Sony CMT-HX5BT Brugermanual

Add to my manuals
80 Pages

advertisement

Sony CMT-HX5BT Brugermanual | Manualzz
3-095-519-12(1)
Micro HI-FI
Component System
DK
Brugsanvisning___________________________________
FI
Käyttöohjeet_____________________________________
CMT-HX5BT
© 2007 Sony Corporation
ADVARSEL
For at reducere risikoen for
brand og elektrisk stød, må
dette apparat ikke udsættes for
regn eller fugt.
Af hensyn til brandrisiko må apparatets
ventilation ikke tildækkes med aviser, dug,
gardiner eller andet. Undlad ligeledes at
placere tændte stearinlys på apparatet.
For at reducere risikoen for brand
eller elektrisk stød må du ikke placere
genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, på
apparatet.
Tilslut apparatet til en lettilgængelig
stikkontakt i væggen. Hvis du konstaterer
noget unormalt i apparatets funktion,
skal du straks trække stikket ud af
stikkontakten.
Enheden må ikke installeres på et
indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et
indbygget skab.
Undlad at udsætte batteriet for kraftig
varme som f.eks. direkte sollys, ild eller
lignende.
Undtagen for kunder i USA og
Canada
Dette apparat er et CLASS 1 LASER
produkt. Denne etikette er anbragt
udvendigt på bagsiden af apparatet.
DK
Bemærkning til kunder i lande, hvor
EU-direktiver er gældende
I henhold til EU-direktivet, der omhandler
produktsikkerhed, EMC og R&TTE,
er producenten af dette produkt Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan.
Den autoriserede repræsentant er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
For service eller garanti henvises til
de adresser, der er angivet i separate
dokumenter vedrørende service og garanti.
Undertegnede Sony Corp. erklærer
herved, at følgende udstyr overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere
information gå ind på følgende
hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Brug af dette radioudstyr er ikke tilladt i
det geografiske område inden for en radius
på 20 km. fra centrum af Ny-Ålesund,
Svalbard i Norge.
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter
(Gælder for den
Europæiske Union
og andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske
og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan
fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Medfølgende ekstraudstyr: Fjernbetjening
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der
kombinerer dvd-indhold på den ene side
med digitalt lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden
(Compact Disc), kan afspilning på dette
produkt ikke garanteres.
Musikdisc'e kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille
disc'e, der følger cd-standarden
(Compact Disc). Nogle pladeselskaber
har her på det seneste lanceret forskellige
musikdisc'e kodet med teknologi
til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disc'e
er nogle, der ikke følger cd-standarden,
og de kan muligvis ikke afspilles på dette
produkt.
Ordet Bluetooth og logoerne tilhører
Bluetooth SIG, Inc., og al brug af disse
varemærker af Sony Corporation sker
under licens. Andre varemærker og
handelsnavne tilhører de respektive
ejere.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet
er registrerede varemærker tilhørende
Sony Corporation.
MICROVAULT er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus og
deres logoer er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
Patentrettigheder i USA og andre
lande benyttes med licens fra Dolby
Laboratories.
MPEG Layer-3audiokodningsteknologi og patenter
givet i licens af Fraunhofer IIS og
Thomson.
DK
DK
Indholdsfortegnelse
Guide til dele og
kontrolelementer.................................. 5
Oplysninger på displayet................... 9
Kom i gang
Sikker tilslutning af anlægget........10
Indstilling af uret.................................12
Grundlæggende betjening
Afspilning af en CD/MP3-disk.........13
Radiolytning.........................................14
Brug af Bluetooth-funktionen........15
Lytning til musik fra en
USB-enhed ...........................................21
Brug af ekstra lydkomponenter.....23
Justering af lyden................................23
Ændring af displayet..........................24
Andre betjeninger
Oprettelse af dit eget program
(Programafspilning)...........................25
Forudindstilling af
radiostationer.......................................26
Brug af timerne....................................27
DK
Andet
Fejlfinding..............................................28
Meddelelser..........................................32
Forholdsregler......................................33
Specifikationer.....................................35
Bluetooth trådløs teknologi............36
USB-enheder, der kan afspilles,
og Bluetooth-enheder......................38
Denne vejledning beskriver især betjening vha. fjernbetjeningen, men de samme
betjeninger kan også udføres med knapperne på apparatet, som har de samme eller
tilsvarende navne.
Apparat (HCD-HX5/Compact Disc-modtager)
Frontpanel
Guide til dele og kontrolelementer
Guide til dele og kontrolelementer
Toppanel
Fortsættes

DK
Fjernbetjening (RM-SCU35)

BLUETOOTH OPR-knap
(side 17, 19, 20)
Tryk for at oprette forbindelse, afbryde en
forbindelse eller parre med en Bluetoothenhed.

Apparat: VOLUME-indikator
(side 13, 14, 17, 20, 21, 23)
Fjernbetjening: VOLUME +/
‑knap (side 13, 14, 17, 20, 21, 23)
Drej eller tryk for at indstille lydstyrken.

AUDIO IN-stik (side 23)
Tilslut til en valgfri lydkomponent.

PHONES-stik
Tilslut hovedtelefonerne.

/ (strøm)-knap (side 12, 27,
31, 32)
Tryk for at tænde for anlægget.

STANDBY-indikator (side 24, 28)
Lyser, når der slukkes for anlægget.

BLUETOOTH-indikator
(side 19, 20)
Lyser, når Bluetooth-funktionen er aktiv.

Fjernbetjeningssensor (side 28)
DK

 (åbn/luk)-knap (side 13)
Tryk for at åbne eller lukke diskskuffen.

(USB)-port (side 21, 38)
Tilslut til en valgfri USB-enhed (Digital
musikafspiller eller USB-lagringsmedie).

Afspilningsknapper og
funktionsknapper
Apparat: BLUETOOTH 
(afspil/pause)-knap (side 16, 17)
Tryk for at vælge Bluetooth-funktionen.
Tryk for at begynde eller midlertidigt
stoppe afspilningen af musik på
Bluetooth-enheden (Bluetoothmobiltelefon osv.).
Tryk for at vælge USB-funktionen.
Tryk for at starte eller midlertidigt stoppe
afspilningen af en valgfri USB-enhed
(Digital musikafspiller eller USBlagringsmedie).

Apparat: /CANCEL (stop/
annuller)-knap (side 13, 14, 16,
17, 19, 22)
Fjernbetjening:  (stop)-knap
(side 13, 14, 16, 17, 19, 22)
Fjernbetjening: USB-knap
(side 21)
Tryk for at stoppe afspilningen.
Tryk for at annullere søgningen.
Tryk for at vælge USB-funktionen.

Apparat: CD  (afspil/pause)knap (side 13)
Tryk for at vælge CD-funktionen.
Tryk for at starte eller midlertidigt stoppe
afspilningen af en disk.
Fjernbetjening: CD-knap (side 13)
Tryk for at vælge CD-funktionen.
Fjernbetjening:  (afspil)-knap,
 (pause )-knap
Tryk for at begynde eller midlertidigt
stoppe afspilningen.
TUNER/BAND-knap (side 14)
Tryk for at vælge TUNER-funktionen.
Tryk for at vælge modtagelse via FM eller
AM.
Apparat: AUDIO IN-knap (side 23)
Tryk for at vælge AUDIO IN-funktionen.
Fjernbetjening: FUNCTION-knap
(side 19, 20)
Tryk for at vælge funktionen.
SEARCH-knap (side 13, 22)
Tryk for at aktivere eller afslutte
søgetilstand.

ENTER-knap (side12, 25, 26, 27)
Tryk for at angive indstillingerne.
Guide til dele og kontrolelementer
Apparat: USB  (afspil/
pause)-knap (side 21)

/ (gå tilbage/gå
fremad)-knap (side 13, 16, 17, 22,
25)
Tryk for at vælge et musiknummer eller
en fil.
Apparat: TUNE +/ (indstilling)knap (side 14)
Fjernbetjening: +/ (indstilling)knap (side 14, 26)
Tryk for at stille ind på den ønskede
station.
+/ (vælg mappe)-knap
(side 13, 22, 25)
Tryk for at vælge en mappe.
/ (tilbage/hurtigt
fremad)-knap (side 13, 16, 17, 22)
Tryk for finde et punkt i et
musiknummer eller en fil.
Fortsættes

DK


PLAY MODE/TUNING MODE-knap
(side 13, 14, 22, 25, 26)
CLEAR-knap (side 17, 19, 25)
Tryk for at vælge afspilningstilstand
for en CD, MP3-disk eller en valgfri
USB-enhed (Digital musikafspiller eller
USB-lagringsmedie).
Tryk for at vælge indstilling af stationer.

Lydknapper (sida 23)
Apparat: DSGX-knap
Fjernbetjening: EQ-knap
Tryk for at vælge lydeffekten.

DISPLAY-knap (side 17, 24)
Tryk for at ændre oplysningerne på
displayet.

CLOCK/TIMER SELECT-knap
(side 27)
CLOCK/TIMER SET-knap
(side 12, 27)
Tryk for at indstille uret og
afspilningstimeren.

REPEAT/FM MODE-knap
(side 13, 14, 22)
Tryk for at lytte flere gange til en disk, et
enkelt musiknummer eller en fil.
Tryk for at vælge FM-modtagelse (mono
eller stereo).

Låg til batterirum (side 11)
DK
Tryk for at slette et forprogrammeret
musiknummer eller en fil.
Tryk for at slette
registreringsoplysningerne om parringen
på Bluetooth-enheden.

TUNER MEMORY-knap (side 26)
Tryk for at forindstille radiostationen.

SLEEP-knap (side 27)
Tryk for at indstille sleeptimeren.


Afspil/Pause
Lydformat


DSGX (side 23)
Afspilningstilstand (side 13, 22)


Tuner-modtagelsesindstilling
(side 14)
Tuner-modtagelse (side 14)
Timer (side 27)

Lyser, når der er tilsluttet en valgfri USBenhed.
Tekstinformation
Guide til dele og kontrolelementer
Oplysninger på displayet

USB MEMORY
DK
Kom i gang
Sikker tilslutning af anlægget
Til stikkontakt
Højre højttaler
Venstre højttaler
 FM-stueantenne (Træk den ud vandret.)
 Hvid side til den nordamerikanske model
 Brun side til andre områder
 AM-rammeantenne
 Strøm
På modeller med en spændingsvælger
skal VOLTAGE SELECTOR indstilles til
den lokale strømspænding.
Tilslut netledningen til en stikkontakt i
væggen.
Hvis stikket ikke passer til stikkontakten,
skal den medfølgende lysnetadapter tages
af (kun for modeller, som er udstyret
med en adapter).
 Højttalere
10DK
eller
 Antenner
Find en god placering og en retning, som
giver god modtagelse, og sæt derefter
antennen op.
Hold antennerne væk fra
højttalerkablerne, netledningen og USBkablet for at undgå, at der opfanges støj.
Ved transport af anlægget
1 Fjern en disk for at beskytte CDmekanismen.
funktionen.
3 Hold SEARCH  nede på apparatet,
og tryk på   på apparatet,
indtil "STANDBY" vises.
Ved normal brug bør batterierne kunne
holde i ca. seks måneder.
Anvend ikke nye og brugte batterier eller
batterier af forskellige typer samtidig.
Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i
længere tid, skal du fjerne batterierne
for at undgå beskadigelser som følge af
batterilækage og korrosion.
Kom i gang
2 Tryk på CD  for at vælge CD-
Bemærkninger
4 Når "LOCK" vises, trækkes stikket ud.
Højttalerpuder
Monter de medfølgende højttalerpuder i
bunden af højttalerne for at forhindre, at
de glider.
Sådan bruges fjernbetjeningen
Skub låget til batterirummet  til
side, og fjern det. Indsæt derefter de to
medfølgende R6-batterier (størrelse AA)
med enden mærket  først, så de passer
til polerne som vist nedenfor.
11DK
Indstilling af uret
Brug knapperne på fjernbetjeningen til at
indstille uret.
1 Tryk på /  for at tænde for
anlægget.
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET .
Hvis den aktuelle funktion vises
i displayet, skal du trykke flere
gange på /  for at vælge
"CLOCK SET?" og derefter trykke på
ENTER .
3 Tryk flere gange på /
 for at indstille timetallet, og
tryk derefter på ENTER .
4 Anvend samme
fremgangsmåde for at indstille
minuttallet.
Urindstillingerne mistes, hvis du
trækker stikket ud af stikkontakten,
eller hvis der opstår strømsvigt.
Visning af uret, når der er slukket for
systemet
Tryk på DISPLAY . Uret vises i cirka
8 sekunder.
12DK
Grundlæggende
betjening
Tryk på CD .
2 Ilæg en disk.
Tryk på   på apparatet, og ilæg en
disk med etiketten opad i diskskuffen.
Tryk igen på   på apparatet for at
lukke diskskuffen.
Diskskuffen må ikke tvinges i med
fingrene, da dette kan beskadige
apparatet.
3 Start afspilningen.
Tryk på  (eller CD  på
apparatet) .
4 Juster lydstyrken.
Tryk på VOLUME +/ (eller drej
VOLUME-knappen på apparatet) .
For at
Stoppe
afspilning
midlertidigt
Stoppe
afspilning
Vælge en
mappe på en
MP3-disk
Vælge et
musiknummer
eller en fil
Vælge en
mappe og fil
på en MP3disk, mens
mappe- og
filnavne vises
på displayet
Tryk på
 (eller CD  på
apparatet) . Tryk på
knappen igen for at
genoptage afspilningen.
 .
+/ .
/ .
SEARCH . Tryk
/  for at
vælge den ønskede
mappe, og tryk derefter
på ENTER . Tryk
på /  for
at vælge den ønskede
fil, og tryk derefter på
ENTER .
Finde et
Hold /  nede
punkt i et
under afspilning, og
musiknummer slip knappen ved det
eller en fil
ønskede punkt.
Vælge gentaget REPEAT  flere gange,
afspilning
indtil "REP" eller "REP1"
vises.
Grundlæggende betjening
Afspilning af en CD/
MP3-disk
1 Vælg CD-funktionen.
Anden betjening
Sådan ændres afspilningstilstanden
Tryk på PLAY MODE  flere gange,
mens afspilleren er stoppet. Du kan vælge
mellem normal afspilning (" *" for alle
MP3-filer i mappen på disken), afspilning
i tilfældig rækkefølge ("SHUF" eller
"
SHUF*") samt programafspilning
("PGM").
* Når en CD-DA-disk afspilles, har
(SHUF)-afspilning samme funktion som
normal (blandet) afspilning.
Fortsættes

13DK
Bemærkninger om gentaget
afspilning
Alle musiknumre eller filer på en disk
afspilles igen op til fem gange.
"REP1" angiver, at afspilningen af et enkelt
musiknummer eller en enkelt fil gentages,
indtil du stopper den.
Bemærkninger om afspilning af
MP3-diske
Undlad at gemme andre typer filer eller
unødvendige mapper på en disk, som
indeholder MP3-filer.
Mapper, som ikke indeholder MP3-filer,
springes over.
MP3-filer afspilles i den rækkefølge, som de
optages på disken.
Anlægget kan kun afspille MP3-filer, som har
filtypenavnet ".MP3".
Hvis der findes filer på disken, som har
filtypenavnet ".MP3", men som ikke er MP3filer, kan apparatet frembringe støj, eller der
kan opstå funktionsfejl.
Det maksimale antal:
 Mapper er 255 (inklusive rodmappen).
 MP3-filer er 511.
 MP3-filer og mapper, som kan rummes på
en enkelt disk, er 512.
 Mappeniveauer (træstrukturen for filer) er
8.
Kompatibilitet med alle programmer,
optageenheder og optagemedier til MP3kodning/skrivning kan ikke garanteres.
Inkompatible MP3-diske kan frembringe
støj, eller lyden kan blive afbrudt, eller de kan
muligvis slet ikke afspilles.
Bemærkninger om afspilning af
multisession-diske
Hvis disken begynder med en CD-DAsession (eller MP3-session), genkendes den
som en CD-DA-disk (eller MP3-disk), og
andre sessioner afspilles ikke.
En disk med et blandet CD-format
genkendes som en CD-DA-disk (lyd).
Radiolytning
1 Vælg "FM" eller "AM".
Tryk flere gange på TUNER/BAND
.
2 Vælg indstilling af stationer.
Tryk på TUNING MODE  flere
gange, indtil "AUTO" vises.
3 Stil ind på den ønskede station.
Tryk på +/ (eller TUNE +/ på
apparatet) . Søgningen stopper
automatisk, når en station er
indstillet, og "TUNED" og "ST" (kun
for stereoprogrammer) vises.
Når du stiller ind på en station, som
sender RDS-tjenester, vises stationens
navn på displayet (kun europæisk
model).
4 Juster lydstyrken.
Tryk på VOLUME +/ (eller drej
VOLUME-knappen på apparatet) .
For at stoppe automatisk søgning
Tryk på  .
Sådan stiller du ind på en station med
et svagt signal
Hvis "TUNED" ikke vises, og søgningen
ikke stopper, skal du trykke flere gange
på TUNING MODE , indtil "AUTO"
og "PRESET" forsvinder, og derefter
trykke flere gange på +/ (eller på
TUNE +/ på apparatet)  for at stille
ind på den ønskede station.
Sådan reduceres statisk støj fra en FMstereostation med et svagt signal
14DK
Tryk flere gange på FM MODE
, indtil "MONO" vises, for at slå
stereomodtagelse fra.
Brug af Bluetoothfunktionen
Du kan lytte til musik fra din Bluetoothmobiltelefon eller Bluetooth-enhed over
en trådløs forbindelse.
Grundlæggende betjening
Systemet understøtter Bluetooth A2DPog AVRCP-profilerne. For oplysninger
om Bluetooth trådløs teknologi henvises
til "Bluetooth trådløs teknologi" (side 36).
Kontroller webstederne nedenfor for
de nyeste oplysninger om kompatible
enheder.
For kunder i USA:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
For kunder i Canada:
Engelsk <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Fransk <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
For kunder i Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
For kunder i Latinamerika:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
For kunder i Asien eller Oceanien:
<http://www.css.ap.sony.com/>
Afspilning af musik på en
Bluetooth-mobiltelefon eller
Bluetooth-enhed
Benyt nedenstående fremgangsmåde for
at afspille musik fra Bluetooth-enheder
på systemet.
Parring af systemet med en Bluetoothenhed

Tilslutning af registrerede enheder

Afspilning af musik fra en Bluetoothenhed
For oplysninger om Bluetooth-enhedens
funktioner henvises desuden til den
betjeningsvejledning, der fulgte med
Bluetooth-enheden.
Fortsættes

15DK
Parring af systemet med en
Bluetooth-enhed
Parring er en funktion, hvor Bluetoothenheder registreres med hinanden
på forhånd. Benyt nedenstående
fremgangsmåde til at parre systemet med
Bluetooth-enheden. Når en parring er
udført én gang, er det ikke nødvendigt
at udføre den igen. Hvis parringen
allerede er fuldført, skal du fortsætte til
"Afspilning af musik fra en Bluetoothenhed" (side 17).
1 Placer den Bluetooth-enhed, der
skal sluttes til systemet, inden
for en afstand af 1 meter fra
systemet.
2 Vælg Bluetooth-funktionen.
Tryk på BLUETOOTH   på
apparatet.
3 Betjen Bluetooth-enheden, og
udfør parringen.
For oplysninger om Bluetoothenhedens funktioner henvises til den
betjeningsvejledning, der fulgte med
Bluetooth-enheden.
Mens Bluetooth-enheden søger efter
systemet, vises der muligvis en liste
over fundne enheder på displayet
på Bluetooth-enheden, afhængigt af
typen af Bluetooth-enhed.
Dette system vises som "CMTHX5BT."
Når der oprettes forbindelse til
systemet, skal du vælge lydprofilen
(A2DP, AVRCP) på Bluetoothenheden. Hvis Bluetooth-enheden
ikke understøtter AVRCP-profilen,
kan du ikke afspille eller udføre andre
handlinger på systemet (side 17).
16DK
4 Indtast adgangskoden.
Der skal muligvis indtastes en
adgangskode, afhængigt af typen af
Bluetooth-enheden.
Når "PIN?" vises sammen med
en nedtælling, skal du indtaste
adgangskoden på systemet på
følgende måde:
Tryk på / og / på
fjernbetjeningen (eller
+/ og
/  på apparatet)
 for at indtaste den samme
adgangskode, som blev indtastet på
Bluetooth-enheden, og tryk derefter
på ENTER .
Når parringen er udført, og
forbindelsen er oprettet, ændres
systemdisplayet som følger:
"Connect"  Navn på Bluetoothenhed
Sådan annulleres en igangværende
indtastning af adgangskoden
Tryk på  .
Bemærkninger
"Adgangskode" kaldes muligvis "Kodeord",
"Pinkode", "Kodetal" eller "Password" eller
lignende, afhængigt af enheden.
Systemet understøtter kun numeriske
adgangskoder på op til 4 cifre.
Systemets standby-tilstand for parring
annulleres efter cirka 30 sekunder. Hvis
parringen ikke kan udføres, skal du gentage
fremgangsmåden fra trin 1.
Når systemet er sluttet til en Bluetoothenhed, kan det ikke registreres, og der
kan ikke oprettes forbindelse fra en anden
Bluetooth-enhed.
Sådan slettes alle
registreringsoplysninger om parring
1 Tryk på BLUETOOTH   på
2 Tryk på CLEAR .
Tryk på  (eller BLUETOOTH
 på apparatet) .
Afhængigt af Bluetooth-enheden skal
du muligvis starte AV-softwaren på
Bluetooth-enheden i forvejen.
4 Juster lydstyrken.
Tryk på VOLUME +/ (eller drej
VOLUME-knappen på apparatet) .
Sådan kontrolleres adressen på en
tilsluttet Bluetooth-enhed
3 Tryk på ENTER .
Tryk på DISPLAY , mens navnet
på Bluetooth-enheden vises i
systemdisplayet.
Bluetooth-enhedens adresse vises i 8
sekunder.
Bemærk
Sådan annulleres forbindelsen til en
Bluetooth-enhed
"Delete?" vises.
"Complete!" vises, og alle
parringsoplysningerne slettes.
Hvis du vil oprette forbindelse til en Bluetoothenhed, efter at du har udført denne handling,
skal du indtaste adgangskoden igen.
Afspilning af musik fra en Bluetoothenhed
Du kan betjene en Bluetooth-enhed ved
at oprette forbindelse mellem systemet
og en Bluetooth-enhed vha. AVRCP.
Hvis systemet ikke er forbundet med en
Bluetooth-enhed vha. AVRCP, vises "Not
in Use", når du betjener systemet.
1 Vælg Bluetooth-funktionen.
Tryk på BLUETOOTH   på
apparatet.
2 Opret forbindelsen fra
Bluetooth-enheden.
For oplysninger om Bluetoothenhedens funktioner henvises til den
betjeningsvejledning, der fulgte med
Bluetooth-enheden.
Når forbindelsen er oprettet, ændres
systemdisplayet som følger:
"Connect"  Navn på Bluetoothenhed
Grundlæggende betjening
apparatet.
Når systemet er forbundet med en
Bluetooth-enhed (når Bluetoothenhedsnavnet eller andre oplysninger
vises i systemets display), skal du
trykke på BLUETOOTH OPR  på
apparatet og holde den inde i cirka
2 sekunder for at sætte systemet i
Bluetooth-standbytilstand.
3 Start afspilningen.
Tryk på BLUETOOTH OPR  på
apparatet, og hold den inde i cirka 2
sekunder, indtil "Disconnect" vises,
eller indtil oplysningerne på displayet
(enhedsnavn osv.) forsvinder.
Anden betjening
For at
Stoppe
afspilning
midlertidigt
Stoppe
afspilning
Vælge en fil
Finde et punkt
i en fil
Tryk på
 (eller BLUETOOTH
 på apparatet) .
 .
/ .
Hold / 
nede.
Bemærk
Disse funktioner er muligvis ikke tilgængelige
på visse Bluetooth-enheder. Desuden kan de
faktiske funktioner være anderledes, afhængigt
af den tilsluttede Bluetooth-enhed.
Fortsættes

17DK
Bemærkninger vedrørende
forbindelser til Bluetooth-enheder
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til en
parret Bluetooth-enhed, skal du udføre
parringen mellem systemet og Bluetoothenheden igen.
Afhængigt af typen af Bluetooth-enhed
kan du indstille lydstyrken ved hjælp af
kontrolknapperne på Bluetooth-enheden.
Når du trykker på BLUETOOTH  
på apparatet, mens der er forbindelse til
Bluetooth-hovedtelefoner, kan det tage et
stykke tid, før der oprettes forbindelse til
systemet fra en anden Bluetooth-enhed.
Afspilning af musik på
systemet med Bluetoothhovedtelefoner
Du kan lytte til musik, der afspilles på
systemet, med Bluetooth-hovedtelefoner
over en trådløs forbindelse.
Benyt nedenstående fremgangsmåde
for at lytte til musik på systemet med
Bluetooth-hovedtelefoner.
Parring af systemet med Bluetoothhovedtelefoner

Tilslutning af registrerede
hovedtelefoner

Afspilning af musik på systemet
For oplysninger om Bluetoothhovedtelefonernes funktioner henvises
desuden til den betjeningsvejledning, der
fulgte med Bluetooth-hovedtelefonerne.
18DK
Parring af systemet med Bluetoothhovedtelefoner
1 Vælg en anden funktion end
Bluetooth-funktionen.
Tryk flere gange på FUNCTION .
2 Placer de Bluetooth-
hovedtelefoner, der skal sluttes
til systemet, inden for en afstand
af 1 meter fra systemet.
3 Sæt Bluetooth-hovedtelefonerne
i parringstilstand.
For oplysninger om Bluetoothhovedtelefonernes funktioner
henvises til den betjeningsvejledning,
der fulgte med Bluetoothhovedtelefonerne.
4 Tryk på BLUETOOTH OPR 
på apparatet, og hold den
nede i cirka 7 sekunder, indtil
BLUETOOTH-indikatoren 
blinker.
Lyden fra højttalerne stoppes.
5 Indtast adgangskoden.
Benyt den samme fremgangsmåde
som i trin 4 under "Parring af
systemet med en Bluetooth-enhed"
(side 16).
Når parringen er udført, og
forbindelsen er oprettet, ændres
systemdisplayet som følger:
"Connect"  Navn på Bluetoothenhed
Tryk på  .
Bemærkninger
"Adgangskode" kaldes muligvis "Kodeord",
"Pinkode", "Kodetal" eller "Password" eller
lignende, afhængigt af enheden.
Systemet understøtter kun numeriske
adgangskoder på op til 4 cifre.
Systemets standby-tilstand for parring
annulleres efter cirka 30 sekunder. Hvis
parringen ikke kan udføres, skal du gentage
fremgangsmåden fra trin 1.
Når systemet er sluttet til en Bluetoothenhed, kan det ikke registreres, og der
kan ikke oprettes forbindelse fra en anden
Bluetooth-enhed.
Parring er muligvis ikke mulig, hvis der
er andre Bluetooth-enheder i nærheden
af systemet. Sluk i så fald for de andre
Bluetooth-enheder.
Grundlæggende betjening
Parring er en funktion, hvor Bluetoothenheder registreres med hinanden
på forhånd. Benyt nedenstående
fremgangsmåde for at parre systemet
med Bluetooth-hovedtelefonerne. Når
en parring er udført én gang, er det ikke
nødvendigt at udføre den igen. Hvis
parringen allerede er fuldført, skal du
fortsætte til "Afspilning af musik på
systemet" (side 20).
Sådan annulleres en igangværende
indtastning af adgangskoden
Sådan slettes alle
registreringsoplysninger om parring
1 Tryk på BLUETOOTH   på
apparatet.
Når systemet er forbundet med en
Bluetooth-enhed (når Bluetoothenhedsnavnet eller andre oplysninger
vises i systemets display), skal du
trykke på BLUETOOTH OPR  på
apparatet og holde den inde i cirka
2 sekunder for at sætte systemet i
Bluetooth-standbytilstand.
2 Tryk på CLEAR .
"Delete?" vises.
3 Tryk på ENTER .
"Complete!" vises, og alle
parringsoplysningerne slettes.
Bemærk
For at oprette forbindelse til Bluetoothhovedtelefoner, efter at du har udført denne
handling, skal du indtaste adgangskoden igen.
Fortsættes

19DK
Afspilning af musik på systemet
Du kan betjene systemet fra Bluetoothhovedtelefonerne ved at forbinde
systemet og Bluetooth-hovedtelefonerne
ved hjælp af AVRCP.
1 Vælg en anden funktion end
Bluetooth-funktionen.
Tryk flere gange på FUNCTION .
2 Opret forbindelse med
Bluetooth-hovedtelefonerne.
Tryk på BLUETOOTH OPR  på
apparatet, og hold den nede i cirka
2 sekunder, indtil BLUETOOTHindikatoren  blinker, og slip
derefter knappen.
Hvis flere Bluetooth-enheder,
som tidligere har været tilsluttet,
befinder sig i nærheden af systemet,
vil systemet forsøge at oprette
forbindelse til de 3 senest tilsluttede
enheder. (Systemet forsøger at oprette
forbindelse til op til 3 enheder i
rækkefølge fra den senest tilsluttede
enhed, og forsøgene slutter, når der er
oprettet forbindelse.)
Når forbindelsen er oprettet, ændres
systemdisplayet som følger:
"Connect"  Navn på Bluetoothenhed
3 Start afspilningen af musik for
den funktion, der er valgt i trin
1.
Afhængigt af typen af Bluetoothhovedtelefoner kan du betjene
systemet (afspilning, lydstyrkekontrol
osv.) ved hjælp af kontrolknapperne
på hovedtelefonerne.
For oplysninger om Bluetoothhovedtelefonernes funktioner
henvises til den betjeningsvejledning,
der fulgte med Bluetoothhovedtelefonerne.
20DK
4 Juster lydstyrken.
Tryk på VOLUME +/ (eller drej
VOLUME-knappen på apparatet) .
Sådan annulleres forbindelsen til
Bluetooth-hovedtelefonerne
Tryk på BLUETOOTH OPR  på
apparatet, og hold den nede i cirka
2 sekunder, indtil BLUETOOTHindikatoren  slukkes.
Bemærkninger
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til
parrede Bluetooth-hovedtelefoner, skal
du udføre parringen mellem systemet og
Bluetooth-hovedtelefonerne igen.
Når systemet er indstillet til en anden
funktion end Bluetooth-funktionen, og
der trykkes på BLUETOOTH OPR 
på apparatet, mens det er sluttet til en
Bluetooth-enhed, kan det tage et stykke tid,
før der oprettes forbindelse til Bluetoothhovedtelefonerne.
Systemet gemmer forskellige
lydstyrkeindstillinger for afspilning gennem
højttalerne eller PHONES-stikket  på
apparatet, eller når der afspilles gennem
Bluetooth-hovedtelefoner.
Lytning til musik fra en
USB-enhed
(Digital Rights Management), kan ikke
afspilles af dette anlæg.
Filer, der er downloadet fra en
onlinemusikhandel, kan ikke afspilles på
systemet.
1 Vælg USB-funktionen.
Tryk på USB .
(digital musikafspiller eller
USB-lagringsmedie) til (USB)porten  som vist nedenfor.
USB-enhed (Digital
musikafspiller eller
USB-lagringsmedie)
Når tilslutning med USB-kabel er
nødvendig, skal du tilslutte det USBkabel, der fulgte med den USB-enhed,
du ønsker at tilslutte.
Du kan finde oplysninger om
betjening i betjeningsvejledningen,
der fulgte med USB-enheden, der skal
tilsluttes.
Når USB-enheden er tilsluttet, ændres
displayet på følgende måde:
"Reading"  "ATRAC AD1)" eller
"STORAGE DRIVE2)"
Grundlæggende betjening
Du kan tilslutte en valgfri USB-enhed
(Digital musikafspiller eller USBlagringsmedie) til
(USB)-port  på
apparatet og lytte til musik, der er gemt
på USB-enheden. Se "USB-enheder, der
kan afspilles, og Bluetooth-enheder" (side
38) for at se en liste over USB-enheder,
som kan tilsluttes til dette anlæg.
De lydformater, som kan afspilles på
dette anlæg, er følgende: ATRAC/MP3*/
WMA*/AAC*
* Filer, som er ophavsretligt beskyttede
2 Tilslut en valgfri USB-enhed
Ved tilslutning af en digital
musikafspiller.
2)
Ved tilslutning af USB-lagermedier.
Enhedsnavnet vises, hvis det er
registreret.
1)
Bemærk
Det kan tage cirka 10 sekunder, før "Reading"
vises, afhængigt af den type USB-enhed, der
er tilsluttet.
3 Start afspilningen.
Tryk på  (eller USB  på
apparatet) .
4 Juster lydstyrken.
Tryk på VOLUME +/ (eller drej
VOLUME-knappen på apparatet) .
Fortsættes

21DK
Anden betjening
For at
Stoppe
afspilning
midlertidigt
Stoppe
afspilning
Vælge en mappe
Vælge en fil
Vælge en mappe
og fil, mens
mappe- og
filnavne vises på
systemdisplayet*
Finde et punkt
i en fil
Vælge gentaget
afspilning
Fjerne USBenheden
Tryk på
 (eller USB 
på apparatet) .
Tryk på knappen
igen for at genoptage
afspilningen.
 .
+/ .
/ .
SEARCH . Tryk
på /  for
at vælge den ønskede
mappe, og tryk
derefter på ENTER
. Tryk på /
 for at vælge den
ønskede fil, og tryk
derefter på ENTER .
Hold / 
nede under afspilning,
og slip knappen ved
det ønskede punkt.
REPEAT  flere
gange, indtil "REP"
eller "REP1" vises.
Hold   nede, indtil
"No Device" vises, og
fjern derefter USBenheden.
* Du kan søge efter forskellige oplysninger,
f.eks. album eller genre, for digitale
musikafspillere.
Sådan ændres afspilningstilstanden
Tryk på PLAY MODE  flere gange,
mens USB-enheden er stoppet. Du
kan vælge normal afspilning (" "
for alle filer i mappen på den digitale
musikafspiller), afspilning i tilfældig
rækkefølge ("SHUF" eller "
SHUF")
eller programafspilning ("PGM").
22DK
Bemærkninger om USB-enheden
Undgå at forbinde systemet og USB-enheden
via en USB-hub.
Med nogle USB-enheder vil der efter en
betjening være en forsinkelse, før anlægget
udfører betjeningen.
Dette anlæg understøtter ikke nødvendigvis
alle de funktioner, der er til rådighed på en
tilsluttet USB-enhed.
Afspilningsrækkefølgen for anlægget kan
være anderledes end afspilningsrækkefølgen
for den tilsluttede USB-enhed.
Hold altid   nede, og sørg for, at "No
Device" vises, før du fjerner USB-enheden.
Hvis du fjerner USB-enheden, mens "No
Device" ikke vises, kan det beskadige dataene
eller selve USB-enheden.
Undlad at gemme andre typer filer eller
unødvendige mapper på en USB-enhed, som
indeholder lydfiler.
Mapper, som ikke indeholder lydfiler,
springes over.
Filer afspilles i den rækkefølge, som de
overføres til USB-enheden.
Det maksimale antal mapper og filer, som en
enkelt USB-enhed kan rumme, er følgende:
 Digital musikafspiller: 65.535 grupper
(højst 999 musiknumre pr. gruppe)
 USB-lagringsmedie: 999 filer
Det maksimale antal filer og mapper kan
variere afhængigt af fil- og mappestrukturen.
De lydformater, som kan afspilles på dette
anlæg, er følgende:
 MP3: filtypenavnet ".mp3"
 Windows Media Audio-fil: filtypenavnet
".wma"
 AAC: filtypenavnet ".m4a"
Bemærk, at selv når filnavnene har de
ovennævnte filtypenavne, kan den faktiske fil
være anderledes, og anlægget kan frembringe
støj eller vil ikke fungere.
Kompatibilitet med alle programmer,
optageenheder og optagemedier til kodning/
skrivning kan ikke garanteres. Inkompatible
USB-enheder kan frembringe støj, eller lyden
kan blive afbrudt, eller de kan muligvis slet
ikke afspilles.
Brug af ekstra
lydkomponenter
1 Tilslut ekstra
2 Skru ned for lydstyrken.
Tryk på VOLUME  (eller drej
VOLUME-knappen på apparatet) .
3 Vælg AUDIO IN-funktionen.
Tryk på AUDIO IN  på apparatet.
4 Start afspilning af den tilsluttede
komponent.
Sådan tilføjes en lydeffekt
For at
Generere en
mere dynamisk
lyd (Dynamic
Sound
Generator
X-tra)
Indstille
lydeffekten
Tryk på
DSGX  på apparatet.
EQ  flere gange for
at vælge "BASS" eller
"TREBLE" og tryk
derefter flere gange på
+/  for at justere
niveauet.
Grundlæggende betjening
lydkildekomponenter til AUDIO
IN-stikket  på apparatet med
et analogt lydkabel (medfølger
ikke).
Justering af lyden
5 Juster lydstyrken.
Tryk på VOLUME +/ (eller drej
VOLUME-knappen på apparatet) .
23DK
Ændring af displayet
For at
Ændre
oplysninger i
displayet1)2)
Kontrollere
uret, når der
er slukket for
systemet
Tryk på
DISPLAY  flere
gange, når anlægget er
tændt.
DISPLAY  når
anlægget er slukket3).
Uret vises i 8 sekunder.
Du kan f.eks. få vist diskoplysninger om
CD/MP3-diske eller oplysninger om
USB-enheden, såsom nummeret på et
musiknummer eller en fil eller navnet på en
mappe under normal afspilning, eller den
samlede spilletid, når afspilleren er stoppet.
2)
Når systemet og en Bluetooth-enhed er
forbundet vha. Bluetooth-funktionen, kan
du få vist Bluetooth-enhedens adresse.
3)
STANDBY-indikatoren  på apparatet
lyser, når anlægget er slukket.
1)
Bemærkninger om
displayoplysningerne
Tegn, som ikke kan vises i displayet, vises
som "_".
Følgende vises ikke:
 Samlet spilletid for en CD-DA-disk
afhængigt af afspilningstilstanden.
 Samlet spilletid og resterende spilletid for
en MP3-disk og USB-enhed.
Følgende vises ikke korrekt:
 Mappe- eller filnavne, som ikke følger
hverken ISO9660 niveau 1- eller
niveau 2-standarden eller Joliet i
ekspansionsformat.
Følgende vises:
 Oplysninger om ID3 tag for MP3-filer, når
ID3 version 1- og version 2-tags anvendes
(op til 62 tegn for en MP3-disk).
 ID3-kode for "ATRAC"-filer, når der
benyttes ID3 version 2-koder.
24DK
Andre betjeninger
Oprettelse af dit eget
program
(Programafspilning)
1 Vælg den ønskede funktion.
USB
Tryk på USB  for at vælge USBfunktionen.
2 Tryk flere gange på PLAY MODE
, indtil "PGM" vises, mens
anlægget er standset.
3 Tryk flere gange på /
, indtil det ønskede musik-
eller filnummer vises.
Ved programmering af filer skal du
trykke flere gange på
+/ 
for at vælge den ønskede mappe og
derefter vælge den ønskede fil.
Eksempel: Ved programmering af
musiknumre på en CD
Valgte musik- eller
filnummer
Samlede spilletid for
programmet (inklusive
valgt musiknummer
eller fil)
musiknummeret eller filen til
programmet.
CD
" . " vises, når den samlede
programtid for en CD er længere
end 100 minutter, eller når du vælger
et CD-spor, hvis spornummer er 21
eller derover, eller når du vælger en
MP3-fil.
USB
Den samlede programtid kan ikke
vises, så " . " vises.
5 Gentag trin 3 til 4 for at
programmere yderligere
musiknumre eller filer, op til i alt
25 musiknumre eller filer.
Andre betjeninger
CD
Tryk på CD  for at vælge CDfunktionen.
4 Tryk på ENTER  for at tilføje
6 Afspil programmet med
musiknumre eller filer ved at
trykke på  .
Programmet forbliver tilgængeligt,
indtil du åbner diskskuffen eller
fjerner USB-enheden. Tryk på 
 for at afspille det samme program
igen.
Sådan annulleres programmeret
afspilning
Tryk flere gange på PLAY MODE ,
indtil "PGM" forsvinder, mens anlægget
er standset.
Sådan slettes det sidste musiknummer
eller den sidste fil i programmet
Tryk på CLEAR , mens anlægget er
standset.
25DK
Forudindstilling af
radiostationer
Du kan forudindstille dine foretrukne
radiostationer og stille ind på
dem øjeblikkeligt ved at vælge det
forudindstillede nummer.
Brug knapperne på fjernbetjeningen til at
forudindstille stationer.
1 Stil ind på den ønskede station
(se "Radiolytning" (side 14)).
2 Tryk på TUNER MEMORY .
Forudindstillet nummer
3 Tryk flere gange på +/ 
for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
Hvis en anden station allerede har
fået tildelt det valgte forudindstillede
nummer, erstattes stationen med den
nye station.
4 Tryk på ENTER .
5 Gentag trin 1 til 4 for at gemme
andre stationer.
Du kan forudindstille op til 20 FMstationer og 10 AM-stationer.
De forvalgte stationer bevares i
hukommelsen i cirka en halv dag,
selvom netledningen tages ud, eller
der forekommer en strømafbrydelse.
26DK
6 Hvis du vil lytte til en
forudindstillet radiostation,
skal du trykke flere gange
på TUNING MODE , indtil
"PRESET" vises, og derefter
trykke på +/  flere gange
for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
Brug af timerne
Anlægget indeholder to timer-funktioner.
Hvis du anvender afspilningstimeren
sammen med sleeptimeren, har
sleeptimeren første prioritet.
Tryk flere gange på SLEEP .
som i trin 4 for at indstille det
tidspunkt, hvor afspilningen skal
stoppe.
6 Vælg lydkilden.
Tryk flere gange på / ,
indtil den ønskede lydkilde vises,
og tryk derefter på ENTER .
Timerindstillingen vises på displayet.
7 Tryk på /  for at slukke
anlægget.
Hvis du vælger "AUTO", slukkes
anlægget automatisk, når afspilningen
af den aktuelle disk afsluttes, eller efter
100 minutters afspilning.
Afspilningstimer:
Du kan vågne op til en CD, tuneren
eller en valgfri USB-enhed på et
forudindstillet tidspunkt.
Brug knapperne på fjernbetjeningen til at
styre afspilningstimeren. Husk at indstille
uret.
1 Gør lydkilden klar.
Gør lydkilden klar, og tryk på VOLUME
+/  for at justere lydstyrken.
Hvis du vil starte fra et bestemt
musiknummer eller en bestemt fil, skal
du oprette dit eget program (side 25).
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET .
3 Tryk flere gange på /
 for at vælge "PLAY SET?", og
tryk derefter på ENTER .
"ON TIME" vises, og indikatoren for
timetal blinker.
4 Indstil det tidspunkt, hvor
afspilningen skal begynde.
Tryk flere gange på / 
for at indstille timetallet, og tryk
derefter på ENTER . Indikatoren
for minuttal blinker. Anvend
ovenstående fremgangsmåde for at
indstille minuttallet.
Anlægget tændes 15 sekunder før
det forudindstillede tidspunkt.
Hvis anlægget er tændt på det
forudindstillede tidspunkt, aktiveres
afspilningstimeren ikke.
Andre betjeninger
Sleeptimer:
Du kan falde i søvn til musik. Denne
funktion fungerer også, selvom uret ikke
er indstillet.
5 Brug samme fremgangsmåde
Bemærk
Hvis der er oprettet forbindelse til Bluetoothhovedtelefoner, før der slukkes for systemet,
kan lyde, der afspilles af afspilningstimeren,
blive sendt til Bluetooth-hovedtelefonerne.
Sådan aktiveres eller kontrolleres
timeren igen
Tryk på CLOCK/TIMER SELECT ,
tryk flere gange på /  indtil
"PLAY SEL?" vises, og tryk derefter på
ENTER .
Sådan annulleres timeren
Gentag fremgangsmåden ovenfor, indtil
"TIMER OFF?" vises, og tryk derefter på
ENTER .
Sådan ændres indstillingen
Begynd forfra fra trin 1.
Tip
Indstillingen af afspilningstimeren bevares, så
længe indstillingen ikke annulleres manuelt.
27DK
Andet
Fejlfinding
1 Kontroller, at netledningen og
højttalerkablerne er korrekt og
forsvarligt tilsluttede.
2 Find problemet på tjeklisten
nedenfor, og forsøg at løse
problemet som angivet.
Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis problemet ikke kan
løses.
Hvis STANDBY-indikatoren blinker
Tag med det samme netledningen
ud af stikkontakten, og kontroller
følgende.
Hvis anlægget har en
spændingsvælger, er den indstillet
til den korrekte strømspænding?
Anvender du kun de medfølgende
højttalere?
Er ventilationshullerne oven på
eller bag på anlægget blokeret?
Når STANDBY-indikatoren 
holder op med at blinke, skal du sætte
stikket i kontakten igen og tænde
for anlægget. Kontakt den nærmeste
Sony-forhandler, hvis problemet ikke
kan løses.
Generelt
Lyden kommer kun fra én kanal, eller
lydstyrken fra venstre og højre kanal
er ikke balanceret.
Placer højttalerne så symmetrisk som
muligt.
Tilslut kun de medfølgende højttalere.
28DK
Alvorlig brummen eller støj.
Flyt anlægget væk fra støjkilder.
Tilslut anlægget til en anden
stikkontakt.
Monter et støjfilter (ekstraudstyr) på
netledningen.
Der er ingen lyd.
Hvis BLUETOOTH-indikatoren 
lyser eller blinker, når der vælges
en anden funktion end Bluetoothfunktionen, afspilles der ingen lyd
gennem højttalerne eller PHONESstikket . Tryk på BLUETOOTH
OPR , og hold den nede i cirka
2 sekunder, indtil BLUETOOTHindikatoren  slukkes.
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Fjern alle genstande
mellem fjernbetjeningen og
fjernbetjeningssensoren  på
apparatet, og placer apparatet væk fra
fluorescerende lys.
Peg fjernbetjeningen mod anlæggets
sensor.
Flyt fjernbetjeningen tættere på
anlægget.
STANDBY-indikatoren  lyser
fortsat, efter at stikket er trukket ud
af kontakten.
STANDBY-indikatoren  slukkes
muligvis ikke med det samme, når du
tager netledningen ud af stikkontakten.
Dette er ikke en fejl. Indikatoren
slukkes efter cirka 40 sekunder.
CD/MP3-afspiller
Lyden hopper, eller disken kan ikke
afspilles.
Tør disken ren, og læg den i igen.
Flyt anlægget til et sted, hvor der ikke
forekommer vibrationer (f.eks. oven på
en stabil stand).
Flyt højttalerne væk fra anlægget,
eller placer dem på separate standere.
Ved høj lydstyrke kan vibrationer fra
højttalerne medføre, at lyden hopper.
Afspilningen begynder ikke fra det
første musiknummer.
Tryk flere gange på PLAY MODE
, indtil både "PGM" og "SHUF"
forsvinder, for at vende tilbage til
normal afspilning.
Bluetooth-enhed
Parring kan ikke udføres.
Flyt Bluetooth-enheden tættere på
systemet.
Parring er muligvis ikke mulig, hvis
der er andre Bluetooth-enheder i
nærheden af systemet. Sluk i så fald
for de andre Bluetooth-enheder.
Forbindelse er ikke mulig.
Den Bluetooth-enhed, du forsøgte at
oprette forbindelse til, understøtter
ikke A2DP- og AVRCP-profilerne og
kan ikke sluttes til systemet.
Aktiver Bluetooth-funktionen på
Bluetooth-enheden.
Registreringsoplysningerne om parring
er slettet. Udfør parringen igen.
Når systemet er sluttet til en Bluetoothenhed, kan det ikke registreres, og der
kan ikke oprettes forbindelse fra en
anden Bluetooth-enhed.
Lyden på Bluetooth-enheden høres
ikke på systemet.
Skru først op for lydstyrken på
Bluetooth-enheden, og juster derefter
lydstyrken vha. VOLUME +/ .
Andet
Afspilningen er længere tid end
normalt om at begynde.
Med følgende diske tager det længere
tid end normalt, før afspilningen
begynder.
En disk, som er optaget med en
kompliceret træstruktur.
En disk, som er optaget i
multisession-tilstand.
En disk, som ikke er blevet afsluttet
(en disk, hvor der kan tilføjes data).
En disk, som indeholder mange
mapper.
Lyden springer eller varierer, eller
forbindelsen går tabt.
Systemet og Bluetooth-enheden er for
langt fra hinanden.
Hvis der er forhindringer mellem
systemet og Bluetooth-enheden, skal
du fjerne eller omgå forhindringerne.
Hvis der er udstyr, der udsender
elektromagnetisk stråling, f.eks.
et trådløst LAN, andre Bluetoothenheder eller en mikrobølgeovn, i
nærheden, skal du flytte dem væk.
Kraftig brummen eller støj
Hvis der er forhindringer mellem
systemet og Bluetooth-enheden, skal
du fjerne eller omgå forhindringerne.
Hvis der er udstyr, der udsender
elektromagnetisk stråling, f.eks.
et trådløst LAN, andre Bluetoothenheder eller en mikrobølgeovn, i
nærheden, skal du flytte dem væk.
Skru ned for lyden på den tilsluttede
Bluetooth-enhed.
Lyden fra Bluetoothhovedtelefonerne er forvrænget.
Skru ned for lyden på systemet
vha. VOLUME  . Hvis
hovedtelefonerne har en lydstyrkeknap,
skal du også justere lydstyrken med
lydstyrkeknappen på hovedtelefonerne.
Tryk flere gange på DSGX  på
apparatet, indtil "DSGX OFF" vises.
Tryk flere gange på EQ  for at
vælge "BASS" eller "TREBLE", og tryk
derefter flere gange på   for at
skrue ned for lyden.
Fortsættes

29DK
USB-enhed
Bruger du en understøttet USBenhed?
Hvis du tilslutter en USB-enhed,
der ikke understøttes, kan følgende
problemer opstå. Se "USB-enheder, der
kan afspilles, og Bluetooth-enheder"
(side 38) for understøttede typer af
USB-enheder.
USB-enheden genkendes ikke.
Fil- eller mappenavne vises ikke på
dette anlæg.
Afspilning er ikke mulig.
Lyden falder ud.
Der er støj.
"Over Current" vises.
Der er registreret et problem med
strømniveauet fra
(USB)-porten
. Sluk for anlægget, og fjern USBenheden fra
(USB)-porten .
Kontroller, at der ikke er noget galt
med USB-enheden. Kontakt den
nærmeste Sony-forhandler, hvis dette
displaymønster stadig vises.
Der er ingen lyd.
USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet.
Sluk for systemet, tilslut USBenheden igen, og kontroller, om "USB
MEMORY" vises.
Lyden er forvrænget.
Den bithastighed, der blev anvendt til
at kode filerne, var lav. Send filer, der
er kodet med højere bithastigheder, til
USB-enheden.
30DK
Der er støj, eller lyden falder ud.
Sluk for anlægget, tilslut derefter USBenheden igen.
Selve musikdataene indeholder
støj. Der kan være opstået støj, da
musikdataene blev oprettet pga.
forholdene ved computeren. Opret
musikdataene igen.
Når USB-lagringsmediet bruges, skal
du kopiere filerne til computeren,
formatere USB-lagringsmediet i
FAT16- eller FAT32-format og kopiere
filerne til USB-lagringsmediet igen.*
USB-enheden kan ikke tilsluttes i
(USB)-porten .
USB-enheden tilsluttes i forkert
retning. Vend USB-enheden den
rigtige vej ved tilslutning.
USB-lagringsmedier, som har
været anvendt på en anden enhed,
fungerer ikke.
Der kan være blevet optaget i et format,
der ikke understøttes. I dette tilfælde
skal du først sikkerhedskopiere vigtige
filer på USB-lagringsmediet ved at
kopiere dem til computerens harddisk.
Formater derefter USB-lagringsmediet
med et FAT16- eller FAT32-filsystem,
og overfør de sikkerhedskopierede
lydfiler på USB-lagringsmediet igen.*
"Reading" vises i lang tid.
Det kan tage lang tid at afslutte
læsningen af USB-enheden, hvis der
er mange mapper eller filer på den.
Derfor anbefales det at følge disse
retningslinjer.
Samlede antal mapper på USBenheden: 100 eller mindre
Samlede antal filer pr. mappe:
100 eller mindre
Fejlagtigt display
Send musikdataene til USB-enheden
igen, da de data, som er gemt på USBenheden, kan være beskadiget.
Afspilningen begynder ikke.
Sluk for anlægget, tilslut derefter USBenheden igen.
Tilslut den USB-enhed, som dette
anlæg kan afspille.
Tryk på  (eller på USB  på
apparatet)  for at starte afspilningen.
Filer kan ikke afspilles.
USB-lagringsmedier, der er formateret
med andre filsystemer end FAT16 eller
FAT32, understøttes ikke.*
Hvis du bruger partitionerede USBlagringsmedier, kan kun filer på den
første gyldige partition afspilles.
Filer, som er krypteret eller beskyttet
med adgangskode osv., kan ikke
afspilles.
* Dette anlæg understøtter FAT16 og
FAT32, men visse USB-lagringsmedier
understøtter muligvis ikke alle disse FATformater. Du kan finde flere oplysninger i
betjeningsvejledningen til hvert USBlagringsmedie eller ved at kontakte
producenten.
Kraftig brummen eller støj, eller
stationer kan ikke modtages.
("TUNED" eller "ST" blinker på
displayet.)
Tilslut antennen korrekt.
Find en god placering og en retning,
som giver god modtagelse, og sæt
derefter antennen op igen.
Hold antennerne væk fra
højttalerkablerne, netledningen
og USB-kablet for at undgå, at der
opfanges støj.
Tilslut en ekstern antenne, der fås i
handlen.
Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis den medfølgende AMantenne er gået løs fra plastikfoden.
Sluk for elektrisk udstyr i nærheden.
Andet
Afspilningen begynder ikke fra det
første musiknummer.
Indstil afspilningstilstanden til Normal
afspilning.
Tuner
Sådan ændres AMindstillingsintervallet
AM-indstillingsintervallet er
fabriksindstillet til 9 kHz (eller 10 kHz
i visse områder; denne funktion er ikke
tilgængelig på europæiske modeller).
Brug knapperne på apparatet til at ændre
AM-indstillingsintervallet.
1 Stil ind på en AM-station, og sluk
derefter anlægget.
2 Hold TUNER/BAND  nede, tryk på
/ .
Alle forudindstillede AM-stationer
slettes. Gentag denne fremgangsmåde
for at gendanne det fabriksindstillede
interval.
Fortsættes

31DK
Sådan forbedres tunerens modtagelse
Sluk for strømmen til CD-afspilleren vha.
funktionen til CD-strømstyring. Som
standard er CD-strøm tændt.
1 Tryk flere gange på FUNCTION 
for at vælge CD-funktionen, og sluk
derefter anlægget.
2 Når "STANDBY" holder op med
at blinke, skal du trykke på /
 på apparatet, mens du holder
/CANCEL  nede på apparatet.
"CD POWER OFF" vises. Når
strømmen til CD-afspilleren er
slukket, øges adgangstiden til disken.
Gentag fremgangsmåden, indtil
"CD POWER ON" vises, for at slå
strømmen til CD-afspilleren til.
Sådan nulstilles anlægget til
fabriksindstillingerne
Hvis anlægget stadig ikke fungerer
korrekt, kan du nulstille anlægget til
fabriksindstillingerne.
Brug knapperne på apparatet
til at nulstille anlægget til
standardindstillingerne fra fabrikken.
1 Træk stikket ud af stikkontakten, og
sæt det i igen, og tænd derefter for
anlægget.
2 Tryk på /CANCEL , DSGX  og
/  samtidigt.
Alle brugerkonfigurerede indstillinger,
f.eks. forudindstillede radiostationer,
timer og ur, slettes.
Meddelelser
CD/MP3-afspiller, Tuner
Complete!: Den forudindstillede
betjening blev afsluttet normalt.
Invalid: Du har trykket på en ugyldig
knap.
LOCKED: Diskskuffen åbner ikke.
Kontakt en Sony-forhandler.
No Disc: Der er ingen disk i anlægget,
eller du har ilagt en disk, som ikke kan
afspilles.
No Step: Alle de programmerede
musiknumre eller filer er blevet slettet.
Over: Du er nået til slutningen af disken,
mens du har trykket på   under
afspilning eller pause.
Push SELECT!: Du forsøgte at indstille
uret eller timeren, mens timeren var
aktiveret.
Push STOP!: Du har trykket på PLAY
MODE  under afspilning.
Reading: Anlægget læser oplysninger
fra disken. Nogle knapper er ikke
tilgængelige.
SET CLOCK!: Du forsøgte at vælge
timeren, uden at uret var indstillet.
SET TIMER!: Du forsøgte at vælge
timeren, uden at afspilningstimeren
var indstillet.
Step Full!: Du forsøgte at programmere
mere end 26 musiknumre eller filer
(trin).
TIME NG!: Start- og stoptidspunkterne
for afspilningstimeren er angivet til
samme tidspunkt.
Bluetooth-enhed
Connect: Bluetooth-kommunikation
blev etableret.
Disconnect: Kommunikationen med
en Bluetooth-enhed blev afbrudt af
en eller anden årsag, eller Bluetoothkommunikationen blev afbrudt.
32DK
No Device: Der blev ikke fundet
en Bluetooth-enhed, som kunne
parres, eller der kunne ikke oprettes
forbindelse.
Not in Use: Systemet er ikke sluttet til en
Bluetooth-enhed vha. AVRCP.
PIN?: Systemet beder om adgangskoden.
For oplysninger henvises til "Brug af
Bluetooth-funktionen" (side 15).
Please Wait: Systemet gør sig klar til at
bruge en Bluetooth-enhed.
USB-enhed
Diske, som dette anlæg KAN afspille
Lyd-CD
CD-R/CD-RW (lyddata/MP3-filer)
Diske, som dette anlæg IKKE KAN
afspille
CD-ROM
CD-R/CD-RW ud over diske, som
er optaget i musik-CD-format eller
MP3-format og er kompatible med
ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet eller
multisession
CD-R/CD-RW, som er optaget i
multisession, der ikke er afsluttet ved at
"lukke sessionen"
CD-R/CD-RW i dårlig optagekvalitet,
ridsede eller snavsede CD-R/CD-RW
eller CD-R/CD-RW, som er optaget
med en ukompatibel optageenhed
CD-R/CD-RW, som ikke er
færdigbehandlet korrekt
Diske, som indeholder andre filtyper
end MPEG 1 Audio Layer-3-filer
(MP3)
Diske, som ikke har standardform
(f.eks. hjerteformet, firkantet,
stjerneformet)
Diske, som har selvklæbende tape,
papir eller etiketter påklistret
Udlejningsdiske eller brugte diske med
påsatte mærkater, hvor limen strækker
sig uden for mærkaten
Diske, som har mærkater, der er trykt
med blæk, som føles klæbrigt, når det
berøres
Fortsættes

Andet
ATRAC AD: En ATRAC-lydenhed
(ATRAC Audio Device) er tilsluttet.
Error: USB-enheden kunne ikke
genkendes, eller en ukendt enhed er
tilsluttet.
Invalid: Du har foretaget en ugyldig eller
for øjeblikket forbudt handling.
No Device: Der er ikke tilsluttet en USBenhed, eller den tilsluttede USB-enhed
er stoppet.
No Step: Alle de programmerede
musiknumre eller filer er blevet slettet.
No Track: Der er ikke indlæst en fil, som
kan afspilles, i anlægget.
Not Supported: En USB-enhed, der
ikke understøttes, er tilsluttet.
Please Wait: Anlægget gør sig klar til at
bruge en USB-enhed.
Reading: Anlægget genkender USBenheden.
Removed: USB-enheden er blevet
fjernet.
Step Full!: Du forsøgte at programmere
mere end 26 musiknumre eller filer
(trin).
STORAGE DRIVE: Et USB-lagringsmedie
er tilsluttet.
Forholdsregler
33DK
Bemærkninger om diske
Tør disken af fra midten og udad med
en blød klud, inden den afspilles.
Rengør ikke diske med
opløsningsmidler som rensebenzin,
fortynder, kommercielt tilgængelige
rengøringsmidler eller antistatiske
sprays beregnet til vinylplader.
Udsæt ikke diske for direkte sollys eller
varmekilder som varme luftkanaler,
og lad dem ikke ligge i en bil, som er
parkeret i direkte sollys.
Om sikkerhed
Træk stikket ud af stikkontakten
i væggen, hvis apparatet ikke skal
bruges i et længere stykke tid. Tag
altid fat om stikket, når det trækkes
ud af kontakten. Træk aldrig i selve
ledningen.
Hvis der er trængt væske ind i
anlægget, eller hvis der er faldet
genstande ned i det, skal du afbryde
strømforsyningen og lade anlægget
efterse af kvalificerede teknikere, inden
du anvender det igen.
Strømkablet må kun udskiftes af
kvalificerede teknikere.
Om placering
Anlægget må ikke placeres hældende
eller på et sted, som er ekstremt varmt,
koldt, støvet, beskidt eller fugtigt, hvor
der ikke er tilstrækkelig ventilation
eller hvor det udsættes for vibrationer,
direkte sollys eller andet skarpt lys.
Vær forsigtig, når apparatet eller
højttalerne placeres på overflader, som
er blevet specialbehandlet (f.eks. med
voks, olie eller politur), da der kan
forekomme pletter eller misfarvning af
overfladen.
34DK
Hvis anlægget flyttes direkte fra kolde
til varme omgivelser, eller hvis det
placeres i et meget fugtigt lokale, kan
fugt kondenseres på linsen inde i CD
afspilleren, hvilket kan medføre, at
anlægget ikke fungerer. I så fald skal
du tage disken ud og lade anlægget stå
tændt i cirka en time, indtil fugten er
fordampet.
Om opbygning af varme
Opbygning af varme på apparatet
under brug er normalt, og der er ingen
grund til bekymring.
Berør ikke kabinettet, hvis det har
været brugt i længere tid ved høj
lydstyrke, da kabinettet kan være blevet
meget varmt.
Ventilationshullerne må ikke blokeres.
Om højttalersystemet
Dette højttalersystem er ikke magnetisk
beskyttet, og billedet på tv-apparater
i nærheden kan blive magnetisk
forvrænget. I dette tilfælde skal du slukke
for tv'et, vente 15 til 30 minutter og
tænde for tv'et igen. Hvis situationen ikke
er blevet bedre, skal du flytte højttalerne
længere væk fra tv'et.
Rengøring af kabinettet
Rengør anlægget med en blød klud
fugtet med en mild renseopløsning.
Anvend ikke nogen form for slibemidler,
skurepulver eller opløsningsmidler
som f.eks. fortynder, alkohol eller
rensebenzin.
Den faktiske rækkevidde kan variere
afhængigt af faktorer som f.eks.
forhindringer mellem enheder,
magnetfelter omkring en mikrobølgeovn,
statisk elektricitet, modtagerfølsomhed,
antennens effektivitet, operativsystem,
softwareprogrammer osv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angiver formålet
med Bluetooth-kommunikation mellem
enheder.
1)
Specifikationer
Hovedenhed (HCD-HX5/Compact Discmodtager)
Forstærker-del
Bluetooth-del
Kommunikationssystem:
Bluetooth Standard version 2.0
Output:
Bluetooth Standard Power Class 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Inden for synsvidde ca. 10 m1)
Frekvensbånd:
2,4 GHz-båndet (2,4000 GHz 
2,4835 GHz)
Modulationsmetode:
FHSS
Kompatible Bluetooth-profiler2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Understøttede codecs:
Modtag: SBC (Sub Band Codec), MP3
Send: SBC (Sub Band Codec)
USB-del
Understøttet bithastighed
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32  320 kbps, VBR
ATRAC: 48  352 kbps
(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps
(ATRAC3)
WMA: 32  192 kbps, VBR
AAC: 48  320 kbps
Samplingfrekvenser
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
ATRAC: 44,1 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Andet
DIN-strømudgang (klassificeret):
60 + 60 W (4 ohm ved 1 kHz, DIN)
Kontinuerlig RMS-strømudgang
(reference):
75 + 75 W (4 ohm ved 1 kHz, 10%
THD)
Musik-strømudgang (reference):
75 + 75 W (4 ohm ved 1 kHz, 10%
THD)
Indgange:
AUDIO IN (stereo-minijackstik):
Spænding 250 mV, impedans
47 kilohm
(USB)-port: Type A, maksimal
strøm 500 mA
Udgange:
PHONES (stereo-minijackstik): Til
tilslutning af hovedtelefoner på 8 ohm
eller mere
SPEAKER: Til tilslutning med en
impedans på 4 ohm
CD-afspiller-del
System: Kompakt disk- og digitalt lydsystem
Egenskaber for laserdiode
Emissionsvarighed: kontinuerlig
Laser udgang*: Mindre end 44,6 µW
*Dette resultat er målt i en afstand af
200 mm fra objektivets overflade på
Optical Pick-up Block med 7 mm
blænde.
Svarfrekvens: 20 Hz  20 kHz
Signal-/støjforhold: Mere end 90 dB
Dynamisk interval: Mere end 90 dB
Fortsættes

35DK
Tuner-del
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner-del:
Indstillingsområde: 87,5  108,0 MHz
(50 kHz-trin)
Antenne: FM-stueantenne
Antenneterminaler: 75 ohm ikke-balanceret
Mellemfrekvens: 10,7 MHz
AM-tuner-del:
Indstillingsområde: 531  1.602 kHz (med
9 kHz indstillingsinterval)
Antenne: AM-rammeantenne, ekstern
antenneterminal
Mellemfrekvens: 450 kHz
Højttaler (SS-CHX5)
Højttalersystem: 2-vejs, 3 enheder,
basreflekstype
Højttalerenheder: Woofer 10 cm × 2, konisk
type, Tweeter 2,5 cm, soft dome-typen
Nominel impedans: 4 ohm
Mål (b/h/d): Ca. 145 × 300 × 200 mm
Vægt: Ca. 2,6 kg netto pr. højttaler
Generelt
Strømkrav: 220  240 V AC, 50/60 Hz
Strømforbrug: 50 W
Mål (b/h/d) (ekskl. højttalere): Ca. 285 ×
120 × 215 mm
Vægt (ekskl. højttalere): 2,7 kg
Tilbehør: Fjernbetjening (RM-SCU35)
(1), R6-batterier (størrelse AA) (2), AMrammeantenne (1), FM-stueantenne (1),
Højttalerpuder (8)
Design og specifikationer kan ændres uden
varsel.
Standby strømforbrug: 0,5 W
Der er ikke anvendt halogene
flammehæmmere i visse
printkort.
Der er ikke anvendt halogene
flammehæmmere i kabinet.
36DK
Bluetooth trådløs
teknologi
Bluetooth trådløs teknologi er en
trådløs teknologi til på korte afstande
til at oprette forbindelse mellem digitale
enheder som f.eks. pc'er og digitale
stillkameraer. Med Bluetooth trådløs
teknologi kan du benytte de pågældende
enheder inden for en afstand af cirka 10
meter.
Bluetooth trådløs teknologi benyttes som
regel mellem to enheder, men en enkelt
enhed kan være sluttet til flere enheder.
Du behøver ikke ledninger til at oprette
forbindelse som med en USB-forbindelse,
og det er ikke nødvendigt at placere
enhederne, så de står mod hinanden,
som det er tilfældet med trådløs infrarød
teknologi. Du kan benytte teknologien,
selvom du har den ene Bluetooth-enhed i
tasken eller i lommen.
Bluetooth trådløs teknologi er en global
standard, der understøttes af tusindvis
af firmaer. Disse firmaer udvikler
produkter, der overholder den globale
standard.
Understøttet Bluetooth-version og
profiler
Profil henviser til et standardsæt af
funktioner for forskellige Bluetoothproduktfunktioner. Dette system
understøtter følgende Bluetooth-version
og -profiler.
Understøttet Bluetooth-version:
Bluetooth Standard version 2.0
Understøttede Bluetooth-profiler:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Betydningen for andre enheder
Bluetooth-enheder bør benyttes inden
for cirka 10 meter (uden forhindringer)
mellem enhederne. Den effektive
kommunikationsrækkevidde kan være
kortere under følgende forhold.
Når der er personer, metalgenstande,
vægge eller andre forhindringer
mellem enheder med Bluetoothforbindelse
Steder, hvor der er installeret et trådløst
LAN
Omkring mikrobølgeovne, som er i
brug
Steder, hvor der kan være anden
elektromagnetisk stråling
De radiobølger, som systemet udsender,
kan forstyrre funktionaliteten i visse
typer af medicinsk udstyr. Da denne
interferens kan medføre fejlfunktion, skal
du altid slukke for strømmen til systemet,
Bluetooth-mobiltelefonen og Bluetoothenheden på følgende steder:
På hospitaler, i tog, i fly, på
benzinstationer og alle steder, hvor der
kan være brændbare gasser
I nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Betydningen af andre enheder
Bluetooth-enheder og trådløse LAN
(IEEE 802.11b/g) benytter det samme
frekvensbånd (2,4 GHz). Når bluetoothenheden benyttes i nærheden af en
enhed med trådløs LAN-funktionalitet,
kan der opstå elektromagnetisk
interferens. Dette kan medføre lavere
dataoverførselshastighed, støj eller
manglende evne til at oprette forbindelse.
Prøv følgende, hvis dette sker:
Prøv at oprette forbindelse mellem
systemet og Bluetooth-mobiltelefonen
eller Bluetooth-enheden på mindst 10
meters afstand fra det trådløse LANudstyr.
Sluk for strømmen til det trådløse
LAN-udstyr, når du bruger Bluetoothenheden inden for 10 meters afstand.
Bemærkninger
Systemet understøtter sikkerhedsfunktioner,
der overholder Bluetooth-specifikationen, for
at garantere sikkerheden ved kommunikation
vha. Bluetooth-teknologi. Denne sikkerhed
kan imidlertid være utilstrækkelig, afhængigt
af indstillingerne og andre faktorer. Vær
derfor altid forsigtig ved kommunikation
vha. Bluetooth-teknologi.
Sony frasiger sig enhver form for
erstatningsansvar for skade eller andet
tab, der følger af informationslækager i
forbindelse med kommunikation vha.
Bluetooth-teknologi.
Bluetooth-kommunikation kan ikke
nødvendigvis garanteres med alle Bluetoothenheder, der har den samme profil som dette
system.
Bluetooth-enheder, der er sluttet til dette
system, skal overholde den Bluetoothspecifikation, som er angivet af Bluetooth
SIG, Inc. og skal være certificeret som
kompatibel. Selvom en enhed overholder
Bluetooth-specifikationen kan der være
tilfælde, hvor Bluetooth-enhedens
karakteristika eller specifikationer gør det
umuligt at oprette forbindelse, eller det kan
medføre andre kontrolmetoder, visninger
eller betjeninger.
Der kan opstå støj, eller lyden kan blive
afbrudt, afhængigt af den Bluetoothenhed, der er sluttet til systemet,
kommunikationsmiljøet eller omgivelserne.
Andet
Effektiv kommunikationsrækkevidde
37DK
USB-enheder, der kan
afspilles, og Bluetoothenheder
USB-enheder
Du kan afspille følgende Sony USBenheder på dette anlæg. Andre USBenheder kan ikke afspilles på anlægget.
Bekræftede Sony digitale
musikafspillere (pr. januar 2007)
Produktnavn Modelnavn
NW-E103 / E105 /
Walkman
E107
NW-E205 / E207
NW-E303 / E305 /
E307
NW-E403 / E405 /
E407
NW-E503 / E505 /
E507
NW-E002 / E002F /
E003 / E003F / E005 /
E005F
NW-A605 / A607 /
A608
NW-A1000 / A1200 /
A3000
NW-HD5
NW-S603 / S605 /
S703F / S705F / S706F
NW-S202 / S202F /
S203F / S205F
®
38DK
Bekræftede Sony USB-lagringsmedier
(pr. januar 2007)
Produktnavn Modelnavn
MICROVAULT USM512EX / 1GEX /
2GEX
USM128J / 256J / 512J /
1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ
USM512JX / 1GJX /
2GJX / 4GJX
USM256H / 512H /
1GH / 2GH / 4GH
USD2G / 4G / 5G / 8G
Kontroller webstederne nedenfor for
de nyeste oplysninger om kompatible
enheder.
For kunder i USA:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
For kunder i Canada:
Engelsk <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Fransk <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
For kunder i Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
For kunder i Latinamerika:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
For kunder i Asien eller Oceanien:
<http://www.css.ap.sony.com/>
Bemærkninger
Brug ikke andre USB-enheder end disse.
Driften af modeller, som ikke er vist her,
garanteres ikke.
Driften kan ikke altid garanteres, selv når
disse USB-enheder bruges.
 Nogle af disse USB-enheder kan muligvis
ikke købes i nogle områder.
Bemærkninger om Walkman
Du kan ikke afspille Lineær PCM-lyd på
dette system.
Du kan ikke afspille ATRAC Advanced
Lossless-lydformatet på dette system.
Du kan ikke afspille musik, der er optaget
direkte til en Walkman, uden brug af en
computer på dette system.
Bluetooth-enheder
Andet
Se nedenstående websteder for
oplysninger om Bluetooth-kompatible
enheder.
For kunder i USA:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
For kunder i Canada:
Engelsk <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Fransk <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
For kunder i Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
For kunder i Latinamerika:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
For kunder i Asien eller Oceanien:
<http://www.css.ap.sony.com/>
39DK
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran
vähentämiseksi älä saata tätä
laitetta alttiiksi sateelle tai
kosteudelle.
Tulipalovaaran vähentämiseksi älä peitä
laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdellä,
pöytäliinalla, verholla tms. Älä myöskään
aseta kynttilöitä laitteen päälle.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran
vähentämiseksi älä aseta laitteen päälle
nestettä sisältäviä astioita kuten maljakoita.
Liitä laite pistorasiaan, johon pääsee
helposti käsiksi. Jos laitteen toiminnassa
ilmenee jotain tavallisesta poikkeavaa,
irrota pistoke välittömästi pistorasiasta.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan,
kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen
kaappiin.
Paristoa ei saa altistaa liialliselle
kuumuudelle, kuten suoralle
auringonvalolle, tulelle tai muulle
vastaavalle.
Muualla kuin Yhdysvalloissa ja
Kanadassa olevat asiakkaat
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1
LASER tuotteeksi. Tämä merkintä on
laitteen takaseinässä.
FI
Huomautus EU-direktiivejä
noudattavissa maissa oleville
asiakkaille
Tuoteturvallisuutta koskevan EUdirektiivin (EMC ja R&TTE) mukaisesti
tämän tuotteen valmistaja on Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, Japani.
Valtuutettu edustaja on Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa.
Kaikissa huoltoa tai takuuta koskevissa
asioissa tulee ottaa yhteys erillisissä
huolto- tai takuuasiakirjoissa mainittuun
osoitteeseen.
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen. Halutessasi
lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Tämän radiolaitteen käyttö ei ole sallittua
20 km:n säteellä Norjan Huippuvuorilla
olevan Ny-Ålesundin keskustasta.
Käytöstä poistetun sähköja elektroniikkalaitteen
hävitys
(Euroopan Unioni ja
muiden Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen
tai sen pakkaukseen, osoittaa,
että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita
voi aiheutua muussa tapauksessa
tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat
paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Käytettävissä olevat lisävarusteet:
Kaukosäädin
DualDisc-levyjä koskeva huomautus
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy,
jonka toisella puolella on tallennettu
DVD-aineisto ja toisella puolella
digitaalinen ääniaineisto. Koska
ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc
(CD) -standardin mukainen, emme voi
taata, että tuote on toistettavissa.
Tekijänoikeussuojauksella
varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc
(CD) -standardin mukaisten levyjen
soittamiseen. Viime aikoina jotkin
levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille
levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia
suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että
jotkin näistä levyistä eivät ole CDstandardin mukaisia, eikä niitä voi
välttämättä soittaa tällä tuotteella.
Bluetooth-tavaramerkki ja -logot
ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta,
ja Sony Corporation käyttää niitä
lisenssillä. Muut tavaramerkit
ja mallinimet ovat haltijoidensa
omaisuutta.
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo
ovat Sony Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
MICROVAULT on Sony Corporationin
tavaramerkki.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus ja
niiden logot ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
Dolby Laboratories on myöntänyt
lisenssin yhdysvaltalaisiin ja muun
maalaisiin patentteihin.
Fraunhofer IIS ja Thomson ovat
lisensoineet MPEG Layer-3
äänenkoodaustekniikan ja patentit.
FI
FI
Sisällysluettelo
Osat ja ohjaimet.................................... 5
Näytöllä olevat tiedot.......................... 9
Aloittaminen
Järjestelmän kytkeminen
turvallisesti............................................10
Kellon asettaminen aikaan..............12
Perustoiminnot
CD/MP3-levyn toistaminen.............13
Radion kuunteleminen.....................14
Bluetooth-toiminnon
käyttäminen..........................................15
Musiikin kuunteleminen
USB-laitteelta........................................21
Lisäaudiolaitteiden
käyttäminen..........................................23
Äänen säätäminen..............................23
Näytön vaihtaminen..........................24
Muut toiminnot
Oman ohjelman luominen
(Ohjelmoitu toisto).............................25
Radioasemien esivalinta...................26
Ajastimien käyttäminen...................27
FI
Muuta
Vianetsintä.............................................28
Ilmoitukset............................................32
Varotoimet.............................................33
Tekniset tiedot.....................................35
Langaton Bluetooth-tekniikka.......36
Toistettavissa olevat USB-laitteet
ja Bluetooth-laitteet...........................38
Tässä ohjekirjassa selostetaan toiminnot kauko-ohjaimen avulla. Samat toiminnot
voidaan tehdä myös laitteen painikkeilla, joilla on samat tai samantapaiset nimet.
Laite (HCD-HX5/CD-vastaanotin)
Etupaneeli
Osat ja ohjaimet
Osat ja ohjaimet
Yläpaneeli
Jatkuu

FI
Kaukosäädin (RM-SCU35)

Kaukosäätimen tunnistin
(sivu 28)

BLUETOOTH OPR -painike
(sivu 17, 19, 20)
Paina, kun haluat yhdistää tai pariuttaa
Bluetooth-välineen kanssa tai katkaista
Bluetooth-yhteyden.

Laite: VOLUME-säädin (sivu 13,
14, 17, 20, 21, 23)
Kaukosäädin: VOLUME +/
-painike (sivu 13, 14, 17, 20, 21,
23)
Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä
tai painamalla.

AUDIO IN -liitin (sivu 23)

/ (virta) -painike (sivu 12, 27,
31, 32)
Paina kytkeäksesi virran järjestelmään.

PHONES-liitin

Liitä kuulokkeet.
STANDBY-merkkivalo (sivu 24, 28)

Palaa, kun järjestelmä on sammutettu.
 (avaa/sulje) -painike (sivu 13)

Sulje ja avaa levyalusta painamalla.
BLUETOOTH-merkkivalo
(sivu 19, 20)

Palaa, kun Bluetooth-toiminto on päällä.
FI
Liitä lisävarusteena hankittavaan
audiolaitteeseen.
(USB) -portti (sivu 21, 38)
Liitä lisävarusteena hankittavaan USBlaitteeseen (Digitaalinen soitin tai USBtallennusväline).

Toistopainikkeet ja
toimintopainikkeet
Laite: BLUETOOTH  (toisto/
tauko) -painike (sivu 16, 17)
Laite: /CANCEL (pysäytys/
peruutus) -painike (sivu 13, 14,
16, 17, 19, 22)
Kaukosäädin:  (pysäytys)
‑painike (sivu 13, 14, 16, 17, 19,
22)
Paina valitaksesi Bluetooth-toiminnon.
Paina valitaksesi Bluetooth-laitteeseen
(Bluetooth-matkapuhelimeen tms.)
tallennetun musiikin soittamisen.
Laite: USB  (toisto/tauko)
-painike (sivu 21)
Paina valitaksesi USB-toiminnon.
Paina aloittaaksesi lisävarusteena
hankittavan USB-laitteen toiston tai
asettaaksesi sen tauolle (Digitaalinen
soitin tai USB-tallennusväline).
Kaukosäädin: USB-painike
(sivu 21)
Paina pysäyttääksesi toiston.
Paina peruuttaaksesi haun.

SEARCH-painike (sivu 13, 22)
Paina syöttääksesi tai poistuaksesi
hakutilasta.

ENTER-painike (sivu 12, 25, 26,
27)
Paina valitaksesi USB-toiminnon.
Paina syöttääksesi asetukset.
Laite: CD  (toisto/tauko)
-painike (sivu 13)

Paina valitaksesi CD-toiminnon.
Paina aloittaaksesi levyn toiston tai
asettaaksesi sen tauolle.
Kaukosäädin: CD-painike (sivu
13)
Paina valitaksesi CD-toiminnon.
Kaukosäädin:  (toisto)
‑painike,  (tauko)-painike
Paina käynnistääksesi toiston tai
asettaaksesi sen tauolle.
TUNER/BAND-painike (sivu 14)
Paina valitaksesi TUNER-toiminnon.
Paina valitaksesi FM- tai AMvastaanottomuodon.
Laite: AUDIO IN -painike (sivu 23)
Paina valitaksesi AUDIO IN -toiminnon.
Kaukosäädin: FUNCTION-painike
(sivu 19, 20)
Paina valitaksesi toiminnon.
Osat ja ohjaimet

/ (siirry taakse/siirry
eteen) -painike (sivu 13, 16, 17,
22, 25)
Paina valitaksesi kappaleen tai tiedoston.
Laite: TUNE +/ (viritys) -painike
(sivu 14)
Kaukosäädin: +/ (viritys)
‑painike (sivu 14, 26)
Paina virittääksesi haluamasi aseman.
+/ (valitse kansio) -painike
(sivu 13, 22, 25)
Paina valitaksesi kansion.
/ (pikakelaus taakse/
eteen) -painike (sivu 13, 16, 17,
22)
Paina hakeaksesi kappaleen tai tiedoston
kohdan.
Jatkuu

FI


PLAY MODE/TUNING MODE
-painike (sivu 13, 14, 22, 25, 26)
TUNER MEMORY -painike
(sivu 26)
Valitse CD- tai MP3-levyn tai
valinnaisen USB-laitteen toistotila
painamalla (Digitaalinen soitin tai USBtallennusväline).
Paina valitaksesi viritysmuodon.
Paina esivirittääksesi radioaseman.

Äänipainikkeet (sivu 23)
Laite: DSGX-painike
Kaukosäädin: EQ-painike
Valitse äänitehoste painamalla.

DISPLAY-painike (sivu 17, 24)
Paina vaihtaaksesi näytön tiedot.

CLOCK/TIMER SELECT -painike
(sivu 27)
CLOCK/TIMER SET -painike
(sivu 12, 27)
Aseta kello ja toistoajastin painamalla.

REPEAT/FM MODE -painike
(sivu 13, 14, 22)
Paina kuunnellaksesi levyn, yksittäisen
kappaleen tai tiedoston toistuvasti.
Paina valitaksesi FM-vastaanottomuodon
(monofoninen tai stereo).

Paristotilan kansi (sivu 11)

CLEAR-painike (sivu 17, 19, 25)
Paina pyyhkiäksesi esiohjelmoidun
kappaleen tai tiedoston.
Paina pyyhkiäksesi Bluetooth-laitteen
pariuttamisrekisteritiedot.
FI

SLEEP-painike (sivu 27)
Paina asettaaksesi uniajastimen.
Osat ja ohjaimet
Näytöllä olevat tiedot


Toisto/Tauko
Audioformaatti


DSGX (sivu 23)
Toistomuoto (sivu 13, 22)


Virittimen vastaanottomuoto
(sivu 14)
Virittimen vastaanotto (sivu 14)
Ajastin (sivu 27)

Palaa, kun valinnainen USB-laite on
kytkettynä.
Tekstitiedot

USB MEMORY
FI
Aloittaminen
Järjestelmän kytkeminen turvallisesti
Pistorasia
Oikea kaiutin
Vasen kaiutin
 FM-johtoantenni (Suorista se vaakasuoraan.)
 Valkoinen puoli Pohjois-Amerikan mallia varten
 Ruskea puoli muita alueita varten
 AM-kehäantenni
 Virta
Jos mallissa on jännitteenvalitsin, aseta
VOLTAGE SELECTOR paikallisen
verkkovirran mukaiselle jännitteelle.
Liitä virtajohto pistorasiaan.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, irrota
varusteisiin kuuluva pistokesovitin (vain
sovittimella varustetetut mallit).
 Kaiuttimet
10FI
tai
 Antennit
Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat
hyvän vastaanoton ja liitä sitten antennit
uudelleen.
Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista,
virtajohdosta ja USB-kaapelista
välttääksesi kohinan vastaanoton.
Kun kannat tätä järjestelmää
1 Poista levy CD-mekanismin
suojaamiseksi.
CD‑painiketta .
3 Pidä laitteen SEARCH-painiketta
 painettuna ja paina laitteen
‑painiketta , kunnes näytössä
näkyy ”STANDBY”.
Paristot kestävät normaalikäytössä noin puoli
vuotta.
Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja
keskenään äläkä käytä eri tyyppisiä paristoja
yhdessä.
Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan,
irrota paristot välttyäksesi paristovuodon ja
korroosion aiheuttamilta vahingoilta.
Aloittaminen
2 Valitse CD-toiminto painamalla
Huomautuksia
4 Kun ”LOCK” näkyy, irrota virtajohto
pistorasiasta.
Kaiutintyynyt
Kiinnitä varusteisiin kuuluvat
kaiutintassut kaiuttimien pohjaan
estääksesi liukumisen.
Kaukosäätimen käyttäminen
Liu’uta paristotilan kansi irti  ja aseta
kaksi varusteisiin kuuluvaa R6 (AAkokoista) paristoa paikalleen  -puoli
edellä siten, että napaisuus vastaa alla
esitettyä.
11FI
Kellon asettaminen
aikaan
Aseta kello kaukosäätimen painikkeilla.
1 Kytke järjestelmään virta
painamalla / -painiketta .
2 Paina CLOCK/TIMER SET
-painiketta .
Jos valittuna oleva muoto näkyy
näytössä, painele /
-painiketta  tehdäksesi valinnan
”CLOCK SET?”. Paina sitten ENTERpainiketta .
3 Aseta tuntilukema painelemalla
/ -painiketta . Paina
sitten ENTER-painiketta .
4 Aseta minuuttilukema tekemällä
samat toimet.
Kellonajan asetus katoaa, jos
virtajohto irrotetaan tai jos sattuu
sähkökatko.
Kellonajan näyttäminen järjestelmän
ollessa pois päältä
Paina DISPLAY-painiketta . Kello on
näkyvissä noin 8 sekuntia.
12FI
Perustoiminnot
Paina CD-painiketta .
2 Aseta levy paikalleen.
Paina laitteen painiketta   ja
aseta levy etikettipuoli ylöspäin
levykelkkaan.
Levykelkka suljetaan painamalla
laitteen   uudelleen.
Älä pakota levykelkkaa kiinni
sormella, koska tämä voi vioittaa
laitetta.
3 Aloita toisto.
Paina  (tai laitteen CD )
-painiketta .
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Paina VOLUME +/ (tai käännä
laitteessa olevaa VOLUME-säädintä)
.
Kun haluat
Pysäyttää
toistamisen
Lopettaa
toistamisen
Valita MP3levyllä olevan
kansion
Valita kappaleen
tai tiedoston
Valita MP3levyllä olevan
kansion ja
tiedoston
tarkastellessasi
näytössä olevia
kansioiden ja
tiedostojen
nimiä
Paina
 (tai laitteen CD
) -painiketta
. Kun haluat jatkaa
toistamista, paina
painiketta uudelleen.
 .
+/ .
/ .
Perustoiminnot
CD/MP3-levyn
toistaminen
1 Valitse CD-toiminto.
Muut toiminnot
SEARCH . Paina
/ -painiketta
 valitaksesi
haluamasi kansion.
Paina sitten ENTER
-painiketta . Paina
/ -painiketta
 valitaksesi
haluamasi tiedoston.
Paina sitten ENTERpainiketta .
Hakea
Pidä /
kappaleen tai
-painike 
tiedoston tietyn alhaalla toiston
kohdan
aikana ja vapauta
se haluamassasi
kohdassa.
Valita
REPEAT-painiketta
uudelleentoiston  toistuvasti, kunnes
”REP” tai ”REP1”
näkyy.
Toistomuodon vaihtaminen
Painele PLAY MODE -painiketta 
soittimen ollessa pysäytettynä. Voit valita
normaalin toiston (” *” kaikille levyn
kansiossa oleville MP3-tiedostoille),
hajatoiston (”SHUF” tai ”
SHUF*”) tai
ohjelmoidun toiston (”PGM”).
* Kun toistetaan CD-DA-levyä,
(SHUF)
-toisto toimii samalla tavalla kuin normaali
(hajatoisto) toisto.
Jatkuu

13FI
Huomautuksia uudelleentoistosta
Kaikki levyllä olevat kappaleet tai tiedostot
toistetaan enintään viisi kertaa.
”REP1” merkitsee, että yksittäistä kappaletta
tai tiedostoa toistetaan uudelleen, kunnes se
pysäytetään.
Huomautuksia MP3-levyjen
toistamisesta
Älä tallenna muun tyyppisiä tiedostoja äläkä
tarpeettomia kansioita levylle, jolla on MP3tiedostoja.
MP3-tiedostoja sisältämättömät kansiot
ohitetaan.
MP3-tiedostot toistetaan siinä järjestyksessä,
missä ne on tallennettu levylle.
Järjestelmä kykenee toistamaan vain sellaiset
MP3-tiedostot, joilla on tiedostopääte ”.MP3”.
Jos levyllä on tiedostoja, joilla on
tiedostopääte ”.MP3”, vaikka ne eivät ole
MP3-tiedostoja, laite voi tuottaa kohinaa tai
toimia virheellisesti.
Enimmäismäärä:
 kansioiden osalta on 255 (juurikansio
mukaan lukien).
 MP3-tiedostojen osalta on 511.
 samalla levyllä olevien MP3-tiedostojen ja
kansioiden osalta on 512.
 kansiotasojen osalta (tiedostojen
puurakenne) 8.
Yhteensopivuutta ei voida taata kaikkien
MP3-koodaus-/kirjoitusohjelmien,
tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden
kanssa. Yhteensopimattomat MP3-levyt
voivat tuottaa kohinaa, katkonaista ääntä tai
ääntä ei ehkä kuulu lainkaan.
Huomautuksia multisession-levyjen
toistamisesta
Jos levy alkaa CD-DA (tai MP3) -osiolla,
se tunnistetaan CD-DA (tai MP3) -levyksi,
jolloin muita osioita ei toisteta.
CD-sekaformaatin levy tunnistetaan CD-DA
(audio) -levyksi.
Radion kuunteleminen
1 Valitse ”FM” tai ”AM”.
Painele TUNER/BAND-painiketta
.
2 Valitse viritysmuoto.
Painele TUNING MODE -painiketta
, kunnes ”AUTO” näkyy.
3 Viritä haluamasi asema.
Paina +/ (tai laitteen TUNE
+/) -painiketta . Haku päättyy
automaattisesti, kun asema on
viritetty, ja näyttöön tulee ”TUNED”
ja ”ST” (vain stereolähetyksissä).
Jos viritetty asema tarjoaa RDSpalveluja, aseman nimi näkyy
näytössä (Vain Euroopan malli).
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Paina VOLUME +/ (tai käännä
laitteessa olevaa VOLUME-säädintä)
.
Kun haluat lopettaa automaattisen
haun
Paina  -painiketta .
Heikkosignaalisen aseman
virittäminen
Jos ”TUNED” ei näy ja haku ei pääty,
painele TUNING MODE , kunnes
”AUTO” ja ”PRESET” katoavat. Painele
sitten +/ (tai laitteen TUNE +/)
-painiketta  virittääksesi haluamasi
aseman.
Heikon FM-stereoaseman staattisen
kohinan vähentäminen
14FI
Painele FM MODE , kunnes ”MONO”
näkyy kytkeäksesi stereovastaanoton pois
käytöstä.
Bluetooth-toiminnon
käyttäminen
Voit kuunnella musiikkia Bluetoothmatkapuhelimesta tai Bluetooth-laitteesta
langatonta yhteyttä käyttäen.
Perustoiminnot
Tämä järjestelmä tukee Bluetooth
A2DP- ja AVRCP-profiileja. Lisätietoja
langattomasta Bluetooth-tekniikasta on
kohdassa ”Langaton Bluetooth-tekniikka”
(sivu 36).
Tarkista alla olevilta webbisivuilta
viimeiset tiedot yhteensopivista laitteista.
Yhdysvalloissa oleville asiakkaille:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Kanadassa oleville asiakkaille:
englanninkielinen <http://www.sony.
ca/ElectronicsSupport/>
ranskankielinen <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Euroopan asiakkaat:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Latinalaisen Amerikan asiakkaat:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Aasian ja Oseanian asiakkaat:
<http://www.css.ap.sony.com/>
Bluetooth-matkapuhelimen
tai Bluetooth-laitteen musiikin
kuunteleminen
Noudata seuraavia ohjeita, kun haluat
kuunnella Bluetooth-laitteen lähettämää
musiikkia tällä järjestelmällä.
Tämän järjestelmän pariuttaminen
Bluetooth-laitteen kanssa

Yhteyden muodostaminen
rekisteröityihin laitteisiin

Bluetooth-laitteen musiikin
soittaminen
Lisätietoja Bluetooth-laitteen
toiminnoista on kyseisen laitteen
käyttöoppaassa.
Jatkuu

15FI
Tämän järjestelmän pariuttaminen
Bluetooth-laitteen kanssa
Pariuttaminen tarkoittaa sitä, että
Bluetooth-laitteet rekisteröivät toisensa
ennen käyttöä. Toimi seuraavasti,
kun pariutat tämän järjestelmän ja
Bluetooth-laitteen. Kun pariuttaminen
on suoritettu, sitä ei tarvitse toistaa. Jos
pariuttaminen on jo suoritettu, siirry
kohtaan ”Bluetooth-laitteen musiikin
soittaminen” (sivu 17).
1 Aseta pariutettava Bluetooth-
laite enintään 1 metrin
etäisyydelle tästä järjestelmästä.
2 Valitse Bluetooth-toiminto.
Paina järjestelmän BLUETOOTH
 -painiketta .
3 Suorita pariuttaminen
Bluetooth-laitteen toiminnoilla.
Lisätietoja Bluetooth-laitteen
toiminnoista on kyseisen laitteen
käyttöoppaassa.
Kun tätä järjestelmää etsitään
tietynlaisen Bluetooth-laitteen
toiminnoilla, laitteen näyttöön voi
tulla löydettyjen laitteiden luettelo.
Tämän järjestelmän nimi on ”CMTHX5BT”.
Kun muodostat yhteyden
järjestelmään, valitse Bluetoothlaitteessa ääniprofiili (A2DP, AVRCP).
Jos Bluetooth-laite ei tue AVRCPprofiilia, järjestelmän toisto- ja muut
toiminnot eivät toimi (sivu 17).
16FI
4 Anna salasana.
Eräät Bluetooth-laitteet vaativat
salasanan.
Kun näkyviin tulee ”PIN?” ja
laskuri käynnistyy, anna salasanasi
seuraavasti:
Anna sama salasana, joka annettiin
Bluetooth-laitteeseen, painelemalla
kaukosäätimessä / ja
/ (tai laitteessa
+/ ja
/ )  ja paina
sitten ENTER .
Kun pariuttaminen on suoritettu ja
yhteys muodostettu, järjestelmän
näyttöön tulee seuraavat tiedot:
”Connect”  Bluetooth-laitteen nimi
Salasanan kirjoittamisen
keskeyttäminen
Paina  -painiketta .
Huomautuksia
Laite voi käytää ”salasanasta” esimerkiksi
nimiä ”salasana”, ”PIN-koodi”, ”PINnumero” tai ”salakoodi”.
Tässä järjestelmässä salasana voi sisältää
enintään 4 numeroa.
Järjestelmä keskeyttää pariuttamisen noin
30 sekunnin kuluttua. Jos pariuttaminen ei
onnistunut, aloita uudelleen vaiheesta 1.
Kun tämä järjestelmä on yhteydessä
Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite
ei voi havaita sitä eikä muodostaa yhteyttä
siihen.
Pariuttamisrekisteritietojen
poistaminen
1 Paina järjestelmän BLUETOOTH 
2 Paina CLEAR-painiketta .
”Delete?” näkyy.
3 Paina ENTER-painiketta .
Teksti ”Complete!” tulee näyttöön, ja
kaikki pariuttamistiedot katoavat.
Huomautus
Jos tämän jälkeen haluat muodostaa Bluetoothyhteyden laitteeseen, sinun on annettava
salasana uudelleen.
Bluetooth-laitteen musiikin
soittaminen
Voit ohjata Bluetooth-laitetta
kytkemällä järjestelmän ja Bluetoothlaitteen toisiinsa AVRCP:n avulla. Jos
järjestelmällä ei ole yhteyttä AVRCP:tä
käyttävään Bluetooth-laitteeseen, sen
näyttöön tulee teksti ”Not in Use”.
1 Valitse Bluetooth-toiminto.
Paina järjestelmän BLUETOOTH
 -painiketta .
2 Muodosta yhteys Bluetoothlaitteeseen.
Lisätietoja Bluetooth-laitteen
toiminnoista on kyseisen laitteen
käyttöoppaassa.
Kun yhteys on muodostettu,
järjestelmän näyttöön tulee seuraavat
tiedot:
”Connect”  Bluetooth-laitteen nimi
Paina  (tai laitteen BLUETOOTH
) -painiketta .
Eräät Bluetooth-laitteet vaativat,
että AV-ohjelmisto käynnistetään
etukäteen.
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Paina VOLUME +/ (tai käännä
laitteessa olevaa VOLUME-säädintä)
.
Yhdistetyn Bluetooth-laitteen
osoitteen tarkistaminen
Paina DISPLAY-painiketta , kun
Bluetooth-laitteen nimi on järjestelmän
näytössä.
Bluetooth-laitteen osoite tulee näyttöön
8 sekunniksi.
Perustoiminnot
-painiketta .
Kun järjestelmä on muodostanut
yhteyden Bluetooth-laitteeseen (kun
Bluetooth-laitteen nimi tai muita
tietoja tulee järjestelmän näyttöön),
pidä laitteessa olevaa BLUETOOTH
OPR -painiketta  painettuna noin
2 sekuntia asettaaksesi järjestelmän
Bluetooth-valmiustilaan.
3 Aloita toisto.
Yhteyden katkaiseminen Bluetoothlaitteeseen
Pidä laitteessa olevaa BLUETOOTH
OPR -painiketta  painettuna noin
2 sekuntia, kunnes näkyviin tulee
”Disconnect” tai kunnes näytössä olevat
tiedot (laitteen nimi jne.) katoavat.
Muut toiminnot
Kun haluat
Pysäyttää
toistamisen
Paina
 (tai laitteen
BLUETOOTH )
.
 .
Lopettaa
toistamisen
Valita tiedoston / .
Löytää
Pidä /
tiedoston
‑painiketta  alhaalla.
kohdan
Huomautus
Tietyissä Bluetooth-laitteissa ei ole näitä
toimintoja. Lisäksi toiminnot voivat olla
erilaisia kytkettynä olevan Bluetooth-laitteen
mukaan.
Jatkuu

17FI
Bluetooth-laitteiden kytkemistä
koskevia huomautuksia
Jos et saa yhteyttä pariutettuun Bluetoothlaitteeseen, suorita järjestelmän ja Bluetoothlaitteen pariuttaminen uudelleen.
Joitakin Bluetooth-laitteita käytettäessä
äänenvoimakkuutta voidaan säätää
Bluetooth-laitteessa olevilla säätimillä.
Kun laitteessa olevaa BLUETOOTH 
-painiketta  painetaan oltaessa yhteydessä
Bluetooth-kuulokkeisiin, yhteyden
muodostaminen toisesta Bluetooth-laitteesta
järjestelmään voi kestää jonkin aikaa.
Musiikin kuuntelu tällä
järjestelmällä Bluetoothkuulokkeita käyttäen
Voit kuunnella tällä järjestelmällä
soitettua musiikkia Bluetoothkuulokkeilla langatonta yhteyttä käyttäen.
Voit kuunnella musiikkia tällä
järjestelmällä Bluetooth-kuulokkeita
käyttäen noudattamalla seuraavia ohjeita.
Tämän järjestelmän pariuttaminen
Bluetooth-kuulokkeiden kanssa

Yhteyden muodostaminen
rekisteröityihin kuulokkeisiin

Musiikin toistaminen tällä
järjestelmällä
Katso lisätietoja Bluetooth-kuulokkeiden
käyttämisestä myös kuulokkeiden
mukana tulleesta käyttöoppaasta.
18FI
Tämän järjestelmän pariuttaminen
Bluetooth-kuulokkeiden kanssa
1 Valitse jokin muu toiminto kuin
Bluetooth-toiminto.
Painele FUNCTION-painiketta .
2 Aseta järjestelmän kanssa
pariutettavat Bluetoothkuulokkeet enintään 1 metrin
etäisyydelle järjestelmästä.
3 Aseta Bluetooth-kuulokkeet
pariutustilaan.
Katso lisätietoja Bluetoothkuulokkeiden käyttämisestä
kuulokkeiden mukana tulleesta
käyttöoppaasta.
4 Pidä laitteen BLUETOOTH OPR
-painiketta  painettuna noin
7 sekuntia, kunnes BLUETOOTHmerkkivalo  vilkkuu.
Kaiuttimista ei tule enää ääntä.
5 Anna salasana.
Noudata samaa menetelmää kuin
kohdan ”Tämän järjestelmän
pariuttaminen Bluetooth-laitteen
kanssa” vaiheessa 4 (sivu 16).
Kun pariuttaminen on suoritettu ja
yhteys muodostettu, järjestelmän
näyttöön tulee seuraavat tiedot:
”Connect”  Bluetooth-laitteen nimi
Paina -painiketta .
Huomautuksia
Laite voi käytää ”salasanasta” esimerkiksi
nimiä ”salasana”, ”PIN-koodi”, ”PINnumero” tai ”salakoodi”.
Tässä järjestelmässä salasana voi sisältää
enintään 4 numeroa.
Järjestelmä keskeyttää pariuttamisen noin
30 sekunnin kuluttua. Jos pariuttaminen ei
onnistunut, aloita uudelleen vaiheesta 1.
Kun tämä järjestelmä on yhteydessä
Bluetooth-laitteeseen, toinen Bluetooth-laite
ei voi havaita sitä eikä muodostaa yhteyttä
siihen.
Pariuttaminen ei ehkä ole mahdollista, jos
järjestelmän lähellä on muita Bluetoothlaitteita. Kytke tässä tapauksessa muut
Bluetooth-laitteet pois päältä.
Perustoiminnot
Pariuttaminen tarkoittaa sitä, että
Bluetooth-laitteet rekisteröivät toisensa
ennen käyttöä. Pariuta järjestelmäsi
Bluetooth-kuulokkeiden kanssa
seuraavien ohjeiden mukaisesti. Kun
pariuttaminen on suoritettu, sitä ei
tarvitse toistaa. Jos pariuttaminen on
jo suoritettu, siirry kohtaan ”Musiikin
toistaminen tällä järjestelmällä” (sivu 20).
Salasanan kirjoittamisen
keskeyttäminen
Pariuttamisrekisteritietojen
poistaminen
1 Paina järjestelmän BLUETOOTH 
-painiketta .
Kun järjestelmä on muodostanut
yhteyden Bluetooth-laitteeseen (kun
Bluetooth-laitteen nimi tai muita
tietoja tulee järjestelmän näyttöön),
pidä laitteessa olevaa BLUETOOTH
OPR -painiketta  painettuna noin
2 sekuntia asettaaksesi järjestelmän
Bluetooth-valmiustilaan.
2 Paina CLEAR-painiketta .
”Delete?” näkyy.
3 Paina ENTER-painiketta .
Teksti ”Complete!” tulee näyttöön, ja
kaikki pariuttamistiedot katoavat.
Huomautus
Sinun on annettava salasana uudelleen, jotta
voit luoda yhteyden Bluetooth-kuulokkeisiin
tämän toimenpiteen suorittamisen jälkeen.
Jatkuu

19FI
Musiikin toistaminen tällä
järjestelmällä
Voit käyttää tätä järjestelmää Bluetoothkuulokkeista käsin yhdistämällä
järjestelmän ja Bluetooth-kuulokkeet
AVRCP:tä käyttäen.
1 Valitse jokin muu toiminto kuin
Bluetooth-toiminto.
Painele FUNCTION-painiketta .
2 Muodosta yhteys Bluetoothkuulokkeiden kanssa.
Pidä laitteen BLUETOOTH OPR
-painiketta  painettuna noin 2
sekuntia, kunnes BLUETOOTHmerkkivalo  syttyy, ja vapauta
sitten painike.
Jos järjestelmän lähellä on useampi
kuin yksi aiemmin yhteydessä ollut
Bluetooth-laite, järjestelmä pyrkii
luomaan yhteyden enintään kolmeen
viimeksi yhteydessä olleeseen
laitteeseen. (Yhteyden muodostamista
yritetään enintään kolmen laitteen
kanssa järjestyksessä viimeisimpänä
yhteydessä olleesta laitteesta alkaen,
ja yritykset päättyvät, kun yhteys on
muodostettu.)
Kun yhteys on muodostettu,
järjestelmän näyttöön tulee seuraavat
tiedot:
”Connect”  Bluetooth-laitteen nimi
3 Käynnistä musiikin toisto
vaiheessa 1 valitun toiminnon
mukaisesti.
Joitakin Bluetooth-kuulokkeita
käytettäessä järjestelmää voidaan
käyttää (toisto, äänenvoimakkuus
jne.) kuulokkeissa olevilla säätimillä.
Katso lisätietoja Bluetoothkuulokkeiden käyttämisestä
kuulokkeiden mukana tulleesta
käyttöoppaasta.
20FI
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Paina VOLUME +/ (tai käännä
laitteessa olevaa VOLUME-säädintä)
.
Bluetooth-kuulokkeiden yhteyden
peruuttaminen
Pidä laitteen BLUETOOTH OPR
‑painiketta  painettuna noin
2 sekuntia, kunnes BLUETOOTH
‑merkkivalo  sammuu.
Huomautuksia
Jos et voi luoda yhteyttä pariutettuihin
Bluetooth-kuulokkeisiin, suorita järjestelmän
ja Bluetooth-kuulokkeiden välinen pariutus
uudelleen.
Kun järjestelmä siirretään johonkin
muuhun toimintoon kuin Bluetoothtoimintoon ja laitteessa olevaa BLUETOOTH
OPR -painiketta  painetaan oltaessa
yhteydessä Bluetooth-laitteeseen, yhteyden
muodostaminen Bluetooth-kuulokkeiden
kanssa voi kestää jonkin aikaa.
Järjestelmä tallentaa erilliset
äänenvoimakkuusasetukset kaiuttimilla
ja laitteessa olevan PHONES-liittimen 
kautta tapahtuvaa kuuntelua ja Bluetoothkuulokkeilla kuuntelua varten.
Musiikin
kuunteleminen USBlaitteelta
suojaamia (Digital Rights Management)
tiedostoja.
Järjestelmällä ei voi toistaa onlinemusiikkikaupasta ladattuja tiedostoja.
Paina USB-painiketta .
2 Liitä
(USB) -porttiin 
lisävarusteena hankittava USBlaite (digitaalinen musiikkisoitin
tai USB-tallennuslaite) alla
kuvatulla tavalla.
Perustoiminnot
Voit liittää lisävarusteena hankittavan
USB-laitteen (Digitaalinen soitin tai
USB-tallennusväline) laitteen
(USB)
-porttiin  ja kuunnella USB-laitteelle
tallennettua musiikkia. Katso kohdasta
”Toistettavissa olevat USB-laitteet ja
Bluetooth-laitteet” (sivu 38) luetteloa
USB-laitteista, jotka voidaan liittää
järjestelmään.
Järjestelmä voi toistaa seuraavia
audioformaatteja: ATRAC/MP3*/
WMA*/AAC*
* Järjestelmällä ei voi toistaa tekijänoikeuksien
1 Valitse USB-toiminto.
USB-laite (Digitaalinen
soitin tai USBtallennusväline)
Jos tarvitaan USB-kaapeliliitäntää,
käytä liitettävän USB-laitteen mukana
toimitettua USB-kaapelia.
Katso käyttöä koskevat tarkemmat
ohjet liitettävän USB-laitteen mukana
toimitetusta ohjekirjasta.
Kun USB-laite on liitetty, näyttö
muuttuu seuraavasti:
”Reading”  ”ATRAC AD1)” tai
”STORAGE DRIVE2)”
Kun liitetään digitaalinen soitin.
Kun liitetään USB-tallennusväline.
Seuraavaksi näkyviin tulee aseman nimi,
jos se on tallennettu.
1)
2)
Huomautus
Liitetyn USB-laitteen tyypistä riippuen
merkinnän ”Reading” näkymiseen voi kulua
noin 10 sekuntia.
3 Aloita toisto.
Paina  (tai laitteen USB )
-painiketta .
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Paina VOLUME +/ (tai käännä
laitteessa olevaa VOLUME-säädintä)
.
Jatkuu

21FI
Muut toiminnot
Kun haluat
Pysäyttää
toistamisen
Lopettaa
toistamisen
Valita kansion
Paina
 (tai laitteen USB
) . Kun haluat
jatkaa toistamista,
paina painiketta
uudelleen.
 .
+/ .
/ .
SEARCH . Paina
/ -painiketta
 valitaksesi
haluamasi kansion.
Paina sitten ENTERpainiketta . Paina
/ -painiketta
 valitaksesi
haluamasi tiedoston.
Paina sitten ENTERpainiketta .
Löytää
Pidä / -painike
 alhaalla toiston
tiedoston
kohdan
aikana ja vapauta se
haluamassasi kohdassa.
Valita
REPEAT-painiketta
uudelleentoiston  toistuvasti, kunnes
”REP” tai ”REP1”
näkyy.
Poistaa USBPidä   -alas
laitteen
painettuna, kunnes ”No
Device” näkyy. Poista
sitten USB-laite.
Valita tiedoston
Valita kansion
ja tiedoston
tarkastellessasi
näytössä olevia
kansioiden ja
tiedostojen
nimiä*
* Voit tehdä hakuja digitaalisoittimissa
muiden tietojen, kuten albumin tai
musiikkityypin, perusteella.
Toistomuodon vaihtaminen
Painele PLAY MODE -painiketta , kun
USB-laite on pysäytettynä. Voit valita
normaalin toiston (” ” digitaalisen
soittimen kansion kaikille tiedostoille),
hajatoiston (”SHUF” tai ”
SHUF”) tai
ohjelmoidun toiston (”PGM”).
22FI
Huomautuksia USB-laitteesta
Älä liitä järjestelmää ja USB-laitetta USBjakajan kautta.
Joillakin USB-laitteilla toiminnon
suorittamista voi seurata pieni viive, ennen
kuin järjestelmä tekee toiminnon.
Järjestelmä ei välttämättä tue kaikkia
kytketyn USB-laitteen toimintoja.
Järjestelmän toistojärjestys voi poiketa
kytketyn USB-laitteen toistojärjestyksestä.
Pidä aina  -painiketta  painettuna ja
varmista, että näytössä näkyy ”No Device”,
ennen kuin poistat USB-laitteen. USBlaitteen poistaminen, kun ”No Device” ei näy,
voi tuhota laitteella olevat tiedot ja vioittaa
itse USB-laitetta.
Älä tallenna audiotiedostoja sisältävälle USBlaitteelle muun tyyppisiä tiedostoja äläkä
tarpeettomia kansioita.
Audiotiedostoja sisältämättömät kansiot
ohitetaan.
Tiedostot toistetaan siinä järjestyksessä kuin
ne on siirretty USB-laitteelle.
Yksittäiselle USB-laitteelle mahtuva
kansioiden ja tiedostojen enimmäismäärä on:
 Digitaalinen soitin: 65 535 ryhmää
(enintään 999 kappaletta/ryhmä)
 USB-tallennusväline: 999 tiedostoa
Tiedostojen ja kansioiden enimmäismäärä
voi vaihdella tiedostojen ja kansioiden
rakenteesta riippuen.
Järjestelmä voi toistaa seuraavia
audioformaatteja:
 MP3: tiedostopääte ”.mp3”
 Windows Media Audio -tiedostot:
tiedostopääte ”.wma”
 AAC: tiedostopääte ”.m4a”
Huomaa, että vaikka tiedostonimessä olisi
edellä mainittu pääte, järjestelmä saattaa
tuottaa kohinaa tai toimia väärin, jos
tiedoston muoto poikkeaa tästä.
Yhteensopivuutta kaikkien koodaus/kirjoitusohjelmien, tallennuslaitteiden ja
tallennusvälineiden välillä ei voida taata.
Yhteensopimaton USB-laite voi aiheuttaa
kohinaa ja pätkivää ääntä tai ei ehkä toistu
lainkaan.
Lisäaudiolaitteiden
käyttäminen
1 Liitä audiolisälaite laitteen
2 Vähennä äänenvoimakkuutta.
Paina VOLUME  (tai käännä
laitteessa olevaa VOLUME-säädintä)
.
3 Valitse AUDIO IN -toiminto.
Paina laitteen AUDIO IN -painiketta
.
Äänitehosteen lisääminen
Kun haluat
Tuottaa
dynaamisemman
äänen (Dynamic
Sound Generator
X-tra)
Asettaa
äänitehosteen
Paina
Laitteen DSGX
-painiketta .
EQ-painiketta 
toistuvasti tehdäksesi
valinnan ”BASS”
tai ”TREBLE”.
Säädä sitten tasoa
painelemalla +/
-painiketta .
Perustoiminnot
AUDIO IN -liittimeen 
analogisella audiokaapelilla (ei
kuulu varusteisiin).
Äänen säätäminen
4 Käynnistä liitetyn laitteen toisto.
5 Säädä äänenvoimakkuutta.
Paina VOLUME +/ (tai käännä
laitteessa olevaa VOLUME-säädintä)
.
23FI
Näytön vaihtaminen
Kun haluat
Vaihtaa näytön
tietoja1)2)
Tarkastaa
kellonajan
järjestelmän
ollessa pois
päältä
Paina
DISPLAY-painiketta
 toistuvasti, kun
järjestelmä on päällä.
DISPLAY-painiketta
 järjestelmän ollessa
pois päältä3). Kello
näkyy 8 sekunnin
ajan.
Voit esimerkiksi voi katsella CD/MP3levytietoja tai USB-laitteen tietoja kuten
kappaleiden tai tiedostojen määrää tai
kansion nimeä normaalin toiston aikana
tai kokonaistoistoaikaa, kun soitin on
pysäytettynä.
2)
Kun järjestelmä ja Bluetooth-laite on
yhdistetty toisiinsa Bluetooth-toiminnolla,
voit tarkistaa Bluetooth-laitteen osoitteen.
3)
Laitteen STANDBY-merkkivalo  syttyy,
kun järjestelmä on pois päältä.
1)
Huomautuksia näyttötiedoista
Merkit, joita ei voida esittää, näkyvät
muodossa ”_”.
Seuraavat kohdat eivät näy:
 CD-DA-levyn kokonaistoistoaika
toistomuodosta riippuen.
 MP3-levyn tai USB-laitteen
kokonaistoistoaika ja jäljellä oleva aika.
Seuraavat kohdat eivät näy oikein:
 kansioiden ja tiedostojen nimet, jotka
eivät noudata ISO9660 Level 1, Level 2
tai laajennetun Joliet-formaatin mukaista
standardia.
Seuraavat kohdat näkyvät:
 MP3-tiedostojen ID3-merkinnät, kun
käytetään ID3-version 1 tai 2 mukaisia
merkintöjä (enintään 62 merkkiä MP3levyille).
 ”ATRAC”-tiedostojen ID3-merkinnät,
kun käytössä on ID3-version 2 merkinnät.
24FI
Muut toiminnot
Oman ohjelman
luominen
(Ohjelmoitu toisto)
1 Valitse haluamasi toiminto.
USB
Valitse USB-toiminto painamalla
USB-painiketta .
2 Painele PLAY MODE
‑painiketta , kunnes ”PGM”
näkyy järjestelmän ollessa
pysäytettynä.
3 Painele / -painiketta
, kunnes haluamasi
kappaleen tai tiedoston numero
näkyy.
Kun ohjelmoit tiedostoja valitse
haluamasi kansio painelemalla
+/ . Valitse sitten haluamasi
tiedosto.
Esimerkki: Kun ohjelmoit CD:n
kappaleita
Valitun kappaleen tai
tiedoston numero
Ohjelman
kokonaistoistoaika
(valittu kappale tai
tiedosto mukaan lukien)
ohjelmaan painamalla ENTERpainiketta .
CD
” . ” tulee näkyviin, kun
CD-levyn kokonaisohjelma-aika on
yli 100 minuuttia tai kun valitaan
CD-raita, jonka numero on 21 tai
suurempi, tai kun valitaan MP3tiedosto.
USB
Kokonaistoistoaikaa ei voi näyttää,
joten ” . ” näkyy.
5 Ohjelmoi lisää kappaleita tai
tiedostoja toistamalla vaiheet
3  4. Enintään 25 kappaletta tai
tiedostoa voidaan ohjelmoida.
Muut toiminnot
CD
Valitse CD-toiminto painamalla
CD‑painiketta .
4 Lisää kappale tai tiedosto
6 Kun haluat toistaa kappaleista
tai tiedostoista koostuvan
ohjelman, paina  .
Ohjelma pysyy käytettävissä, kunnes
avaat levyalustan tai poistat USBlaitteen. Kun haluat toistaa saman
ohjelman uudelleen, paina  .
Ohjelmoidun toiston lopettaminen
Painele PLAY MODE -painiketta ,
kunnes ”PGM” katoaa näytöstä, kun
järjestelmä on pysäytettynä.
Kun haluat pyyhkiä ohjelman
viimeisen kappaleen tai tiedoston
Paina CLEAR-painiketta , kun
järjestelmä on pysäytettynä.
25FI
Radioasemien
esivalinta
Voit esivalita suosikkiradioasemasi ja
virittää ne välittömästi valitsemalla
vastaavan esivalintanumeron.
Esivalitse asemat kaukosäätimen
painikkeiden avulla.
1 Viritä haluamasi asema (katso
”Radion kuunteleminen”
(sivu 14)).
2 Paina TUNER MEMORY
‑painiketta .
Esivalintanumero
3 Valitse haluamasi
esivalintanumero painelemalla
+/ .
Jos valittuun esivalintanumeroon on
jo kohdistettu toinen asema, asema
korvautuu uudella asemalla.
4 Paina ENTER-painiketta .
5 Tallenna muut asemat
toistamalla vaiheet 1  4.
Enintään 20 FM-asemaa ja 10 AMasemaa voidaan esivalita. Esivalintaasemat pysyvät tallessa noin puoli
vuorokautta, vaikka virtajohto
irrotettaisiin tai sattuisi sähkökatko.
26FI
6 Kun haluat käyttää esivalittua
radioasemaa, painele TUNING
MODE -painiketta , kunnes
”PRESET” näkyy. Valitse sitten
haluamasi esivalintanumero
painelemalla +/ -painiketta
.
Ajastimien
käyttäminen
Järjestelmässä on kaksi ajastintoimintoa.
Jos käytät toistoajastinta yhdessä
uniajastimen kanssa, uniajastin on
etusijalla.
Painele SLEEP-painiketta .
Jos teet valinnan ”AUTO”, järjestelmä
sammuu automaattisesti, kun valittuna
oleva levy pysähtyy tai 100 minuuttia on
kulunut.
Toistoajastin:
Voit herätä CD:hen, virittimeen tai USBlisälaitteeseen ennalta asetettuna aikana.
Ohjaa toistoajastinta kaukosäätimen
painikkeiden avulla. Muista asettaa
kellonaika.
1 Valmistele äänilähde.
Valmistele äänilähde. Säädä sitten
äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/ -painiketta .
Jos haluat aloittaa tietystä raidasta tai
tiedostosta, luo oma ohjelma (sivu
25).
2 Paina CLOCK/TIMER SET
‑painiketta .
3 Valitse ”PLAY SET?” painelemalla
/ -painiketta . Paina
sitten ENTER-painiketta .
”ON TIME” näkyy ja tuntilukema
vilkkuu.
Aseta tuntilukema painelemalla
/ -painiketta . Paina
sitten ENTER-painiketta .
Minuuttilukema vilkkuu. Aseta
minuuttilukema tekemällä yllä
kuvatut toimet.
5 Aseta toiston lopetusaika
tekemällä samat toimet kuin
vaiheessa 4.
6 Valitse äänilähde.
Painele / -painiketta ,
kunnes haluamasi äänilähde näkyy.
Paina sitten ENTER-painiketta .
Ajastinasetukset näkyvät näytössä.
7 Katkaise järjestelmästä virta
Muut toiminnot
Uniajastin:
Voit nukahtaa musiikin soittoon.
Tämä toiminto on käytettävissä, vaikka
kellonaikaa ei olisi asetettu.
4 Aseta toiston aloitusaika.
painamalla / -painiketta .
Järjestelmä kytkeytyy päälle
15 sekuntia ennen ennalta määrättyä
aikaa. Jos järjestelmä on päällä
määritettynä aikana, toistoajastin ei
käynnisty.
Huomautus
Jos järjestelmä on yhteydessä Bluetoothkuulokkeisiin, toistoajastimen äänimerkki
saattaa kuulua kuulokkeista ennen kuin
järjestelmä kytkeytyy pois päältä.
Kun haluat aktivoida tai tarkistaa
ajastimen uudelleen
Paina CLOCK/TIMER SELECT ,
painele /  kunnes ”PLAY
SEL?” näkyy. Paina sitten ENTERpainiketta .
Kun haluat peruuttaa ajastimen
Toista samat toimet kuin edellä, kunnes
”TIMER OFF?” näkyy. Paina sitten
ENTER-painiketta .
Kun haluat muuttaa asetusta
Aloita alusta vaiheesta 1.
Vihje
Toistoajastimen asetus säilyy niin kauan kuin
asetusta ei peruuteta käsin.
27FI
Muuta
Vianetsintä
1 Varmista, että virtajohto ja
kaiutinjohdot ovat oikein ja tiukasti
kiinnitetyt.
2 Etsi ongelma alla olevasta
tarkistusluettelosta ja tee siinä
mainitut korjaustoimet.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Jos STANDBY-merkkivalo vilkkuu
Irrota virtajohto välittömästi ja
tarkista seuraavat seikat.
Jos järjestelmässä on
jännitteenvalitsin, onko
jännitteenvalitsin asetettuna
oikealle jännitteelle?
Käytätkö vain varusteisiin kuuluvia
kaiuttimia?
Tukkiiko jokin järjestelmän päällä
tai takana olevat ilmanvaihtoaukot?
Kun STANDBY-merkkivalo  lakkaa
vilkkumasta, liitä virtajohto takaisin
pistorasiaan ja kytke järjestelmä
päälle. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Ääni tulee yhdeltä kanavalta tai
vasen ja oikea äänenvoimakkuus
ovat epätasapainossa.
Sijoita kaiuttimet mahdollisimman
symmetrisesti.
Liitä vain varusteisiin kuuluvat
kaiuttimet.
28FI
Huomattava surina tai kohina.
Siirrä järjestelmä kauemmas
kohinalähteistä.
Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan.
Asenna virtajohtoon
kohinanvaimennin (myydään
erikseen).
Ääntä ei kuulu.
Jos BLUETOOTH-merkkivalo 
palaa tai vilkkuu, kun valitaan jokin
muu toiminto kuin Bluetoothtoiminto, kuulokkeiden tai PHONESliittimen  kautta ei kuulu ääntä.
Pidä BLUETOOTH OPR -painiketta
 painettuna noin 2 sekuntia,
kunnes BLUETOOTH-merkkivalo 
sammuu.
Kaukosäädin ei toimi.
Poista kaukosäätimen ja laitteessa
olevan kaukosäätimen tunnistimen 
välissä olevat esteet. Sijoita laite loitolle
loistevalaisimista.
Osoita kaukosäätimellä järjestelmän
tunnistimeen.
Siirrä kaukosäädin lähemmäs
järjestelmää.
STANDBY-merkkivalo  palaa senkin
jälkeen, kun virtajohto on irrotettu.
STANDBY-merkkivalo  ei ehkä
sammu välittömästi virtajohdon
irrottamisen jälkeen. Kyseessä ei
ole vika. Merkkivalo sammuu noin
40 sekunnin kuluttua.
CD/MP3-soitin
Ääni hyppää tai levyä ei voi toistaa.
Pyyhi levy puhtaaksi ja aseta se
takaisin paikalleen.
Siirrä järjestelmä tärisemättömään
paikkaan (esimerkiksi tukevan telineen
päälle).
Siirrä kaiuttimet kauas järjestelmästä
tai sijoita ne erillisille jalustoille.
Kovalla äänenvoimakkuudella
kuunneltaessa kaiutinten tärinä voi
aiheuttaa äänen hyppäämisen.
Toisto ei ala ensimmäisestä
kappaleesta.
Kun haluat palata normaaliin toistoon,
painele PLAY MODE -painiketta ,
kunnes sekä ”PGM” että ”SHUF”
katoavat näkyvistä.
Bluetooth-laite
Pariuttaminen ei onnistu.
Siirrä Bluetooth-laite lähemmäksi
järjestelmää.
Pariuttaminen ei ehkä ole mahdollista,
jos järjestelmän lähellä on muita
Bluetooth-laitteita. Kytke tässä
tapauksessa muut Bluetooth-laitteet
pois päältä.
Yhteyden muodostaminen ei
onnistu.
Bluetooth-laite, johon yrität muodostaa
yhteyden, ei tue A2DP- ja AVRCPprofiileja eikä siksi saa yhteyttä
järjestelmään.
Ota Bluetooth-laitteen Bluetoothtoiminto käyttöön.
Pariuttamisrekisteritiedot on poistettu.
Suorita pariuttaminen uudelleen.
Kun tämä järjestelmä on yhteydessä
Bluetooth-laitteeseen, toinen
Bluetooth-laite ei voi havaita sitä eikä
muodostaa yhteyttä siihen.
Bluetooth-laitteen ääntä ei kuulu
järjestelmässä.
Suurenna ensin Bluetooth-laitteen
äänenvoimakkuutta ja säädä sitten
äänenvoimakkuutta VOLUME +/
-säätimellä .
Muuta
Toiston alkaminen kestää tavallista
kauemmin.
Seuraavien levyjen toiston aloittaminen
voi kestää kauan.
monimutkaisella
hakemistorakenteella tallennettu
levy.
multisession-muodolla tallennettu
levy.
viimeistelemätön levy (levy, jolle
voidaan lisätä tietoja).
useita kansioita sisältävä levy.
Ääni katkeilee tai huojuu tai yhteys
katkeaa.
Järjestelmä ja Bluetooth-laite ovat liian
kaukana toisistaan.
Poista mahdolliset esteet järjestelmän
ja Bluetooth-laitteen välistä.
Jos lähellä on sähkömagneettista
säteilyä tuottava laite, esimerkiksi
langaton lähiverkko, toinen Bluetoothlaite tai mikroaaltouuni, siirrä ne
kauemmaksi.
Voimakasta hurinaa tai kohinaa
Poista mahdolliset esteet järjestelmän
ja Bluetooth-laitteen välistä.
Jos lähellä on sähkömagneettista
säteilyä tuottava laite, esimerkiksi
langaton lähiverkko, toinen Bluetoothlaite tai mikroaaltouuni, siirrä ne
kauemmaksi.
Pienennä kytketyn Bluetooth-laitteen
äänenvoimakkuutta.
Bluetooth-kuulokkeista tuleva ääni
on vääristynyt.
Pienennä järjestelmän
äänenvoimakkuutta VOLUME 
-säätimellä . Jos kuulokkeissa
on äänenvoimakkuuden säätö,
säädä äänenvoimakkuutta myös
kuulokkeiden säätimellä.
Painele laitteessa olevaa DSGXsäädintä , kunnes näkyviin tulee
”DSGX OFF”.
Valitse ”BASS” tai ”TREBLE”
painelemalla EQ  ja pienennä sitten
tasoa painelemalla  .
Jatkuu

29FI
USB-laite
Käytätkö tuettua USB-laitetta?
Seuraavat ongelmat saattavat esiintyä,
jos kytket USB-laitteen, jota ei tueta.
Katso tuetut laitetyypit kohdasta
”Toistettavissa olevat USB-laitteet ja
Bluetooth-laitteet” (sivu 38).
USB-laitetta ei tunnisteta.
tiedostojen ja kansioiden nimet eivät
näy järjestelmässä.
toistaminen ei ole mahdollista.
ääni pätkii.
kohinaa.
”Over Current” näkyy.

(USB) -portista  tulevan
sähkövirran tasossa on havaittu
ongelma. Sammuta järjestelmä ja
irrota USB-laite
(USB) -portista
. Varmista, että USB-laitteessa ei
ole ongelmaa. Jos tämä näyttö toistuu
usein, ota yhteys lähimpään Sonyn
jälleenmyyjään.
Ääntä ei kuulu.
USB-laitetta ei ole kytketty oikein.
Kytke virta pois järjestelmästä ja liitä
USB-laite uudelleen ja tarkasta, tuleeko
”USB MEMORY” näkyviin.
Ääni on vääristynyt.
Tiedostoja koodattaessa käytetty
bittinopeus on ollut pieni. Lähetä
USB-laitteeseen suuremmalla
bittinopeudella koodattuja tiedostoja.
30FI
Kohinaa tai ääni pätkii.
Sammuta järjestelmä. Kytke sitten
USB-laite uudelleen.
Musiikkidata itsessään sisältää
kohinaa. Kohina on voinut syntyä
musiikkidataan sitä luotaessa
vallinneen tietokoneen tilan
seurauksena. Luo musiikkidata
uudelleen.
Kun käytät USB-tallennusvälinettä,
kopioi tiedostot tietokoneelle, alusta
USB-tallennusväline FAT16 tai FAT32formaattiin ja kopioi tiedostot takaisin
USB-tallennusvälineelle.*
USB-laitetta ei voi kytkeä
(USB)
-porttiin .
USB-laite on kytketty väärin päin.
Kytke USB-laite oikein päin.
Toisessa laitteessa käytetty USBtallennusväline ei toimi.
Se saattaa olla tallennettu formaatissa,
jota ei tueta. Ota tällöin ensin
varmuuskopio USB-tallennusvälineellä
olevista tärkeistä tiedostoista
kopioimalla ne tietokoneen
kovalevylle. Alusta seuraavaksi
USB-tallennusväline FAT16 tai
FAT32-tiedostojärjestelmään ja siirrä
varmuuskopioidut äänitiedostot
takaisin USB-tallennusvälineelle.*
”Reading” näkyy pitkään.
USB-laitteen lukemisen valmistuminen
voi kestää jonkin aikaa, jos sillä on
paljon kansioita tai tiedostoja. Niinpä
suosittelemme seuraavien rajojen
pitämistä.
kansioiden kokonaismäärä USBlaitteella: 100 tai vähemmän
tiedostojen kokonaismäärä/kansio:
100 tai vähemmän
Virheellinen näyttö
Lähetä musiikkidata uudelleen
USB-laitteelle, koska USB-laitteelle
tallennetut tiedot ovat ehkä vioittuneet.
Toisto ei käynnisty.
Sammuta järjestelmä. Kytke sitten
USB-laite uudelleen.
Kytke USB-laite, jota järjestelmä pystyy
soittamaan.
Käynnistä toisto painamalla  (tai
laitteen USB ) -painiketta .
Tiedostoja ei voi toistaa.
Muulla tiedostojärjestelmällä kuin
FAT16 tai FAT32 alustettua USBtallennusvälinettä ei tueta.*
Jos käytät osioitua USBtallennusvälinettä, vain ensimmäisen
osion tiedostot voidaan toistaa.
Salattuja tai salasanalla suojattuja yms.
tiedostoja ei voi toistaa.
* Järjestelmä tukee FAT16:ta ja FAT32:ta,
mutta jotkin USB-tallennusvälineet eivät
tue kaikkia näitä FAT-formaatteja. Katso
tarkemmat tiedot kunkin USB-laitteen
käyttöohjeista tai ota yhteys valmistajaan.
Huomattava surina tai kohina tai
asemia ei voi vastaanottaa. (”TUNED”
tai ”ST” vilkkuu näytössä.)
Liitä antenni oikein.
Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat
hyvän vastaanoton ja liitä antenni
uudelleen.
Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista,
virtajohdosta ja USB-kaapelista
välttääksesi kohinan vastaanoton.
Liitä erikseen myytävä ulkoinen
antenni.
Jos AM-antenni irtoaa muovisesta
jalustasta, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Katkaise virta lähellä olevista
sähkölaitteista.
Muuta
Toisto ei ala ensimmäisestä
kappaleesta.
Aseta toistomuodoksi normaali toisto.
Viritin
Kun haluat vaihtaa AM-viritysväliä
AM-viritysväliksi on tehtaalla asetettu
9 kHz (tai joillain alueilla 10 kHz; tämä
toiminto ei ole käytettävissä Euroopan
mallissa).
Vaihda AM-viritysväliä laitteen
painikkeilla.
1 Viritä jokin AM-asema ja sammuta
sitten järjestelmä.
2 Pidä TUNER/BAND-painiketta 
alhaalla ja paina / -painiketta .
Kaikki AM-esivalinta-asemat
pyyhkiytyvät. Jos haluat palauttaa
viritysvälin tehdasasetukseen, toista
samat toimet.
Jatkuu

31FI
Virittimen vastaanoton parantaminen
Katkaise virta CD-soittimesta CD:
n virranhallintatoiminnon avulla.
CD:n virta on oletusarvoisesti kytkettynä
päälle.
1 Valitse CD-toiminto painelemalla
FUNCTION-painiketta  ja sammuta
sitten järjestelmä.
2 Kun ”STANDBY” ei enää vilku, paina
laitteen / -painiketta  samalla,
kun pidät sen /CANCEL -painiketta
 painettuna.
”CD POWER OFF” näkyy. Kun CDsoittimen virta on katkaistuna, levyn
hakuaika kasvaa. Kun haluat kytkeä
CD-soittimen virran päälle, toista
toimenpide, kunnes ”CD POWER
ON” näkyy.
Järjestelmän tehdasasetusten
palauttaminen
Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein,
palauta järjestelmän tehdasasetukset.
Palauta järjestelmä tehdasasetuksiin
laitteen painikkeiden avulla.
1 Irrota virtajohto ja liitä takaisin
pistorasiaan. Kytke sitten virta
järjestelmään.
2 Paina /CANCEL ,
DSGX‑painiketta  ja / -painiketta
 samaan aikaan.
Kaikki käyttäjän asetukset kuten
radioasemien esivalinnat, ajastin ja
kellonaika pyyhkiytyvät.
Ilmoitukset
CD/MP3-soitin, Viritin
Complete!: Esivalintatoiminto päättyi
normaalisti.
Invalid: On painettu väärää painiketta.
LOCKED: Levykelkka ei aukea.
Ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
No Disc: Järjestelmässä ei ole levyä tai
paikalleen on asetettu levy, jota ei voi
toistaa.
No Step: Kaikki ohjelmoidut kappaleet
ja tiedostot on pyyhitty.
Over: Saavutettiin levyn loppu
painettaessa  -painiketta  toiston
tai tauon aikana.
Push SELECT!: On yritetty asettaa
kellonaika tai ajastin ajastintoiminnon
aikana.
Push STOP!: On painettu PLAY MODE
‑painiketta  toiston aikana.
Reading: Järjestelmä lukee levyn
tietoja. Jotkin painikkeet eivät ole
käytettävissä.
SET CLOCK!: On yritetty valita ajastin,
kun kellonaikaa ei ole asetettu.
SET TIMER!: Yritettiin valita ajastin, kun
toistoajastinta ei ole asetettu.
Step Full!: On yritetty ohjelmoida
enemmän kuin 26 kappaletta tai
tiedostoa (vaihetta).
TIME NG!: Toistoajastimen aloitus- ja
lopetusaika on asetettu samaksi.
Bluetooth-laite
Connect: Bluetooth-yhteys on
muodostettu.
Disconnect: Yhteys Bluetoothlaitteeseen katkesi jostain syystä tai
Bluetooth-yhteys katkaistiin.
No Device: Pariutettavaa Bluetoothlaitetta ei löytynyt tai yhteyden
muodostaminen ei ollut mahdollista.
32FI
Not in Use: Järjestelmällä ei ole yhteyttä
Bluetooth-laitteeseen AVRCP:n avulla.
PIN?: Järjestelmä pyytää salasanaa.
Lisätietoja on kohdassa ”Bluetoothtoiminnon käyttäminen” (sivu 15).
Please Wait: Järjestelmä valmistautuu
käyttämään Bluetooth-laitetta.
USB-laite
Levyt, jotka tällä järjestelmällä
VOIDAAN toistaa
Audio CD
CD-R/CD-RW (audio data/MP3tiedostot)
Levyt, joita tällä järjestelmällä EI VOI
toistaa
CD-ROM
Muu CD-R/CD-RW kuin sellainen,
joka on tallennettu musiikki-CDformaatissa tai ISO9660 Level 1/
Level 2 -, Joliet- tai multisessionyhteensopivassa MP3-formaatissa
Multisession-tallennettu CD-R/CDRW, jota ei ole päätetty ”sulkemalla
osiota”
Äänityslaadultaan huono CD-R/CDRW, naarmuinen tai likainen CDR/CD-RW tai yhteensopimattomalla
tallennusvälineellä tallennettu CDR/CD-RW
Virheellisesti viimeistelty CD-R/CDRW
Muita tiedostoja kuin MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3) -tiedostoja sisältävät
levyt
Epätavallisen (esimerkiksi sydämen,
neliön, tähden) muotoiset levyt
Levyt, joiden pinnassa on teippiä,
paperia tai tarra
Vuokratut tai käytetyt levyt, joihin
on kiinnitetty sinettejä, joiden liima
ulottuu sinetin ulkopuolelle
Levyt, joiden etiketin painamisessa
on käytetty mustetta, joka tuntuu
koskettaessa tahmealta
Jatkuu

Muuta
ATRAC AD: Kytkettynä on ATRACaudiolaite (ATRAC Audio Device).
Error: USB-laitetta ei tunnisteta tai
kytkettynä on tunnistamaton laite.
Invalid: On tehty kelpaamaton tai tällä
hetkellä kielletty toiminto.
No Device: USB-laite ei ole liitettynä tai
liitetty USB-laite on pysäytetty.
No Step: Kaikki ohjelmoidut kappaleet
ja tiedostot on pyyhitty.
No Track: Järjestelmään ei ole ladattu
toistokelpoista tiedostoa.
Not Supported: On kytketty USB-laite,
jota ei tueta.
Please Wait: Järjestelmä valmistelee
USB-laitteen käyttöä.
Reading: Järjestelmä tunnistaa USBlaitetta.
Removed: USB-laite on irrotettu.
Step Full!: On yritetty ohjelmoida
enemmän kuin 26 kappaletta tai
tiedostoa (vaihetta).
STORAGE DRIVE: USB-tallennusväline
on kytketty.
Varotoimet
33FI
Huomautuksia levyistä
Pyyhi levy ennen toistamista
puhdistusliinalla keskeltä reunoja
kohti.
.Älä puhdista levyä liuottimilla
kuten bensiinillä, tinnerillä äläkä
liikkeissä myytävillä puhdistusaineilla
tai vinyylilevyille tarkoitetuilla
antistaattisilla suihkeilla.
Älä altista levyjä suoralle
auringonvalolle äläkä lämpölähteille
kuten lämpöilmakanaville. Älä
myöskään jätä levyä suoraan
auringonvaloon pysäköityyn autoon.
Turvallisuus
Irrota virtajohto kokonaan
pistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää
pitkään aikaan. Kun irrotat virtajohdon
pistorasiasta, tartu aina pistotulppaan.
Älä koskaan vedä itse johdosta.
Jos järjestelmän sisään joutuu kiinteä
esine tai nestettä, irrota järjestelmä
pistorasiasta ja tarkastuta laite
valtuutetussa huollossa ennen käyttöä.
Virtajohdon saa vaihtaa vain
valtuutettu huoltoliike.
Laitteen sijoittaminen
Älä sijoita järjestelmää vinoon
asentoon äläkä tilaan, joka on
erityisen kuuma, kylmä, pölyinen,
likainen tai kostea tai jossa on
riittämätön ilmanvaihto tai jossa
laite joutuu alttiiksi tärinälle, suoralle
auringonvalolle tai kirkkaille valoille.
Ole varovainen sijoittaessasi laitetta
tai kaiuttimia erityiskäsitellyille
(esimerkiksi vahatuille, öljytyille,
kiillotetuille) pinnoille, koska pinta voi
tahraantua tai muuttaa väriään.
34FI
Jos järjestelmä tuodaan suoraan
kylmästä tilasta lämpimään tilaan tai
sijoitetaan erityisen kosteaan tilaan,
CD-soittimen linssin sisäpuolelle voi
tiivistyä kosteutta, jolloin järjestelmä
voi joutua virhetilaan. Jos näin
käy, poista levy soittimesta ja jätä
järjestelmä päälle noin tunniksi,
kunnes kosteus on haihtunut.
Lämmön kertyminen
Laitteen lämpeneminen käytön
aikana on normaalia eikä anna aihetta
huoleen.
Älä kosketa koteloa, jos sitä
on käytetty jatkuvasti suurella
äänenvoimakkuudella, koska kotelo on
saattanut kuumentua.
Älä tuki tuuletusaukkoja.
Kaiutinjärjestelmästä
Tätä kaiutinjärjestelmää ei ole
suojattu magneettisesti, joten lähellä
olevan television kuva voi vääristyä
magneettisesti. Jos näin käy, katkaise
television virta, odota 15  30 minuuttia
ja kytke virta takaisin päälle. Jos kuva
ei parane, siirrä kaiuttimet kauemmas
televisiosta.
Kotelon puhdistaminen
Puhdista järjestelmä pehmeällä, laimeaan
puhdistusliuokseen kevyesti kostutetulla
liinalla. Älä käytä mitään hiomatyynyä,
hiontajauhetta äläkä liuotinta kuten
tinneriä, alkoholia tai bensiiniä.
Todellinen toimintaetäisyys vaihtelee
esimerkiksi seuraavien tekijöiden mukaan:
esteet laitteiden välissä, mikroaaltouunin
tuottama magneettikenttä, staattinen
sähkö, vastaanottimen herkkyys, antennin
suorituskyky, käyttöjärjestelmä ja
sovellusohjelma.
2)
Bluetooth-standardiprofiilit ilmaisevat
laitteiden välisen Bluetooth-yhteyden
käyttötarkoituksen.
1)
Tekniset tiedot
Keskusyksikkö (HCD-HX5/CDvastaanotin)
Vahvistinosa
AUDIO IN (stereo-miniliitin):
jännite 250 mV, impedanssi 47 kiloohmia
(USB) -portti: Tyyppi A,
enimmäisvirta 500 mA
Lähdöt:
PHONES (stereo-miniliitin):
vastaanottaa 8 ohmin kuulokkeet tai
suuremmat
SPEAKER: Vastaanottaa 4 ohmin
impedanssin
Bluetooth-osa
Tiedonsiirtojärjestelmä:
Bluetooth Standard version 2.0
Lähtö:
Bluetooth Standard Power Class 2
Pisin toimintaetäisyys:
Näköetäisyys, noin 10 m1)
Taajuuskaista:
2,4 GHz (2,4000 GHz  2,4835 GHz)
Modulointimenetelmä:
FHSS
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Tuetut pakkauksenhallintatavat:
Vastaanotto: SBC (Sub Band Codec),
MP3
Lähetys: SBC (Sub Band Codec)
USB-osa
Tuettu bittinopeus
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32  320 kbps, VBR
ATRAC: 48  352 kbps
(ATRAC3plus), 66/105/132 kbps
(ATRAC3)
WMA: 32  192 kbps, VBR
AAC: 48  320 kbps
Näytteenottotaajuus
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
ATRAC: 44,1 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Muuta
Tulot:
DIN-lähtöteho (nimellinen):
60 + 60 W (4 ohmia, 1 kHz, DIN)
Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen):
75 + 75 W (4 ohmia, 1 kHz, 10%
harmoninen särö)
Musiikin lähtöteho (viitteellinen):
75 + 75 W (4 ohmia, 1 kHz, 10%
harmoninen särö)
CD-soitinosa
Järjestelmä: CD ja digitaalinen
audiojärjestelmä
Laserdiodin ominaisuudet
Välityskesto: jatkuva
Laserlähtöteho*: Alle 44,6 µW
*Tämä lähtöarvo on mitattu 200 mm:n
etäisyydellä objektiivin linssin pinnasta
Optical Pick-up Blockin 7 mm:n
aukolla.
Taajuusvaste: 20 Hz  20 kHz
Signaali-kohinasuhde: Yli 90 dB
Dynaaminen ala: Yli 90 dB
Jatkuu

35FI
Viritinosa
FM stereo, FM/AM superheterodyne
-viritin
FM-viritinosa:
Viritysala: 87,5  108,0 MHz (50 kHz
askelin)
Antenni: FM-johtoantenni
Antenniliitännät: 75 ohmia,
tasapainottamaton
Välitystaajuus: 10,7 MHz
AM-viritinosa:
Viritysala: 531  1 602 kHz (9 kHz
viritysvälillä)
Antenni: AM-kehäantenni, ulkoinen
antenniliitäntä
Välitystaajuus: 450 kHz
Kaiutin (SS-CHX5)
Kaiutinjärjestelmä: 2-teinen, 3 yksikön,
bassorefleksityyppinen
Kaiutinyksiköt: Bassokaiutin 10 cm × 2,
kartiotyyppinen, diskanttikaiutin 2,5 cm,
pehmeä kalotti -tyyppinen
Nimellisimpedanssi: 4 ohmia
Mitat (l/k/s): Noin 145 × 300 × 200 mm
Paino: Noin 2,6 kg netto per kaiutin
Yleistä
Virtalähdevaatimukset: 220  240 V
vaihtovirta, 50/60 Hz
Virrankulutus: 50 W
Mitat (l/k/s) (pl. kaiuttimet):
Noin 285 × 120 × 215 mm
Paino (pl. kaiuttimet): 2,7 kg
Vakiovarusteet: Kaukosäädin (RM-SCU35)
(1), R6 (AA-kokoiset) paristot (2), AMkehäantenni (1), FM-johtoantenni (1),
Kaiutintyynyt (8)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat
muuttua ilman eri ilmoitusta.
Virrankulutus valmiustilassa:
0,5 W
Eräissä piirilevyissä ei ole
käytetty halogenoituja
palonestoaineita.
Koteloissa ole
käytetty halogenoituja
palonestoaineita.
36FI
Langaton Bluetoothtekniikka
Bluetooth on lyhyen etäisyyden
langatonta tekniikkaa, jolla liitetään
toisiinsa digitaalilaitteita, esimerkiksi
mikrotietokoneita ja digitaalikameroita.
Langattoman Bluetooth-tekniikan
ansiosta laitteita voidaan käyttää noin 10
metrin etäisyydellä toisistaan.
Langatonta Bluetooth-tekniikkaa
käytetään yleensä kahden laitteen
välillä, mutta sama laite voidaan kytkeä
useaankin laitteeseen.
Kaapeleita ei tarvita, toisin kuin USByhteydessä. Laitteiden ei tarvitse olla
vastakkain, toisin kuin infrapunayhteyttä
käytettäessä. Bluetooth-yhteys toimii,
vaikka laite olisi laukussa tai taskussa.
Langaton Bluetooth-teniikka on
maailmanlaajuinen standardi, jolla on
tuhansien yritysten tuki. Nämä yritykset
valmistavat tuotteita, jotka noudattavat
maailmanlaajuista standardia.
Tuettu Bluetooth-versio ja -profiilit
Profiili tarkoittaa Bluetooth-tuotteen
ominaisuuksien standardoitua joukkoa.
Tämä järjestelmä tukee seuraavaa
Bluetooth-versiota ja -profiileja.
Tuettu Bluetooth-versio:
Bluetooth Standard version 2.0
Tuetut Bluetooth-profiilit:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Vaikutukset muihin laitteisiin
Bluetooth-laitteiden pitäisi olla enintään
noin 10 metrin etäisyydellä toisistaan (ei
näköesteitä välissä). Toimintaetäisyys voi
lyhentyä seuraavissa tilanteissa.
Bluetooth-yhteyttä käyttävien
laitteiden välissä on henkilö,
metalliesine, seinä tai muu este
Tilaan on asennettu langaton
lähiverkko
Lähellä on toimivia mikroaaltouuneja
Tilassa on muuta sähkömagneettista
säteilyä
Tämän järjestelmän säteilemät radioaallot
voivat häiritä eräiden lääketieteellisten
laitteiden toimintaa. Koska häiriöt voivat
johtaa virhetoimintoihin, katkaise aina
virta tästä järjestelmästä, Bluetoothmatkapuhelimesta ja Bluetooth-laitteesta
seuraavissa paikoissa:
Sairaalassa, junassa, lentokoneessa sekä
huoltoasemalla ja muissa paikoissa,
joissa on tulenarkoja kaasuja
Automaattisten ovien ja
palohälyttimien lähellä
Lähellä on muita laitteita
Huomautuksia
Bluetooth-laitteet ja langattomat
lähiverkot (IEEE 802.11b/g) käyttävät
samaa taajuuskaistaa (2,4 GHz).
Kun Bluetooth-laitetta käytetään
langattomalla lähiverkkoyhteydellä
varustetun laitteen lähellä,
sähkömagneettisia häiriöitä voi ilmetä.
Ne voivat hidastaa tiedonsiirtonopeutta,
aiheuttaa kohinaa tai estää yhteyden
muodostamisen. Jos näin käy, kokeile
seuraavia menetelmiä:
Yritä muodostaa tämän järjestelmän
ja Bluetooth-matkapuhelimen tai
Bluetooth-laitteen välinen yhteys,
kun ne ovat vähintään 10 metrin
etäisyydellä langattomasta lähiverkosta.
Katkaise langattoman lähiverkon
laitteista virta, kun käytät Bluetoothlaitetta alle 10 metrin etäisyydellä
niistä.
Tämä järjestelmä tukee Bluetoothmäärityksen mukaisia suojauksia,
jotka varmistavat Bluetooth-tekniikalla
suoritettavan tiedonsiirron turvallisuuden.
Nämä suojaukset eivät ehkä riitä valittujen
asetusten tai muiden tekijöiden takia, joten
sinun on syytä olla varovainen siirtäessäsi
tietoja Bluetooth-tekniikalla.
Sony ei ota minkäänlaista vastuuta
vahingoista eikä muista menetyksistä, joita
saattaa aiheutua Bluetooth-tiedonsiirron
käyttämisen aikana syntyvistä tietovuodoista.
Bluetooth-tiedonsiirto ei välttämättä toimi
kaikkien sellaisten Bluetooth-laitteiden
kanssa, joissa on sama profiili kuin tässä
järjestelmässä.
Järjestelmään kytkettyjen Bluetoothlaitteiden on täytettävä Bluetooth-määritys,
jonka on laatinut Bluetooth SIG, Inc.
Määrityksen täyttämisestä on oltava todistus.
Vaikka laite olisi Bluetooth-määrityksen
mukainen, eräissä tilanteissa Bluetoothlaitteen ominaisuudet tai määritykset estävät
yhteyden muodostamisen tai voivat vaikuttaa
ohjausmenetelmiin, näyttöön tai toimintaan.
Kohinaa voi ilmetä tai ääni voi katkeilla
sen mukaan, millaiseen Bluetoothlaitteeseen tämä järjestelmä on kytketty
ja millaisia tiedonsiirtoympäristö ja muut
ympäristötekijät ovat.
Muuta
Toimintaetäisyys
37FI
Toistettavissa olevat
USB-laitteet ja
Bluetooth-laitteet
USB-laitteet
Voit toistaa järjestelmällä seuraavia Sony
USB-laitteita. Järjestelmällä ei voi toistaa
muita USB-laitteitta.
Varmennettu Sonyn digitaalinen
musiikkisoitin (tilanne tammikuussa
2007)
Tuotteen nimi Mallin nimi
NW-E103 / E105 /
Walkman
E107
NW-E205 / E207
NW-E303 / E305 /
E307
NW-E403 / E405 /
E407
NW-E503 / E505 /
E507
NW-E002 / E002F /
E003 / E003F / E005 /
E005F
NW-A605 / A607 /
A608
NW-A1000 / A1200 /
A3000
NW-HD5
NW-S603 / S605 /
S703F / S705F / S706F
NW-S202 / S202F /
S203F / S205F
®
38FI
Varmennettu Sonyn USBtallennusväline (tilanne tammikuussa
2007)
Tuotteen nimi Mallin nimi
MICROVAULT USM512EX / 1GEX /
2GEX
USM128J / 256J / 512J /
1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ
USM512JX / 1GJX /
2GJX / 4GJX
USM256H / 512H /
1GH / 2GH / 4GH
USD2G / 4G / 5G / 8G
Tarkista alla olevilta webbisivuilta
viimeiset tiedot yhteensopivista laitteista.
Yhdysvalloissa oleville asiakkaille:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Kanadassa oleville asiakkaille:
englanninkielinen <http://www.sony.
ca/ElectronicsSupport/>
ranskankielinen <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Euroopan asiakkaat:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Latinalaisen Amerikan asiakkaat:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Aasian ja Oseanian asiakkaat:
<http://www.css.ap.sony.com/>
Huomautuksia
Älä käytä muita USB-laitteita kuin näitä. Jos
mallia ei ole lueteltu tässä, toimivuutta ei
voida taata.
Käytettävyyttä ei voida aina taata, vaikka
käyttäisit näitä USB-laitteita.
 Joitain USB-laitteita ei ehkä voi ostaa joillain
alueilla.
Walkman-soitinta koskevia
huomautuksia
Tällä järjestelmällä ei voi toistaa lineaarista
PCM-ääntä.
Tällä järjestelmällä ei voi toistaa lineaarista
ATRAC Advanced Lossless -äänimuotoa.
Tällä järjestelmällä ei voi toistaa suoraan
Walkman-soittimeen tallennettua musiikkia
ilman tietokonetta.
Bluetooth-laitteet
Muuta
Katso yhteensopivat Bluetooth-laitteet
seuraavasta Web-sivustosta.
Yhdysvalloissa oleville asiakkaille:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Kanadassa oleville asiakkaille:
englanninkielinen <http://www.sony.
ca/ElectronicsSupport/>
ranskankielinen <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Euroopan asiakkaat:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Latinalaisen Amerikan asiakkaat:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Aasian ja Oseanian asiakkaat:
<http://www.css.ap.sony.com/>
39FI
40FI
Muuta
41FI

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement