einzelbild ist Es erscheint „SET INDEX“ am Bildschirm links oben. 4 5 Wählen Sie den Clip aus, dessen Skizze Sie ändern möchten (Sie können dies über die gleichen Bedienschritte ausführen wie Schritt 1 in „Wahl eines Skizzenbildes und Starten der Wiedergabe“ (siehe Seite 45)). Hinweis Wenn Sie die Taste SET oder PLAY nach der Auswahl eines Clips drücken, bei dem diese Markierung angezeigt wird, wird der Clip nicht an der Stelle der Skizze aufgerufen. Er wird immer am ersten Einzelbild aufgerufen. Drücken Sie die Taste SET. Eine Vergrößerung des aktuellen Skizzenbildes erscheint. Suche mit Erweiterungsfunktion Die Erweiterungsfunktion gestattet Ihnen, einen ausgewählten Clip in 12 Blöcke zu unterteilen und Skizzen des ersten Einzelbilds in jedem Block der Skizzenliste anzeigen zu lassen. Diese Funktion steht immer dann zur Verfügung, wenn eine Skizzenliste angezeigt wird. Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt der ausgewählten 46 Wiedergabe Clips durchsehen und rasch nach der gewünschten Szene suchen. Sie können die Erweiterungsfunktion bis zu drei Mal wiederholen (t 12 Blöcke t 144 Blöcke t 1.728 Blöcke). 4 Drücken Sie bei Auffinden der Skizze der gewünschten Szene die Taste SET oder PLAY. Wenn Sie die Taste SET drücken, erscheint das ausgewählte Einzelbild als Standbild. Um die Wiedergabe am ausgewählten Einzelbild zu starten, drücken Sie die Taste PLAY. Suche nach Einzelbildern mit Inhaltsmarkierungen Hinweis Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 3 EJECT F1 F2 ACCESS Ausführung der Erweiterungsfunktion F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE LEVEL 1 2 Wählen Sie bei angezeigter Skizzenliste den Clip, der die Szene enthält, die Sie suchen. PHONES THUMB NAIL CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 CLIP MENU ESSENCE MARK PB 1 PREV SHIFT MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC TOP F REV F FWD END SHUTTLE STANDBY Drücken Sie bei ausgeschalteter Taste SUB CLIP die Taste ESSENCE MARK (SHIFT + THUMBNAIL). Nicht auf der Disc aufgezeichnete Inhaltsmarkierungen werden in Grau angezeigt. Hinweis Rückkehr zum Bildschirm der Skizzenliste Drücken Sie die Taste RESET. JOG Der Auswahlbildschirm für Inhaltsmarkierungen erscheint. Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 2 ein oder zwei Mal. Rückkehr zum Bildschirm der Skizzenliste der vorherigen Ebene Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt und drücken Sie die Taste EXPAND. OUT RESET 2 2 Blocknummer Skizzen können nicht weiter geteilt werden, sobald sie ein Einzelbild lang sind. IN SET PRESET Drücken Sie die Taste EXPAND (F5). Der angewählte Clip wird in 12 Blöcke eingeteilt und das erste Einzelbild jedes Blocks erscheint in der Skizzenliste. 3 SUB CLIP PAGE DISPLAY Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Die maximale Anzahl von Blöcken darf 1728 überschreiten, wenn die Aufzeichungsdauer des Clips kurz ist. In diesem Fall ist der Bildabstand der erweiterten Skizzen auf 1 Einzelbild festgelegt. So können Sie erweiterte Skizzen in gleichlangen Abständen ansehen. Rückkehr zum Bildschirm der Skizzenliste Drücken Sie die Taste RESET. 2 Drücken Sie zur Wahl der gewünschten Inhaltsmarkierung die Taste PREV oder NEXT, oder drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2. 3 Drücken Sie die Taste SET. Es erscheint eine Liste mit den Einzelbildern, die die gewählte Inhaltsmarkierung enthalten. Wiedergabe 47 „S“-Markierung Zeigt an, dass dies eine Liste Das sechste Einzelbild wird aus von Einzelbildern ist, die die insgesamt 36 SHOT MARK1Inhaltsmarkierung enthalten Einzelbildern ausgewählt (SHOT MARK1) Einzelbild-Information (Aufzeichnungdatum und -uhrzeit, Zeitcode oder Gesamtlänge) 2 Drücken Sie die Taste CHAPTER (F4). Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Der Bildschirm CHAPTER erscheint. Er zeigt Skizzen der Einzelbilder, bei denen die Shot-Marks aufgezeichnet wurden. „S1“- und „S2“ Markierungen auf Skizzen geben die Einzelbilder an, wo SHOT MARK1 und SHOT MARK2 eingestellt sind. Skizzen ohne Markierung sind Einzelbilder, bei denen REC START Markierungen aufgezeichnet wurden. Aktuell ausgewähltes SHOT MARK1-Bild Aufzeichnungsdatum und uhrzeit des Clips, der das ausgewählte Einzelbild enthält Zeit vom ausgewählten Shot-Mark zum nächsten Shot-Mark 4 Wählen Sie den Clip aus, dessen Skizze Sie ändern möchten (Sie können dies über die gleichen Bedienschritte ausführen wie Schritt 1 in „Wahl eines Skizzenbildes und Starten der Wiedergabe“ (siehe Seite 45)). 5 Drücken Sie die Taste SET oder PLAY. Wenn Sie die Taste SET drücken, erscheint das ausgewählte Inhaltsmarkierungsbild als Standbild. Um die Wiedergabe am ausgewählten Inhaltsmarkierungsbild zu starten, drücken Sie die Taste PLAY. 3 Wählen Sie den Clip aus, dessen Skizze Sie ändern möchten (Sie können dies über die gleichen Bedienschritte ausführen wie Schritt 1 in „Wahl eines Skizzenbildes und Starten der Wiedergabe“ (siehe Seite 45)). 4 Drücken Sie die Taste SET oder PLAY. Wenn Sie die Taste SET drücken, erscheint das ausgewählte Shot-Mark-Bild als Standbild. Wenn Sie die Taste PLAY drücken, startet die Wiedergabe am ausgewählten Shot-Mark-Bild. Suche mit Kapitelfunktion Wenn ein Clip Shot-Marks aufweist, können Sie diese als Kapitelskizzen anzeigen lassen. Siehe „Setzen von Shot-Marks“ (Seite 41) zur Aufzeichnung von Shot-Marks. 1 Wählen Sie bei angezeigter Skizzenliste die Skizze des Clips, der die von Ihnen gewünschten Szenen enthält. Eine „S“-Markierung erscheint oben rechts in den Skizzen von Clips, die Shot-Marks eingestellt haben. Löschen der Shot-Marks an Kapitelstellen Sie können die Shot-Marks (SHOT MARK1 und SHOT MARK2) an Kapitelstellen auf dem Bildschirm CHAPTER löschen. (Inhaltsmarkierungen REC START können nicht gelöscht werden.) 1 Drücken Sie bei angezeigtem Bildschirm CHAPTER die Taste CLIP MENU (SHIFT + SUB CLIP) oder die Taste MENU, um das Clip-Menü aufzurufen. 2 Wählen Sie DELETE SHOT MARK. „DELETE SHOT MARK“ erscheint im Bildschirm oben links. 3 48 Wiedergabe Wählen Sie das Skizzenbild der zu löschenden ShortMark-Stelle. 4 Drücken Sie die Taste SET. Auswahl des sechsten Bildes Name der aktuellen Clip-Liste a) von insgesamt 34 Sub-Clips Sub-Clip-Informationen (Erstellungsdatum und –uhrzeit, Anfangszeitcode, Wiedergabezeit) Es erscheint eine Meldung, die zur Bestätigung des Löschens auffordert. 5 Drücken Sie OK zum Löschen oder CANCEL zum Abbrechen, und drücken Sie dann die Taste SET. Wiedergabe von Clip-Listen Die Clips können in der selben Reihenfolge wie in einer mit der Szenenauswahlfunktion erstellten Clip-Liste wiedergegeben werden. Weitere Informationen zur Szenenauswahl siehe Kapitel 4. Wiedergabe in der Reihenfolge der ClipListe Aufzeichnungsdatum und uhrzeit der Clip-Liste Gesamtwiedergabezeit der Sub-Clips einer Clip-Liste Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Wenn die abzuspielende Clip-Liste auf der Disc vorhanden ist, laden Sie diese in die aktuelle ClipListe. 2 Drücken Sie die Taste SUB CLIP. 3 Drücken Sie die Taste PLAY. a) Wenn einer Clip-Liste ein Titel zugewiesen wurde, wird der Titel in doppelten Anführungszeichen angezeigt, z. B. „SAKURA“. Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Drücken Sie die Taste THUMBNAIL, um diese zu deaktivieren. 2 Wählen Sie den Clip aus, dessen Skizze Sie ändern möchten (Sie können dies über die gleichen Bedienschritte ausführen wie Schritt 1 in „Wahl eines Skizzenbildes und Starten der Wiedergabe“ (siehe Seite 45)). 3 Drücken Sie die Taste SET oder PLAY. Die Wiedergabe beginnt beim ersten Sub-Clip der aktuellen Clip-Liste. Hinweise • Stoppen Sie das Gerät, bevor Sie die Taste SUB CLIP verwenden. Drücken Sie die Taste STOP, wenn eine Aufforderung eingeblendet wird, das Gerät zu stoppen. • Abhängig von der Länge der Sub-Clips in der Clip-Liste und ihrer Anordnung auf der Disc friert die Wiedergabe möglicherweise zwischen den Sub-Clips kurzzeitig ein. Aufrufen mit Sub-Clip-Skizzenbildern Nachdem die gewünschte Clip-Liste in die aktuelle ClipListe geladen wurde, fahren Sie folgendermaßen fort. 1 Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Aktuell ausgewählter Sub-Clip Wenn Sie die Taste SET drücken, erscheint das erste Einzelbild des ausgewählten Sub-Clips als Standbild. Wenn Sie die Taste PLAY drücken, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Einzelbild des ausgewählten Sub-Clips. Hinweis In den Clip-Listen wird das erste Einzelbild des SubClips (das In-Punkt-Einzelbild) immer als Skizze angezeigt. Drücken Sie die Tasten SUB CLIP und THUMBNAIL, um die Anzeigen zu aktivieren. Die Skizzen der ersten Bilder in den Sub-Clips erscheinen. Wiederholte Wiedergabe Eine Wiederholung der Wiedergabe ist bei normaler Wiedergabe und bei Wiedergabe einer Clip-Liste möglich. Stellen Sie zur Ausführung der Wiederholung der Wiedergabe OPERATIONAL FUNCTION >REPEAT MODE im Konfigurationsmenü auf „ON“ (eine Anzeige REPEAT erscheint auf dem Display) und gehen Sie dann wie folgt vor. Wiedergabe 49 1 Legen Sie eine Disc ein. Um die Wiedergabe im Normalmodus zu wiederholen, fahren Sie mit Schritt 3 fort. 2 Um die wiederholte Wiedergabe bei der Wiedergabe einer Clip-Liste auszuführen, laden Sie eine Clip-Liste in die aktuelle Clip-Liste und drücken Sie dann die Taste SUB CLIP. 3 Drücken Sie die Taste PLAY. Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Die Wiedergabe beginnt an der gespeicherten Wiedergabeposition. Normale Wiedergabe: Nach der Wiedergabe des letzten Clips wird die Wiedergabe vom Anfang bis zum Ende der Disc wiederholt. Wiedergabe einer Clip-Liste: Nach der Wiedergabe des letzten Sub-Clips wird die Wiedergabe der Clip-Liste vom ersten bis zum letzten Sub-Clip wiederholt. Wenn eine Disc einliegt und OPERATIONAL FUNCTION >REPEAT MODE im Konfigurationsmenü auf „ON“ steht, beginnt die Wiedergabe-Wiederholung, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Wiedergabe der ClipListe startet beim ersten Sub-Clip in der Clip-Liste. Fixieren (Schreibschutz) von Clips In der Skizzenanzeige können Sie sie fixieren, so dass sie nicht gelöscht oder geändert werden können. Das Fixieren verhindert folgende Ausführungen an den Clips. • Löschen • Umbenennen durch FAM oder FTP • Verändern des Skizzenbildes (Indexbild) • Hinzufügen oder Löschen von Shot-Marks Hinweise • Fixierte Clips werden genau wie andere Clips gelöscht. • Clips können nicht fixiert oder die Fixierung aufgehoben werden, wenn der Schreibschutzschalter der Disc Aufzeichnungen verhindert, oder wenn die Option „REC INH“ auf Seite HOME des Funktionsmenüs auf „ON“ steht. 1 Drücken Sie bei ausgeschalteter Taste SUB CLIP die Taste THUMBNAIL. Skizzen aller Clips auf der Disc werden angezeigt. 2 Beginn der Wiedergabe-Wiederholung von dem an den Anschluss REMOTE (9P) angeschlossenen Gerät Stellen Sie OPERATIONAL FUNCTION >REPEAT MODE im Konfigurationsmenü auf „ON“ und geben Sie dann den Befehl, die Wiedergabe-Wiederholung vom externen Gerät zu starten. Wählen Sie den zu fixierenden Clip aus (Sie können dies über die gleichen Bedienschritte ausführen wie Schritt 1 in „Wahl eines Skizzenbildes und Starten der Wiedergabe“ (siehe Seite 45)). Zu fixierender Clip Einzelheiten zu den Befehlen finden Sie im Protokollhandbuch REMOTE (9-polig) für die PDW-Serie (nicht mitgeliefert). Beendigung der Wiedergabe-Wiederholung Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Stellen Sie OPERATIONAL FUNCTION >REPEAT MODE im Konfigurationsmenü auf „OFF“. • Drücken Sie eine der Wiedergabetasten mit Ausnahme der Taste PLAY oder drehen Sie am Jog- oder ShuttleDial. • Senden Sie von dem an den Anschluss REMOTE (9P) dieses Geräts angeschlossenen externen Gerät einen vom Wiedergabe-Wiederholungs-Befehl unterschiedlichen Befehl an dieses Gerät. Hinweis Wenn Sie die Suchfunktion wählen, schaltet das Gerät in den Suchmodus. Ist das Ende der Disc erreicht, schaltet das Gerät in den Stopp-Modus. 50 Wiedergabe 3 Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü CLIP erscheint. 4 Wählen Sie mit der Taste V/MARK1 oder v/MARK2 den Punkt „LOCK/UNLOCK CLIP“ und drücken Sie dann die Taste SET. Es erscheint ein Bestätigungsbildschirm. Diese Anzeige zeigt Clipnamen und Clip-Titel an. Abbrechen des Fixierens und Rückkehr zum THUMBNAIL Bildschirm Wählen Sie „CANCEL“ und drücken Sie dann die Taste SET. Drücken Sie die Taste RESET oder MENU. 5 Wählen Sie OK und drücken Sie die Taste SET. Fixierungs-Icon Fixierte Clips können nicht gelöscht werden oder ihr Skizzenbild eingestellt werden (Indexbild) usw. Deaktivieren Sie die Fixierung des Clips falls Sie einen dieser Schritte durchführen möchten. Clips mit einer Shortcut-Vorgehensweise fixieren. Nach dem Ausführen von Schritt 2 in der Vorgehensweise, drücken Sie die Taste STOP bei gedrückter Taste SHIFT (Shortcut Vorgehensweise). Sie können Clips ohne Anzeige des CLIP MENU fixieren. Wählen Sie „LOCK ALL CLIPS“, und drücken Sie dann die Taste SET. Es erscheint ein Bestätigungsbildschirm. 4 Wählen Sie „OK“ und drücken Sie die Taste SET. Alle Clips sind fixiert. Fixierung aller Clips deaktivieren Führen Sie den Vorgang in „Fixieren aller Clips“ durch, indem Sie UNLOCK ALL CLIPS in Schritt 2 wählen. Löschen von Clips Sie können ausgewählte Clips löschen während Sie ihren Inhalt überprüfen. Hinweise • Clips können nicht gelöscht werden, wenn der Schreibschutzschalter der Disc Aufzeichnungen verhindert, oder wenn die Option „REC INH“ auf Seite HOME des Funktionsmenüs auf „ON“ steht. • Fixierte Clips können nicht gelöscht werden. • Wenn in einer Clip-Liste auf den Zielclip verwiesen wird, wird die Clip-Liste auch gelöscht. • Wenn auf den zu löschenden Zielclip in der aktuellen Clip-Liste verwiesen wird, werden gleichzeitig alle verwiesenen Sub-Clips, und zwar nur diese, gelöscht. 1 Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Sie kehren zurück zur Skizzen-Anzeige und ein Fixierungs-Icon erscheint auf der Skizze des ausgewählten Clips um die Fixierung anzuzeigen. 3 Drücken Sie bei ausgeschalteter Taste SUB CLIP die Taste THUMBNAIL. Skizzen aller Clips auf der Disc werden angezeigt. 2 Clip-Fixierung deaktivieren Führen Sie Schritt 2 von „Fixieren von Clips“ durch, um einen fixierten Clip auszuwählen (einen mit FixierungsIcon auf seiner Skizze). Führen Sie dann einen der folgenden Schritte aus: • Führen Sie Schritte 3 und 4 von „Fixieren von Clips“ durch. • Drücken Sie die Taste STOP bei gedrückter Taste SHIFT (Shortcut-Vorgehensweise). Wählen Sie den zu löschenden Clip aus. (Sie können dies über die gleichen Bedienschritte ausführen wie Schritt 1 in „Wahl eines Skizzenbildes und Starten der Wiedergabe“ (siehe Seite 45)). Zu löschender Clip Fixieren aller Clips 1 Führen Sie die Schritte 1 und 3 von „Fixieren von Clips“ durch, um das CLIP MENU anzuzeigen. 2 Wählen Sie mit der Taste V/MARK1 oder v/MARK2 den Punkt LOCK OR DELETE ALL CLIPS und drücken Sie dann die Taste b/OUT. Eine Untermenü-Anzeige erscheint. 3 Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü CLIP erscheint. Wiedergabe 51 4 Wählen Sie mit der Taste V/MARK1 oder v/MARK2 den Punkt „DELETE CLIP“ und drücken Sie dann die Taste SET. Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe Es erscheint ein Bildschirm zur Bestätigung des Löschbefehls und dann die Skizzen von vier Einzelbildern (erstes Einzelbild, mittleres Einzelbild 1, mittleres Einzelbild 2, und letztes Einzelbild) im Zielclip. Gleichzeitig erscheinen Zeit, Clipname, Titel, Erstellungsdatum und -zeit, und Dauer. Eine der folgenden Meldungen erscheint, je nachdem ob in einer Clip-Liste auf den Zielclip verwiesen wird. • Wenn in einer Clip-Liste nicht auf den Zielclip verwiesen wird: „DELETE CLIP?“ • Wenn in einer Clip-Liste auf den Zielclip verwiesen wird: „DELETE CLIP & CLIP LIST?“ (Die ClipListe, die auf den Clip verweist, wird ebenfalls gelöscht.) 3 Wählen Sie „DELETE ALL CLIPS“, und drücken Sie dann die Taste SET. Es erscheint der Bildschirm zur Bestätigung des Löschbefehls. 4 Um den Löschvorgang auszuführen, wählen Sie mit der Taste V/MARK1 den Punkt „OK“ und drücken Sie dann die Taste SET. Alle Clips werden gelöscht. Fixierte Clips werden jedoch nicht gelöscht. Wenn alle Clips gelöscht worden sind, kehren Sie von der Skizzen-Anzeige zum ursprünglichen Bildschirm zurück. Zuweisung von Sequenznummern an die Skizzen Sie können den angezeigten Skizzen Sequenznummern zuweisen. 1 Drücken Sie bei ausgeschalteter Taste SUB CLIP die Taste THUMBNAIL. Skizzen aller Clips auf der Disc werden angezeigt. Abbrechen des Löschvorgangs und Rückkehr zum CLIP MENU Wählen Sie „CANCEL“ und drücken Sie dann die Taste SET. Drücken Sie die Taste RESET oder MENU. 5 2 Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü CLIP erscheint. 3 Wählen Sie mit der Taste V/MARK1 den Punkt „OK“ und drücken Sie dann die Taste SET. Wählen Sie mit der Taste V/MARK1 den Punkt „CLIP INFORMATION“ und drücken Sie dann die Taste SET. Ein Untermenü erscheint. Der Clip wird gelöscht und Sie kehren zurück zur Skizzen-Anzeige. Zum Bildschirm zum Löschen des Clips gehen ohne das CLIP MENU anzuzeigen Nach Schritt 2 drücken Sie die Taste RESET bei gedrückter Taste SHIFT (Shortcut-Vorgehensweise). Der Bildschirm zum Löschen des Clips erscheint direkt, ohne das CLIP MENU anzuzeigen. Löschen aller Clips 1 Führen Sie die Schritte 1 und 3 von „Löschen von Clips“ durch, um das CLIP MENU anzuzeigen. 2 Wählen Sie mit der Taste V/MARK1 oder v/MARK2 den Punkt „LOCK OR DELETE ALL CLIPS“ und drücken Sie dann die Taste b/OUT. Ein Untermenü erscheint. 52 Wiedergabe 4 Wählen Sie mit der Taste v/MARK2 den Punkt „SEQUENCE NUMBER“ und drücken Sie dann die Taste SET. Den Skizzen werden laufende Nummern zugewiesen, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Kapitel 3 Aufzeichnung und Wiedergabe 53 Wiedergabe Szenenauswahl Überblick Was bedeutet Szenenauswahl? Kapitel 4 Szenenauswahl 54 Mit dieser Funktion können Sie Szenen (Clips) aus dem auf einer Disc aufgezeichneten Material auswählen und schneiden. Das Schneiden des Materials erfordert keine weiteren Geräte. • Die Szenenauswahl ist eine benutzerfreundliche Funktion für Schnittarbeiten vor Ort oder wenn keine weitere Ausrüstung verfügbar ist. • Mit der Szenenauswahlfunktion können Sie Clip-Listen (Bearbeitungsdaten) erstellen. Die Clips selbst werden nicht geändert. Somit können Sie die Funktion beliebig oft ausführen. • Clip-Listen, die über die Szenenauswahlfunktion erstellt wurden, können auf diesem Gerät wiedergegeben werden. • Die Szenenauswahlfunktion macht die Ausführung von Funktionen wie die Hinzufügung von Material in ClipEinheiten, Hinzufügung von Clip-Teilen, Hinzufügung nach Kapitel, Neuanordnung der Wiedergabereihenfolge, Ändern der In- und Out-Punkte sowie das Löschen auf diesem Gerät sehr einfach. • Clip-Listen (Bearbeitungsdaten), die mit der Szenenauswahl erstellt wurden, können auf XPRISystemen und anderen nicht-linearen Bearbeitungssystemen, die über vollständigen Funktionsumfang verfügen, verwendet werden. Überblick Kapitel 4 Bearbeitung einer ausgewählten Szenenreihe Disc Aufzeichnung von Material oder Laden der Disc mit aufgezeichnetem Material im Gerät EJECT F1 F2 ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE LEVEL SUB CLIP THUMB NAIL IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CLIP MENU PHONES CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 ESSENCE MARK PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB TOP F REV F FWD END STANDBY PDW-F30 PDW-F330/F350 Bearbeiten von Clip-Listen auf der Disc SHIFT Laden von Clip-Listen (siehe Seite 69) • Einfügung eines Sub-Clips in die aktuelle Clip-Liste (siehe Seite 59) • Neuanordnung von Sub-Clips (siehe Seite 65) • Änderung der In- und Out-Punkte der Sub-Clips (Trimmen) (siehe Seite 66) • Löschen von Sub-Clips (siehe Seite 66) Clip 1 Clip 2 Clip 3 Clip 4 Aufgezeichnetes Material Clip 1 Auswahl der Clips SubClip 1 Sub- SubClip 2 Clip 3 Clip-Liste 1 Kapitel 4 Szenenauswahl Erstellung und Bearbeitung einer Clip-Liste Clip-Liste 1 Clip 2 Speichern der Clip-Liste auf der Disc (siehe Seite 68) Clip 3 Disc EJECT F1 Wiedergabe der Clip-Liste (siehe Seite 49) Sub-Clip 1 Sub-Clip 2 Sub-Clip 3 F2 ACCESS F3 NETWORK F4 VAR MARK1 MENU CHAPTER LOCAL REMOTE F5 LEVEL EXPAND SUB CLIP IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CLIP MENU PHONES THUMB NAIL CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 ESSENCE MARK PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY SHUTTLE Wiedergabe Clip-Liste PDW-F30 Überblick 55 Clips Nummer der Clip-Liste Das mit diesem Gerät aufgezeichnete Material wird in Einheiten verwaltet, die als „Clips“ bezeichnet werden. Ein Clip enthält das Material zwischen einem Aufzeichnungsstartpunkt und einem Aufzeichnungsendpunkt. Die Clips sind mit C+Nummer gekennzeichnet, zum Beispiel C0001. Aufzeichnungs- Aufzeichnungsstartpunkt von endpunkt von Clip 2 Clip 2 Skizzen von Sub-Clips in der gewählten Clip-Liste Clip 1 (C0001) Clip 2 (C0002) Clip 3 (C0003) Clip 4 (C0004) Clip-Nummer Sub-Clips (Clips in Clip-Listen) Kapitel 4 Szenenauswahl Die ausgewählten Clips (oder Teile von Clips) in einer Clip-Liste werden „Sub-Clips“ genannt. Sub-Clips sind virtuelle Daten, in denen ein Bereich der Original-Clips ausgewählt ist. Die Clip-Daten in den Original-Clips werden nicht überschrieben. Die folgende Darstellung demonstriert das Verhältnis zwischen Clips und SubClips. Clips auf einer Disc Clip 1 (C0001) Clip 2 (C0002) Clip 3 (C0003) Clip 4 (C0004) Clip-Liste (E0001) Anstelle der Verwendung von Clip-Nummern, können Sie Ihre Clips durch Zuweisung von Clip-Titeln verwalten. Einzelheiten siehe „Zuweisung von Clip-Titeln“ (Seite 57). Clip-Listen Die als „Clip-Liste“ bezeichneten Daten werden erstellt, wenn mittels Szenenauswahl die gewünschten Clips aus den auf der Disc gespeicherten Clips ausgewählt werden. Die Clip-Listen sind mit E+Nummer gekennzeichnet, zum Beispiel E0001. Max. 99 Clip-Listen können auf einer Disc gespeichert werden. Sub-Clip 1 Sub-Clip 2 Sub-Clip 3 Im oberen Beispiel wurde der gesamte Clip 2 als Clip 1 hinzugefügt, und der gesamte Clip 4 wurde als Sub-Clip 2 hinzugefügt. Sub-Clip 3 ist Teil von Clip 3. Deshalb wird bei der Wiedergabe der Clip-Liste E0001 Clip 4 nach Clip 2, und anschließend der in Grau angezeigte Teil von Clip 3 abgespielt. Bearbeitung einer Clip-Liste (aktuelle ClipListe) Um eine Clip-Liste zu bearbeiten, müssen Sie den Clip von der Disc auf den internen Speicher des Geräts laden. Die Clip-Liste, die gerade im Gerätespeicher geladen ist, wird als „aktuelle Clip-Liste“ bezeichnet. Die aktuelle Clip-Liste ist immer das Ziel bei der Erstellung und Bearbeitung von Sub-Clips. Bei der Wiedergabe einer Clip-Liste wird ebenfalls die aktuelle Clip-Liste verwendet. Nach der Erstellung und Bearbeitung einer Clip-Liste muss diese auf einer Disc gespeichert werden. 56 Überblick Clip-Nummern werden für alle Clips angezeigt, die nach dieser Einstellung aufgezeichnet wurden. Gerätespeicher Aktuelle Clip-Liste Kann bearbeitet werden (Sub-Clips hinzufügen, löschen und neu anordnen) SAVE Mm t Wiedergabe der Clip-Liste und Skizzen-Anzeige LOAD Disc C0001 (Clip 1) C0002 (Clip 2) C0003 (Clip 3) • • • E0001 (Clip-Liste 1) E0002 (Clip-Liste 2) E0003 (Clip-Liste 3) • • • E0099 (Clip-Liste 99) Wiedergabe von Clip-Listen • Statt Clipnummern werden Titel angezeigt für Clips, die Titel haben. • Nutzen Sie die Anzeige CLIP STATUS des Disc Menüs (siehe Seite 96), wenn Sie die Clipnummer eines Clips mit Titel nachsehen möchten. Zuweisung von Clip-Titeln Sie können den Anfangscode des Clip-Titels und die Anfangsnummer des Clip-Titels ganz beliebig einstellen. Wenn Sie zum Beispiel den Anfangscode mit „SCENE“ angeben und die Anfangsnummer mit 00100, weist der nächste erstellte Clip den Titel „SCENE-00100“ auf. 1 Wählen Sie OPERATIONAL FUNCTION >CLIP TITLE >TITLE im Konfigurationsmenü aus und drücken Sie anschließend die Taste ,/OUT. Der Bildschirm CLIP AUTO TITLING erscheint. Zuweisung von Clip-Titeln CLIP AUTO TITLING Wenn der Konfigurationsmenüpunkt OPERATIONAL FUNCTION >CLIP TITLE >AUTO TITLE auf „ENABLE“ gestellt ist, werden anstatt von Clip-Nummern Titel für alle Clips angezeigt, die nach dieser Einstellung aufgezeichnet wurden. PREFIX NUMERIC Clip-Titel _ TITLE _ 00001 Kapitel 4 Szenenauswahl Clips und Clip-Listen werden zusammen auf einer Disc gespeichert. Die Clips werden entsprechend der Clip-Listen-Daten wiedergegeben. Hinweise SHIFT: ( )( )( )( )KEY INC/DEC: JOG DIAL TO MENU: MENU KEY PREFIX: Anfangscode (bis zu 5 alphanummerische Zeichen und Symbole) NUMERIC: Anfangswert der Nummer (00001 bis 99999) 2 Wahl des einzustellenden Punkts und des einzustellenden Zeichens (blinkt): Verwenden Sie die Pfeiltasten. Wahl eines an der gewünschten Position einzugebenden Zeichens: Drehen Sie den JogDial. Rücksetzung der Einstellungen auf die werkseitigen Einstellungen: Drücken Sie die Taste RESET. Titel besteht aus einem Anfangscode aus bis zu 5 Zeichen und einer 5-stelligen Nummer. Der werkseitig eingestellte Anfangscode ist „TITLE“ und der Anfangswert der Nummer ist 00001. Deshalb ist der Titel des ersten, mit der Einstellung „ENABLE“ erstellten Clips „TITLE00001“. Die Nummer erhöht sich bei dem jeweils darauffolgenden Clip. Siehe „Systemmenü“ (Seite 82) in Kapitel 6 für weitere Informationen zum Konfigurationsmenü. Geben Sie den Anfangscode und die Anfangsnummer ein. 3 Drücken Sie, nachdem Sie den Anfangscode und die Anfangsnummer eingegeben haben, die Taste SET. Umschalten auf die Clip-Nummer-Anzeige Stellen Sie CLIP TITLE >AUTO TITLE auf „DISABLE“. Überblick 57 Die Meldung „NOW SAVING...“ erscheint, der Titel wird gespeichert und das Menü verschwindet vom Bildschirm. 1 Stellen Sie OPERATIONAL FUNCTION >CLIP TITLE>AUTO TITLE im Konfigurationsmenü auf „ENABLE“(siehe Seite 85). Löschen des Menüs vom Bildschirm ohne Speichern eines Titels Drücken Sie zweimal hintereinander die Taste MENU. 2 Stellen Sie OPERATIONAL FUNCTION >FILE NAMING >AUTO NAMING auf „free“. Sie können jetzt Clips und Clip-Listen mit benutzerdefinierten Namen benutzen. Hinweis Wenn Sie die Anfangsnummer auf den Grundwert zurücksetzen, nachdem Sie mehrere Clips erstellt haben und anschließend mit der Aufzeichnung fortfahren, werden Clips mit gleichen Titeln erstellt. Zuweisung von benutzerdefinierten Clips und Clip-Listennamen Kapitel 4 Szenenauswahl Den mit XDCAM-Geräten erstellten oder aufgezeichneten Clips und Clip-Listen werden automatisch die folgenden Standardformatnamen zugewiesen. Clips: C0001 bis C0300 Clip-Listen: E0001E01 bis E0099E01 Sie können die mitgelieferte PDZ-1 Proxy Browsing Software verwenden, um benutzerdefinierte Namen statt der Standardformatnamen zuzuweisen. Sie können benutzerdefinierte Namen statt der Standardformatnamen zuweisen. Es erleichtert Ihre Dateiverwaltung erheblich, wenn Sie den Clips und Clip-Listen sinnvolle Namen zuweisen. Sie können auch die Funktion „AUTO TITLING“ dieses Geräts verwenden. Clipnamen auf diesem Gerät zuweisen Der Titel, der dem Clip zugewiesen wird, wird zu seinem Clipnamen (Dateinamen). C0001.MXF TITLE00001 Wenn der Unterpunkt „AUTO NAMING“ auf „C****“ gestellt ist 3 Stellen Sie OPERATIONAL FUNCTION >FILE NAMING >AUTO NAMING auf „title“. C****: Weisen Sie automatisch StandardformatClipnamen zu. title: Weisen Sie Clip-Titel als Clipnamen zu. SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION FILE NAMING AUTO NAMING .title * C**** title Derselbe Name wird nun neu aufgezeichneten Clips zugewiesen. Hinweis Wenn der erste Buchstabe der Titeleinstellung im CLIP TITLE Menü aus einer Leerstelle oder einem Punkt (.) besteht, so ist der Clipname die Titel-Zeichenkette ohne den ersten Buchstaben. Umbenennung von Clip und Clip-Liste durch FAM ermöglichen Führen Sie Schritt 2 „Clipnamen auf diesem Gerät zuweisen“ aus. Sie können nun Clips und Clip-Listen mit benutzerdefinierten Namen schreiben, übertragen und umbenennen über FAM (file access mode) Verbindungen (siehe Seite 76). Um Clipnamen zu ändern führen Sie den Befehl „Rename“ aus für eine Datei im Clip-Ordner mit der Erweiterung „.MXF“. Die Erweiterung „.MXF“ kann nicht geändert werden. TITLE00001.MXF Fuji.MXF TITLE00001 Wenn der Unterpunkt „AUTO NAMING“ auf „title“ gestellt ist 58 Überblick Umbenennung von Clips durch FAM ist freigegeben Um Clip-Listennamen zu ändern führen Sie den Befehl „Rename“ aus für eine Datei im Edit-Ordner mit der Erweiterung „.SMI“. Die Erweiterung „.SMI“ kann nicht geändert werden. Erstellung von ClipListen Siehe „Anzeige einer Skizzenbildliste“ (Seite 45) zu weiteren Informationen zur Skizzen-Anzeige. Allgemeine Hinweise Umbenennung von Clip-Listen durch FAM ist freigegeben Hinweis Clipnamen, Clip-Listennamen und Titel werden wie folgt konvertiert zur Darstellung in der Skizzenanzeige und im CLIP-Menü. • Wenn die Namen länger als 15 Zeichen lang sind, werden nur die ersten 9 und die letzten 5 Zeichen angezeigt. Andere Zeiten werden in s konvertiert. • Kleine Zeichen werden in große konvertiert. • Kanji und andere Multibyte Zeichen, und einige alphabetische Symbole, werden in s Zeichen konvertiert. Sequenzen von verschiedenen s Zeichen werden konvertiert in einfache s Zeichen. Die folgenden alphabetischen Symbole können angezeigt werden. :.?!#*/()+-&@ =<>%";_ Legen Sie eine Disc mit aufgezeichneten Clips ins Gerät ein. Kapitel 4 Szenenauswahl Clipnamen überprüfen Drücken Sie die Taste THUMBNAIL, um die SkizzenAnzeige anzuzeigen und wählen Sie den Clip, dessen Namen Sie prüfen möchten. Der Name des ausgewählten Clips erscheint oben links im Bildschirm. Wenn einem Clip jedoch ein Titel zugewiesen wurde, hat die Anzeige des Titels Vorrang. Titel werden in doppelten Anführungszeichen angezeigt („ “). Der gewählte Clip wird als Sub-Clip zur aktuellen ClipListe hinzugefügt. Die Auswahl der Clips kann auf zwei Wegen erfolgen. • Auswahl aus der Skizzen-Anzeige. Sie können die gewünschten Clips aus der SkizzenAnzeige auswählen. Auch können Sie jeweils fortlaufende Clips wählen. Außerdem kann man mit der Erweiterungsfunktion einen Einfügungsbereich für den Clip festlegen oder einen mit einem Kapitel registrierten Clip laden und einfügen. • Auswahl während der Wiedergabe oder Suche. Sie können die gewünschte Szene während der Betrachtung des Videos auswählen (Schnellszenenauswahl). Sakura.SMI Einfügung eines auf der SkizzenAnzeige der Clip-Liste ausgewählten Clips Taste SUB CLIP Taste THUMBNAIL Taste CHAPTER Taste MENU Taste EXPAND Taste SET Taste RESET EJECT F1 F2 ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL Beispiel anzeigen JumpingDolphin_No103 r JUMPINGDOsNO103 REMOTE LEVEL PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY Taste SHIFT Jog-Dial Taste PREV Taste PLAY Taste NEXT Taste STOP Pfeiltasten (TasteM/MARK1, m/MARK2, </IN, Taste ,/OUT) Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Drücken Sie bei ausgeschalteter Taste SUB CLIP die Taste THUMBNAIL. Skizzen aller Clips auf der Disc werden angezeigt. (Im Folgenden als „Skizzen-Anzeige“ bezeichnet. ) Erstellung von Clip-Listen 59 Die folgende Information wird angezeigt für Anzeigepunkt-Typen +DATE: Datum und Uhrzeit, wann die Clip-Liste erstellt oder zuletzt geändert wurde +TITLE: Der Clip-Liste zugewiesener Titel +NAME: Name der Clip-Liste, oder ein benutzerdefinierter Name Sie können die mitgelieferte PDZ-1 Proxy Browsing Software verwenden, um den Clip-Listen Titel zuzuweisen. 2 Drücken Sie die Taste MENU. 4 Das Menü CLIP erscheint (siehe Seite 69) (Wenn keine Clip-Liste in der aktuellen Clip-Liste geladen wird, erscheint eine Anzeige wie in Schritt 3 dargestellt.) Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 die Nummer einer Clip-Liste, z. B. E0001 und drücken Sie dann die Taste SET. Damit kehren Sie zur Skizzen-Anzeige zurück. 5 Drücken Sie die Taste SUB CLIP. Kapitel 4 Szenenauswahl Das Clip-Listen-Fenster erscheint. Wurde in Schritt 4 NEW FILE gewählt, erscheint die Anzeige wie unten dargestellt ohne geladene Clips. Wählen Sie NEW FILE, um eine neue Clip-Liste zu erstellen. 3 Laden Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 den Punkt LOAD CLIP LIST und drücken Sie dann die Taste SET. Ein Auswahlbildschirm mit Clip-Listen erscheint. Bei einer bereits erstellten Clip-Liste erscheint die Beschreibung einschließlich des Erstellungsdatums und bei einer leeren Clip-Liste erscheint „NEW FILE“. 6 Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü CLIP erscheint. Anzeigepunkt-Typen Drücken Sie die Taste ,/OUT, um die Anzeige zu wechseln. 7 Auswahl der Clip-Listeninformationen, die angezeigt werden sollen Drücken Sie die Taste ,/OUT. Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Anzeige in der Reihenfolge Datum > Titel > Name. 60 Erstellung von Clip-Listen Gehen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 auf „ADD“ und drücken Sie dann die Taste SET. Das Szenenauswahlfenster erscheint. (Daher wird der gesamte Bildschirm als „Szenenauswahlfenster“ bezeichnet.) 11 Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste SET. Alle in Schritt 8 gewählten Clips werden der aktuellen Clip-Liste als Sub-Clips hinzugefügt und das Szenenauswahlfenster zeigt Skizzen der registrierten Sub-Clips an. Gleichzeitig wird der Cursor ausgeblendet und ein weiterer Clip kann gewählt werden. Gesamtlänge der Sub-Clips in der aktuellen Clip-Liste 8 Verwenden Sie die Pfeiltasten oder den Jog-Dial, um den gewünschten Clip auszuwählen. Anzeige der Gesamtlänge der aktuellen Clip-Liste, nach der Hinzufügung des gewählten Clips Wenn Sie die Taste SHIFT drücken, wird die Gesamtdauer der gewählten Clips zusammen mit der Gesamtdauer der Clip-Liste nach dem Hinzufügen der gewählten Clips angezeigt. Dies ermöglicht Ihnen die neue Gesamtdauer vor dem Hinzufügen zu überprüfen. 9 Drücken Sie die Taste SET. Es erscheint ein I-förmigen im unteren Teil des Szenenauswahlfensters. Drücken Sie die Taste RESET, um zu Schritt 8 zurückzugehen. 10 Schieben Sie den I-förmigen Cursor mit den Pfeiltasten oder dem Jog-Dial auf die gewünschte Position. Cursor (zeigt die Einfügeposition des nächsten Sub-Clips an) Skizzen der bereits der Clip-Liste hinzugefügten Sub-Clips 12 Wiederholen Sie die Schritte 8 bis 11, bis Sie alle Kapitel 4 Szenenauswahl Sie können Clips auch auf folgende Weise auswählen: Drücken Sie die Taste PREV oder NEXT: Zum vorherigen oder nächsten Clip gehen. Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste PREV oder NEXT: Zum ersten oder letzten Clip gehen. Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste M/MARK1 oder m/MARK2: Zur vorherigen oder nächsten Seite wechseln. Der Wechsel erfolgt nicht, wenn nur eine Seite verfügbar ist. Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste </IN oder die Taste ,/OUT: Wahl mehrerer Clips nacheinander. gewünschten Clips der aktuellen Clip-Liste hinzugefügt haben. Sie können denselben Clip beliebig oft als Sub-Clip hinzufügen. 13 Wenn Sie alle gewünschten Clips ausgewählt haben, drücken Sie die Taste SET ohne die Taste SHIFT zu drücken. Daraufhin wird das Szenenauswahlfenster geschlossen und zum Menü CLIP zurückgekehrt. Schließen des Menüs CLIP Drücken Sie die Taste RESET. 14 Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc. Siehe „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc“ (Seite 68). Sie können den I-förmigen Cursor auch auf folgende Weise bewegen. Drücken Sie die Taste PREV oder NEXT: Zum vorherigen oder nächsten Sub-Clip gehen. Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste PREV oder NEXT: Zum ersten oder letzten SubClip gehen. Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2: Geht zum viertletzten oder viertnächsten SubClip. Erstellung von Clip-Listen 61 Hinweise • Wurde die aktuelle Clip-Liste nicht auf der Disc gespeichert, geht sie beim Ausschalten des Geräts oder bei der Ausgabe der Disc verloren. Vergessen Sie keinesfalls, die Clip-Liste nach ihrer Erstellung zu speichern. Ein Sternchen (*) erscheint, nach dem Erstellungsdatum und der Erstellungszeit, wenn keine Clip-Liste auf eine Disc gespeichert wurde. 2 Führen Sie die Schritte 8 bis 12 unter „Einfügung eines auf der Skizzen-Anzeige der Clip-Liste ausgewählten Clips“ (Seite 59) aus, um Skizzen der Teile hinzuzufügen, die Sie in die Clip-Liste aufnehmen möchten. Der Bereich von der ausgewählten Skizze bis zur nächsten Skizze wird als Sub-Clip hinzugefügt. 3 Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc. Einzelheiten siehe „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc“ (Seite 68). Hinweis Selbst wenn Sie mehrere Skizzen auswählen, werden diese der Clip-Liste als ein fortlaufender Sub-Clip hinzugefügt. Kapitel 4 Szenenauswahl Hinzufügung von Sub-Clips mit der Kapitelfunktion Es erscheint ein Sternchen, wenn die Clip-Liste noch nicht auf einer Disc gespeichert wurde. • Selbst wenn der Clip-Liste ein Clip hinzugefügt wird, dessen Skizze nicht das erste Einzelbild ist, ist die Skizze, die in der Clip-Liste angezeigt wird, immer das erste Einzelbild. Mit der Kapitelfunktion kann eine Skizze für jeden innerhalb eines Clips aufgezeichneten Shot-Mark angezeigt werden. Einzelheiten siehe Kapitel 3 „Suche nach Einzelbildern mit Inhaltsmarkierungen“ (Seite 47). 1 Hinzufügung von Sub-Clips mit der Erweiterungsfunktion Sie können der aktuellen Clip-Liste einen Teil eines SubClips hinzufügen, indem Sie den Inhalt des Sub-Clips in Teile unterteilen und Skizzen der Teile anzeigen lassen. Führen Sie Schritt 8 des Verfahrens in „Einfügung eines auf der Skizzen-Anzeige der Clip-Liste ausgewählten Clips“ (Seite 59) aus. Eine „S“Markierung erscheint oben rechts in Skizzen, wo ShotMarks eingestellt worden sind. Wählen Sie eine dieser Skizzen aus und drücken Sie die Taste CHAPTER. Es werden Skizzen der Kapitel des im oberen Teil des Szenenauswahlfensters festgelegten Clips angezeigt. Einzelheiten siehe Kapitel 3 „Suche mit Erweiterungsfunktion“ (Seite 46). Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Drücken Sie nach Ausführung von Schritt 8 unter „Einfügung eines auf der Skizzen-Anzeige der ClipListe ausgewählten Clips“ (Seite 59) die Taste EXPAND (F5). Die Skizzen des in acht gleich lange Teile unterteilten Zielclips erscheinen im oberen Teil des Szenenauswahlfensters. 2 Änderung des Erweiterungsverhältnisses Mit jedem Tastendruck von EXPAND ändert sich das Verhältnis in der Reihenfolge ×8 t ×64 t ×512. Drücken Sie zur Rückkehr zur vorherigen Einstellung bei gedrückter Taste SHIFT die Taste EXPAND. Verlassen des Erweiterungsbildschirms Drücken Sie die Taste RESET. Sie kehren zum Szenenauswahlfenster zurück. 62 Erstellung von Clip-Listen Führen Sie die Schritte 8 bis 12 unter „Einfügung eines auf der Skizzen-Anzeige der Clip-Liste ausgewählten Clips“ (Seite 59) aus, um Skizzen der Szenen hinzuzufügen, die Sie in die Clip-Liste aufnehmen möchten. Der Bereich von der ausgewählten Skizze bis zur nächsten Skizze wird als Sub-Clip hinzugefügt. 3 Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc. Wenn das Gerät so eingestellt ist, dass Zeicheninformationen auf der Anzeige eingeblendet werden (siehe Seite 33), erscheint der In-PunktZeitcode. Einzelheiten siehe „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc“ (Seite 68). Wenn Sie mehrere Kapitel-Skizzen auswählen, werden diese der Clip-Liste als einziger Sub-Clip hinzugefügt. 3 Szenenschnellauswahl (Hinzufügung von Sub-Clips während der Aufzeichnung, Wiedergabe oder Suche) Dadurch wird der Out-Punkt festgelegt, und die Anzeige OUT leuchtet. Wenn das Gerät so eingestellt ist, dass Zeicheninformationen auf der Anzeige eingeblendet werden (siehe Seite 33), erscheint der Out-PunktZeitcode. Laden Sie, bevor Sie beginnen, die Clip-Liste, der Sie einen Sub-Clip aus der aktuellen Clip-Liste hinzufügen möchten (siehe Seite 69). 2,3 Prüfen der Länge Halten Sie gleichzeitig die Tasten </IN und ,/OUT gedrückt. Die Länge erscheint auf dem Bildschirm. EJECT 0 0 -12 -12 -20 1 PHONES 3 F3 F4 CHAPTER REM:077 M DF/NDF NDF F5 EXPAND 4 4CH 16 BIT LOCAL LEVEL F2 TC/VITC VITC -30 -40 -60 2 MPEG HD REMOTE TC MODE PRESET RUN MODE REC RUN 3 + 4 -20 -30 -40 -60 ACCESS NETWORK SP VITC 1080 60I COOO1 00: 00.00: 00 CH 1 F1 TCG EXT CH 2 CH 3 P2 THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET VAR MARK1 MENU SUB CLIP OUT RESET JOG PAGE DISPLAY KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT 4 1 TOP F REV F FWD END 1 Rücksetzen eines In-Punktes oder eines OutPunktes Drücken Sie bei gedrückter Taste </IN oder ,/ OUT die Taste RESET. STANDBY 1 Wenn die Taste SUB CLIP ausgeschaltet ist und der Clip im Vollbild-Modus angezeigt wird, starten Sie die Wiedergabe des Clips oder verwenden Sie die Suchfunktion, um die Stelle für den In-Punkt zu suchen. Anzeige des gewünschten Clips im Vollbild-Modus Wählen Sie bei eingeblendeter Skizzen-Anzeige mit den Pfeiltasten oder dem Jog-Dial den Clip aus, der im Vollbild-Modus angezeigt werden soll, und drücken Sie die Taste SET. Suche Verwenden Sie für die Suche den Jog- und den Shuttle-Dial. 2 Kapitel 4 Szenenauswahl Überprüfung des In-Punkts oder Out-Punkts Der Zeitcode des von Ihnen eingestellten In- oder OutPunkts erscheint, wenn Sie die Taste </IN oder die Taste ,/OUT drücken. Ein Bild des In-Punkts wird aufgerufen, wenn Sie die Taste </IN gedrückt halten und die Taste PREV oder NEXT drücken. Ein Bild des Out-Punkts wird aufgerufen, wenn Sie die Taste ,/ OUT gedrückt halten und die Taste PREV oder NEXT drücken. Sie können die Trimm-Funktion ausführen (siehe Seite 66), um In- und Out-Punkte, die mittels der Szenenschnellauswahlfunktion eingestellt wurden, zu ändern. 2,3,4 Suchen Sie auf die selbe Weise den Out-Punkt und drücken Sie dann bei gedrückter Taste ,/OUT die Taste SET. Drücken Sie an dem Punkt, den Sie als In-Punkt festlegen möchten, bei gedrückter Taste </IN die Taste SET. 4 Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste SET. Der Abschnitt zwischen dem In-Punkt und dem OutPunkt wird am Ende der aktuellen Clip-Liste als SubClip hinzugefügt. Setzen der In- und Out-Punkt über mehrere Clips hinweg Für jeden der Clips wird ein Sub-Clip erstellt. Auf der Disc aufgezeichnete Clips Clip 1 Clip 2 In-Punkt Sub-Clip 1 Clip 3 Out-Punkt Sub-Clip 2 Sub-Clip 3 Dadurch wird der In-Punkt festgelegt, und die Anzeige IN leuchtet. Erstellung von Clip-Listen 63 5 6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, bis Sie der aktuellen Clip-Liste alle gewünschten Clips hinzugefügt haben. Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc. Einzelheiten siehe „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc“ (Seite 68). Bearbeiten von ClipListen Sie können Punkte aus den CLIP-Menüs wählen und einfache Bearbeitungsfunktionen der Clip-Listen und der in Clip-Listen registrierten Sub-Clips durchführen. Grundlegende Bedienung 1 3,5 2,4 EJECT ACCESS 0 0 -12 -12 -20 -20 -30 -40 -60 -30 -40 -60 1 2 3 4 4CH 16 BIT NETWORK MPEG HD LOCAL REMOTE LEVEL Kapitel 4 Szenenauswahl PHONES SP VITC 1080 60I COOO1 CH 2 F2 RUN MODE REC RUN F3 3 + 4 TC/VITC VITC REM:077 M DF/NDF NDF 00: 00.00: 00 CH 1 F1 TCG EXT TC MODE PRESET CH 3 F4 CHAPTER F5 EXPAND P2 THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET VAR MARK1 MENU SUB CLIP OUT RESET JOG PAGE DISPLAY KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY 4 1 4 Drücken Sie auf dem Clip-Listen-Bildschirm die Taste MENU. Das Menü CLIP erscheint. 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um den gewünschten Bearbeitungspunkt zu wählen. Sie können folgende Bearbeitungsfunktionen durchführen. 3 CLIP-Menüpunkt Beschreibung MOVE Neuanordnung von Sub-Clips TRIM Ändern Sie die In- und Out-Punkte der Sub-Clips. DELETE Löschen unnötiger Sub-Clips TC PRESET Einstellung des ersten Zeitcodes der aktuellen Clip-Liste Drücken Sie die Taste SET. Es erscheint eine Anzeige, mit der Sie den ZielsubClip des Vorgangs auswählen können. (Es erscheint 64 Bearbeiten von Clip-Listen Sie können Bilder auch auf folgende Weise auswählen: Drücken Sie die Taste PREV oder NEXT: Zum vorherigen oder nächsten Sub-Clip gehen. Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste PREV oder NEXT: Zum ersten oder letzten SubClip gehen. Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste M/MARK1 oder m/MARK2: Zur vorherigen oder nächsten Seite wechseln. Der Wechsel erfolgt nicht, wenn nur eine Seite verfügbar ist. eine Anzeige zur Einstellung des Zeitcodes, wenn Sie TC PRESET ausgewählt haben.) 4 Wählen Sie den gewünschten Sub-Clip mit den Pfeiltasten oder dem Jog-Dial aus. Sie können Clips auch auf folgende Weise auswählen: Drücken Sie die Taste PREV oder NEXT: Zum vorherigen oder nächsten Clip gehen. Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste PREV oder NEXT: Zum ersten oder letzten Clip gehen. Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste M/MARK1 oder m/MARK2: Zur vorherigen oder nächsten Seite wechseln. Der Wechsel erfolgt nicht, wenn nur eine Seite verfügbar ist. Betätigen Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste </IN oder ,/OUT: Wahl mehrerer Clips nacheinander. Zeigt an, dass der 2. Sub-Clip auf die Position des 7. Sub-Clips geschoben wird. Wenn „TRIM“ gewählt wurde, kann nur ein Sub-Clip gewählt werden. 5 Der I-förmige Cursor zeigt die Position an, auf die der angewählte Sub-Clip geschoben wird. Drücken Sie die Taste SET. Dies gestattet Ihnen, die aus dem Menü CLIP gewählte Bearbeitungsfunktion am ausgewählten Sub-Clip durchzuführen. 6 Führen Sie die gewählte Bearbeitungsfunktion aus. Einzelheiten siehe folgende Seiten. Rückkehr zum Clip-Listen-Fenster, ohne einen Sub-Clip zu verschieben Drücken Sie die Taste RESET. 3 Drücken Sie die Taste SET. Das CLIP MENU erscheint nachdem sich die Reihenfolge der Sub-Clips ändert. Wenn Sie die Tasten SHIFT + SET statt der Taste SET drücken, kehren Sie zum Zustand nach Schritt 4 unter „Grundlegende Bedienung“ zurück, und können einen weiteren Sub-Clip verschieben. Neuanordnung von Sub-Clips: Seite 65 Trimmen von Sub-Clips: Seite 66 Löschen von Sub-Clips: Seite 66 Einstellung des Zeitcodes: Seite 67 7 Kapitel 4 Szenenauswahl Hinweis Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc. Einzelheiten siehe „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc“ (Seite 68). Neuanordnung von Sub-Clips Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Grundlegende Bedienung“ (siehe Seite 64) aus (wählen Sie in Schritt 2 „MOVE“). Der I-förmige Cursor erscheint im Clip-Listen-Fenster und zeigt den Zielpunkt des Verschiebens an. 2 4 Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc. Siehe „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc“ (Seite 68). Schieben Sie den I-förmigen Cursor mit den Pfeiltasten oder dem Jog-Dial auf die gewünschte Position. Bearbeiten von Clip-Listen 65 auf den Wert zurückgesetzt, den er hatte, bevor der Trimm-Bildschirm des Sub-Clips geöffnet wurde. Ändern Sie die In- und Out-Punkte der Sub-Clips (Trimmen) Aufrufen des In-Punkts oder des Out-Punkts Der In-Punkt wird aufgerufen, wenn Sie die Taste </ IN gedrückt halten und die Taste PREV oder NEXT drücken. Der Out-Punkt wird aufgerufen, wenn Sie die Taste ,/OUT gedrückt halten und die Taste PREV oder NEXT drücken. Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Grundlegende Bedienung“ (siehe Seite 64) aus (wählen Sie in Schritt 2 TRIM). Das erste Einzelbild (In-Punkt-Einzelbild) des ausgewählten Sub-Clips erscheint. In diesem Zustand ist die Wiedergabe verfügbar und Sie können alle Clips auf der Disc durchsuchen. 4 Sobald Sie den neuen In- oder Out-Punkt eingestellt haben, drücken Sie die Taste m/MARK2, um „OK“ auszuwählen. Die Hintergrundfarbe der Taste OK wechselt zu Gelb. 5 Kapitel 4 Szenenauswahl Das CLIP MENU erscheint nach Ausführen des Trimmens. Wenn Sie die Tasten SHIFT + SET statt der Taste SET drücken, kehren Sie zum Zustand nach Schritt 4 unter „Grundlegende Bedienung“ zurück, und können einen weiteren Trimmvorgang vornehmen. 2 3 Abbrechen des Trimmens und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Drücken Sie die Taste m/MARK2 zur Anzeige von „OK“ (die Hintergrundfarbe wechselt zu Gelb), und drücken Sie die Taste RESET. 6 Starten Sie die Wiedergabe und suchen Sie die neue Position für den In- oder Out-Punkt des ausgewählten Sub-Clips. Löschen von Sub-Clips An der Stelle, an der Sie den neuen In-Punkt oder OutPunkt setzen möchten, drücken Sie bei gedrückter Taste </IN (zur Änderung des In-Punkts) bzw. ,/ OUT (zur Änderung des Out-Punkts) die Taste SET. 1 Gehen Sie folgendermaßen vor. Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter „Grundlegende Bedienung“ (siehe Seite 64) aus (wählen Sie in Schritt 2 DELETE). Anzeige der Gesamtlänge der aktuellen Clip-Liste, nach der Hinzufügung des gewählten Clips Wenn Sie die Taste SHIFT drücken, wird die Gesamtdauer der gewählten Clips zusammen mit der Gesamtdauer der Clip-Liste nach dem Löschen der gewählten Clips angezeigt. Dies ermöglicht es Ihnen die neue Gesamtdauer vor dem Löschen zu überprüfen. Hinweis Die IN und OUT Anzeiger blinken, wenn Sie einen Out-Punkt einstellen, dessen Zeitcode kleiner ist als der In-Punkt. Wenn dies geschieht, stellen Sie den korrekten Zeitcode ein. Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc. Einzelheiten siehe „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc“ (Seite 68). Je nach gedrückter Taste, wird ein neuer In- oder OutPunkt eingestellt. 66 Drücken Sie die Taste SET. 2 Drücken Sie die Taste SET. Änderung des In-Punkts und des Out-Punkts Führen Sie die Schritte 2 und 3 sowohl für den InPunkt als auch den Out-Punkt aus. Es erscheint der Bildschirm zur Bestätigung des Löschbefehls. Rücksetzen des In-Punkts oder des Out-Punkts Drücken Sie bei gedrückter Taste </IN bzw. ,/ OUT die Taste RESET. Der In- oder Out-Punkt wird Rückkehr zum Clip-Listen-Fenster, ohne einen Sub-Clip zu löschen Drücken Sie die Taste RESET. Bearbeiten von Clip-Listen 3 Drücken Sie die Taste </IN oder ,/OUT, um „OK“ zu wählen und drücken Sie dann die Taste SET. Das CLIP MENU erscheint nach Ausführen des Löschvorgangs. Wenn Sie die Tasten SHIFT + SET statt der Taste SET drücken, kehren Sie zum Zustand nach Schritt 4 unter „Grundlegende Bedienung“ zurück, und können einen weiteren Löschvorgang vornehmen. 4 Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc. Einzelheiten siehe „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc“ (Seite 68). Festlegung des Start-Zeitcodes für die aktuelle Clip-Liste 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Grundlegende Bedienung“ (siehe Seite 64) aus (wählen Sie in Schritt 2 TC PRESET). Der Einstellbildschirm für den Zeitcode erscheint. 4 Wenn Sie alle gewünschten Ziffernstellen eingestellt haben, drücken Sie die Taste SET. Damit wurde für die aktuelle Clip-Liste der eingestellte LTC-Wert als Start-Zeitcode festgelegt. Wenn Sie die Wiedergabe starten, beginnt die Zählung bei diesem Wert. 5 Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc. Einzelheiten siehe „Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc“ (Seite 68). Die Drop-Frame oder Non-Drop-Frame Einstellung der aktuellen Clip-Liste stellt die Einstellung des Gerätes dar zu dem Zeitpunkt, wo einer der folgenden Schritte ausgeführt wird. • Den ersten Sub-Clip hinzufügen • Einstellen des Anfangszeitcodes Vorschau der aktuellen Clip-Liste Drücken Sie bei leuchtender Taste SUB CLIP die Taste PLAY. Wenn Sie in der Skizzenanzeige sind (die Taste THUMBNAIL leuchtet), beginnt die Wiedergabe vom Anfang des ausgewählten Sub-Clips. Wenn Sie jedoch die Taste SUB CLIP drücken, um sie zu deaktivieren, und sie anschließend erneut drücken, damit sie wieder leuchtet, wird die Wiedergabe-Anfangsposition auf den Anfang der Clip-Liste zurückgestellt. Drücken Sie bei leuchtender Taste SUB CLIP die Taste PLAY. Sie können die Wiedergabe der aktuellen Clip-Liste wiederholen, indem Sie SET UP >OPERATIONAL FUNCTION >REPEAT MODE auf ON stellen. Kapitel 4 Szenenauswahl Ein kontinuierlicher Zeitcode wird bei Clip-Listen verwendet, unabhängig von dem Zeitcode der übergeordneten Clips der Sub-Clips. Deshalb können Sie den Anfangszeitcode für jeden Clip einstellen. Die werkseitige Einstellung des Anfangszeitcodes (LTC) für den aktuellen Clip ist „00:00:00:00“. Gehen Sie wie folgt vor, um einen anderen Wert einzustellen. Drücken Sie die Taste RESET. Der hier angezeigte Zeitcode ist der aktuelle AnfangsZeitcode der aktuellen Clip-Liste. Wenn eine ClipListe von einer Disc geladen wurde und der Zeitcode bereits für diese Clip-Liste eingestellt worden ist, wird dieser Wert angezeigt. 2 Wählen Sie mit den Tasten </IN und ,/OUT die einzustellende Ziffernstelle (HOUR, MIN, SEC oder FRAME). 3 Stellen Sie mit den Tasten M/MARK1 und m/MARK2 oder dem Jog-Dial den gewünschten Wert ein. Abbrechen der Zeitcodeeinstellung Bearbeiten von Clip-Listen 67 Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc Hinweise • Bearbeitete Clip-Listen-Daten werden nicht gespeichert, so lange nicht diese Funktion ausgeführt wurde. Sollten Sie die erstellten oder bearbeiteten Clip-Listen-Daten später verwenden wollen, vergessen Sie keinesfalls, sie auf der Disc zu speichern. • Wenn der Schreibschutzschalter der Disc Aufzeichnungen verhindert, kann die aktuelle Clip-Liste nicht auf der Disc gespeichert werden. • Es kann ggf. aus anderen Gründen (z. B. zu geringe freie Kapazität auf der Disc) nicht möglich sein, eine Aufzeichnung auszuführen. Kapitel 4 Szenenauswahl 2 2,3 EJECT 0 ACCESS 1 -12 -20 -30 -40 -60 -30 -40 -60 2 MPEG HD LOCAL REMOTE LEVEL PHONES 3 4 4CH 16 BIT NETWORK SP VITC 1080 60I COOO1 CH 2 TC MODE PRESET F2 RUN MODE REC RUN F3 3 + 4 TC/VITC VITC REM:077 M DF/NDF NDF 00: 00.00: 00 CH 1 F1 TCG EXT 0 -12 -20 CH 3 F4 CHAPTER F5 EXPAND P2 THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET VAR MARK1 MENU SUB CLIP OUT RESET JOG PAGE DISPLAY KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Rufen Sie das Menü CLIP auf. Siehe „Anzeige des Menüs CLIP“ (Seite 69). 2 Verwenden Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um den Cursor auf „SAVE CLIP LIST“ zu schieben. Drücken Sie anschließend die Taste SET. Eine Liste der Clip-Listen erscheint. Für jede ClipListe wird das Erstellungsdatum oder der Titel angezeigt. „NEW FILE“ wird für Clip-Listen angezeigt, die über keine gespeicherten Daten verfügen. Umschalten zwischen Anzeige des Titels und des Erstellungsdatums Drücken Sie die Taste ,/OUT. Einzelheiten siehe „Auswahl der ClipListeninformationen, die angezeigt werden sollen“ (Seite 60). 3 Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 oder mit dem Jog-Dial die gewünschte Clip-Liste und dann drücken Sie anschließend die Taste ,/OUT. Die aktuelle Clip-Liste wird auf der Disc gespeichert. 68 Speichern der aktuellen Clip-Liste auf der Disc Abbrechen der Speicherung Drücken Sie die Taste MENU. Zuweisung eines Titels zu einer Clip-Liste Verwenden Sie die mitgelieferte PDZ-1 Proxy Browsing Software. Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe der PDZ-1Software. Clip-Listen-Verwaltung Nach der Erstellung oder Bearbeitung einer Clip-Liste können Sie diese mit Hilfe des Menüs CLIP auf der Disc speichern, von der Disc in den Gerätespeicher laden und von der Disc löschen. Anzeige des Menüs CLIP Drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste SUB CLIP. Im Bildschirm für die Skizzenliste und im Clip-ListenBildschirm können Sie das Menü CLIP durch Drücken der Taste MENU aufrufen Die im Menü CLIP anzuzeigenden und wählbaren Punkte hängen vom Betriebszustand des Geräts ab (siehe folgende Tabelle). Funktion (Seitenverweis) CLIP INFORMATION Angezeigte Clip-Information auswählen (siehe Seite 69) LOAD CLIP LIST Laden einer Clip-Liste von der Disc in die aktuelle Clip-Liste (siehe Seite 69) SAVE CLIP LIST Speichern der aktuellen ClipListe auf der Disc (siehe Seite 68) DELETE CLIP LIST Löschen einer Clip-Liste von der Disc (siehe Seite 70) SORT CLIP LISTS BY Sie können die Clip-Listen nach Namen oder Erstellungsdatum und -uhrzeit (siehe Seite 70) ordnen. SET INDEX PICTURE a) Änderung des Indexbildes eines Clips (siehe Seite 46) ADD a) Hinzufügung von Sub-Clips zur aktuellen Clip-Liste (siehe Seite 59) MOVE b) Neuanordnung von Sub-Clips (siehe Seite 65) TRIM b) Ändern Sie die In- und OutPunkte eines Sub-Clips (siehe Seite 66) DELETE b) Löschen unnötiger Sub-Clips (siehe Seite 66) TC PRESET b) Einstellung des Start-Zeitcodes für eine aktuelle Clip-Liste auf einen gewünschten Wert (siehe Seite 67) DELETE CLIP Löschen eines Clips LOCK/UNLOCK CLIP Fixieren eines Clips oder Fixierung aufheben LOCK OR DELETE ALL CLIPS Fixieren oder Löschen aller Clips Funktion (Seitenverweis) DELETE SHOT MARK Ein Shot-Mark löschen a) Wird nur bei Bearbeitung des Skizzen-Bildschirms angezeigt a) Wird nur bei Bearbeitung des Clip-Listen-Bildschirms angezeigt Löschen des CLIP-Menüs vom Bildschirm Drücken Sie die Taste MENU (oder drücken Sie bei gedrückter Taste SHIFT die Taste SUB CLIP). Hinweis Im Menü CLIP können bis zu 99 Clip-Listen angezeigt werden. Änderung der für die Sub-Clips anzuzeigenden Informationen Die in der unteren Zeile jeder Skizze im Clip-ListenFenster eingeblendete Information kann abgeändert werden. Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Rufen Sie das Menü CLIP auf. Siehe „Anzeige des Menüs CLIP“ (Seite 69). 2 Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 den Punkt „CLIP INFORMATION“ und drücken Sie dann die Taste SET. Kapitel 4 Szenenauswahl Menüpunkt Menüpunkt Es erscheint ein Bildschirm, auf dem Sie die anzuzeigende Information auswählen können. 3 Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 die Punkte, die Sie anzeigen lassen möchten und drücken Sie dann die Taste SET. DATE: Erstellungsdatum und -uhrzeit TIME CODE: Zeitcode des Beginns des Sub-Clips. DURATION: Wiedergabezeit SEQUENCE NUMBER: Skizzen-Sequenznummer Siehe „Zuweisung von Sequenznummern an die Skizzen“ (Seite 52) zu weiteren Informationen zu Skizzen-Sequenznummern. Bei Anzeige des Clip-Listen-Fensters werden die Informationen der gewählten Punkte in der unteren Zeile jeder Skizze eingeblendet. Laden einer Clip-Liste von der Disc in die aktuelle Clip-Liste Bevor Sie eine Clip-Liste abspielen oder bearbeiten können, müssen Sie diese von der Disc in die aktuelle Clip-Liste laden. Clip-Listen-Verwaltung 69 Abbrechen des Löschens der Clip-Liste Drücken Sie die Taste RESET. Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Rufen Sie das Menü CLIP auf. Die ausgewählte Clip-Liste wird von der Disc gelöscht. Siehe „Anzeige des Menüs CLIP“ (Seite 69). 2 3 Laden Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 den Punkt „LOAD CLIP LIST“ und drücken Sie dann die Taste SET. Eine Liste der Clip-Listen erscheint (siehe Seite 60). Mit dem Löschen anderer Clip-Listen fortfahren Nachdem Sie „OK“ gewählt haben, drücken Sie die Taste SET bei gedrückter Taste SHIFT. Die ausgewählte ClipListe wird gelöscht und Sie kehren zurück zu Schritt 3 und können mit dem Löschen weiterer Clip-Listen fortfahren. Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 die gewünschte Clip-Liste und drücken Sie dann die Taste SET. Sortieren von Clip-Listen Die ausgewählte Clip-Liste wird als aktuelle ClipListe auf das Gerät geladen. Kapitel 4 Szenenauswahl Anzeige von Skizzen der geladenen aktuellen Clip-Liste Drücken Sie die Tasten THUMBNAIL und SUB CLIP, um die Anzeigen zu aktivieren. Wenn eine nicht gespeicherte Clip-Liste im aktuellen Clip-Listen-Speicher vorhanden ist Eine der folgenden Meldung ähnliche Warnmeldung erscheint. „CLIP LIST IS NOT SAVED. OVERWRITE CLIP LIST?“ Drücken Sie die Taste </IN oder ,/OUT, um „OK“ (überschreiben) oder „CANCEL“ (nicht überschreiben) zu wählen. Drücken Sie anschließend die Taste SET. Gehen Sie wie folgt vor, um die Liste vorhandener ClipListen nach Clip-Listennamen oder Erstellungsdatum zu sortieren. 1 Rufen Sie das Menü CLIP auf. Siehe „Anzeige des Menüs CLIP“ (Seite 69). 2 Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 den Punkt „SORT CLIP LISTS BY...“ und drücken Sie dann die Taste SET. Eine Anzeige wie unten dargestellt erscheint. Löschen von Clip-Listen von einer Disc Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Rufen Sie das Menü CLIP auf (siehe Seite 69). 2 Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 den Punkt „DELETE CLIP LIST“ und drücken Sie dann die Taste SET. 3 NAME: In aufsteigender Reihenfolge nach ClipListennamen sortieren. DATE: Nach Erstellungsdatum sortieren, angefangen mit dem neuesten Clip. Eine Liste der Clip-Listen erscheint (siehe Seite 60). 3 Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 die zu löschende Clip-Liste und drücken Sie dann die Taste SET. Es erscheint der Bildschirm zur Bestätigung des Löschbefehls. 4 70 Drücken Sie die Taste </IN oder die Taste ,/OUT, um „OK“ zu wählen, und drücken Sie dann die Taste SET. Clip-Listen-Verwaltung Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 aus, wie sortiert werden soll. 4 Drücken Sie die Taste </IN. Das Sortieren beginnt auf der Anzeige LOAD CLIP LIST usw. Unbenutzte Clip-Listen werden von der Sortierung ausgeschlossen. Wenn Sie „NAME“ ausgewählt haben: BY NAME: Sortiert nach Name Wenn Sie „DATE“ ausgewählt haben: BY DATE: Sortiert nach Datum Verwendung der PDZ-1 Proxy Browsing Software Wenn ein Computer mit PDZ-1 Proxy Browsing Software mit dem Gerät verbunden ist, können Sie die Proxy-AVDaten und Metadaten auf einer Disc auf den Computer überspielen. Auf dem Computer können Sie mit PDZ-1 Proxy-AV-Daten durchsuchen, Metadaten hinzufügen oder ändern (Titel, Kommentare, Inhaltsmarkierungen usw.) oder eine Clip-Liste erstellen. Die geänderten Metadaten und die erstellte Clip-Liste können dann wiederum auf der in diesem Gerät eingelegten Disc gespeichert werden. Systemanforderungen für die PDZ-1 Kapitel 4 Szenenauswahl Sie können zum ersten oder letzten Clip springen, indem sie die Taste PREV oder NEXT mit gedrückter Taste SHIFT drücken. Folgende Systemanforderungen sind zur Verwendung der PDZ-1 zu erfüllen: • Computer: PC mit Intel Pentium M CPU, mindestens 1 GHz (eingebaute Memory: mindestens 512 MB) • Betriebssystem: Microsoft Windows XP, Professional SP2 oder höher, Windows Vista Ultimate/Business (32Bit), oder Mac OS X v10.4.11 oder höher • Web-Browser: Internet Explorer 6.0 SP1 oder höher • DirectX: DirectX 8.1b oder höher Installation der PDZ-1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (XDCAMAnwendung) ins CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers, gehen Sie ins Verzeichnis PDZ-1, und starten Sie das Installationsprogramm des Verzeichnisses für Ihr Betriebssystem. Weitere Hinweise enthält die Datei ReadMe auf der CDROM. Hinweis Stellen Sie sicher, dass sich der Ordner, auf dem das von diesem Gerät übermittelte Material gespeichert werden soll, auf einem Festplattenlaufwerk mit ausreichend freier Speicherkapazität befindet. Die übertragene Proxy-AVDatenmenge beträgt ca. 2,8 GB pro Disc (bei Aufzeichnung im DVCAM-Format). Einzelheiten siehe „Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus (für Windows)“ (Seite 76). Verwendung der PDZ-1 Proxy Browsing Software 71 Dateifunktionen Kapitel 5 Überblick root a) Dieses Gerät kann an einen Remote-Computer angeschlossen werden, auf dem die aufgezeichneten und in Datendateien, z. B. Video- und Audiodatendateien, gespeicherten Daten verarbeitet werden können. Verwenden Sie für den Computeranschluss FAM (Dateizugriffsmodus). INDEX.XML ALIAS.XML b) DISCMETA.XML MEDIAPRO.XML Clip Kapitel 5 Dateifunktionen C0001.MXF Verzeichnisstruktur C0001M01.XML Auf folgender Abbildung ist die auf einem RemoteComputer erscheinende Verzeichnisstruktur der Discs dargestellt. C0002.MXF C0002M01.XML C0003.MXF Hinweis Diese Struktur ist nicht mit der tatsächlichen Struktur der Disc identisch. C0003M01.XML Edit E0001E01.SMI E0001M01.XML E0002E01.SMI E0002M01.XML Sub C0001S01.MXF C0002S01.MXF C0003S01.MXF General a) Stammverzeichnis b) Nur wenn der Unterpunkt „NAMING FORM“ auf der Seite SETUP >OPERATIONAL FUNCTION >FILE NAMING auf „free“ eingestellt ist 72 Überblick Einschränkungen für Dateifunktionen In diesem Abschnitt wird erläutert, welche Funktionen für Dateien in den einzelnen Verzeichnissen ausgeführt werden können. Bei Bedarf wird in den folgenden Funktionstabellen zwischen Lesen und Schreiben einerseits und teilweisem Lesen und Schreiben andererseits unterschieden. Lesen: Die Daten werden vom Anfang bis zum Ende der Datei geschrieben. Teilweises Lesen: Nur ein Teil der Daten in der Datei wird geschrieben. Schreiben: Die Daten werden vom Anfang bis zum Ende der Datei überschrieben. Teilweises Schreiben: Nur ein Teil der Daten in der Datei wird überschrieben. Stammverzeichnis Dateiname Inhalt Funktionen Lesen/Teilw. Lesen Schreiben/Teilw. Schreiben Umbenennen Erstellen Löschen Enthält Daten zur Verwaltung des Materials auf der Disc. Ja Nein Nein Nein Nein ALIAS.XML a) Enthält Umrechnungstabellen, um Clips und Clip-Listen benutzerdefinierte Namen zuzuweisen. Ja Nein Nein Nein Nein DISCMETA.XML Enthält Metadaten zur Anzeige Ja der Disc-Eigenschaften. Ja b) Nein Nein Nein MEDIAPRO.XML Enthält eine Liste des Ja Materials auf der Disc, BasisEigenschaften, zugehörige Informationen und Hinweise zu Zugriffsmethoden. Nein Nein Nein Nein Weitere Dateien Andere Dateien als oben Nein – Nein – – a) Nur wenn der Unterpunkt „NAMING FORM“ auf der Seite SETUP >OPERATIONAL FUNCTION >FILE NAMING auf „free“ eingestellt ist b) Nur Dateien, die durch XDCAM geschrieben werden können Kapitel 5 Dateifunktionen INDEX.XML Hinweise • Im Stammverzeichnis können keine Verzeichnisse erstellt werden. • Die Verzeichnisse im Stammverzeichnis (Clip, Edit, Sub und General) können nicht gelöscht oder umbenannt werden. Verzeichnis Clip Dateiname Inhalt Funktionen Lesen/Teilw. Lesen Schreiben/Teilw. Schreiben Umbenennen Erstellen Löschen C*.MXF a) Durch Aufzeichnung erstellte Clip-Datei (MXF-Datei) *: 0001 bis 9999 Ja Nein Nein b) Ja c) Ja d) C*M01.XML a) Automatisch bei Erstellung einer Datei C*.MXF erstellte Metadaten-Datei. *: 0001 bis 9999 Ja Ja e) Nein f) Nein g) Nein h) Weitere Dateien Andere Dateien als oben – Nein – Nein – a) Mit der Firmware Version 1.5 und höher kann das Gerät mit Dateien umgehen, die im Teil „C*“ benutzerdefinierte Namen enthalten. b) Möglich mit der Firmware Version 1.5 und höher. c) Nur Dateien, die gleich oder länger als 2 Sekunden sind und in einem Format vorliegen, das mit dem Format (Systemfrequenz) und Aufzeichnungsformat (MPEG HD/DVCAM und Anzahl der Überblick 73 Audiokanäle) der aufgezeichneten Abschnitte auf der Disc übereinstimmt, und die durch XDCAM überschrieben werden können. d) Nur wenn der Schreibschutz auf der Disc deaktiviert ist und „REC INH“ auf „OFF“ eingestellt ist. Mit der Firmware Version 1.1 und niedriger kann nur der zuletzt aufgezeichnete Clip gelöscht werden. Mit der Firmware Version 1.5 und höher kann jeder beliebiger Clip ausgewählt und gelöscht werden. e) Nur Dateien, die durch XDCAM geschrieben werden können f) Bei der Firmware Version 1.5 und höher wird bei Änderung des Teils „C*“ einer C*.MXF-Datei eine C*M01.XML-Datei mit demselben Namen im Teil „C*“ auch automatisch geändert. g) Bei Erstellung einer C*.MXF-Datei wird automatisch eine C*M01.XMLDatei mit demselben Namen im Teil „C*“ erstellt. h) Wird eine C*.MXF-Datei gelöscht, wird die C*M01.XML-Datei mit demselben Namen im Teil „C*“ auch automatisch gelöscht. Hinweise • Im Verzeichnis Clip können keine Verzeichnisse erstellt werden. • Wenn die folgenden Funktionen, unterstützt von XDCAM-Geräten Version 1.5 und höher, auf einer Disc ausgeführt werden, so ist es anschließend unmöglich, mit XDCAM-Geräte Version 1.4 und niedriger neue Clips aufzuzeichnen oder bestehende Clips auf dieser Disc zu löschen. (Die einzigen möglichen Funktionen sind Wiedergabe und Formatierung der Disc.) - Schreiben von Clips mit benutzerdefinierten Namen - Löschen von Clips (außer der zuletzt aufgezeichnete Clip) - Fixieren von Clips • Bei dem Versuch, über eine FAM-Verbindung eine C*.MXF-Datei zu schreiben, die nicht den in Hinweis d) festgelegten Bedingungen entspricht, wird eine Windows-Fehlermeldung angezeigt, wonach die Datei oder das Verzeichnis fehlerhaft ist und nicht gelesen werden kann. Verzeichnis Edit Dateiname Inhalt Funktionen Lesen/Teilw. Lesen Schreiben/Teilw. Schreiben Umbenennen Erstellen Löschen Kapitel 5 Dateifunktionen E*E01.SMI a) Cliplistendatei *: 0001 bis 0099 Ja Ja b) Nein c) Ja d) Ja e) E*M01.XML a) Automatisch bei Erstellung Ja einer Datei E*E01.SMI erstellte Metadaten-Datei. *: 0001 bis 0099 Ja b) Nein f) Nein g) Nein h) Weitere Dateien Andere Dateien als oben Nein – Nein – – a) Bei der Firmware Version 1.5 und höher kann der Teil „E*“ zu einem benutzerdefinierten Namen geändert werden. b) Nur Dateien, die durch XDCAM geschrieben werden können. Teilweises Schreiben ist nicht möglich. c) Möglich mit der Firmware Version 1.5 und höher. d) Nur Dateien, die durch XDCAM geschrieben werden können e) Nur wenn der Schreibschutz auf der Disc deaktiviert ist und „REC INH“ auf „OFF“ eingestellt ist. f) Bei der Firmware Version 1.5 und höher wird bei Änderung des Teils „E*“ einer „*E01.SMI“ -Datei eine E*M01.XML-Datei mit demselben Namen im Teil „E*“ auch automatisch geändert. g) Bei Erstellung einer E*E01.SMI-Datei wird automatisch eine E*M01.XML-Datei mit demselben Namen im Teil „E*“ erstellt. h) Wird eine E*E01.SMI-Datei gelöscht, so wird eine E*M01.XML-Datei mit demselben Namen im Teil „E*“ automatisch auch gelöscht. Hinweis Im Verzeichnis Edit können keine Verzeichnisse erstellt werden. Verzeichnis Sub Dateiname Inhalt Funktionen Lesen/Teilw. Lesen Schreiben/Teilw. Schreiben Umbenennen Erstellen Löschen C*S01.MXF a) Automatisch bei Erstellung einer Datei C*.MXF erstellte MXF-Datei (Proxy AVDatendatei). *: 0001 bis 4999 Ja Nein Nein b) Nein c) Nein d) Weitere Dateien Andere Dateien als oben – Nein – Nein – a) Bei der Firmware Version 1.5 und höher kann der Teil „C*“ zu einem benutzerdefinierten Namen geändert werden. 74 Überblick b) Bei der Firmware Version 1.5 und höher wird bei Änderung des Teils „C*“ einer C*.MXF-Datei automatisch eine C*S01. MXF-Datei mit demselben Namen im Teil „C*“ erstellt. c) Bei Erstellung einer C*.MXF-Datei wird automatisch eine C*S01.XMLDatei mit demselben Namen im Teil „C*“ erstellt. d) Wird eine C*.MXF-Datei gelöscht, wird die C*S01.XML-Datei mit demselben Namen im Teil „C*“ auch automatisch gelöscht. Hinweis Im Verzeichnis Sub können keine Verzeichnisse erstellt werden. Verzeichnis General Dateiname Jede Datei Inhalt Funktionen Lesen/Teilw. Lesen Schreiben/Teilw. Schreiben Umbenennen Erstellen Löschen Ja Ja Ja a) Ja Ja b) a) UTF-8 Dateinamen dürfen bis zu 63 Bytes lang sein. (Je nach Zeichentyp können Dateinamen (einschließlich Erweiterung) auf 21 Zeichen beschränkt sein.) b) Nur wenn der Schreibschutz auf der Disc deaktiviert ist und „REC INH“ auf „OFF“ eingestellt ist. Im Verzeichnis General können folgende Verzeichnisfunktionen verwendet werden. • Verzeichniserstellung (bis zu 64 Ebenen, einschließlich des Verzeichnisses General) • Löschen und Umbenennen von Verzeichnissen Hinweise Kapitel 5 Dateifunktionen • Die maximale Anzahl von Dateien, die auf einer Disc erstellt werden können, beträgt 5.000 (einschließlich der Verzeichnisse). • Für Dateinamen und Verzeichnisnamen können Sie Buchstaben, Zahlen und Symbole aus dem Unicode 2.0 (UTF-8) Zeichensatz verwenden. Sie können jedoch nicht die folgenden Steuerzeichen und -symbole 1) verwenden. - Steuerzeichen: U+0000 bis U+001F, U+007F - Symbole: ", *, /, :, <, >, ?, \, | 1) Dies wird ab Firmware Version 1.4 unterstützt. Die folgenden Zeichencodes können jedoch nicht von FAM-Verbindungen verwendet werden. U+010000, U+020000, U+030000, U+040000, U+050000, U+060000, 0U+70000, U+080000, U+090000, U+0A0000, U+0B0000, U+0C0000, U+0D0000, U+0E0000, U+0F0000, U+100000 Überblick 75 Dateidaten Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus (für Windows) Dateiübertragung Disc-Recorder (dieses Gerät) Laptop-Computer, usw. F1 F2 F3 ACCESS NETWORK VCR MARK1 MENU F4 LOCAL REMOTE F5 LEVEL CLIP CLIP MENU PHONES IN THUMB NAIL SET ESSENCE MARK EDIT OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH-1 2 CH 3 CH 4 CH MARK2 NEXT PLAY PREV VARIABLE REC PRESET PB STOP REC SHUTTLE SHIFT TOP F REV F FWD END Betriebsumgebung für Dateizugriffsmodus Für Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus gelten folgende Anforderungen an das Betriebssystem. • Betriebssystem des Computers: Microsoft Windows XP, Professional SP2 oder höher, oder Windows Vista Ultimate/Business (32Bit) i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert) Windows erkennt dieses Gerät als Wechseldatenträger und zeigt auf der Taskleiste des Remote-Computers eines der folgenden Symbole an: • Windows XP: Vorbereitungen Führen Sie auf dem Remote-Computer und auf diesem Gerät Folgendes durch: • Installieren Sie den FAM-Treiber auf dem RemoteComputer (siehe den nächsten Punkt). • Stellen Sie im Konfigurationsmenü INTERFACE SELECT >i.LINK MODE auf „FAM (PC REMOTE)“ (siehe Seite 92). Kapitel 5 Dateifunktionen Installation des FAM-Treibers Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (XDCAMAnwendung) ins CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers, gehen Sie ins Verzeichnis FAM Driver, und starten Sie das Installationsprogramm des Verzeichnisses für Ihr Betriebssystem. Einzelheiten siehe die ReadMe-Datei auf der CD-ROM. Herstellung von FAM-Verbindungen Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Wenn auf diesem Gerät eine Disc geladen ist, setzen Sie das Gerät in den folgenden Status. • Aufzeichnungs-, Wiedergabe-, Such- und andere Disc-Funktionen: gestoppt • Taste THUMBNAIL (siehe Seite 12): aus • Disc-Zugriff durch DELETE LAST CLIP, DELETE ALL CLIPS, QUICK FORMAT im Menü DISC, und so weiter: gestoppt • Taste MENU: OFF • Nicht gespeicherte aktuelle Clip-Liste: speichern oder löschen 2 • Windows Vista: Der Remote-Computer kann nun Dateifunktionen ausführen, wenn sich eine Disc in diesem Gerät befindet. Herstellung Ihres ersten FAM-Anschlusses Beim Anschluss dieses Geräts an Ihren Computer erscheint der Assistent Neue Hardware Vorhanden. Wählen Sie „Software automatisch installieren (empfohlen)“, und klicken Sie dann die Taste Weiter. Klicken Sie die Taste Beenden, wenn die Installation der Software beendet ist. Funktionseinschränkungen bei FAMVerbindungen • Mit Ausnahme der Taste EJECT sind die Aufzeichnungs- und Wiedergabesteuertasten deaktiviert. • Dieses Gerät kann nicht von jedem an einen externen Geräteanschluss angeschlossenen Gerät gesteuert werden. • Von diesem Gerät wird kein Signal ausgegeben und die Meldung „PC REMOTE!“ erscheint auf der Anzeige dieses Geräts und auf dem externen Monitor. Arbeit mit den Dateien Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Vergewissern Sie sich, dass diesem Gerät ein Laufwerksbuchstabe zugeordnet ist. (Der Laufwerksbuchstabe hängt von der Anzahl der weiteren an den Remote-Computer angeschlossenen Peripheriegeräte ab.) Verbinden Sie mit einem i.LINK-Kabel den Anschluss S400 an diesem Gerät mit dem Anschluss i.LINK (IEEE1394) am Remote-Computer. 2 76 Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus (für Windows) Starten Sie den Explorer. Führen Sie im Explorer auf der in diesem Gerät geladenen Disc Dateifunktionen aus. Gehen Sie dabei genauso vor wie bei lokalen Laufwerken und Dateien auf Netzwerkcomputern. Hinweise • Wenn Sie dieses Gerät während einer FAMVerbindung abschalten, werden die bis dahin übertragenen Daten verworfen. • Bei einigen Dateitypen können nicht sämtliche Dateifunktionen ausgeführt werden. Einzelheiten siehe „Einschränkungen für Dateifunktionen“ (Seite 73). Auswerfen von Discs von einem RemoteComputer Klicken Sie im Explorer mit der rechten Maustaste auf das Symbol für dieses Gerät, und wählen Sie im angezeigten Menü die Option „Eject“ aus. Beendigung der Dateifunktionen Gehen Sie folgendermaßen vor. Hinweis Ausgeben einer Empfehlung Um den Anschluss nach Beendigung der Dateifunktionen wiederherzustellen, wählen Sie in Abhängigkeit davon, ob ein i.LINK-Kabel angeschlossen ist, eine der folgenden Optionen. i.LINK-Kabel ist nicht angeschlossen: Schließen Sie das Gerät mit einem i.LINK-Kabel mit einen RemoteComputer an. i.LINK-Kabel ist angeschlossen: Ziehen Sie das i.LINKKabel vom Gerät oder dem Remote-Computer ab, warten Sie mindestens 10 Sekunden und schließen Sie das Kabel dann erneut an. Das Gerät ist ausgeschaltet und ein i.LINK-Kabel angeschlossen: Schalten Sie das Gerät ein. Deaktivierung von FAM-Verbindungen Führen Sie eine der im vorherigen Abschnitt „Ausgeben einer Empfehlung“ beschriebenen Vorgehensweisen aus, um zwischen diesem Gerät und dem Remote-Computer eine FAM-Verbindung herzustellen. Zur Deaktivierung von FAM-Verbindungen muss im Konfigurationsmenü INTERFACE SELECT >i.LINK MODE auf „AV/C“ gestellt werden (siehe Seite 92). 1 Kapitel 5 Dateifunktionen Ziehen Sie das Kabel nicht vor den Schritten 1 bis 3 heraus. Führen Sie für das Symbol oder auf der Taskleiste des Remote-Computers einen der folgenden Vorgänge aus. • Doppelklicken Sie es. • Mit einem Rechtsklick zeigen Sie das Kontextmenü an, dann wählen Sie „Safely Remove Hardware“ aus diesem Menü. Das Dialogfeld „Safely Remove Hardware“ erscheint. 2 Wählen Sie „Sony XDCAM PDW-F30 IEEE 1394 SBP2 Device“ und klicken Sie auf „Stop“. Das Dialogfeld „Hardware stoppen“ erscheint. 3 Wählen Sie „Sony XDCAM PDW-F30 IEEE 1394 SBP2 Device“ und klicken Sie auf „OK“. In Windows XP wird „Sony XDCAM PDW-F30 IEEE 1394 SBP2 Device“ aus der „Hardware-Geräteliste“ gelöscht. In Windows Vista erscheint die Meldung „This device can be safely removed from your computer.“. Dieses Gerät kann nun wieder den Normalbetrieb aufnehmen. (Die in „Funktionseinschränkungen bei FAM-Verbindungen“ (siehe Seite 76) beschriebenen Einschränkungen bestehen nicht mehr.) 4 Ziehen Sie das i.LINK-Kabel ggf. ab. Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus (für Windows) 77 2 Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus (für Macintosh) Schließen Sie die Buchse S400 dieses Geräts mit einem i.LINK-Kabel an die Buchse i.LINK (IEEE1394) am Remote-Computer an (siehe Seite 76). Liegt eine Disc in diesem Gerät, erkennt der RemoteComputer dieses Gerät als Wechseldatenträger. Folgendes Symbol erscheint zur Anzeige, dass der Computer nun zur Durchführung von Dateifunktionen bereit ist, auf dem Sucher des Remote-Computers. Betriebsumgebung für Dateizugriffsmodus Für Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus gelten folgende Anforderungen an das Betriebssystem. • Betriebssystem des Computers: Mac OS X v10.4.11 oder höher Vorbereitungen Führen Sie auf dem Remote-Computer und auf diesem Gerät Folgendes durch: • Installieren Sie den FAM-Treiber auf dem RemoteComputer (siehe den nächsten Punkt). Kapitel 5 Dateifunktionen Installation des FAM-Treibers Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (XDCAMAnwendung) in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein, und starten Sie die Datei des FAM-Treibers (>Mac >FAM-Treiber) 1.1.1.dmg. Folgen Sie dann den Installationsanweisungen. Funktionseinschränkungen bei FAMAnschlüssen • Mit Ausnahme der Taste EJECT sind die Aufzeichnungs- und Wiedergabesteuertasten deaktiviert. • Verwenden Sie zur Ausgabe von Discs nicht die Taste EJECT. Lassen Sie die Discs immer vom Computer ausgeben. • Trennen Sie das i.LINK-Kabel nicht während eines FAM-Anschlusses ab. Dies kann zu Betriebsstörungen führen. Lassen Sie eingelegte Discs stets ausgeben, bevor Sie das i.LINK-Kabel abziehen. Einzelheiten siehe die ReadMe-Datei auf der CD-ROM. Arbeit mit den Dateien Überprüfung der FAM-Treiberversion Schließen Sie dieses Gerät mit einem i.LINK-Kabel an Ihren Computer an und starten Sie dann bei eingelegter Disc das Systemprofilprogramm der Anwendung. Die Version erscheint bei Wahl von „Software“ und darin „Fortgeschrittene Funktionen“ rechts von „prodisk_fs“. Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Vergewissern Sie sich, dass diesem Gerät ein Laufwerk zugeordnet ist. 2 Herstellung von FAM-Verbindungen Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Wenn eine Disc im Gerät liegt, setzen Sie das Gerät in den folgenden Status. • Aufzeichnungs-, Wiedergabe-, Such- und andere Disc-Funktionen: gestoppt • Taste THUMBNAIL: OFF • Disczugriff durch Löschen von Clips, Formatieren von Discs oder andere Funktionen: gestoppt • Bild-Cache-Funktion und Interval Rec-Funktion: OFF • Taste MENU: OFF • Nicht gespeicherte aktuelle Clip-Liste: Speichern oder löschen 78 Dateifunktionen im Dateizugriffsmodus (für Macintosh) Starten Sie den Sucher. Bearbeiten Sie die Dateien auf der Disc in diesem Gerät vom Sucher aus. Gehen Sie dabei genauso vor wie bei lokalen Laufwerken und Dateien auf Netzwerkcomputern. Hinweise • Wenn Sie dieses Gerät während eines FAMAnschlusses abschalten, werden die bis dahin übertragenen Daten verworfen. • Bei einigen Dateitypen können nicht sämtliche Dateifunktionen ausgeführt werden. Einzelheiten siehe „Einschränkungen für Dateifunktionen“ (Seite 73). Ausgabe von Discs von einem RemoteComputer Klicken Sie die Ausgabetaste rechts von dem Symbol für dieses Gerät im Sucher, oder ziehen Sie das Symbol für dieses Gerät vom Sucher auf den Papierkorb. Beendigung der Dateifunktionen Gehen Sie folgendermaßen vor. Hinweis Trennen Sie das Kabel nicht vor den Schritten 1 und 2 ab. 1 2 Klicken Sie zur Ausgabe der Disc die Ausgabetaste rechts von dem Symbol für dieses Gerät im Sucher, oder ziehen Sie das Symbol für dieses Gerät vom Sucher auf den Papierkorb. Trennen Sie das i.LINK-Kabel ggf. ab. Wiederherstellung eines Anschlusses Sie können Clips, die über eine FAM-Verbindung erstellt wurden, so aufzeichnen, dass der Zeitcode von dem Zeitcode des letzten Frames des letzten auf Disc aufgezeichneten Clips, kontinuierlich weiterläuft. Aufzeichnen von kontinuierlichem Zeitcode Stellen Sie, bevor Sie aufzeichnen, TC MODE auf Seite P1 des Funktionsmenüs auf „REGEN“. Dann können Sie Clipdateien von einem Computer oder einem anderen Gerät auf dieses Einheit schreiben. Mit installierter optionaler Karte PDBK-102: Stellen Sie, bevor Sie aufzeichnen, TCG auf Seite P1 des Funktionsmenüs auf „INT“ und TC MODE auf „REGEN“. Dann können Sie Clipdateien von einem Computer oder einem anderen Gerät auf dieses Einheit schreiben. Aufzeichnung von kontinuierlichem Zeitcode über eine FAM-Verbindung Kapitel 5 Dateifunktionen Um den Anschluss nach Beendigung der Dateifunktionen wiederherzustellen, gehen Sie je nachdem, ob ein i.LINKKabel angeschlossen ist, folgendermaßen vor. Nicht angeschlossenes i.LINK-Kabel: Schließen Sie dieses Gerät mit einem i.LINK-Kabel an einen Remote-Computer an. Angeschlossenes i.LINK-Kabel: Das Gerät wird automatisch angeschlossen, so dass Sie nichts zu tun brauchen. Das Gerät ist ausgeschaltet und ein i.LINK-Kabel angeschlossen: Schalten Sie das Gerät ein. Aufzeichnung von kontinuierlichem Zeitcode über eine FAMVerbindung 79 Menüs Kapitel Anrufen einer anderen Seite Mit jedem Tastendruck von PAGE erscheint die nächste Funktionsmenüseite in der Reihenfolge HOME t P1 t HOME… Funktionsmenü Das Funktionsmenü bietet Zugriff auf häufig benutzte Einstellungen wie die Wahl des Eingangsvideosignals und Zeitcodeeinstellungen. Die Menüeinstellungen werden im flüchtigen Speicher gespeichert und bleiben auch nach Ausschalten des Geräts erhalten. Funktionsmenübetrieb Kapitel 6 Menüs Das Funktionsmenü erscheint auf dem LCD-Feld des Geräts. Auf folgender Abbildung werden die zu den Funktionsmenüvorgängen verwendeten Tasten dargestellt. Monitorbildanzeige F1 1 0 0 -12 -12 -20 -20 -30 -40 -60 -30 -40 -60 2 3 SP VITC F2 F3 3 + 4 TC/VITC VITC F4 REM:077 M DF/NDF NDF 4 4CH 16 BIT MPEG HD TC MODE PRESET RUN MODE REC RUN 1080 60I COOO1 00: 00.00: 00 Löschen des Funktionsmenüs vom Bildschirm Drücken Sie die Taste DISPLAY. Die Monitorbildanzeige wird größer geschaltet. Änderung der Einstellung eines Funktionsmenüpunkts Verwenden Sie die Tasten F1 bis F5. Drücken Sie die Taste rechts von jedem Einstellungspunkt, um dessen Wert zu ändern. Die Taste so lange drücken, bis der gewünschte Wert erscheint. Funktionsmenüeinstellungen Auf folgenden Tabellen werden die Einstellungspunkte jeder Seite aufgelistet und deren Einstellungswerte beschrieben. Tasten F1 bis F5 Seite HOME F5 P1 PAGE DISPLAY Taste DISPLAY Anzeige Taste PAGE Einstellungspunkt Beschreibung F1: CNTR SEL (Zählerwahl) Wahl der auf der Zeitdatenanzeige anzuzeigenden Zeitdaten TC: Zeitcode UB: Benutzerbit COUNTER: Verstrichene Aufzeichnungs- oder Wiedergabezeit F2: MONI CH (Monitorkanal) Wahl der zu überwachenden Audiokanäle CH 1/2: Kanäle 1 und 2 CH 3/4: Kanäle 3 und 4 Funktionsmenü (Seite 80) Öffnen des Funktionsmenüs Das Funktionsmenü besteht aus der Seite HOME und Seite P1. Sollte das Funktionsmenü nicht bereits erschienen sein, drücken Sie die Taste PAGE, um es aufzurufen. Die zuletzt aufgerufene Funktionsmenüseite erscheint. Die Monitorbildanzeige schaltet auf die kleinste Größe, wenn das Funktionsmenü erscheint. 80 Funktionsmenü 6 Einstellungspunkt Beschreibung F3: MONI SEL (Monitorwahl) Wahl des an der Buchse AUDIO MONITOR und der Buchse PHONES ausgegebenen Audiomonitorsignals. STEREO: Weist die mit MONI CH gewählten Kanäle der linken und rechten Seite zu. MONO L (monauraler Kanal L): Ausgabe eines der mit MONI CH gewählten Kanäle. MONO R (monauraler Kanal R): Ausgabe eines der mit MONI CH gewählten Kanäle. MIX: Ausgabe von mit den in MONI CH gewählten Kanälen gemischtem Monoton. Ein- und Ausschalten des Aufzeichnungssperrmodus ON: Aufzeichnungssperrmodus ist eingeschaltet. OFF: Aufzeichnungssperrmodus ist ausgeschaltet. F5: CHAR SEL (Anzeige Zeicheninformation) Ein- und Ausschalten der Anzeige der Zeicheninformation auf der Monitorbildanzeige des LCDFelds und auf einem externen Monitor. ON: Zeicheninformation ist eingeschaltet. OFF: Zeicheninformation ist ausgeschaltet. LCD: Zeicheninformation ist nur für das LCD-Feld eingeschaltet. Selbst wenn ON ausgewählt ist, können Sie eingeblendetete Zeicheninformationen in der HD-Ausgabe deaktivieren, indem Sie den Punkt SETUP MENU >DISPLAY CONTROL >HD CHARA im einstellen. Einstellungspunkt Beschreibung F2: TC MODE (Zeitcodemodus) Wahl, ob der Zählerwert ab einem vorhandenen Anfangswert oder fortlaufend ab dem Zeitcode des letzten auf der Disc aufgezeichneten Einzelbildes läuft. PRESET: Ablauf von einem vorhandenen Anfangswert an. REGEN (Regenerierung): Läuft vom Zeitcode des zuletzt auf der Disc aufgezeichneten Einzelbildes ausgehend fort. F3: RUN MODE Wenn TC MODE auf „PRESET“ steht, wird der Betriebsmodus des internen Zeitcodegenerators ausgewählt. REC RUN: Der Zeitcodegenerator läuft nur während der Aufzeichnung. FREE RUN: Der Zeitcodegenerator läuft, so lange das Gerät eingeschaltet ist. F4: TC/VITC Wahl des Typs der Zeitcodeanzeige in der Zeitdatenanzeige (TC oder VITC). F5: DF/NDF (nur bei Einstellung der Systemfrequenz auf 60I/ 30P/24P Pulldown) Verwenden Sie diesen Punkt, zur Wahl des Drop-FrameModus (DF) oder des NonDrop-Frame-Modus (NDF). Funktionsmenü Kapitel 6 Menüs F4: REC INH (Aufzeichnungssperrmodus) Seite P1 81 Systemmenü angeschlossen, werden sie auch über dem Monitorbild eingeblendet. 1 Verwenden Sie das Systemmenü zur Einstellung des Geräts zu speziellen Zwecken und Bedingungen. Die Menüeinstellungen werden im flüchtigen Speicher gespeichert und bleiben auch nach Ausschalten des Geräts erhalten. Das Systemmenü erscheint. SYSTEM MENU SETUP MENU TC PRESET DISC MENU DATE/TIME PRESET HOURS METER Das Systemmenü besteht aus den fünf folgenden Menüs. • Konfigurationsmenü (SETUP MENU) • TC-Voreinstellungsmenü (TC PRESET) • Discmenü (DISC MENU) • Datums- und Uhrzeiteinstellungsmenü (DATE/TIME PRESET) • Digitalzeit-Anzeigemenü (HOURS METER) LAST ALARM Das gesamte Systemmenü erscheint auf der Monitorbildanzeige und dem externen Monitor. Eine Großbuchstaben- und Kleinbuchstabenabkürzung nur der gewählten Zeile (der Zeile im Videorücklauf) erscheint in der Zeitdatenanzeige. In diesem Abschnitt werden das Konfigurationsmenü und das Discmenü dargestellt. Siehe Seite 39 „Aufzeichnung des Zeitcodes nach Einstellung eines Anfangswerts (Interne Voreinstellung)“ in Kapitel 3 für weitere Informationen zum TCVoreinstellungsmenü. Siehe Seite 27 „Einstellung des Datums und der Uhrzeit“ in Kapitel 2 für weitere Informationen zum Datums- und Uhrzeiteinstellungsmenü. Kapitel 6 Menüs Siehe Seite 102 „Regelmäßige Wartung“ zu weiteren Informationen zum Digitalzeit-Anzeigemenü. Aufrufen des Konfigurations- und des Discmenüs Drücken Sie die Taste MENU. 2 Wählen Sie mit der Taste M/MARK1 oder m/MARK2 SETUP MENU oder DISC MENU. 3 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Das Konfigurationsmenü (siehe Seite 84) oder das Discmenü (siehe Seite 96) erscheint. SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION DISPLAY CONTROL SETUP BANK OPERATION MENU GRADE :BASIC Die Menüs werden auf der Monitorbildanzeige und der Zeitdatenanzeige eingeblendet. Ist ein externer Monitor Konfigurationsmenüfunktionen Wie auf folgender Abbildung dargestellt ist das Konfigurationsmenü in drei Ebenen unterteilt. Die obere Ebene stellt eine allgemeine Klassifizierung der Einstellungspunkte des Menüs dar. Ausgenommen MENU GRADE befinden sich die tatsächlichen Einstellungspunkte auf der zweiten oder dritten Ebene. Die Einstellungspunkte sind in grundlegende Punkte, die für den Normalbetrieb benötigt werden, und fortgeschrittene Punkte, die für die Erweiterungsfunktionen benötigt werden, aufgeteilt. Auf den Abbildungen werden die grundlegenden Punkte fett gedruckt dargestellt. 82 Systemmenü Bei Lieferung des Geräts ist das Konfigurationsmenü nur auf Anzeige der grundlegenden Punkte eingestellt. Zur Anzeige auch der fortgeschrittenen Punkte muss die Einstellung von MENU GRADE geändert werden. Einzelheiten siehe „Anzeige fortgeschrittener Menüpunkte“ auf Seite 95. Obere Ebene SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION Zweite Ebene Dritte Ebene REPEAT MODE AUTO EE SELECT LOCAL ENABLE REC FORMAT DISC END DISC OUT F. FWD/REW STOP STANDBY OFF CLIP TITLE AUTO TITLE TITLE FILE NAMING NAMING FORM AUTO NAMING SYSTEM SEL SYSTEM FREQ UC/J 23.9P OUTPUT SEARCH ENABLE VAR SPD LIMIT PREROLL TIME AFTER CUE-UP CLIP CONT. REC FIND MODE CHARA. POSITION CHARA. TYPE CHARA. VSIZE DISPLAY INFO SUB STATUS MENU DISPLAY BRIGHTNESS ALARM MENU STATUS HD CHARA TIME CODE TCG REGEN UB BINARY GP. VITC POS SEL-1 VITC POS SEL-2 PD PRESET DISC PROTECTION STILL TIMER VIDEO CONTROL INT VIDEO SG BLANK LINE SETUP ADD CC(F1) BLANK CC(F2) BLANK WIDE MODE FRAME PB PROCESS CONTROL Kapitel 6 Menüs DISPLAY CONTROL VIDEO GAIN CHROMA GAIN CHROMA PHASE SETUP LEVELa) UP CONVERT AUTO SQEEZE CONV MODE DETAIL GAIN DOWN CONVERTER CONV MODE DETAIL GAIN CROSS COLOR (Kontinuierlich) Systemmenü 83 Obere Ebene AUDIO CONTROL Zweite Ebene Dritte Ebene REC MODE LEVEL SELECT INT AUDIO SG SHUTTLE MUTING EDIT POINT DV OUT MODE INTERFACE SELECT D-SUB OUTPUT AUDIO OUTPUT REMOTE I/F BAUDRATE i.LINK MODE NETWORK ENABLE WIRELESS RMT METADATA INDEX POSITION STORE OWNER DATA ITEM OUT SETUP BANK OPERATION RECALL BANK1 RECALL BANK2 RECALL BANK3 SAVE BANK 1 SAVE BANK 2 SAVE BANK 3 REF LEVEL OUTPUT LEVEL MENU GRADE a) BLACK LEVEL bei Einstellung der Systemfrequenz auf 50I/25P Kapitel 6 Menüs Konfigurationsmenüpunkte Die Bedeutungen und Einstellungen der Konfigurationsmenüpunkte werden im Folgenden beschrieben. OPERATIONAL FUNCTION [Operational]: Betriebseinstellungen Beschreibung REPEAT MODE [> REPEAT]: Festlegung, ob das Gerät auf Wiederholungs-Wiedergabe gehen soll oder nicht. *OFF [>> OFF]: Gerät nicht auf Wiedergabe-Wiederholung stellen. ON [>> ON]: Gerät auf Wiedergabe-Wiederholung stellen. AUTO EE SELECT [> Auto EE]: Festlegung, ob das Gerät auf E-E- oder PBModus gehen soll, wenn die Audio- und Videosignale von einem anderen Gerät eingespeist werden. DISC OUT [>> DISC OUT]: Es ist keine Disc geladen. *EE [>>> EE]: Von einem anderen Gerät ausgegebene Videound Audiosignale. PB [>>> PB]: Unterdrückte Video- und Audiosignale. F.FWD/REV [>> F.FWD/ REV]: Funktionen im schnellen Vor- oder Rücklauf EE [>>> EE]: Von einem anderen Gerät ausgegebene Videound Audiosignale. *PB [>>> PB]: Ausgegebene Bildwiedergabe. Unterdrückte Audiosignale. STOP [>> STOP]: Funktionen im Stoppmodus EE [>>> EE]: Von einem anderen Gerät ausgegebene Videound Audiosignale. *PB [>>> PB]: Standbildausgabe. STANDBY OFF [>> STBY OFF]: Funktionen im Bereitschaftsmodus 84 • Eckige Klammern [ ] zeigen in der Zeitdatenanzeige erscheinende Zeichen und Symbole an. • Ein Sternchen (*) (zum Beispiel *EE) zeigt an, dass es sich um eine werkseitige Einstellung handelt. Systemmenü OPERATIONAL FUNCTION [Operational]: Betriebseinstellungen Beschreibung LOCAL ENABLE [> Local ENA]: Wahl der Tasten dieses Geräts, die auch dann aktiviert sein sollen, wenn der Fernbedienungsschalter auf REMOTE steht. ALL DISABLE [>> All DIS]: Die Taste EJECT und die Tasten des Aufzeichnungs-/Wiedergabesteuerblocks sind deaktiviert. *STOP & EJECT [>> STOP&EJ]: Nur die STOP- und die EJECT-Taste sind aktiviert. ALL ENABLE [>> All ENA]: Die Taste EJECT und alle Tasten des Aufzeichnungs-/Wiedergabesteuerblocks sind aktiviert. Auf diesem Gerät können die Preroll-Zeit eingestellt und die Zeitdaten gewählt werden. REC FORMAT [> REC format]: Wahl des Aufzeichnungsformats (MPEG-2-Komprimierungsrate). HQ [>> HQ]: 35 Mbps *SP [>> SP]: 25 Mbps LP [>> LP]: 18 Mbps DISC END [> Disc End]: Wahl der Reaktion des Geräts bei Erreichen des Endes der freien Disc-Kapazität während der Aufzeichnung. GOTO TOP [>> GOTO TOP]: Sprung zum Anfang der Disc. END STOP [>> END STOP]: Anhalten am Ende der Disc. *EJECT [>> EJECT]: Automatisches Auswerfen der Disc. CLIP TITLE [> Clip Title]: Einstellung der Zuweisung von ClipTiteln. AUTO TITLE [>> AT Titel]: *DISABLE [>>> DISABLE]: Keine Zuweisung Auswahl, ob die Clip-Titel ENABLE [>>> ENABLE]: Zuweisung. automatisch zugewiesen werden sollen. TITLE [>> Title]: Zuweisung beliebiger Titel. Der Bildschirm CLIP AUTO TITLING erscheint. Einzelheiten siehe „Zuweisung von Clip-Titeln“ (Seite 57) in Kapitel 4. FILE NAMING [> File Name]: NAMING FORM [>> Name Wählen Sie den Clip und Form]: Wählen Sie den das Namensformat für die Clip und das Clip-Liste Namensformat für die Clip-Liste *C**** [>>> C****]: Standardformat free [>>> free]: Freies Format zulassen *C****: [>>> C****]: Standardformat title [>>> title]: Weisen Sie denselben Namen als Clip-Titel zu SYSTEM SEL [> System Sel]: Wahl der Systemfrequenz und des Einsatzorts. SYSTEM FREQ [>> Sys Freq]: Wahl der Systemfrequenz. *60I [>>> 60i]: 59,94i 50I [>>> 50i]: 50i 30P [>>> 30P]: 29,97P 25P [>>> 25P]: 25P 23.98P [>>> 23.98P]: 23,98P Hinweis Schalten Sie das Gerät nach der Änderung eines Unterpunktes über den Netz-/ Bereitschaftsschalter aus (in den Bereitschaftsmodus versetzen), und schalten Sie dann das Gerät über den Schalter erneut ein. Die Anfangseinstellungen des Konfigurationsmenüs als Ganzes spiegeln die hier vorgenommenen Einstellungen wider. UC/J [>>UC/J]: Wahl des Einsatzorts. UC [>>> UC]: Für Orte außerhalb Japans *J [>>> J]: Für Japan Kapitel 6 Menüs AUTO NAMING[>> AT Naming]: Wählen Sie das Format der Dateinamen, die bei Aufzeichnung der Clips erstellt werden 23.9P OUTPUT [>> 23.9P *23.98PsF [>>> 23.9PsF]: Ausgabe als 23,98P. out]: Wählen Sie die 2-3 PULL DOWN [>>> 2-3PD]: Ausgabe nach PulldownMonitorausgabe, wenn Konvertierung auf 59,94i. SYSTEM FREQ „23.98P“ ist. SEARCH ENABLE [> Search ENA]: Festlegung, wie das Gerät auf Such- (Jog- oder Shuttle- oder variablen Geschwindigkeits-) Modus gehen soll. *DIAL DIRECT [>> DIAL]: Das Gerät schaltet bei Tastendruck von JOG, SHUTTLE oder VAR, oder bei Drehen am Jogoder Shuttle-Dial auf einen Suchmodus (außer während der Aufzeichnung). VIA SEARCH KEY [>> via KEY]: Das Gerät schaltet bei Tastendruck von JOG, SHUTTLE oder VAR auf einen Suchmodus. Systemmenü 85 Kapitel 6 Menüs 86 OPERATIONAL FUNCTION [Operational]: Betriebseinstellungen Beschreibung VAR SPD LIMIT [> VAR limit]: Legen Sie fest, ob die Geschwindigkeit der variablen Wiedergabegeschwindigkeit eingeschränkt werden soll *OFF [>> OFF]: –1 bis +2-fache normale Geschwindigkeit ON [>> ON]: 0 bis +1-fache normale Geschwindigkeit PREROLL TIME [> Preroll]: Einstellung der Preroll-Zeit. 15 SEC [>> 15 sec] bis 0 SEC [>> 0 sec]: Die Preroll-Zeit kann in Ein-Sekunden-Intervallen auf zwischen 0 und 15 Sekunden eingestellt werden. Werkseitige Einstellung: 5 SEC [>> 5 sec] (5 Sekunden) Bei Verwendung dieses Geräts zum Editieren wird eine PrerollZeit von mindestens 5 Sekunden empfohlen. Wurde ein Editiersteuergerät wie z. B. ein BVE-700A angeschlossen, wird diese Einstellung deaktiviert und die Einstellung des Editiersteuergeräts aktiviert. Ebenso werden Funktionen wie die Preroll-Zeiteinstellung und die Zeitdaten-Umschaltfunktion auf dem Editiersteuergerät ausgeführt. AFTER CUE-UP [> After CUE]: Wahl des dem Aufrufen folgenden Betriebsmodus. *STOP [>> STOP]: Stoppmodus STILL [>> STILL]: Standbildausgabe im Suchmodus CLIP CONT. REC [> C. CONT. REC]: Wahl, ob Clip Continuous Rec-Funktion eingeschaltet wird. *OFF [>> OFF]: Clip Continuous Rec. deaktivieren ON [>> ON]: Clip Continuous Rec. einschalten FIND MODE [> Find mode]: Wahl, was bei Drücken von NEXT oder PREV gesucht wird. *REC START EM [>> R.ST]: Sprung zur nächsten (bei gedrückter Taste NEXT) oder vorherigen (bei gedrückter Taste PREV) Inhaltsmarkierung REC START. CLIP [>> Clip]: Sprung zum ersten (bei gedrückter Taste NEXT) oder vorherigen (bei gedrückter Taste PREV) Clip. DISPLAY CONTROL [Display]: Einstellungen bezüglich der Anzeige des LCD-Felds des Geräts und eines externen Monitors Beschreibung CHARA. POSITION [> Chara pos]: Festlegung der Position, an der die Zeichen auf der Monitorbildanzeige und den externen Monitoren erscheinen sollen. Nehmen Sie die Einstellung unter Anzeige der Zeichen auf dem Bildschirm CHARA. POSITION (Zeichenposition) vor. Verschiebung der Zeichen nach oben oder unten: Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2. Verschiebung der Zeichen nach links oder rechts: Drücken Sie die Taste </IN oder ,/OUT. Rückkehr zur oberen Ebene des Konfigurationsmenüs: Drücken Sie die Taste MENU. CHARA. TYPE [> Chara type]: Wahl der auf der Monitorbildanzeige und dem externen Monitor anzuzeigenden Zeichentyps. Nehmen Sie die Einstellung unter Anzeige der Zeichen auf dem Bildschirm CHARA. TYPE (Zeichentyp). *WHITE (WITH BKGD): Weiße Schriftzeichen auf schwarzem Hintergrund BLACK (WITH BKGD): Schwarze Schriftzeichen auf weißem Hintergrund WHITE/OUTLINE: Weiße Schriftzeichen mit schwarzen Konturlinien BLACK/OUTLINE: Schwarze Schriftzeichen mit weißen Konturlinien Rückkehr zur oberen Ebene des Konfigurationsmenüs: Drücken Sie die Taste MENU. CHARA. VSIZE [> Chara size]: Wählen Sie die auf der Monitorbildanzeige und dem externen Monitor anzuzeigende vertikale Zeicheninformationsgröße. Nehmen Sie die Einstellung unter Anzeige des Bildschirms CHARA. VSIZE (Höhe der Zeichen) vor. *×1 [>> ×1]: Standardgröße ×2 [>> ×2]: 2-fache Standardgröße Rückkehr zur oberen Ebene des Konfigurationsmenüs: Drücken Sie die Taste MENU. Systemmenü DISPLAY CONTROL [Display]: Einstellungen bezüglich der Anzeige des LCD-Felds des Geräts und eines externen Monitors Beschreibung DISPLAY INFO [> DISP info]: Wahl des auf der Monitorbildanzeige und dem externen Monitor anzuzeigenden Inhalts der Zeicheninformation. *TIME DATA & STATUS [>> Time&STA]: Zeitdaten und Betriebsmodus des Geräts TIME DATA & UB [>> Time&UB]: Zeit- und Benutzerbitdaten. Sollten allerdings die Benutzerbitdaten als Zeitdaten eingestellt sein, erscheinen sowohl Benutzerbitdaten als auch der Zeitcode, in dieser Reihenfolge. TIME DATA & CNT [>> Time&CNT]: Zeitdaten und verstrichene Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit. Sollte allerdings die Aufzeichnungs-/Wiedergabezeit als Zeitdaten eingestellt sein, erscheinen sowohl die Aufzeichnungszeit als auch die Wiedergabezeit, in dieser Reihenfolge. TIME DATA & TIME [>> Time&Time]: Zeitdaten und VITC TIME DATA & CLIP [>> Time&Clip]: Zeitdaten und ClipNummer TIME DATA ONLY [>> Time]: Nur Zeitdaten Die Zeitdaten werden mit CNTR SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs eingestellt. SUB STATUS [> Sub status]: Wahl der zusätzlichen, auf der *OFF [>> OFF]: Keine zusätzlichen Status-Informationen Monitorbildanzeige und auf einem externen Monitor TC MODE [>> TC mode]: Anzeigen des Betriebsmodus des angezeigten Status-Informationen. internen Zeitcodegenerators REMAIN [>> Remain]: Freie Disc-Kapazität in Minuten und Anzahl neuer Clips, die auf der Disc aufgezeichnet werden können CLIP NO [>> Clp No]: Clip-Nummer PLAYBACK REMAIN [>> PB remain]: Zeit von der aktuellen Wiedergabeposition zur Aufzeichnungsendposition, angezeigt im Zeitdatenformat MENU DISPLAY [> Menu DISP]: Wahl des auf der Monitorbildanzeige und dem externen Monitor anzuzeigenden Menüzeichentyps. Wahl der Einstellung unter Anzeige der Zeichen auf dem Bildschirm MENU DISPLAY. *WHITE (WITH BKGD): Weiße Schriftzeichen auf schwarzem Hintergrund BLACK (WITH BKGD): Schwarze Schriftzeichen auf weißem Hintergrund WHITE/OUTLINE: Weiße Schriftzeichen mit schwarzen Konturlinien BLACK/OUTLINE: Schwarze Schriftzeichen mit weißen Konturlinien Rückkehr zur oberen Ebene des Konfigurationsmenüs:Drücken Sie die Taste MENU. BRIGHTNESS [> Brightness]: Einstellung der Helligkeit der Anzeige. Der Bildschirm LCD BRIGHTNESS erscheint. Werkseitige Einstellung: *55 Kapitel 6 Menüs Einzelheiten zu den auf dem Monitor angezeigten zusätzlichen Statusinformationen bei einer anderen Einstellung als OFF siehe „Anzeige zusätzlicher Statusinformationen“ (Seite 34) in Kapitel 2. Siehe Seite 28 „Einstellung der Helligkeit des LCD-Feldes“ zu weiteren Informationen zur Einstellung der Helligkeit. ALARM [> ALARM]: Wahl, ob Warnmeldungen angezeigt werden sollen. OFF [>> OFF]: Generell keine Anzeige von Warnmeldungen. Jedoch Anzeige mancher wichtiger Warnmeldungen. ON(LIMITED) [>> ON(Limit)]: Anzeige nur einer Mindestzahl von Warnmeldungen. *ON [>> ON]: Anzeige aller Warnmeldungen. MENU STATUS [> Menu STAT]: Wahl, ob die Menüeinstellungen auf der Monitorbildanzeige des LCDFelds und einem externen Monitor angezeigt werden sollen, wenn DISPLAY CONTROL > DISPLAY INFO auf „TIME DATA & STATUS“ steht. *DISABLE [>> DISABLE]: Keine Anzeige ENABLE [>> ENABLE]: Anzeige (nur wenn keine Disc einliegt oder während des Ladens/ der Ausgabe der Disc). Siehe „Eingeblendete Textinformationen“ (Seite 33) Kapitel 2 für die angezeigten Informationen. Systemmenü 87 DISPLAY CONTROL [Display]: Einstellungen bezüglich der Anzeige des LCD-Felds des Geräts und eines externen Monitors Beschreibung HD CHARA [> HD cha]: Festlegen, ob eingeblendete Textinformationen am HD-Ausgang unbedingt deaktiviert werden sollen, wenn CHAR SEL auf Seite HOME des Funktionsmenüs auf „ON“ steht. OFF [>> OFF]: Unbedingt eingeblendete Textinformationen ausschalten. *FUNCTION MENU [>> F-MENU]: Eingeblendete Textinformationen nicht deaktivieren. (Einstellung von CHAR SEL im Funktionsmenü hat Vorrang.) TIME CODE [Time Code]: Einstellungen bezüglich des Zeitcodegenerators Beschreibung TCG REGEN [> TCG regen]: Wahl der zu generierenden Signale bei Einstellung des Zeitcodegenerators auf Regenerierungsmodus (TC MODE auf Seite P1 des Funktionsmenüs steht auf „REGEN“) *TC & UB [>> TC & UB]: Regenerierung sowohl von Zeitcodesignalen als auch Benutzerbitsignalen. TC [>> TC] :Regenerierung nur von Zeitcodesignalen. UB [>> UB]: Regenerierung nur von Benutzerbitsignalen. UB BINARY GP. [> Binary Gp.]: Einstellungen bezüglich der *000:NOT SPECIFIED [>> 000]: Nicht festgelegter Zeichensatz Benutzerbit-Binärgruppen-Flag. 001:ISO CHARACTER [>> 001]: 8-Bit-Zeichen nach ISO 646 und ISO 2022 Hinweis 010:UNASSIGNED-1 [>>010]: Nicht festgelegt Wenn TC MODE auf Seite P1 des Funktionsmenüs auf 011:UNASSIGNED-2 [>> 011]: Nicht festgelegt „REGEN“ steht, folgt die Benutzerbit-Binärgruppen-Flag der 100:UNASSIGNED-3 [>> 100]: Nicht festgelegt Einstellung des externen Zeitcodes. 101:PAGE/LINE [>> 101]: Multiplex 110:UNASSIGNED-4 [>> 110]: Nicht festgelegt 111:UNASSIGNED-5 [>> 111]: Nicht festgelegt VITC POS SEL-1 [> VITC pos-1]: Wahl einer Zeile zur Einfügung des VITC. Bei einer Systemfrequenz von 60i, 23,98P oder 30P 20LINE [>> 20 line] to 12LINE [>> 12 line]: Wahl einer beliebigen Zeile zwischen 12 und 20. Werkseitige Einstellung: *16 LINE [>> 16 line] Kapitel 6 Menüs Hinweis Das VITC-Signal kann an zwei Stellen eingefügt werden. Zur Einfügung an zwei Stellen muss sowohl dieser Punkt als auch Hinweis VITC POS SEL-2 eingestellt sein. Wenn die Systemfrequenz 60i, 23,98P oder 30P ist, erhält die VBID (Video Blanking ID) Priorität über eine Wahl von „20LINE“. Bei einer Systemfrequenz von 50i oder 25P 22LINE [>> 22 line] to 9LINE [>> 9 line]: Wahl einer beliebigen Zeile zwischen 9 und 22. Werkseitige Einstellung: *19 LINE [>> 19 line] (Zeile 19) VITC POS SEL-2 [> VITC pos-2]: Wahl einer Zeile zur Einfügung des VITC. Bei einer Systemfrequenz von 60i, 23,98P oder 30P 20LINE [>> 20 line] to 12LINE [>> 12 line]: Wahl einer beliebigen Zeile zwischen 12 und 20. Werkseitige Einstellung: *18 LINE [>> 18 line] Hinweis Das VITC-Signal kann an zwei Stellen eingefügt werden. Zur Einfügung an zwei Stellen muss sowohl dieser Punkt als auch Hinweis Wenn die Systemfrequenz 60i, 23,98P oder 30P ist, erhält die VITC POS SEL-1 eingestellt sein. VBID (Video Blanking ID) Priorität über eine Wahl von „20LINE“. Bei einer Systemfrequenz von 50i oder 25P 22LINE [>> 22 line] to 9LINE [>> 9 line]: Wahl einer beliebigen Zeile zwischen 9 und 22. Werkseitige Einstellung: *21 LINE [>> 21 line] (Zeile 21) PD PRESET [> PD preset]: Wahl des Zeitcodes zur 24F TC [>> 24F TC]: 24-Frame-Zeitcode voreinstellen. Voreinstellung. Die „A-Frames“ der Pulldown-Sequenzen 30F TC [>> 30F TC]: 30-Frame-Zeitcode voreinstellen. werden voreingestellt. 88 Systemmenü DISC PROTECTION [Disc protct]: Einstellungen bezüglich Beschreibung des Disc-Schutzes STILL TIMER [>> STL timer]: Einstellung des Zeitraums, den 0.5SEC [>>> 0.5 sec] bis 30MIN [>>> 30 min]: Wahl des das Gerät im Standbildmodus bleibt, bevor es auf den Zeitraums unter 16 Einstellungen von zwischen 0,5 Disc-Schutz-Modus schaltet. Sekunden bis 30 Minuten. Werkseitige Einstellung: *8MIN [>>> 8 min] (8 Minuten) Beschreibung INT VIDEO SG [> Video SG]: Wahl des vom internen Testsignalgenerator auszugebenden Testsignals. *100% COLOR BARS [>> 100% bars]: 100% Farbbalkensignal RAMP(Y/C) [>> Ramp]: Biassignal GRAY [>> Gray]: Graustufensignal BLACK BURST [>> BB]: Schwarzburstsignal BLANK LINE [> Blank Line]: Ein- oder Ausschalten der Freilassung des Videoausgangssigna ls im vertikalen Freilassungsintervall Zeilen im vertikalen Freilassungsintervall können einzeln gesetzt werden. Y/CSignal und ungerade/gerade Halbbilder werden gleichzeitig freigelassen. ALL LINE [>> All line] *- - - [>>> - - -]: Freilassung für jede Zeile einzeln definieren. BLANK [>>> Blank]: Unabhängig von der Einstellung anderer Unterpunkte alle in diesem Menüpunkt spezifizierbaren Zeilen freilassen. THROUGH [>>> Through]: Unabhängig von der Einstellung anderer Unterpunkte Freilassung für alle in diesem Menüpunkt spezifizierbaren Zeilen ausschalten. Bei Systemfrequenz von 60I oder 30P (SYSTEM SEL >UC/J SELECT im Konfigurationsm enü steht auf „UC“) LINE12 [>> Line 12] | LINE19 [>> Line 19] Wahl der Freilassung für Zeilen 12 bis 19 *BLANK [>>> Blank]: Freilassung ausführen THROUGH [>>> Through]: Freilassung ausschalten LINE20 [>> Line 20] Freilassung für Zeile 20 festlegen *BLANK [>>> Blank]: Freilassung ausführen HALF [>>> Half]: Halb-Freilassung ausführen THROUGH [>>> Through]: Freilassung ausschalten Bei Systemfrequenz von 60I oder 30P (SYSTEM SEL >UC/J SELECT im Konfigurationsm enü steht auf „J“) LINE12 [>> Line 12] | LINE20 [>> Line 20] Wahl der Freilassung für Zeilen 12 bis 20 *BLANK [>>> Blank]: Freilassung ausführen THROUGH [>>> Through]: Freilassung ausschalten LINE21 [>> Line 21] Freilassung für Zeile 21 festlegen *BLANK [>>> Blank]: Freilassung ausführen HALF [>>> Half]: Halb-Freilassung ausführen THROUGH [>>> Through]: Freilassung ausschalten Bei LINE9 Systemfrequenz [>> Line 9] von 50I oder | 25P LINE22 [>> Line 22] Wahl der Freilassung für Zeilen 9 bis 22 *BLANK [>>> Blank]: Freilassung ausführen THROUGH [>>> Through]: Freilassung ausschalten LINE23 [>> Line 23] Freilassung für Zeile 23 festlegen *HALF [>>> Half]: Halb-Freilassung ausführen THROUGH [>>> Through]: Freilassung ausschalten SETUP ADD [> Setup add]: Wahl, ob dem FBASVideoausgangssignal eine Schwarzeinstellung hinzugefügt werden soll. *OFF [>> OFF]: Keine Einstellung hinzufügen ON (ADD) [>> ON]: Einstellung hinzufügen CC (F1) BLANK [> CC1 blank]: Wahl, ob die Einblendung des Untertitelsignals im 1. Feld des Videoausgangssignals unterdrückt werden soll. *OFF [>> OFF]: Unterdrückung. ON [>> ON]: Keine Unterdrückung. Kapitel 6 Menüs VIDEO CONTROL [Video]: Einstellungen bezüglich der Videosteuerung Hinweis Wenn Sie eine Disc mit einem aufgezeichneten Untertitelsignal abspielen, wird das Untertitelsignal nur zum FBAS-Ausgang gemischt. Systemmenü 89 VIDEO CONTROL [Video]: Einstellungen bezüglich der Videosteuerung Beschreibung CC (F2) BLANK [> CC2 blank]: Wahl, ob die Einblendung des Untertitelsignals im 2. Feld des Videoausgangssignals unterdrückt werden soll. *OFF [>> OFF]: Unterdrückung. ON [>> ON]: Keine Unterdrückung. Hinweis Wenn Sie eine Disc mit einem aufgezeichneten Untertitelsignal abspielen, wird das Untertitelsignal nur zum FBAS-Ausgang gemischt. WIDE MODE [> Wide OUTPUT [>> Output] mode] : Wahl, ob die Wiedergabe für SDAusgabe mit zusätzlicher Breitbildinformation erfolgt. *AUTO [>>> Auto] : Wenn DOWN CONVERT >CONV MODE im Konfigurationsmenü auf „SQUEEZE“ steht, bei der Wiedergabe von Video im MPEG HD-Format automatisch Breitbildinformation hinzufügen. Bei der Wiedergabe von Video im DVCAM-Format automatisch Breitbildinformation hinzufügen, wenn auf der Disc Breitbildinformation erkanntwird. OFF [>>> OFF] : Keine Breitbildinformation hinzufügen. ON [>>> ON ] : Immer Breitbildinformation hinzufügen. Hinweise • Zur Hinzufügung von Breitbildinformation zum Ausgangssignal muss außer der Einstellung dieses Punkts Zeile 20 (bei Systemfrequenz von 60I, 30P) oder Zeile 23 (bei Systemfrequenz von 50I, 25P) im Punkt VIDEOCONTROL >BLANK LINE des Konfigurationsmenüs auf „THROUGH“ gestellt werden. • Bei einer Systemfrequenz von 60I oder 30P ist kein VITCSignal ausgegeben, falls die VITC-Einfügeposition in den Konfigurationsmenüpunkten TIME CODE >VITC POS SEL1/2 auf „20LINE“ steht. Kapitel 6 Menüs FRAME PB [> Frame PB]: Wahl, ob Halb- oder Vollbilder als Standbilder von Videodaten ausgegeben werden sollen. *AUTO [>> AUTO]: Ausgabe eines Halbbildes, wenn das Format zwischenzeilig ist; und Ausgabe eines Vollbildes, wenn das Format progressiv ist. FRAME[>> FRAME]: Es wird immer ein Vollbild ausgegeben. PROCESS CONTROL [> Proc ctrl]: Für folgende Punkte werden getrennte Einstellungsbildschir me aufgerufen. Nehmen Sie die Einstellungen mit dem Jog-Dial vor und drücken Sie die Taste MENU, um von den Einstellungsbildschir men zur zweiten Ebene des Konfigurationsmenüs zurückzugehen. VIDEO GAIN [>> V gain]: Einstellung des VideoAusgabepegels. –848 [>>> –848] bis 847 [>>> 847] Werkseitige Einstellung: *0 [>>> 0] CHROMA GAIN [>> C gain]: Einstellung des ChromaAusgabepegels. –848 [>>> –848] bis 847 [>>> 847] Werkseitige Einstellung: *0 [>>> 0] CHROMA PHASE [>> C phase]: –128 [>>> –128] bis 127 [>>> 127] Einstellung der Chromaphase. Werkseitige Einstellung: *0 [>>> 0] SETUP LEVEL [>> Setup lev]: Einstellung des Setup-Pegels. AUTO SQEEZE [>> Auto SQZ]: UP CONVERT [> UP Wahl, ob automatischer convert]: Einstellung der UpconverterStauchmodus verwendet Ausgabe. werden soll. 90 Systemmenü –272 [>>> –272] bis 271 [>>> 271] Werkseitige Einstellung: *0 [>>> 0] *OFF [>>> OFF]: Nicht verwenden. ON [>>> ON]: Verwenden. CONV MODE [>>Conv mode]: Wahl des Konvertierungsmodus. *EDGE CROP [>>> Edge Crop]: Randschnittmodus LETER BOX [>>> LetterBox]: Letter-Box-Modus SQEEZE [>>> Squeeze]: Stauchmodus DETAIL GAIN [>> Detail]: Wahl des Verstärkungspegels der UpconverterBildverbesserung. *LOW [>>> Low]: Niedrig MID [>>> Mid]: Mittel HIGH [>>> High]: Hoch VIDEO CONTROL [Video]: Einstellungen bezüglich der Videosteuerung Beschreibung DOWN CONVERTER [> Down conv]: Einstellung des Downconverters. *EDGE CROP [>> Edge Crop]: Randschnittmodus LETER BOX [>> LetterBox]: Letter-Box-Modus SQEEZE [>> Squeeze]: Stauchmodus CONV MODE [>>Conv mode]: Wahl des Konvertierungsmodus. Hinweis „SQEEZE“ (Stauchmodus) wird während der Aufzeichnung automatisch gewählt. DETAIL GAIN [>> Detail]: Wahl des Verstärkungspegels der DownconverterBildverbesserung. OFF [>> Off]: Aus *LOW [>> Low]: Niedrig MID [>> Mid]: Mittel HIGH [>> High]: Hoch CROSS COLOR [>> Cross col]: Cross-Farbeinstellung einoder ausschalten. *OFF [>>> OFF]: Die Bildverbesserung verwendet werkseitige Einstellungen für Cross-Farbe. ON [>>> ON]: Durch die Bildverbesserung werden CrossFarben abgestimmt und reduziert. Beschreibung REC MODE [> REC mode]: Wahl des Audioaufzeichnungsmodus. *4ch×16bit [>> 4ch/16bit]: 4-Kanal-/ 48-kHz-Modus 2ch×16bit [>> 2ch/16bit]: 2-Kanal-/ 48-kHz-Modus LEVEL SELECT [> Level Sel] REF LEVEL [>> REF Level]: Einstellung des Referenzpegels (Headroom) für die auf der Disc aufgezeichneten Signale. *–20dB [>>> –20dB] –18dB [>>> –18dB] –16dB [>>> –16dB] –12dB [>>> –12dB] OUTPUT LEVEL [>> Out Level]: Wahl des analogen AudioausgabeReferenzpegels. *+4dB [>>> +4dB] 0dB [>>> 0dB] –3dB [>>> –3dB] –6dB [>>> –6dB] INT AUDIO SG [> Audio SG]: Wahl der Betriebsart des internen Audio-Testsignal-Generators. SILENCE [>> silence]: Stummes Signal *1kHz SINE [>> 1kHz]: 1-kHz-/ –20 dB FS-Sinuswellensignal SHUTTLE MUTING [> Shtl muting]: Einstellung der AudioStummschaltung während Shuttle-Wiedergabe. *OFF [>> OFF]: Keine Stummschaltung. ON [>> FULL]: Stummschaltung. Kapitel 6 Menüs AUDIO CONTROL [Audio]: Einstellungen bezüglich der Audiosteuerung EDIT POINT [> Edit Point]: Einstellung des Bearbeitungstyps CUT [>> Cut]: Schnittbearbeitung (am Bearbeitungspunkt für Audiosignale. könnten Diskontinuitäten im Audiosignal auftreten und dadurch Rauschen während der Wiedergabe entstehen). *FADE [>> Fade]: Ein- und Ausblendung IN DV OUT MODE [> DV out mod]: Wahl des Audioausgabemodus am Anschluss S400 OUT 4ch [>> 4ch]: 12 Bit/ 32 kHz/ 4 Kanäle *2ch [>> 2ch]: 16 Bit/ 48 kHz/ 2 Kanäle INTERFACE SELECT [Interface]: Einstellungen bezüglich Beschreibung der Schnittstellen D-SUB OUTPUT [> D-SUB Out]: Wahl des Formats der Signalausgabe aus der Buchse MONITOR. XGA(SYSTEM) [>> XGA(SYS)]: Einstellung auf XGAMonitorausgabe (entsprechend der Systemfrequenz). *XGA(60Hz) [>> XGA(60Hz)]: Einstellung auf XGAMonitorausgabe (immer auf 60 Hz) YPbPr [>> YPbPr]: Y/R–Y/B–Y-Komponenten-Videosignale Systemmenü 91 INTERFACE SELECT [Interface]: Einstellungen bezüglich Beschreibung der Schnittstellen Kapitel 6 Menüs AUDIO OUTPUT [> Audio Out]: Wahl der Kanäle zur Audioausgabe aus den Buchsen AUDIO OUTPUT 1/3 und 2/4. *CH1/CH2 [>> CH1/CH2]: Ausgabekanal 1 an Buchse AUDIO OUTPUT 1/3 und Kanal 2 an Buchse AUDIO OUTPUT 2/4. CH3/CH4 [>> CH3/CH4]: Ausgabekanal 3 an Buchse AUDIO OUTPUT 1/3 und Kanal 4 an Buchse AUDIO OUTPUT 2/4. REMOTE I/F [> Remote I/F]: Wahl, wie die Fernbedienung ausgeführt werden soll, wenn der Fernbedienungswahlschalter auf REMOTE steht. i.LINK [>> i.LINK]: Verwenden Sie den Anschluss S400. *9PIN/RS-232C [>> 9P/232C]: Verwendung entweder der Buchse REMOTE(9P) oder RS232C, je nach Einstellung des Fernbedienungswahlschalters 9PIN(PARA)[>> Para Run]: Verwendung der Buchse REMOTE(9P), zum Anschluss mehrere Geräte des Typs PDW-F30 und der Fernbedienung von einem dieser Geräte aus, das als Hauptgerät bestimmt wird. BAUDRATE [> BaudRate]: Wahl der Übertragungsgeschwindigkeit (bps) des Anschlusses RS232C. *9600 [>> 9600] 19200 [>> 19200] 38400 [>> 38400] 57600 [>> 57600] 115200 [>> 115200] i.LINK MODE [> i.LinkMode]: Wahl des Verbindungstyps für den Anschluss S400. *AV/C [>> AV/C]: AV/C-Verbindung FAM(PC REMOTE) [>> FAM]: FAM-Verbindung NETWORK ENABLE [> Network En]: Wahl der Positionen des Fernbedienungsschalters zur Ermöglichung des Zugriffs auf das Netzwerk. *NETWORK [>> Network]: Nur wenn der Schalter auf „NETWORK“ steht. NETWORK&RS-422A[>> Net&Rmt]: Nur wenn der Schalter auf „NETWORK“ oder „REMOTE“ steht und der Menüpunkt REMOTE I/F auf „9PIN/RS232“ steht. WIRELESS RMT [> Wireless]: Aktivierung oder Deaktivierung der Bedienung per drahtloser Fernbedienung. DISABLE [>> DISABLE]: Deaktivierung *ENABLE [>> ENABLE]: Aktivierung METADATA [Metadata]: Metadaten-Einstellungen Beschreibung INDEX POSITION [> Index Pos]: Wahl, welches Bild bei der Aufzeichnung als Skizze (Indexbild) verwendet werden soll. 0SEC [>> 0 sec] bis 10SEC [>> 10 sec]: Das Bild bei 0 Sekunden bis 10 Sekunden des Anfangs des Clips; Festlegung in 1-Sekunden-Schritten. Werkseitige Einstellung: *0SEC STORE OWNER [> Ownership]: Erstellung von UMIDBesitzerinformationen. Der Bildschirm STORED OWNERSHIP erscheint. DATA ITEM OUT [> DATA ITEM]: Legen Sie fest, ob die Informationen von extrahierten VANC-Paketen zu den Datenelementen hinzugefügt werden sollen. OFF [>> OFF]: VANC-Paketinformationen nicht zu Datenelementen hinzufügen. *ON [>> ON]: VANC-Paketinformationen zu Datenelementen hinzufügen. SETUP BANK OPERATION [Setup Bank]: Einstellungen bezüglich der Menüreihenfunktionen Beschreibung Einzelheiten siehe Anhang „Einstellung der UMIDBenutzerinformationen“ auf Seite 115. Menu bank: In diesem Gerät können drei verschiedene Menüeinstellungen in von 1 bis 3 nummerierten, sogenannten „Menüreihen“ gespeichert werden. RECALL BANK 1 [> Recall 1]: Einstellungen aus Menüreihe Gehen Sie wie folgt vor. 1 laden (1) Wählen Sie die Reihe aus, die Sie laden möchten, drücken Sie dann die Taste ,/OUT. RECALL BANK 2 [> Recall 2] :Einstellungen aus Menüreihe Die Meldung „RECALL OK?“ erscheint. 2 laden (2) Drücken Sie zum Aufrufen die Taste SET. Drücken Sie zum Abbrechen die Taste RESET. RECALL BANK 3 [> Recall 3]: Einstellungen aus Menüreihe (3) Drücken Sie zum Speichern der aufgerufenen Reihe noch 3 laden einmal die Taste SET. 92 Systemmenü SETUP BANK OPERATION [Setup Bank]: Einstellungen bezüglich der Menüreihenfunktionen Beschreibung SAVE BANK 1 [> Save 1]: Aktuelle Einstellungen für Menüreihe 1 speichern Gehen Sie wie folgt vor. (1) Wählen Sie die Reihe aus, die Sie speichern möchten, drücken Sie dann die Taste ,/OUT. Die Meldung „SAVE OK?“ erscheint. (2) Drücken Sie zum Speichern die Taste SET. Drücken Sie zum Abbrechen die Taste RESET. SAVE BANK 2 [> Save 2]: Aktuelle Einstellungen für Menüreihe 2 speichern SAVE BANK 3 [> Save 3]: Aktuelle Einstellungen für Menüreihe 3 speichern MENU GRADE [Menu grade]: Wahl der anzuzeigenden Menüpunkte Beschreibung Festlegung, ob bei der Verwendung des Konfigurationsmenüs *BASIC [>> Basic]: Anzeige nur der grundlegenden nur grundlegende oder auch fortgeschrittene Menüpunkte auf Menüpunkte. der Monitorbildanzeige und der Zeitdatenanzeige erscheinen ENHANCED [>> Enhanced]: Anzeige auch der sollen. fortgeschrittenen Menüpunkte. Konfigurationsmenü-Vorgänge Menüsteuertasten Funktionen Taste SET • Speichert die neue Einstellung. • Beantwortet die jeweilige Frage mit „Ja“. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie zur Änderung der Menüeinstellungen vorzugehen ist. Zur Änderung der Einstellungen verwendete Tasten Verwenden Sie zur Änderung der Menüeinstellungen folgende Tasten. Funktionen • Anzeige und Ausblendung des Menüs. • Rückkehr von den Menüeinstellungsbildschirmen zum Menü. Tasten M/MARK1 und m/ MARK2 1 • Rücksetzung der Einstellung auf die werkseitige Einstellung. • Beantwortet die jeweilige Frage mit „Nein“. Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m//MARK2, um den entsprechenden Menüpunkt zu wählen. Beispiel: Bildschirmanzeige bei Wahl von DISPLAY CONTROL Mit diesen Tasten wird der hervorgehobene Cursor innerhalb der aktuell angewählten Ebene zur Wahl eines Punkts oder einer Einstellung auf- und abwärtsbewegt. Halten Sie eine dieser beiden Tasten gedrückt, um den hervorgehobenen Cursor fortlaufend zu bewegen. Tasten </IN und ,/OUT Drücken Sie die Taste ,/OUT, um eine Ebene tiefer zu gehen. Drücken Sie die Taste </IN, um eine Ebene höher zu gehen. Halten Sie eine dieser beiden Tasten gedrückt, um den hervorgehobenen Cursor fortlaufend zu bewegen. Taste RESET In der werkseitigen Einstellung werden nur die grundlegenden Menüpunkte angezeigt. Zur Änderung der grundlegenden Menüpunkte gehen Sie folgendermaßen vor. Kapitel 6 Menüs Menüsteuertasten Taste MENU Änderung der Einstellung grundlegender Menüpunkte SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION DISPLAY CONTROL SETUP BANK OPERATION MENU GRADE 2 :BASIC Drücken Sie die Taste ,/OUT. Für den in Schritt 1 gewählten Menüpunkt wird Menüebene 2 angezeigt. Beispiel: Bildschirmanzeige der zweiten Ebene des Menüs DISPLAY CONTROL Systemmenü 93 SETUP MENU DISPLAY CONTROL :OFF SUB STATUS * OFF TC MODE REMAIN CLIP NO PLAYBACK REMAIN SETUP MENU DISPLAY CONTROL :ON CHARA.DISPLAY CHARA.POSITION :WHITE CHARA.TYPE :x1 CHARA.VSIZE :T&STA DISPLAY INFO :OFF SUB STATUS :WHITE MENU DISPLAY :55% BRIGHTNESS :ON ALARM Aktuelle Einstellung 3 Beispiel: Bildschirmanzeige bei Wahl von SUB STATUS Kapitel 6 Menüs SETUP MENU DISPLAY CONTROL :ON CHARA.DISPLAY CHARA.POSITION :WHITE CHARA.TYPE :x1 CHARA.VSIZE :T&STA DISPLAY INFO :OFF SUB STATUS :WHITE MENU DISPLAY :55% BRIGHTNESS :ON ALARM Drücken Sie die Taste ,/OUT. Für den in Schritt 3 gewählten Punkt werden alle Einstellungen angezeigt, die möglich sind. SETUP MENU DISPLAY CONTROL :OFF SUB STATUS * OFF TC MODE REMAIN CLIP NO PLAYBACK REMAIN 5 94 Zur Änderung anderer Einstellungen drücken Sie die Taste </IN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, und wiederholen Sie dann so oft wie erforderlich Schritte 3 bis 5. 7 Drücken Sie nach Vornahme der Einstellungen die Taste SET. Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um den entsprechenden Punkt zu wählen. Für Menüpunkte der Ebene 3, drücken Sie die Taste ,/OUT, um auf Ebene 3 zu gehen, drücken Sie dann Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um den Punkt zu wählen, den Sie ändern möchten. 4 6 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um die Einstellung des Punkts zu ändern. Systemmenü Die Meldung „NOW SAVING...“ erscheint auf der Monitorbildanzeige und auf der Zeitdatenanzeige erscheint „Saving...“, während die neuen Einstellungen gespeichert werden. Nach Beendigung des Speichervorgangs kehren die Monitorbildanzeige und die Zeitdatenanzeige zu ihren normalen Anzeigen zurück. Hinweise • Wird das Gerät vor Beendigung eines Speichervorgangs ausgeschaltet, können Einstellungen ggf. verloren gehen. Warten Sie mit dem Ausschalten des Geräts, bis das Speichern beendet ist. • Wenn Sie statt der Taste SET die Taste MENU drücken, werden die neuen Einstellungen nicht gespeichert. Die Meldung „ABORT !“ erscheint auf der Monitorbildanzeige und 0,5 Sekunden lang wird „Abort !“ auf der Zeitdatenanzeige angezeigt, dann verlässt das System die Menüs. Vergessen Sie bei Änderung mehr als einer Einstellung keinesfalls, nach der Vornahme der Einstellungen die Taste SET zu drücken. Bedeutung der Menübildschirmanzeigen Bildschirmanzeige Bedeutung Nach rechts zeigender Pfeil (c) rechts vom Menüpunkt Siehe Schritt 1 der vorhergehenden Vorgehensweise (siehe Seite 93). Durch Tastendruck von ,/ OUT wird auf die nächste niedrigere Menüebene oder einen Einstellungswahlbildschirm geschaltet. Bildschirmanzeige Bedeutung Nach links zeigender Pfeil (C) links vom Menüpunkt Siehe Schritt 2 der vorhergehenden Vorgehensweise (siehe Seite 93). Durch Tastendruck von </IN wird zur vorherigen (höheren) Menüebene zurückgegangen. Zeichenkette rechts vom Menüpunkt Aktuelle Einstellung des Menüpunkts Bei Anzeige mit Doppelpunkt (:): Die aktuelle Einstellung entspricht der werkseitigen Einstellung. Siehe Schritt 2 der vorhergehenden Vorgehensweise (siehe Seite 93). Bei Anzeige mit einem erhöhten Punkt (•): Die aktuelle Einstellung entspricht der werkseitigen Einstellung. Siehe den nächsten Punkt „Anzeige fortgeschrittener Menüpunkte“. Ein * (Sternchen) in einer vollständigen Einstellungsliste Siehe Schritt 4 der vorhergehenden Vorgehensweise (siehe Seite 94). Führen Sie zur Einstellung fortgeschrittener Menüpunkte zuerst die Vorgehensweise des vorherigen Abschnitts „Anzeige fortgeschrittener Menüpunkte“ aus und gehen Sie dann folgendermaßen vor. 1 Wiederholen Sie auf dem Bildschirm des Konfigurationsmenüs Schritte 2 bis 7 der „Änderung der Einstellung grundlegender Menüpunkte“, und wählen Sie dann mit den Tasten </IN, ,/OUT, M/ MARK1, m/MARK2 einen Menüpunkt aus und ändern Sie die Einstellung. 2 Drücken Sie nach Vornahme der Einstellungen die Taste SET. Die Meldung „NOW SAVING...“ erscheint auf der Monitorbildanzeige und auf der Zeitdatenanzeige erscheint „Saving...“, während die neuen Einstellungen gespeichert werden. Nach Beendigung des Speichervorgangs kehren die Monitorbildanzeige und die Zeitdatenanzeige zu ihren normalen Anzeigen zurück. Werkseitige Einstellung Rücksetzung der Menüeinstellungen auf ihre werkseitige Einstellung In der werkseitigen Einstellung werden die fortgeschrittenen Menüpunkte nicht angezeigt. Stellen Sie zur Anzeige der fortgeschrittenen Menüpunkte den Menüpunkt MENU GRADE auf „ENHANCED“; folgen Sie dazu vorherigem Abschnitt „Änderung der Einstellung grundlegender Menüpunkte“. Wählen Sie in Schritt 1 zuerst „MENU GRADE“ und dann „ENHANCED“. Drücken Sie dann die Taste SET, um die Einstellung zu speichern. Daraufhin erscheinen auf Tastendruck von MENU und der Taste ,/OUT zur Anzeige des Konfigurationsmenüs alle grundlegenden und fortgeschrittenen Punkte von Menüebene 1. Gehen Sie nach Vornahme der Änderungen der Menüeinstellungen wie folgt vor, um diese auf ihre werkseitigen Einstellungen (Einstellungsinitialisierung) zurückzusetzen. Rücksetzung einer bestimmten Einstellung auf deren werkseitige Einstellung Führen Sie die Vorgehensweise in Abschnitt „Änderung der Einstellung grundlegender Menüpunkte“ (Seite 93) bis Schritt 5 aus, gehen Sie dann bei angezeigter aktueller Einstellung (im Beispiel ist die aktuelle Einstellung bei Änderung der werkseitigen Einstellung TC MODE) folgendermaßen vor. 1 Drücken Sie die Taste RESET. „OFF“ (werkseitige Einstellung) wird eingestellt. 2 SETUP MENU OPERATIONAL FUNCTION DISPLAY CONTROL TIME CODE DISC PROTECTION VIDEO CONTROL AUDIO CONTROL INTERFACE SELECT METADATA SETUP BANK OPERATION Kapitel 6 Menüs Anzeige fortgeschrittener Menüpunkte MENU GRADE Änderung der Einstellung fortgeschrittener Menüpunkte Drücken Sie die Taste SET. Die auf die werkseitige Einstellung zurückgesetzte Einstellung wird als aktuelle Einstellung gespeichert. Rücksetzung aller Einstellungen auf ihre werkseitigen Einstellungen ENHAN 1 Rufen Sie das Konfigurationsmenü auf. 2 Drücken Sie die Taste RESET. Aktuelle Einstellung Systemmenü 95 Es erscheint eine Aufforderung zur Bestätigung der Rücksetzung aller Einstellungen auf ihre werkseitigen Einstellungen. 3 Meldung in der Monitorbildanzeige Initialize all items to factory preset values? Meldung in der Zeitdatenanzeige Init setup? Drücken Sie die Taste SET. Die Meldung „NOW SAVING...“ erscheint auf dem Monitor und auf der Zeitdatenanzeige erscheint „Saving...“, während die Einstellungen aller Menüpunkte auf ihre werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. Diese werkseitigen Einstellungen werden gespeichert. Hinweis Wird das Gerät vor Beendigung des Speicherns der Einstellungen ausgeschaltet, könnten die Einstellungen nicht ordnungsgemäß auf ihre werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. Warten Sie mit dem Ausschalten des Geräts, bis das Speichern beendet ist. Kapitel 6 Menüs Abbrechen der Rücksetzungsfunktion Drücken Sie statt der Taste SET die Taste RESET. Die Anzeige kehrt daraufhin an den Anfang des Konfigurationsmenüs zurück und die Einstellungen bleiben unverändert. STATUS [Status] Anzeige des Status der Disc oder des Clips. DISC [> Disc]: Aufrufen des Bildschirms DISC STATUS CLIP [> Clip]: Aufrufen des Bildschirms CLIP STATUS Hinweis Mit der PDZ-1 Proxy Browsing Software können Sie TITLE1 und TITLE2 auf die Disc schreiben, allerdings erscheint hier nur TITLE1. DELETE [Delete] Löschen von Clips von der Disc. LAST CLIP [> Last Clip]: Löschen des zuletzt aufgezeichneten Clips. ALL CLIP [> All Clip]: Löschen aller Clips. (Clips im Verzeichnis General werden nicht gelöscht) FORMAT [Format] Formatieren einer Disc. QUICK FORMAT [>Quick Format]: Löschen aller Daten auf der Disc, auch des Inhalts des Verzeichnisses General Discmenüfunktionen Anzeige des Status der aktuellen Disc oder des aktuellen Clips Legen Sie eine Disc ein und gehen Sie folgendermaßen vor. Discmenü Verwenden Sie das Discmenü zum Löschen von Daten auf Discs und zum Formatieren von Discs. Für die Methode zur Anzeige des Discmenüs, siehe „Aufrufen des Konfigurations- und des Discmenüs“ (Seite 82). DISC MENU STATUS DELETE FORMAT 1 Rufen Sie das Discmenü auf (siehe Seite 82). 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um STATUS zu wählen. 3 Drücken Sie die Taste ,/OUT. 4 Wählen Sie DISC oder CLIP und drücken Sie die Taste ,/OUT. Wenn Sie DISC wählen, erscheint der Status der eingelegten Disc. DISC STATUS USER ID: TITLE : Das Discmenü enthält die folgenden Punkte. Zeichen und Symbole in eckigen Klammern [ ] erscheinen in der Zeitdatenanzeige. 96 Systemmenü REMAIN REWRITE SALVAGE FILE SYSTEM : 029 min : 0002 times : OK : OK TO MENU : MENU KEY Wenn Sie CLIP wählen, erscheint der Status des aktuellen Clips. CLIP STATUS CLIP LIST MODE CLIP LIST NEME: TITLE: RECORD DEVICE: SERIAL: DATE : TIME : TO MENU : E0001 E0001 PDW-F30 10001 06/3/02 19:54:38 MENU KEY Gelangt die Wiedergabe oder Suche zu einem neuen Clip, wechselt die Anzeige zum Status des neuen Clips. Rückkehr zur nächsthöheren Ebene Drücken Sie die Taste MENU. Löschen des Menüs vom Bildschirm Drücken Sie zweimal hintereinander die Taste MENU. Löschen des zuletzt aufgezeichneten Clips Löschen aller Clips Hinweis Wenn Sie Folgendes Ausführen, werden alle nicht gesperrten Clips gelöscht. Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Rufen Sie das Discmenü auf (siehe Seite 82). 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um DELETE zu wählen. 3 Drücken Sie die Taste ,/OUT. 4 Wählen Sie ALL CLIP, drücken Sie dann die Taste ,/OUT. 5 Drücken Sie, wenn die Meldung „ALL DELETE OK?“ erscheint, die Taste SET. Alle Clips auf der Disc werden gelöscht. Rückkehr zur nächsthöheren Ebene ohne Löschen der Clips Drücken Sie die Taste RESET. Hinweis Wenn der Clip fixiert ist kann er nicht gelöscht werden. Löschen des Menüs vom Bildschirm Drücken Sie die Taste MENU. Formatieren einer Disc 1 Rufen Sie das Discmenü auf (siehe Seite 82). 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um DELETE zu wählen. 3 Drücken Sie die Taste ,/OUT. Siehe „Formatieren einer Disc“ (Seite 37) in Kapitel 3. Kapitel 6 Menüs Gehen Sie folgendermaßen vor. Der Name des zu löschenden Clips erscheint. 4 Drücken Sie die Taste SET. Der Clip wird gelöscht und die Nummer des gelöschten Clips erscheint. Rückkehr zur nächsthöheren Ebene ohne Löschen des Clips Drücken Sie die Taste MENU. Löschen des Menüs vom Bildschirm Drücken Sie zweimal hintereinander die Taste MENU. Systemmenü 97 Verwendung optionaler Karten Kapitel 7 Optionale Karten für fortgeschrittene Funktionen Verwendung der Netzwerkkarte PDBK-101 (Gigabit-Ethernet) Die Funktionen dieses Geräts können durch die Installation optionaler Karten auf den optionalen Steckplätzen erweitert werden. Es können bis zu zwei optionale Karten installiert werden. Die Karten, die auf dem jeweiligen Steckplatz installiert werden können, sind folgender, unterschiedlicher Art. Steckplatz 1: PDBK-101 Steckplatz 2: PDBK-102 Durch die Installation der Netzwerkkarte PDBK-101 auf Steckplatz 1 wird diesem Gerät ein ( ) Netzwerkanschluss hinzugefügt. Hierdurch wird der Anschluss an einen Computer oder ein Netzwerk für Hochgeschwindigkeitsübertragungen von FTP-Dateien ermöglicht. Außerdem kann man das Gerät mit einer Website verbinden und seine Geräte-Informationen (Modellname, Seriennummer, Systemfrequenz, SoftwareVersion usw.) anzeigen lassen. Warnhinweis Kapitel 7 Verwendung optionaler Karten 98 Die unsachgemäße Installation optionaler Karten kann Feuer, Stromschläge, Körperverletzungen und Schäden an in der Nähe befindlichen Geräten verursachen. Lassen Sie optionale Karten zur Sicherheit immer von einem qualifizierten Techniker installieren. Siehe die jeder Karte beiliegende Bedienungsanleitung für Informationen zur Installation, Konfiguration und Bedienung der Karte. Wenden Sie sich bezüglich der Installation optionaler Karten an Ihren Sony-Händler. ACHTUNG Verwenden Sie beim Anschluss des Geräts an einen Computer oder ein Netzwerk ein abgeschirmtes Kabel, um Störungen durch Strahlungsrauschen vorzubeugen. Beispiel für einen Computeranschluss (FTPVerbindung) In folgendem Beispiel wird eine Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Laptop-Computer dargestellt. Optionale Karten für fortgeschrittene Funktionen / Verwendung der Netzwerkkarte PDBK-101 (Gigabit-Ethernet) Verwendung der MPEGTS Input-/Outputkarte PDBK-102 Laptop-Computer An den Netzwerkanschluss Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert) An den Netzwerkanschluss (GbE) EJECT F1 F2 ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE LEVEL PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV Wenn die MPEG-TS Input-/Outputkarte PDBK-102 auf dem optionalen Steckplatz 2 dieses Geräts installiert ist, kann man mit HDV 1080i-Standardgeräten 1) (im Folgenden als „HDV-Geräte“ bezeichnet) kompatible i.LINK-Anschlüsse zwischen diesem Gerät und Videogeräten vornehmen sowie Anschlüsse zwischen diesem Gerät und Computern, an denen HDV-Geräte angeschlossen sind. Diese Anschlüsse können zur Einund Ausgabe von MPEG-2 TS-Strömen verwendet werden. Dies ermöglicht die Eingabe von auf HDV-Camcordern aufgezeichnetem Material oder von Schnittergebnissen eines Computers sowie die Aufzeichnung der Eingabe auf XDCAM-Discs. Außerdem können Bild und Ton von diesem Gerät auf HDV-Geräte ausgegeben werden. MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP F REV F FWD END STANDBY 1) HDV und sind Warenzeichen der Sony Corporation und der Victor Company of Japan, GmbH. PDW-F30 Stellen Sie den Fernbedienungsschalter auf „NETWORK“. Hinweise In folgendem Beispiel wird eine Verbindung zwischen diesem Gerät und einem HDV-Camcorder dargestellt. PDW-F30 EJECT F1 F2 ACCESS F3 NETWORK F4 CHAPTER F5 EXPAND VAR MARK1 MENU LOCAL REMOTE LEVEL Siehe die Bedienungsanleitung der PDBK-101 für weitere Informationen zum Menü Netzwerkeinstellungen. ACHTUNG Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem PeripheriegerätAnschluss verbinden, der zu starke Spannung für die Buchse dieses Geräts haben könnte. Folgen Sie beim Herstellen von Verbindungen den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. PHONES SUB CLIP THUMB NAIL CLIP MENU ESSENCE MARK IN SET OUT RESET JOG PAGE DISPLAY CH 1 CH 2 CH 3 KEY INHI CH 4 PREV MARK2 PLAY NEXT STOP TS REC SHUTTLE PRESET PB SHIFT TOP Anschluss F REV END F FWD STANDBY S400 (6-polig) Kapitel 7 Verwendung optionaler Karten • Installieren Sie die PDBK-101 auf dem optionalen Steckplatz 1. • Nehmen Sie die Netzwerkeinstellungen im Menü Netzwerkeinstellungen vor. Dieses Menü erscheint nur bei installierter optionaler Karte PDBK-101. Beispiel für einen HDV-Anschluss i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert) HDV-Camcorder i.LINK-Anschluss (4-polig) Verwendung der MPEG-TS Input-/Outputkarte PDBK-102 99 Hinweis Installieren Sie die PDBK-102 auf dem optionalen Steckplatz 2. Kapitel 7 Verwendung optionaler Karten 100 Verwendung der MPEG-TS Input-/Outputkarte PDBK-102 Anhang Wichtige Bedienungshinweise Bedienung und Lagerung Schützen Sie das Gerät vor Stößen Der interne Mechanismus könnte beschädigt oder das Gehäuse verzogen werden. Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken Eine Abdeckung des Geräts hat eine Erhöhung der Temperatur im Inneren des Geräts zur Folge. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. Nach dem Gebrauch Schalten Sie den Netz-/Bereitschaftsmodusschalter aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, schalten Sie auch den Schalter POWER auf der Geräterückseite aus. Pflege des Gerätes Wenn das Gehäuse des Geräts verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie im Extremfall ein mit etwas neutralem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch und wischen Sie dann die Fläche wieder trocken. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner, da diese das Finish des Geräts verfärben oder beschädigen können. Im Fall von Betriebsproblemen Sollten Sie Probleme mit dem Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Stellen Sie das Gerät an einem ebenen, gut belüfteten Ort auf. Folgende Umgebungen sind nicht zur Verwendung und Lagerung des Geräts geeignet. • Orte übermäßiger Hitze oder Kälte (Betriebstemperaturbereich: 5°C bis 40°C Beachten Sie, dass im Sommer oder in Regionen mit warmem Klima die Temperatur in einem Auto mit geschlossenen Fenstern auf über 50°C ansteigen kann. • Feuchte oder staubige Orte • Orte, an denen Regen an das Gerät gelangen könnte • Starken Vibrationen ausgesetzte Orte • In der Nähe von Magnetfeldern • In unmittelbarer Nähe starker Magnetfelder aufbauender Radio- oder Fernsehsender • Für längere Zeit in direktem Sonnenlicht oder der Nähe von Heizapparaten Vorbeugung elektromagnetischer Interferenzen tragbarer Kommunikationsgeräte Die Verwendung von Mobiltelefonen und anderen Kommunikationsgeräten in der Nähe des Camcorders kann zu Fehlfunktionen und Interferenzen mit den Audiound Videosignalen führen. Es wird empfohlen, tragbare Kommunikationsgeräte in der Nähe des Geräts auszuschalten. Anhang Transport • Nehmen Sie vor dem Transport die Disc heraus. • Wird das Gerät in einem LKW, Schiff, Flugzeug oder sonstigen Transportmittel transportiert, packen Sie es wieder in seine Transportverpackung ein. Verwendungs- und Lagerort LCD-Feld LCD-Felder werden mit extrem hochwertiger Präzisionstechnologie hergestellt, durch die effektive Pixelraten von 99,99% oder mehr erreicht werden. In seltenen Fällen können jedoch ein oder mehrere Pixel permanent dunkel bleiben oder permanent weiß, rot, blau oder grün leuchten. Es handelt sich hierbei um keine Fehlfunktion. Solche Pixel betreffen die aufgezeichneten Daten nicht und das Gerät kann auch dann bedenkenlos verwendet werden, wenn sie auftreten. Wichtige Bedienungshinweise 101 Kondenswasserbildung Wenn Sie das Gerät von einem sehr kalten Ort an einen warmen Ort bringen oder es an einem feuchten Ort verwenden, könnte sich auf dem optischen Signalabnehmer Feuchtigkeit niederschlagen. Wenn das Gerät in diesem Zustand betrieben wird, könnten die Aufzeichnung und die Wiedergabe gestört sein. Gehen Sie folgendermaßen vor, um dem vorzubeugen. • Sollten Sie das Gerät an einen Ort bringen oder an einem Ort betreiben, an dem sich Feuchtigkeit niederschlagen könnte, legen Sie jedenfalls zuerst eine Disc ein. • Vergewissern Sie sich beim Einschalten des Netz-/ Bereitschaftsmodusschalters 1, dass die Anzeige HUMID nicht auf dem LCD-Feld erscheint. Sollte diese erscheinen, warten Sie mit dem Einlegen der Disc, bis sie erlischt. Regelmäßige Wartung Digitaler Stundenzähler Der digitale Stundenzähler liefert Informationen über den Betriebsverlauf des Geräts. Verwenden Sie diese Informationen als Richtlinie für die regelmäßige Wartung Ihres Geräts. Wenden Sie sich für eine regelmäßige Wartung an Ihren Sony-Händler. Anzeige des digitalen Stundenzählers Der digitale Stundenzähler erscheint sowohl auf der Monitorbildanzeige und der Zeitdatenanzeige als Menü Digitaler Stundenzähler des Systemmenüs. Er kann auch über einen an das Gerät angeschlossenen externen Videomonitor auf dem Bildschirm eingeblendet werden (siehe Seite 33). Gehen Sie zur Anzeige des digitalen Stundenzählers folgendermaßen vor. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Systemmenü aufzurufen. 2 Drücken Sie die Taste M/MARK1 oder m/MARK2, um HOURS METER (Stundenzähler der Zeitdatenanzeige) zu wählen und drücken Sie dann die Taste ,/OUT. HOURS METER H1 H2 H3 H4 H5 Anhang 317/ 317 22 92 92 114 H1:OPERATION H2:LASER PARAMETER H3:SEEK RUNNING H4:SPINDLE RUNNING H5:LOADING COUNTER HOURS HOURS HOURS TIMES Anzeige des digitalen Stundenzählers Jeder dieser Punkte kann während der regelmäßigen Wartung oder dem Austausch von Teilen zurückgesetzt werden. Die Rücksetzung der Punkte gestattet eine ungefähre Abschätzung des Zeitpunkts für die nächste regelmäßige Wartung. Wenden Sie sich zur Rücksetzung der Anzeige an Ihren Sony-Händler. 102 Regelmäßige Wartung Bezeichnung des Punktes Beschreibung (Die Bezeichnung zwischen [ ] ist die Bezeichnung in der Zeitdatenanzeige) Fehlerbehebung H1: OPERATION [Opr] Warnungen Anzeige der GesamtbetriebsStundenzahl des Geräts in Stunden. H2: LASER PARAMETER [Lasr] (Ausgabezähler optische Köpfe) Zeigt die Gesamtausgabezahl der optischen Köpfe unter Berücksichtigung des Betriebsmodus und der Betriebstemperatur an. H3: SEEK RUNNING [Seek] Anzeige der Gesamtdauer des Suchbetriebs des Optikkopfs in Stunden. H4: SPINDLE RUNNING [Spdl] Anzeige der Gesamtdauer der Spindelumlaufzeit in Stunden. H5: LOADING COUNTER [Load] Anzeige, wie oft Discs insgesamt in das Gerät eingelegt wurden. Eine Warnung (Warnmeldung) erscheint auf der Zeitdatenanzeige, wenn eine Funktion angeordnet wurde, die nicht mit den Einstellungen des Geräts oder dem Inhalt der Disc übereinstimmt. Sowohl die Warnmeldung als auch die zu ergreifende Maßnahme zur Lösung des Problems erscheinen auf der Monitorbildanzeige und dem Bildschirm des an das Gerät angeschlossenen externen Videomonitors. Beispiel für eine Warnung auf der Zeitdatenanzeige ALARM REMOTE MODE IS SELECTED. Verlassen des digitalen Stundenzählers Drücken Sie die Taste MENU. SET REMOTE/LOCAL/NETWORK SWITCH TO LOCAL. Beispiel für eine Warnung auf der Monitorbildanzeige Siehe „Systemmenü“ (Seite 82) zu weiteren Informationen zu Konfigurationsmenüvorgängen. Anhang Erscheint eine Warnung, beheben Sie den Grund für die Warnung durch Durchführung der zu ergreifenden Maßnahme. Sollte die Warnanzeige nicht ausgeblendet werden, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Beachten Sie, dass manche Warnungen je nach der Einstellung von DISPLAY CONTROL >ALARM im Konfigurationsmenü nicht eingeblendet werden (siehe Seite 87). Beim Einschalten des Geräts Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme MENU Ver. UP THE SETUP MENU SOFTWARE HAS BEEN UPGRADED. SET THE SETUP MENU ITEMS TO THE DESIRED SETTINGS. Rückstellung der Einstellungen im Konfigurationsmenü (siehe Seite 82). ILL. SETUP! INVALID SETTINGS SELECTED IN SETUP MENU. SET ITEMS IN THE SETUP MENU TO THE APPROPRIATE VALUES. CONTACT SERVICE IF THIS ALARM APPEARS AGAIN AFTER ABOVE PROCEDURE. Rückstellung der Einstellungen im Konfigurationsmenü (siehe Seite 82). Wenn die gleiche Meldung erscheint, nachdem die Einstellungen rückgestellt wurden, kontaktieren Sie Ihren Sony-Händler. Fehlerbehebung 103 Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme Exchg batt! BATTERY NEEDS REPLACING. PLEASE CONTACT SERVICE. Die NVRAM-Batterie ist erschöpft. Kontaktieren Sie Ihren Sony-Händler. Bei eingelegter Disc Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme Unknown FS! UNKNOWN FILE SYSTEM. PLEASE FORMAT DISC OR EJECT. Disc formatieren oder auswerfen (siehe Seite 37). No FS! NO FILE SYSTEM.PLEASE EJECT DISC. Disc auswerfen. ILL. Disc! IRREGULAR DISC IS USED. USE PROFESSIONAL DISC. Eine Professional Disc verwenden. Salvage NG! CLIP SALVAGE WAS NOT COMPLETED. Siehe „Umgang mit Discs bei nicht ordnungsgemäß beendeter Aufzeichnung (Rettungsfunktionen)“ (Seite 38). 525/60 Clip a) IRREGULAR DISC IS USED. DVCAM 525/60 CLIP(S) EXIST. Verwenden Sie eine andere Disc. 625/50 Clip a) IRREGULAR DISC IS USED. DVCAM 625/50 CLIP(S) EXIST. 4CHx16 Clip a) DISC HAS 4CHx16 BIT CLIP(S). CHANGE RECORD FORMAT IN SETUP MENU. Ändern Sie die Einstellung von AUDIO CONTROL >REC MODE im Konfigurationsmenü (siehe Seite 91). 2CHx16 Clip a) DISC HAS 2CHx16 BIT CLIP(S). CHANGE RECORD FORMAT IN SETUP MENU. Ändern Sie die Einstellung von AUDIO CONTROL >REC MODE im Konfigurationsmenü (siehe Seite 91). No Support! FORMAT NOT SUPPORTED. RECORDING AND PLAYBACK IS NOT POSSIBLE. Es wird eine Disc geladen, deren Aufzeichnungsformat nicht unterstützt wird. Verwendung einer Disc, die im MPEG HD- oder DVCAM-Format formatiert ist. ILL. Index! INDEX FILE ERROR. PLEASE FORMAT DISC OR EJECT. Disc formatieren oder auswerfen (siehe Seite 37). FORMAT NG! AUTO FORMATTING WAS NOT COMPLETED. Disc auswerfen und erneut einlegen, oder aber eine andere Disc einlegen. DI read err CANNOT READ DISC INFORMATION. PLEASE EJECT DISC. Read err Anhang DRV ADJ err CANNOT PERFORM AUTO DRIVE ADJUSTMENT. a) Wird nur angezeigt, wenn DISPLAY CONTROL>ALARM auf „ON“ oder „LIMITED“ eingestellt ist. Bei Frontplattenbedienung 104 Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme KEY INHI.! a) KEY INHIBIT MODE IS SELECTED. Dies erscheint, wenn die Taste KEY INH (SHIFT + DISPLAY) eingeschaltet ist. Taste KEY INH ausschalten. REMOTE! a) REMOTE MODE IS SELECTED. SET REMOTE/LOCAL/NETWORK SWITCH TO LOCAL. Stellen Sie den Fernbedienungsschalter auf „LOCAL“. No Disc! a) NO DISC. Disc für einen erneuten Versuch einlegen. Fehlerbehebung Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme REC INHI.! THE DISC WRITE PROTECT TAB IS SET Den Schreibschutzschalter zur Durchführung der TO SAVE. Aufzeichnung auf (siehe Seite 36) stellen. No Clip! b) NO CLIP. Dies erscheint, wenn eine Wiedergabe, Suche oder ein Löschen auf einer Disc ausgeführt werden soll, die keine aufgezeichneten Clips enthält. Legen Sie eine Disc mit aufgezeichneten Clips ein. Disc Top! a) DISC TOP. Dies erscheint, wenn Sie die Taste PREV drücken oder eine Schnellrücklaufsuche ausführen, während das Gerät am Anfang der Disc gestoppt wurde. Stattdessen die Vorwärtssuche oder Wiedergabe verwenden. Disc End! a) DISC END. Dies erscheint, wenn Sie die Taste NEXT drücken oder eine Schnellvorlaufsuche ausführen, während das Gerät am Ende der Disc gestoppt wurde. Stattdessen die Rückwärtssuche oder Wiedergabe verwenden. MAX # Files DISC CANNOT BE RECORDED TO. FOR MORE RECORDING SPACE, DELETE CLIPS OR NON-AV DATA. (GENERAL FILES) Clips oder GENERAL-Dateien löschen. DISC CANNOT BE RECORDED TO.FOR MORE RECORDING SPACE, DELETE OTHER CLIP LISTS. Unnötige Clips löschen oder eine Disc mit ausreichend freier Kapazität einlegen. Disc Full! DISC FULL.FOR MORE RECORDING, DELETE SOME CLIPS. Unnötige Clips löschen oder eine Disc mit ausreichend freier Kapazität einlegen. MAX# SB CLP b) NO MORE SUB CLIPS CAN BE ADDED TO CLIP LIST. Dies erscheint, wenn versucht wird, Sub-Clips hinzuzufügen, wenn bereits 300 Sub-Clips registriert sind. Die Erstellung von Sub-Clips auf 300 oder weniger beschränken. CL OVER DUR b) DURATION OF ONE CLIP LIST MUST BE Dies erscheint, wenn versucht wird, einen Sub-Clip LESS THAN 24 HOURS. hinzuzufügen, wenn die Gesamtlänge der Sub-Clips in einer Clip-Liste bereits 24 Stunden erreicht hat. Clip-Listen so erstellen, dass die Gesamtlänge 24 Stunden nicht überschreitet. Run Salvage EXECUTE SALVAGE PROGRAM. CNT mode! a) COUNTER MODE IS SELECTED. Dies erscheint, wenn CNTR SEL auf Seite HOME SET COUNTER SELECT SWITCH TO TC des Funktionsmenüs auf „COUNTER“ eingestellt ist OR UB. und versucht wird, den Zeitcode oder die Benutzerbit voreinzustellen. Um den Zeitcode oder Benutzerbits zu verwenden, CNTR SEL auf „TC“ oder „UB“ einstellen (siehe Seite 80). REGEN mode! a) TCG REGEN MODE IS SELECTED. SET TC PRESET MODE IN FUNCTION MENU. Dies erscheint, wenn versucht wird, auf einer Disc, die gerettet werden muss, eine Aufzeichnung, eine EE-Anzeige, eine Aufzeichnung von Inhaltsmarkierungen oder ein Hinzufügen von SubClips zur Schnellszenenauswahl auszuführen. Einen neuen Versuch starten, nachdem die Clips auf der Disc gerettet wurden (siehe Seite 37). Anhang Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige Dies erscheint, wenn TC MODE auf Seite P1 des Funktionsmenüs auf „REGEN“ eingestellt ist und versucht wird, den Zeitcode und Benutzerbit voreinzustellen. Stellen Sie TC MODE auf „PRESET“ (siehe Seite 81). Fehlerbehebung 105 Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme REC RUN! a) TCG RUN MODE IS SET TO REC RUN. Dies erscheint, wenn RUN MODE auf Seite P1 des SET TC FREE RUN MODE IN FUNCTION Funktionsmenüs auf „REC RUN“ eingestellt ist und MENU. versucht wird, den Zeitcode und Benutzerbit voreinzustellen. RUN MODE auf „FREE RUN“ einstellen (siehe Seite 81). REC mode! b) THUMBNAIL(S) CANNOT BE DISPLAYED DURING RECORDING. Die Aufzeichnung stoppen und einen erneuten Versuch starten. CANNOT EXECUTE IN REC MODE. DRIVE MAINTENANCE MENU CANNOT BE EXECUTED WHILE IN REC MODE. Anhang No SEL List b) CLIP LIST IS NOT SELECTED. No SUB CLIP a) CLIP LIST CANNOT LOCATE SPECIFIED Dies erscheint, wenn eine Wiedergabetaste gedrückt SUB CLIP(S). wird, während sich kein Sub-Clip in der aktuellen Clip-Liste befindet. Eine Wiedergabe ist nicht möglich, wenn sich keine Sub-Clips in der aktuellen Clip-Liste befinden. SB CLP mode b) TO ADD AN ESSENCE MARK, EXIT FROM SUB CLIP MODE FIRST. Dies erscheint, wenn die Taste ESSENCE MARK (SHIFT + THUMBNAIL) gedrückt wird, während die Taste SUB CLIP leuchtet. Erneuten Versuch starten, nachdem die Taste SUB CLIP deaktiviert wurde. SUB CLIP NG b) SUB CLIP IS INVALID. SET APPROPRIATE IN/OUT POINTS. In- und Out-Punkte erneut einstellen. No List! b) NO CLIP LIST. Dies erscheint, wenn versucht wird, eine Clip-Liste zu löschen, wenn keine Clip-Liste auf der Disc gespeichert ist. Legen Sie die Disc ein, die die Clip-Liste enthält, die gelöscht werden soll. STOP ONCE! b) STOP ONCE, THEN EXECUTE. Dies erscheint, wenn die Taste SUB CLIP während der Wiedergabe der Clip-Liste gedrückt wird. Aufzeichnung stoppen und einen erneuten Versuch starten. No EM space ESSENCE MARK NOT RECORDED. NO SPACE AVAILABLE TO RECORD ESSENCE MARK. Die PDZ-1 Proxy Browsing Software verwenden, um unnötige Inhaltsmarkierungen zu löschen. EM Full! NO MORE ESSENCE MARKS CAN BE RECORDED. Disc Damage DISC CANNOT BE RECORDED TO. Verwenden Sie eine andere Disc. USE ANOTHER DISC FOR RECORDING. NON-AV Full DISC CANNOT BE RECORDED TO. FOR MORE RECORDING SPACE, DELETE CLIPS OR NON-AV DATA. (GENERAL FILES) Unnötige Clips oder GENERAL-Dateien löschen. Index File! UNSUPPORT INDEX FILE. DISC CANNOT BE RECORDED TO. Verwenden Sie eine andere Disc. File System CURRENT VERSION OF THE SOFTWARE SETS THE DISC WRITE PROTECTED. Dies erscheint, wenn eine Disc eingelegt wird, bei der eine Wiedergabe, aber keine Aufnahme möglich ist. Diese Disc gegen eine Disc austauschen, die ein Dateisystem aufweist, das von diesem Gerät unterstützt wird. Oder die Disc formatieren (siehe Seite 37). FILE SYSTEM ON THE DISC INHIBITS WRITING. 106 Fehlerbehebung Dies erscheint, wenn die Taste SUB CLIP gedrückt wird, während die Clip-Liste auf der Disc nicht in die aktuelle Clip-Liste geladen ist. Clip-Liste laden (siehe Seite 59) und einen erneuten Versuch starten. Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme Loading! a) LOADING. Dies erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, während eine Disc geladen wird. Warten, bis die Disc den Ladevorgang beendet hat und einen erneuten Versuch starten. Unloading! a) UNLOADING. Dies erscheint, wenn eine Taste gedrückt wird, während die Disc ausgegeben wird. Den Ausgabevorgang der Disc bis zum Ende abwarten und einen erneuten Versuch starten. a) Wird nur angezeigt, wenn DISPLAY CONTROL>ALARM auf „ON“ eingestellt ist. b) Wird nur angezeigt, wenn DISPLAY CONTROL>ALARM auf „ON“ oder „LIMITED“ eingestellt ist. Bei Aufzeichnung und Bearbeitung Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme HD 60I/30P a) DISC CANNOT BE RECORDED. HD 60I or HD 30P CLIP(S) EXIST. HD 50I/25P a) DISC CANNOT BE RECORDED. HD 50I or HD 25P CLIP(S) EXIST. HD 23P Disc a) DISC CANNOT BE RECORDED. HD 23.98P CLIP(S) EXIST. Dies erscheint, wenn die Systemfrequenz dieses Geräts nicht mit der der geladenen Disc übereinstimmt. Entweder eine Disc einlegen, die mit der Systemfrequenz übereinstimmt oder die Einstellung der Systemfrequenz dieses Geräts ändern (siehe Seite 22). ILL. REF! a) INPUT VIDEO SIGNAL DOES NOT Ein Referenzsignal eingeben, das mit der SYNCHRONIZE WITH REF VIDEO Systemfrequenz dieses Geräts synchronisiert wurde. SIGNAL. USE COMMON REFERENCE SIGNAL OR CONNECT RECORDER REF OUT TO PLAYER REF IN. ILL. REC! a) ENCODING DOES NOT SYNCHRONIZE WITH REF VIDEO. Überprüfen der auf dieses Gerät einzuspeisenden Signale. ILL. PLAY! a) ILLEGAL PLAYBACK. Überprüfen der von diesem Gerät wiederzugebenden Disc. MEM. Full! a) MEMORY FULL !! MEM. Empty! a) MEMORY EMPTY !! Überprüfen der von diesem Gerät aufzuzeichnenden Disc. Recording NOW RECORDING ... Auf die Beendigung des Aufzeichnungsvorganges warten. Drive Busy! PREVIOUS CLIP HAS NOT BEEN RECORDED ON TO THE DISC YET.STOP RECORDING AND WAIT TILL THE ACCESS LED TURN OFF. Erscheint, wenn ein Clip im flüchtigen Speicher des Geräts gespeichert wurde, die Aufzeichnung der Disc aber noch nicht beendet ist. Warten Sie, bis die Aufzeichnung auf der Disc beendet ist (bis die Anzeige ACCESS erlischt). Anhang Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige a) Wird nur angezeigt, wenn DISPLAY CONTROL>ALARM auf „ON“ oder „LIMITED“ eingestellt ist. Fehlerbehebung 107 Während der Wiedergabe Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme 525/60 Disc a) DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH HD 50I or HD 25P RECORDING. Dies erscheint, wenn die Systemfrequenz dieses Geräts nicht mit der der geladenen Disc übereinstimmt. Entweder eine Disc einlegen, die mit der Systemfrequenz übereinstimmt oder die Einstellung der Systemfrequenz dieses Geräts ändern (siehe Seite 22). DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH HD 23.98P RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH DVCAM 625/50 RECORDING. 625/50 Disc a) DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH HD 60I or HD 30P RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH HD 23.98P RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH DVCAM 525/60 RECORDING. HD 60I/30P a) DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH HD 50I or HD 25P RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH HD 23.98P RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH DVCAM 625/50 RECORDING. HD 50I/25P! a) DISC CANNOT BE PLAYED BACK.USE DISC WITH HD 60I or HD 30P RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK.USE DISC WITH HD 23.98P RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK.USE DISC WITH DVCAM 525/ 60 RECORDING. Anhang HD 23P Disc a) DISC CANNOT BE PLAYED BACK. USE DISC WITH HD 60I or HD 30P RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK.USE DISC WITH HD 50I or HD 25P RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK.USE DISC WITH DVCAM 525/ 60 RECORDING. DISC CANNOT BE PLAYED BACK.USE DISC WITH DVCAM 625/ 50 RECORDING. Disc Error! DISC ERROR DETECTED. a) Wird nur angezeigt, wenn DISPLAY CONTROL>ALARM auf „ON“ oder „LIMITED“ eingestellt ist. 108 Fehlerbehebung Verwenden Sie eine andere Disc. Während der Skizzensuche, Szenenauswahl und Clip-Listenfunktionen Beschreibung/Maßnahme CANNOT EXPAND CLIP ANY FURTHER. Der Clip kann nicht auf mehrere Blöcke erweitert werden. Dies erscheint, wenn die Taste EXPAND gedrückt wird und die Blockanzahl bereits die Höchstgrenze erreicht hat, oder wenn die Dauer einer erweiterten Skizze 1 Einzelbild beträgt. SELECTED ESSENCE MARK DOES NOT EXIST. Die ausgewählte Inhaltsmarkierung existiert nicht. Dies erscheint im Auswahlbildschirm für Inhaltsmarkierungen, wenn die ausgewählte Inhaltsmarkierung nicht auf der Disc enthalten ist. SUB CLIP IS INVALID. SET APPROPRIATE IN/OUT POINTS. Das zeitliche Verhältnis zwischen den ausgewählten In- und Out-Punkten in einem TRIMVorgang (siehe Seite 69) ist nicht korrekt. Rückstellung, damit der Wert des Out-Punkt Zeitcodes größer ist als der des In-Punkt Zeitcodes. DURATION OF ONE CLIP LIST MUST BE LESS THAN 24 HOURS. Die Gesamtdauer der aktuellen Clip-Liste ist länger al 24 Stunden. Dies erscheint, wenn die Gesamtdauer der aktuellen Clip-Liste die Höchstgrenze von 24 Stunden überschreitet als Folge eines Sub-Clip ADD-Betriebs oder eines TRIM-Betriebs (siehe Seite 69). NO MORE SUB CLIPS CAN BE ADDED TO THE CLIP LIST. Die Höchstanzahl von Sub-Clips in der aktuellen Clip-Liste wurde überschritten. Dies erscheint, wenn die Höchstanzahl von 300 Clips in einer Clip-Liste überschritten wurde als Folge eines Sub-Clip ADD-Betriebs (siehe Seite 69). SUB CLIP DOES NOT EXIST. In der aktuellen Clip-Liste befinden sich keine Sub-Clips. Dies erscheint beim Versuch, einen MOVE, TRIM, DELETE oder TC PRESET Vorgang (siehe Seite 69) auszuführen ohne Sub-Clips in der aktuellen Clip-Liste. CLIP LIST DOES NOT EXIST. Es befinden sich keine Clip-Listen auf der Disc. Dies erscheint beim Versuch, einen DELETE CLIP LIST Vorgang auszuführen (siehe Seite 69), ohne Clip-Listen auf der Disc. MOVE IS INVALID. Der Sub-Clip kann nicht verschoben werden. Dies erscheint beim Versuch, einen MOVE Vorgang auszuführen (siehe Seite 69), wenn kein oder nur ein Sub-Clip auf der aktuellen Clip-Liste vorhanden ist. REC INHI! Die Disc ist schreibgeschützt. Dies erscheint beim Versuch, einen Vorgang auszuführen, bei dem aufgezeichnet wird, obwohl die Disc schreibgeschützt ist. DISC FULL! Die Disc ist voll. Dies erscheint beim Versuch, einen Vorgang auszuführen, bei dem aufgezeichnet wird, obwohl die Disc voll ist. SHOT MARK DOES NOT EXIST. Der ausgewählte Shot-Mark wurde nicht aufgezeichnet. Dies erscheint beim Versuch, einen DELETE SHOT MARK Vorgang auf einem Clip auszuführen, wenn der ausgewählte Shot-Mark für diesen Clip nicht aufgezeichnet wurde. REC START CANNOT BE DELETED. REC START kann nicht gelöscht werden. Dies erscheint beim Verscuh, einen REC START mit einem DELETE SHOT MARK Vorgang zu löschen. DELETE SHOT MARK kann nur SHOT MARK1 und SHOT MARK2 Marks löschen. CLIP IS LOCKED. Der Clip ist fixiert. Dies erscheint beim Versuch, einen Clip, die Clip-Skizze oder einen Shot-Mark zu löschen, wenn der Clip fixiert ist. ALL CLIPS ARE LOCKED. Alle Clips sind fixiert. Dies erscheint beim Versuch, einen LOCK ALL CLIPS Vorgang durchzuführen, wenn alle Clips bereits fixiert sind. ALL CLIPS ARE UNLOCKED. Fixierung aller Clips ist deaktiviert. Dies erscheint beim Versuch, einen UNLOCK ALL CLIPS Vorgang durchzuführen, wenn die Fixierung aller Clips bereits deaktiviert ist. Fehlerbehebung Anhang Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige 109 Warnungen, die sich auf Sensoren und Laufwerke beziehen Warnmeldung auf der Zeitdatenanzeige Warnmeldung auf der Monitorbildanzeige Beschreibung/Maßnahme FAN Stopped FAN MOTOR STOPPED. Kontaktieren Sie Ihren Sony-Händler. DR-FAN Stop DRIVE FAN MOTOR STOPPED. High TEMP! HIGH TEMPERATURE. Hinweis Das Gerät stellt den Betrieb nicht ein, wenn es jedoch weiterhin in diesem Zustand betrieben wird, steigen die Temperaturen im Inneren des Geräts oder die des Laufwerks. Dies kann zu Fehlfunktionen oder Feuer führen. HIGH TEMPERATURE IN DRIVE. Fehlermeldungen Wenn ein Fehler (normalerweise ein Hardwareproblem) auftritt, erscheinen Fehlercodes auf der Zeitdatenanzeige. Des Weiteren erscheinen sowohl die Fehlermeldung als auch der Fehlercode auf der Monitorbildanzeige und dem an das Gerät angeschlossenen Videomonitor. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisungen in der Fehlermeldung, um das Problem zu lösen. Fehlercode Fehlercode auf der Zeitdatenanzeige ERROR AN ERROR HAS BEEN DETECTED. INFORM SERVICE OF FOLLOWING CODE: 50-010 PRESS EJECT KEY TO EJECT DISC. Anhang Fehlercode auf der Monitorbildanzeige Ausgabe von Discs bei ausgeschaltetem Gerät Im Notfall können Disc-Kassetten auch bei ausgeschaltetem Gerät entnommen werden. Dieser Vorgang ist stets von einem qualifizierten KundendienstTechniker durchzuführen. 110 Fehlerbehebung Der i.LINK In diesem Abschnitt werden die technischen Daten und Merkmale des i.LINK dargestellt. Was ist ein i.LINK? i.LINK ist eine digitale Serienschnittstelle, die dazu ausgelegt ist, mit i.LINK-Anschlüssen ausgestattete Geräte anzuschließen. Durch i.LINK können Sie auf Ihrem Gerät: - Zwei-Wege-Übertragungen und -Empfänge von Daten wie zum Beispiel digitaler Audio- und Videosignale durchführen, - andere i.LINK-Geräte steuern, - bequem verschiedene Geräte durch ein einziges i.LINKKabel verbinden. Ihr i.LINK-Gerät ist zum Anschluss vielfältiger digitaler AV-Geräte zur Datenübertragung und für andere Funktionen geeignet. Unter anderen Vorteilen befindet sich folgendes Merkmal. Ist Ihr i.LINK-Gerät an verschiedene i.LINK-Geräte angeschlossen, kann es Datenübertragungen und andere Funktionen nicht nur zu den direkt angeschlossenen Geräten, sondern zu jeglichen anderen, an diese Geräte angeschlossenen Geräten ausführen. Daher ist es unerheblich, in welcher Reihenfolge die Geräte angeschlossen sind. Jedoch könnten manche Funktionen je nach Merkmalen und technischen Daten der angeschlossenen Geräte unterschiedlich verwendet werden, und es daher unmöglich sein, Daten zu übertragen oder bestimmte Funktionen auszuführen. Die von einem i.LINK-Gerät unterstützte Datenübertragungs-Höchstgeschwindigkeit wird auf der Seite „Technische Daten“ der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung oder in der Nähe seines i.LINKAnschlusses angegeben. Beim Anschluss eines Geräts mit unterschiedlichen Datenübertragungs-Höchstgeschwindigkeiten könnten die tatsächlichen DatenübertragungsHöchstgeschwindigkeiten von den am i.LINK-Anschluss angegebenen Geschwindigkeiten unterschiedlich sein. 1) Was ist Mbps? Megabits pro Sekunde. Eine Maßeinheit der Datenübertragungsrate pro Sekunde. Im Fall von 100 Mbps werden 100 Megabits Daten pro Sekunde übertragen. i.LINK-Betrieb für dieses Gerät Einzelheiten zur Bedienung, wenn andere Geräte mit einem i.LINK (DV)-Anschluss angeschlossen sind siehe Kapitel 2 (Seite 22). Einzelheiten zum Anschluss mit dem i.LINK-Kabel und der notwendigen Software siehe die dem angeschlossenen Gerät beiliegende Bedienungsanleitung. Verwendung von Sony i.LINK-Kabeln Verwenden Sie zum Anschluss von i.LINK-Geräten Sony i.LINK-Kabel. 6-polig y 4-polig (für DV Dubbing) 6-polig y 6-polig (für DV Dubbing) i.LINK und sind Warenzeichen. Anhang i.LINK, eine von Sony vorgeschlagene Bezeichnung für die IEEE 1394, ist ein von vielen Unternehmen auf der ganzen Welt unterstütztes Warenzeichen. IEEE 1394 ist ein von IEEE, dem Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. definierter internationaler Standard. Hinweis Das Gerät kann mit dem i.LINK-Kabel (DV-Kabel) an ein Gerät angeschlossen werden. Zum Anschluss an ein Gerät mit zwei oder mehr i.LINK-Anschlüssen siehe die dem anzuschließenden Gerät beiliegende Bedienungsanleitung. Datenübertragungsgeschwindigkeit des i.LINK i.LINK verfügt über Datenübertragungs-Höchstgeschwindigkeiten von ca. 100, 200 und 400 Mbps 1), die jeweils als S100, S200 und S400 bezeichnet werden. Der i.LINK 111 Technische Daten Allgemeines Äußere Abmessungen (B/H/T, ohne vorstehende Teile) 307 × 100 × 411 mm Wiedergabeformat Video MPEG HD: HQ35/SP25/LP18 Mbps DVCAM: 25 Mbps Proxy-video MPEG-4 1) Audio MPEG HD: 16 Bit/48 kHz, 4/2 Kanäle DVCAM: 16 Bit/48 kHz, 4 Kanäle Proxy-Audio A-Law 8 Bit, 8 kHz, 4 Kanäle 1) MPEG-4 Codec ist ein Produkt der Ingenient Technologies, Inc. 411 Aufzeichnungs-/Wiedergabezeit (bei Verwendung von PFD23) MPEG HD Modus 4-Kanalton 2-Kanalton HQ-Modus (VBR 35 Mbps) 65 Minuten oder mehr 68 Minuten oder mehr SP-Modus (CBR 25 Mbps) Ca. 85 Minuten Ca. 90 Minuten LP-Modus (VBR 18 Mbps) 112 Minuten oder mehr 122 Minuten oder mehr 100 DVCAM (nur Wiedergabe) 85 Minuten 307 in mm Anhang Gewicht 7,2 kg Stromversorgung 100 V bis 240 V Wechselspannung, 50/ 60 Hz Stromverbrauch 0.79-0.33 A Spitzeneingangsstrom (1) Power ON, Stromprüfmethode: 45 A (240 V), 15 A (100 V) (2) Einschaltstrom, gemessen nach Europäischem Standard EN55103-1: 7 A (230 V) Betriebstemperatur 5ºC bis 40ºC Lager- und Transporttemperatur –20ºC bis +60ºC Relative Luftfeuchtigkeit für Betrieb (Kondenswasserbildung nicht zulässig) 25% bis 80% (RH) Relative Luftfeuchtigkeit für Lagerung und Transport (Kondenswasserbildung nicht zulässig) 20% bis 90% Suchgeschwindigkeit Jog-Modus –1 bis +2-fache normale Geschwindigkeit Variabler Geschwindigkeitsmodus –1 bis +2-fache normale Geschwindigkeit Shuttle-Modus –20 bis +20-fache normale Geschwindigkeit Schneller Vorlauf-Modus +20-fache Normalgeschwindigkeit Schneller Rücklauf-Modus –20-fache Normalgeschwindigkeit Videoleistung Abtastfrequenz Y: 74,25 MHz, R–Y/B–Y: 37,125 MHz Quantisierung 8 Bit/Abtastung Komprimierung MPEG2 MP@HL FBAS-Ausgang (DV) Frequenzausgang 50I: 0 bis 4,8 MHz +1,0/–3,0 dB 60I: 0 bis 4,2 MHz +1,0/–3,0 dB S/N (Y) 53 dB oder mehr Y/C-Verzögerung ±25 ns oder weniger K-Faktor (K2T) 2 % oder weniger System Aufzeichnungsformat Video MPEG HD: HQ35/SP25/LP18 Mbps Proxy-video MPEG-4 1) Audio MPEG HD: 16 Bit, 48 kHz, 4/2 Kanäle Proxy-Audio A-Law 8 Bit, 8 kHz, 4 Kanäle 112 Technische Daten Audio-Leistung Abtastfrequenz 48 kHz Quantisierung 16 Bit/2 Kanäle oder 16 Bit/4 Kanäle Headroom 20/18/16/12 dB (wählbar) Frequenzausgang 20 Hz bis 20 kHz +0,5/–1,0 dB (0 dB bei 1 kHz) Dynamikbereich Verzerrung 90 dB oder mehr 0,05 % oder weniger (bei 1 kHz) Eingangsbuchsen Digitale Videoeingänge i.LINK (HDV 1080i) (bei installierter optionaler Karte PDBK-102) 6-polig (×1), kompatibel mit IEEE 1394 Ausgangsbuchsen Digitale Videoausgänge i.LINK (HDV 1080i) (bei installierter optionaler Karte PDBK-102) 6-polig, kompatibel mit IEEE 1394 Analoge Videoausgänge COMPOSITE OUT Typ BNC (×1), 1,0 Vp-p, 75 Ω, NegativSync. Phono-Buchse (×1), 1,0 Vp-p, 75 Ω, Negativ-Sync. MONITOR OUT D-sub 15-polig (RGB oder YPbPr) Analoge Audioausgänge AUDIO OUTPUT 1/3, 2/4 XLR 3-polig, Stecker (×2), +4/0/–3/–6 dBu (wählbar), 600 Ω, ausgeglichen AUDIO MONITOR Phono-Buchse (×2) –∞ bis +1 dBu/ 47 kΩ/unausgeglichen (L, R, L+R) PHONES Stereokopfhörerbuchse (×1), –∞ bis –14 dBu, 8 Ω, unausgeglichen REMOTE(9P) D-sub 9-polig (×1), Buchse, kompatibel mit RS-422A Standard RS232C D-Sub 9-polig, Stecker (×1) S400 6-polig (×1), kompatibel mit IEEE 1394 Netzwerk (bei installierter optionaler Karte PDBK-101) Typ RJ-45 (×1) 1000Base-T: kompatibel mit IEEE 802.3ab 100Base-TX: kompatibel mit IEEE 802.3u 10Base-T: kompatibel mit IEEE 802.3 Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Nicht im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Netzkabel • Für Kunden in den USA und Kanada Teile-Nr. 1-551-812-41 (125 V, 10 A, ca. 2,4 m) • Für Kunden in Großbritannien Teile-Nr. 1-777-823-12 (250 V, 10 A, ca. 2,0 m) • Für Kunden in europäischen Ländern außer Großbritannien Teile-Nr. 1-551-631-61 (250 V, 10 A, ca. 2,0 m) Protokollhandbuch (Teile-Nr. 9-968-084-0X) Netzwerkkarte PDBK-101 MPEG-TS Input-/Outputkarte PDBK-102 Konstruktive Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweise • Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, und bestätigen Sie, dass die Aufnahme erfolgreich war. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER SEINER DATENTRÄGER, EXTERNEN SPEICHERSYSTEMEN ODER JEGLICHEN ANDEREN DATENGRÄGERN ODER SPEICHERSYSTEMEN ZUR AUFNAHME VON INHALTEN JEDER ART ÜBERNEHMEN. • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN. Anhang Fernbedienungsanschlüsse Japanische Version (1) Handbuch auf CD-ROM (1) Infrarot-Fernbedienung (1) CD-ROM der XDCAM-Anwendungssoftware (1) PDZ-1 Proxy Browsing Software PDZ-VX10 XDCAM Viewer Software PDZK-P1 XDCAM Transfer Software Garantieheft (1) Senkrechte Installationshalterung (2) Bedienungsanleitung Englische Version (1) Technische Daten 113 Verwendung von UMID-Daten Metadaten sind zusätzliche, zusammen mit audiovisuellen Daten auf Discs aufgezeichnete Informationen. Sie werden verwendet, um eine Effizienzsteigerung des Betriebsablaufs aus der Materialbeschaffung durch Bearbeitung zu erzielen, und um das Auffinden und erneute Verwenden von Material zu erleichtern. Eine Art Metadaten ist UMID (Unique Material Identifier). Diese ist international standardisiert. Was ist UMID? UMID (Unique Material Identifier) ist eine eindeutige Kennzeichnung für audio-visuelle Materialien gemäß Standard SMPTE 330M-2003. UMID kann entweder als 32-Byte-Basis-UMID oder als erweiterter UMID verwendet werden. Letzterer umfasst zusätzlich 32-Byte Erstellungsdaten. Einzelheiten finden Sie unter SMPTE 330M. Erweiterter UMID (64 Bytes) Basis-UMID (32 Bytes) Universelle Kennzeichnung 12 Byte Erstellungsdaten (32 Bytes) L InstanzNr. Material-Nr. Zeit/Datum Raumkoordin aten 1 3 Byte 16 Byte 8 Byte 12 Byte Eine weltweit einzigartige ID wird automatisch für jeden Clip aufgezeichnet. Instanz-Nr. 4 Byte Org Benutzer 4 Byte 4 Byte Der Erweiterter UMID besteht aus Metadaten, die zusätzliche Informationen wie Ort, Uhrzeit/Datum, Firmen-ID usw. enthalten. UMID wird wie folgt angewendet. Material-Nr. Bei der Aufnahme generierter ID Wie oben Erstellungsdaten Aufnahmeinformati on (Zeit, Ort und Urheber) Wie oben Anhang Originalmaterial: 00 00 00 Kopiertes Material: Erstellungsnummer (1 Byte) + Zufallsnummer (2 Byte) Unterscheidung zwischen Originalmaterial und kopiertem Material ID der Materialquelle/ Materialerfassung Verwendung der erweiterten UMID Sie müssen den jeweiligen Landes-, Organisations- und Benutzercode eingeben. Einstellung des Ländercodes in Bezug auf die Tabelle in ISO 3166 sowie Einstellung des Organisationscodes und Benutzercodes gemäß der Richtlinien Ihrer Organisation. Einzelheiten siehe „Einstellung der UMIDBenutzerinformationen“ (Seite 115). 114 Land Verwendung von UMID-Daten Metadatenpaket, das die Quelle der Aufzeichnungseinheit durch Angabe von Zeit, Ort und Urheber identifiziert. Funktionen der UMID-Daten Die UMID-Daten ermöglichen: • Hinzufügung einer weltweit einmaligen ID zu jedem Clip audio-visuellen Materials. Mit Hilfe der ID kann die Quelle des Materials erfasst und mit dem Originalmaterial verknüpft werden. • Unterscheidung zwischen Originalmaterial und kopiertem Material. Bei Originalmaterial wird die Instanz-Nummer 00 hinzugefügt. • Aufzeichnung mit UTC-Zeit. Bei der Aufzeichnung von UMID wird die UTC (Koordinierte Weltzeit) verwendet. Die Verwendung eines Weltzeit-Systems ermöglicht eine einheitliche Verwaltung von Quellmaterial, das auf der ganzen Welt aufgezeichnet wurde. • Berechnung von Datenunterschieden. Das Quellmaterial wird mittels des modifizierten Julianischen Datums (mJD) aufgezeichnet, um auf einfache Art und Weise die Berechnung von Datumsunterschieden zwischen Quellmaterialspunkten zu ermöglichen. Einstellung der UMIDBenutzerinformationen Gehen Sie folgendermaßen vor. 1 Wählen Sie METADATA >STORE OWNER im Konfigurationsmenü (Seite 92). Der Bildschirm STORED OWNERSHIP (UMIDBenutzerinformationseinstellung) erscheint. STORED OWNERSHIP COUNTRY ORGANIZATION USER _ _ _ SHIFT: ( )( )( )( )KEY INC/DEC: JOG DIAL TO MENU: MENU KEY COUNTRY: Wahl des Landescodes ORGANIZATION: Wahl des Organisationcodes USER: Wahl des Benutzercodes 2 Stellen Sie die Benutzerinformation mit den Pfeiltasten und dem Jog-Dial ein. Pfeiltasten: Wählen Sie den einzustellenden Punkt und die Stelle zur Einfügung des Zeichens (blinkt). Jog-Dial:Wählt die an der gewählten Stelle einzufügenden Zeichen. Taste RESET:Löscht alle eingegebenen Daten. Abbrechen der Einstellung der Benutzerinformation Drücken Sie die Taste MENU. 3 Drücken Sie die Taste SET. Siehe „Systemmenü“ (Seite 82) in Kapitel 6 für weitere Informationen zu Systemmenüvorgängen. Die UMID-Benutzerinformationen COUNTRY (Ländercode) Einstellung des Ländercodes durch Eingabe eines abgekürzten alphanummerischen Strings (4-Byte-Strings, alphanummerisch) gemäß der in ISO 3166-1 festgelegten Werte. Es gibt etwa 240 Ländercodes. Den Code für Ihr Land entnehmen Sie bitte der folgenden Webseite. Siehe ISO3166-1: http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/ codlstp1/en_listp1.html Umfasst der Ländercode weniger als 4 Byte, belegt der aktive Teil des Codes den ersten Teil der 4 Byte und die übrigen müssen mit Leerzeichen ausgefüllt werden (20 h). Beispiel: Japan Wenn der Ländercode für Japan JP ist, umfasst er 2 Byte, wenn der Code JPN ist, umfasst er 3 Byte. Daher sieht die Eingabe wie folgt aus: JP_ _ oder JPN _ wobei _ ein Leerzeichen repräsentiert. ORGANIZATION (Organisationscode) Geben Sie einen alphanumerischen String (4-ByteStrings) für den Organisationscode ein. Hinweise • Auch wenn ORGANIZATION nicht eingestellt wurde, können Audio-Video-Signale problemlos aufgezeichnet und wiedergegeben werden. • Die Codes für Organisationen werden über das SMPTERegistrierungsbüro vergeben. Wurde kein Organisationscode zugeteilt, darf kein Zufallscode eingegeben werden. In diesem Fall muss der Code „00“ eingegeben werden. Freiberufler, die keiner Organisation angehören, sollten den Code „~“ eingeben. Anhang Siehe den nächsten Punkt „Die UMIDBenutzerinformation“ zu weiteren Informationen zu diesen Codes Die Meldung „NOW SAVING...“ erscheint und die Einstellung der Benutzerinformation in Schritt 2 wird gespeichert. USER (Benutzercode) Geben Sie einen alphanummerischen 4-Byte-String zur Benutzeridentifikation ein. Der Benutzercode wird bei jeder Organisation vor Ort registriert. Eine zentrale Registrierung erfolgt in der Regel nicht. Verwendung von UMID-Daten 115 Geben Sie, wenn der Benutzercode weniger als 4 Byte umfasst, den Benutzercode am Anfang der 4 Byte ein, und füllen Sie den restlichen String mit Leerzeichen auf (20H). Der Benutzercode wird von der jeweiligen Organisation festgelegt. Die verwendeten Methoden hängen von der Organisation ab. Hinweis Wenn kein Organisationscode eingegeben wurde, ist die Eingabe eines Benutzercodes nicht möglich. MPEG-4 Visual Patent Portfolio Lizenz DIESES PRODUKT IST IM RAHMEN DER MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LIZENZ LIZENZIERT. FÜR PERSÖNLICHE UND NICHT-KOMMERZIELLE ANWENDUNG DURCH EINEN VERBRAUCHER FÜR (i) CODIERUNG VON VIDEO IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM MPEG-4 VISUAL STANDARD („MPEG-4 VIDEO“) UND/ODER (ii) DEKODIERUNG VON MPEG-4 VIDEO, DAS VON EINEM ANWENDER ALS PERSÖNLICHEN UND NICHT-KOMMERZIELLE HANDLUNG CODIERT WURDE UND/ODER VON EINEM VIDEOANBIETER ERHALTEN WURDE, DER VON MPEG LA ZUR LIEFERUNG VON MPEG-4 VIDEO LIZENZIERT IST. KEINE LIZENZ WIRD, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, FÜR JEGLICHE ANDERE VERWENDUNG GEGEBEN. WEITERE INFORMATION, EINSCHLIESSLICH SOLCHE, DIE SICH AUF WERBENDE, INTERNE UND KOMMERZIELLE ANWENDUNGEN UND LIZENZIERUNGEN BEZIEHT, KANN VON MPEG LA, LLC ERHALTEN WERDEN. Siehe http://www.mpegla.com Anhang MPEG LA bietet Lizenzen für (i) Herstellung/Verkauf jeglicher Speichermedien die MPEG-4 Visual Video Informationen anbieten (ii) Vertrieb/Sendung von MPEG4 Visual Video Information (wie Onlinevideodienste, Internet-Ausstrahlung, TV-Ausstrahlung). Andere Anwendungsformen für dieses Produkt müssen bei MPEGLA lizenziert werden. Bitte kontaktieren Sie MPEG LA für weitere Informationen. MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, http://www.mpegla.com 116 MPEG-4 Visual Patent Portfolio Lizenz MPEG-2 Video Patent Portfolio Lizenz JEDE ANDERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALS DIE PERSÖNLICHE NUTZUNG IN EINER WEISE, DIE DEM MPEG-2 STANDARD FÜR CODIERTE VIDEO-INFORMATIONEN FÜR VERBRAUCHSMEDIEN ENTSPRICHT, IST OHNE EINE LIZENZ AUSDRÜCKLICH VERBOTEN, IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM ANWENDBAREN MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, DESSEN LIZENZ ERWORBEN KANN BEI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. „VERBRAUCHSMEDIEN“ bezieht sich auf jegliche Speichermedien die zur Speicherung von MPEG-2 VideoInformationen fähig sind, wie DVD-Filme, die an Allgemeinverbraucher verkauft/vertrieben werden. DiscVervielfältiger oder -Verkäufer von „VERBRAUCHSMEDIEN“ müssen Lizenzen für ihre eigenen Firmen bei MPEG LA erwerben. Bitte kontaktieren Sie MPEG LA für weitere Informationen. MPEG LA. L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 http://www.mpegla.com Anhang MPEG-2 Video Patent Portfolio Lizenz 117 Glossar Benutzerbit Im Zeitcode werden insgesamt 32 Bits zur Verfügung gestellt. Der Benutzer kann damit eine Aufzeichnung von Informationen, wie Datum, Bandnummer oder Szenennummer auf Videoband oder einer Disc ausführen. Auch als Benutzerbit bezeichnet. Clip Eine Aufzeichnungseinheit. Clips werden immer erstellt, wenn die Aufzeichnung beginnt oder stoppt. Clip-Liste Auf der Disc wird in beliebiger Reihenfolge eine Liste mit den Stellen im Material aufgezeichnet. Clip-Listen können mit der Szenenauswahlfunktion dieses Geräts und mit der mitgelieferten PDZ-1 Proxy Browsing Software erstellt werden. Anhang Drop-Frame-Modus Der SMPTE-Zeitcode läuft mit 30 Einzelbildern/Sekunde, während das NTSC-Farbfernsehsystem mit 29,97 Einzelbildern/Sekunde läuft. Der Drop-Frame-Modus stellt den Ablauf des Zeitcodes ein, um die Diskrepanz zwischen dem Zeitcodewert und der tatsächlichen Zeit durch das Auslassen von zwei Einzelbildern von dem Zeitcodewert am Anfang jeder Minute (außer jeder zehnten Minute) auszugleichen. FBAS-Videosignal Ein Videosignal, in dem Luminanz und Chrominanz zusammen mit Referenztakt- „sync“ Informationen gepaart werden, um FBASVideodaten zu erstellen. Inhaltsmarkierung Eine Art Metadaten, die für ein ausgewähltes Einzelbild eingestellt werden können. Zum Zweck einer effizienteren Suche zeichnet die XDCAM Inhaltsmarkierungen als Teil von Nicht-Echtzeit-Metadaten auf, und verwendet diese zur Skizzenanzeige. 118 Glossar i.LINK Eine andere Bezeichnung für die IEEE1394-1995-Standards und deren Nachträge. XDCAM verwendet die i.LINK-Schnittstelle für die Übertragung von DVStrömen durch das AV/C-Protokoll und für das Lesen und Schreiben von MPEG HD- und DVCAMDatendateien durch den FAM (File Access Mode – Datenzugriffsmodus). Metadaten Informationen zu den Eigenschaften des Video- und Audioinhalts. XDCAM zeichnet Metadaten wie UMID und Inhaltsmarkierungen auf, und die mitgelieferte PDZ-1 Proxy Browsing Software kann verwendet werden, um Informationen wie etwa Titel und Kommentare aufzuzeichnen. MXF Material eXchange Format. Ein offenes Dateiformat, das von dem Pro-MPEG Forum entwickelt wurde. Geräte verschiedener Hersteller können in diesem Format gegenseitig Dateien austauschen. Non-Drop-Frame-Modus Ein Modus für einen fortlaufenden Zeitcode, der die Unterschiede in den Einzelbildwerten zwischen der Echtzeit und dem Zeitcode nicht berücksichtigt. Die Verwendung dieses Modus führt pro Tag zu einem Unterschied von ca. 86 Sekunden zwischen der Echtzeit und dem Zeitcode. Dies führt zu Problemen bei der Bearbeitung von Programmen in Sekundeneinheiten, die die Anzahl der Einzelbider als Referenz verwenden. Proxy-AV-Daten Niedrig auflösende Daten mit einer Videobandbreite von 1,5 Mbps und einer Audiobandbreite von 64 kbps pro Kanal. Dieses Gerät zeichnet Proxy-AV-Daten automatisch auf, wenn hochauflösende MPEG HDoder DVCAM-Daten aufgezeichnet werden. Skizzenbild Ein reduziertes Standbild eines Videos zur Anzeige auf einem GUIBildschirm. XDCAM erstellt aus Proxy-Video-Daten Skizzenbilder und zeigt diese als Indexbilder auf GUI-Bildschirmen an. S/N Rauschabstand. Das Verhältnis zwischen der Stärke des gewünschten Signals zur begleitenden elektronischen Schnittstelle, dem Rauschen. Wenn der Rauschabstand hoch ist, werden Geräusche mit weniger Rauschen und klarere Bilder ohne SchneeEffekt erstellt. Sub-Clip Einer der Teile, die eine Clip-Liste bilden. Ein Sub-Clip kann Teil eines Clips oder aber ein ganzer Clip sein. UMID Unique Material Identifier. Ein Standard (SMPTE 330M) für Videound Audiodaten. Die Basic-Sektion einer UMID enthält eine weltweit einzigartige Nummer und eine Materialnummer zur Identifikation von aufgezeichnetem Material. Eine optionale Sektion, das sogenannte „Source Park“, enthält Informationen wie Aufnahmezeit und -ort. Eine UMID mit lediglich einer BasicSektion wird als Basis UMID bezeichnet. Eine UMID mit dem Source Pack wird als erweiterter UMID bezeichnet. VBID (Video Blanking ID) Dies ist ein im EIAJ CPR-1204Standard definiertes Video-IDSignal, das in den VBSVideoausgang eingefügt wird, um die Ermittlung des Bildseitenverhältnisses zu ermöglichen. Das ID-Signal wird in Zeile 20, VBI 283 eingefügt. Zeitcode Ein digital kodiertes Signal, das mit Videodaten aufgezeichnet wird, um jedes Einzelbild des Videos durch die Zeitangabe (Stunde, Minute, Sekunde) und die Einzelbildnummer identifizieren zu können. Der SMPTE-Zeitcode gilt für das NTSCSystem, und der EBU-Zeitcode für PAL und SECAM-Systeme. Anhang Glossar 119 Index A Aktivierung des Schreibschutzes der Discs 36 Aktuelle Clip-Liste 56 Anschluss RS232C 19 Anschlüsse AUDIO OUTPUT 1/3 und 2/4 18 Anschlüsse COMPOSITE OUT 18 Anschlüsse und Einstellungen 23 Ansehen von HD-Videodaten 23 Ansehen von SD-Videodaten 24 Einstellungen des Editiersteuergeräts 27 Externer Monitor 23 Schnittbearbeitung 25 Ansehen von HD-Videodaten 23 Ansehen von SD-Videodaten 24 Anzeige 13 zur Einstellung der Helligkeit 28 Anzeige ACCESS 11 Anzeige IN 16 Anzeige OUT 16 Audio-Aufzeichnung Formate 39 Audioformat 14 Audio-Monitorkanäle 15 Audio-Pegelanzeigen 14 Aufzeichnungs-/Wiedergabe-Format 14 Aufzeichnungssperrmodus 14 AV/C-Verbindung 25 B Index Benutzerbitwerte Einstellung 40 Bezeichnungen und Funktionen der Teile 11 Buchse AC IN 19 Buchse AUDIO MONITOR 18, 19 Buchse PHONES 12 Buchse REMOTE(9P) 18, 19 BVE-700/700A 27 C Clip-Listen 56 Ändern der In- und Out-Punkte der Sub-Clips (Trimmen). 66 Änderung der Information 69 Bearbeitung von Sub-Clips 64 Einfügung eines aus der Skizzen- 120 Index Anzeige der Clip-Liste ausgewählten Clips 59 Einstellen des Anfangszeitcodes 67 Erstellung 59 Erweiterungsfunktion 62 Hinzufügen von Sub-Clips 63 Kapitelfunktion 62 Laden einer Clip-Liste von der Disc in die aktuelle ClipListe 69 Löschen 70 Löschen von Sub-Clips 66 Neuanordnung von Sub-Clips 65 Sortieren 70 Speichern der aktuellen Clip-Liste 68 Verwaltung 69 Vorschau 67 Clip-Nummer 15 Clips 56 benutzerdefinierte Namen zuweisen 58 fixieren 50 Löschen 51 Zuweisung von Clip-Titeln 57 Computer-Anschluss 98 D Dateifunktionen 72 Arbeit mit den Dateien 76 Dateizugriffsmodus 76 FAM-Verbindungen 76 Digitaler Stundenzähler 102 Disc-Einschub 12 Disc-Kapazität verbleibende Kapazität 14 Discmenü 96 Anzeige 82 Anzeige des Status der aktuellen Disc oder des aktuellen Clips 96 Formatieren einer Disc 97 Funktionen 96 Löschen aller Clips 97 Löschen des zuletzt aufgezeichneten Clips 97 Discs 36 Aktivierung des Schreibschutzes 36 Ausgabe bei ausgeschaltetem Gerät 110 Formatieren 37 Laden und Ausgabe 37 Verbleibende Kapazität 14 Verzeichnisstruktur 72 E Editierfunktionen des Recorders Verbindungen mit dem Anschluss i.S400 26 Editiersteuergerät Einstellungen 27 Eigenschaften 8 Eingeblendete Textinformationen 33 Einstellung des Datums und der Uhrzeit 27 Einstellungen der Fernbedienung 27 Erdungsanschluss (Signal) 20 F FAM-Verbindungen 24, 76 Deaktivieren 77 Fehlerbehebung 103 Fehlermeldungen 110 Fernbedienung 20 Austausch der Lithium-Batterie 20 Vor dem Gebrauch 20 Fernbedienungsschalter 12 Fernbedienungswahlschalter 19 File Access Mode (Dateizugriffsmodus) 76 Formatieren einer Disc 37 Frontplatte 11 FTP-Anschluss 98 Funktionsmenü 14, 80 Anzeige 80 Einstellungen 80 Funktionen 80 H HDV-Anschluss 99 I i.LINK 111 Anschluss 24 i.S400-Anschluss 19 Infrarot-Fernbedienung 20 Infrarotsensor 13 Inhaltsmarkierung Einstellung 41, 43 J Jog-/Shuttle-Richtungsanzeiger 16 Jog-Dial 16 K KEY INH 14 Komponenten 24 Kondenswasserbildung 102 Konfiguration 27 Konfigurationsmenü 82 Anzeige 82 Anzeige fortgeschrittener Menüpunkte 95 AUDIO CONTROL 91 DISC PROTECTION 89 DISPLAY CONTROL 86 Funktionen 93 INTERFACE SELECT 91 MENU GRADE 93 Menüpunkte 84 METADATA 92 OPERATIONAL FUNCTION 84 SETUP BANK 92 TIME CODE 88 VIDEO CONTROL 89 Wiederherstellung der werkseitige Einstellung 95 L Laden und Ausgabe einer Disc 37 M Menüs 80 Monitorbildanzeige 14 MPEG HD 8 N Netz-/Bereitschaftsmodusschalter und -anzeige 11 Nicht-lineares Bearbeitungssystem 25 O Optionale Karten 10, 98 PDBK-101 98 PDBK-102 99 P R REC INH 14 Recording 36, 39 Angabe des als Skizze zu verwendenden Einzelbildes 41 S Schalter POWER 19 Schalter VARIABLE 15 Schnellrettung 38 Schnittbearbeitung 25 SHOT MARK1/2 41 Shot-Marks Einstellung 41, 43 Löschen 48 Shuttle-Dial 16 Skizzenbild Änderung 46 Angabe des Einzelbildes 41 Anzeige einer Liste 45 Zuweisung von Sequenznummern 52 Skizzensuche 45 Ändern der Clip-Information 45 Änderung eines Bildes 46 Anzeige einer Skizzenbildliste 45 Statusinformationen (zusätzlich) 34 Sub-Clips 56 Änderung der Information 69 Bearbeitung 64 Löschen 66 Neuanordnung 65 Suche mit der Erweiterungsfunktion 46 mit der Kapitelfunktion 48 mit Inhaltsmarkierungen 47 mit Skizzenbildern 45 Systemfrequenz 15 Einstellung 22 Systemmenü 82 Systemzeilennummer 15 Szenenauswahl 54 Szenenschnellauswahl 63 T Taste CHAPTER 13 Taste CLIP MENU 12 Taste DISPLAY 14 Taste EJECT 12 Taste END 17 Taste ESSENCE MARK 12 Taste EXPAND 13 Taste IN 15 Taste JOG 16 Taste KEY INH 14 Taste MARK1 16 Taste MARK2 16 Taste MENU 12 Taste NEXT 17 Taste OUT 15 Taste PAGE 14 Taste PLAY 17 Taste PREV 17 Taste RESET 13 Taste SET 13 Taste SHIFT 12 Taste SHUTTLE 16 Taste STANDBY 17 Taste STOP 17 Taste SUB CLIP 12 Taste TC REC 17 Taste THUMBNAIL 12 Taste TOP 17 Taste VAR 16 Tasten F1 bis F5 13 Tastensperrmodus 14 Technische Daten 112 Textinformationen 33 U UMID-Daten 114 Benutzerinformationen 115 V Variabler Geschwindigkeitsmodus 44 Verzeichnisstruktur 72 Vollständige Rettung 38 W Warnungen 103 Wichtige Bedienungshinweise 101 Wiedergabe 36, 42 Aufzeichnung von Inhaltsmarkierungen 43 Auswählen eines Skizzenbildes 45 Clip-Liste 49 Jog-Modus 43 normale Öffnung 43 Shuttle-Modus 44 Skizzensuche 45 Startposition 42 Index Index PDBK-101 98 PDBK-102 99 PDZ-1 71 Verwendung 24 Pfeiltasten 15 Proxy Browsing Software 71 Proxy-AV-Daten 8 Aufzeichnung von Inhaltsmarkierungen 41 Verfahren 41 wenn die Aufnahme nicht ordnungsgemäß abschließt 38 Referenzsignal 14 Regelmäßige Wartung 102 Regler CH 1 bis CH 4 15 Regler LEVEL 12 REMOTE 14 Remote-Modus 14 REPEAT 14 Rettungsfunktionen 38 RM-280 27 121 Suche mit der Erweiterungsfunktion 46 Suche mit der Kapitelfunktion 48 Suche mit Inhaltsmarkierungen 47 Variabler Geschwindigkeitsmodus 44 Verfahren 49 Wiederholte Wiedergabe 49 Wiederholte Wiedergabe 49 Wiederholungs-Modus 14 Y Y/PB/PR 24 Z Zeitcode 39 Aufzeichnung nach Einstellung eines Anfangswerts 39 Aufzeichnung unmittelbar auf den zuletzt aufgezeichneten Zeitcode 40 Zeitdatenanzeige 15 Zeitdatentyp 15 Index 122 Index Sony Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project