advertisement
Gesundheit & Sicherheit, Nutzung & Pfl ege
und Installationsanleitung
www.bauknecht.eu/register
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S. 3
2
DEUTSCH
GESUNDHEIT & SICHERHEIT, NUTZUNG &
PFLEGE und INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT
PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN.
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an
Index
Sicherheitshandbuch
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nutzungs und Pfl egehandbuch
PRODUKTBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TÜR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KÜHLSCHRANKLICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ABLAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LÜFTER + ANTIBAKTERIELLER FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NO-FROST-SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NO FROST-GEFRIERFACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ZUBEHÖRTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BEDIENUNG DES GERÄTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ERSTER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TÄGLICHER GEBRAUCH / FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AUFBEWAHREN VON LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REINIGUNG UND WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BETRIEBSGERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
KUNDENSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Sicherheitshinweise
SICHERHEITS-
EMPFEHLUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE EIGENE UND DIE SICHER-
HEIT ANDERER PERSONEN IST
SEHR WICHTIG.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige
Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dies ist das Sicherheitswarnsymbol.
Dieses Symbol warnt vor potentieller Verletzungs- oder Lebensgefahr.
Allen Sicherheitshinweisen geht das Sicherheitswarnsymbol und entweder das Wort GEFAHR oder
WARNUNG voran. Diese Wörter
bedeuten: fahren, Schäden und Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende Anweisungen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Gefahrensituationen herbeiführen.
Der Hersteller kann für keinerlei
Schäden haftbar gemacht werden, die durch Nichtbeachtung dieses Handbuchs entstehen.
Der Hersteller lehnt jegliche
Haftung für Personen oder Tiere oder Sachschäden ab, wenn die obigen Hinweise und Warnung nicht beachtet worden sind.
Bewahren Sie diese Anweisungen griff bereit zum Nachschlagen auf.
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht verhindert wird.
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führen kann.
Hinweis zu Geräten mit Isobutan
(R600a): Isobutan ist ein umweltverträgliches, natürliches Gas, es ist jedoch leicht entfl ammbar. Stellen
Sie aus diesem Grund sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind. Achten
Sie vor allem auf beschädigte
Leitungen, durch die der Kältemittelkreislauf entleert werden kann.
Das brennbare Gas C-Pentan wird als Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt.
Beschädigen Sie auf keinen Fall die
Leitungen des Kältemittelkreises.
Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten Stoff e wie Spraydosen im oder in der Nähe des Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin und sonstige entfl ammbare Stoff e und deren Verwendung.
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen.
Machen Sie vor der Entsorgung das Gerät durch Abschneiden des
Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablagefl ächen (falls vorhanden), so dass
Kinder nicht in das Geräteinnere klettern können und darin eingeschlossen bleiben.
Verwenden Sie keine elektrischen
Geräte in den Fächern des Geräts, wenn deren Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen worden ist.
Alle Sicherheitshinweise beschreiben das jeweilige potentielle Risiko und geben an, wie Verletzungsge-
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der
Kältemittelkreislauf enthält R600a
(HC).
Eisbereiter und/oder Wasserspen-
4
Prüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Transportschäden.
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächste Kundendienststelle.
DE
der, die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur mit Trinkwasser befüllt werden.
Lüftungsöff nungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von Behinderungen frei zu halten.
Automatische Eisbereiter und/ oder Wasserspender sind an eine Wasserleitung anzuschlie-
ßen, die nur Trinkwasser mit einem Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert.
Freien.
Das Gerät ist für die Verwendung in einem normalen Haushalt und für ähnliche
Verwendungszwecke bestimmt, zum Beispiel:
- Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen
Arbeitsbereichen;
– Landwirtschaftlichen Betrieben und durch Kunden in Hotels,
Motels und sonstigen wohnungsähnlichen Unterkünften;
- in Bed-and-Breakfast-Anwendungen;
- im Catering und in anderen
Anwendungen, die nicht zum
Einzelhandel gehören.
Achten Sie während der Installation darauf, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen.
Zum Transport und zur Installation des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
Vergewissern Sie sich bei Installation des Geräts, dass die vier Füße fest auf dem Boden aufl iegen.
Stellen Sie diese dementsprechend ein. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage, dass das
Gerät vollkommen eben und standfest ist.
Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden
Seiten und über dem Gerät etwas
Platz gelassen werden.
Der Abstand zwischen der Geräterückwand und der Wand hinter dem Gerät sollte mindestens 50 mm betragen.
Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts.
Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die
Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung 244/2009).
INSTALLATION
Das Gerät erst einschalten, wenn der Installationsvorgang abgeschlossen wurde.
Warten Sie mindestens zwei
Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert.
Stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät nicht in der Nähe einer
Wärmequelle befi ndet.
VERWENDUNGSZWECK
DES PRODUKTS
Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt bestimmt. Die professionelle Nutzung des Geräts ist nicht gestattet.
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher Verwendung.
Installation und Reparaturen müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies im
Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich angegeben ist.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder getrenntem Fernbedienungssystem vorgesehen.
Verwenden Sie zum Entpacken und Aufstellen Schutzhandschuhe.
Verwenden Sie das Gerät nicht im
Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung getrennt.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung auf dem Typenschild der am Aufstellort entspricht.
Die Bereiche für die Netzleistung sind auf dem Typenschild angegeben.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger
Trennschalter mit einer Kontaktöff nung von mindestens 3 mm vorgesehen werden.
5
Beschädigte Netzkabel dürfen nur durch identische Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel darf nur durch eine Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen
örtlichen Sicherheitsbestimmungen ersetzt werden. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Verwenden Sie bei einem Gerät mit
Stecker keine Mehrfachsteckdosen.
Passt bei Geräten mit Netzstecker der mitgelieferte Stecker nicht zur
Steckdose, kontaktieren Sie bitte eine Fachkraft. ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind.
Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unter- oder
überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse Raumtemp. (°C)
SN von 10 bis 32
N von 16 bis 32
ST von 16 bis 38
T von 16 bis 43
bar.
Ersatzsicherungsabdeckungen erhalten Sie bei Ihrem Elektrohändler vor Ort.
Nur für die Republik Irland
Meist treff en die für Großbritannien geltenden Informationen auch hier zu; es gibt jedoch in Irland eine dritte Stecker-/Steckdosenart,
2-polig mit seitlicher Erdung.
NETZANSCHLUSS, NUR FÜR
GROSSBRITANNIEN UND IRLAND
Auswechseln der Sicherung.
Wenn sich am Netzkabel des
Geräts ein Stecker befi ndet, der nach BS 1363A mit 13 A abgesichert ist, darf die Sicherung nur durch eine von ASTA geprüfte
Sicherung vom Typ BS 1362 ersetzt werden. Wie folgt vorgehen:
Steckdose / Stecker (in beiden
Ländern)
Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, verständigen
Sie bitte den Kundendienst.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den
Stecker selbst zu wechseln. Der
Stecker darf nur von einem erfahrenen Techniker in Anlehnung an die Herstelleranweisungen und an die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen ausgewechselt werden.
KORREKTE VERWENDUNG
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und verwenden
Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
Verwenden Sie das Kühlfach nur zur Aufbewahrung von frischen
Lebensmitteln und das Gefrierfach nur zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln, zum
Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von
Eiswürfeln.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht ins Wasser.
Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberfl ächen.
Ein Fehlerstrom-Schutzschalter darf nur bei Modellen mit dem
Hinweis eingesetzt werden.
Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die
1. Entfernen Sie Sicherungsabdeckung (A) und Sicherung (B).
2. Setzen Sie eine 13-A-Ersatzsicherung in die Sicherungsabdeckung ein.
3. Beides in den Netzstecker einsetzen.
Wichtig:
Die Sicherungsabdeckung muss wieder aufgesetzt werden. Bei
Verlust der Abdeckung darf der
Stecker nicht benutzt werden, bis eine Ersatzabdeckung montiert ist.
Passender Ersatz ist am farbigen
Einsatz oder der farbigen Bezeichnung am Steckerboden erkenn-
Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den
Innenwänden des Kühl- bzw.
Gefrierfachs in Berührung kommen.
Die Geräte können über spezielle
Fächer zur Aufbewahrung der
Lebensmittel verfügen.
Falls nicht anderweitig in der
Anleitung des Geräts angegeben, können diese für eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät herausgenommen werden.
6
Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden.
Verzehren Sie Eiswürfel oder
Wassereis nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
Bei Produkten, die für den Gebrauch eines Luftfi lters hinter einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der
Filter bei laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein.
Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie könnten zerbrechen.
Blockieren Sie das Gebläse (falls vorhanden) nicht mit Lebensmitteln.
Prüfen Sie nach dem Ablegen von
Lebensmitteln, ob die Tür der
Fächer korrekt schließt, besonders die Tür des Gefrierfachs.
Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie möglich ausgetauscht werden.
KINDERSICHERUNG
sung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten.
Bewahren Sie Verpackungsmaterial (Kunststoff beutel, Styroporteile usw.) nicht in Reichweite von
Kindern auf.
DE
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einwei-
REINIGUNG
UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ausführen.
Verwenden Sie niemals Dampfreiniger
HINWEISE
ZUM UMWELTSCHUTZ
ENTSORGUNG VON
VERPACKUNGSMATERIALIEN
ENTSORGUNG VON
ALTGERÄTEN
Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist zu
100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol:
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren
Werkstoff en hergestellt.
Entsorgen Sie das Gerät im
Einklang mit den lokalen
Vorschriften zur
Abfallbeseitigung.
Werfen Sie das
Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen
Vorschriften.
Genauere Informationen zu
Behandlung, Entsorgung und
Recycling von elektrischen
Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer zuständigen örtlichen
Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
7
Dieses Symbol auf dem
Gerät bzw. auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESPARTIPPS
Installieren Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort und von jeglichen Wärmequellen (z. B.
Heizung, Herd usw.) entfernt.
Stellen Sie außerdem sicher, dass es nicht direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Verwenden Sie ggf. eine
Isolierplatte.
Befolgen Sie die
Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am Gerät erhöht den
Energieverbrauch und verringert die Kühlkapazität.
Die Innentemperaturen des
Geräts hängen von der
Raumtemperatur, der
Häufi gkeit der Türöff nungen und dem Gerätestandort ab.
Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen.
Öff nen Sie die Tür nur so weit wie notwendig.
Energieverbrauch.
Lebensmittel müssen so auf den Regalen platziert werden, dass eine korrekte
Luftzirkulation sichergestellt wird (Lebensmittel dürfen sich nicht berühren und zwischen
Lebensmitteln und Rückwand muss Abstand gehalten werden).
Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Kühlschrank.
Die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel kühlt das Essen im Kühlschrank.
Um die Lagerkapazität für eingefrorene Lebensmittel zu vergrößern können Sie Körbe und, falls vorhanden, den
Stop-Frost-Einsatz herausnehmen, der
Energieverbrauch ändert sich dementsprechend.
Produkte hoher
Lassen Sie warme Speisen und
Getränke abkühlen, bevor Sie diese im Gerät platzieren.
Die Position der Regale im
Kühlschrank hat keinen Einfl uss hochwertigen Motoren ausgestattet, die länger laufen, aber weniger Energie verbrauchen. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn der Motor länger läuft als gewohnt.
KONFORMITÄTS-
ERKLÄRUNG
Dieses Gerät wurde zur
Aufbewahrung von
Lebensmitteln konzipiert und im Einklang mit Verordnung
(EG) Nr. 1935/2004 hergestellt.
Dieses Gerät wurde in
Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien entwickelt, hergestellt und verkauft:
› Sicherheitsanforderungen der
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG (die
Bestimmungen 73/23/EWG und folgende Zusätze ersetzt);
› Schutzanforderungen der
EMV-Verordnung 2004/108/EG.
Die elektrische Sicherheit dieses Geräts kann nur gesichert werden, wenn es an ein geeignetes Erdungssystem angeschlossen ist.
8
2
4
5
9
10
7
8
11
6
17
18
19
20
Nutzungs und Pfl egehandbuch
PRODUKT-
BESCHREIBUNG
GERÄT
13
12
1
14
15
16
1. Bedienfeld
Kühlfach
2. LED-Innenbeleuchtung
3. Gebläse
4. Lüfterabdeckung und antibakterieller Filterbereich
5. Ablagen
6. Flaschenfach
7. Sensorabdeckung
8. Multi-fl ow-Kaltluftbereich
9. Typenschild mit Handelsnamen
10. Obst- und Gemüsefach
11. Bausatz für
Türanschlagwechsel
12. Türeinsätze
13. Eierbehälter
14. Flaschenhalter
15. Flaschenablage
16. Türdichtung
Gefrierfach
16. Türdichtungen
17. Eiswürfelschale
18. Ablagen
19. Mittlere Schublade: kältester
Bereich dient zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln
20. Schubfächer des Gefrierraums
DE
9
BEDIENFELD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TECHNISCHE
DATEN
PRODUKTABMESSUNGEN
Höhe 1885
Breite 595
Tiefe
NUTZINHALT KÜHLRAUM (L)
NUTZINHALT GEFRIERRAUM (L)
ABTAUSYSTEM
Kühlraum
665
222
97
Gefrierraum
AUFBEWAHRUNGSDAUER BEI
STROMAUSFALL (H)
GEFRIERLEISTUNG (KG/24H)
Automatisch
Automatisch
16
ENERGIEVERBRAUCH (KWH/24H)
GERÄUSCHENTWICKLUNG (DBA)
ENERGIEKLASSE
15,5
0,44
39
A+++
1. LED, KÜHLFACHTEMPERATUR
2. PARTY-MODUS-Taste/
GEFRIERKONTROLLE-Taste
3. PRO-FRESH-Anzeige
4. Taste ALARM STOPPEN/
ALARM-Anzeige
5. GEFRIERFACHTEMPERATUR
LEDs
6. KÜHLFACHTEMPERATUR-Taste/
SCHNELLKÜHLEN-Taste
7. GEFRIERKONTROLLE Anzeige
8. ON/STAND-BY Taste
9. Anzeige für STROMAUSFALL-
ALARM
10. GEFRIERFACHTEMPERATUR-
Taste/SCHNELL-EINFRIEREN-Taste mm mm mm
L
L h
Kg/24h
Kwh/24h dba
10
TÜR
WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS
Hinweis: Die Öff nungsrichtung der Tür kann umgestellt werden. Falls dieser Vorgang durch den
Kundenservice durchgeführt wird, ist er nicht durch die Garantie abgedeckt.
Es wird empfohlen, den Türanschlag zu zweit zu wechseln.
Befolgen Sie die Anweisungen in der
Installationsanleitung.
KÜHLSCHRANKLICHT
Im Lichtsystem im Inneren des Kühlschrankfachs werden LED-Leuchten eingesetzt. Diese ermöglichen eine bessere Lichtausbeute bei sehr niedrigem Energieverbrauch.
Falls das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren
Sie bitte den Kundenservice, um es zu ersetzen.
Wichtig: Beim Öff nen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als
10 Minuten lang geöff net bleibt, schaltet sich das
Licht von selbst aus.
DE
ABLAGEN
Alle Ablagefl ächen, Klappen und herausziehbaren
Körbe lassen sich herausnehmen.
GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER FILTER
Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige
Temperaturverteilung im Gerät und somit für eine optimale Konservierung des Kühlgutes.
Hinweis: Den Luftansaugbereich nicht mit
Lebensmitteln verdecken.
Wenn das Gerät mit einem Gebläse ausgestattet ist, kann es mit einem antibakteriellen Filter ausgerüstet werden.
Den Filter der Box im Gemüsefach entnehmen und in die
Gebläseabdeckung einsetzen - wie in der Abbildung gezeigt.
Die Einbauanleitung liegt dem
Filter bei.
NO-FROST-SYSTEM
Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt vollautomatisch.
Das Tauwasser läuft automatisch durch eine
Abfl ussöff nung, die sich hinter dem Multi-fl ow verbirgt, in einen Behälter, in dem es verdampft.
11
NO FROST-GEFRIERFACH
In No-Frost-Gefrierschränken zirkuliert gekühlte Luft um die Lagerbereiche herum und verhindert die
Eisbildung, was Abtauen vollkommen unnötig macht.
Gefrorene Lebensmittel haften nicht an den
Wänden, die Beschriftung bleibt lesbar und der
Lagerbereich bleibt sauber und übersichtlich.
ZUBEHÖRTEILE
EIERBEHÄLTER FLASCHENREGAL FLASCHEN-TRENNELEMENT
EISWÜRFELSCHALE
12
BEDIENUNG
DES GERÄTES
ERSTER GEBRAUCH
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät startet automatisch.
Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von
Lebensmitteln.
Nach dem Anschluss an das Stromnetz leuchtet das
Display auf und ungefähr eine Sekunde lang werden alle Symbole angezeigt. Die werkseitigen
Einstellwerte des Kühlfachs werden eingeblendet.
TEMPERATUREINSTELLUNG
LED, KÜHLFACHTEMPERATUR
Drücken Sie die Taste Kühlfachtemperatur, um die
Temperatur im Kühlfach einzustellen. Die
Kühlfachtemperatur kann im Bereich von +2°C bis
+ 8°C eingestellt werden (siehe Kühlfachtemperatur
LEDs).
GEFRIERFACHTEMPERATUR LEDs
Drücken Sie die Taste Gefrierfachtemperatur, um die
Temperatur im Gefrierfach einzustellen. Die
Gefrierfachtemperatur kann im Bereich von -16 °C bis -24 °C eingestellt werden (siehe
Gefrierfachtemperatur-LEDs).
INSTALLATION
INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS
Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas
Platz gelassen werden.
Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts und der Wand hinter dem Gerät muss mindestens
50 mm betragen.
Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den
Energieverbrauch des Geräts.
INSTALLATION DER ABSTANDHALTER
Die Distanzstücke an den oberen und unteren Teil des Kondensators (gemäß der Zeichnung) auf der
Geräterückseite anbringen.
DE
13
TÄGLICHER GEBRAUCH
KAPAZITÄT DES GEFRIERFACHS ERHÖHEN
• Nehmen Sie die Körbe heraus, um größere
Produkte zu lagern.
• Platzieren Sie Lebensmittel direkt auf den
Gefrierablagen.
• Entfernen Sie zusätzliche abnehmbare
Zubehörteile.
• Blockieren Sie niemals den Luftauslass (an der
Rückseite und auf der Unterseite im Gerät ) mit
Lebensmitteln.
• Alle Ablagefl ächen und herausziehbaren Körbe lassen sich herausnehmen.
• Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von der Raumtemperatur, der Häufi gkeit der
Türöff nungen und dem Gerätestandort ab. Bei der
Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen.
• Falls nicht anderweitig angegeben, ist das
Gerätezubehör nicht zum Spülen im Geschirrspüler geeignet.
FUNKTIONEN
EIN/STAND-BY
Diese Funktion schaltet das Kühlfach ein oder in den Stand-by-Modus. Halten Sie
die Taste On/Stand-by 3 Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät in den
Stand-by-Modus zu schalten.
Alle Anzeigen außer der On/Stand-by-
Anzeige schalten ab, um anzuzeigen, dass sich das Gerät im Stand-by-Modus befi ndet.
Im Stand-by-Modus ist die Leuchte im
Kühlfach nicht aktiv.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät im
Stand-by-Modus weiterhin mit Strom versorgt wird.
Drücken Sie die Taste On/Stand-by , um das Gerät wieder einzuschalten.
SMART-DISPLAY
Mit dieser optionalen Funktion können Sie Energie sparen. Halten Sie zur Aktivierung des Smart-Displays die
Tasten Kühlfachtemperatur und
Gefrierfachtemperatur 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, bis ein akustisches Signal ertönt.
Nach Aktivierung des Smart-Displays schaltet das Display ab, außer der Pro
Fresh Anzeige.
Zum Einstellen der Temperatur oder für andere Funktionen müssen Sie das
Display durch Drücken einer beliebigen Taste wieder einschalten.
Nach etwa 15 Sekunden ohne
Betätigung einer Funktion schaltet das
Display wieder ab und nur die Pro
Fresh Anzeige bleibt sichtbar.
Bei deaktivierter Funktion wird das normale Display wiederhergestellt.
Das Smart-Display wird nach einem
Stromausfall automatisch deaktiviert.
Bitte beachten Sie, dass diese
Funktion nicht die Stromversorgung des Geräts unterbricht, sondern nur den Stromverbrauch durch das externe Display verringert.
Aktivierung und
Deaktivierung siehe
Gebrauchsanleitung.
Hinweis: Der angegebene
Energieverbrauch bezieht sich auf den
Betrieb mit aktiviertem Smart-Display.
Bei deaktiviertem Pro Fresh, wird das
Smart-Display aktiviert - alle LEDs auf dem Display schalten sich aus.
14
PRO FRESH
SCHNELLKÜHLEN
Diese Funktion stellt automatisch die optimalen Bedingungen zur
Konservierung der aufbewahrten
Lebensmittel sicher. Falls
Veränderungen auftreten, stellt Pro
Fresh sofort wieder die idealen
Bedingungen her.
Die Ergebnisse sind hervorragend:
Perfekt erhaltene Frische durch einen bis zu 4 Mal größeren Kühlschrank-
Innenraum.
Mithilfe der Funktion Schnellkühlen kann die Kühlkapazität im Kühlfach erhöht werden. Diese Funktion sollte beim Einlagern einer größeren
Lebensmittelmenge im Kühlfach verwendet werden. Halten Sie die
Taste Kühlfachtemperatur 3 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion
Schnellkühlen zu aktivieren.
Nach Aktivierung wird die Funktion
Schnellkühlen durch die hier dargestellte Leuchtsequenz der
Kühlfachtemperatur-LEDs angezeigt.
Die Funktion wird nach 6 Stunden automatisch deaktiviert bzw. sie kann durch erneutes Drücken der Taste
Kühlfachtemperatur manuell deaktiviert werden.
SCHNELL EINFRIEREN
Diese Funktion ist beim Einlagern einer größeren Lebensmittelmenge in das Gefrierfach praktisch. Drücken Sie
24 Stunden vor dem Einfrieren frischer
Lebensmittel& für 3 Sekunden die
Gefrierfachtemperatur-Taste, um die
Schnellgefrierfunktion einzuschalten.
Nach Aktivierung wird die Funktion
Schnell Einfrieren durch die hier dargestellte Leuchtsequenz der
Gefrierfachtemperatur-LEDs angezeigt. Nach 24 Stunden können
Sie das Gefriergut in den oberen Korb des Gefrierfachs legen. Die Funktion wird nach 48 Stunden automatisch deaktiviert bzw. sie kann durch
Drücken der Taste
Gefrierfachtemperatur manuell deaktiviert werden.
PARTY-MODUS
Verwenden Sie diese Funktion, um
Getränke im Gefrierfach zu kühlen.
30 Minuten nach der Auswahl (die
Zeit, die benötigt wird, um eine
0,75-l-Flasche zu kühlen ohne das Glas zu brechen) blinkt das Symbol und ein
Alarmton ertönt: Entfernen Sie die
Flasche aus dem Gefrierfach und drücken Sie die Taste Alarm stoppen, um den Alarm zu deaktivieren.
Wichtig: Lassen Sie die Flasche auf keinen Fall länger als notwendig im
Gefrierraum.
DE
15
STROMAUSFALL-
ALARM
GEFRIERKONTROLLE
TEMPERATURALARM
ALARM TÜR OFFEN
Bei einem Stromausfall ist Ihr Gerät in der Lage, die Temperatur im Gefrierraum nach Wiederaufnahme der
Stromversorgung automatisch zu
überwachen. Steigt die Temperatur im
Gefrierraum über den Gefrierpunkt an, leuchtet die Stromausfall-Anzeige auf, es blinkt die Alarmanzeige und es ertönt das Warnsignal, wenn die
Stromversorgung wieder einsetzt.
Drücken Sie die Taste Alarm-Reset einmal, um den Alarm zurückzusetzen.
Im Falle eines Stromausfalls sollten folgende Maßnahmen getroff en werden:
• Lagern Sie angetaute, aber noch kalte
Lebensmittel aus Gefrierraum in den
Kühlraum um und verbrauchen Sie diese innerhalb von 24 Stunden.
• Falls die Lebensmittel im Gefrierraum gefroren sind, bedeutet dies, dass sie angetaut waren und nach
Wiederaufnahme der Stromversorgung wieder gefroren sind. Dadurch werden nicht nur Geschmack, Qualität und
Nährwert der Lebensmittel verändert, sondern sie sind auch potentiell gefährlich. Sie sollten diese Lebensmittel nicht verzehren und den gesamten
Inhalt des Gefrierfachs wegwerfen.
Der Stromausfall-Alarm liefert Ihnen
Hinweise zur Qualität der im Gefrierfach eingelagerten Lebensmittel im Falle eines Stromausfalls.
Dieses System stellt keine Garantie für die Qualität und Unbedenklichkeit der
Lebensmittel dar, sondern weist lediglich darauf hin, dass der einwandfreie
Zustand der Lebensmittel im Kühl- und
Gefrierfach überprüft werden muss.
Die Gefrierkontrolle ist eine fortschrittliche Technologie, die
Temperaturschwankungen im gesamten
Gefrierfach auf ein Minimum beschränkt.
Dies ist dank eines innovativen, vom
Kühlschrank vollkommen unabhängigen
Luftsystems möglich. Gefrierbrand wird um bis zu 60% verringert und die
Lebensmittel behalten ihre ursprüngliche Qualität und Farbe.
Halten Sie zur Aktivierung/Deaktivierung der Gefrierkontrolle-Funktion die Taste
Party-Modus 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Funktion arbeitet in einem festgelegten Temperaturbereich einwandfrei: zwischen 22°C und 24°C.
Wenn die Funktion eingesetzt wird, während die aktuelle Temperatur im
Gefrierfach auf einen wärmeren
Einstellwert als 22°C gestellt ist, wird die
Temperatur automatisch auf 22°C eingestellt, um sie an den
Betriebsbereich anzupassen.
Wenn die Funktion eingesetzt wird und der Bediener ändert die
Gefriertemperatur auf einen Wert außerhalb des Betriebsbereichs, wird die
Funktion automatisch abgeschaltet.
Falls Schnell-Einfrieren eingesetzt wird, wird die „Gefrierkontrolle“ unterdrückt, bis die Schnell-Einfrieren-Funktion abschaltet.
LED Temperaturwahl blinkt. Der Alarm wird in folgenden Fällen ausgelöst:
• Das Gerät wird nach längerer Zeit der
Nichtbenutzung an die
Stromversorgung angeschlossen
• Die Gefrierraumtemperatur ist zu hoch
• Die Menge der eingelagerten
Lebensmittel übersteigt die auf dem
Typenschild angegebene
• Die Gefrierraumtür stand lange off en
• Zum Abschalten des Summers einmal die Reset-Taste drücken.
• Die Alarmanzeige erlischt automatisch, sobald im Gefrierfach die
Temperatur unter - 10 °C sinkt, die
Temperatur-LEDs des Gefrierfachs nicht mehr blinken und die gewählte Einstellung angezeigt wird.
Das Alarmsymbol blinkt und der
Alarmton ertönt. Der Alarm wird aktiviert, wenn die Tür länger als
2 Minuten geöff net bleibt. Schließen
Sie die Tür oder drücken Sie die Taste
Alarm stoppen, um den Alarmton auszuschalten.
16
AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL
DE
KÜHLSCHRANKFACH
Der Kühlschrank ist der ideale Aufbewahrungsort für
Fertiggerichte, frische und konservierte Lebensmittel,
Milchprodukte, Obst und Gemüse sowie Getränke.
BELÜFTUNG
Die natürliche Luftzirkulation im
Kühlschrankinneren führt zu unterschiedlichen
Temperaturzonen. Direkt über dem Obst- und
Gemüsefach und an der Rückwand ist es am kältesten. Vorn oben ist es am wärmsten.
Eine unzureichende Belüftung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch und zur Verringerung der Kühlleistung.
Decken Sie keine Lüftungsschlitze mit
Lebensmitteln oder anderen Dingen ab - sie sind optimiert für die korrekte Luftzirkulation und
Konservierung der Lebensmittel.
AUFBEWAHREN VON FRISCHEN
LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
› Wenn Sie es bevorzugen, Ihre Lebensmittel einzupacken, verwenden Sie hierfür bitte Behälter aus recyceltem Kunststoff , Metall, Aluminium und
Glas sowie Frischhaltefolie.
› Lagern Sie Lebensmittel nicht zu nah aneinander, um eine ausreichende Luftzirkulation zu ermöglichen.
› Verwenden Sie den Flaschenhalter um ein
Umkippen von Flaschen zu vermeiden.
› Verwenden Sie stets verschlossene Behälter für
Flüssigkeiten sowie für Lebensmittel, die zu
Geruchsbildung führen oder hierdurch verderben können bzw. bei denen es zu
Geschmacksübertragung kommen kann, oder decken Sie diese ab.
› Wenn Sie eine geringe Menge an Lebensmitteln im
Kühlschrank aufbewahren möchten, empfehlen wir die Verwendung der Regale über dem Obst- und
Gemüsefach, da es sich hierbei um den kältesten
Bereich im Kühlschrankinneren handelt.
› Lebensmittel, die eine große Menge an Ethylengas und solche, die empfi ndlich darauf reagieren, wie
Obst, Gemüse und Salat, müssen immer getrennt voneinander oder verpackt aufbewahrt werden, um die Lagerzeit nicht zu verkürzen; bewahren Sie zum
Beispiel keine Tomaten mit Kiwi oder Kohl zusammen auf.
› Achten Sie darauf die Lüftungsschlitze nicht mit
Lebensmitteln zu verstellen.
AUFBEWAHRUNGSORT FÜR FRISCHE
LEBENSMITTEL UND GETRÄNKE
› Auf den Kühlschrankregalen: Fertiggerichte, tropische Früchte, Käse, Aufschnitt.
› Im kältesten Bereich (über dem Obst- und
Gemüsefach): Fleisch, Fisch, Wurstwaren, Kuchen
› Im Obst- und Gemüsefach: Obst, Salat,
Gemüse.
› In der Tür: Butter, Marmelade, eingelegtes Gemüse,
Dosen, Flaschen, Getränkekartons, Eier.
17
18
Legende
TEMPERIERTER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von tropischen Früchten, Dosen,
Getränken, Eiern, Saucen, eingelegtes Gemüse, Butter und
Marmelade.
KÜHLER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch,
Lebensmittel für den täglichen
Verzehr, Delikatessen, Joghurt,
Aufschnitte und Desserts.
OBST- UND GEMÜSEFACH
GEFRIERRAUM-SCHUBFACH
(MAX KÜHLBEREICH) Empfohlen zum Einfrieren von frischen/ gekochten Speisen.
SCHUBFÄCHER DES
GEFRIERRAUMS
Hinweis
Der Grauton der Legende stimmt nicht mit den Farben der
Schubfächer überein
GEFRIERFACH
Das Gefrierfach ist der ideale Ort, um Tiefkühlkost aufzubewahren, Eiswürfel zuzubereiten und frische
Lebensmittel einzufrieren.
Die Höchstmenge an Kilogramm frischer
Lebensmittel, die in einem Zeitraum von 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem
Schild angegeben. (…kg/24h).
Wenn Sie nur eine geringe Menge an Lebensmitteln in dem Gefrierer aufbewahren müssen, empfehlen wir den kältesten Bereich Ihres Gefrierfachs zu verwenden, der sich in der Mitte befi ndet.
TIPPS ZUM EINFRIEREN UND LAGERN VON
FRISCHEN LEBENSMITTELN
› Wir empfehlen, dass Sie all Ihre gefrorenen
Lebensmittel mit Namen und Datum versehen. Die
Verwendung von Aufklebern kann Ihnen dabei helfen, Lebensmittel zu kennzeichnen und festzustellen, bis wann diese verwendet werden müssen, bevor deren Qualität nachlässt. Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht erneut ein.
› Vor dem Einfrieren frische Lebensmittel unter
Verwendung von Folgendem verpacken: Alufolie,
Frischhaltefolie, luft- und wasserdichte
Kunststoff beutel, Kunststoff behälter mit Deckeln oder Gefrierbehälter, die zum Einfrieren frischer
Lebensmittel geeignet sind.
› Für hochwertige gefrorene Lebensmittel müssen die Lebensmittel frisch, reif und von guter Qualität sein.
› Frisches Obst und Gemüse muss möglichst gleich nach der Ernte eingefroren werden, um seinen vollen Nährwert, seine Konsistenz, seine Farbe und seinen Geschmack zu erhalten. Manche
Fleischsorten, vor allem Wild, müssen vor dem
Einfrieren abgehangen werden.
› Lassen Sie heiße Lebensmittel stets abkühlen, bevor Sie sie in das Gefrierfach geben.
› Verbrauchen Sie vollständig oder teilweise aufgetaute Lebensmittel sofort.
Frieren Sie nichts erneut ein, es sei denn, es wurde nach dem Auftauen gegart. Falls aufgetaute
Lebensmittel gekocht werden, können sie danach wieder eingefroren werden.
› Frieren Sie keine Flaschen mit Flüssigkeiten darin ein.
› Verwenden Sie die Schnellkühlfunktion, um die
Kühlung des
Gefriervorgangs zu beschleunigen (siehe
Kurzanleitung).
TIEFKÜHLKOST: EINKAUFSTIPPS
Beim Kauf von Tiefkühlkost:
› Stellen Sie sicher, dass die Verpackung nicht beschädigt ist (gefrorene Lebensmittel in beschädigter Verpackung sind möglicherweise verdorben). Ist die Verpackung aufgebläht oder feucht, wurden die Lebensmittel nicht optimal gelagert, und sind bereits angetaut.
› Besorgen Sie Tiefkühlkost am Ende Ihres Einkaufs und transportieren Sie sie in einer wärmeisolierten
Kühltasche.
› Legen Sie Tiefkühlkost sofort ins Gefrierfach, sobald Sie zu Hause angekommen sind.
› Frieren Sie Lebensmittel nicht erneut ein, auch wenn sie nur teilweise angetaut sind. Verzehren Sie sie innerhalb von 24 Stunden.
› Vermeiden Sie Temperaturschwankungen oder beschränken Sie sie auf ein Minimum. Beachten Sie das aufgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum.
› Beachten Sie stets die aufgedruckten
Lagerungsinformationen.
DE
19
AUFBEWAHRUNGSZEITRAUM
VON TIEFKÜHLKOST
FLEISCH
Rind
Schwein, Kalb
Lamm
Kaninchen
Monate
8 - 12
6 - 9
6 - 8
4 - 6
EINTOPF
Fleisch, Gefl ügel
MILCHPRODUKTE
Butter
Käse
Gehacktes/Innereien
Bratwurst/Würste
GEFLÜGEL
Hähnchen
Truthahn
Innereien
KRUSTENTIERE
2 - 3
1 - 2
5 - 7
6
2 - 3
Molluske, Krabben,
Hummer
1 - 2
Krabben, Hummer 1 - 2
SCHALENTIERE
Austern, aus der
Schale gelöst
FISCH
1 - 2
„fetthaltig“ (Lachs,
Hering, Makrele)
„mager” (Kabeljau,
Seezunge)
2 - 3
3 - 4
Sahne
Eis
Eier
SUPPEN UND
SAUCEN
Suppe
Fleischsauce
Pastete
Ratatouille
1
8
2 - 3
2 - 3
GEBÄCK UND BROT
herkömmliches Brot 1 - 2
Kuchen (einfach) 4
Torten
Pfannkuchen
2 - 3
1 - 2
6
3
1 - 2
2 - 3
8
Rohes Gebäck
Quiche
Pizza
Monate
2 - 3
2 - 3
1 - 2
1 - 2
OBST
Äpfel
Aprikosen
Brombeeren
Johannisbeeren
(schwarz/rot)
Kirschen
Pfi rsiche
Birnen
Pfl aumen
Himbeeren
Erdbeeren
Rhabarber
Fruchtsäfte (Orange,
Zitrone, Grapefruit)
GEMÜSE
Spargel
Basilikum
8 - 12
10
10
4 - 6
8 - 10
6 - 8
Bohnen
Artischocken
12
8 - 10
Monate
12
8
8 - 12
8 - 12
10
10
8 - 12
10
Broccoli
Rosenkohl
Blumenkohl
Karotten
Sellerie
Pilze
Petersilie
Paprika
Erbsen
Stangenbohnen
Spinat
Tomaten
Zucchini
8 - 10
12
12
12
8 - 10
8 - 10
8 - 10
8 - 10
10 - 12
6 - 8
8
6 - 8
10 - 12
20
EMPFEHLUNGEN BEI
NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS
ABWESENHEIT / URLAUB
Bei längerer Abwesenheit empfi ehlt es sich,
Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerät auszuschalten, um Energie zu sparen.
UMZUG
1.
Nehmen Sie alle internen Teile heraus.
3.
Schrauben Sie die einstellbaren Füße ein, damit sie die Aufl agefl äche nicht berühren.
2.
Wickeln Sie alle Teile gut ein und fi xieren Sie sie mit Klebeband, damit sie nicht aneinanderschlagen oder verloren gehen.
4.
Schließen Sie die Tür, fi xieren Sie sie mit
Klebeband und fi xieren Sie das Netzkabel ebenfalls mit Klebeband am Gerät.
STROMAUSFALL
Rufen Sie bei einem Stromausfall bei Ihrem
Stromversorger an und fragen Sie, wie lange der
Ausfall andauern wird.
Stromausfälle bis zu 24 Stunden.
Halten Sie die Tür des Geräts geschlossen.
Lebensmittel können so länger kalt bleiben.
Hinweis: Denken Sie daran, dass ein volles Gerät länger kalt bleibt als ein nur teilweise gefülltes.
Lebensmittel mit sichtbaren Eiskristallen können erneut eingefroren werden, Geschmack und Aroma können allerdings darunter leiden.
Stromausfälle über 24 Stunden.
Leeren Sie das Gefrierfach und platzieren Sie die
Lebensmittel in einem tragbaren Gefriergerät. Ist so ein Gefriergerät nicht verfügbar und sind auch keine
Kühlakkus verfügbar, versuchen Sie die am ehesten verderblichen Lebensmittel aufzubrauchen.
Falls der Zustand der Lebensmittel schlecht ist, ist es besser, sie zu entsorgen.
Leeren Sie den Eiswürfelbehälter.
DE
21
22
REINIGUNG UND
WARTUNG
Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie
Kühlschrankteile niemals mit entfl ammbaren
Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger.
Tasten und Bedienfeld dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden.
Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
› Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch und einer Lösung aus warmem Wasser und speziellem Neutralreiniger für Kühlschränke.
› Der Kondensator hinten am Gerät muss regelmäßig mit einem Staubsauger gereinigt werden.
Wichtig:
› Reinigen Sie das Äußere des Geräts und die
Türdichtung mit einem feuchten Tuch und trocknen
Sie mit einem weichen Tuch nach.
› Tasten und Bedienfeld dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden.
Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
› Die Leitungen des Kältemittelkreislaufs befi nden sich in der Nähe der Tauwasserschale. Sie können sehr heiß werden. Reinigen Sie sie regelmäßig mit einem Staubsauger.
ANLEITUNG
ZUR FEHLERSUCHE
FEHLERSUCHE & DIENST
BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENSERVICE
WENDEN.
Betriebsprobleme werden häufi g durch
Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst fi nden und ohne jegliches Werkzeug beheben können.
BETRIEBSGERÄUSCHE
Es ist normal, wenn Geräusche aus Ihrem Gerät kommen, da es mit mehreren Gebläsen und mit
Motoren zur Leistungsregelung ausgestattet ist, die automatisch aus- und eingeschaltet werden.
MANCHE DER BETRIEBSGERÄUSCHE KÖNNEN
FOLGENDERMASSEN REDUZIERT WERDEN:
› Nivellieren Sie das Gerät aus und platzieren Sie es auf ebenem Untergrund.
› Vermeiden Sie Kontakt zwischen Gerät und
Möbelstücken.
› Stellen Sie sicher, dass alle internen Komponenten korrekt platziert sind.
› Stellen Sie sicher, dass Flaschen und Behälter einander nicht berühren.
MÖGLICHERWEISE HÖRBARE
BETRIEBSGERÄUSCHE
Zischgeräusch beim ersten
Einschalten oder nach einer langen Betriebspause.
Ein Gluckern, wenn Kältemittel in die Leitungen fl ießt.
BRRR Geräusch entsteht durch den laufenden Kompressor.
DE
Ein Summen, wenn Wasserventil oder Gebläse anlaufen.
Ein Knackgeräusch, wenn der
Kompressor startet.
Der CLICK kommt von dem
Thermostat, der einstellt wie oft der Kompressor läuft.
23
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
GUIDE
Fehler Mögliche Ursachen Abhilfe
DAS GERÄT FUNKTIONIERT
NICHT
Das Gerät kann ein Problem mit der Stromversorgung haben.
› Überprüfen, ob das Netzkabel an eine funktionierende
Steckdose mit der korrekten
Spannung angeschlossen ist.
› Überprüfen Sie die
Schutzeinrichtungen und
Sicherungen der
Stromversorgung in Ihrem Haus
ES BEFINDET SICH WASSER IN
DER ABTAUSCHALE
Bei warmem, feuchtem Wetter ist dies normal. Die Schale kann sogar halbvoll werden.
› Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausnivelliert ist, damit das Wasser nicht überläuft.
DIE KANTEN DES GEHÄUSES
DIE MIT DER TÜRDICHTUNG IN
BERÜHRUNG KOMMEN,
FÜHLEN SICH WARM AN
Es liegt keine Störung vor.
Bei warmem Wetter und bei laufendem Kompressor ist dies normal.
DIE BELEUCHTUNG
FUNKTIONIERT NICHT
Die Lampe muss möglicherweise ausgetauscht werden.
Das Gerät befi ndet sich möglicherweise im On/Stand-by-
Modus
› Stellen Sie sicher, dass die
Schutzeinrichtungen und
Sicherungen der Stromversorgung in Ihrem Haus richtig funktionieren.
› Überprüfen Sie, ob das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist
› Falls die LEDs beschädigt sind, muss der Benutzer den
Kundenservice kontaktieren. Dieser
Lampentyp ist nur durch unseren
Kundenservice oder durch autorisierte Händler erhältlich.
DER MOTOR LÄUFT ZU STARK
Die Motorlaufzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab:
Anzahl der Türöff nungen, gelagerte Lebensmittelmenge,
Zimmertemperatur,
Temperatureinstellungen.
› Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt eingestellt ist.
› Überprüfen Sie, ob große
Lebensmittelmengen in das
Gerät gegeben wurden.
› Stellen Sie sicher, dass die Tür nicht allzu oft geöff net wird.
› Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig schließt.
24
DIE TEMPERATUR IM GERÄT
IST ZU HOCH
Hierfür können verschiedene
Gründe vorliegen (siehe
„Abhilfe“)
DIE TÜREN LASSEN SICH
NICHT KORREKT ÖFFNEN
ODER SCHLIESSEN
Hierfür können verschiedene
Gründe vorliegen (siehe
„Abhilfe“)
DE
› Stellen Sie sicher, dass der
Kondensator (hinten am Gerät) frei von Staub und Flusen ist.
› Stellen Sie sicher, dass die Türe richtig schließt.
› Stellen Sie sicher, dass die
Türdichtungen richtig angebracht sind.
› An heißen Tagen sowie in warmen Räumen läuft der Motor länger.
› Falls die Tür längere Zeit off en stand und viele Lebensmittel eingelagert sind, läuft der Motor länger, um das Geräteinnere zu kühlen.
› Stellen Sie sicher, dass keine
Lebensmittelverpackungen die
Tür blockieren.
› Stellen Sie sicher, dass interne
Teile oder der automatische
Eiswürfelbereiter nicht verkehrt eingesetzt sind.
› Stellen Sie sicher, dass die
Türdichtungen nicht schmutzig oder klebrig sind.
› Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausnivelliert ist.
25
KUNDEN-
DIENST
BEVOR SIE DEN
KUNDENDIENST RUFEN
1.
Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE beschriebenen
Ratschläge selbst zu beheben.
2.
Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen, ob die Störung behoben ist
FALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND
BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER
BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN
NÄCHSTEN KUNDENDIENST
Rufen Sie die Nummer in dem Garantieheft an oder folgen Sie den Anweisungen auf der Internetseite
www.bauknecht.eu
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
• Eine kurze Beschreibung der Störung;
• Gerätetyp und Modellnummer;
• Servicenummer (Nummer nach dem Wort
„Service“ auf dem Typenschild). Die
Servicenummer fi nden Sie auch auf dem
Garantieheft,
• Ihre vollständige Anschrift,
• Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundenservice (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine fachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
Hersteller:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italien
26
SERVICE
7
DE
27
2.
4x
A
1x
B
1x
C
1x
D min.
50 mm
1.
3.
28
4.
5.
DE
6.
A
29
7.
8.
9.
30
10.
11.
DE
31
12.
13.
14.
15.
32
A
16.
B
18.
A
A
B
17.
19.
DE
33
Bauknecht® Eingetragenes Warenzeichen/TM Warenzeichen der IRE Beteiligungs GmbH -
© Copyright Bauknecht Hausgeräte GmbH. 2014. Alle Rechte vorbehalten - http://www.bauknecht.eu
DE
001
n
400010797593
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN
- 9 PRODUKTBESCHREIBUNG
- 9 GERÄT
- 10 BEDIENFELD
- 10 TECHNISCHE DATEN
- 11 KÜHLSCHRANKLICHT
- 11 ABLAGEN
- 11 LÜFTER + ANTIBAKTERIELLER FILTER
- 11 NO-FROST-SYSTEM
- 12 NO FROST-GEFRIERFACH
- 12 ZUBEHÖRTEILE
- 13 BEDIENUNG DES GERÄTES
- 13 ERSTER GEBRAUCH
- 13 INSTALLATION
- 14 TÄGLICHER GEBRAUCH / FUNKTIONEN
- 17 AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL
- 18 AUFBEWAHREN VON LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
- 21 EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS
- 22 REINIGUNG UND WARTUNG
- 23 ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST
- 23 BETRIEBSGERÄUSCHE
- 24 ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
- 26 KUNDENSERVICE
- 27 Installationsanleitung