Whirlpool KGNF 18 A3+ IN Benutzerhandbuch

Add to my manuals
34 Pages

advertisement

Whirlpool KGNF 18 A3+ IN Benutzerhandbuch | Manualzz

Gesundheit & Sicherheit, Nutzung & Pfl ege

und Installationsanleitung

www.bauknecht.eu/register

DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S. 3

2

DEUTSCH

GESUNDHEIT & SICHERHEIT, NUTZUNG &

PFLEGE und INSTALLATIONSANLEITUNG

DE

DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT

PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN.

Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr

Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an

Index

Sicherheitshandbuch

SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Nutzungs und Pfl egehandbuch

PRODUKTBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

GERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

TÜR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

KÜHLSCHRANKLICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ABLAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

LÜFTER + ANTIBAKTERIELLER FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

NO-FROST-SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

NO FROST-GEFRIERFACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

ZUBEHÖRTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

BEDIENUNG DES GERÄTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

ERSTER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

TÄGLICHER GEBRAUCH / FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

AUFBEWAHREN VON LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

REINIGUNG UND WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE UND KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

BETRIEBSGERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

KUNDENSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3

Sicherheitshinweise

SICHERHEITS-

EMPFEHLUNGEN

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

IHRE EIGENE UND DIE SICHER-

HEIT ANDERER PERSONEN IST

SEHR WICHTIG.

In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige

Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.

Dies ist das Sicherheitswarnsymbol.

Dieses Symbol warnt vor potentieller Verletzungs- oder Lebensgefahr.

Allen Sicherheitshinweisen geht das Sicherheitswarnsymbol und entweder das Wort GEFAHR oder

WARNUNG voran. Diese Wörter

bedeuten: fahren, Schäden und Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende Anweisungen.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Gefahrensituationen herbeiführen.

Der Hersteller kann für keinerlei

Schäden haftbar gemacht werden, die durch Nichtbeachtung dieses Handbuchs entstehen.

Der Hersteller lehnt jegliche

Haftung für Personen oder Tiere oder Sachschäden ab, wenn die obigen Hinweise und Warnung nicht beachtet worden sind.

Bewahren Sie diese Anweisungen griff bereit zum Nachschlagen auf.

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht verhindert wird.

Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führen kann.

Hinweis zu Geräten mit Isobutan

(R600a): Isobutan ist ein umweltverträgliches, natürliches Gas, es ist jedoch leicht entfl ammbar. Stellen

Sie aus diesem Grund sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind. Achten

Sie vor allem auf beschädigte

Leitungen, durch die der Kältemittelkreislauf entleert werden kann.

Das brennbare Gas C-Pentan wird als Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt.

Beschädigen Sie auf keinen Fall die

Leitungen des Kältemittelkreises.

Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten Stoff e wie Spraydosen im oder in der Nähe des Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin und sonstige entfl ammbare Stoff e und deren Verwendung.

Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen.

Machen Sie vor der Entsorgung das Gerät durch Abschneiden des

Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablagefl ächen (falls vorhanden), so dass

Kinder nicht in das Geräteinnere klettern können und darin eingeschlossen bleiben.

Verwenden Sie keine elektrischen

Geräte in den Fächern des Geräts, wenn deren Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen worden ist.

Alle Sicherheitshinweise beschreiben das jeweilige potentielle Risiko und geben an, wie Verletzungsge-

Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der

Kältemittelkreislauf enthält R600a

(HC).

Eisbereiter und/oder Wasserspen-

4

Prüfen Sie das Gerät nach dem

Auspacken auf Transportschäden.

Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächste Kundendienststelle.

DE

der, die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur mit Trinkwasser befüllt werden.

Lüftungsöff nungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von Behinderungen frei zu halten.

Automatische Eisbereiter und/ oder Wasserspender sind an eine Wasserleitung anzuschlie-

ßen, die nur Trinkwasser mit einem Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert.

Freien.

Das Gerät ist für die Verwendung in einem normalen Haushalt und für ähnliche

Verwendungszwecke bestimmt, zum Beispiel:

- Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen

Arbeitsbereichen;

– Landwirtschaftlichen Betrieben und durch Kunden in Hotels,

Motels und sonstigen wohnungsähnlichen Unterkünften;

- in Bed-and-Breakfast-Anwendungen;

- im Catering und in anderen

Anwendungen, die nicht zum

Einzelhandel gehören.

Achten Sie während der Installation darauf, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen.

Zum Transport und zur Installation des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.

Vergewissern Sie sich bei Installation des Geräts, dass die vier Füße fest auf dem Boden aufl iegen.

Stellen Sie diese dementsprechend ein. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage, dass das

Gerät vollkommen eben und standfest ist.

Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden

Seiten und über dem Gerät etwas

Platz gelassen werden.

Der Abstand zwischen der Geräterückwand und der Wand hinter dem Gerät sollte mindestens 50 mm betragen.

Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts.

Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die

Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung 244/2009).

INSTALLATION

Das Gerät erst einschalten, wenn der Installationsvorgang abgeschlossen wurde.

Warten Sie mindestens zwei

Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert.

Stellen Sie sicher, dass sich das

Gerät nicht in der Nähe einer

Wärmequelle befi ndet.

VERWENDUNGSZWECK

DES PRODUKTS

Das Gerät ist ausschließlich für die

Verwendung im Haushalt bestimmt. Die professionelle Nutzung des Geräts ist nicht gestattet.

Der Hersteller übernimmt keine

Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher Verwendung.

Installation und Reparaturen müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies im

Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich angegeben ist.

Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder getrenntem Fernbedienungssystem vorgesehen.

Verwenden Sie zum Entpacken und Aufstellen Schutzhandschuhe.

Verwenden Sie das Gerät nicht im

Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung getrennt.

HINWEISE ZUR ELEKTRIK

Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung auf dem Typenschild der am Aufstellort entspricht.

Die Bereiche für die Netzleistung sind auf dem Typenschild angegeben.

Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.

Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger

Trennschalter mit einer Kontaktöff nung von mindestens 3 mm vorgesehen werden.

5

Beschädigte Netzkabel dürfen nur durch identische Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel darf nur durch eine Fachkraft gemäß den

Herstellerangaben und gültigen

örtlichen Sicherheitsbestimmungen ersetzt werden. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.

Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.

Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

Verwenden Sie bei einem Gerät mit

Stecker keine Mehrfachsteckdosen.

Passt bei Geräten mit Netzstecker der mitgelieferte Stecker nicht zur

Steckdose, kontaktieren Sie bitte eine Fachkraft. ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind.

Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unter- oder

überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen.

Klimaklasse Raumtemp. (°C)

SN von 10 bis 32

N von 16 bis 32

ST von 16 bis 38

T von 16 bis 43

bar.

Ersatzsicherungsabdeckungen erhalten Sie bei Ihrem Elektrohändler vor Ort.

Nur für die Republik Irland

Meist treff en die für Großbritannien geltenden Informationen auch hier zu; es gibt jedoch in Irland eine dritte Stecker-/Steckdosenart,

2-polig mit seitlicher Erdung.

NETZANSCHLUSS, NUR FÜR

GROSSBRITANNIEN UND IRLAND

Auswechseln der Sicherung.

Wenn sich am Netzkabel des

Geräts ein Stecker befi ndet, der nach BS 1363A mit 13 A abgesichert ist, darf die Sicherung nur durch eine von ASTA geprüfte

Sicherung vom Typ BS 1362 ersetzt werden. Wie folgt vorgehen:

Steckdose / Stecker (in beiden

Ländern)

Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, verständigen

Sie bitte den Kundendienst.

Versuchen Sie auf keinen Fall, den

Stecker selbst zu wechseln. Der

Stecker darf nur von einem erfahrenen Techniker in Anlehnung an die Herstelleranweisungen und an die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen ausgewechselt werden.

KORREKTE VERWENDUNG

Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und verwenden

Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.

Verwenden Sie das Kühlfach nur zur Aufbewahrung von frischen

Lebensmitteln und das Gefrierfach nur zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln, zum

Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von

Eiswürfeln.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der

Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht ins Wasser.

Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberfl ächen.

Ein Fehlerstrom-Schutzschalter darf nur bei Modellen mit dem

Hinweis eingesetzt werden.

Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die

1. Entfernen Sie Sicherungsabdeckung (A) und Sicherung (B).

2. Setzen Sie eine 13-A-Ersatzsicherung in die Sicherungsabdeckung ein.

3. Beides in den Netzstecker einsetzen.

Wichtig:

Die Sicherungsabdeckung muss wieder aufgesetzt werden. Bei

Verlust der Abdeckung darf der

Stecker nicht benutzt werden, bis eine Ersatzabdeckung montiert ist.

Passender Ersatz ist am farbigen

Einsatz oder der farbigen Bezeichnung am Steckerboden erkenn-

Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den

Innenwänden des Kühl- bzw.

Gefrierfachs in Berührung kommen.

Die Geräte können über spezielle

Fächer zur Aufbewahrung der

Lebensmittel verfügen.

Falls nicht anderweitig in der

Anleitung des Geräts angegeben, können diese für eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät herausgenommen werden.

6

Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden.

Verzehren Sie Eiswürfel oder

Wassereis nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.

Bei Produkten, die für den Gebrauch eines Luftfi lters hinter einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der

Filter bei laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein.

Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie könnten zerbrechen.

Blockieren Sie das Gebläse (falls vorhanden) nicht mit Lebensmitteln.

Prüfen Sie nach dem Ablegen von

Lebensmitteln, ob die Tür der

Fächer korrekt schließt, besonders die Tür des Gefrierfachs.

Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie möglich ausgetauscht werden.

KINDERSICHERUNG

sung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten.

Bewahren Sie Verpackungsmaterial (Kunststoff beutel, Styroporteile usw.) nicht in Reichweite von

Kindern auf.

DE

Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8

Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und

Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einwei-

REINIGUNG

UND WARTUNG

Trennen Sie das Gerät von der

Stromversorgung, bevor Sie

Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ausführen.

Verwenden Sie niemals Dampfreiniger

HINWEISE

ZUM UMWELTSCHUTZ

ENTSORGUNG VON

VERPACKUNGSMATERIALIEN

ENTSORGUNG VON

ALTGERÄTEN

Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das

Gerät gekauft haben.

Das Verpackungsmaterial ist zu

100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol:

Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren

Werkstoff en hergestellt.

Entsorgen Sie das Gerät im

Einklang mit den lokalen

Vorschriften zur

Abfallbeseitigung.

Werfen Sie das

Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen

Vorschriften.

Genauere Informationen zu

Behandlung, Entsorgung und

Recycling von elektrischen

Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer zuständigen örtlichen

Dieses Gerät ist gemäß der

Europäischen Richtlinie

2012/19/EU für Elektro- und

Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses

Produkts schützen Sie die

Umwelt und die Gesundheit

Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

7

Dieses Symbol auf dem

Gerät bzw. auf dem beiliegenden

Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer

Sammelstelle für Elektro- und

Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.

ENERGIESPARTIPPS

Installieren Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort und von jeglichen Wärmequellen (z. B.

Heizung, Herd usw.) entfernt.

Stellen Sie außerdem sicher, dass es nicht direktem

Sonnenlicht ausgesetzt ist.

Verwenden Sie ggf. eine

Isolierplatte.

Befolgen Sie die

Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am Gerät erhöht den

Energieverbrauch und verringert die Kühlkapazität.

Die Innentemperaturen des

Geräts hängen von der

Raumtemperatur, der

Häufi gkeit der Türöff nungen und dem Gerätestandort ab.

Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen.

Öff nen Sie die Tür nur so weit wie notwendig.

Energieverbrauch.

Lebensmittel müssen so auf den Regalen platziert werden, dass eine korrekte

Luftzirkulation sichergestellt wird (Lebensmittel dürfen sich nicht berühren und zwischen

Lebensmitteln und Rückwand muss Abstand gehalten werden).

Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Kühlschrank.

Die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel kühlt das Essen im Kühlschrank.

Um die Lagerkapazität für eingefrorene Lebensmittel zu vergrößern können Sie Körbe und, falls vorhanden, den

Stop-Frost-Einsatz herausnehmen, der

Energieverbrauch ändert sich dementsprechend.

Produkte hoher

Lassen Sie warme Speisen und

Getränke abkühlen, bevor Sie diese im Gerät platzieren.

Die Position der Regale im

Kühlschrank hat keinen Einfl uss hochwertigen Motoren ausgestattet, die länger laufen, aber weniger Energie verbrauchen. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn der Motor länger läuft als gewohnt.

KONFORMITÄTS-

ERKLÄRUNG

Dieses Gerät wurde zur

Aufbewahrung von

Lebensmitteln konzipiert und im Einklang mit Verordnung

(EG) Nr. 1935/2004 hergestellt.

Dieses Gerät wurde in

Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien entwickelt, hergestellt und verkauft:

› Sicherheitsanforderungen der

Niederspannungsrichtlinie

2006/95/EG (die

Bestimmungen 73/23/EWG und folgende Zusätze ersetzt);

› Schutzanforderungen der

EMV-Verordnung 2004/108/EG.

Die elektrische Sicherheit dieses Geräts kann nur gesichert werden, wenn es an ein geeignetes Erdungssystem angeschlossen ist.

8

2

4

5

9

10

7

8

11

6

17

18

19

20

Nutzungs und Pfl egehandbuch

PRODUKT-

BESCHREIBUNG

GERÄT

13

12

1

14

15

16

1. Bedienfeld

Kühlfach

2. LED-Innenbeleuchtung

3. Gebläse

4. Lüfterabdeckung und antibakterieller Filterbereich

5. Ablagen

6. Flaschenfach

7. Sensorabdeckung

8. Multi-fl ow-Kaltluftbereich

9. Typenschild mit Handelsnamen

10. Obst- und Gemüsefach

11. Bausatz für

Türanschlagwechsel

12. Türeinsätze

13. Eierbehälter

14. Flaschenhalter

15. Flaschenablage

16. Türdichtung

Gefrierfach

16. Türdichtungen

17. Eiswürfelschale

18. Ablagen

19. Mittlere Schublade: kältester

Bereich dient zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln

20. Schubfächer des Gefrierraums

DE

9

BEDIENFELD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

TECHNISCHE

DATEN

PRODUKTABMESSUNGEN

Höhe 1885

Breite 595

Tiefe

NUTZINHALT KÜHLRAUM (L)

NUTZINHALT GEFRIERRAUM (L)

ABTAUSYSTEM

Kühlraum

665

222

97

Gefrierraum

AUFBEWAHRUNGSDAUER BEI

STROMAUSFALL (H)

GEFRIERLEISTUNG (KG/24H)

Automatisch

Automatisch

16

ENERGIEVERBRAUCH (KWH/24H)

GERÄUSCHENTWICKLUNG (DBA)

ENERGIEKLASSE

15,5

0,44

39

A+++

1. LED, KÜHLFACHTEMPERATUR

2. PARTY-MODUS-Taste/

GEFRIERKONTROLLE-Taste

3. PRO-FRESH-Anzeige

4. Taste ALARM STOPPEN/

ALARM-Anzeige

5. GEFRIERFACHTEMPERATUR

LEDs

6. KÜHLFACHTEMPERATUR-Taste/

SCHNELLKÜHLEN-Taste

7. GEFRIERKONTROLLE Anzeige

8. ON/STAND-BY Taste

9. Anzeige für STROMAUSFALL-

ALARM

10. GEFRIERFACHTEMPERATUR-

Taste/SCHNELL-EINFRIEREN-Taste mm mm mm

L

L h

Kg/24h

Kwh/24h dba

10

TÜR

WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS

Hinweis: Die Öff nungsrichtung der Tür kann umgestellt werden. Falls dieser Vorgang durch den

Kundenservice durchgeführt wird, ist er nicht durch die Garantie abgedeckt.

Es wird empfohlen, den Türanschlag zu zweit zu wechseln.

Befolgen Sie die Anweisungen in der

Installationsanleitung.

KÜHLSCHRANKLICHT

Im Lichtsystem im Inneren des Kühlschrankfachs werden LED-Leuchten eingesetzt. Diese ermöglichen eine bessere Lichtausbeute bei sehr niedrigem Energieverbrauch.

Falls das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren

Sie bitte den Kundenservice, um es zu ersetzen.

Wichtig: Beim Öff nen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als

10 Minuten lang geöff net bleibt, schaltet sich das

Licht von selbst aus.

DE

ABLAGEN

Alle Ablagefl ächen, Klappen und herausziehbaren

Körbe lassen sich herausnehmen.

GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER FILTER

Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige

Temperaturverteilung im Gerät und somit für eine optimale Konservierung des Kühlgutes.

Hinweis: Den Luftansaugbereich nicht mit

Lebensmitteln verdecken.

Wenn das Gerät mit einem Gebläse ausgestattet ist, kann es mit einem antibakteriellen Filter ausgerüstet werden.

Den Filter der Box im Gemüsefach entnehmen und in die

Gebläseabdeckung einsetzen - wie in der Abbildung gezeigt.

Die Einbauanleitung liegt dem

Filter bei.

NO-FROST-SYSTEM

Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt vollautomatisch.

Das Tauwasser läuft automatisch durch eine

Abfl ussöff nung, die sich hinter dem Multi-fl ow verbirgt, in einen Behälter, in dem es verdampft.

11

NO FROST-GEFRIERFACH

In No-Frost-Gefrierschränken zirkuliert gekühlte Luft um die Lagerbereiche herum und verhindert die

Eisbildung, was Abtauen vollkommen unnötig macht.

Gefrorene Lebensmittel haften nicht an den

Wänden, die Beschriftung bleibt lesbar und der

Lagerbereich bleibt sauber und übersichtlich.

ZUBEHÖRTEILE

EIERBEHÄLTER FLASCHENREGAL FLASCHEN-TRENNELEMENT

EISWÜRFELSCHALE

12

BEDIENUNG

DES GERÄTES

ERSTER GEBRAUCH

INBETRIEBNAHME DES GERÄTES

Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät startet automatisch.

Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von

Lebensmitteln.

Nach dem Anschluss an das Stromnetz leuchtet das

Display auf und ungefähr eine Sekunde lang werden alle Symbole angezeigt. Die werkseitigen

Einstellwerte des Kühlfachs werden eingeblendet.

TEMPERATUREINSTELLUNG

LED, KÜHLFACHTEMPERATUR

Drücken Sie die Taste Kühlfachtemperatur, um die

Temperatur im Kühlfach einzustellen. Die

Kühlfachtemperatur kann im Bereich von +2°C bis

+ 8°C eingestellt werden (siehe Kühlfachtemperatur

LEDs).

GEFRIERFACHTEMPERATUR LEDs

Drücken Sie die Taste Gefrierfachtemperatur, um die

Temperatur im Gefrierfach einzustellen. Die

Gefrierfachtemperatur kann im Bereich von -16 °C bis -24 °C eingestellt werden (siehe

Gefrierfachtemperatur-LEDs).

INSTALLATION

INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS

Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas

Platz gelassen werden.

Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts und der Wand hinter dem Gerät muss mindestens

50 mm betragen.

Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den

Energieverbrauch des Geräts.

INSTALLATION DER ABSTANDHALTER

Die Distanzstücke an den oberen und unteren Teil des Kondensators (gemäß der Zeichnung) auf der

Geräterückseite anbringen.

DE

13

TÄGLICHER GEBRAUCH

KAPAZITÄT DES GEFRIERFACHS ERHÖHEN

• Nehmen Sie die Körbe heraus, um größere

Produkte zu lagern.

• Platzieren Sie Lebensmittel direkt auf den

Gefrierablagen.

• Entfernen Sie zusätzliche abnehmbare

Zubehörteile.

• Blockieren Sie niemals den Luftauslass (an der

Rückseite und auf der Unterseite im Gerät ) mit

Lebensmitteln.

• Alle Ablagefl ächen und herausziehbaren Körbe lassen sich herausnehmen.

• Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von der Raumtemperatur, der Häufi gkeit der

Türöff nungen und dem Gerätestandort ab. Bei der

Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen.

• Falls nicht anderweitig angegeben, ist das

Gerätezubehör nicht zum Spülen im Geschirrspüler geeignet.

FUNKTIONEN

EIN/STAND-BY

Diese Funktion schaltet das Kühlfach ein oder in den Stand-by-Modus. Halten Sie

die Taste On/Stand-by 3 Sekunden

lang gedrückt, um das Gerät in den

Stand-by-Modus zu schalten.

Alle Anzeigen außer der On/Stand-by-

Anzeige schalten ab, um anzuzeigen, dass sich das Gerät im Stand-by-Modus befi ndet.

Im Stand-by-Modus ist die Leuchte im

Kühlfach nicht aktiv.

Bitte beachten Sie, dass das Gerät im

Stand-by-Modus weiterhin mit Strom versorgt wird.

Drücken Sie die Taste On/Stand-by , um das Gerät wieder einzuschalten.

SMART-DISPLAY

Mit dieser optionalen Funktion können Sie Energie sparen. Halten Sie zur Aktivierung des Smart-Displays die

Tasten Kühlfachtemperatur und

Gefrierfachtemperatur 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, bis ein akustisches Signal ertönt.

Nach Aktivierung des Smart-Displays schaltet das Display ab, außer der Pro

Fresh Anzeige.

Zum Einstellen der Temperatur oder für andere Funktionen müssen Sie das

Display durch Drücken einer beliebigen Taste wieder einschalten.

Nach etwa 15 Sekunden ohne

Betätigung einer Funktion schaltet das

Display wieder ab und nur die Pro

Fresh Anzeige bleibt sichtbar.

Bei deaktivierter Funktion wird das normale Display wiederhergestellt.

Das Smart-Display wird nach einem

Stromausfall automatisch deaktiviert.

Bitte beachten Sie, dass diese

Funktion nicht die Stromversorgung des Geräts unterbricht, sondern nur den Stromverbrauch durch das externe Display verringert.

Aktivierung und

Deaktivierung siehe

Gebrauchsanleitung.

Hinweis: Der angegebene

Energieverbrauch bezieht sich auf den

Betrieb mit aktiviertem Smart-Display.

Bei deaktiviertem Pro Fresh, wird das

Smart-Display aktiviert - alle LEDs auf dem Display schalten sich aus.

14

PRO FRESH

SCHNELLKÜHLEN

Diese Funktion stellt automatisch die optimalen Bedingungen zur

Konservierung der aufbewahrten

Lebensmittel sicher. Falls

Veränderungen auftreten, stellt Pro

Fresh sofort wieder die idealen

Bedingungen her.

Die Ergebnisse sind hervorragend:

Perfekt erhaltene Frische durch einen bis zu 4 Mal größeren Kühlschrank-

Innenraum.

Mithilfe der Funktion Schnellkühlen kann die Kühlkapazität im Kühlfach erhöht werden. Diese Funktion sollte beim Einlagern einer größeren

Lebensmittelmenge im Kühlfach verwendet werden. Halten Sie die

Taste Kühlfachtemperatur 3 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion

Schnellkühlen zu aktivieren.

Nach Aktivierung wird die Funktion

Schnellkühlen durch die hier dargestellte Leuchtsequenz der

Kühlfachtemperatur-LEDs angezeigt.

Die Funktion wird nach 6 Stunden automatisch deaktiviert bzw. sie kann durch erneutes Drücken der Taste

Kühlfachtemperatur manuell deaktiviert werden.

SCHNELL EINFRIEREN

Diese Funktion ist beim Einlagern einer größeren Lebensmittelmenge in das Gefrierfach praktisch. Drücken Sie

24 Stunden vor dem Einfrieren frischer

Lebensmittel& für 3 Sekunden die

Gefrierfachtemperatur-Taste, um die

Schnellgefrierfunktion einzuschalten.

Nach Aktivierung wird die Funktion

Schnell Einfrieren durch die hier dargestellte Leuchtsequenz der

Gefrierfachtemperatur-LEDs angezeigt. Nach 24 Stunden können

Sie das Gefriergut in den oberen Korb des Gefrierfachs legen. Die Funktion wird nach 48 Stunden automatisch deaktiviert bzw. sie kann durch

Drücken der Taste

Gefrierfachtemperatur manuell deaktiviert werden.

PARTY-MODUS

Verwenden Sie diese Funktion, um

Getränke im Gefrierfach zu kühlen.

30 Minuten nach der Auswahl (die

Zeit, die benötigt wird, um eine

0,75-l-Flasche zu kühlen ohne das Glas zu brechen) blinkt das Symbol und ein

Alarmton ertönt: Entfernen Sie die

Flasche aus dem Gefrierfach und drücken Sie die Taste Alarm stoppen, um den Alarm zu deaktivieren.

Wichtig: Lassen Sie die Flasche auf keinen Fall länger als notwendig im

Gefrierraum.

DE

15

STROMAUSFALL-

ALARM

GEFRIERKONTROLLE

TEMPERATURALARM

ALARM TÜR OFFEN

Bei einem Stromausfall ist Ihr Gerät in der Lage, die Temperatur im Gefrierraum nach Wiederaufnahme der

Stromversorgung automatisch zu

überwachen. Steigt die Temperatur im

Gefrierraum über den Gefrierpunkt an, leuchtet die Stromausfall-Anzeige auf, es blinkt die Alarmanzeige und es ertönt das Warnsignal, wenn die

Stromversorgung wieder einsetzt.

Drücken Sie die Taste Alarm-Reset einmal, um den Alarm zurückzusetzen.

Im Falle eines Stromausfalls sollten folgende Maßnahmen getroff en werden:

• Lagern Sie angetaute, aber noch kalte

Lebensmittel aus Gefrierraum in den

Kühlraum um und verbrauchen Sie diese innerhalb von 24 Stunden.

• Falls die Lebensmittel im Gefrierraum gefroren sind, bedeutet dies, dass sie angetaut waren und nach

Wiederaufnahme der Stromversorgung wieder gefroren sind. Dadurch werden nicht nur Geschmack, Qualität und

Nährwert der Lebensmittel verändert, sondern sie sind auch potentiell gefährlich. Sie sollten diese Lebensmittel nicht verzehren und den gesamten

Inhalt des Gefrierfachs wegwerfen.

Der Stromausfall-Alarm liefert Ihnen

Hinweise zur Qualität der im Gefrierfach eingelagerten Lebensmittel im Falle eines Stromausfalls.

Dieses System stellt keine Garantie für die Qualität und Unbedenklichkeit der

Lebensmittel dar, sondern weist lediglich darauf hin, dass der einwandfreie

Zustand der Lebensmittel im Kühl- und

Gefrierfach überprüft werden muss.

Die Gefrierkontrolle ist eine fortschrittliche Technologie, die

Temperaturschwankungen im gesamten

Gefrierfach auf ein Minimum beschränkt.

Dies ist dank eines innovativen, vom

Kühlschrank vollkommen unabhängigen

Luftsystems möglich. Gefrierbrand wird um bis zu 60% verringert und die

Lebensmittel behalten ihre ursprüngliche Qualität und Farbe.

Halten Sie zur Aktivierung/Deaktivierung der Gefrierkontrolle-Funktion die Taste

Party-Modus 3 Sekunden lang gedrückt.

Die Funktion arbeitet in einem festgelegten Temperaturbereich einwandfrei: zwischen 22°C und 24°C.

Wenn die Funktion eingesetzt wird, während die aktuelle Temperatur im

Gefrierfach auf einen wärmeren

Einstellwert als 22°C gestellt ist, wird die

Temperatur automatisch auf 22°C eingestellt, um sie an den

Betriebsbereich anzupassen.

Wenn die Funktion eingesetzt wird und der Bediener ändert die

Gefriertemperatur auf einen Wert außerhalb des Betriebsbereichs, wird die

Funktion automatisch abgeschaltet.

Falls Schnell-Einfrieren eingesetzt wird, wird die „Gefrierkontrolle“ unterdrückt, bis die Schnell-Einfrieren-Funktion abschaltet.

LED Temperaturwahl blinkt. Der Alarm wird in folgenden Fällen ausgelöst:

• Das Gerät wird nach längerer Zeit der

Nichtbenutzung an die

Stromversorgung angeschlossen

• Die Gefrierraumtemperatur ist zu hoch

• Die Menge der eingelagerten

Lebensmittel übersteigt die auf dem

Typenschild angegebene

• Die Gefrierraumtür stand lange off en

• Zum Abschalten des Summers einmal die Reset-Taste drücken.

• Die Alarmanzeige erlischt automatisch, sobald im Gefrierfach die

Temperatur unter - 10 °C sinkt, die

Temperatur-LEDs des Gefrierfachs nicht mehr blinken und die gewählte Einstellung angezeigt wird.

Das Alarmsymbol blinkt und der

Alarmton ertönt. Der Alarm wird aktiviert, wenn die Tür länger als

2 Minuten geöff net bleibt. Schließen

Sie die Tür oder drücken Sie die Taste

Alarm stoppen, um den Alarmton auszuschalten.

16

AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL

DE

KÜHLSCHRANKFACH

Der Kühlschrank ist der ideale Aufbewahrungsort für

Fertiggerichte, frische und konservierte Lebensmittel,

Milchprodukte, Obst und Gemüse sowie Getränke.

BELÜFTUNG

Die natürliche Luftzirkulation im

Kühlschrankinneren führt zu unterschiedlichen

Temperaturzonen. Direkt über dem Obst- und

Gemüsefach und an der Rückwand ist es am kältesten. Vorn oben ist es am wärmsten.

Eine unzureichende Belüftung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch und zur Verringerung der Kühlleistung.

Decken Sie keine Lüftungsschlitze mit

Lebensmitteln oder anderen Dingen ab - sie sind optimiert für die korrekte Luftzirkulation und

Konservierung der Lebensmittel.

AUFBEWAHREN VON FRISCHEN

LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN

› Wenn Sie es bevorzugen, Ihre Lebensmittel einzupacken, verwenden Sie hierfür bitte Behälter aus recyceltem Kunststoff , Metall, Aluminium und

Glas sowie Frischhaltefolie.

› Lagern Sie Lebensmittel nicht zu nah aneinander, um eine ausreichende Luftzirkulation zu ermöglichen.

› Verwenden Sie den Flaschenhalter um ein

Umkippen von Flaschen zu vermeiden.

› Verwenden Sie stets verschlossene Behälter für

Flüssigkeiten sowie für Lebensmittel, die zu

Geruchsbildung führen oder hierdurch verderben können bzw. bei denen es zu

Geschmacksübertragung kommen kann, oder decken Sie diese ab.

› Wenn Sie eine geringe Menge an Lebensmitteln im

Kühlschrank aufbewahren möchten, empfehlen wir die Verwendung der Regale über dem Obst- und

Gemüsefach, da es sich hierbei um den kältesten

Bereich im Kühlschrankinneren handelt.

› Lebensmittel, die eine große Menge an Ethylengas und solche, die empfi ndlich darauf reagieren, wie

Obst, Gemüse und Salat, müssen immer getrennt voneinander oder verpackt aufbewahrt werden, um die Lagerzeit nicht zu verkürzen; bewahren Sie zum

Beispiel keine Tomaten mit Kiwi oder Kohl zusammen auf.

› Achten Sie darauf die Lüftungsschlitze nicht mit

Lebensmitteln zu verstellen.

AUFBEWAHRUNGSORT FÜR FRISCHE

LEBENSMITTEL UND GETRÄNKE

› Auf den Kühlschrankregalen: Fertiggerichte, tropische Früchte, Käse, Aufschnitt.

› Im kältesten Bereich (über dem Obst- und

Gemüsefach): Fleisch, Fisch, Wurstwaren, Kuchen

› Im Obst- und Gemüsefach: Obst, Salat,

Gemüse.

› In der Tür: Butter, Marmelade, eingelegtes Gemüse,

Dosen, Flaschen, Getränkekartons, Eier.

17

18

Legende

TEMPERIERTER BEREICH

Empfohlen für die Lagerung von tropischen Früchten, Dosen,

Getränken, Eiern, Saucen, eingelegtes Gemüse, Butter und

Marmelade.

KÜHLER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch,

Lebensmittel für den täglichen

Verzehr, Delikatessen, Joghurt,

Aufschnitte und Desserts.

OBST- UND GEMÜSEFACH

GEFRIERRAUM-SCHUBFACH

(MAX KÜHLBEREICH) Empfohlen zum Einfrieren von frischen/ gekochten Speisen.

SCHUBFÄCHER DES

GEFRIERRAUMS

Hinweis

Der Grauton der Legende stimmt nicht mit den Farben der

Schubfächer überein

GEFRIERFACH

Das Gefrierfach ist der ideale Ort, um Tiefkühlkost aufzubewahren, Eiswürfel zuzubereiten und frische

Lebensmittel einzufrieren.

Die Höchstmenge an Kilogramm frischer

Lebensmittel, die in einem Zeitraum von 24

Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem

Schild angegeben. (…kg/24h).

Wenn Sie nur eine geringe Menge an Lebensmitteln in dem Gefrierer aufbewahren müssen, empfehlen wir den kältesten Bereich Ihres Gefrierfachs zu verwenden, der sich in der Mitte befi ndet.

TIPPS ZUM EINFRIEREN UND LAGERN VON

FRISCHEN LEBENSMITTELN

› Wir empfehlen, dass Sie all Ihre gefrorenen

Lebensmittel mit Namen und Datum versehen. Die

Verwendung von Aufklebern kann Ihnen dabei helfen, Lebensmittel zu kennzeichnen und festzustellen, bis wann diese verwendet werden müssen, bevor deren Qualität nachlässt. Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht erneut ein.

› Vor dem Einfrieren frische Lebensmittel unter

Verwendung von Folgendem verpacken: Alufolie,

Frischhaltefolie, luft- und wasserdichte

Kunststoff beutel, Kunststoff behälter mit Deckeln oder Gefrierbehälter, die zum Einfrieren frischer

Lebensmittel geeignet sind.

› Für hochwertige gefrorene Lebensmittel müssen die Lebensmittel frisch, reif und von guter Qualität sein.

› Frisches Obst und Gemüse muss möglichst gleich nach der Ernte eingefroren werden, um seinen vollen Nährwert, seine Konsistenz, seine Farbe und seinen Geschmack zu erhalten. Manche

Fleischsorten, vor allem Wild, müssen vor dem

Einfrieren abgehangen werden.

› Lassen Sie heiße Lebensmittel stets abkühlen, bevor Sie sie in das Gefrierfach geben.

› Verbrauchen Sie vollständig oder teilweise aufgetaute Lebensmittel sofort.

Frieren Sie nichts erneut ein, es sei denn, es wurde nach dem Auftauen gegart. Falls aufgetaute

Lebensmittel gekocht werden, können sie danach wieder eingefroren werden.

› Frieren Sie keine Flaschen mit Flüssigkeiten darin ein.

› Verwenden Sie die Schnellkühlfunktion, um die

Kühlung des

Gefriervorgangs zu beschleunigen (siehe

Kurzanleitung).

TIEFKÜHLKOST: EINKAUFSTIPPS

Beim Kauf von Tiefkühlkost:

› Stellen Sie sicher, dass die Verpackung nicht beschädigt ist (gefrorene Lebensmittel in beschädigter Verpackung sind möglicherweise verdorben). Ist die Verpackung aufgebläht oder feucht, wurden die Lebensmittel nicht optimal gelagert, und sind bereits angetaut.

› Besorgen Sie Tiefkühlkost am Ende Ihres Einkaufs und transportieren Sie sie in einer wärmeisolierten

Kühltasche.

› Legen Sie Tiefkühlkost sofort ins Gefrierfach, sobald Sie zu Hause angekommen sind.

› Frieren Sie Lebensmittel nicht erneut ein, auch wenn sie nur teilweise angetaut sind. Verzehren Sie sie innerhalb von 24 Stunden.

› Vermeiden Sie Temperaturschwankungen oder beschränken Sie sie auf ein Minimum. Beachten Sie das aufgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum.

› Beachten Sie stets die aufgedruckten

Lagerungsinformationen.

DE

19

AUFBEWAHRUNGSZEITRAUM

VON TIEFKÜHLKOST

FLEISCH

Rind

Schwein, Kalb

Lamm

Kaninchen

Monate

8 - 12

6 - 9

6 - 8

4 - 6

EINTOPF

Fleisch, Gefl ügel

MILCHPRODUKTE

Butter

Käse

Gehacktes/Innereien

Bratwurst/Würste

GEFLÜGEL

Hähnchen

Truthahn

Innereien

KRUSTENTIERE

2 - 3

1 - 2

5 - 7

6

2 - 3

Molluske, Krabben,

Hummer

1 - 2

Krabben, Hummer 1 - 2

SCHALENTIERE

Austern, aus der

Schale gelöst

FISCH

1 - 2

„fetthaltig“ (Lachs,

Hering, Makrele)

„mager” (Kabeljau,

Seezunge)

2 - 3

3 - 4

Sahne

Eis

Eier

SUPPEN UND

SAUCEN

Suppe

Fleischsauce

Pastete

Ratatouille

1

8

2 - 3

2 - 3

GEBÄCK UND BROT

herkömmliches Brot 1 - 2

Kuchen (einfach) 4

Torten

Pfannkuchen

2 - 3

1 - 2

6

3

1 - 2

2 - 3

8

Rohes Gebäck

Quiche

Pizza

Monate

2 - 3

2 - 3

1 - 2

1 - 2

OBST

Äpfel

Aprikosen

Brombeeren

Johannisbeeren

(schwarz/rot)

Kirschen

Pfi rsiche

Birnen

Pfl aumen

Himbeeren

Erdbeeren

Rhabarber

Fruchtsäfte (Orange,

Zitrone, Grapefruit)

GEMÜSE

Spargel

Basilikum

8 - 12

10

10

4 - 6

8 - 10

6 - 8

Bohnen

Artischocken

12

8 - 10

Monate

12

8

8 - 12

8 - 12

10

10

8 - 12

10

Broccoli

Rosenkohl

Blumenkohl

Karotten

Sellerie

Pilze

Petersilie

Paprika

Erbsen

Stangenbohnen

Spinat

Tomaten

Zucchini

8 - 10

12

12

12

8 - 10

8 - 10

8 - 10

8 - 10

10 - 12

6 - 8

8

6 - 8

10 - 12

20

EMPFEHLUNGEN BEI

NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS

ABWESENHEIT / URLAUB

Bei längerer Abwesenheit empfi ehlt es sich,

Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerät auszuschalten, um Energie zu sparen.

UMZUG

1.

Nehmen Sie alle internen Teile heraus.

3.

Schrauben Sie die einstellbaren Füße ein, damit sie die Aufl agefl äche nicht berühren.

2.

Wickeln Sie alle Teile gut ein und fi xieren Sie sie mit Klebeband, damit sie nicht aneinanderschlagen oder verloren gehen.

4.

Schließen Sie die Tür, fi xieren Sie sie mit

Klebeband und fi xieren Sie das Netzkabel ebenfalls mit Klebeband am Gerät.

STROMAUSFALL

Rufen Sie bei einem Stromausfall bei Ihrem

Stromversorger an und fragen Sie, wie lange der

Ausfall andauern wird.

Stromausfälle bis zu 24 Stunden.

Halten Sie die Tür des Geräts geschlossen.

Lebensmittel können so länger kalt bleiben.

Hinweis: Denken Sie daran, dass ein volles Gerät länger kalt bleibt als ein nur teilweise gefülltes.

Lebensmittel mit sichtbaren Eiskristallen können erneut eingefroren werden, Geschmack und Aroma können allerdings darunter leiden.

Stromausfälle über 24 Stunden.

Leeren Sie das Gefrierfach und platzieren Sie die

Lebensmittel in einem tragbaren Gefriergerät. Ist so ein Gefriergerät nicht verfügbar und sind auch keine

Kühlakkus verfügbar, versuchen Sie die am ehesten verderblichen Lebensmittel aufzubrauchen.

Falls der Zustand der Lebensmittel schlecht ist, ist es besser, sie zu entsorgen.

Leeren Sie den Eiswürfelbehälter.

DE

21

22

REINIGUNG UND

WARTUNG

Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die Stromversorgung.

Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie

Kühlschrankteile niemals mit entfl ammbaren

Flüssigkeiten.

Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger.

Tasten und Bedienfeld dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden.

Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.

› Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch und einer Lösung aus warmem Wasser und speziellem Neutralreiniger für Kühlschränke.

› Der Kondensator hinten am Gerät muss regelmäßig mit einem Staubsauger gereinigt werden.

Wichtig:

› Reinigen Sie das Äußere des Geräts und die

Türdichtung mit einem feuchten Tuch und trocknen

Sie mit einem weichen Tuch nach.

› Tasten und Bedienfeld dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden.

Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.

› Die Leitungen des Kältemittelkreislaufs befi nden sich in der Nähe der Tauwasserschale. Sie können sehr heiß werden. Reinigen Sie sie regelmäßig mit einem Staubsauger.

ANLEITUNG

ZUR FEHLERSUCHE

FEHLERSUCHE & DIENST

BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENSERVICE

WENDEN.

Betriebsprobleme werden häufi g durch

Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst fi nden und ohne jegliches Werkzeug beheben können.

BETRIEBSGERÄUSCHE

Es ist normal, wenn Geräusche aus Ihrem Gerät kommen, da es mit mehreren Gebläsen und mit

Motoren zur Leistungsregelung ausgestattet ist, die automatisch aus- und eingeschaltet werden.

MANCHE DER BETRIEBSGERÄUSCHE KÖNNEN

FOLGENDERMASSEN REDUZIERT WERDEN:

› Nivellieren Sie das Gerät aus und platzieren Sie es auf ebenem Untergrund.

› Vermeiden Sie Kontakt zwischen Gerät und

Möbelstücken.

› Stellen Sie sicher, dass alle internen Komponenten korrekt platziert sind.

› Stellen Sie sicher, dass Flaschen und Behälter einander nicht berühren.

MÖGLICHERWEISE HÖRBARE

BETRIEBSGERÄUSCHE

Zischgeräusch beim ersten

Einschalten oder nach einer langen Betriebspause.

Ein Gluckern, wenn Kältemittel in die Leitungen fl ießt.

BRRR Geräusch entsteht durch den laufenden Kompressor.

DE

Ein Summen, wenn Wasserventil oder Gebläse anlaufen.

Ein Knackgeräusch, wenn der

Kompressor startet.

Der CLICK kommt von dem

Thermostat, der einstellt wie oft der Kompressor läuft.

23

ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE

GUIDE

Fehler Mögliche Ursachen Abhilfe

DAS GERÄT FUNKTIONIERT

NICHT

Das Gerät kann ein Problem mit der Stromversorgung haben.

› Überprüfen, ob das Netzkabel an eine funktionierende

Steckdose mit der korrekten

Spannung angeschlossen ist.

› Überprüfen Sie die

Schutzeinrichtungen und

Sicherungen der

Stromversorgung in Ihrem Haus

ES BEFINDET SICH WASSER IN

DER ABTAUSCHALE

Bei warmem, feuchtem Wetter ist dies normal. Die Schale kann sogar halbvoll werden.

› Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausnivelliert ist, damit das Wasser nicht überläuft.

DIE KANTEN DES GEHÄUSES

DIE MIT DER TÜRDICHTUNG IN

BERÜHRUNG KOMMEN,

FÜHLEN SICH WARM AN

Es liegt keine Störung vor.

Bei warmem Wetter und bei laufendem Kompressor ist dies normal.

DIE BELEUCHTUNG

FUNKTIONIERT NICHT

Die Lampe muss möglicherweise ausgetauscht werden.

Das Gerät befi ndet sich möglicherweise im On/Stand-by-

Modus

› Stellen Sie sicher, dass die

Schutzeinrichtungen und

Sicherungen der Stromversorgung in Ihrem Haus richtig funktionieren.

› Überprüfen Sie, ob das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist

› Falls die LEDs beschädigt sind, muss der Benutzer den

Kundenservice kontaktieren. Dieser

Lampentyp ist nur durch unseren

Kundenservice oder durch autorisierte Händler erhältlich.

DER MOTOR LÄUFT ZU STARK

Die Motorlaufzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab:

Anzahl der Türöff nungen, gelagerte Lebensmittelmenge,

Zimmertemperatur,

Temperatureinstellungen.

› Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt eingestellt ist.

› Überprüfen Sie, ob große

Lebensmittelmengen in das

Gerät gegeben wurden.

› Stellen Sie sicher, dass die Tür nicht allzu oft geöff net wird.

› Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig schließt.

24

DIE TEMPERATUR IM GERÄT

IST ZU HOCH

Hierfür können verschiedene

Gründe vorliegen (siehe

„Abhilfe“)

DIE TÜREN LASSEN SICH

NICHT KORREKT ÖFFNEN

ODER SCHLIESSEN

Hierfür können verschiedene

Gründe vorliegen (siehe

„Abhilfe“)

DE

› Stellen Sie sicher, dass der

Kondensator (hinten am Gerät) frei von Staub und Flusen ist.

› Stellen Sie sicher, dass die Türe richtig schließt.

› Stellen Sie sicher, dass die

Türdichtungen richtig angebracht sind.

› An heißen Tagen sowie in warmen Räumen läuft der Motor länger.

› Falls die Tür längere Zeit off en stand und viele Lebensmittel eingelagert sind, läuft der Motor länger, um das Geräteinnere zu kühlen.

› Stellen Sie sicher, dass keine

Lebensmittelverpackungen die

Tür blockieren.

› Stellen Sie sicher, dass interne

Teile oder der automatische

Eiswürfelbereiter nicht verkehrt eingesetzt sind.

› Stellen Sie sicher, dass die

Türdichtungen nicht schmutzig oder klebrig sind.

› Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausnivelliert ist.

25

KUNDEN-

DIENST

BEVOR SIE DEN

KUNDENDIENST RUFEN

1.

Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE beschriebenen

Ratschläge selbst zu beheben.

2.

Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen, ob die Störung behoben ist

FALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND

BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER

BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN

NÄCHSTEN KUNDENDIENST

Rufen Sie die Nummer in dem Garantieheft an oder folgen Sie den Anweisungen auf der Internetseite

www.bauknecht.eu

Sie benötigen dabei folgenden Angaben:

• Eine kurze Beschreibung der Störung;

• Gerätetyp und Modellnummer;

• Servicenummer (Nummer nach dem Wort

„Service“ auf dem Typenschild). Die

Servicenummer fi nden Sie auch auf dem

Garantieheft,

• Ihre vollständige Anschrift,

• Ihre Telefonnummer.

Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundenservice (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine fachgerechte Reparatur durchgeführt wird).

Hersteller:

Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico

Viale Guido Borghi 27

21025 Comerio (VA)

Italien

26

SERVICE

7

DE

27

2.

4x

A

1x

B

1x

C

1x

D min.

50 mm

1.

3.

28

4.

5.

DE

6.

A

29

7.

8.

9.

30

10.

11.

DE

31

12.

13.

14.

15.

32

A

16.

B

18.

A

A

B

17.

19.

DE

33

Bauknecht® Eingetragenes Warenzeichen/TM Warenzeichen der IRE Beteiligungs GmbH -

© Copyright Bauknecht Hausgeräte GmbH. 2014. Alle Rechte vorbehalten - http://www.bauknecht.eu

DE

001

n

400010797593

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals