InterBus - Hardware Description and Installation

InterBus - Hardware Description and Installation

InterBus

Hardwarebeschreibung

Installationsanleitung

Hardware Description

Installation Instructions

Hilscher Gesellschaft für

Systemautomation mbH

Rheinstrasse 15

65795 Hattersheim

Germany

Phone: +49 (0) 6190 9907-0

Fax: +49 (0) 6190 9907-50

E-Mail: [email protected]

Web: www.hilscher.com

Bitte beachten:

Windows® CE, Windows® XP, Windows® Vista und Windows® 7 sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft® Corporation.

Please notice:

Windows® CE, Windows® XP, Windows® Vista and Windows® 7 are registered trademarks of Microsoft® Corporation.

Inhaltsverzeichnis

Kurzbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Verzeichnisstruktur der DVD . . . . . . . . . . . . 5

Systemvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installation des CIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Gerätezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

InterBus-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Installation der Software. . . . . . . . . . . . . . . 16

Installation des SoftSPS-Treibers . . . . . . . 16

Installation des Systemkonfigurators

SyCon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Installation des OPC-Servers . . . . . . . . . . . 18

Installation des CIF Device Driver . . . . . . . 18

Konfiguration des CIF Device Driver. . . . . 18

Aufrufen des CIF Device Driver . . . . . . . . . 25

Konfiguration des InterBus-Netzwerks . . 26

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

LED-Anzeigen Slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Technische Daten CIF 50-IBS/-OPC. . . . . . 31

Revision 3.3

Table of Contents

Short Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

DVD Directory Structure . . . . . . . . . . . . . . . . 5

System Requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installation of the CIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Device Drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

InterBus Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Installation of the Software . . . . . . . . . . . . 16

Installation of the SoftPLC Driver . . . . . . . 16

Installation of the System Configurator

SyCon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Installation of the OPC Server . . . . . . . . . . 18

Installation of the CIF Device Driver . . . . . 18

Configuration of the CIF Device Driver . . . 18

Using the CIF Device Driver . . . . . . . . . . . . 25

Configuration of the InterBus Network . . 26

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

LED Displays Slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Technical Data CIF 50-IBS/-OPC . . . . . . . . 31

3

Kurzbeschreibung Short Description

Diese DVD beinhaltet

• die ladbare Firmware*

• den Systemkonfigurator SyCon**

• den OPC-Server**

• den CIF Device Driver

• die Treiber für SoftSPSen**

• die EDS-Dateien

• die Dokumentation für alle unsere Communication InterFaces CIF.

This DVD contains

• loadable Firmware*

• System Configurator SyCon**

• OPC Server**

• CIF Device Driver

• Driver for SoftPLCs**

• EDS files

• Documentation for all our Communication InterFaces CIF.

Das Communication Interface führt den gesamten

Datenaustausch zwischen den angeschlossenen

Feldbus-Teilnehmern und dem PC durch. Dabei werden die Daten als Prozessabbild im Dual-Port Memory des

CIF zur Verfügung gestellt.

Bei nachrichtenorientiertem Datenaustausch erfolgt dieser über eine Mailbox im Dual-Port Memory.

Die PC-Applikation greift über den CIF Device Driver oder einen speziellen SoftSPS-Treiber auf das Prozessabbild oder auf die Mailbox zu.

Die Konfiguration und Inbetriebnahme erfolgt durch den

Systemkonfigurator SyCon. Dieser kommuniziert mit dem

CIF über den CIF Device Driver oder über TCP/IP zu einem

Remote-PC oder über eine serielle Verbindung zwischen dem COM-Port des PCs und der Diagnoseschnittstelle des CIF. Die Konfiguration wird auf dem CIF gespeichert, sodass das CIF beim Starten sofort betriebsbereit ist.

* Falls es eine neue Firmwareversion gibt, können Sie diese von unserer Homepage herunterladen.

** Zum Betrieb des Systemkonfigurators, des OPC-Servers oder des SoftSPS-Treibers benötigen Sie einen

Lizenzcode. Wenn dieser im Lieferumfang mit enthalten ist, finden Sie ihn für den Systemkonfigurator als

Label auf dieser DVD oder in einem Briefumschlag ein Lizenzcodeanforderungsformular bzw. für den

OPC-Server oder den SoftSPS-Treiber auf der Karte.

Andernfalls wenden Sie sich bitte an Ihren Distributor oder direkt an uns.

The Communication Interface handles the complete data exchange between the connected fieldbus devices and the PC. The data are available as process image in the dual-port memory of the CIF. The message oriented data exchange is handled via a mailbox in the dual-port memory.

4

The PC application has access on the process image or the mailbox over the CIF Device Driver or a special

SoftPLC Driver.

The configuration and set up takes place through the

System Configurator SyCon. It communicates via the

CIF Device Driver or via TCP/IP to a remote PC or via a serial connection between the COM port of the PC and the diagnostic interface of the CIF. The configuration is stored on the CIF, therefore the CIF is immediately ready after the start.

* If there is a new firmware version available you can download it from our homepage.

** A license code is required to use the System Configurator, the OPC Server or the SoftPLC Driver. If this is included in the scope of delivery you will find it for the System Configurator on a label on this DVD or in an envelope a license code request form respectively for the OPC Server or the SoftPLC Driver on the card.

Otherwise please contact your distributor or us directly.

Verzeichnisstruktur der DVD

Sie erhalten auf dieser DVD alle Dokumentationen im

Adobe

®

Acrobat

®

Reader-Format (PDF). Im Verzeichnis

ACROREAD ist eine Runtime-Version enthalten.

DVD Directory Structure

All manuals on this DVD are delivered in the Adobe

®

Acrobat

®

Reader format (PDF). A runtime version of this reader can be found in the ACROREAD directory.

Installation des Acrobat

®

Reader in Deutsch und Englisch, für verschiedene Windows

®

Versionen

Installation of the Acrobat

®

Reader in German or English language, for different Windows

®

versions

Installation des CIF Device Driver

Installation of the CIF Device Driver

Manuals, Headers, Sample zur Treiberprogrammierung

for the driver programming

Häufig gestellte Fragen

Frequently Asked Questions

Dokumentation zum SyCon und den Protokollen im Acrobat

®

Reader-Format

Documentation of SyCon and the protocols in the Acrobat

®

Reader format

Installation SyCon

Installation of SyCon

5

Systemvoraussetzungen System Requirements

• PC mit Pentium-Prozessor oder höher

• Windows

®

XP SP3, Windows

®

Vista SP2 (32-Bit),

Windows

®

7 SP1 (32-Bit/64-Bit)

• Freier Festplattenspeicher: 30–80 MByte

• DVD-ROM-Laufwerk

• RAM: mind. 256 MByte

• Grafikauflösung: mind. 800 x 600 Bildpunkte, empfohlen 1024 x 768

• COM/DCOM für den OPC-Server

• Tastatur und Maus

• Für ISA- und PC/104-Karten: PC mit einem freien ISA-

Speicherbereich von 2 KByte im Adressbereich C0000 bis FF7FF bzw. von 8 KByte im Adressbereich C0000 bis FDFFF. Soll das CIF mit Interrupt betrieben werden, dann muss der PC noch zusätzlich einen freien ISA-

Interrupt zur Verfügung stellen.

Installation des CIF

• PC with Pentium processor or higher

• Windows

®

XP SP3, Windows

®

Vista SP2 (32-bit),

Windows

®

7 SP1 (32-bit/64-bit)

• Free disk space: 30–80 MByte

• DVD ROM Drive

• RAM: min. 256 MByte

• Graphic resolution: min. 800 x 600 pixel, recommended 1024 x 768

• COM/DCOM only for OPC Server

• Keyboard and Mouse

• For ISA and PC/104 Cards: PC with a free ISA memory area of 2 Kbyte in the memory range C0000 to

FF7FF respectively 8 Kbyte in the memory range

C0000 to FDFFF. If the CIF should be operated with interrupt, then the PC has to provide additionally a free

ISA interrupt.

Installation of the CIF

Stellen Sie für ISA- und PC/104-Karten sicher, dass die konfigurierten Speicherbereiche und Interrupte nicht von anderen Geräten belegt sind. Um solche Fehler zu erkennen und zu verhindern, wählen Sie unter

Windows

®

Vista/7

XP

For ISA and PC/104 cards make sure that the configured memory areas and interrupts are not used by another PC component. In order to identify and prevent such errors, select in

Pfad / Path

Start > Systemsteuerung > Alle Systemsteuerungselemente >

Gerätemanager, Ansicht > Ressourcen nach Typ

Start > Control Panel > All Control Panel Items >

Device Manager, View > Resources by type

Start > Einstellungen > Systemsteuerung, Verwaltung > Computerverwaltung, System >

Gerätemanager

Start > Settings > Control Panel, Administrative Tools > Computer Management, System >

Device Manager

6

CIF installieren

Beachten Sie bei der Installation des CIF Communication Interface die folgenden Hinweise.

Sicherheitshinweise

GEFAHR!

Tödlicher Elektrischer Schlag durch spannungsführende Teile von mehr als 50V!

Im PC oder dem Anschlussgerät sind

GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN vorhanden.

Deshalb erst den Netzstecker des PCs oder Anschlussgerätes ziehen.

Sicherstellen, dass der PC oder das

Anschlussgerät von der Netzspannung getrennt ist.

Erst danach das Gehäuse des PCs oder

Anschlussgerätes öffnen und das CIF

Communication Interface installieren oder entfernen.

Installing CIF

Obey to the following instructions, when installing the

CIFCommunication Interface.

Safety Instructions

Lethal Electrical Shock caused by parts with more than 50V!

HAZARDOUS VOLTAGE inside of the PC or of the connecting device.

Therefore first disconnect the power plug of the PC or of the connecting device.

Make sure, that the power supply is off at the PC or at the connecting device.

Open the PC cabinet and install or remove the CIF Communication Interface only after disconnecting power.

Warnung vor Sachschaden

ACHTUNG!

Geräteschaden

Das CIF ausschließlich mit der vorgeschriebenen Versorgungsspannung und

Signalspannung betreiben.

Property Damage Messages

Device Destruction

Use only the mandatory supply voltag and signaling voltage to operate the CIF.

ACHTUNG!

Elektrostatisch gefährdete

Bauelemente

Die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung elektrostatisch entladungsgefährdeter Bauelemente beachten.

Bevor Sie Ihre PC-Karte installieren, müssen Sie den

Produkthinweis Sicherheit CIF Communication

Interfaces lesen. Diesen finden Sie auf der DVD im

Verzeichnis DVD:/MANUALS/DEUTSCH/

CIF Safety PN XX DE.pdf.

Electrostatically sensitive Devices

Observe the necessary saftey precautions when handling components that are vulnerable to electrostatic discharge.

7

Before you install your PC card you first must read the

Product Note Safety CIF Communication Interfaces.

You find this product note on the DVD in the directory

DVD:/MANUALS/ENGLISH/CIF Safety PN XX EN.pdf.

ISA- und PC/104-Karten

1. Konfigurieren Sie die Startadresse des CIF gemäß den nachstehenden Abbildungen. Beachten Sie, dass das CIF einen freien Speicherbereich von 2 KByte im

Adressbereich C0000 bis FF7FF bzw. von 8 KByte im

Adressbereich C0000 bis FDFFF benötigt.

2. Falls Sie im Interruptbetrieb arbeiten, stellen Sie einen freien Interrupt auf dem CIF ein.

3. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker des PCs und aller angeschlossenen Geräte.

4. Öffnen Sie das Gehäuse des PCs und stecken Sie das CIF auf einen freien ISA-Steckplatz. Der CIF

Device Driver unterstützt bis zu vier CIFs pro PC. Befestigen Sie das CIF an der vorgesehenen Bohrung.

5. Schließen Sie das PC-Gehäuse, verbinden Sie den

PC mit dem Stromnetz und schalten Sie den PC ein.

PCI-Karten

1. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker des PCs und aller angeschlossenen Geräte.

2. Öffnen Sie das Gehäuse des PCs und stecken Sie das CIF auf einen freien PCI-Steckplatz. Der CIF

Device Driver unterstützt bis zu vier CIFs pro PC. Befestigen Sie das CIF an der vorgesehenen Bohrung.

3. Schließen Sie das PC-Gehäuse, verbinden Sie den

PC mit dem Stromnetz und schalten Sie den PC ein.

ISA and PC/104 Cards

1. Configure the start address of the CIF according the following description. Please note that a free memory area of 2 Kbyte in the memory range C0000 to FF7FF respectively 8 Kbyte in the memory range C0000 to

FDFFF is necessary.

2. If you are using the interrupt mode you have to set up a free interrupt on the CIF.

3. First disconnect the power plug of the PC and of all connected devices.

4. Open the cabinet of the PC and plug in the CIF on a free ISA slot. Up to four CIFs per PC are supported by the CIF Device Driver. Fix the CIF using the hole intended.

5. Close the cabinet of the PC, connect the PC to the power supply and switch on the power supply.

PCI Cards

1. First disconnect the power plug of the PC and of all connected devices.

2. Open the cabinet of the PC and plug in the CIF on a free PCI slot. Up to four CIFs per PC are supported by the CIF Device Driver. Fix the CIF using the hole intended.

3. Close the cabinet of the PC, connect the PC to the power supply and switch on the power supply.

8

4a. Windows

®

Vista/Windows

®

7

Wenn der CIF Device Driver noch nicht installiert wurde, meldet Windows

® kurz “Installieren von Gerä-

tetreibersoftware” und anschließend “Die Gerätetrei-

bersoftware wurde nicht installiert.”

Installieren Sie nun den CIF Device Driver wie auf

Seite 18 (Mitte) beschrieben. Wenn der CIF Device

Driver bereits installiert wurde, erkennt Windows

® das

CIF automatisch und installiert bzw. startet den CIF

Device Driver.

4b. Windows

®

XP erkennen das CIF automatisch und

öffnen das Fenster Neue Hardware gefunden. Das

CIF wird als Anderes PCI-Brückengerät erkannt. Der

Installationsassistent erwartet eine Diskette/CD des

Hardware-Herstellers.

Wechseln Sie hierzu in das Verzeichnis

Driver\Win_2K_XP_VISTA_7 auf der DVD oder bei bereits installiertem CIF Device Driver in das Verzeichnis der Treiberhilfsprogramme

(...\Programme\CIF Device Driver\Windows XP).

5. Nach erfolgreicher Installation den PC neu starten.

4a. Windows

®

Vista/Windows

®

7

If the CIF Device Driver was not yet installed,

Windows

® notes "Installing device driver software" and then "Device driver software was not success-

fully installed. "

Install now the CIF Device Driver as described on page

18 (middle). If the CIF Device Driver is already installed,

Windows

® detects the CIF automatically and installs or starts the CIF Device Driver.

4b. Windows

®

XP detect the CIF automatically and will open the window New Hardware Found. The CIF is detected as an Other Bridge Device. The installation devices assistant asks for a disk/CD from the hardware manufacturer.

For this purpose, change to the directory Driver\Win_

2K_XP_VISTA_7 on the DVD or if the CIF Device

Driver is already installed into the directory of the driver utilities

(...\Program Files\CIF Device Driver\Windows XP).

5. After a successful installation reboot the PC.

9

Gerätezeichnungen

Typ / Type

CIF 30-IBS

Karte / Card

ISA

Device Drawings

Dual-Port Memory

2 KByte

Funktion / Function

InterBus Slave

12

11

...

9

Interrupt

I15 I14 I12 I11 ...

I9

Kein / no

15

14

X

X

X

X

X

Adresse / Address

A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19

CA000

CA800

CB000

CB800

CC000

CC800

D0000

X

X

X

X

X

X

X

X

X X X

X X

X X X X X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X = Steckbrücke gesteckt / Jumper closed

Grundeinstellung / Default configuration

Weitere Beispiele für Jumpereinstellungen finden Sie auf der DVD im Verzeichnis DVD:/Faq/jumper.pdf

Further examples for jumper settings are on the DVD in the directory DVD:/Faq/jumper.pdf

10

Typ / Type

CIF 50-IBS

Karte / Card

PCI

Baudrate

500 KBaud 2 MBaud

Dual-Port Memory

8 KByte

Funktion / Function

InterBus Slave

Pin

1

2

Bedeutung / Meaning

24 V

Ground

Die Adresseinstellung erfolgt automatisch durch den

CIF Device Driver und kann mit dem Programm CIF

Device Driver Setup überprüft werden.

Für die Betriebssysteme Windows

®

XP, Windows

®

Vista und Windows

®

7 ist der CIF Device Driver Version 3.200 oder höher zu verwenden.

Die externe Spannungsversorgung kann nur verwendet werden, wenn das Zusatz-Modul COP 50-EPS auf die

Karte aufgesteckt wird.

The address setting takes place automatically by the

CIF Device Driver and can be checked with the program CIF Device Driver Setup.

For the operating systems Windows

®

XP, Windows

®

Vista and Windows

®

7 you have to use the CIF Device

Driver version 3.200 or higher.

The external power supply can only be used, if the additional module COP-EPS is slipped on the card.

11

Typ / Type

CIF 50-IBS-OPC

Karte / Card

PCI

Baudrate

500 KBaud 2 MBaud

Dual-Port Memory

8 KByte

Funktion / Function

InterBus Slave

Pin

1

2

Bedeutung / Meaning

24 V

Ground

Die Adresseinstellung erfolgt automatisch durch den

CIF Device Driver und kann mit dem Programm CIF

Device Driver Setup überprüft werden.

Für die Betriebssysteme Windows

®

XP, Windows

®

Vista und Windows

®

7 ist der CIF Device Driver Version 3.200 oder höher zu verwenden.

Die externe Spannungsversorgung kann nur verwendet werden, wenn das Zusatz-Modul COP 50-EPS auf die

Karte aufgesteckt wird.

The address setting takes place automatically by the

CIF Device Driver and can be checked with the program CIF Device Driver Setup.

For the operating systems Windows

®

XP, Windows

®

Vista and Windows

®

7 you have to use the CIF Device

Driver version 3.200 or higher.

The external power supply can only be used, if the additional module COP-EPS is slipped on the card.

12

Typ / Type

CIF 104-IBS

CIF 104-IBS-R

Karte / Card

PC/104

PC/104

Dual-Port Memory

2 KByte

2 KByte

Funktion / Function

InterBus Slave

InterBus Slave *

* Karte mit Stecker an der rechten Seite nicht abgebildet / boards with connector on the right side are not shown

Option

Pfostenverbinder anstelle von

DSub-Stecker

Option

Square post connector instead of a DSub connector

\P 10-polig gewinkelt

10 pin angled

\S 10-polig gerade

10 pin straight

\H 16-polig gewinkelt

16 pin angled

\V 16-polig gerade

16 pin straight

Adresse / Address

A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19

CA000

CA800

CB000

CB800

CC000

CC800

D0000

X

X

X

X

X

X

X

X

X X X

X X

X X X X X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

12

11

...

9

Interrupt

I15 I14 I12 I11 ...

I9

Kein / no

15

14

X

X

X

X

X

X = Steckbrücke gesteckt / Jumper closed Grundeinstellung / Default configuration

Weitere Beispiele für Jumpereinstellungen finden Sie auf der DVD im Verzeichnis DVD:/Faq/jumper.pdf

Further examples for jumper settings are on the DVD in the directory DVD:/Faq/jumper.pdf

13

InterBus-Schnittstelle InterBus Interface

RS-422-Schnittstelle gemäß DIN EN 50254.

Ankommende Fernbusschnittstelle:

Anschluss mit

DSub-Stecker

Anschluss mit

Pfostenverbinder

Connection with DSub Connection with connector male square post connector

1 1

2

3

3

5

6

7

2

4

Signal

Signal

DO1

DI1

GND1

/DO1

/DI1

RS-422 interface according DIN EN 50254.

Remote in:

Bedeutung

Meaning

Empfangsdatenleitung + / Receive Data Line +

Sendedatenleitung + / Send Data Line +

Ausgleichsleitung / Ground

Empfangsdatenleitung - / Receive Data Line -

Sendedatenleitung - / Send Data Line -

Abgehende Fernbusschnittstelle:

Anschluss mit

DSub-Stecker

Anschluss mit

Pfostenverbinder

Connection with DSub Connection with connector male square post connector

1

2

1

3

6

7

9

3

5

5

9

2

4

8

Signal

Signal

Remote out:

Bedeutung

Meaning

DO2

DI2

GND2

Udd

/DO2

/DI2

BCI

Sendedatenleitung + / Send Data Line +

Empfangsdatenleitung + / Receive Data Line +

Ausgleichsleitung / Ground

Logikspannung 5 Volt / Logic Voltage 5 Volt

Sendedatenleitung - / Send Data Line -

Empfangsdatenleitung - / Receive Data Line -

Busstecker ein / Bus Connector IN

14

Die maximale Länge eines Fernbussegments ist 400 m.

Bitte verwenden sie nur spezielles, für InterBus zugelassenes Kabel.

The maximum length of a remote bus segment is

400 m. Only InterBus certified cable should be used.

Parameter / Parameter

Adernanzahl / Wire quantity

Adernquerschnitt / Wire gauge

Wert / Value

3 x 2

0,25 mm

2

Wellenwiderstand / Impendance 100 … 130 Ohm

Kapazitätsbelag / Capacity per units length 120 nF/km

Schleifenwiderstand / Loop resistance 150 Ohm/km

15

Installation der Software

Schließen Sie alle Programme!

Legen Sie die DVD in das lokale DVD-ROM-Laufwerk.

Das Installationsprogramm startet selbstständig

(Autostart eingeschaltet). Andernfalls wechseln Sie in das Root-Verzeichnis der DVD und starten Sie

Autorun.exe (Autostart ausgeschaltet).

HINWEIS Unter Windows

®

XP, Windows

®

Vista und

Windows

®

7 benötigen Sie Administratorrechte zur Installation!

Das Installationsprogramm fragt, welche Komponenten installiert werden sollen. Beantworten Sie diese Fragen mit Ja bzw. Nein.

Installiert werden

• Systemkonfigurator SyCon

• OPC-Server

• CIF Device Driver.

Wenn ein Lizenzcode im Lieferumfang mit enthalten ist, finden Sie ihn für den Systemkonfigurator als Label auf dieser DVD oder in einem Briefumschlag ein Lizenzcodeanforderungsformular. Falls ein Lizenzcode vorhanden ist, beantworten Sie die Frage nach einem vorhandenen Lizenzcode mit Ja, ansonsten wird eine

Basisversion des Systemkonfigurators installiert. Geben

Sie Ihren Namen und den Firmennamen ein.

Installation des SoftSPS-Treibers

Die Beschreibung der Installation ist auf der DVD in

\DRIVER\SOFTPLC\ vorhanden. Zum Betrieb des

SoftSPS-Treibers ist eine Lizenz auf dem CIF notwendig.

Installation of the Software

Close all application programs on the system!

Insert the DVD in the local DVD ROM drive. The installation program will start by itself (Autostart enabled). Otherwise change into the root directory on the

DVD and start Autorun.exe (Autostart disabled).

NOTE Administrator privileges are required on Windows

®

XP, Windows

®

Vista and Windows

®

7 systems for installation!

The installation program ask for the components you want to install. Answer these questions with Yes or No.

It will install

• System Configurator SyCon

• OPC Server

• CIF Device Driver.

If a license code is included in the scope of delivery you will find it for the System Configurator on a label on this

DVD or in an envelope a license code request form. In case you have a license code, answer the question for an existing license code with Yes, otherwiese a basic version of the system configurator will be installed.

Enter your name and the company name.

Installation of the SoftPLC Driver

The description of the installation is on the DVD in

\DRIVER\SOFTPLC\. To use the SoftPLC Driver a license on the CIF is necessary.

16

Installation des

Systemkonfigurators SyCon

Bei der Installation müssen Sie Ihren Namen und den

Firmennamen eingeben.

Wenn ein Lizenzcode im Lieferumfang mit enthalten ist, finden Sie ihn für den Systemkonfigurator als Label auf dieser DVD oder in einem Briefumschlag ein Lizenzcodeanforderungsformular. Falls ein Lizenzcode vorhanden ist, beantworten Sie die Frage nach einem vorhandenen Lizenzcode mit Ja, ansonsten wird eine

Basisversion des Systemkonfigurators installiert. Ihnen stehen dann alle Funktionen zur Verfügung, jedoch ist die Konfiguration auf zwei Geräte am Netzwerk beschränkt, was für Slave-Teilnehmer ausreichend ist.

Unter dem Menüpunkt Hilfe > Lizenzierung können

Sie ein Bestellformular für Ihre Lizenz ausfüllen und an

Ihren Distributor oder direkt an uns faxen.

Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogrammes, wählen Sie die zu installierenden Feldbussysteme aus und beantworten die Fragen mit JA oder WEITER.

Installation of the

System Configurator SyCon

During the installation the user and the company name must be entered.

If a license code is included in the scope of delivery you will find it for the System Configurator on a label on this

DVD or in an envelope a license code request form. In case you have a license code, answer the question for an existing license code with Yes, otherwiese a basic version of the system configurator will be installed. In this case, all functions are available, but the configuration is limited to two devices on the network, which is sufficient for slave devices.

A license can be ordered by filling out the order form under the menu item Help > Licensing and fax this order form either to your distributor or directly to us.

Follow the instructions of the installation program by selecting the fieldbus system to be installed and answering all the questions with OK or NEXT.

17

Installation des OPC-Servers

Installieren Sie den OPC-Server auf dem PC, in dem das CIF installiert ist.

Wenn der OPC-Client auf einem anderen PC ausgeführt wird, dann installieren Sie zusätzlich auf diesem

PC den OPC-Server-Remote-PC.

Zum Betrieb des OPC-Servers ist eine Lizenz auf dem

CIF notwendig. Weitere Angaben zur Installation finden

Sie auf der DVD in

\MANUAL\DEUTSCH\OPC\OPC_OID.PDF.

Installation des

CIF Device Driver

Wählen Sie CIF Device Driver aus dem Installationsmenü oder starten Sie aus dem DVD-Verzeichnis

\Driver\DPM\Win_2K_XP_VISTA_7 das Programm

CIF Device Driver Setup.exe.

Nach der Installation muss der CIF Device Driver entsprechend des verwendeten CIF konfiguriert werden.

Der Treiber akzeptiert maximal 4 Karten.

Installation of the OPC Server

Install the OPC Server on the PC that has the CIF installed.

If the OPC Client is executed on another PC, then install additionally OPC-Server remote station on that

PC.

To use the OPC Server a license on the CIF is necessary.

More information about the installation are on the DVD in \MANUAL\ENGLISH\OPC\OPC_OIE.PDF.

Installation of the

CIF Device Driver

Select CIF Device Driver in the installation menu or start the program CIF Device Driver Setup.exe from the DVD directory \Driver\DPM\Win_2K_XP_VISTA_7.

After the installation the Device Driver has to be configured according to the used CIF.

The driver accepts max. up to 4 cards.

Konfiguration des

CIF Device Driver

Starten Sie das Setup über Start > Programme > CIF

Device Driver > CIF Device Driver Setup.

In den folgenden Abschnitten finden Sie eine Beschreibung zur Konfiguration der von Ihnen verwendeten CIF-

Karte unter dem von Ihnen verwendeten

Betriebssystem.

18

Configuration of the

CIF Device Driver

StartStart the setup via Start > Programs > CIF Device

Driver > CIF Device Driver Setup.

In the following sections you find a description of configuring the CIF card which is used by you under the used operating system.

ISA- und PC/104-Karten

ISA- und PC/104-Karten unter Windows

®

Vista/

Windows

®

7

Voraussetzung

Der CIF Device Driver muss auf dem verwendeten PC bereits installiert sein. Falls dies noch nicht der Fall ist, führen Sie das Setup-Programm CIF Device Driver

Setup.exe aus. Dieses befindet sich auf der DVD im

Verzeichnis \Driver\DPM\Win_2K_XP_VISTA_7. Dieses Setup installiert den Treiber und die benötigten INF-

Dateien.

1. Öffnen Sie den Gerätemanager mit Systemsteue-

rung > System und Sicherheit > System > Geräte-

manager.

2. Klicken Sie im Gerätemanager auf ein Element in der

Baumdarstellung, z. B. auf das oberste Element.

Wählen Sie dann das Menü Aktion > Legacyhardware

hinzufügen.

3. Wählen Sie Hardware manuell aus einer Liste

wählen und installieren (für fortgeschrittene Benut-

zer). Klicken Sie Weiter.

4. Wählen Sie Alle Geräte anzeigen. Klicken Sie Wei-

ter. Warten Sie, bis Windows

® die Liste erstellt hat.

Das dauert etwas.

5. Wählen Sie in der Liste der Hersteller > Hilscher

GmbH. Wählen Sie dann in der Liste das Modell > CIF

10/30/40/104 (ISA-2KByte), wenn Sie eine CIF mit

2 KByte Dual-Port-Memory verwenden oder wählen Sie

CIF 10/30/40/104 (ISA-8KByte), wenn Sie eine CIF mit

8 KByte Dual-Port-Memory verwenden. Klicken Sie zweimal Weiter. Wenn Windows

® eine Sicherheitsabfrage anzeigt, dann klicken Sie Installieren.

ISA and PC/104 Cards

ISA and PC/104 Cards under Windows

®

Vista/

Windows

®

7

Requirement

The CIF Device Driver has to be already installed on the used PC. If this is not the case yet, then run the setup program CIF Device Driver Setup.exe. This setup program is on the DVD in the folder \Driver\DPM\

Win_2K_XP_VISTA_7. It installs the driver and the required INF files.

1. Open the device manager: Control Panel > System

and Security > System > Device Manager.

2. In the Device Manager click on any element of the tree, e. g. select the top element of the tree. Select from the menu Action > Add legacy hardware.

3. Select Install the hardware that I manually select

from a list (Advanced). Click Next.

4. Select Show All Devices. Click Next. Wait until windows has created the device list. This can take a while.

5. Select from the list of Manufacturer > Hilscher

GmbH. Then select from the list Model > CIF

10/30/40/104 (ISA-2KByte), if you use a CIF with

2 KByte dual-port memory or select Model > CIF

10/30/40/104 (ISA-8KByte), if you use a CIF with

8 KByte dual-port memory. Click Next twice. If the Windows

®

Security asks, then click Install.

19

6a. Wenn Sie auf dem CIF die Standardeinstellung verwenden, d. h. das die Speicheradresse CA000 gejumpert und kein Interrupt-Jumper auf dem CIF gesetzt ist

(Polling), dann klicken Sie Fertig stellen und führen

Schritt 7 aus.

6b. Zum Ändern der Ressourcen (Speicherbereich und ggf. Interrupt) klicken Sie Ressourcen für diese Hard-

ware anzeigen oder ändern (Erweitert).

Klicken Sie Manuell konfigurieren. Deaktivieren Sie

Automatisch konfigurieren.

Wenn Sie nur den Speicherbereich einstellen wollen, dann wählen Sie bei Einstellung basiert auf > Basis-

konfiguration 0001. Stellen Sie den Speicherbereich ein, z. B. Bereich D0000-D07FF für eine CIF mit 2

KByte bzw. D0000-D1FFF für eine CIF mit 8 KByte.

Wenn Sie den Speicherbereich und einen Interrupt einstellen wollen, dann wählen Sie bei Einstellung basiert

auf > Basiskonfiguration 0002. Stellen Sie den Speicherbereich ein, z. B. Bereich D0000-D07FF für eine

CIF mit 2 KByte bzw. D0000-D1FFF für eine CIF mit 8

KByte. Stellen Sie den Interrupt ein. Klicken Sie mehrfach OK. Klicken Sie Fertig stellen.

7. Führen Sie einen Neustart des PCs aus.

Eine ausführliche Anleitung finden Sie auf der DVD in

\MANUALS\DEUTSCH\CIF_ISA\

cif_isa_windows7_oid.pdf.

6a. If you use the standard settings on the CIF Communication Interface, that is memory address CA000 is jumpered and no interrupt jumper is set on the CIF (polling), then click Finish and continue with step 7.

6b. To change the resources (Memory range and interrupt possibly) click View or change resources for this

hardware (Advanced).

Click Set Configuration Manually. Uncheck Use auto-

matic settings.

If you want to change the memory range only, then select for Settings based on > Basic configuration

0001. Set the memory range, e. g. range D0000-D07FF for a CIF with 2 KByte respectively D0000-D1FFF for a

CIF with 8 KByte.

If you want to change the memory range and an interrupt, then select for Settings based on > Basic

configuration 0002. Set the memory range, e. g. range

D0000-D07FF for a CIF with 2 KByte respectively range

D0000-D1FFF for a CIF with 8 KByte. Set the interrupt.

Click several times OK. Click Finish.

7. Restart the PC.

You find more information on the DVD in \MANUALS\

ENGLISH\CIF_ISA\cif_isa_windows7_oie.pdf.

20

ISA- und PC/104-Karten unter Windows

®

XP

1. Öffnen Sie mit Systemsteuerung > System > Hard-

ware > Hardware-Assistent den Windows

®

XP Hardware-Assistenten.

2. Wählen Sie Gerät hinzufügen bzw. Problem

beheben.

3. Nach der automatischen Hardware-Erkennung

Suche nach neuen Hardwarekomponenten wählen

Sie Neues Gerät hinzufügen.

4. Wählen Sie Nein, die Hardwarekomponenten

selbst aus einer Liste auswählen. Klicken Sie entweder auf Andere Geräte oder falls vorhanden auf CIF

Communication Interface. Wählen Sie dann Daten-

träger... und wechseln Sie zum DVD-Verzeichnis

Driver\Win_2K_XP_VISTA_7 oder, falls der Treiber bereits installiert ist, in das Treiberinstallationsverzeichnis (...\Programme\CIF Device Driver\Windows XP).

Verfahren Sie bei CIF Communication Interface in gleicher Weise, wenn keine ISA-Karte zur Auswahl steht.

5. Wählen Sie, in Abhängigkeit der verwendeten Karte,

CIF 10/30/40/104 (ISA-2KByte) oder

CIF 10/30/40/104 (ISA-8KByte)

aus. Sie werden dann aufgefordert den Speicherbereich und gegebenenfalls den Interrupt des CIF entsprechend der Hardwarevorgabe einzustellen.

6. Nach den Einstellungen müssen Sie Ihren PC neu starten.

ISA and PC/104 Cards under Windows

®

XP

1. Open the Windows

®

XP Hardware Wizard with Con-

trol Panel > System > Hardware > Hardware Wizard.

2. Choose Add/Troubleshoot a device.

3. After the automatic New Hardware Detection choose Add new device.

4. Select No, I want to select the hardware from a

list. Now click on either Other devices or

CIF Communication Interface if available. From Other devices choose Have disk and change to the DVD directory Driver\Win_2K_XP_VISTA_7 or the driver installation directory

(...\Program Files\CIF Device Driver\Windows XP).

Proceed in the same manner if you can’t find an entry for a CIF ISA card under CIF Communication Interface.

5. Choose either

CIF 10/30/40/104 (ISA-2KByte) or

CIF 10/30/40/104 (ISA-8KByte)

depending on the hardware type. You will be asked to set the memory area and if necessary to set an interrupt of the CIF both corresponding to the hardware settings .

6. After the settings you have to reboot the PC.

21

HINWEIS: Standardmäßig ist die Adresse CA000 und kein Interrupt eingestellt (Basis-Konfiguration 0). Zum

Ändern der Adresse wählen Sie Basis-Konfiguration 1.

Interrupt und Adresse können unter Basis-Konfiguration

2 geändert werden. Weitere Hinweise finden Sie auf der DVD in \FAQ\DEUTSCH\ISA\isa_d.pdf.

HINWEIS: Auf manchen PCs steht kein freier ISA-Speicher im Bereich von 2 KByte im Adressbereich C0000 bis FF7FF bzw. von 8 KByte im Adressbereich C0000 bis FDFFF und kein ISA-Interrupt zur Verfügung.

NOTE: The default setting is address CA000 and no interrupt (Basis Configuration 0). To change the address select Basis Configuration 1. The interrupt and the address can be changed under Basis Configuration 2.

You will find more information on the DVD in

\FAQ\ENGLISH\ISA\isa_e.pdf.

NOTE: On some PCs it is not possible to find a free ISA memory area of 2 Kbyte in the memory range C0000 to

FF7FF respectively 8 Kbyte in the memory range

C0000 to FDFFF or a free ISA interrupt in the Device

Manager.

22

PCI-Karten

PCI-Karten unter Windows

®

Vista/Windows

®

7

1. Wenn der CIF Device Driver noch nicht installiert wurde, meldet den Windows

® kurz “Installieren von

Gerätetreibersoftware” und anschließend “Die Gerä-

tetreibersoftware wurde nicht installiert.”

Installieren Sie nun den CIF Device Driver wie auf

Seite 18 (Mitte) beschrieben. Wenn der CIF Device

Driver bereits installiert wurde, erkennt Windows

® das

CIF automatisch und installiert bzw. startet den CIF

Device Driver.

2. Das CIF wird standardmäßig im Polling-Modus installiert. Über das Programm CIF Device Driver Setup kann der Interrupt-Modus ein- bzw. ausgeschaltet werden.

3. Nach dem Umstellen des Modus muss der PC neu gestartet werden.

PCI-Karten unter Windows

®

XP

1. PCI-Karten werden von Windows

®

XP automatisch erkannt. Das System meldet sich mit Neue Hardware

gefunden. Falls nicht, starten Sie den Hardware-Assistenten unter Systemsteuerung > System > Hard-

ware > Hardware-Assistent und wählen Sie Gerät

hinzufügen bzw. Problem beheben.

2. Windows

®

XP sucht nun nach neuen Plug-and-Play-

Geräten. Die PCI-Karte wird als Anderes PCI-

Brückengerät angezeigt.

3. Wählen Sie Nach einem passenden Treiber für

das Gerät suchen (empfohlen) und klicken Sie auf

Weiter.

PCI Cards

PCI Cards under Windows

®

Vista/Windows

®

7

1. If the CIF Device Driver was not yet installed, den

Windows

® notes "Installing device driver software" and then "Device driver software was not succes-

sfully installed. "

Install now the CIF Device Driver as described on page

18 (middle). If the CIF Device Driver is already installed,

Windows

® detects the CIF automatically and installs or starts the CIF Device Driver.

2. The CIF will be always installed in polling mode.

Using the CIF Device Driver Setup program the interrupt mode can be enabled or disabled.

3. After changing the mode, you must restart your PC.

PCI Cards under Windows

®

XP

1. Windows

®

XP will recognize PCI cards automatically during system startup. The system will show New hard-

ware found. If not choose the Hardware Wizard under

Control Panel > System > Hardware > Hardware

Wizard and select Add/Troubleshoot a device.

2. Windows

®

XP searches for new Plug and Play devices. The PCI card will be shown as Other PCI Bridge

Device.

3. Select Search for a suitable driver for my device

(recommended) and click Next.

23

4. Wählen Sie das DVD-Verzeichnis Driver\Win_2K_

XP_VISTA_7 oder, wenn der CIF Device Driver bereits installiert ist, das Verzeichnis

(...\Programme\CIF Device Driver\Windows XP).

5. Zeigt der Gerätemanager bereits ein Anderes

Brückengerät an und ist dieses mit einem Fragezeichen/Ausrufezeichen markiert, klicken Sie das Gerät mit der rechten Maustaste an und wählen Sie Deinstal-

lieren. Wiederholen Sie den Vorgang für all diese Geräte.

6. Wählen Sie dann Aktion > Nach geänderter Hard-

ware suchen aus dem Menü. Wenn das System Neue

Hardware gefunden meldet, verfahren Sie wie bereits oben beschrieben.

7. Das CIF wird standardmäßig im Polling-Modus installiert. Über das Programm CIF Device Driver Setup kann der Interrupt-Modus ein- bzw. ausgeschaltet werden.

8. Nach dem Umstellen des Modus muss der PC neu gestartet werden.

4. Select on the DVD the directory Driver\Win_2K_

XP_VISTA_7 or if the CIF Device Driver is already installed, the directory

(...\Program Files\CIF Device Driver\Windows XP).

5. If the Device Manager already shows Other Bridge

Device marked with a question/exclamation mark, make a right mouse click on the device and choose

Uninstall. Proceed in the same way for all such cards.

6. After uninstallation choose Action > Scan for hard-

ware changes from the menu. When the system signals New hardware found follow the description above.

7. The CIF will be always installed in polling mode.

Using the CIF Device Driver Setup program the interrupt mode can be enabled or disabled.

8. After changing the mode, you must restart your PC.

24

Aufrufen des

CIF Device Driver

Using the

CIF Device Driver

Von eigenen Windows-Applikationen können Sie den CIF

Device Driver benutzen, um auf das Prozessabbild bzw.

die Mailbox im Dual-Port Memory des CIF zuzugreifen.

Das Manual DEVDRV.PDF beschreibt alle Funktionen des CIF Device Drivers und gilt für alle Feldbussysteme. Die protokollspezifischen Befehle und Datenstrukturen sind jeweils in einem eigenen Manual beschrieben, siehe hierzu nachfolgende Tabelle.

From own Windows application you can use the CIF

Device Driver to get access on the process image respectively the mailbox in the Dual-Port Memory of the

CIF. The manual DEVDRV.PDF describes all functions of the CIF Device Driver and is valid for all fieldbus systems. The protocol specific commands and data structures are described presently in own manuals, please refer to the following table.

Wenn Sie einen eigenen Treiber schreiben möchten, unter MS/DOS oder einem anderen Betriebssystem arbeiten, bieten wir das Toolkit CIF-TKIT mit C-Quellcode, Beispielprogrammen und einer genauen

Definition des Dual-Port Memory an.

Feldbus/Protokoll / Fieldbus/Protocol

Programmieranleitung zum CIF Device Driver

How to use the CIF Device Driver and the demo files

PROFIBUS FMS Master

PROFIBUS DP

PROFIBUS DP

InterBus

InterBus

AS-Interface

CANopen

CANopen

Master

Slave

Master

Slave

Master

Master

Slave

DeviceNet

DeviceNet

ControlNet

ControlNet

Master

Slave

Master (Scanner)

Slave (Adapter)

ASCII, 3964R, RK512, Modbus RTU, Modbus Plus,

Modnet 1/N, Modnet 1/SFB

If you wish to write your own driver or you are working with MS/DOS or an other operating system, we offer the tool kit CIF-TKIT with C-Source code, example program and the exact definition of the Dual-Port Memory.

Manual

DEVDRV.PDF

FMS_PIE.PDF

DPM_PIE.PDF

DPS_PIE.PDF

IBM_PIE.PDF

IBS_PIE.PDF

ASIM_PIE.PDF

COM_PIE.PDF

COS_PIE.PDF

DNM_PIE.PDF

DNS_PIE.PDF

CNM_PIE.PDF

CNS_PIE.PDF

STD_PIE.PDF

25

Konfiguration des InterBus-Netzwerks

InterBus Slave

Mit dem Systemkonfigurator legen Sie mit Datei > Neu

> InterBus das Bussystem fest und wählen mit

Einfügen > Master irgendeinen Master aus.

Fügen Sie mit Einfügen > Fernbusgerät den verwendeten Slave in die Konfiguration ein.

Wählen Sie Einstellungen > Slaveeinstellungen und stellen Sie den zu verwendeten Längen- und Identcode ein.

Stellen Sie mit Einstellungen > Gerätezuordnung ein,

über welchen Treiber der Systemkonfigurator mit dem

CIF kommuniziert.

Speichern Sie die Konfiguration zunächst auf dem PC mit Datei > Speichern und übertragen sie diese anschließend auf das Interface mit Online > Download.

Nach beendetem Download muss das Gerät ausgeschaltet (spannungslos) und wieder eingeschaltet werden, um den Längen- und Identcode zu übernehmen.

Configuration of the InterBus Network

InterBus Slave

In the System Configurator select the bus system with

File > New > InterBus. Select any Master with Insert >

Master.

Insert the used Slave into the configuration with Insert

> Remote Bus Device.

Select Settings > Slave Settings and set the Length code and ID code to be used.

Assign with Settings > Device Assignment via which driver the system configurator will communicate with the

CIF.

First save the configuration on the PC with File > Save and afterwards transfer it into the interface via Online >

Download. After the download the device has to be switched off (without voltage) and switched on again to take over the Length code and ID code.

26

Fehlersuche

Dual-Port Memory

– Prüfen Sie, dass der von dem CIF benutzte Speicherbereich im BIOS auf Shadow RAM disable eingestellt ist.

– Prüfen Sie, ob die Adresseinstellung der ISA- und

PC/104-Karten mit der Einstellung im CIF Device

Driver Setup übereinstimmt.

– Prüfen Sie, dass die eingestellte Dual-Port Memory

Größe im CIF Device Driver Setup der tatsächlichen

Größe entspricht.

– Prüfen Sie, dass kein Adresskonflikt mit anderen PC-

Komponenten (z.B. SCSI-Controller) vorliegt.

– Weitere Hinweise finden Sie auf der DVD in

\FAQ\DEUTSCH\ISA\ bzw. PCI.

Kabel

– Prüfen Sie, dass die Pinbelegung des verwendeten

Kabels richtig ist.

Troubleshooting

Dual-Port Memory

– Check if the memory area used by the CIF is set to

Shadow RAM disable in the BIOS.

– Check if the address setting on an ISA- and PC/104 cards matchs with the setting in the CIF Device

Driver Setup.

– Check that the Dual-Port Memory size in the CIF

Device Driver Setup is the same as the real size.

– Check that there is no address conflict with another

PC component (e.g. SCSI controller).

– More information are on the DVD in

\FAQ\ENGLISH\ISA\ or PCI.

Cable

– Check that the pin occupation of the used cable is correct

27

LED-Anzeigen Slave LED Displays Slave

LED

RDY

gelb/

yellow

RUN

grün/

green

Zustand / State

Ein / On

Bedeutung / Meaning

Gerät bereit / Device is ready

Blinkt zyklisch mit 5Hz / Firmware download wird durchgeführt /

Flashing cyclic at 5Hz Firmware download is in progress

Blinkt zyklisch mit 1Hz / Gerät ist in Bootstraploadermodus und wartet auf Firmware download /

Flashing cyclic at 1Hz Device is in bootloader mode and is waiting for firmware download

Blinkt unregelmäßig (*) / Hardware- oder schwerer Systemfehler erkannt /

Flashing irregular (*) Hardware or unrecoverable runtime error detected

Aus / Off Versorgungsspannung für das Gerät fehlt oder Hardwaredefekt /

Supply voltage is missing for the device or hardware defect

Ein / On Slave ist mit InterBus Master im zyklischen Datenaustausch /

Slave has cyclic data exchange with InterBus Master

Blinkt zyklisch mit 5Hz / Slave hat keinen zyklischen Datenaustausch mit InterBus Master /

Flashing cyclic at 5Hz Slave has no cyclic data exchange with InterBus Master

Blinkt unregelmäßig (*) / Anlauf: Fehlende oder fehlerhafte Konfiguration, Inbetriebnahme nötig,

Flashing irregular (*)

Laufzeit: Host Watchdog Zeitfehler / Power Up: Configuration missing or

faulty, device needs commissioning, Runtime: Host Watchdog timeout

Aus / Off

Ein / On

Keine Kommunikation / No Communication

Konfigurationsfehler / Configuration fault

Aus / Off

Ein / On

Aus / Off

Konfiguration O.K. / Configuration OK

PCP-Kommunikation aktiv / PCP communication active

Keine PCP-Kommunikation / No PCP communication active

ERR

rot/red

TR

grün/

green

UL

grün/

green

Ein / On

Blinken mit 0,5Hz

Flashing at 0,5Hz

Blinken mit 2Hz

Flashing at 2Hz

Blinken mit 4Hz)

Flashing at 4Hz

Aus / Off

(*) 3 mal schnell mit 5 Hz, 8 mal zwischen 0,5 Hz und

1Hz

Spannungsversorgung O.K. / Power supply at Bus Interface OK

Spannungsversorgung O.K., Bus nicht aktiv /

Power supply OK, bus not active

Spannungsversorgung O.K., Peripheriefehler /

Power supply OK, peripheral error

Spannungsversorgung O.K., Modul hat vor sich im Lokalbus eine

Leitungsunterbrechnung festgestellt / Power supply OK, Module detected

a line interruption before this device on the local bus

Spannungsversorgung zu niedrig / Power supply to low

(*) 3 times fast at 5 Hz, 8 times between 0,5 Hz and

1Hz

28

RC

grün/

green

BA

grün/

green

RD

gelb/

yellow

EP

gelb/

yellow

LD

rot/red

FO1

gelb/

yellow

Ein / On

Aus / Off

Ein / On

Aus / Off

Ein / On

Aus / Off

Ankommende Fernbusverbindung ohne Fehler / In going remote bus without error

Keine Verbindung zum vorhergehenden Teilnehmer / No connection to preceding device

Datentelegramme aktiv / Data telegrams active

Kein Datenaustausch auf dem InterBus / No data exchange on the InterBus

Abgehende Fernbusschnittstelle abgeschaltet / Out going remote bus interface switched off

Abgehende Fernbusschnittstelle aufgeschaltet / Out going remote bus interface switched on

FO2

gelb/

yellow

Ein / On

Aus / Off

Ein / On

Aus / Off

Ein / On

Aus / Off

Ein / On

Aus / Off

Externe Spannungsversorgung O.K. / External power supply OK

Externe Spannungsversorgung nicht vorhanden oder nicht verwendet /

External power supply not available or not used

Lokalbusklemme ausgeschaltet / Local Bus Branch is switched off

Lokalbusklemme eingeschaltet / Local Bus Branch is switched on

Lichtwellenleiter-Initialisierung für eingehende Schnittstelle ist nicht O.K. /

Fibre Optics initialization for incoming interface is not OK

Lichtwellenleiter-Initialisierung für eingehende Schnittstelle ist O.K. /

Fibre Optics initialization for incoming interface is OK

Lichtwellenleiter-Initialisierung für ausgehende Schnittstelle ist nicht O.K. /

Fibre Optics initialization for outcoming interface is not OK

Lichtwellenleiter-Initialisierung für ausgehende Schnittstelle ist O.K. /

Fibre Optics initialization for outcoming interface is OK

Die EP-LED existiert nur auf dem CIF 50-IBS.

The EP LED only exists on CIF 50-IBS.

Hinweis zur RD-LED: Auf Grund der Zertifizierung ist die RD-LED auf den neueren Geräten gelb, auf älteren

Geräten als rote LED ausgeführt.

Note for RD-LED: Because of the certification the RD

LED is yellow on the newer devices, on older devices the LED is displayed in red colour.

29

Technische Daten / Technical Data

InterBus Slave

Prozessabbild / Process Image

PCP

Loop

Generation 4

Prozessor

Processor

Speicher / Memory

Slave ASIC

InterBus-Schnittstelle

InterBus Interface

Versorgungsspannung

Supply Voltage,

Signalspannung / .

Singaling Voltage

Betriebstemp. / Operating Temp.

Maße (L x B x H)

Dimensions (L x W x H)

CE-Zeichen

CE Indication

Eingangsdaten / Input data

Ausgangsdaten / Output data max. 10 Wörter / max. 10 Words max. 10 Wörter / max. 10 Word read-, write-, identify-service

Slave: 2 Kommunikationsreferenzen / communication references

Unterstützt / Supported

Unterstützt / Supported

16 Bit mit Interrupt- und DMA-Controller

16 Bit with Interrupt and DMA-Controller

2 KB DPM, 512 KB FLASH, 128 KB RAM

SUPI 3

RS-422, max. 500 kBaud, gemäß / according DIN 19258

Remote out

Remote in potentialgebunden / non isolated potentialfrei / potential free

CIF 30-IBS

CIF 50-IBS

CIF 104-IBS /-IBS-R

+5 V ±5% / 500 mA

+5 V ±5% / 500 mA

+5 V ±5% / 500 mA

CIF 30-IBS

CIF 50-IBS

CIF 104-IBS /-IBS-R

0 … +55 °C

5 V

5 V

5 V

CIF 30-IBS

CIF 50-IBS

CIF 104-IBS /-IBS-R

134 x 107 x 20 mm

134 x 107 x 20 mm

90 x 96 x 25 mm

CE-Zeichen EN 55011 Kl. B für Emission / for emission

EN 50082-2 für Störfestigkeit / for noise immunity

ISA

PCI

PC/104

30

Technische Daten / Technical Data

CIF 50-IBS / CIF 50-IBS-OPC

InterBus Slave

Prozessabbild / Process Image

PCP

Generation 4

Prozessor / Processor

Speicher / Memory

Slave ASIC

InterBus-Schnittstelle

InterBus Interface

Versorgungsspannung

Supply Voltage

Eingangsdaten / Input data

Ausgangsdaten / Output data max. 12 Wörter / max. 12 Words max. 12 Worte / max. 12 Words read-, write-, identify-service

2 Kommunikationsreferenzen / communication references

Unterstützt / Supported

EC1

16 Bit mit Interrupt- und DMA-Controller

8 KB DPM, 512 KB FLASH, 256 KB RAM

SUPI 3 OPC + SRE

RS-422, max. 2 MBaud

Remote out

Remote in

+3,3 V ±5% / 200 mA (*)

+5 V ±5% / 650 mA (*) potentialgebunden / non isolated potentialfrei / potential free

Signaling Voltage

Betriebstemp. / Operating Temp.

Externe Spannungsversorgung

external power supply

Stromaufnahme

Current consumption

Maße (L x B x H)

Dimensions (L x W x H)

CE-Zeichen

CE Indication

5 V

0 … +55 °C

18 - 30 V

0,25 A bei 24 V

0,25 A at 24 V

134 x 107 x 20 mm

(wenn COP 50-EPS verwendet wird)

(if COP 50-EPS is used)

(wenn COP 50-EPS verwendet wird)

(if COP 50-EPS is used)

PCI

CE-Zeichen EN 55011 Kl. B für Emission / for emission

EN 50082-2 für Störfestigkeit / for noise immunity

(*) Beide Versorgungsspannungen (3,3 V und 5 V) müssen vorhanden sein!

(*) Both operating supplies (3,3 V and 5 V) must be available!

31

Reserviert Reserved

32

Reserviert Reserved

33

Haftungsausschluss

Der Inhalt dieses Manuals wurde auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.

Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, sodass wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in diesem Manual werden jedoch regelmäßig überprüft. Notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden

Auflagen enthalten. Für Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar.

Exemption from Liability

The contents of this manual were checked for agreement with the described hardware and software. However, deviations may occur so that no guarantee can be made for complete agreement with the documentation.

However, the information in this manual is controlled regularly. Necessary corrections are contained in the following editions. We are grateful for improvement suggestions.

34

Headquarters

Germany

Hilscher Gesellschaft für

Systemautomation mbH

Rheinstrasse 15

65795 Hattersheim

Phone: +49 (0) 6190 9907-0

Fax: +49 (0) 6190 9907-50

E-Mail: [email protected]

Homepage: www.hilscher.com

Support

Phone: +49 (0) 6190 9907-99

E-Mail: [email protected]

Weltweit: Distributoren

Besuchen Sie dazu unsere Homepage unter www.hilscher.com

World-wide: Distributors

Please visit our homepage on www.hilscher.com

Subsidiaries

China

Hilscher Systemautomation (Shanghai) Co. Ltd.

200010 Shanghai

Phone: +86 (0) 21-6355-5161

E-Mail: [email protected], [email protected]

France

Hilscher France S.a.r.l.

69500 Bron

Phone: +33 (0) 4 72 37 98 40

E-Mail: [email protected], [email protected]

India

Hilscher India Pvt. Ltd.

New Delhi - 110 065

Phone: +91 11 43055431

E-Mail: [email protected]

Italy

Hilscher Italia S.r.l.

20090 Vimodrone (MI)

Phone: +39 02 25007068

E-Mail: [email protected], [email protected]

Japan

Hilscher Japan KK

Tokyo, 160-0022

Phone: +81 (0) 3-5362-0521

E-Mail: [email protected], [email protected]

Korea

Hilscher Korea Inc.

Suwon, 443-734

Phone: +82 (0) 31-695-5515

E-Mail: [email protected]

Switzerland

Hilscher Swiss GmbH

4500 Solothurn

Phone: +41 (0) 32 623 6633

E-Mail: [email protected], [email protected]

USA

Hilscher North America, Inc.

Lisle, IL 60532

Phone: +1 630-505-5301

E-Mail: [email protected], [email protected]

InterBus

Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an eine unserer Geschäftsstellen,

Ihren lokalen Distributor oder an unseren technischen Support:

If you have any question please contact our subsidiaries, your local distributor or our technical support:

Phone: +49 (0) 61 90 99 07- 99

E-Mail: [email protected]

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project