3M™ Super Close Projection System SCP715/SCP740/SCP717

3M™ Super Close Projection System
SCP715/SCP740/SCP717
Product Safety Guide
Produktsicherheitshinweise
Guide de sécurité du produit
Guía de Seguridad del Producto
Guida alla sicurezza del prodotto
Guia de Segurança do Produto
產品安全指南
产品安全指南
제품 안전 가이드
製品の安全ガイド
3M Projection Systems Department
1-800-328-1371 www.3m.com/meetings © 3M 2008. All Rights Reserved.
78-6971-1391-7 Rev. B. (7/2008)
3M™ Super Close Projection System SCP715/740/717 Product Safety Guide
Safety Information
Please read, understand, and follow all safety information contained in these
instructions prior to the installation and use of this projector. Retain these instructions for future reference.
Intended Use
These projectors are intended for indoor use only. It is expected that all installers
and users be professionals and fully aware of safe operation of this product. Use
in any other application has not been evaluated by 3M and may lead to an unsafe
condition.
Explanation of Signal Word Consequences
WARNING:Indicates a potentially hazardous situation, which if not
avoided, could result in death or serious injury and/or
property damage.
CAUTION:Indicates a potentially hazardous situation, which if not
avoided, may result in minor or moderate injury and/or
property damage.
Summary of device labels containing safety information
Warning: Hazardous Voltage
Attention: Read Accompanying Documentation
© 3M 2008. All Rights Reserved
3M™ Super Close Projection System SCP715/740/717 Product Safety Guide
WARNING
English
To reduce the risk associated with hazardous voltage:
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not remove any screws other than those specified in the lamp replacement instructions;
Disconnect power cord when the projector is not in use, during lamp replacement and while cleaning;
Switch power "OFF" and disconnect the plug from electrical outlet before replacing the lamp. Grasp plug and pull to
disconnect;
Do not attempt to service the projector; other than the lamp cartridge there are no user serviceable parts inside the
projector;
Do not attempt to service the projector other than performing routine lamp replacement. Service should only be performed by a 3M authorized service provider. Aside from the projection lamp assembly, there are no serviceable parts
inside the unit;
Contact a 3M authorized service provider for service;
Do not modify this projector;
Do not allow water or other liquids to enter the projector;
Do not operate this projector in wet environments or outdoors;
Do not use this projector around unsupervised children.
•
•
•
•
Replace power cord if damaged;
Contact a 3M authorized service provider if the projector becomes damaged;
Connect this projector into a grounded outlet;
Use a grounded extension cord with a rating at least equal to that of the projector;
•
•
Unplug the projector from the electrical outlet and allow the lamp to cool for 60 minutes before replacing the lamp;
Wait at least 30 minutes for the lamp assembly to cool before replacing;
•
•
•
•
•
Always handle the fragile lamp module with care;
In the event of a lamp rupture, call a 3M authorized service provider for repair. Ruptured lamp is not user serviceable;
Ventilate the area where the lamp rupture occurred. The lamp operates at high pressure and temperature;
Replace the lamp module when the lamp replacement message appears;
Never replace the lamp module with a previously used lamp module.
•
•
•
Hg: Lamp contains mercury. Don't throw in trash. Dispose according to local, state, or federal laws. See www.lamprecycle.org or call 1-800-328-1371;
Wash your hands thoroughly if contact with ruptured lamp debris has taken place;
Ventilate the area where the lamp rupture occurs. The lamp operates at high temperature.
•
Keep the battery and battery cover away from children and pets.
•
•
To reduce the risk associated with hazardous voltage and/or fire:
To reduce the risk associated with hot lamp surface:
To reduce the risk associated with ruptured lamp:
To reduce the risk associated with mercury exposure and environmental contamination:
To reduce the risk associated with choking:
CAUTION
To reduce the risk associated tripping or impact:
•
Position the power cord and data cable so that they can not be tripped over.
•
•
•
•
Use only the 3M brand wall mounting hardware kit if wall mounting is desired;
Installation of 3M wall kit must only be performed by qualified personnel;
Adhere strictly to the proper installation procedure as outlined in the installation instructions when installing the 3M wall kit;
Always operate the unit on a flat, sturdy, and horizontal surface.
•
•
•
•
•
•
•
Use only battery type AA;
Orient the batteries plus (+) and (-) terminals of the batteries according to the markings found on the remote control;
Do not leave the battery in the remote for an extended period of time;
Do not heat, disassemble, short, recharge, or expose to fire or high temperature;
Do not carry batteries loose in your pocket or purse;
Avoid eye and skin contact in the event that battery would leak;
Do not mix used and new batteries.
•
Dispose of exhausted batteries in accordance with applicable federal, state and local regulations.
•
Avoid looking directly into projector lens while the lamp is on.
To reduce the risk associated with impact of a falling projector:
To reduce the risk associated with fire and chemical exposure:
To reduce the risk associated with environmental contamination:
To reduce the risk associated with lamp intense visible light:
© 3M 2008. All Rights Reserved
3M™ Super Close Projection System SCP715/740/717 Product Safety Guide
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The 3M logo and 3M are trademarks of 3M Company. Digital Light Processing is
a trademark or registered trademark of Texas Instruments. All other trademarks or
registered trademarks are property of their respective companies.
Important Notice
Before using this product, you must evaluate it and determine if it is suitable for
your intended application. You assume all risks and liability associated with such
use.
SCP 700 Series Warranty Statements
Limited Warranty
• The 3M SCP700 Series projector (the “3M Product”) is warranted
to be free from defects in material or manufacture for a period of three
(3) years from the date of purchase or 4,000 hours of usage, whichever occurs
first.
• All other accessories of the 3M Product (those in the applicable modular
configurations), excluding the projector lamps, but including the wall mounts,
ceiling mounts, digital annotation sensors, and input/output devices are warranted to be free from defects in material or manufacture for a period of one
(1) year from the date of purchase.
• The lamp component of the 3M Product is warranted to be free from defects in
material and manufacture for a period of ninety (90) days after the date
of purchase of the 3M Product or 180 hours of lamp usage, whichever
occurs first. This warranty is for parts only and in the case of an approved
warranty claim for a lamp, your exclusive remedy will be for a replacement
product shipped to your location.
• Optional product upgrades and/or accessories that are not sold as part of any
modular configuration are subject to individual warranties.
THE WARRANTIES STATED ABOVE ARE EXCLUSIVE AND ARE MADE
IN PLACE OF ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR
ANY INDUSTRY PRACTICE OR CUSTOM OR TRADE USAGE.
© 3M 2008. All Rights Reserved
3M™ Super Close Projection System SCP715/740/717 Product Safety Guide
In the event the 3M Product fails to conform to the above stated warranties within
the applicable warranty period, your exclusive remedy shall be, at 3M’s option,
to replace or repair the 3M Product or to refund the purchase price of the 3M
Product. All replaced parts or products become property of 3M. If the product is
repaired, 3M will repair the defective part(s) with a new or used part(s). If the 3M
Product is replaced, 3M will replace the 3M Product with the same or equivalent
model and with a new or refurbished 3M Product. In the case of an approved
warranty claim, the replacement 3M Product will carry only the remaining term of
the original 3M Product’s warranty period as stated above. . For warranty service,
you must provide proof of the date of the orginal purchase else the manufacturing
code date will be used to establish the start date of the warranty. The following
are exclusions to the above listed warranty:
a. This warranty does not cover 3M Product that is modified or damaged
through improper storage, misuse, abuse, accident, vandalism, improper installation, neglect, improper shipping, damage caused by acts of war, disasters such as fire, flood, and lightning, improper electrical current, software
problems, interaction with non-3M products, or service other than by an 3M
Authorized Service Provider, neglect or mishandling by any person. Normal
wear and tear is not covered under warranty.
b. 3M Product is designed to operate in the typical indoor environment. This
warranty does not cover 3M Product used outside of the following circumstances:
o 100V-240V AC, 50/60 Hz
o 16° to 29° C (60° to 85° F)
o 10-80% RH (without condensation)
o 0-1828m (0-6000 feet) above sea level
o Environments with high levels of smoke or air born particulates
c. The Air Intake and Exhaust Vent must be clear of obstructions, including
any potential blockage or obstructions caused from a ceiling or other mount.
Inadequate air ventilation will cause the 3M Product to malfunction or will
cause damage to the 3M Product which will void the warranty.
d. This warranty does not cover any additional costs including, but not limited
to, those associated with removal, cleaning or installation of the 3M Product,
adjustments, (mechanical or electronic) made to the 3M Product or replacing
customer replaceable parts like lamps and air filters.
e. This warranty covers only normal use of the product. 24-hour-per-day or
other excessive continual use causes strain and is not considered normal use.
f. This warranty does not cover consumables (e.g., fuses), other than lamps and
© 3M 2008. All Rights Reserved
3M™ Super Close Projection System SCP715/740/717 Product Safety Guide
only as set forth below.
g. This warranty is not transferable.
h. 3M is not responsible for warranty service should the 3M label or logo or the
rating label or serial number be removed unless otherwise stated in writing
for the purposed of private labeling for partnership requirements.
i. T
his warranty does not cover postage, insurance, or shipping costs incurred in
presenting your 3M Product for warranty service. Said costs are the customer’s responsibility. If a claimed defect cannot be identified or reproduced
in service, the customer may be held responsible for cost incurred. Should
your warranty upgrade include a “change out” service and the claimed defect
cannot be identified or reproduced by the technician, the customer will be
responsible for call out costs.
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THE APPROPRIATE 3M PRODUCT MANUAL OR TO USE THE 3M PRODUCT
IN ACCORDANCE WITH 3M’S INTENDED USE STATEMENT, WILL
VOID ALL WARRANTIES AND LIMITED REMEDIES.
EXCEPT AS SPECIFICALLY STATED IN THE APPLICABLE 3M PRODUCT
MANUAL, 3M SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, REVENUE OR BUSINESS) RESULTING
FROM, OR IN ANY WAY RELATED TO PERFORMANCE, USE OR INABILITY TO USE ANY OF THE 3M PRODUCT. This limitation applies regardless of
the legal theory upon which damages are sought.
For warranty support, please call or write your local 3M office or a 3M Authorized Service Provider to obtain an RMA # (Return Material Authorization
Number) before returning the product. If you are inside the Continental United
States of America, please contact 3M Customer Service at 800-328-1371 or email
meetings@mmm.com.
What 3M Will Do To Correct Problems:
• If your 3M Product requires service, 3M will ask you to bring or send the
3M Product, securely packaged in its original container or equivalent, along
with proof of the date of original purchase, to your 3M Service Dealer or 3M
© 3M 2008. All Rights Reserved
3M™ Super Close Projection System SCP715/740/717 Product Safety Guide
Service Center.
• 3M will, at its option, repair or replace the defective unit without charge for
parts or labor. Return of the 3M Product will be at 3M’s expense.
• When warranty service involves the exchange of the 3M Product or of a part,
the item replaced becomes 3M property.
• The exchanged 3M Product or part may be new or previously refurbished to
the 3M standard of quality, and at 3M’s option, the replacement may be another model of like kind and quality.
• 3M’s liability for replacement of the warranted 3M Product or part will not exceed the original retail selling price of the 3M Product. Exchange or replacement products or parts assume the remaining warranty period of the product
covered by this limited warranty. However, each replacement lamp carries the
limited 90-day warranty stated above.
© 3M 2008. All Rights Reserved
3M™ Super Close Projektionssystem SCP715/740/717 Produktsicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Stellen Sie bitte vor der Installation und Verwendung des Projektors sicher, dass
Sie sämtliche Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben, um sie befolgen
zu können. Heben Sie diese Anweisungen für einen späteren Gebrauch auf.
Verwendungszweck
Diese Projektoren sind nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Wir gehen davon aus, dass alle Installateure und Anwender professionell sind
und genau Kenntnis von einem sicheren Betrieb dieses Produkts haben. Eine
andersartige Verwendung wurde nicht von 3M geprüft und kann zu gefährlichen
Umständen führen.
Erklärung der Signalwörter
WARNUNG:Das Signalwort weist auf eine mögliche gefährliche
Situation hin, die zu einem Todesfall oder schweren
Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann.
ACHTUNG:Das Signalwort weist auf eine mögliche gefährliche
Situation hin, die zu geringfügigen oder kleinen Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann.
Auszug der Sicherheitshinweise auf dem Typenschild
Warnung: Gefährliche Spannung
Achtung: Die beigelegte Dokumentation lesen
© 3M 2008. Alle Rechte vorbehalten
3M™ Super Close Projektionssystem SCP715/740/717 Produktsicherheitshinweise
WARNUNG
Deutsch
So vermeiden Sie eine Gefährdung durch gefährliche Spannung:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie keine anderen Schrauben als die in den Anweisungen zum Lampenwechsel angegebenen.
Trennen Sie das Netzkabel vom Netz, wenn der Projektor nicht verwendet wird, wenn Sie die Lampe auswechseln oder
wenn Sie den Projektor reinigen.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie die Lampe auswechseln. Greifen Sie am Stecker, wenn Sie das Kabel aus der Steckdose herausziehen.
Versuchen Sie niemals den Projektor zu reparieren. Außer dem Lampenmodul gibt es keine vom Anwender zu reparierenden Teile innerhalb des Projektors.
Versuchen Sie niemals, mit Ausnahme eines Lampenwechsels, den Projektor instand zu setzen. Jegliche Instandsetzungsarbeit darf nur von einem von 3M bevollmächtigten Kundendienst ausgeführt werden . Außer dem Projektionslampenmodul gibt es keine vom Anwender zu reparierenden Teile innerhalb des Gerätes.
Nehmen Sie für eine Reparatur Kontakt mit einem von 3M bevollmächtigten Kundendienst auf.
Modifizieren Sie den Projektor nicht.
Lassen Sie kein Wasser oder sonstige Flüssigkeit in den Projektor eindringen.
Verwenden Sie den Projektor weder in feuchten Umgebungen noch im Freien.
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in der Nähe von Kindern.
So vermeiden Sie die Gefahr mit gefährlicher Spannung und/oder Feuer:
•
•
•
•
Wechseln Sie das Netzkabel aus, wenn es beschädigt ist.
Nehmen Sie Kontakt mit einem von 3M bevollmächtigten Kundendienst auf, falls der Projektor beschädigt wurde.
Verbinden Sie den Projektor mit einer richtig geerdeten Steckdose.
Verwenden Sie gegebenenfalls nur ein geerdetes Verlängerungskabel, dessen Nenndaten den Werten des Netzkabels
des Projektors entsprechen.
So vermeiden Sie eine Gefährdung durch die heiße Lampenoberfläche:
•
•
Trennen Sie den Projektor vom Netz und lassen die Lampe für 45 Minuten abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Lassen Sie das Lampenmodul für mindestens 30 Minuten vor dem Auswechseln abkühlen.
So vermeiden Sie eine Gefährdung durch eine beschädigte Lampe:
•
•
•
•
•
Gehen Sie immer vorsichtig mit dem empfindlichen Lampenmodul um.
Im Fall einer beschädigten Lampe nehmen Sie bitte für eine Reparatur mit einem von 3M bevollmächtigten Kundendienst Kontakt auf. Eine beschädigte Lampe ist nicht vom Anwender zu reparieren.
Belüften Sie den Ort, wo der Lampenschaden aufgetreten ist. Die Lampe arbeitet mit einem hohen Druck und einer
hohen Temperatur.
Wechseln Sie das Lampenmodul aus, wenn das Gerät den Hinweis zum Auswechseln der Lampe abgibt.
Ersetzen Sie niemals das Lampenmodul durch ein gebrauchtes Lampenmodul.
So vermeiden Sie die Gefahr durch Quecksilber und Umweltverschmutzung:
•
•
•
Quecksilber (Hg): Die Lampe enthält Quecksilber. Werfen Sie die Lampe nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt gemäß den örtlichen Bestimmungen sowie der Gesetzgebung des Bundes. Besuchen Sie www.lamprecycle.org
oder wählen 1-800-328-1371 für weitere Informationen.
Wenn Ihre Hände mit Lampenscherben in Berührung gekommen sind, waschen Sie sich bitte die Hände gründlich.
Belüften Sie den Ort, wo der Lampenschaden aufgetreten ist. Die Lampe arbeitet mit einer hohen Temperatur.
•
Halten Sie Batterien und die Abdeckung des Batteriefachs von Kindern und Haustieren fern.
So vermeiden Sie eine Erstickungsgefahr:
ACHTUNG
So vermeiden Sie die Stolper- oder Stoßgefahr:
•
Das Netzkabel sowie das Datensignalkabel sollte so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann.
•
•
•
Verwenden Sie nur das Wandmontageset von 3M.
Die Installation des 3M-Wandmontagesets darf nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Der in der Installationsanleitung beschriebene Installationsvorgang muss streng eingehalten werden, wenn das 3M-Wandmontageset installiert wird.
Betreiben Sie das Gerät nur dann, wenn es auf einer ebenen, stabilen und horizontalen Fläche steht.
So reduzieren Sie das Risiko, dass der Projektor herunterfällt:
•
So vermeiden Sie die Gefahr von einem Brand und Chemikalien:
•
•
•
•
•
Verwenden Sie nur AA-Batterien.
Richten Sie die Pole (+) und (−) der Batterien auf die entsprechend gekennzeichneten Anschlüsse im Batteriefach der
Fernbedienung aus.
Lassen Sie die Batterien nicht über eine längere Zeit in der Fernbedienung liegen.
Versuchen Sie niemals die Batterien zu erhitzen, auseinander zu bauen, kurzzuschließen oder Feuer bzw. hoher Temperatur auszusetzen.
Tragen Sie keine losen Batterien in einer Tasche oder in einem Gelbbeutel.
Falls die Batterien auslaufen, vermeiden Sie einen Kontakt mit den Augen und der Haut.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig gebrauchte und neue Batterien.
•
Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen sowie bundesweiten Gesetzen und Vorschriften.
•
Blicken Sie nicht direkt in das Objektiv des Projektors, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
•
•
So reduzieren Sie das Risiko einer Umweltverschmutzung:
So vermeiden Sie die Gefährdung durch starkes Lampenlicht:
© 3M 2008. Alle Rechte vorbehalten
3M™ Super Close Projektionssystem SCP715/740/717 Produktsicherheitshinweise
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
Das 3M-Logo und 3M sind Marken der Firma 3M. Digital Light Processing ist
eine Marke oder eingetragene Marke der Texas Instruments, Inc.. Alle anderen
Marken oder eingetragene Marken sind Eigentum der jeweiligen Firmen.
Wichtige Hinweise
Vor dem Verwenden dieses Produkts müssen Sie selber die Tauglichkeit des
Produkts für Ihren Zweck beurteilen. Sie übernehmen alle Risiken und die Verantwortung für die von Ihren bestimmte Verwendung.
SCP 700 Serie Garantieerklärung
Beschränkte Garantie
• Die Garantiezeit der 3M SCP700 Projektor-Serie (das “3M Produkt”) auf Material- oder Herstellungsdefekte beläuft sich auf drei (3) Jahre ab Kaufdatum
oder 4.000 Betriebsstunden. Es gilt der Wert, welcher als erster eintritt.
• Die Garantiezeit aller anderen Zubehörteile des 3M Produktes (diejenigen der
verwendeten modularen Konfigurationen) auf Material- oder Herstellungsdefekte der Wand- und Deckenmontageteile, der digitalen Kommentarsensoren
sowie der Ein-/Ausgangsgeräte beläuft sich auf ein (1) Jahr ab Kaufdatum.
Nicht eingeschlossen in diese Garantie sind die Projektorlampen.
• Die Garantiezeit für die Lampenkomponenten des 3M Produktes auf Materialoder Herstellungsdefekte beläuft sich auf neunzig (90) Tage ab Kaufdatum des
3M Produktes oder 180 Betriebsstunden der Lampe. Es gilt der Wert, welcher
als erster eintritt. Diese Garantie gilt ausschließlich für Teile und im Falle
eines Garantiefalles wird Ihnen ein Ersatzprodukt nach Hause geliefert.
• Optionale Produktaufwertungen und/oder Zubehör, welche nicht als modulare
Konfiguration verkauft wurden, unterliegen den individuellen Garantien.
DIE OBEN AUFGEFÜHRTE GARANTIE IST EXKLUSIV UND ERSETZT
ALLE VORHERIGEN GARANTIEN, GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER BEDINGUNGEN, INKLUSIVE GESETZLICHER
GEWÄHRLEISTUNGEN ODER ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER INDUSTRIELLER
ODER HANDELSVERWENDUNG.
© 3M 2008. Alle Rechte vorbehalten
3M™ Super Close Projektionssystem SCP715/740/717 Produktsicherheitshinweise
Sollte das 3M Produkt den oben erwähnten Garantieleistungen innerhalb der
entsprechenden Garantiezeit nicht entsprechen, wird Ihr Gerät, nach Beurteilung
durch 3M, ersetzt oder durch 3M repariert oder Sie erhalten den entsprechenden
Kaufpreis zurückerstattet. Alle ersetzten Teile oder Produkte gehören 3M. Wird
das 3M Produkt repariert, wird 3M das (die) defekte(n) Teil(e)(e) mit einem neuen
oder gebrauchten Teil reparieren. Muss das 3M Produkt ersetzt werden, so ersetzt
3M das Produkt durch dasselbe oder ein gleichwertiges Modell und mit einem
neuen oder generalüberholten Modell. Tritt ein Garantiefall ein, so beläuft sich
die Garantiezeit für das Ersatzmodell auf die noch verbleibende Garantiezeit des
Originalmodells – wie oben beschrieben. Um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können, müssen Sie das ursprüngliche Kaufdatum des Modells beibringen; ist
dies nicht der Fall, wird das Datum gemäß dem Herstellungscode für den Beginn
der Garantiezeit berechnet. Folgende Punkte sind nicht in der Garantie eingeschlossen:
a. Diese Garantie deckt kein 3M Produkt, welches verändert oder durch falsche
Lagerung, Fehlanwendung, Missbrauch, Unfall, Vandalismus, Fehlanschluss,
Sorgfaltsverletzung, Fehllieferung beschädigt wurde oder durch Krieg, Naturkatastrophen wie Feuer, Hochwasser oder Gewitter beschädigt wurde sowie
durch falsche Stromleistung, Softwareprobleme, Wechselwirkung durch nicht
3M-Produkte oder Service, welcher nicht durch 3M Vertragshändler, Sorgfaltsverletzung oder Falschbehandlung beschädigt wurde. Normale Abnutzungserscheinungen sind nicht durch diese Garantie gedeckt.
b. Das 3M Produkt wurde für eine Verwendung im Innenbereich entwickelt.
Diese Garantie deckt 3M Produkte, welche nicht unter den folgenden Bedingungen betrieben wurden, nicht ab:
o 100V-240V AC, 50/60 Hz
o 16° to 29° C (60° to 85° F)
o 10-80% RH (ohne Kondensierung)
o 0-1828m (0-6000 Fuß) ü.M.
o Umgebungen mit hohen Rauchentwicklungen oder Schwebepartikel
c. Die Lufteinlässe und der Ventilator dürfen nicht bedeckt werden – auch nicht
durch von der Decke hängende Gegenstände oder Wandmontagen. Eine
ungenügende Luftzirkulation kann zu einem Fehlbetrieb oder zu Schäden,
welche nicht durch die Garantie gedeckt sind, am Gerät führen.
d. Diese Garantie deckt keine Zusatzkosten, inklusive aber nicht nur solche,
welche mit einer Entfernung, Reinigung oder Installation des 3M Produktes,
Anpassungen (mechanische oder elektronische) am Gerät oder Ersetzen von
Ersatzteilen wie Lampen oder Lüftungsfiltern, zusammenhängen.
10
© 3M 2008. Alle Rechte vorbehalten
3M™ Super Close Projektionssystem SCP715/740/717 Produktsicherheitshinweise
e. Diese Garantie deckt nur die normale Verwendung des Produktes ab. Ein 24Stunden-Betrieb oder andere, übertriebene Verwendungen werden nicht als
Normalbenutzung angesehen.
f. D
iese Garantie deckt keine Verschleißteile (z.B. Sicherungen) außer Lampen
und wie nachstehend aufgeführte Teile, ab.
g. Diese Garantie ist nicht übertragbar.
h. 3M ist nicht verantwortlich für den Garantieservice, wenn das 3M Etikett
oder Logo oder Markierungsetikett oder die Seriennummer entfernt wurde
– außer dies wird schriftlich festgehalten aufgrund privater Markierung durch
Partnershipanforderungen.
i. D
iese Garantie deckt keine Portokosten, Versicherungen oder Lieferkosten
durch das Vorweisen der 3M Produktgarantie ab. Diese Kosten gehen zulasten des Kunden. Kann ein Defekt im Service weder erkannt noch repariert
werden, muss der Kunde für dadurch mögliche Kosten aufkommen. Sollte
Ihre Garantie einen „Austausch“ beinhalten und der entsprechende Defekt
wird durch den Techniker nicht gefunden oder repariert, muss der Kunde die
entstehenden Kosten übernehmen.
EINE NICHTBEACHTUNG DER INSTRUKTIONEN, WELCHE DEM
ENTSPRECHENDEN 3M PRODUKT-HANDBUCH BEILIEGEN ODER
EINE FALSCHANWENDUNG ENTGEGEN DEM URSPRÜNGLICHEN
VERWENDUNGSZWECK DES 3M PRODUKTES, WIRD NICHT DURCH
DIESE GARANTIE GEDECKT.
AUSSER WIE IM ENTSPRECHENDEN 3M PRODUKTEHANDBUCH AUFGEFÜHRT, IST 3M NICHT VERANTWORTLICH FÜR INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, SPEZIELLE ODER KONSEQUENTE SCHÄDEN (INKLUSIVE, ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWINN-, UMSATZ- ODER GESCHÄFTSVERLUST), WELCHE DURCH ODER IN ZUSAMMENHANG STEHEN
MIT DER LEISTUNG, VERWENDUNG ODER UNFÄHIGKEIT EIN 3M
PRODUKT ZU VERWENDEN. Diese Einschränkung gilt unabhängig von der
gesetzlichen Grundlage, aufgrund welcher Schäden definiert werden.
Für Fragen, welche die Garantie betreffen, wenden Sie sich bitte mündlich oder
schriftlich an Ihre 3M Geschäftsstelle oder einen 3M Vertragshändler, um eine
RMA-Nummer (Rücksendematerial Bewilligungsnummer) zu erhalten, bevor Sie
das Gerät zurücksenden. Wenn Sie innerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika
wohnen, wenden Sie sich an den 3M Kundendienst unter der Nummer 800-328© 3M 2008. Alle Rechte vorbehalten
11
3M™ Super Close Projektionssystem SCP715/740/717 Produktsicherheitshinweise
1371 oder senden Sie eine E-Mail an meetings@mmm.com.
Das unternimmt 3M, um das Problem zu beheben:
• Benötigt Ihr 3M Produkt einen Service, wird 3M Sie bitten, das Gerät Ihrem
3M Servicehändler oder Ihrem 3M Servicecenter zu bringen oder, gut verpackt
im Originalkarton oder einem gleichwertigen Karton zusammen mit dem
Kaufbeleg, zu senden.
• 3M wird, nach Abklärung, die defekte Einheit, ohne die Teile oder die Arbeit
zu verrechnen, reparieren oder ersetzen. Die Kosten für die Rücksendung des
Gerätes werden von 3M getragen.
• Beinhaltet der Garantieservice einen Austausch des Gerätes oder von Teilen,
gehen das Gerät oder das Teil in den Besitz von 3M über.
• Das ausgetauschte 3M Produkt oder das Teil können neu oder generalüberholt
sein und entsprechen in jedem Fall dem Qualitätsstandard von 3M und können
nach Abklärung von 3M, ein gleiches oder gleichwertiges Modell sein.
• 3M’s Haftung für den Ersatz des durch die Garantie abgedeckten Gerätes oder
Teile übersteigt nicht den ursprünglichen Verkaufspreis des 3M Produktes.
Austausch- oder Ersatzgeräte oder Teile unterliegen der gemäß dem Originalgerät oder Teil noch verbleibenden Garantiezeit, welche dieser beschränkten
Garantie unterliegen. Jedoch unterliegen Ersatzlampen der oben beschriebenen
90-Tage-Garantie.
12
© 3M 2008. Alle Rechte vorbehalten
Système de projection très rapprochée SCP715/740/717 3M™ Guide de sécurité du produit
Informations de sécurité
Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations de sécurité contenues
dans ces instructions avant d’installer et d’utiliser ce projecteur. Conservez ces
instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Usage prévu
Ce projecteur est destiné à être utilisé uniquement à l’intérieur. Il est demandé aux
installateurs et aux utilisateurs de rester professionnels et d’être entièrement au
courant du mode d’utilisation sûr de ce produit. L’utilisation dans un but autre n’a
pas été testée par 3M et peut entraîner des situations dangereuses.
Explication des mots de signalement
AVERTISSEMENT:Indique une situation dangereuse potentielle, qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou
de graves blessures et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION:Indique une situation dangereuse potentielle,
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou moyennes et/ou des
dégâts matériels.
Résumé des étiquettes de l’appareil contenant
des informations de sécurité
Avertissement: Tension dangereuse
Attention: Lisez la documentation annexe
© 3M 2008. Tous droits réservés.
13
Système de projection très rapprochée SCP715/740/717 3M™ Guide de sécurité du produit
AVERTISSEMENT
Français
Pour réduire les risques relatifs à la tension dangereuse:
•
•
•
•
•
•
•
Ne retirez aucune vis autre que celles spécifiées dans les instructions de remplacement de la lampe;
Débranchez le cordon d’alimentation quand le projecteur est inutilisé, pendant le remplacement de la lampe et pendant
le nettoyage;
Eteignez l’appareil et débranchez la prise de l’appareil de la prise électrique avant de remplacer la lampe. Saisissez la
prise et tirez dessus pour débrancher;
N’essayez pas de réparer le projecteur; aucune pièce autre que la cartouche de la lampe n’est réparable par l’utilisateur
à l’intérieur du projecteur;
N’essayez pas de réparer le projecteur, vous pouvez seulement changer la lampe. Les réparations doivent être
effectuées uniquement par un réparateur agréé 3M. A part l’assemblage de la lampe de projection, aucune autre pièce
de l’appareil n’est réparable;
Contactez un centre de réparation 3M pour faire réparer votre appareil;
Ne modifiez pas ce projecteur;
Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides pénétrer dans le projecteur;
N’utilisez pas ce projecteur dans des environnements humides ou en extérieur;
N’utilisez pas ce projecteur à proximité d’enfants sans surveillance.
•
•
•
•
Remplacez le cordon d’alimentation s’il est endommagé;
Contactez un centre de reparation agréé 3M si le projecteur est endommagé;
Reliez ce projecteur à une prise mise à la terre;
Utilisez un cordon de rallonge mis à la terre avec une tension nominale au moins égale à celle du projecteur;
•
•
Débranchez le projecteur de la sortie électrique et laissez refroidir la lampe pendant 60 minutes avant de la replacer;
Patientez au moins 30 minutes, le temps que l’assemblage de la lampe ne refroidisse avant de le replacer;
•
•
Manipulez toujours avec soin le module de lampe car il est fragile;
En cas de rupture de lampe, contactez un réparateur agréé 3M pour effectuer les réparations. Les lampes cassées ne
sont pas réparables;
Aérez le lieu ou s’est produit la rupture de la lampe. La lampe fonctionne sous une haute pression et à une température
élevée;
Remplacez le module de la lampe quand le message de remplacement de la lampe apparaît;
Ne remplacez jamais le module de la lampe par un module de lampe déjà utilisé.
•
•
•
Pour réduire les risques relatifs à la tension dangereuse et aux incendies:
Pour réduire les risques relatifs aux surfaces brûlantes de la lampe:
Pour réduire les risques relatifs aux ruptures de lampe:
•
•
•
Pour réduire les risques relatifs à l’exposition au mercure et à la contamination
environnementale:
•
•
•
Hg: La lampe contient du mercure. Ne la jetez pas aux ordures. Eliminez-la selon les lois régionales ou nationals.
Consultez www.lamprecycle.org ou appelez le 1-800-328-1371;
Lavez-vous soigneusement les mains en cas de contact avec les débris d’une lampe cassée;
Aérez le lieu ou la rupture de la lampe s’est produite. La lampe fonctionne à une température élevée.
•
Conservez la batterie et le couvercle de la batterie à distance des enfants et des animaux.
Pour réduire les risques relatifs aux chocs:
ATTENTION
Pour réduire les risques relatifs aux trébuchements ou aux impacts:
•
Positionnez le cordon d’alimentation et le câble de données de façon à ce qu’on ne puisse pas s’y prendre les pieds
dedans.
Pour réduire les risques relatifs aux impacts de chute du projecteur:
•
•
•
•
Utilisez uniquement un kit de montage de la marque 3M si vous souhaitez faire une installation murale;
L’installation d’un kit mural 3M doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié;
Suivez strictement la procédure d’installation décrite dans les instructions d’installation lors de l’installation du kit mural 3M;
Utilisez toujours l’appareil sur une surface plate, stable et horizontale.
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement des batteries de type AA;
Orientez les pôles (+) et (-) des batteries en fonction des marques se trouvant sur la télécommande;
Ne laissez pas la batterie dans la télécommande pendant une période prolongée;
Ne pas chauffer, désassembler, court-circuiter, recharger ni exposer au feu ou à une température élevée;
Ne transportez pas les batteries dans votre poche ou votre porte-monnaie;
Evitez le contact avec la peau et les yeux, au cas où la batterie fuirait;
Ne mélangez pas les batteries usées avec les nouvelles.
•
Eliminez les batteries épuisées conformément aux règlements locaux, régionaux, ou nationaux.
•
Evitez de regarder directement dans l’objectif du projecteur quand la lampe est allumée.
Pour réduire les risques relatifs au feu et à l’exposition aux produits chimiques:
Pour réduire les risques relatifs à la contamination environnementale:
Pour réduire les risques relatifs à la lumière intense de la lampe:
14
© 3M 2008. Tous droits réservés.
Système de projection très rapprochée SCP715/740/717 3M™ Guide de sécurité du produit
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le logo 3M et 3M sont des marques commerciales de la société 3M. Digital
Light Processing est une marque commerciale ou une marque déposée de Texas
Instruments. Toutes les autres marques commerciales ou déposées sont la
propriété de leur société respective.
Remarque importante
Avant d’utiliser ce produit, vous devez évaluer et determiner s’il est adapté à
l’utilisation que vous vous proposez d’en faire. Vous assumez tous les risques et
toute la responsabilité relatifs à une telle utilisation.
Déclarations de garantie pour le Série SCP 700
Garantie limitée
• Le projecteur 3M Série SCP700 (le “produit 3M”) est garanti ne pas comporter
de défauts matériels ou de fabrication pendant une période de trois (3) ans à
compter de la date de l’achat ou pour 4000 heures de fonctionnement, selon
l’échéance qui se produit la première.
• Tous les autres accessoires du produit 3M (ceux applicables dans les
configurations modulaires), à l’exception des lampes du projecteur, mais
y compris les fixations murales, les fixations au plafond, les capteurs
d’annotation numériques, et les appareils d’entrée/de sortie sont garantis ne
pas comporter de défauts matériels ou de fabrication pendant une période de
un (1) an à compter de la date de l’achat.
• Le composant de lampe du produit 3M est garanti ne pas comporter de défauts
matériels ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt dix (90)
jours à compter de la date de l’achat du produit 3M ou pour 180 heures de
fonctionnement de la lampe, selon l’échéance qui se produit la première. Cette
garantie concerne uniquement les pièces; et dans le cas d’une réclamation de
garantie approuvée pour une lampe, votre seule solution sera le remplacement
du produit qui sera envoyé jusque chez vous.
• Les mises à jour et accessoires des produits optionnels qui ne sont pas vendus
comme faisant partie d’une configuration modulaire sont soumis à des
garanties individuelles.
© 3M 2008. Tous droits réservés.
15
Système de projection très rapprochée SCP715/740/717 3M™ Guide de sécurité du produit
LES GARANTIES MENTIONNEES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
TIENNENT LIEU DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE
OU CONDITIONS, COMPORTANT UNE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTABILITE A UN BUT PARTICULIER,
A UNE PRATIQUE INDUSTRIELLE, PERSONNELLE, OU A UN USAGE
COMMERCIAL.
Dans le cas où le produit 3M faillirait à être conforme aux garanties mentionnées
ci-dessus pendant la période de garantie applicable, votre solution exclusive
sera, en fonction du choix de la société 3M, le remplacement ou la réparation
du produit 3M ou le remboursement du prix d’achat du produit 3M. Toutes les
pièces ou produits remplacés deviendront la propriété de la société 3M. Si le
produit est réparé, 3M réparera la (les) pièce(s) défectueuse(s) avec une (des)
pièce(s) neuve(s) ou déjà utilisée(s). Si le produit 3M est remplacé, la société
3M remplacera le produit 3M par un modèle identique ou équivalent neuf ou
remis à neuf. En cas de réclamation de garantie approuvée, le produit 3M de
remplacement portera uniquement les termes restant de la période du produit
3M original, comme cela est indiqué ci-dessus. Pour l’obtention du service de
garantie, vous devrez produire une preuve de l’achat original, faute de quoi
le code de fabrication sera utilisé pour établir la date de départ de la garantie.
Exclusions de la garantie mentionnée ci-dessus:
a. Cette garantie ne couvre pas les produits 3M qui ont été modifiés ou
endommagés suite à un rangement inadapté, un usage impropre, un abus, un
accident, un acte de vandalisme, une installation incorrecte, une négligence,
un transport impropre, à des dommages causés par une guerre ou une
catastrophe naturelle comme les incendies, les inondation ou le tonnerre,
à cause d’une tension de courant inadaptée, des problèmes de logiciel,
l’interaction avec des produits n’étant pas autorisés par un fournisseur de
service 3M, ou par une fausse manipulation. L’usure et la détérioration
normale du produit ne sont pas couvertes par cette garantie.
b. Les produits 3M sont conçus pour fonctionner en intérieur. Cette garantie
ne couvre pas les produits 3M utilisés à en delà ou en deçà des conditions
suivantes :
o 100V-240V CA, 50/60 Hz
o entre 16° et 29° C (entre 60° et 85° F)
o taux d’humidité entre 10 et 80% (sans condensation)
o à une altitude comprise entre 0 et 1828m (0 et 6000 pieds) au-dessus du
niveau de la mer
o dans un environnement où la fumée ou les particules en suspensions
16
© 3M 2008. Tous droits réservés.
Système de projection très rapprochée SCP715/740/717 3M™ Guide de sécurité du produit
dans l’air sont d’une grande densité
c. L’ouverture d’entrée et de sortie ne doit ni être bouchée ni bloquée par une
fixation au plafond ou d’un autre type. Une ventilation inadéquate causera le
disfonctionnement du produit 3M ou provoquera des dommages, et annulera
la garantie.
d. Cette garantie ne couvre aucun coût supplémentaire, ce qui comporte
- mais ne se limite pas à - les coûts associés au retrait, au nettoyage ou à
l’installation du produit 3M, aux réglages (mécaniques ou électroniques)
apportés au produit 3M ou au remplacement des pièces remplaçables par le
client comme les lampes ou les filtres à air.
e. Cette garantie couvre uniquement l’usage normal du produit. Un
fonctionnement de 24 heures par jour ou tout autre usage continu excessif
provoque le stress de l’appareil et n’est pas considéré comme un usage
normal.
f. C
ette garantie ne couvre pas les biens consommables (ex. : les fusibles),
autres que les lampes et uniquement de la manière mentionnée ci-dessous.
g. Cette garantie n’est pas cessible.
h. La société 3M ne sera pas responsable du service de garantie si l’étiquette
ou le logo 3M ou le numéro de série ont été enlevés, à moins que cela n’ait
été déclaré par écrit dans le but d’un étiquetage privé, dans le cadre d’un
partenariat.
i. C
ette garantie ne couvre pas les coûts d’affranchissement, d’assurance, ou de
transport entraîné par la remise de votre produit 3M au service de garantie.
Les dits coûts sont à la charge du client. Si aucun défaut mentionné dans
la requête n’est identifié ou ne se reproduit pas lors du service, le client
pourra être tenu responsable des coûts entraînés. Si la mise à niveau de
votre garantie comporte un service de “remplacement” et qu’aucun défaut
mentionné dans la requête n’est identifié ou n’est reproduit par le technicien,
le client sera tenu responsable des coûts entraînés.
LE MANQUEMENT AU RESPECT DES INSTRUCTIONS CONTENUES
DANS LE MODE D’EMPLOI APPROPRIE DU PRODUIT 3M OU UN
USAGE DU PRODUIT 3M NON CONFORME AUX DECLARATIONS
SUR L’UTILISATION PREVUE DU PRODUIT FAITES PAR LA SOCIETE
3M, ANNULERONT TOUTES LES GARANTIES ET SOLUTIONS
LIMITEES.
© 3M 2008. Tous droits réservés.
17
Système de projection très rapprochée SCP715/740/717 3M™ Guide de sécurité du produit
A L’EXCEPTION DE CE QUI EST SPECIFIQUEMENT MENTIONNE
DANS LE MANUEL DU PRODUIT 3M, LA SOCIETE 3M NE SERA PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
SPECIAUX (CE QUI COMPORTE – MAIS NE SE LIMITE PAS A – LES
PERTES DE PROFITS, DE REVENUE OU DE MARCHE) DUS - OU
DE TOUT AUTRE MANIERE RELATIFS - AUX PERFORMANCES, A
L’UTILISATION OU A L’INCAPACITE A UTILISER LE PRODUIT 3M. Cette
restriction s’applique indépendamment de la théorie légale sous laquelle les
dommages sont recherchés.
Pour l’assistance de garantie, veuillez appeler ou écrire à votre bureau 3M local
ou bien contacter un fournisseur de service 3M agréé, afin d’obtenir un numéro #
d’autorisation de retour d’article (No RMA) avant de renvoyer le produit. Si vous
vous trouvez sur le territoire continental des USA., veuillez contacter le service
client 3M au 800-328-1371 ou envoyer une email à : meetings@mmm.com.
Que fait 3M pour corriger un problème:
• Si votre produit 3M a besoin d’être réparé, 3M vous demandera d’envoyer ou
d’apporter le produit 3M, correctement emballé dans son paquet original ou
dans un paquet équivalent, ainsi que la preuve de la date originale de l’achat,
dans votre centre de services 3M ou chez votre revendeur 3M.
• 3M, selon son choix, réparera ou remplacera l’appareil défectueux sans
facturer ni les pièces ni les frais de travail. Le renvoi du produit 3M au client
sera à la charge de la société 3M.
• Lorsque le service de garantie mentionne un échange du produit 3M ou d’une
pièce, l’article remplacé devient la propriété de la société 3M.
• Le produit 3M ou la pièce échangée peuvent être neufs ou remis à neuf
en fonction des critères de qualité 3M, et, selon le choix de la société 3M,
l’appareil de remplacement pourra consister en un autre modèle similaire et de
qualité équivalente.
• La responsabilité de la société 3M pour le remplacement du produit ou d’une
pièce 3M garantie n’excèdera pas le prix original de revente du produit 3M.
L’échange ou le remplacement des produits ou des pièces sera assumé durant
toute la période de garantie du produit restante couverte par cette garantie
limitée. Cependant, chaque lampe remplacée comporte une garantie limitée à
une période de 90 jours comme cela est mentionné plus haut.
18
© 3M 2008. Tous droits réservés.
Sistema de Proyección Súper Cercana SCP715/740/717 de 3M™ Guía de Seguridad del Producto
Información de Seguridad
Por favor, lea, comprenda y siga toda la información contenida en estas
instrucciones antes de la instalación y uso de este proyector. Guarde estas
instrucciones para futuras consultas.
Uso Previsto
Estos proyectores están diseñados para ser usados únicamente en interiores. Se
espera que todos los instaladores y usuarios sean profesionales y tengan pleno
conocimiento del funcionamiento seguro de este producto. El uso en cualquier
otra aplicación no ha sido evaluado por 3M, y podría tener como consecuencia
unas condiciones inseguras de funcionamiento.
Explicación de las Consecuencias
de las Palabras Indicadoras
ADVERTENCIA:Indica una situación potencialmente peligrosa, la
cual, si no se evita, podría resultar en muerte, en
heridas graves y/o en daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente peligrosa,
la cual, si no se evita, podría resultar en heridas
menores o moderadas y/o en daños a la
propiedad.
Resumen de las etiquetas del dispositivo que
contienen información de seguridad
Advertencia: Voltaje Peligroso
Atención: Léase la Documentación Adjunta
© 3M 2008. Todos los Derechos Reservados
19
Sistema de Proyección Súper Cercana SCP715/740/717 de 3M™ Guía de Seguridad del Producto
ATENCIÓN
Español
Para reducir el riesgo asociado al voltaje peligroso:
•
•
•
•
•
•
•
No extraiga ningún tornillo que no sea alguno de los especificados en las instrucciones de sustitución de la lámpara;
Desconecte el cable de alimentación mientras el proyector no esté en uso, durante la sustitución de la lámpara y
mientras realiza la limpieza;
“Apague” el proyector y desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de sustituir la lámpara. Sujete el enchufe y tire
de él para desconectarlo;
No intente reparar el proyector; aparte del cartucho de la lámpara, no hay piezas reparables por el usuario dentro del
proyector;
No intente reparar el proyector de ninguna otra forma que no sea realizar la sustitución rutinaria de la lámpara. Las
reparaciones sólo deberían ser realizadas por un proveedor de servicio autorizado de 3M. Además del ensamblaje de la
lámpara del proyector, no hay piezas reparables dentro de la unidad;
Contacte con un proveedor de servicio autorizado por 3M para realizar las reparaciones;
No modifique este proyector;
No permita que agua u otros líquidos entren en el proyector.
No use este proyector en entornos húmedos o en exteriores;
No use este proyector si hay niños sin supervisión cerca de él.
•
•
•
•
Sustituya el cable de alimentación si está dañado;
Contacte con un proveedor de servicio autorizado por 3M si el proyector resulta dañado;
Conecte este proyector a una conexión con toma de tierra.
Use un cable de extensión con un valor nominal al menos igual al del proyector;
•
Desenchufe el proyector de la toma eléctrica y deje que la lámpara se enfríe durante al menos 60 minutos antes de
sustituirla;
Espere al menos 30 minutos a que se enfríe el ensamblaje de la lámpara antes de sustituir ésta.
•
•
•
Para reducir el riesgo asociado al voltaje peligroso y/o el fuego:
Para reducir el riesgo asociado a la superficie caliente de la lámpara:
•
Para reducir el riesgo asociado a la ruptura de la lámpara:
•
•
•
•
•
Siempre manipule con cuidado la lámpara, ya que es frágil;
En el caso de ruptura de la lámpara, llame a un proveedor de servicio autorizado por 3M para que realice las
reparaciones. Una lámpara rota no puede ser reparada por el usuario;
Ventile el área en la que se produjo la ruptura de la lámpara. La lámpara funciona a alta presión y temperatura;
Sustituya el módulo de la lámpara cuando aparezca el mensaje de sustitución de la lámpara;
No sustituya nunca el módulo de la lámpara con un módulo de lámpara usado anteriormente.
Para reducir el riesgo asociado a la exposición al mercurio y la contaminación ambiental:
•
•
•
Hg: La lámpara contiene mercurio. No la tire a la basura. Deshágase de ella de acuerdo con las leyes locales, estatales
o federales. Consulte www.lamprecycle.org o llame al 1-800-328-1371;
Lávese bien las manos si entra en contacto con los restos de una lámpara rota;
Ventile el área en la que se produjo la rotura de la lámpara. La lámpara funciona a alta temperatura.
•
Mantenga la batería y la tapa de la batería fuera del alcance de niños y mascotas.
Para reducir el riesgo asociado al ahogamiento:
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo asociado a tropiezos o impactos:
•
Sitúe el cable de alimentación y el cable de datos de forma que no se pueda tropezar con ellos.
•
•
•
•
Use únicamente el kit de herramientas de montaje en pared de la marca 3M si desea realizar un montaje en pared;
La instalación del kit de pared de 3M sólo puede ser realizado por personal cualificado.
Siga estrictamente el proceso de instalación adecuado, tal y como se indica en las instrucciones de instalación al instalar
el kit de pared de 3M.
Use siempre la unidad sobre una superficie plana, resistente y horizontal.
•
•
•
•
•
•
•
Use únicamente baterías tipo AA;
Oriente los terminales positivo (+) y negativo (-) de las baterías de acuerdo con las marcas del mando a distancia.
No deje la batería en el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado;
No la caliente, desmonte, cortocircuite, recargue ni exponga al fuego o a altas temperaturas;
No lleve baterías sueltas en su bolsillo o bolso;
Evite el contacto con la piel o los ojos en caso de que se produzcan fugas en la batería;
No mezcle baterías nuevas y usadas;
•
Deshágase de las baterías agotadas de acuerdo con las normativas federales, estatales o locales aplicables.
•
Evite mirar directamente a la lente del proyector mientras la lámpara está encendida.
Para reducir el riesgo asociado al impacto debido a una caída del proyector:
Para reducir el riesgo asociado al fuego y a la exposición química:
Para reducir el riesgo asociado a la contaminación ambiental:
Para reducir el riesgo asociado a la intensa luz visible de la lámpara:
20
© 3M 2008. Todos los Derechos Reservados
Sistema de Proyección Súper Cercana SCP715/740/717 de 3M™ Guía de Seguridad del Producto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El logotipo 3M y 3M son marcas comerciales de la Compañía 3M. Digital Light
Processing (Procesado digital de la luz) es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Texas Instruments. Todas las demás marcas comerciales o
marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivas compañías.
Aviso Importante:
Antes de usar este producto, debe evaluarlo y determinar si es apto para el uso que
pretende darle. Usted asume todos los riesgos y la responsabilidad asociada con
tal uso.
Declaración de garantía para la serie SCP 700
Garantía limitada
• El proyector serie SCP700 de 3M (en adelante, el “producto 3M”) posee una
garantía por defectos en el material o en la fabricación durante un período de
tres (3) años desde la fecha de compra o de 4.000 horas de utilización, lo que
ocurra primero.
• Todos los otros accesorios del producto 3M (aquellos pertenecientes a las
configuraciones modulares aplicables), excluyendo lámparas del proyector,
pero incluyendo montajes para pared, montajes para techo, sensores de
anotación digital y dispositivos de entrada/salida poseen una garantía por
defectos en el material o en la fabricación durante un período de un (1) año
desde la fecha de compra.
• El componente de la lámpara del producto 3M posee una garantía por defectos
en el material o en la mano de obra durante un período de noventa (90) días
desde la fecha de compra del producto 3M o de 180 horas de utilización de
la lámpara, lo que ocurra primero. Esta garantía corresponde sólo a partes
y en caso de que se apruebe un reclamo de garantía por una lámpara, la
única compensación que recibirá será el producto de reemplazo enviado a su
domicilio.
• Las actualizaciones/accesorios del producto opcionales que no se
comercializan como parte de una configuración modular están sujetos a
garantías individuales.
© 3M 2008. Todos los Derechos Reservados
21
Sistema de Proyección Súper Cercana SCP715/740/717 de 3M™ Guía de Seguridad del Producto
LAS GARANTÍAS DESCRITAS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS
Y REEMPLAZAN A CUALQUIER Y A TODAS LAS GARANTÍAS,
GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS O CONDICIONES,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, O CUALQUIER PRÁCTICA O COSTUMBRE INDUSTRIAL
O UTILIZACIÓN COMERCIAL.
En caso de que el producto 3M no cumpla con las garantías mencionadas
anteriormente dentro del período de garantía aplicable, la única compensación
que recibirá será, a opción de 3M, el reemplazo o la reparación del producto
3M, o el reembolso del precio de compra del producto 3M. Todas las piezas o
productos reemplazados pasan a ser propiedad de 3M. Si se repara el producto,
3M remplazará la pieza(s) defectuosa por una pieza(s) nueva o usada. Si se
reemplaza el producto 3M, 3M reemplazará el producto 3M por un modelo
igual o equivalente y por un producto 3M nuevo o reacondicionado. En caso de
que exista un reclamo de garantía aprobado, el producto 3M de reemplazo sólo
contará con una garantía por el tiempo restante del período original de la garantía
del producto 3M como se indica anteriormente. En el caso del servicio técnico en
garantía, deberá proporcionar un comprobante de compra original fechado. De lo
contrario, se utilizará la fecha del código de fabricación para establecer la fecha
de inicio de la garantía. A continuación, se detallan las exclusiones a las garantías
descritas anteriormente:
a. Esta garantía no cubrirá al producto 3M si está modificado o dañado debido
a un almacenamiento incorrecto, utilización incorrecta, abuso, accidente,
vandalismo, instalación incorrecta, negligencia, envío inadecuado, daños
causados por actos de guerra, desastres como incendios, inundaciones, y
tormentas eléctricas, energía eléctrica inadecuada, problemas de software,
interacción con productos que no son de 3M, servicio técnico no realizado
por un proveedor de servicio técnico autorizado de 3M o manipulación
inadecuada por parte de cualquier persona. El desgaste normal no está
cubierto por la garantía.
b. El producto 3M está diseñado para funcionar en un ambiente interior normal.
Esta garantía no cubrirá al producto 3M si es utilizado por fuera de los límites
de las siguientes circunstancias:
o 100V-240V AC, 50/60 Hz
o 16° a 29° C (60° a 85° F)
o 10-80% HR (sin condensación)
o 0-1828m (0-6000 pies) por encima del nivel del mar
22
© 3M 2008. Todos los Derechos Reservados
Sistema de Proyección Súper Cercana SCP715/740/717 de 3M™ Guía de Seguridad del Producto
o A
mbientes con grandes niveles de humo o partículas transportadas por
el aire
c. La toma de aire y la rejilla de ventilación deberán estar libres de
obstrucciones, incluyendo cualquier bloqueo u obstrucción causada por un
montaje en techo u otro montaje. Una ventilación de aire inadecuada causará
un funcionamiento incorrecto del producto 3M o causará daños al producto
3M, hechos que anularán la garantía.
d. Esta garantía no cubre ningún costo adicional incluyendo, pero no
limitándose a, los costos asociados con la extracción, limpieza o instalación
del producto 3M, los ajustes (mecánicos o electrónicos) efectuados al
producto 3M o el reemplazo de partes sustituibles como lámparas y filtros de
aire.
e. Esta garantía sólo brinda cobertura para la utilización normal del producto.
Una utilización de 24 horas por día o una utilización excesiva causará daños y
no se la considera como una utilización normal del producto 3M.
f. E
sta garantía no cubre consumibles (por ejemplo, fusibles) a excepción de
lámparas y sólo en la medida que se establece anteriormente.
g. Esta garantía es intransferible.
h. 3M no será responsable del servicio técnico en garantía si se extrajo la
etiqueta o el logotipo de 3M, la etiqueta de clasificación o el número de
serie a menos que especifique lo contrario por escrito para fines de rotulado
privado conforme requisitos de asociación.
i. E
sta garantía no cubre costos postales, costos de seguros ni costos de envíos
para la presentación del producto 3M para el servicio técnico en garantía.
Dichos costos son responsabilidad del cliente. Si no se puede identificar
o recrear un defecto reclamado durante el servicio técnico, el cliente será
responsable de los costos incurridos. En caso de que su garantía mejorada
incluya un servicio de “sustitución” y el técnico no pueda identificar o recrear
el defecto reclamado, el cliente será responsable de los costos de prestación
de servicios.
NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL PRODUCTO
3M APROPIADO O NO UTILIZAR EL PRODUCTO 3M DE ACUERDO
CON LA DECLARACIÓN DE UTILIZACIÓN PREVISTA DE 3M
ANULARÁ TODAS LAS GARANTÍAS Y REMEDIOS LIMITADOS.
A EXCEPCIÓN DE LO QUE SE DETALLA ESPECÍFICAMENTE
EN EL MANUAL DEL PRODUCTO 3M APLICABLE, 3M NO SERÁ
© 3M 2008. Todos los Derechos Reservados
23
Sistema de Proyección Súper Cercana SCP715/740/717 de 3M™ Guía de Seguridad del Producto
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL,
ESPECIAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE
A, PÉRDIDAS DE GANANCIAS, INGRESOS O NEGOCIOS) RESULTANTES
O RELACIONADOS DE ALGUNA FORMA CON EL RENDIMIENTO, LA
UTILIZACIÓN O LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR ALGUNOS DE LOS
PRODUCTOS 3M. Esta limitación se aplica independientemente de si los daños
son reclamados en virtud de la teoría del derecho.
Para el soporte técnico en garantía, comuníquese o escriba a la oficina 3M local
o a un proveedor de servicio técnico autorizado de 3M local para obtener un #
de RMA (número de autorización de devolución de material) antes de enviar
el producto. Si se encuentra dentro de Estados Unidos de América continental,
póngase en contacto con atención al cliente de 3M al 800-328-1371 o envíe un
correo electrónico a meetings@mmm.com.
Pasos a seguir por 3M para solucionar los problemas:
• Si su producto 3M requiere la realización del servicio técnico, 3M le solicitará
que acuda o envíe el producto 3M al proveedor de servicio técnico de 3M o al
centro de servicio técnico de 3M embalado de forma segura en su caja original
o equivalente junto con el comprobante de compra original.
• A su sola opción, 3M reparará o reemplazará la unidad defectuosa sin ningún
cargo por piezas o mano de obra. El envío del producto 3M reemplazado o
reparado estará a cargo de 3M.
• Cuando el servicio técnico en garantía implique el cambio del producto 3M o
de una pieza, el ítem reemplazado pasará a ser propiedad de 3M.
• El producto o la pieza 3M de reemplazo puede ser nueva o previamente
reacondicionada conforme el estándar de calidad de 3M. A sola opción de 3M,
el reemplazo puede ser otro modelo de tipo y calidad similar.
• La responsabilidad de 3M por el cambio del producto o la pieza 3M en
garantía no excederá el precio de venta minorista original del producto 3M.
Los productos o piezas de reemplazo poseen el período de garantía restante
del producto cubierto por esta garantía limitada. Sin embargo, cada lámpara de
reemplazo posee la garantía limitada de 90 días descrita anteriormente.
24
© 3M 2008. Todos los Derechos Reservados
Sistema Super Close Projection 3M™ SCP715/740/717 Guida alla sicurezza del prodotto
Informazioni sulla sicurezza
Leggere, comprendere ed attenersi a tutte le informazioni sulla sicurezza contenute in queste istruzioni prima di installare ed usare questo proiettore. Conservare
queste istruzioni per riferimenti futuri.
Scopo d’utilizzo
Questi proiettori sono intesi solo per l’uso in interni. È previsto che tutti gli installatori ed utilizzatori siano professionisti con conoscenza approfondita su come
usare in sicurezza di questo prodotto. L’uso di qualsiasi altra applicazione non è
stato valutato da 3M e potrebbe portare a condizioni di pericolo.
Spiegazione dei simboli e delle diciture
AVVISO: indica una situazione di potenziale pericolo che, se
non è evitata, può provocare morte o gravi lesioni e/o
danni alle proprietà.
ATTENZIONE: indica una situazione di potenziale pericolo che, se
non è evitata, può provocare lesioni moderate o lievi
e/o danni alle proprietà.
Sommario delle etichette del prodotto che contengono
informazioni sulla sicurezza
Avviso: Tensione pericolosa
Attenzione: Leggere la documentazione in dotazione
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati
25
Guida alla sicurezza del prodotto
Sistema Super Close Projection 3M™ SCP715/740/717 AVVISO
Italiano
Per ridurre i rischi associati alle tensioni pericolose:
•
•
•
•
•
•
•
Non rimuovere nessuna vite oltre a quelle specificate nelle istruzioni per la sostituzione della lampada.
Scollegare il cavo d’alimentazione quando il proiettore non è in uso, durante la sostituzione della lampada e mentre si
esegue la pulizia.
Impostare l’interruttore d’alimentazione su “OFF” (disattiva) e scollegare la spina dalla presa di corrente prima di sostituire la lampada. Afferrare la spina e tirare per scollegarla.
Non tentare di riparare il proiettore; oltre alla lampada ed alla cartuccia non ci sono altre parti riparabili all’interno del
proiettore.
Oltre alla sostituzione della lampada, non tentare di riparare il proiettore. La manutenzione/riparazione deve essere
seguita da un professionista autorizzato 3M. Oltre al gruppo della lampada di proiezione non ci sono altre parti riparabili
all’interno dell’unità.
Rivolgersi ad un professionista autorizzato 3M per la manutenzione/riparazione.
Non tentare di modificare questo proiettore.
Non permettere all’acqua o ad altri liquidi di penetrare nel proiettore.
Non usare questo proiettore in ambienti umidi o all’esterno.
Non usare questo proiettore in presenza di bambini senza supervisione.
•
•
•
•
Sostituire il cavo d’alimentazione se è danneggiato.
Rivolgersi ad un professionista autorizzato 3M se il proiettore si rompe.
Collegare questo proiettore ad una presa con messa a terra.
Usare una prolunga con messa a terra e portata almeno uguale a quella del proiettore.
•
Scollegare il proiettore dalla presa di corrente elettrica e lasciare che la lampada si raffreddi per 60 minuti prima di
procedere con la sostituzione.
Lasciare raffreddare il gruppo della lampada per almeno 30 minuti prima di procedere con la sostituzione.
•
•
•
Per ridurre i rischi associati alle tensioni pericolose e/o agli incendi:
Per ridurre i rischi associati alle superfici calde della lampada:
•
Per ridurre i rischi associati alle rotture della lampada:
•
•
•
•
•
Maneggiare sempre con cura il modulo della lampada che è molto fragile.
Se la lampada si rompe, chiamare una persona qualificata ed autorizzata 3M per eseguire la riparazione. Le lampade
rotte non possono essere riparate dall’utente.
Ventilare l’area dove si è verificata la rottura della lampada. La lampada funziona ad alta pressione ed alta temperatura.
Sostituire il modulo della lampada quando appare il messaggio di sostituzione della lampada.
Non sostituire mai il modulo della lampada con moduli usati in precedenza.
Per ridurre i rischi associati all’esposizione a mercurio ed alla contaminazione dell’ambiente:
•
•
•
Hg: la lampada contiene mercurio. Non smaltirla insieme ai rifiuti urbani. Smaltire in base alle normative locali, regionali
o statali. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org oppure chiamare il numero 1-800-328-1371.
Lavare accuratamente le mani se si toccano i pezzi della lampada rotta.
Ventilare l’area dove si è verificata la rottura della lampada. La lampada funziona ad alta temperatura.
•
Tenere le batterie ed il coperchio dello scomparto batterie lontane da bambini ed animali.
Per ridurre i rischi associati al soffocamento:
ATTENZIONE
Per ridurre i rischi associati a capovolgimenti o impatti:
•
Collocare il cavo d’alimentazione ed il cavo dati in modo che non possano essere d’intralcio.
•
•
•
•
Usare solo il Kit di montaggio su parete di marca 3M se si vuole montare il proiettore su parete.
L’installazione del Kit di montaggio su parete 3M deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Attenersi rigorosamente alle appropriate procedure d’installazione come descritto nelle istruzioni d’installazione quando si
installa il Kit di montaggio su parete 3M.
Usare sempre l’unità su una superficie piatta, solida ed orizzontale.
•
•
•
•
•
•
•
Usare solo batterie di tipo AA.
Orientare i terminali positivo (+) e negativo (-) delle batterie facendoli corrispondere ai simboli stampati sul telecomando.
Non lasciare le batterie nel telecomando per periodi prolungati.
Non scaldare, smontare, cortocircuitare, ricaricare, esporre alle fiamme o ad alte temperature.
Non trasportare le batterie in tasca o nella borsa.
Nel caso le batterie perdano gli elettroliti, evitare il contatto con gli occhi o la pelle.
Non mescolare batterie usate e nuove.
•
Smaltire le batterie usate in base alle normative locali, regionali o statali applicabili.
•
Evitare di guadare direttamente nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa.
Per ridurre i rischi associati agli impatti provocati dalle cadute del proiettore:
Per ridurre i rischi associati agli incendi ed all’esposizione di sostanze chimiche:
Per ridurre i rischi associati alla contaminazione dell’ambiente:
Per ridurre i rischi associati alla luce intensa della lampada:
26
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati
Sistema Super Close Projection 3M™ SCP715/740/717 Guida alla sicurezza del prodotto
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il logo 3M e 3M sono marchi della 3M Company. Digital Light Processing è un
marchio o un marchio registrato della Texas Instruments. Tutti gli altri marchi o
marchi registrati, sono di proprietà delle loro rispettive aziende.
Avviso importante
Prima di usare questo prodotto, è necessario eseguire una valutazione per determinare se sonno adatti all’applicazione d’uso. L’utente si assume tutti i rischi e le
responsabilità associate a tale uso.
Garanzie dei prodotti Serie SCP 700
Garanzia limitata
• I proiettori 3M Serie SCP700 (il “Prodotto 3M”) sono garantiti liberi da
difetti nei materiali e nella produzione per un periodo di tre (3) anni dalla data
d’acquisto oppure per 4.000 ore d’uso, quale occorra prima.
• Tutti gli altri accessori del Prodotto 3M (quelli nelle configurazioni modulari
applicabili), escludendo le lampade dei proiettori, includendo - però - i montaggi su parete, i montaggi su soffitto, i sensori per le annotazioni digitali ed
i dispositivi d’input/output sono garantiti liberi da difetti nei materiali e nella
produzione per un periodo di un (1) anno dalla data d’acquisto.
• La lampada del Prodotto 3M è garantita libera da difetti nei materiali e nella
produzione per un periodo di novanta (90) giorni dalla data d’acquisto del
Prodotto 3M oppure per 180 ore d’uso della lampada, quale occorra prima.
Questa garanzia è solo per le parti e, in caso di un reclamo in garanzia approvato per una lampada, l’unico rimedio esclusivo è quello di ricevere a domicilio la parte sostitutiva.
• Miglioramenti e/o accessori optional che non sono venduti come parte di qualsiasi configurazione modulare sono soggetti a garanzie individuali.
LE GARANZIE SOPRA DICHIARATE SONO ESCLUSIVE E SONO FATTE
IN LUOGO DI TUTTE LE GARANZIE O CONDIZIONI ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUDENDO TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O QUALSIASI
USO INDUSTRIALE O USO COMMERCIALE PERSONALE.
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati
27
Sistema Super Close Projection 3M™ SCP715/740/717 Guida alla sicurezza del prodotto
Nel caso in cui il Prodotto 3M non si adegui alle garanzie sopra dichiarate entro
il periodo di garanzia applicabile, il rimedio esclusivo sarà, a discrezione della
3M, la sostituzione o riparazione del Prodotto 3M, oppure il rimborso del prezzo
pagato per l’acquisto del Prodotto 3M. Tutte le parti o i prodotti sostituiti diventano proprietà della 3M. Se il prodotto è riparato, la 3M riparerà le parti difettose usando parti nuove o usate. Se il Prodotto 3M è sostituito, la 3M sostituirà il
Prodotto 3M con un prodotto di modello uguale o equivalente e con un Prodotto
3M nuovo o riparato. Nel caso di un reclamo approvato, il Prodotto 3M sostitutivo erediterà i termini residui della garanzia del Prodotto 3M, come dichiarato
in precedenza. Per l’assistenza è necessario fornire prova della data d’acquisto
originale, diversamente sarà usato il codice della data di produzione per stabilire
la data d’inizio della garanzia. Di seguito sono elencate le esclusioni delle garanzie sopra elencate:
a. Questa garanzia non copre Prodotti 3M modificati o danneggiati in seguito ad
immagazzinamento improprio, cattivo uso, abuso, incidente, vandalismo, installazione inappropriata, negligenza, spedizione inappropriata, danno provocati da azioni di guerra, disastri come incendi, inondazioni e fulmini, corrente
elettrica inappropriata, problemi relativi al software, interazione con prodotti
di marca diversa da 3M, assistenza da personale diverso da quello autorizzato
da un Centro Assistenza 3M, negligenza o cattivo uso da parte di chiunque. Il
normale uso e consumo non è coperto dalla garanzia.
b. Il Prodotto 3M è progettato per funzionare in ambienti interni tipici. Questa
garanzia non copre i Prodotti 3M usati in circostante che eccedono i valori
che seguono:
o 100V-240V CA, 50/60 Hz
o Da 16° a 29° C (da 60° a 85° F)
o 10-80% RH (senza condensa)
o 0-1.828 m (0-6.000 piedi) sopra il livello del mare
o Ambienti con alti livelli di fumo o particelle volanti
c. La presa e lo scarico dell’aria devono essere liberi da ostruzioni, includendo
tutti i blocchi od ostruzioni provocati da montaggi su soffitto o altri tipi di
montaggio. Una ventilazione inadeguata provocherà guasti o danni al Prodotto 3M che annulleranno la garanzia.
d. Questa garanzia non copre nessun costo aggiuntivo, includendo senza limitazione i costi associati alla rimozione, pulizia o installazione del Prodotto
3M, alle regolazioni (meccaniche o elettroniche) eseguite al Prodotto 3M oppure alle parti sostituibili dall’utente come lampade e filtri dell’aria.
e. Questa garanzia copre solo l’uso normale del prodotto. L’ uso 24 ore il giorno
28
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati
Sistema Super Close Projection 3M™ SCP715/740/717 Guida alla sicurezza del prodotto
oppure altri usi continuati eccessivi provocano danni e non sono considerati
un uso normale.
f. Q
uesta garanzia non copre parti deteriorabili (e.g. fusibili) diverse dalle lampade, e comunque solo come dichiarato in precedenza.
g. Questa garanzia non è trasferibile.
h. La 3M non è responsabile per l’assistenza di quei prodotti dove l’etichetta o
il logo 3M, l’etichetta dei valori nominali o quella del numero di serie è stata
rimossa salvo diversamente dichiarato per iscritto a scopo d’etichettatura
privata per i requisiti d’associazione.
i. Q
uesta garanzia non copre spese postali o di spedizione e assicurazioni necessarie per l’invio in riparazione del Prodotto 3M. Detti costi sono a carico
del cliente. Se un difetto reclamato non può essere identificato o riprodotto
dall’assistenza, il cliente sarà responsabile per i costi derivanti. Se la garanzia include un servizio d’assistenza “a domicilio” ed il difetto reclamato non
può essere identificato o riprodotto dal tecnico, il cliente sarà responsabile per
i costi dell’assistenza a domicilio.
L’INOSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL MANUALE
DEL PRODOTTO 3M, OPPURE DELL’USO DEL PRODOTTO 3M IN
ACCORDO ALLA DICHIARAZIONE D’USO PREVISTO DELLA 3M, ANNULLERÀ TUTTE LE GARANZIE E RIMEDI LIMITATI.
FATTA ECCEZIONE PER QUANTO SPECIFICATAMENTE DICHIARATO
NEL MANUALE DEL PRODOTTO 3M, LA 3M NON SARÀ RESPONSABILE
PER TUTTI I DANNI INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI O CONSEGUENTI (INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LA PERDITA DI PROFITTI,
UTILI O COMMERCIO) PROVOCATI DA, O IN QUALSIASI MODO RELATIVI ALLE PRESTAZIONI, USO O INCAPACITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO 3M. Questa limitazione si applica indipendentemente dalle teorie legali sulle
quali sono richiesti i danni.
Per l’assistenza in garanzia, chiamare o scrivere all’ufficio 3M locale oppure ad
un Centro Assistenza Autorizzato 3M per ottenere un numero RMA (Return Material Authorization Number: numero d’autorizzazione alla restituzione del materiale) prima di restituire il prodotto. Per i residenti degli Stati Uniti d’America,
rivolgersi all’Assistenza Clienti 3M telefonando al numero 800-328-1371 oppure
inviando un messaggio a meetings@mmm.com.
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati
29
Sistema Super Close Projection 3M™ SCP715/740/717 Guida alla sicurezza del prodotto
Che cosa farà la 3M per risolvere i problemi:
• Se il Prodotto 3M necessita di assistenza, la 3M chiederà di portare o spedire
il Prodotto 3M, imballato in modo appropriato nella sua confezione originale
o equivalente, insieme al documento che prova la data d’acquisto originale, al
Rivenditore 3M o Centro Assistenza 3M.
• La 3M, a sua discrezione, riparerà o sostituirà l’unità difettosa senza addebitare i costi per le parti e la manodopera. La restituzione del Prodotto 3M sarà
a spese della 3M.
• Quando l’assistenza in garanzia comporta lo scambio di una parte o del
Prodotto 3M, l’elemento sostituito diventa di proprietà della 3M.
• La parte o il Prodotto 3M scambiato può essere nuovo o precedentemente
riparato in base agli standard di qualità della 3M e, a discrezione della 3M, la
sostituzione può essere di un modello diverso ma dello stesso tipo e qualità.
• La responsabilità della 3M per la sostituzione della parte o Prodotto 3M garantito non eccederà il prezzo originale di vendita del Prodotto 3M. Le parti
o i prodotti scambiati o sostituiti ereditano il periodo residuo di garanzia del
prodotto coperto da questa garanzia limitata. Tuttavia, ciascuna lampada sostitutiva ha la garanzia limitata di 90 giorni come dichiarato in precedenza.
30
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati
Sistema de Projeção Muito Próximo SCP715/740/717 3M™ Guia de Segurança do Produto
Informações de Segurança
Leia e siga todas as informações de segurança contidas nestas instruções antes de
instalar e usar este projetor. Guarde estas instruções para referência futura.
Indicação de Uso
Estes projetores são indicados apenas para uso interno. Recomendamos que todos
os instaladores e usuários sigam as instruções de segurança deste produto contidas
aqui. O uso com qualquer outro aplicativo não foi avaliado pela 3M e pode levar a
uma condição instável.
Informações sobre os sinais e palavras
AVISO:Indica uma situação potencial de perigo que se não for
evitada pode causar morte ou lesão séria e/ou dano a
propriedade.
ADVERTÊNCIA:Indica uma situação potencial de perigo que se
não for evitada pode causar morte ou lesão séria
e/ou dano a propriedade.
Resumo de etiquetas do aparelho com as informações de
segurança
Aviso: Voltagem perigosa
Atenção: Leia as instruções fornecidas
© 3M 2008. Todos os direitos reservados
31
Sistema de Projeção Muito Próximo SCP715/740/717 3M™ Guia de Segurança do Produto
AVISO
Português
Para reduzir o risco de voltagem perigosa:
•
•
•
•
•
•
•
Não remova qualquer parafuso além destes especificados nas instruções de substituição de lâmpada.
Desconecte o cabo de alimentação quando não for usar o projetor, durante a substituição da lâmpada e ao fazer a
limpeza.
Desligue a alimentação “OFF” (DESL) e desconecte a tomada da parede antes de substituir a lâmpada. Segure a
tomada e puxe o fio para desconectar.
Não tente reparar o projetor, uma vez que não existe nenhuma parte reparável pelo usuário dentro do aparelho a não
ser o cartucho da lâmpada.
Não tente reparar o projetor além da rotina de troca de lâmpada quando necessário. O reparo deve ser somente feito
pela assistência técnica autorizada da 3M.
Entre em contato com a assistência técnica da 3M.
Não modifique este projetor.
Não permite que água ou outros líquidos entrem em contato com o projeto.
Não opere este projetor em ambientes úmidos ou externos.
Não use este projetor ao redor de crianças sem supervisão.
•
•
•
•
Substitua o cabo de alimentação se danificado.
Entre em contato com a assistência técnica da 3M se o projetor ficar danificado.
Conecte este projetor em uma tomada aterrada.
Use um cabo de extensão com uma classificação pelo menos igual a esta do projetor.
•
•
Desconecte o projetor da tomada elétrica e permita que a lâmpada resfrie por 60 minutos antes de substituir a lâmpada.
Aguarde pelo menos 30 minutos para que a conjunto de lâmpada resfrie antes de ser substituído.
•
•
Manuseie sempre o módulo da lâmpada frágil com cuidado.
Se a lâmpada quebrar entre em contato com a assistência técnica para obter reparo. A lâmpada quebrada não é
reparável pelo usuário.
Ventile a área onde ocorreu a quebra da lâmpada. A lâmpada opera com pressão e temperatura elevadas.
Substitua o modulo da lâmpada quando a mensagem de substituição aparecer.
Nunca substitua o módulo da lâmpada com um módulo usado anteriormente.
•
•
•
Para reduzir o risco de voltagem perigosa e/ou incêndio:
Para reduzir o risco de voltagem perigosa com a superfície quente da lâmpada:
Para reduzir o risco de voltagem perigosa com lâmpada quebrada:
•
•
•
Para reduzir o risco associado com a exposição ao mercúrio e contaminação ambiental:
•
•
•
Hg: Lâmpada que contém mercúrio. Não jogue fora no lixo. Jogue fora de acordo com as leis federais, estaduais ou
locais. Visite a página www.lamprecycle.org ou ligue para 1-800-328-1371.
Lave suas mãos totalmente se entrar em contato com os resíduos da lâmpada quebrada.
Ventile a área onde a lâmpada quebrou. A lâmpada opera com temperatura elevada.
•
Mantenha a bateria e a sua tampa distante de crianças e animais domésticos.
Para reduzir o risco associado com obstrução:
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco associado a tropeço ou impacto:
•
Coloque os cabos de alimentação e de dados de forma a que fique livre de tropeços.
•
•
•
•
Use somente o kit de hardware de montagem de parede 3M se desejar fazer uma montagem de parede;
A instalação do kit de montagem 3M deve ser somente feita por pessoal qualificado.
Siga estritamente o procedimento de instalação correto conforme definido nas instruções de instalação ao instalar o kit de
parede 3M.
Opere sempre a unidade em uma superfície horizontal, sólida e plana.
•
•
•
•
•
•
•
Use somente o tipo de bateria AA.
Oriente os terminais mais (+) e (-) menos da bateria de acordo com as marcas encontradas no controle remoto.
Não deixe a bateria no controlo remoto por um período longo.
Não aqueça, desmonte, cause curto circuito, recarga ou exposição a incêndio ou temperatura elevada.
Não recarregue as baterias soltas no seu bolso ou bolsa.
Evite o contato com os olhos e pele caso a bateria vaze.
Não misture baterias antigas com as novas.
•
Jogue fora as baterias gastas de acordo com os regulamentos federais, estaduais e locais.
•
Evite olhar diretamente na lente do projetor quando a lâmpada estiver ligada.
Para reduzir o risco associado ao impacto de um projetor em queda:
Para reduzir o risco associado a incêndio e exposição química:
Para reduzir o risco de associado com a contaminação ambiental:
Para reduzir o risco de voltagem perigosa com luz visível intensa da lâmpada:
32
© 3M 2008. Todos os direitos reservados
Sistema de Projeção Muito Próximo SCP715/740/717 3M™ Guia de Segurança do Produto
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
As logomarcas 3M e 3M são marcas registradas da empresa 3M. O processamento
de luz digital é uma marca registrada ou marca da Texas Instruments. Todas as
marcas registradas ou marcas são de propriedade de suas respectivas empresas.
Aviso importante
Antes de usar este projetor deve avalia-lo e determinar se é adequado para
a sua aplicação indicada. Ao usar este produto assume todos os riscos e
responsabilidades associadas.
Declarações de Garantia da Série SCP 700
Garantia limitada
• O projetor da Série 3M SCP700 (o “Produto 3M”) é garantido estar livre de
defeitos de material ou fabricação por um período de três (3) anos a partir da
data da compra ou 4.000 horas de uso, o que ocorrer primeiro.
• Todos os outros acessórios do Produto 3M (aqueles nas configurações
modulares aplicáveis), excluindo as lâmpadas do projetor, mas incluindo
todas as montagens de parede e de teto, os sensores de anotação digital e
os dispositivos de entrada/saída têm a garantia de estar livres de defeitos de
materiais ou fabricação por um período de um (1) ano a partir da data da
compra.
• O componente da lâmpada do Produto 3M tem a garantia de estar livre de
defeitos de material ou fabricação por um período de noventa (90) dias a
partir da data da compra do Produto 3M ou 180 horas de uso da lâmpada, o
que ocorrer primeiro. Esta garantia é apenas para peças e, no caso de uma
reivindicação de garantia aprovada para a lâmpada, sua única remediação será
a substituição do produto enviado para a sua localidade.
• Atualizações de produto opcional e/ou acessórios que não forem vendidos
como parte de qualquer configuração modular estão sujeitas a garantias
individuais.
AS GARANTIAS DECLARADAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E
SUBSTITUEM TODAS E QUAISQUER GARANTIAS, CONDIÇÕES OU
GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER
GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA
© 3M 2008. Todos os direitos reservados
33
Sistema de Projeção Muito Próximo SCP715/740/717 3M™ Guia de Segurança do Produto
FINALIDADE ESPECÍFICA, OU QUALQUER PRÁTICA, COSTUME OU
USO COMERCIAL DO SETOR.
No caso do Produto 3M falhar na conformidade com as garantias declaradas
acima dentro do período de garantia aplicável, sua única remediação será, ao
critério da 3M, substituir ou consertar o Produto 3M ou reembolsar o preço
de compra do Produto 3M. Todos os produtos ou peças substituídos se tornam
propriedade da 3M. Se o produto for consertado, a 3M consertará a(s) peça(s)
defeituosa(s) com peça(s) nova(s) ou usada(s). Se o Produto 3M for substituído,
a 3M substituirá o Produto 3M pelo o mesmo modelo ou equivalente e por um
Produto 3M novo ou restaurado. No caso de uma reivindicação de garantia
aprovada, o Produto 3M substituído continuará apenas com o tempo remanescente
do período de garantia do Produto 3M original, conforme declarado acima. . Para
a prestação de serviços da garantia, você deve fornecer comprovação da data de
compra original, senão a data do código de fabricação será usada para estabelecer
a data inicial da garantia. A seguir encontram-se as exclusões à garantia
supracitada:
a. Esta garantia não cobre o Produto 3M que for modificado ou danificado
devido ao armazenamento incorreto, uso impróprio, abuso, acidente,
vandalismo, instalação incorreta, negligência, transporte incorreto, danos
causados por atos de guerra, desastres, tais como incêndios, enchentes e
relâmpagos, corrente elétrica imprópria, problemas de software, interação
com produtos que não são da 3M ou serviços que não são aqueles fornecidos
por um Provedor de Serviços Autorizado, negligência ou maltrato cometido
por qualquer pessoa. O desgaste normal não é coberto pela garantia.
b. O Produto 3M foi projetado para operar em um ambiente interno típico. Esta
garantia não cobre os Produto 3M usado fora das seguintes circunstâncias:
o 100V-240V CA, 50/60 Hz
o 16° a 29° C (60° a 85° F)
o 10-80% de umidade relativa (sem condensação)
o 0-1.828 m (0-6.000 pés) acima do nível do mar
o A
mbientes com altos níveis de fumaça ou partículas transportadas pelo
ar
c. A ventilação de entrada e saída de ar deve estar livre de obstruções, incluindo
qualquer bloqueio potencial ou obstruções causadas de uma montagem no
teto ou outra. A ventilação de ar inadequada causará mau funcionamento do
Produto 3M ou danos aos Produto 3M que serão recusados pela garantia.
d. Esta garantia não cobre quaisquer custos adicionais incluindo, mas não se
34
© 3M 2008. Todos os direitos reservados
Sistema de Projeção Muito Próximo SCP715/740/717 3M™ Guia de Segurança do Produto
limitando aos custos associados à remoção, limpeza ou instalação do Produto
3M e ajustes (mecânicos ou eletrônicos) realizados no Produto 3M ou
substituição das peças substituídas pelo cliente, como lâmpadas e filtros de ar.
e. Esta garantia cobre somente o uso normal do produto. O uso 24 horas por dia
ou outro uso contínuo excessivo causa grande esforço e não é considerado um
uso normal.
f. E
sta garantia não cobre consumíveis (ex: fusíveis), que não sejam lâmpadas e
somente conforme estabelecido abaixo.
g. Esta garantia não é transferível.
h. A 3M não é responsável pelo serviço de garantia se a marca ou logotipo 3M
ou a etiqueta de classificação ou o número de série for removido, a menos que
declarado de outra forma por escrito para o propósito de colocação de marca
privada para o cumprimento de exigências de parceria.
i. E
sta garantia não cobre custos de postagem, seguro ou transporte incorridos
ao apresentar seu Produto 3M para a prestação de serviços da garantia. Tais
custos são responsabilidade do cliente. Se um defeito reivindicado na puder
ser identificado ou reproduzido no serviço, o cliente será responsável pelo
custo incorrido. Se o aprimoramento de nível de sua garantia incluir um
serviço de substituição e o defeito reivindicado não puder ser identificado
ou reproduzido pelo técnico, o cliente será responsável pelos custos de
solicitação de assistência.
A FALHA EM SEGUIR AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NO MANUAL
DO PRODUTO 3M APROPRIADO OU EM USAR O PRODUTO 3M DE
ACORDO COM A DECLARAÇÃO DE DESTINAÇÃO DE USO DA 3M
ANULARÁ TODAS AS GARANTIAS E REMEDIAÇÕES LIMITADAS.
SALVO CONFORME ESPECIFICAMENTE DECLARADO NO
MANUAL DO PRODUTO 3M APLICÁVEL, A 3M NÃO DEVE SE
RESPONSABILIZAR POR DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS
OU CONSEQÜENTES (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À
PERDA DE LUCROS, RECEITAS OU NEGÓCIOS) RESULTANTES DE,
OU DE ALGUMA FORMA RELACIONADA AO DESEMPENHO, USO OU
INABILIDADE DE USAR QUALQUER PARTE DO PRODUTO 3M. Esta
limitação se aplica independentemente da teoria legal com base na qual os danos
são buscados.
© 3M 2008. Todos os direitos reservados
35
Sistema de Projeção Muito Próximo SCP715/740/717 3M™ Guia de Segurança do Produto
Para suporte da garantia, telefone ou escreva para seu escritório 3M local
ou para um Provedor de Serviços Autorizado 3M para obter um número
RMA (autorização de devolução de material, sigla do inglês Return Material
Authorization) antes de devolver o produto. Se estiver na parte continental dos
Estados Unidos da América, entre em contato com o Atendimento ao Cliente 3M
pelo número 800-328-1371 ou e-mail meetings@mmm.com.
O que a 3M fará para corrigir os problemas:
• Se o seu Produto 3M precisar de serviço, a 3M solicitará a você trazer ou
enviar o Produto 3M embalado com segurança no seu recipiente original ou
equivalente, juntamente com a comprovação da data original de compra para
seu representante de serviços 3M ou para o Centro de Serviços 3M.
• A 3M irá, a seu próprio critério, consertar ou substituir a unidade defeituosa
sem custo pelas peças ou mão-de-obra. O retorno do Produto 3M será às custas
da 3M.
• Quando o serviço de garantia envolver a troca do Produto 3M ou de uma peça,
o item substituído se tornará propriedade da 3M.
• A peça ou Produto 3M substituído pode ser novo ou previamente restaurado ao
padrão de qualidade 3M e, a critério da 3M, a substituição pode ser feita por
um outro modelo de tipo e qualidade similares.
• A responsabilidade da 3M de troca da peça ou Produto 3M na garantia não
excederá o preço de venda original no varejo do Produto 3M. A troca do
produto ou reposição de peças assume o período de garantia remanescente
do produto coberto por esta garantia limitada. Porém, cada substituição de
lâmpada carrega a garantia limitada de 90 dias declarada acima.
36
© 3M 2008. Todos os direitos reservados
3M™ 超短距投影系統 SCP715/740/717 產品安全指南
安全資訊
安裝以及使用本投影機前,請先詳讀、了解並遵循本指示中的所有安全資
訊。請保留本文指示,以供日後參考。
用途
投影機僅供室內用途使用。建議由專業人員進行安裝與使用,並完全了解
本產品之安全操作。本產品之其他用途尚未經過 3M 評估,可能導致危險情
況。
警語說明
警告:表示可能引發危險的狀況,若未避免可能導致死亡或重傷
和 (或) 財產損失。
注意:表示可能引發危險的狀況,若未避免可能導致輕度或中度
受傷和 (或) 財產損失。
含安全資訊的裝置標示摘要
警告:危險電壓
注意:請詳讀所有隨附文件
© 3M 2008. 保留所有權利
37
3M™ 超短距投影系統 SCP715/740/717 產品安全指南
警告
中文
為避免因危險電壓引起之相關風險:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
除非燈泡更換說明中有指明,否則請勿取下任何螺絲;
投影機不使用時、更換燈泡以及清潔時,請拔下電源線;
更換燈泡前,請先將電源切至「關」(OFF),並將插頭從插座上取下。請拿穩插頭並拔下電源線;
請勿自行維修投影機;投影機內部除了燈泡以外沒有其他使用者可自行維修的零件;
除了更換燈泡之例行工作外,請勿自行維修投影機。唯有 3M 授權之維修供應商才可執行維修工作。除了投影機燈泡組裝
外,投影機內部沒有使用者可自行維修的零件;
如需維修,請洽 3M 授權之服務供應商;
請勿改裝此投影機;
請勿讓投影機進水或濺入其他液體;
請勿在潮濕的環境或戶外操作投影機;
請勿在無人看管的孩童前使用投影機。
•
•
•
•
若電源線損壞,請儘快更換;
若投影機損壞,請洽 3M 授權之維修供應商;
請將投影機連接接地電源;
請使用至少與投影機額定功率相等之接地延長線;
•
•
請將投影機的電源插頭拔下,讓燈泡散熱 60 分鐘後再更換燈泡;
更換燈泡前,請先讓燈泡組件至少散熱 30 分鐘;
•
•
•
•
•
請小心處理易碎燈泡元件;
若燈泡破裂,請連絡 3M 授權之維修供應商要求修復;破裂的燈泡無法由使用者自行維修;
請保持燈泡破裂場所的空氣流通。燈泡係以高壓以及高溫運作;
若系統顯示更換燈泡訊息,請依指示進行更換;
請勿以使用過的燈泡進行更換。
•
•
•
汞:燈泡內含有汞,請勿丟棄於一般垃圾中。請依當地、各州或聯邦法律處理廢棄燈泡。詳情請上 www.lamprecycle.org
或來電 1-800-328-1371 洽詢。
若不慎觸碰燈泡碎片,請徹底洗淨雙手;
請保持燈泡破裂場所的空氣流通。燈泡係以高溫運作。
•
請將電池與電池蓋遠離兒童與寵物可及之處。
為避免因危險電壓和 (或) 火災引起之相關危險:
為避免燈泡表面過熱引起的危險:
為避免因燈泡破裂引起的危險:
為減少因水銀外洩以及環境污染所引起的危險:
為避免因誤食導致窒息等危險:
注意
為避免因電線絆倒或碰撞等危險:
•
請將電源線以及資料傳輸線固定好,以免導致人員絆倒。
•
•
•
•
如需採壁掛安裝,請務必使用 3M 廠牌的壁掛硬體工具組;
僅有合格人員才可執行 3M 壁掛工具組之安裝;
安裝 3M 壁掛工具組時,請嚴格遵守安裝說明中的正確安裝程序;
請務必於平坦、堅固且水平的表面上操作投影機。
•
•
•
•
•
•
•
遙控器僅可使用 AA 電池;
請根據遙控器上的標示,將電池的正 (+) 負 (-) 端子放入電池槽中;
請勿長時間將電池放在遙控器中;
請勿將電池加熱、拆除、重新充電、暴露於火源或高溫之中或使其發生短路;
請勿將電池放在口袋或皮包中;
若電池內的化學液體漏出,請勿直接接觸眼睛與皮膚;
請勿混用新舊電池。
•
請根據適用之聯邦、州法以及當地法規處理廢棄電池。
•
燈泡亮起後,眼睛請勿直視投影機鏡頭。
為避免受掉落投影機擊傷等相關危險:
為避免因火源或化學物質外洩所引起的相關危險:
為降低環境污染相關危險:
為避免因燈泡強光所引起的危險:
38
© 3M 2008. 保留所有權利
3M™ 超短距投影系統 SCP715/740/717 產品安全指南
請妥善保存以上說明
3M 標誌以及 3M 皆為 3M 公司之商標。Digital Light Processing(數位光學
處理)為 Texas Instruments(德州儀器公司)之商標或註冊商標。其他商標
或註冊商標則為其各自所屬公司之財產。
重要須知
使用產品前,請務必衡量並確定產品是否符合該用途。對於個人決定之用
途相關風險,請自行承擔。
SCP 700 系列保固聲明
有限保固
• 3M SC700 系列投影機(簡稱 「3M 產品」),保證自購買日起三(3)
年或4,000個使用小時內(以先發生者為準)無材料或產品瑕疵。
• 所有3M產品其他配件(適用機型套件中的配件)除投影機燈泡外,包含
壁掛支架、天花板掛架、數位註解感應器及輸入/輸出裝置,皆保證自
購買日起一(1)年內無材料或產品瑕疵。
• 3M產品的燈泡元件,保證自3M產品購買日起九十(90)天或180個燈泡
使用小時內(以先發生者為準)無材料或產品瑕疵。本保固僅適用於零
件,與針對經核准的燈泡保固索賠。唯一的補償方式為將替換產品寄至
您的所在地。
• 非作為任何機型套件的零件販售的隨選產品升級與/或配件,適用個別
保固。
上述保固是唯一,且代替任何與所有保固、明示或暗示保固或條件(包括
任何特定用途的可銷售性或適用性,或任何產業運作、顧客或商業使用的
暗示保固)而制訂。
若3M產品在適用保固期內未遵守上述保固,您唯一的補償是替換或修理
3M產品,或退還3M產品購買金額(由3M選擇)。所有替換的零件或產品
皆屬3M的財產。若進行維修,3M會用全新或使用過的零件修理瑕疵零件;
若進行更換,則3M將用相同或同型號的3M新品或回修品替換原先產品。在
經核准燈泡保固索賠的情況下,經更換的3M產品僅具上述原始產品的剩餘
© 3M 2008. 保留所有權利
39
3M™ 超短距投影系統 SCP715/740/717 產品安全指南
保固期限。為獲保固服務,您必須提供原始購買日期證明,否則將用生產
編碼日期建立保固起始日期。下列為上述所列保固的排除條款:
a. 本
保固不適用因不當儲存、錯誤使用、濫用、意外、故意破壞、錯誤安
裝、疏忽、不當寄送、戰爭行為導致之毀損、災害(如火災、水災與閃
電)、錯誤電流、軟體問題、與非3M產品互用、或由非3M授權服務提
供者服務、任何人疏忽或錯誤處理等原因造成的修改或損害。一般磨損
不在保固範圍內。
b. 3M產品設計為於一般室內環境操作。保固不包含在下列條件外使用
3M產品:
o 100V-240V AC,50/60 Hz
o 16° 至 29° C(60° 至 85° F)
o 10-80% RH(無凝結)
o 海平面以上0-1828m(0-6000 英尺)
o 具高度煙霧或空中懸浮物的環境
c. 空氣引入口與排氣孔必須無阻礙物,包括任何可能的妨礙物,或因天
花板或其他支架造成的阻礙物。 空氣排放不充分會造成3M產品運作失
常,或對3M產品造成損壞導致保固失效。
d. 本
保固不涵蓋任何其他費用,包括但不限於與移除、清潔或安裝3M產
品相關的費用、對3M產品調整(機械或電子)相關,或如燈泡與空氣
過濾等耗材的替換費用。
e. 本
保固僅涵蓋該產品的正常使用。一天24小時或其他過度的持續使用會
導致機器負擔,且不屬於正常使用。
f. 本保固不涵蓋消耗品(如保險絲),除燈泡外且條件如下。
g. 本
保固不可轉讓。
h. 除另行書面聲明私有商標目的為合作需求外,若移除3M商標、標誌、
評等標籤或序號,則3M不負責保固服務。
i. 本
保固不涵蓋為獲得保固服務而運送您3M產品的郵資、保險或寄送費
用;上述成本為顧客責任。若聲稱的瑕疵無法於維修時鑑別或出現,則
顧客可能須負責所產生的費用;若您的保固升級包括「電話撥出」服
務,當聲稱的瑕疵無法於維修時鑑別或出現時,顧客將負責電話撥出費
用。
40
© 3M 2008. 保留所有權利
3M™ 超短距投影系統 SCP715/740/717 產品安全指南
未遵照適當的3M產品手冊指示,或未依據3M的正確使用聲明使用,將導致
所有保固與有限補償失效。
除適用的3M產品手冊中的明確聲明外,3M不負責因任何3M產品執行、使
用或無法使用,或任何相關原因導致的任何間接、意外、特別或連帶損壞。
無論依據何法律理論尋求損害皆適用本限制。
有關保固支援,在退回產品前請打電話或寫信予您當地的3M辦公室或3M授
權的服務提供者,以取得RMA#(退回材料授權編號)。若您位於美國境
內,聯絡3M顧客服務請撥打800-328-1372或email至meetings@mmm.com。
3M將如何改正問題:
•若
您的3M產品需維修,3M將要求您用原始或類似包裝妥善封裝,將產
品連同原始購買日期證明,攜帶或寄至您的3M服務業者或3M服務中
心。
• 3M選擇維修或替換瑕疵部分不會收取零件或人工費用。 3M將支付產品
送回3M的費用。
•當
保固服務需替換3M產品或零件時,遭替換的物品便成為3M的財產。
•替
換的3M產品或零件可能是符合3M品質標準的全新或回修品,根據
3M的選擇,替換品可能是類似性質與品質的型號產品。
• 3M於保固期間內替換3M產品或零件的義務,不會超過3M產品原始零售
價格。替換或替換的產品或零件,仍適用該產品原本有限保固的剩餘期
限。然而,每個替換燈泡維持上述90天的有限保固。
© 3M 2008. 保留所有權利
41
3M™超近距投影系统SCP715/740/717 产品安全指南
安全信息
在安装和使用本投影仪之前,请阅读、理解并遵守这些说明中包含的所有
安全信息。请妥善保留本说明,以便将来参考。
预定用途
投影仪仅供室内使用。所有安装者和用户应为专业人士并通晓本产品的安全
操作。若未经 3M 评估在任何其他场合下使用,则可能导致不安全的后果。
指示文字结果的解释
警告:指示可能危险的情况,如未避免,则可能导致死亡或严重的人
身伤害和/或财产损坏。
小心:指示可能危险的情况,如未避免,则可能导致轻微或中等的人
身伤害和/或财产损坏。
包含安全信息的设备标签摘要
警告:危险电压
注意:请阅读随附的文档
© 3M 2008. 保留所有权利
43
3M™超近距投影系统SCP715/740/717 产品安全指南
警告
简体中文
要降低与危险电压相关的风险:
•
•
•
•
•
请勿拆除灯泡替换说明中未指定的任何其他螺钉;
当不使用投影仪、更换灯泡或进行清洁时,请断开电源线;
在更换灯泡之前,“切断”电源并从电源插座拔下插头。抓住插头并拔出以断开;
请勿尝试维修投影仪;除灯泡外,投影仪内部没有用户可维修的部件;
除了进行日常的灯泡替换,请勿尝试维修投影仪。只能由 3M 授权服务供应商进行维修。除了投影仪灯泡组件,设备内部
没有可维修的部件;
• 请联系 3M 授权服务供应商进行维修;
• 请勿改装本投影仪;
• 请勿让水或其它液体进入本投影仪;
• 请勿在潮湿环境或室外操作本投影仪;
• 请勿在没人照看的儿童周围使用本投影仪。
要降低与危险电压和/或火灾相关的风险:
•
•
•
•
电源线如果出现损坏,请将其替换;
如果投影仪出现损害,请联系 3M 授权服务供应商;
将本投影仪连接到接地的电源插座;
使用至少与投影仪电源线同级的已接地的延长线;
•
•
在更换灯泡之前,从电源插座拔下投影仪电源线,让灯泡冷却 60 分钟;
在更换之前,等待灯泡组件至少 30 分钟以便冷却;
•
•
•
•
•
务必谨慎处理易碎的灯泡组件;
如果出现灯泡破裂,请致电 3M 授权服务供应商进行维修。用户不可维修破裂的灯泡;
发生灯泡破裂的地方需进行通风。灯泡在高压高温情况下工作;
当出现更换灯泡信息时,请更换灯泡组件;
切勿用之前使用过的灯泡组件来进行更换。
•
•
•
汞:灯泡中含汞。请勿丢弃于垃圾中。请根据本地、州或联邦法律弃置。参阅 www.lamprecycle.org 或致电1-800-3281371;
如果接触了破裂的灯泡碎片,请彻底清洗双手;
发生灯泡破裂的地方需进行通风。灯泡在高温情况下工作。
•
避免儿童和宠物接触电池和电池盖。
要降低与热灯泡表面相关的风险:
要降低与破裂的灯泡相关的风险:
要降低与汞泄漏和环境污染相关的风险:
要降低与窒息相关的风险:
小心
要降低与绊倒或撞击相关的风险:
•
妥善放置电源线和数据线,使之不会绊倒他人。
•
•
•
•
在需要壁挂时,仅使用 3M 品牌的壁挂硬件套件;
只能由合格人员来安装 3M 壁挂套件;
在安装 3M 壁挂套件时,严格遵守安装说明中规定的正确安装步骤;
务必在平坦、牢固的水平表面上操作本设备。
•
•
•
•
•
•
•
仅使用 AA 类型电池;
根据遥控器上的记号正确对准电池的正负极;
请勿长时间将电池留放在遥控器中;
请勿将电池加热、拆解、短路、充电或暴露于火源或高温;
请勿将电池松散地放在口袋或钱包中;
如果电池会泄漏,避免接触眼睛和皮肤;
请勿混用新旧电池。
•
根据相应的联邦、州和本地法规弃置电量耗尽的电池。
•
灯泡启亮时,避免直接看向投影仪镜头。
要降低与投影仪坠落相关的风险:
要降低与火灾和化学泄漏相关的风险:
要降低与环境污染相关的风险:
要降低与灯泡强烈可见光相关的风险:
44
© 3M 2008. 保留所有权利
3M™超近距投影系统SCP715/740/717 产品安全指南
妥善保存本说明
3M 徽标和 3M 是 3M 公司的商标。Digital Light Processing 是德州仪器公司
的商标或注册商标。所有其他商标或注册商标是其各自公司的财产
重要信息
在使用本产品之前,您必须对其进行评估并确定其是否适合您计划的使用
场合。您承担与此使用相关的所有风险和责任。
SCP 700 系列保修声明
有限保修
• 厂商担保 3M SCP700 系列投影机(以下简称“3M 产品”)在自购买之日
起的三 (3) 年内或使用时间在 4,000 小时内(取两者中先满足的条件)在
材料或制造方面没有缺陷。
• 厂商担保 3M 产品的所有其它附件(在适用的模块化配置中),不包括
投影机灯泡,但包括壁挂装配架、吊顶装配架、数字注释传感器、以及
输入/输出设备等在自购买之日起的一 (1) 年内在材料或制造方面没有缺
陷.
• 厂商担保 3M 产品的灯泡组件在自 3M 产品购买之日起的九十 (90) 天内
或者灯泡使用时间在 180 小时内(取两者中先满足的条件)在材料或制
造方面没有缺陷。此担保仅适用于部件,对于得到认可的关于灯泡的保
修要求,对您的排他性补偿将是为您提供更换产品。
• 对于未作为任何模块化配置的一部分而销售的可选产品升级和/或附件,
遵循各自的保修规定。
上述担保是排他性的并取代任何和所有担保,无论明示还是隐含的担保或
条件,包括关于适销性或对于特定目的的适用性、或者任何行业实践或惯
例或商业做法的任何隐含担保。
万一 3M 产品在适用的保修期内未能符合上述声明的担保,对您的排他性补
偿应是根据 3M 的判断更换或修理 3M 产品或者返还 3M 产品的购买价格金
额。所有被更换的部件或产品是 3M 的财产。在修理产品时,3M 将使用新
的或用过的部件修理有缺陷的部件。更换 3M 产品时,3M 将使用相同或同
等型号的新的或翻新的 3M 产品更换原来的 3M 产品。对于得到认可的保修
© 3M 2008. 保留所有权利
45
3M™超近距投影系统SCP715/740/717 产品安全指南
要求,更换的 3M 产品的保修期是上面声明的原始 3M 产品的剩余保修期。
如需保修服务,您必须提供原始购买日期凭证,否则将以制造代码日期作
为保修的起始日期。下面是上述保修的排除事项:
a. 因
如下原因而被修改或损坏的 3M 产品不在此保修范围内:存储不当;
使用不当;滥用;意外事件;恶意破坏;安装不当;疏忽;运输不当;
战争以及火灾、水灾和雷电等灾害导致的损坏;电流不正确;软件问
题;与非3M 产品交互操作;非 3M 授权服务提供商进行维修;任何人
员的疏忽或处置不当。正常磨损不在保修范围内。
b. 3M 产品被设计成在典型的室内环境中使用。此保修不包括在超出下列
条件的情况下使用的 3M 产品:
o 100V-240V AC,50/60 Hz
o 16° 到 29° C(60° 到 85° F)
o 10-80% 相对湿度(无凝结)
o 海拔 0-1828 米(0-6000 英尺)
o 充满烟雾或空气微粒的环境
c. 进气口和排气口必须无障碍,包括吊顶或其它装配方式导致的任何潜在
遮挡或障碍。通风不良会导致 3M 产品工作不正常或者导致 3M 产品损
坏而失去保修资格。
d. 此保修不包括任何附加费用,包括但不限于与拆卸、清洁或安装 3M 产
品、调整(机械或电子)3M 产品、或者更换客户可更换的部件(如灯
泡和滤网)等相关的费用。
e. 此
保修仅适用于正常使用的产品。每天 24 小时或其它方式的连续长时
间使用会导致损伤,因而不属于正常使用。
f. 此保修不包括消耗品(如保险丝),但灯泡除外,它适用下面的规定。
g. 此
保修不可转让。
h. 3M 对于 3M 标签或标识或者铭牌或序列号被损毁的情况不提供保修服
务,除非以书面形式声明并出于合作伙伴要求而省略标签的情况。
i. 此
保修不包括为获得保修服务而运送您的 3M 产品时产生的邮递费、保
险费或运费。上述费用应由客户承担。若投诉的缺陷在维修时无法判定
或再现,产生的费用可能由客户承担。若您的保修升级中包含“电话拨
出”服务,若技术人员维修时无法判定或再现被投诉的缺陷,则由客户
承担电话拨出费用。
若不遵循 3M 相关产品手册中的使用说明或者不按照 3M 声明的用途
使用 3M 产品,将失去所有保修和有限补偿。
46
© 3M 2008. 保留所有权利
3M™超近距投影系统SCP715/740/717 产品安全指南
除非 3M 相关产品手册中有特别声明,否则 3M 不应对任何 3M 产品的性
能、使用或不能使用而导致的或与之相关的任何间接的、意外的、特殊的
或必然的损失(包括但不限于利益、收入或业务损失)承担责任。此限制
的适用与损失所依据的法律理论无关。
如需保修支持,请在返还产品前打电话或写信给您当地的 3M 办事处或 3M
授权服务中心,以获取一个 RMA #(Return Material Authorization Number,
返回材料许可号)。如果您在美国本土,请与 3M 客户服务联系,电话是
800-328-1371,电子邮件是 meetings@mmm.com。
3M 将如何解决问题:
•如
果您的 3M 产品需要服务,3M 将要求您用原始或同等的包装材料将
3M 产品安全打包,然后将其与原始购买日期凭证一起运送到 3M 服务商
或 3M 服务中心。
• 3M 将根据其判断修理或更换有缺陷的装置,不收取部件费或人工费。
3M 产品的返还费由 3M 承担。
•当
保修服务涉及到交换 3M 产品或部件时,被更换的物品是 3M 的财
产。
•根
据 3M 的判断,交换用的 3M 产品或部件可能是新的,也可能是符合
3M 质量标准的翻新品,更换时可能使用另一个型号或类似的型号和质
量。
•在
更换有保修资格的 3M 产品或部件时,3M 的责任将不超过您在购买
3M 产品时的原始销售价格。交换或更换产品或部件的保修期是此有限保
修针对的产品的剩余保修期。但是,每个更换灯泡享有上面声明的 90 天
有限保修。
© 3M 2008. 保留所有权利
47
3M™ 수퍼 클로스 프로젝션 시스템 SCP715/740/717 제품 안전 가이드
안전 정보
이 프로젝터를 설치하여 사용하기 전에 이 설명서에서 제공하는 모든 안
전 정보를 읽고 이해한 다음 준수하십시오. 나중에 참조하기 위해 이 설명
서를 잘 보관하십시오.
용도
이 프로젝터는 실내용으로 만들어졌습니다. 모든 설치자와 사용자는 전문
가 수준으로 이 제품의 안전한 작동을 숙지할 것을 권장합니다. 다른 응용
프로그램에서의 사용에 대해 3M 은 평가하지 않았으며, 다른 응용 프로그
램에서 사용할 경우 안전하지 않을 수 있습니다.
텍스트 신호에 대한 설명
경고: 발생할 경우 잠재적으로 위험한 상황으로, 사망 또는 중
상 및/또는 제품의 손상을 초래할 수 있습니다.
주의: 발생할 경우 잠재적으로 위험한 상황으로, 경상 또는 중
등도의 상해 및/또는 제품의 손상을 초래할 수 있습니다.
안전 정보가 기재된 장치 레이블의 요약
경고: 위험한 전압
주의: 제공된 설명서를 참조하십시오.
© 3M 2008. 모든 권리가 보유됨
49
3M™ 수퍼 클로스 프로젝션 시스템 SCP715/740/717 제품 안전 가이드
경고
한국어
위험한 전압과 관련된 위험을 줄이려면:
•
•
•
•
•
•
•
•
램프 교체 설명서에서 지정한 나사 외의 나사를 풀지 마십시오.
프로젝터를 사용하지 않을 때, 램프를 교체할 때, 프로젝터를 청소할 때는 전원 코드를 뽑으십시오.
램프를 교체하기 전에 전원 스위치를 “끈” 다음 콘센트에서 플러그를 뽑으십시오. 플러그를 뽑을 때는 플러그를 잡고
당기십시오.
프로젝터를 직접 정비하지 마십시오. 프로젝터 내에는 캐트리지를 제외하고 사용자가 정비할 수 있는 부품이 없습니다.
일상적인 램프 교체 외에는 프로젝터를 정비하지 마십시오. 정비는 3M 공인 서비스 제공업체에서만 할 수 있습니다. 프
로젝션 램프 어셈블리를 제외하고, 프로젝터 내에는 사용자가 직접 정비할 수 있는 부품이 없습니다.
정비에 관해서는 3M 공인 서비스 제공업체에 문의하십시오.
이 프로젝터를 개조하지 마십시오.
물이나 기타 액체가 프로젝터로 흘러들어 가지 않도록 주의하십시오.
습기가 많은 곳이나 옥외에서는 이 프로젝터를 작동하지 마십시오.
어린이들만 있는 상황에서는 이 프로젝터를 사용하지 마십시오.
•
•
•
•
전원 코드가 손상된 경우 교체하십시오.
프로젝터가 손상된 경우 3M 공인 서비스 제공업체에 문의하십시오.
이 프로젝터는 접지된 콘센트에 연결하여 사용하십시오.
확장 코드를 사용할 경우 접지되고 정격값이 최소한 이 프로젝터와 동일한 코드를 사용하십시오.
•
•
전기 콘센트에서 프로젝터의 플러그를 뽑고 램프를 한 시간 동안 냉각시킨 후 램프를 교체하십시오.
램프를 교체하기 전에 램프 어셈블리가 냉각될 때까지 최소한 30 분을 기다리십시오.
•
•
파손되기 쉬운 램프 모듈을 취급할 때는 항상 주의를 기울이십시오.
램프가 파손된 경우, 3M 공인 서비스 제공업체에 연락하여 수리하십시오. 파손된 램프는 사용자가 직접 수리할 수 없습
니다.
램프가 파손된 장소는 환기를 시키십시오. 램프는 고압과 고열에서 작동하기 때문입니다.
램프 교체 메시지가 표시되면 램프 모듈을 교체하십시오.
램프 모듈을 이전에 사용한 적이 있는 램프 모듈과 교체하지 마십시오.
•
•
위험한 전압 및/또는 화재와 관련된 위험을 줄이려면:
램프 표면 과열과 관련된 위험을 줄이려면:
파손된 램프와 관련된 위험을 줄이려면:
•
•
•
수은 노출 및 환경 오염과 관련된 위험을 줄이려면:
•
•
•
Hg: 램프에는 수은이 들어 있습니다. 쓰레기통에 버리지 마십시오. 해당 지역의 법률에 따라 폐기하십시오.
www.lamprecycle.org 를 참조하거나 1-800-328-1371 로 문의하십시오.
파손된 램프 조각을 만진 경우 손을 철저히 씻으십시오.
램프가 파손된 장소는 환기를 시키십시오. 램프는 고온에서 작동하기 때문입니다.
•
배터리 및 배터리 커버는 어린이나 애완동물이 건드리지 못하도록 하십시오.
질식과 관련된 위험을 줄이려면:
주의
발에 걸려 넘어지거나 부딪힐 위험을 줄이려면:
•
전원 코드나 데이터 케이블에 걸려 넘어지지 않도록 전원 코드를 배선하십시오.
•
•
•
•
벽에 걸어 사용할 경우, 3M 브랜드의 벽걸이 하드웨어만 사용하십시오.
3M 벽걸이 키트는 자격이 있는 기술자만 설치할 수 있습니다.
3M 벽걸이 키트를 설치할 경우 설치 설명서에 요약된 올바른 설치 절차를 엄격히 준수하십시오.
프로젝터는 반드시 평평하고 견고한 수평면에 올려 놓고 작동하십시오.
•
•
•
•
•
•
•
AA 타입의 배터리만 사용하십시오.
리모컨에 표시된 마킹에 따라 배터리의 양극(+)과 음극(-) 단자의 방향을 맞추십시오.
장시간 사용하지 않을 때는 리모컨에서 배터리를 빼십시오.
배터리를 가열, 분해, 단락, 또는 재충전하거나, 화기나 고온에 노출시키지 마십시오.
배터리를 주머니나 지갑에 느슨하게 휴대하지 마십시오.
배터리가 누출될 경우 눈이나 피부에 닿지 않도록 주의하십시오.
사용한 적이 있는 배터리와 새 배터리가 섞이지 않도록 주의하십시오.
•
완전히 사용한 배터리는 해당 지역의 적용 규정에 따라 폐기하십시오.
•
램프가 켜 있는 동안 프로젝터 램프를 똑바로 바라보지 마십시오.
프로젝터가 떨어질 경우 충격과 관련된 위험을 줄이려면:
화재 및 화학물질 노출과 관련된 위험을 줄이려면:
환경 오염과 관련된 위험을 줄이려면:
램프의 강렬한 가시 광선과 관련된 위험을 줄이려면:
50
© 3M 2008. 모든 권리가 보유됨
3M™ 수퍼 클로스 프로젝션 시스템 SCP715/740/717 제품 안전 가이드
이 설명서를 보관하십시오.
3M 로고 및 3M 은 3M Company 의 상표입니다. Digital Light Processing 은
Texas Instruments 의 상표 또는 등록상표입니다. 기타 모든 상표 또는 등록
상표는 해당 회사의 재산입니다.
중요 사항
이 제품을 사용하기 전에, 사용자는 제품을 평가하고 제품이 자신의 사용
목적에 적합한지 결정해야 합니다. 이러한 용도에 대한 모든 위험과 책임
은 사용자가 집니다.
SCP 700 시리즈 보증서
제한 보증
• 3M SCP700 시리즈 프로젝터(“3M 제품”)는 구입일로부터 삼(3) 년 또는
4,000시간의 사용 기간 중 어느 조건이 먼저이든 그 기간 내에 자재 또는
제조상 결함이 없음을 보증합니다.
•프
로젝트 램프는 제외되지만 벽 걸이, 천정 걸이, 디지털 주석 센서 및 입
출력 장치를 포함한 기타 3M 제품의 모든 액세서리(적용 가능한 모듈 방
식 구성에 포함된 액세서리)는 구입일로부터 일(1) 년 동안 자재 또는 제
조상 결함이 없음을 보증합니다.
• 3M 제품의 램프 컴포넌트는 3M 제품의 구입일로부터 구십(90) 일 또는
180시간의 램프 사용 기간 중 어느 조건이 먼저이든 그 기간 내에 자재 또
는 제조상 결함이 없음을 보증합니다. 이 보증은 부품에 대해서만 적용되
며, 램프에 대해 승인된 보증 클레임의 경우 고객에게 교체 제품을 배송
하는 것으로 배타적 손해 보상이 국한됩니다.
•옵
션인 제품 업그레이드 및 또는 모듈 방식 구성의 일부로 판매되지 않은
액세서리는 개별적인 보증에 따릅니다.
상기 보증은 배타적이며 상품성 또는 특정 목적에 대한 적합성, 또는 업계의
모든 관례, 관습, 거래 관행을 포함하여 모든 명시적이거나 묵시적인 보증
또는 조건을 대신합니다.
© 3M 2008. 모든 권리가 보유됨
51
3M™ 수퍼 클로스 프로젝션 시스템 SCP715/740/717 제품 안전 가이드
해당 보증 기간 동안 3M 제품이 상기 보증을 준수하지 못하는 경우, 고객의
배타적 보상으로 3M은 3M의 재량에 따라 3M 제품을 교체 또는 수리하거
나 3M 제품의 구입가액을 환불해야 합니다. 교체된 모든 부품 또는 제품은
3M의 재산입니다. 제품 수리의 경우, 3M은 새 부품 또는 중고 부품으로 결
함이 있는 부품을 수리합니다. 3M 제품 교체의 경우, 3M은 3M 제품을 동일
하거나 동등한 모델의 새 3M 제품 또는 개조된 3M 제품으로 교체합니다. 승
인된 보증 클레임의 경우, 교체 3M 제품의 보증은 상기 3M 제품의 원래 보
증 기간 중 남은 기간 동안만 적용됩니다. 보증 서비스를 받으려면 구매 영
수증 원본을 제시해야 하며, 생산 코드 일자가 보증 개시일로 적용됩니다.
다음은 상기 보증에 대한 예외 조항입니다.
a. 본
보증에는 개조하거나 잘못된 보관, 잘못된 사용, 무리한 사용, 사고,
파손, 잘못된 설치, 부주의, 잘못된 선적, 전쟁이나 화재, 홍수, 낙뢰와 같
은 천재지변으로 인한 손상, 잘못된 전류, 소프트웨어 문제, 타사 제품과
의 상호 작용 또는 3M 공인 서비스 센터가 아닌 곳에서 받은 서비스, 제
삼자에 의한 부주의 또는 잘못된 취급에 의해 손상된 3M 제품은 포함되
지 않습니다. 일반적인 마모나 파열은 보증에 포함되지 않습니다.
b. 3M 제품은 일반적인 실내 환경에서 작동하도록 설계되었습니다. 이 보
증은 다음을 벗어난 환경에서 사용된 3M 제품에 적용되지 않습니다.
o 100V-240V AC, 50/60 Hz
o 16°-29° C (60° ~ 85° F)
o 10-80% RH(비응결)
o 해발 0-1,828m(0-6,000피트)
o 연기나 공기 중 입자가 많은 환경
c. 천정 걸이나 기타 장착에 의한 막힘 또는 장애물을 포함하여, 흡기 및 배
기 벤트에 장애물이 없어야 합니다. 적절치 못한 통풍은 3M 제품의 오작
동을 초래하거나 3M 제품을 손상시킬 수 있으며, 이 경우 보증을 받을
수 없습니다.
d. 본 보증은 3M 제품의 제거, 청소 또는 설치, 3M 제품에 대한 기계적이거
나 전기적인 조정, 또는 램프와 공기 필터와 같은 고객이 교체할 수 있는
부품의 교체와 관련된 비용을 포함하여, 그러나 이에 국한되지 않는 추
가 비용을 보상하지 않습니다.
e. 본
보증은 제품의 일반적인 사용에만 적용됩니다. 하루 종일 사용화거나
기타 과도한 지속적 사용은 제품에 부담을 초래하며, 이는 일반적인 사
용으로 간주되지 않습니다.
f. 본 보증은 램프가 아닌 소모품(예: 퓨즈)에 적용되지 않으며, 아래에 명
52
© 3M 2008. 모든 권리가 보유됨
3M™ 수퍼 클로스 프로젝션 시스템 SCP715/740/717 제품 안전 가이드
시된 대로만 적용됩니다.
g. 본
보증은 양도할 수 없습니다.
h. 3M 레이블 또는 로고, 또는 정격 표시 레이블이나 제품 번호가 제거된
경우 파트너쉽 요건에 대한 개별적인 레이블 조건이 문서로 달리 명시
되지 않은 한 3M은 보증 서비스에 대해 책임지지 않습니다.
i. 본
보증은 3M 제품에 대한 보증 서비스를 제시하는 과정에서 발생하는
우편, 보험 또는 선적에 대한 비용을 보상하지 않습니다. 상기 비용은 고
객이 부담합니다. 서비스 과정에서 보상을 제기한 결함이 확인되지 않
거나 발생하지 않을 경우, 고객이 발생한 비용을 부담합니다. 보증 업그
레이드에 “출장 교체” 서비스가 포함되어 있으나 기술자가 보상을 제기
한 결함을 확인할 수 없거나 결함이 발생하지 않을 경우, 고객이 출장비
를 부담합니다.
해당 3M 설명서에 들어 있는 지시 사항을 따르지 않거나 3M의 원래
용도에 따라 3M 제품을 사용하지 않은 경우, 모든 보증과 제한적 보상
은 무효가 됩니다.
해당 3M 제품 설명서에 특별히 명시되어 있지 않는 한, 3M은 3M 제품의 실
행, 사용 및 사용 불능으로 인한, 또는 어떤 방식으로든 이와 관련하여 발생
한 모든 간접적, 우발적, 특별 또는 결과적 손해(이익, 매출 또는 사업의 손해
를 포함하나 이에 국한되지 않음)에 대해 책임지지 않습니다. 이러한 제한은
손해가 해당 근거를 둔 어떠한 법 이론과 관계없이 적용됩니다.
보증 지원을 받으려면, 제품을 보내기 전에 가까운 3M 영업소나 3M 공인 서
비스 센터에 전화를 걸거나 서신을 보내 RMA 번호(Return Material Authorization Number)를 받으십시오. 미국에 거주하는 경우, 3M 고객 서비스 전화
800-328-1371로 연락하거나 meetings@mmm.com으로 이메일을 보내십시오.
문제를 해결하기 위한 3M의 조치:
• 3M 제품에 대한 서비스가 필요한 경우, 3M은 원래의 포장재나 이와 동등
한 포장재에 3M 제품을 안전하게 포장하여 구매 영수증 원본과 함께 3M
서비스 딜러 또는 3M 서비스 센터로 가져오거나 보내도록 요청합니다.
© 3M 2008. 모든 권리가 보유됨
53
3M™ 수퍼 클로스 프로젝션 시스템 SCP715/740/717 제품 안전 가이드
• 3M은 부품비나 수리비를 청구하지 않고 재량에 따라 결함이 있는 장치
를 수리하거나 교체합니다. 3M 제품의 반송에 따른 운송비는 3M이 부담
합니다.
•보
증 서비스 시 3M 제품 또는 부품을 교환한 경우, 교환된 품목은 3M의
재산으로 귀속됩니다.
•교
환된 3M 제품이나 부품은 3M 품질 표준에 따라 새로운 품목이거나 이
전에 개조된 품목일 수 있으며, 3M의 재량에 따라 교체 제품이나 부품은
품질이 같은 다른 모델을 사용할 수 있습니다.
• 보증된 3M 제품 또는 부품에 대한 3M의 책임은 3M 제품의 원래 판매 소
매가액을 초과하지 않습니다. 교환 또는 교체 제품이나 부품의 보증 기간
은 본 제한 보증에 의해 적용되는 제품의 잔여 보증 기간으로 국한됩니
다. 그러나 교체 램프는 상기한 바와 같이 제한 사항이 있는 90일 보증이
적용됩니다.
54
© 3M 2008. 모든 권리가 보유됨
3M™ スーパークロス投射システム SCP715/740/717 製品の安全ガイド
安全に関する情報
本プロジェクタを取り付けて使用する前に、これらの取扱説明書に含まれる安全情報
をすべて読み、理解し、それに従ってください。これらの指示を保管して、必要に応じて
参照してください。
使用目的
これらのプロジェクタは、屋内用途に使用が限られます。取り付けと使用に関わる人は
すべて専門家で、本製品の安全な操作に熟知しているものと見なされます。他の用
途での使用については 3M では評価しておらず、危険な状況が発生する原因となりま
す。
単語の説明
警告:潜在的に危険な状況を示し、これを避けなければ、人が死亡または重傷
を負ったり、物的損害を被る可能性があります。
注意:潜在的に危険な状況を示し、これを避けなければ、軽傷を負ったり、物的
損害を被る可能性があります。
安全情報を含む装置ラベルの要約
警告:危険な電圧
注意事項:付属マニュアルをお読みください
© 3M 2008. All Rights Reserved
55
3M™ スーパークロス投射システム SCP715/740/717 製品の安全ガイド
警告
日本語
危険な電圧に関連するリスクを軽減するには:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ランプ交換の取扱説明書で指定された場合を除き、ねじを取り外さないでください。
プロジェクタを使用しないとき、ランプを交換する間および洗浄中は電源コードを抜いてください。
ランプを交換する前に、電源を「オフ」に切り替え、コンセントからプラグを抜いてください。プラグをつかみながら引き抜いてください。
プロジェクタを修理しないでください。ランプのカートリッジ以外に、プロジェクタの内部にユーザーが修理できる部品はありません。
定期的なランプ交換を除き、プロジェクタを修理しないでください。修理は、3M 公認のサービスプロバイダ以外に行うことはできません。映写
用ランプアセンブリは別として、装置内部に修理可能な部品はありません。
修理については、3M 公認のサービスプロバイダにご連絡ください。
本プロジェクタを改変しないでください。
水やその他の液体がプロジェクタに入らないようにしてください。
本プロジェクタを湿った環境または屋外で操作しないでください。
保護者の付き添いのないお子様の周りで、本プロジェクタを使用しないでください。
•
•
•
•
電源コードが損傷した場合は、交換してください。
プロジェクタが損傷した場合、 3M 公認のサービスプロバイダにご連絡ください。
本プロジェクタをアースされたコンセントに接続してください。
少なくともプロジェクタと同じ定格を持つ、アースされた延長コードを使用してください。
•
•
コンセントからプロジェクタを抜き、ランプを交換する前に 60 分ランプを冷却します。
ランプアセンブリを交換する前に、少なくとも 30 分間冷却してください。
•
•
•
•
•
ランプモジュールは割れやすいため、常に注意して取り扱ってください。
ランプが破裂した場合、3M 公認のサービスプロバイダに電話をして修理してください。破裂したランプはユーザーの側では修理できません。
ランプが破裂した場所を換気してください。ランプは、高温高圧で作動します。
ランプ交換メッセージが表示されたら、ランプモジュールを交換してください。
ランプモジュールを前に使用したランプモジュールと交換しないでください。
•
•
•
Hg: ランプには水銀が含まれています。ごみ箱に捨てないでください。廃棄は国、または地方自治体の法に従って行ってください。www.
lamprecycle.org を参照するか、1-800-328-1371 までお電話ください。
破裂したランプ破片に触れた場合、よく手を洗ってください。
ランプが破裂した場所を換気してください。ランプは高温で作動します。
•
バッテリとバッテリカバーは、お子様やペットの手の届かないところに保管してください。
危険な電圧または火災に関連するリスクを軽減するには:
熱いランプ面に関連するリスクを軽減するには:
破裂したランプに関連するリスクを軽減するには:
水銀暴露と環境汚染に関する危険を避けるには:
息が詰まった場合に関連するリスクを軽減するには:
注意
転倒や衝撃に関連するリスクを軽減するには:
•
つまずいて転ばないように、電電コートでデータケーブルを配線してください。
•
•
•
•
壁への取り付けが必要な場合、3M ブランドの壁取り付けハードウェアキットのみを使用してください。
3M 壁キットの取り付けは、専門技術者しか行うことはできません。
3M 壁キットを取り付けているとき、取付指示で説明されたように、正しい取付手順に従ってください。
装置は、常に平らで、丈夫な、水平面で操作してください。
衝撃やプロジェクタの落下に関連するリスクを軽減するには:
火災と化学物質暴露に関連するリスクを軽減するには:
• 単 3 バッテリのみを使用してください。
• リモコンに表示されたマーキングに従って、バッテリのプラス (+) とマイナス (-) 端子の方向に合わせてください。
• バッテリを長期間、リモコンに入れっぱなしにしないでください。
• 加熱、分解、ショート、充電を行ったり、火や高温にさらさないでください。
• ポケットや財布にバッテリをばらばらにして持ち運ばないでください、
•バッテリから液漏れした場合、目や皮膚に液が触れないようにしてください。
• 古いバッテリと新しいバッテリを混ぜて使用しないでください。
環境汚染に関連するリスクを軽減するには:
•
消耗したバッテリは、国または地方自治体の規制に従って廃棄してください。
•
ランプの電源がオンになっている間、プロジェクタのレンズを直接のぞき込まないでください。
ランプの強烈な可視光線に関連するリスクを軽減するには:
56
© 3M 2008. All Rights Reserved
3M™ スーパークロス投射システム SCP715/740/717 製品の安全ガイド
これらの取扱説明書を保存してください
3M ロゴと 3M は 3M Company の商標です。Digital Light Processing は Texas
Instruments の商標または登録商標です。他の商標または登録商標はすべて、それ
ぞれの会社の所有物です。
重要な通知
本製品を使用する前に、対象とする用途に適しているかどうか評価し、判断してくださ
い。かかる用途に関連するリスクとと責任はすべて、ユーザーが負うものとします。
SCP 700 シリーズ保証声明
保証の制限
• 3M SCP700 シリーズプロジェクター (以下「3M 製品」) はご購入日から 3 年間ま
たは 4,000 時間の使用のうち、どちらか早い方に対して、材質または仕上がりに欠
陥がないことを保証いたします。
• 3M 製本のその他のアクセサリ (適用可能なモジュラー構成に入っているアクセサ
リ) は、壁マウント、天井マウント、デジタル注釈センサー、入出力装置を含め (た
だし、プロジェクターランプを除く)、ご購入日から 1 年間、材質または仕上がりに欠
陥がないことを保証いたします。
• 「3M 製品」のランプコンポーネントは「3M 製品」のご購入日から 90 日間、または
180 時間のランプ使用のうち、どちらか早い方に対して、材質または仕上がりに欠
陥がないことを保証いたします。 この保証書は部品に対してのみ有効で、ランプに
対する認可された保証請求を行う場合、お客様の唯一の法的救済はお客様の
住所まで代替製品をお届けすることに実行されます。
• モジュラー構成の一部として販売されなかったオプションの製品アップグレードとアク
セサリは、個別の保証が適用されます。
上記の保証は排他的であり、商業的価値、特定目的への適合性、または業界の慣
行または商習慣を含め、明示的または黙示的保証または条件の一部またはすべての
代わりに行われます。
© 3M 2008. All Rights Reserved
57
3M™ スーパークロス投射システム SCP715/740/717 製品の安全ガイド
「3M 製品」が適用可能な保証期間以内に上記の保証に準拠できなかった場合、お
客様の唯一の法的救済は「3M 製品」の交換または修理、または「3M 製品」のご購
入金額の返金のいずれかで行われます。 交換されたすべての部品または製品の所
有権は、3M に帰属します。 製品を修理する場合、3M は欠陥部品を新しいまたは
使用済み部品で修理いたします。 「3M 製品」を交換する場合、3M は「3M 製品」
を同じまたは同等のモデルと、また新しいまたは修理済み「3M 製品」と交換いたしま
す。 承認された保証請求の場合、代替「3M 製品」の保証は、上記の「3M 製品」
に関する保証期間の残りの期間に対してのみ適用されます。 保証サービスの場合、
最初にご購入された日付の入った領収書を提示する必要があります。これがない場
合、保証の開始日を定める製造コード日を使用できます。 以下は、上記の保証から
除外されます。
a. こ
の保証は、不適切な保管、誤使用、不正使用、事故、公共的破壊行為、不
適切な取り付け、怠慢、不適切な発送、戦争行為、火災、洪水、落雷などの
災害、不適切な電流、ソフトウェア問題、非3M 製品との常用のやりとり、または
3M 公認のサービスプロバイダによらない修理、怠慢または手違いによる損傷を通
して変更されまたは損傷した「3M 製品」には適用されません。 通常の損傷は保
証の対象とはなりません。
b. 「3M 製品」は通常の室内環境で操作するように設計されています。 この保証
は、次の環境以外で使用された「3M 製品」には適用されません。
o 100V-240V AC、50/60 Hz
o 16°~29° C
o 10~80% RH (結露しないこと)
o 海抜0~1828m 以上の高度
o 高いレベルの煙または粒子を含む環境
c. 空気取り入れ/排出孔の前には、詰まる可能性のあるものや天井取付や他の取
り付けに起因する障害物を含め、障害物をいっさい置かないでください。 換気が
不十分だと「3M 製品」が故障したり損傷する原因となり、「3M 製品」の保証も
無効となります。
d. この保証は、「3M 製品」の取り外し、洗浄または取り付け、「3M 製品」に対して
行われた調整(機械的または電気的)、またはランプや空気フィルタのような顧客に
よる交換可能な部品の交換などに要した、追加の費用には適用されません。
e. こ
の保証は、製品の通常使用に対してのみ適用されます。 1 日 24 時間の使
用または過度の頻繁な使用は損傷の原因となり、通常の使用とは見なされませ
ん。
f. こ
の保証はランプ以外の消耗品(フューズなど)には適用されず、下記に示したも
58
© 3M 2008. All Rights Reserved
3M™ スーパークロス投射システム SCP715/740/717 製品の安全ガイド
のに対してのみ適用されます。
g. こ
の保証は譲渡できません。
h. 3M ラベルまたはロゴまたは関連するラベルまたはシリアル番号が取り除かれてい
る場合、3M は保証サービスに対して責任を負いません。ただし、パートナーシップ
要件によるプライベートラベリングの目的で、事前に書面による取り決めがある場
合を除きます。
i. こ
の保証は、保証修理のために「3M 製品」を発送する際に被る郵便料金、保
険、または輸送費には適用されません。 上記の費用は顧客の責任です。 請求
された欠陥が修理中に確認または再現できない場合、顧客はかかった費用に責
任を負う必要があります。 保証アップグレードに「変更」修理が含まれる場合、
請求された欠陥が技術者により確認または再現できない場合、顧客は「コールア
ウト」費用を払う責任があります。
適切な 3M 製品マニュアルに含まれる指示に従わなかった場合、または3M の
意図する使用説明に従って使用しなかった場合、すべての保証と制限賠償は
無効になります。
マニュアルで明確に記載されている場合を除き、3M は 3M 製品の性能、使用または
使用できないことに起因する間接的、付随的、特殊時または結果的損害 (利益、所
得または事業の損失を含む) に責任を負いません。 この制限は、損傷に要求される
法理論にかかわらず適用されます。
保証サポートの場合、製品を返送する前に、最寄りの 3M オフィスまたは 3M 公認の
サービスプロバイダに電話または手紙で RMA # (製品返品確認番号) をお求めくだ
さい。 お客様が米国本土にお住まいの場合、3M 顧客サービスまで電話 (800-3281371) または電子メール (meetings@mmm.com) をお寄せください。
3M が問題を修正するために実行すること。
• 「 3M 製品」を修理する必要が生じた場合、3M では製品を梱包していた箱とまた
は同等の箱にしっかりと梱包し、最初の購入日の入った証明書を添えて、3M サー
ビス販売店または 3M サービスセンターに持ち込むか返送するようにお客様に求め
ます。
© 3M 2008. All Rights Reserved
59
3M™ スーパークロス投射システム SCP715/740/717 製品の安全ガイド
• 3M は、部品代または人件費を含めずに、欠陥製品を修理または交換いたしま
す。 「3M 製品」の返却は 3M の費用で行います。
• 保証サービスに「3M 製品」または部品の交換が含まれる場合、交換されたアイテ
ムは 3M に帰属します。
• 交換される「3M 製品」または部品は新品の場合もあれば、3M 基準の品質に合
わせて修復された製品の場合もあり、また外観と品質が同等の別のモデルと交換
する場合もあります。
•保
証される「3M 製品」または部品の交換に関する 3M の責任は、「3M 製品」の
最初の小売価格を超えないものとします。 交換された製品または部品には、この
保証の制限の対象となる製品の残りの保証期間が与えられます。 ただし、交換
されたそれぞれのランプに対しては、上記の 90 日の制限保証が適用されます。
60
© 3M 2008. All Rights Reserved
Technical Support Contact:
3M Austin Center
Building A145-5N-01
6801 River Place Blvd.
Austin, TX 78726-9000
3M Canada
P.O. box 5757
London, Ontario
N6A 4TI
3M Mexico, S.a. de C.V
Apartado Postal 14-139
Mexico, D.F. 07000
Mexico
3M Europe
Boulevard de l'Oise
95006 Cerge Pontoise Cedex
France
Please recycle. Printed in USA
©3M 2008. All Rights Reserved.
78-6971-1391-7 (7/2008) Rev. B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising