PT-AX200E Ge

Hinzufügen zu Meine Handbücher
54 Seiten

Werbung

PT-AX200E Ge | Manualzz

Bedienungsanleitung

Model Nr.

LCD-Projektor

PT-AX200E

Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf.

TQBJ0236-5

D

EUTSCH

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

Lieber Panasonic-Kunde:

In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle Informationen zum Betrieb des Projektors. Wir hoffen, dass sie dazu beitragen werden, dass Sie Ihr neues Produkt bestmöglich nutzen können, und dass Sie mit Ihrem Panasonic-LCD-Projektor zufrieden sein werden. Die Seriennummer dieses Produkts finden Sie auf der Unterseite des Geräts. Tragen Sie bitte diese Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Modellnummer:

PT-AX200E

Seriennummer:

WARNUNG:

DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779.

WARNUNG:

1.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.

2.

Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Innern befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch einen qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.

3.

Der Erdungskontakt des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netzstecker ausgerüstet. Als Sicherheitsvorkehrung lässt sich der Stecker nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls sich der Netzstecker nicht an der Steckdose anschließen lässt. Die Steckererdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.

VORSICHT:

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäßIhrer

Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäßentsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.

Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleisteroder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

Befolgen Sie die beiliegende Installationsanleitung, um die Einhaltung der Sicherheitsstandards zu gewährleisten. Dazu gehört auch die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen Stromkabels und der abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn ein Computer oder ein anderes Peripheriegerät angeschlossen werden. Wenn Sie einen seriellen Anschluss verwenden, um einen PC zur externen Steuerung des Projektors anzuschließen, müssen Sie ein im Handel erhältliches serielles RS-232C-Schnittstellenkabel mit Ferritkern verwenden. Durch unautorisierte Änderungen und Modifikationen dieses Gerätes kann die

Berechtigung für den Betrieb entzogen werden.

2 -

D

EUTSCH

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

Entsprechend der Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9(2)

Panasonic-Testcenter

Panasonic Service Europe, eine Abteilung der Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

WICHTIG: FORMSTECKER (nur Großbritannien)

LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH.

Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker befindet sich eine

13 A-Sicherung. Falls die Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung, die eine Belastbarkeit von 13 A besitzt und von ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt ist, verwendet werden.

Kontrollieren Sie, ob die Sicherung mit dem ASTA-Zeichen a oder dem BSI-Zeichen ` gekennzeichnet ist.

Falls die Sicherungsabdeckung des Steckers entfernt werden kann, müssen Sie nach dem Ersetzen der

Sicherung die Abdeckung wieder anbringen. Der Stecker darf nicht ohne Sicherungsabdeckung verwendet werden. Ein Ersatz für die Sicherungsabdeckung ist bei einem autorisierten Kundendienstzentrum erhältlich.

Falls der Formstecker nicht an Ihrer Netzsteckdose angeschlossen werden kann, müssen Sie die

Sicherung entfernen und den Stecker abschneiden und sicher entsorgen. Wenn der abgeschnittene Stecker an eine 13 A-Steckdose angeschlossen wird, besteht eine große Gefahr eines elektrischen Schlages.

Wenn ein neuer Stecker angebracht wird, muss der nachstehende Kabelkode beachtet werden.

Bei Zweifel wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.

WARNUNG:

DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

WICHTIG:

Die einzelnen Kabellitzen sind durch die folgenden Farben gekennzeichnet:

Grün und Gelb: Masse

Blau: Neutral

Braun: Stromführend

Falls die Kabelfarben dieses Gerätes nicht mit den Kabelfarben Ihres Stecker übereinstimmen, müssen

Sie wie folgt vorgehen.

Das GRÜN UND GELB gekennzeichnete Kabel muss an der mit „E“, dem Symbol W oder der

GRÜN bzw. GRÜN UND GELB gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.

Das BLAUE Kabel muss an der mit „N“ oder der SCHWARZ gekennzeichneten

Steckerklemme angeschlossen werden.

Das BRAUNE Kabel muss an der mit „L“ oder der ROT gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.

Ersetzen der Sicherung: Öffnen Sie das Sicherungsfach mit einem Schraubendreher und tauschen Sie die Sicherung aus.

BS1363/A

13A250V

L

ASA

HE-8

N

Wichtige Hinweise

D

EUTSCH - 3

Inhalt

J

Schnellanleitung

1. Aufstellung des Projektors

Siehe „Aufstellung“ auf Seite 14.

2. Anschluss an andere Geräte

Siehe „Anschlüsse“ auf Seite 18.

3. Vorbereitung der Fernbedienung

Siehe „Fernbedienung“ auf Seite 11.

4. Beginn der Projizierung

Siehe „Ein- und Ausschalten des Projektors“ auf Seite 19.

5. Bildanpassung

Siehe „Menünavigation“ auf Seite 27.

Wichtige Hinweise

Wichtige Hinweise zur Sicherheit........................ 2

Hinweise für die Sicherheit .................................. 6

WARNUNG..................................................................6

VORSICHT ..................................................................7

Vorsichtshinweise für den Transport ...........................9

Vorsichtshinweise für die Aufstellung ..........................9

Hinweise für den Betrieb .............................................9

Zubehör .....................................................................10

Vorbereitung

Anordnung und Funktion der Bedienelemente 11

Fernbedienung ..........................................................11

Projektorgehäuse ......................................................12

Erste Schritte

Aufstellung .......................................................... 14

Größe der Projektionsfläche und Reichweite ............14

Projektionsarten.........................................................15

Vorderfußanpassung und Projektionswinkel .............15

Objektivverschiebung und -positionierung.................16

Anschlüsse .......................................................... 18

Vor dem Anschluss an den Projektor ........................18

Anschluss an COMPONENT IN/VIDEO IN/

S-VIDEO IN ...............................................................18

Anschluss an COMPUTER IN/HDMI IN ....................18

Grundlagen der Bedienung

Ein- und Ausschalten des Projektors ............... 19

Netzkabel ..................................................................19

POWER-Anzeige.......................................................19

Einschalten des Projektors ........................................20

Ausschalten des Projektors .......................................20

Projizieren eines Bildes...................................... 21

Wahl des Eingangssignals ........................................21

Positionieren des Bildes ............................................21

Bedienung der Fernbedienung .......................... 22

Reichweite.................................................................22

Einschalten der Tastenbeleuchtung ..........................22

Umschalten der Voreinstellungen..............................22

Anpassen des Bildes.................................................23

Umschaltung des Bildseitenverhältnisses .................23

Wiederherstellung der fabrikseitig festgelegten

Standardeinstellungen...............................................23

Standbild ...................................................................23

Einrichten eines eigenen Farbprofils .........................24

Umschalten des Eingangssignals..............................26

Zuweisung der Funktionen für eine

Kurzwahltaste............................................................26

4 -

D

EUTSCH

Einstellungen

Menünavigation....................................................27

Navigation durch das MENÜ..................................... 27

Hauptmenü und Untermenüs .................................... 28

BILDMENÜ ............................................................30

BILDAUSWAHL ........................................................ 30

KONTRAST............................................................... 30

HELLIGKEIT ............................................................. 30

FARBE ...................................................................... 30

TINT .......................................................................... 30

BILDSCHÄRFE ......................................................... 30

FARBTON ................................................................. 31

DYNAM. IRIS ............................................................ 31

LIGHT HARMONIZER .............................................. 31

ERWEIT. MENÜ........................................................ 31

FAVORITEN SICHERN ............................................ 32

FAVORITEN LADEN................................................. 32

FAVORITEN BEARBEITEN...................................... 33

SIGNAL ART............................................................. 33

POSITION-MENÜ ..................................................34

H-POSITION ............................................................. 34

V-POSITION ............................................................. 34

DOT CLOCK ............................................................. 34

CLOCK PHASE......................................................... 34

BILDFORMAT ........................................................... 34

WSS .......................................................................... 36

BILDGRÖSSE ANPASSEN ...................................... 36

TRAPEZ .................................................................... 36

AUTOMATIK ............................................................. 36

FUNKTIONSTASTEN MENÜ ................................37

FUNKTIONSTASTEN MENÜ.................................... 37

OPTIONEN-MENÜ.................................................38

EINGABEFÜHRUNG ................................................ 38

OSD ANORDNUNG.................................................. 38

OSD POSITION ........................................................ 38

HINTERGRUND........................................................ 38

EINSCHALT LOGO................................................... 38

AUTOM. SUCHE....................................................... 38

HDMI DYNAMIKBEREICH........................................ 38

INSTALLATION......................................................... 38

ABSCHALT UHR ...................................................... 39

HÖHENLAGE............................................................ 39

LAMPENLEISTUNG ................................................. 39

LAMPEN BETRIEBSZEIT......................................... 39

TESTBILD ................................................................. 39

Wartung

Inhalt

Bei leuchtender TEMP- und LAMP-Anzeige ..... 40

Behebung der angezeigten Probleme ...................... 40

Pflege und Ersatzteile......................................... 41

Reinigung des Projektors.......................................... 41

Austausch der Lampe ............................................... 42

Fehlerbehebung .................................................. 44

Anhang

Technische Informationen ................................. 45

Verzeichnis kompatibler Signale............................... 45

Serieller Anschluss ................................................... 46

Technische Angaben ................................................ 48

Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen....... 50

Abmessungen........................................................... 51

Eingetragene Warenzeichen..................................... 51

Index..................................................................... 52

Wichtige Hinweise

D

EUTSCH - 5

Hinweise für die Sicherheit

WARNUNG

Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und

Geräusche aus dem Projektor austreten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines

Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

Kontrollieren Sie, dass kein Rauch mehr entsteht und wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.

Versuchen Sie aus Sicherheitsgründen, niemals selbst den Projektor zu reparieren.

Der Aufstellungsort muss eine ausreichende

Tragfähigkeit für den Projektor aufweisen.

Bei ungenügender Tragfähigkeit kann der Projektor herunterfallen und beschädigt werden. Dabei besteht eine hohe Verletzungsgefahr.

Installationen wie das Aufhängen an einer Decke müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.

Bei fehlerhafter Installation besteht

Verletzungsgefahr und die Gefahr eines elektrischen

Schlages.

Verwenden Sie keine andere Deckenhalterung als eine von Panasonic autorisierte Halterung.

Falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind, der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines

Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

Wenden Sie sich an einen autorisierten

Kundendienst, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen.

Die Steckdose darf nicht überlastet werden.

Bei Überlastung der Netzsteckdose, wenn z.B. zu viele Netzadapter angeschlossen sind, besteht

Überhitzungsgefahr, die zu einem Brandausbruch führen kann.

Versuchen Sie nicht, den Projektor baulich zu verändern oder zu demontieren.

Die im Inneren vorhandene Hochspannung kann elektrische Schläge verursachen.

Für Einstellungs- und Reparaturarbeiten müssen Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden.

Das Netzkabel sauber halten, es darf nicht mit Staub bedeckt sein.

Bei einer Staubansammlung kann die Isolation durch

Luftfeuchtigkeit beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs vorhanden ist.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen Sie das Kabel mit einem trockenen Tuch sauber.

Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie die Netzstecker aus der Steckdose.

Der Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.

Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.

Den Netzstecker vollständig in die Steckdose einstecken.

Bei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose kann sich Wärme entwickeln, was zu einem Feuerausbruch führen kann.

Verwenden Sie keine beschädigten Stecker oder lockeren Steckdosen.

Den Projektor nicht auf instabile Flächen aufstellen.

Bei der Aufstellung auf einer instabilen oder geneigten Fläche kann der Projektor herunterfallen oder umkippen, so dass eine hohe Verletzungsgefahr besteht und der Projektor beschädigt werden kann.

Der Projektor darf nicht nass werden.

Es besteht eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt werden.

Das Netzkabel darf nicht abgeändert, mit schweren

Gegenständen belastet, erhitzt, verdreht, stark gebogen, gezogen oder gebündelt werden.

Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht eine hohe Gefahr von Kurzschlüssen, eines

Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt werden.

Stellen Sie den Projektor nicht auf eine weiche

Unterlage, wie Teppiche oder Schaumgummimatten.

Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann; der Projektor kann zudem beschädigt werden.

Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor stellen.

Bei Eindringen von Wasser besteht die Gefahr eines

Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

Wenden Sie sich an einen autorisierten

Kundendienst, falls Wasser in den Projektor eingedrungen ist.

Keine Fremdkörper in den Projektor stecken.

Stecken Sie keine metallenen oder brennbaren

Gegenstände in den Projektor und lassen Sie keine

Fremdkörper in den Projektor fallen, weil dabei eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages besteht.

Die Batterieklemmen dürfen nicht mit metallenen

Gegenständen, wie Halsketten oder Haarnadeln in Berührung kommen.

Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen.

Bewahren Sie Batterien in einem Plastikbeutel auf und halten Sie sie von metallenen Gegenständen fern.

6 -

D

EUTSCH

Berühren Sie auf keinen Fall die ausgelaufene

Flüssigkeit einer Batterie.

Falls Ihre Haut in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt, könnten Sie sich Hautverletzungen zuziehen.

Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt.

Falls ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein sollte, könnte dies zur Beeinträchtigung des Sehvermögens oder zum Erblinden führen.

Reiben Sie die Augen in einem solchen Fall niemals, waschen Sie sie vielmehr mit reichlich Wasser und konsultieren Sie einen Arzt.

Während eines Gewitters darf der Projektor oder das Kabel nicht berührt werden.

Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.

Das Gerät darf nicht in einem Badezimmer oder einer

Dusche verwendet werden.

Es kann ein elektrischer Schlag oder ein Brand ausgelöst werden.

Halten Sie bei eingeschalteter Projektion keine

Körperteile in den Lichtstrahl.

Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht abgestrahlt. Wenn Körperteile direkt in diesen

Lichtstrahl gehalten werden, können Hautschäden auftreten.

Bei eingeschaltetem Projektor nicht in das Objektiv schauen.

Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht abgestrahlt. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor direkt in das Objektiv schauen, besteht die Gefahr von Augenschäden.

Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen

Kinder in das Objektiv schauen. Schalten Sie außerdem den Projektor aus und ziehen Sie den

Netzstecker ab, wenn Sie nicht anwesend sind.

VORSICHT

Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.

Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem

Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann.

Stellen Sie den Projektor nicht unter engen und schlecht belüfteten Verhältnissen wie in einem

Schrank oder einem Bücherregal auf.

Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder

Papier auf, weil solche Unterlagen von der Ansaugöffnung angesaugt werden können.

Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten oder an Orten auf, an denen

Hinweise für die Sicherheit

Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.

An der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten

Sie die Hände, das Gesicht oder andere wärmeempfindliche Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung. Halten Sie einen [Abstand von mindestens 50 cm (20'') ein], weil sonst

Verbrennungen und Beschädigungen auftreten können.

Der Austausch der Lampe sollte von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden.

Die Lampe steht unter hohem Druck. Bei falscher

Handhabung kann die Lampe explodieren.

Die Lampeneinheit kann beim Anstoßen an andere

Gegenstände oder Fallenlassen leicht beschädigt werden, was zu Verletzungen und Betriebsstörungen führen kann.

Vor dem Ersetzen der Lampe muss die Lampe für mindestens eine Stunde abkühlen.

Die Lampenabdeckung kann sehr heiß werden, so dass Sie sich Verbrennungen zuziehen können.

Für das Ersetzen der Lampe muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

Es kann ein elektrischer Schlag oder eine Explosion ausgelöst werden.

Erlauben Sie Kindern und Tieren nicht, die Fernbedienung zu berühren.

Bewahren Sie die Fernbedienung nach der Verwendung außer Reichweite von Kindern und

Tieren auf.

der Projektor mit öligem Rauch oder Dampf in Kontakt kommen kann.

Die Verwendung des Projektors in einer derartigen

Umgebung kann zu Bränden, Stromschlägen oder zur Zersetzung der Kunststoffbauteile führen.

Die Zersetzung der Kunststoffbauteile kann dazu führen, dass ein ggf. an der Decke angebrachter

Projektor herunterfallen kann.

Stellen Sie den Projektor in keiner Umgebung mit hoher Temperatur auf, wie beispielsweise in der Nähe eines Heizgeräts oder in direktem

Sonnenlicht.

Anderenfalls könnte es zu einem Brand, einer

Fehlfunktion oder einer Beschädigung des Plastikgehäuses kommen.

Stellen Sie den Projektor niemals im Freien auf.

Der Projektor ist ausschließlich für die Verwendung in geschlossenen Räumen vorgesehen.

D

EUTSCH - 7

Wichtige Hinweise

Hinweise für die Sicherheit

Zum Lösen des Netzsteckers den Stecker festhalten, nicht am Kabel ziehen.

Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines

Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.

Vor dem Wechseln des Standortes müssen sämtliche Kabel aus der Steckdose gezogen werden.

Bei einem Wechsel des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines

Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.

Keine schweren Gegenstände auf den Projektor stellen.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor, weil dieser umfallen und dadurch beschädigt werden kann und Verletzungen verursachen kann.

Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, erhitzt oder zerlegt werden und nicht in Wasser oder Feuer geworfen werden.

Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen und

Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen.

Beim Einsetzen der Batterien müssen die Polaritäten beachtet werden.

Falls die Batterien falsch eingesetzt werden, können sie explodieren oder auslaufen und einen Brand oder

Verletzungen verursachen; außerdem können das Batteriefach und die angrenzenden Teile verschmutzt werden.

Nur die vorgeschriebenen Batterien verwenden.

Falls falsche Batterien verwendet oder die Batterien falsch eingesetzt werden, können sie explodieren oder auslaufen und ein Brand oder Verletzungen verursachen, außerdem können das Batteriefach und die angrenzenden Teile verschmutzt werden.

Nicht alte und neue Batterien miteinander verwenden.

Falls die Batterien falsch eingesetzt werden, können sie explodieren oder auslaufen und ein Brand oder

Verletzungen verursachen; außerdem können das Batteriefach und die angrenzenden Teile verschmutzt werden.

Entnehmen Sie erschöpfte Batterien sofort aus der Fernbedienung.

Falls Sie erschöpfte Batterien über einen längeren

Zeitraum in der Fernbedienung belassen, könnte es zu einem Auslaufen der Batterieflüssigkeit kommen; zudem könnte die Innentemperatur ungewöhnlich stark ansteigen oder eine Explosion verursacht werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn der Projektor längere Zeit nicht verwendet wird.

Falls sich auf dem Netzstecker Staub befindet, kann die Isolation durch die auftretende Feuchtigkeit beschädigt und ein Brand verursacht werden.

Wenn die Batterien in der Fernbedienung lange Zeit ungenutzt belassen werden, kann die Isolation beschädigt werden und die Batterien können auslaufen oder explodieren, was zu Bränden führen kann.

Stützen Sie sich nicht auf den Projektor.

Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich

Verletzungen zuziehen.

Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen

Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen.

Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der

Steckdose ziehen.

Falls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.

Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht, nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht.

Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe freigesetzt wurde und das fast genau so viel

Quecksilber enthält wie Leuchtstofflampen.

Die Scherben können zu Verletzungen führen.

Wenn Sie glauben, dass Sie das Gas aufgenommen haben oder dass es in Mund oder Augen gelangt ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Konsultieren Sie Ihren Händler bezüglich des Austauschs der Lampe und überprüfen Sie das Innere des Projektors.

Den Projektor innen jährlich von einem autorisierten

Kundendienst reinigen lassen.

Bei der Ansammlung von Staub erhöht sich die Gefahr eines Feuerausbruchs und von

Betriebsstörungen.

Lassen Sie den Projektor vor Anbruch der feuchten

Jahreszeit von einem autorisierten Kundendienst reinigen. Der autorisierte Kundendienst kann Ihnen gegebenenfalls einen Kostenvoranschlag unterbreiten.

Wir sind bemüht, die Umwelt sauber und schadstofffrei zu halten. Darum bitten wir Sie, das nicht mehr zu reparierende Gerät zu Ihrem Händler oder einer Recyclingsammelstelle zu bringen.

8 -

D

EUTSCH

Hinweise für die Sicherheit

Vorsichtshinweise für den Transport

Schützen Sie den Projektor vor übermäßigen

Erschütterungen und Vibrationen.

Das Objektiv des Projektors muss mit Vorsicht behandelt werden.

Decken Sie das Objektiv mit dem Objektivdeckel ab, wenn Sie den Projektor transportieren.

Halten Sie das Gehäuse beim Transport des Projektors sicher an der Unterseite fest.

Halten Sie nicht die Vorderfüße oder die Abdeckung fest, um den Projektor an einen anderen Platz zu stellen, da dies den Projektor beschädigen kann.

Vorsichtshinweise für die Aufstellung

Vermeiden Sie Orte, an denen der Projektor

Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

Die inneren Teile können beschädigt werden, was

Störungen und Unfälle verursachen kann.

Vermeiden Sie die Aufstellung an Orten mit starken

Temperaturschwankungen, wie in der Nähe einer

Klimaanlage oder von Geräten, die Licht ausstrahlen.

Die Lebensdauer der Lampe kann sich verringern oder der Projektor schaltet sich von selbst aus. Siehe

„TEMP-Anzeige“ auf Seite 40.

Den Projektor nicht in der Nähe von

Hochspannungsleitungen und Motoren aufstellen.

Der Projektor kann durch elektromagnetische

Störungen beeinflusst werden.

Wenden Sie sich für die Aufhängung des Projektors an der Decke an einen qualifizierten Fachmann.

Es ist ein separat erhältlicher Einbausatz (Modell ET-

PKX100) notwendig. Außerdem muss die Installation von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.

Siehe „Sicherheitsmaßnahmen für

Deckenhalterungen“ auf Seite 50 hinsichtlich der Sicherheitskabel-Installation.

Bei Verwendung dieses Projektors in Höhenlagen von über 1 400 m muss HOCHLAND auf EIN eingestellt werden. Siehe „HÖHENLAGE“ auf

Seite 39.

Dies kann bei Nichtbeachtung zu einer Fehlfunktion führen; zudem könnte die Lebensdauer der Lampe oder anderer Komponenten verringert werden.

Hinweise für den Betrieb

Optimale Bildqualität

Schließen Sie die Vorhänge und Fensterläden und schalten Sie alle Fluoreszenzbeleuchtungen in Leinwandnähe aus, um eine Beeinflussung durch

Lichteinfall von außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die Leinwand zu vermeiden.

Das Objektiv nicht mit der Hand berühren.

Berühren Sie das Objektiv nicht mit der bloßen Hand, weil Schmutz oder Fingerabdrücke vergrößert und auf die Leinwand projiziert werden. Bringen Sie darüber hinaus bei Nichtgebrauch des Projektors den Objektivdeckel am Objektiv an.

LCD-Panel

Projizieren Sie ein Bild nicht über längere Zeit, weil auf dem LCD-Panel Nachbilder zurück bleiben können.

Das LCD-Panel des Projektors wird mit hoher

Präzision gefertigt, um die feinsten Bilddetails abzubilden. Es kann vorkommen, dass einige nicht aktive Bildpunkte als blaue, grüne oder rote Punkte abgebildet werden. Wir empfehlen Ihnen, den Projektor einmal auszuschalten und es nach einer Stunde erneut zu versuchen. Dadurch wird die Leistung des Projektors nicht beeinträchtigt.

Der Projektor ist mit einer Hochdruck-

Quecksilberlampe ausgestattet, die über die folgenden Eigenschaften verfügt:

Die Helligkeit der Lampe hängt von der Verwendungsdauer ab.

Durch Stöße oder Splitter könnte sich die Lebensdauer der Lampe verkürzen oder die Lampe könnte explodieren.

In einigen Fällen könnte die Lampe auch nach

Verwendung des Projektors explodieren.

Die Lampe könnte zudem explodieren, wenn der Projektor nach der vorgesehenen Austauschzeit der Lampe weiter verwendet wird.

Wenn die Lampe explodiert, treten die internen gasförmigen Dämpfe aus.

Die Lebensdauer der Lampe hängt von den jeweiligen

Lampeneigenschaften, den Betriebsbedingungen sowie der Installationsumgebung ab. Insbesondere die fortgesetzte Verwendung des Projektors für mehr als

10 Stunden oder ein häufiges Ein- und Ausschalten hat große Auswirkungen auf die Lebensdauer der Lampe.

Leinwand

Wenden Sie keine flüchtigen Mittel an, die eine

Verfärbung der Leinwand bewirken können und schützen Sie die Leinwand vor Schmutz und

Beschädigung.

Optische Komponenten

Wenn Sie den Projektor täglich 6 Stunden verwenden, müssen die optischen Komponenten u. U. bereits innerhalb eines Jahres ausgetauscht werden.

Wichtige Hinweise

D

EUTSCH - 9

Hinweise für die Sicherheit

Zubehör

Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist.

Fernbedienung für

PT-AX200E (x1)

N2QAYB000194

AA-Batterien für die

Fernbedienung (x2)

Sicherheitskabel

TTRA0140

Befestigungsschraube (x1)

Sicherheitskabel (x1)

Objektivdeckel (x1)

TKKL5372

Netzkabel für Kontinentaleuropa (x1)

TXFSX02QNFZ

(Standardmäßig am

Projektor befestigt)

Netzkabel für Großbritannien (x1)

TXFSX03QNFZ

* Mit Schutzeinrichtungen für die beiliegenden Geräte, wie eine Steckerabdeckung oder Schaumstoffkartons muss ordnungsgemäß umgegangen werden.

10 -

D

EUTSCH

Anordnung und Funktion der Bedienelemente

Fernbedienung

POWER-Taste

Wenn die Taste MAIN

POWER eingeschaltet ist, können Sie zwischen

Bereitschaftsmodus und

Projektionsmodus umschalten. (Seite 19)

PICTURE MODE-Tasten

Aktiviert die günstigste

Einstellung für einen dunklen Raum.

Aktiviert die günstigste

Einstellung für einen hellen Raum.

Öffnet das Menü

FAVORITEN LADEN.

(Seite 22)

Fernbedienungssignal-Sender

Ferbedienungssignal. (Seite 22)

Schalten Sie die Tastenbeleuchtung der Fernbedienung ein/ aus. (Seite 22)

Öffnet das Menü COLOUR

MANAGEMENT.

(Seite 24)

Öffnet das Menü BILD.

(Seite 23)

Schaltet durch das

Bildseitenverhältnis.

(Seite 23)

Lassen Sie sich das Hauptmenü anzeigen oder kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.

(Seite 27)

Navigiert durch die Menüs mit FGIHund aktiviert das Menüelement mit ENTER. (Seite 27)

Setzt bestimmte Einstellungen auf die werkseitig voreingestellten zurück.

(Seite 23)

Schaltet durch die

Eingangsart. (Seite 26)

Kehrt zum vorhergehenden Menü zurück. (Seite 27)

Fängt das projizierte Bild als Standbild ein.

(Seite 23)

Häufig verwendete

Funktionen können zur schnelleren Bedienung an Kurzwahltasten zugewiesen werden.

(Seite 26)

Batteriefach

1. Drücken Sie auf die Lasche und heben Sie die Abdeckung ab.

2. Legen Sie die Batterien entsprechend der Polabbildung im Inneren ein.

HINWEIS:

• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.

• Halten Sie sie von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern.

• Verwenden Sie für die Fernbedienung Mangan- oder Alkali-Batterien.

• Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung baulich zu verändern oder zu demontieren. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen.

• Vermeiden Sie ein unnötiges Drücken von Fernbedienungs-Tasten, da dies die Lebensdauer der Batterien verkürzen kann.

• Siehe „Bedienung der Fernbedienung“ auf Seite 22.

D

EUTSCH - 11

Anordnung und Funktion der Bedienelemente

Projektorgehäuse

J

Sicht von oben und Vorderansicht

POWER

Wenn der Schalter MAIN

POWER-angeschaltet ist, können Sie zwischen dem Bereitschafts- und dem Projektionsmodus wechseln. (Seite 19)

Bedienteil

INPUT SELECT

Schaltet durch die Eingangsart.

(Seite 21)

MENU

Anzeige des Hauptmenüs

Kehrt zum vorhergehenden

Menü zurück. (Seite 27)

Lüftungsausgang

Aus dieser Öffnung entweicht heiße Luft.

POWER-/LAMP/TEMP-Anzeigen

(Seite 19/Seite 40)

Luminanzsensor

Misst die Luminanz für die Funktion LIGHT

HARMONIZER. (Seite 31)

RETURN

Kehrt zum vorhergehenden Menü zurück. (Seite 27)

Navigiert durch die Menüs mit

F G H I und aktiviert das Menüelement mit ENTER. (Seite 27)

Scharfstellring

Stellen Sie die Schärfe des Bildes ein. (Seite 21)

Zoomring

Stellen Sie die Größe des Bildes ein. (Seite 21)

Lüftungseingang

Schiebehebel

Stellt die Position des projizierten Bildes ein. (Seite 16)

Signalempfänger für die Fernbedienung

Empfängt ein Signal von der Fernbedienung.

(Seite 22)

Projektionsobjektiv

Objektivdeckel

Dient dem Schutz des Objektivs vor Staub und

Verunreinigungen.

HINWEIS:

• Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 50 cm (20") der Öffnungen auf, da dies zu Beschädigungen und Verletzungen führen kann.

• Halten Sie die Objektivabdeckung geschlossen, wenn der Projektor nicht verwendet wird, um das Objektiv zu schützen.

12 -

D

EUTSCH

Anordnung und Funktion der Bedienelemente

J

Rück- und Unteransicht

SERIAL

Anschluss für kompatible Kabel zur Steuerung des Projektors

über den Computer.

COMPUTER IN

Anschluss für das RGB-Signalkabel vom PC.

Anschlussbuchsen

(Seite 18/Seite 46)

S-VIDEO IN

Anschluss für ein

S-VIDEO-Signalkabel.

VIDEO IN

Anschluss für ein zusammengesetztes RCA-

Videokabel.

HDMI IN

Anschluss für HDMI-Signalkabel.

COMPONENT IN

Anschluss für YP

B

P

R

-Signalkabel.

MAIN POWER

Schaltet den Projektor ein/aus. (Seite 19)

AC IN (Stromeingang)

Schließen Sie das Netzkabel an, um den Projektor mit Strom zu versorgen. (Seite 19)

Lüftungseingang

Lampenfach (Seite 41)

Sicherheitsschloss

Bringen Sie die mit dem Projektor gelieferte

Kabelsicherung an. Mit dem Kensington MicroSaver-

Sicherheitssystem kompatibel.

(Seite 50)

Luftfilter (Seite 41)

Objektivabdeckungs-

Befestigungsöffnung

Vorderfußanpassung

Anpassung des

Projektionswinkels durch Hoch-/

Herunterschrauben. (Seite 15)

HINWEIS:

• Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 50 cm (20") der

Öffnungen auf, da dies zu Beschädigungen und Verletzungen führen kann.

• Der Projektor sollte nur mit angeschlossenem Netzkabel verwendet werden, um eine optimale Leistung zu sicherzustellen und Beschädigungen des Projektors zu vermeiden.

D

EUTSCH - 13

Aufstellung

Größe der Projektionsfläche und Reichweite

Sie können die Projektionsgröße mit dem 2,0×-Zoomobjektiv anpassen. Die Reichweite des Projektors wird folgendermaßen berechnet.

SD

Projiziertes Bild

SW

Projektionsfläche

Projektionsgröße (16 : 9) Reichweite (L)

Diagonale der

Projektionsfläche

(SD)

Höhe der

Projektionsfläche

(SH)

Breite der

Projektionsfläche

(SW)

Mindestabstand

(LW)

Höchstabstand (LT)

1,01 m (40")

1,27 m (50")

1,52 m (60")

1,77 m (70")

2,03 m (80")

2,28 m (90")

2,54 m (100")

3,05 m (120")

0,50 m (1'7")

0,62 m (2')

0,75 m (2'5")

0,87 m (2'10")

1,00 m (3'3")

1,12 m

1,24 m

(3'8")

(4')

1,49 m (4'10")

0,89 m (2'11")

1,11 m (3'7")

1,33 m (4'4")

1,55 m (5'1")

1,77 m (5'9")

1,99 m

2,21 m

2,66 m

(6'6")

(7'3")

(8'8")

1,2 m (3'11")

1,5 m (4'11")

1,8 m (5'10")

2,1 m (6'10")

2,4 m (7'10")

2,7 m (8'10")

3,1 m (10'2")

3,7 m (12'1")

2,4 m (7'10")

3,0 m (9'10")

3,7 m (12'1")

4,3 m (14'1")

4,9 m

5,5 m

(16')

(17')

6,2 m (20'4")

7,4 m (24'3")

3,81 m (150")

5,08 m (200")

1,87 m

2,49 m

(6'1")

(8'2")

3,32 m (10'10")

4,43 m (14'6")

4,6 m (15'1")

6,2 m (20'4")

9,3 m (30'6")

12,4 m (40'8")

* Alle oben aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.

J

Berechnung der Abmessungen der Projektionsfläche

Genauere Abmessungen der Projektionsfläche können Sie mit der Diagonale der Projektionsfläche berechnen.

SW (m) = SD (m) x 0,872 SH (m) = SD (m) x 0,490

LW (m) = 1,2244 x SD (m) - 0,056 LT (m) = 2,4449 x SD (m) - 0,056

* Alle oben aufgeführten Ergebnisse sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.

HINWEIS:

• Verwenden Sie den Projektor nicht aufrecht oder in horizontal gekippter Position, da dies zu einem Versagen des Projektors führen kann.

• Stellen Sie sicher, dass das Projektorobjektiv parallel zur Projektionsfläche ist. Sie können den Projektor vertikal um etwa ±30° ankippen. Ein zu hoher Neigungswinkel kann die Lebensdauer der Bauteile senken.

• Eine hohe Qualität des Projektionsbildes kann erreicht werden, wenn die Projektionsfläche an einem Ort angebracht wird, an den weder Sonnenlicht noch Raumbeleuchtung dringen.

Schließen Sie Rollläden oder Vorhänge, um Licht auszuschließen.

14 -

D

EUTSCH

Aufstellung

Projektionsarten

Der Projektor kann für folgende vier Projektionsarten verwendet werden. Zur Einrichtung der gewünschten

Projektionsart auf dem Projektor, siehe „INSTALLATION“ auf Seite 38.

J

Aufstellung auf einem Tisch/auf

J

Aufstellung auf einem Tisch/auf dem Fußboden, Projizierung von vorn dem Fußboden, Projizierung von hinten

INSTALLATION: FRONT/TISCH

J

Anbringung an der Decke,

Projizierung von vorn

INSTALLATION: RÜCK/TISCH

J

Anbringung an der Decke,

Projizierung von hinten

INSTALLATION: FRONT/DECKE INSTALLATION: RÜCK/DECKE

HINWEIS:

• Für die Projektion von hinten ist eine durchscheinende Projektionsfläche notwendig.

• Zum Anbringen an der Decke ist die getrennt erhältliche Deckenhalterung (ET-PKX200) notwendig.

• Siehe „Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen“ auf Seite 50.

Vorderfußanpassung und Projektionswinkel

Sie können die Vorderfüße nach oben oder nach unten schrauben, um die Neigung des Projektors zu verändern und somit den Projektionswinkel anzupassen. Siehe „Positionieren des Bildes“ auf Seite 21.

HINWEIS:

• An der Luftauslass-Öffnung tritt heiße Luft aus. Berühren Sie auf keinen Fall die Luftauslass-Öffnung.

• Wenn Trapezverzerrungen auftreten, siehe „TRAPEZ“ auf Seite 36.

• Schrauben Sie die Einstellfüße nach oben, bis sie mit einem Klicken einrasten.

D

EUTSCH - 15

Aufstellung

Objektivverschiebung und -positionierung

Wenn sich der Projektor nicht direkt vor der Mitte der Projektionsfläche befindet, können Sie die Position des projizierten Bildes mit den Objektivverschiebungs-Wählern innerhalb des Verschiebungsbereichs des Objektivs

ändern.

J

Einstellung des Objektivverschiebungs-Hebels

1. Schrauben Sie den Schiebehebel gegen den Uhrzeigersinn locker.

2. Verschieben Sie den Schiebehebel, um die Position des projizierten Bildes anzupassen.

3. Schrauben Sie den Schiebehebel im Uhrzeigersinn fest.

Q

Horizontale Verschiebung

Das Objektiv kann sich bis zu 25% neben der Mitte der Projektionsfläche befinden. In diesem Fall wird die Bildposition mit der Objektivverschiebungs-Funktion angepasst.

Projektionsfläche

Verschiebung des Hebels nach links: Bewegt das Bild nach rechts

Bis zu 25% der

Projektionsfläche

Bis zu 25% der

Projektionsfläche

Verschiebung des Hebels nach rechts: Bewegt das

Bild nach links

Q

Vertikale Verschiebung

Das Objektiv kann sich bis zu 63% neben der Mitte der Projektionsfläche befinden. In diesem Fall wird die Bildposition mit der Objektivverschiebungs-Funktion angepasst.

Verschiebung des Hebels nach unten: Bewegt das Bild nach unten.

Bis zu 63% der

Projektionsfläche

Bis zu 63% der

Projektionsfläche

Verschiebung des Hebels nach oben: Bewegt das Bild nach oben.

16 -

D

EUTSCH

Aufstellung

J

Aufstellungsbereich des Projektors

Ziehen Sie bei der Bestimmung des Aufstellungsorts von Projektionsfläche und Projektor auch die Möglichkeiten der Objektivverschiebung in Betracht. Siehe „Positionieren des Bildes“ auf Seite 21.

Q

Wenn die Position der Projektionsfläche nicht geändert werden kann

Projektor

Vertikale Mitte der

Projektionsfläche

Aufstellung

SH

Objektivmittelpunkt

SW

Q

Wenn die Position des Projektors nicht geändert werden kann

63%

Verschiebungsbereich

63%

25% 25%

Projektor

HINWEIS:

• Die höchste Qualität des projizierten Bildes wird erreicht, wenn sich der Projektor direkt vor der Projektionsfläche befindet und die Objektivverschiebungs-Wähler in der Mittelstellung sind.

• Wenn sich der Schiebehebel vertikal am Anschlag befindet, kann er horizontal nicht bis zum Anschlag verschoben werden. Wenn sich der Schiebehebel horizontal am Anschlag befindet, kann er vertikal nicht bis zum Anschlag verschoben werden.

• Wenn der Projektor geneigt steht und Sie das TRAPEZ anpassen, müssen die Mitte der Projektionsfläche und das Objektiv nicht neu ausgerichtet werden.

• Versuchen Sie nicht, am Schiebehebel mit Kraft zu ziehen, da dies zu einer Beschädigung des Projektors führen kann.

D

EUTSCH - 17

Anschlüsse

Vor dem Anschluss an den Projektor

Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Anschlusshinweise für alle Peripheriegeräte.

Die Peripheriegeräte müssen ausgeschaltet werden.

Verwenden Sie Kabel, die zu dem entsprechenden Peripheriegerät passen.

Überprüfen Sie die Art des Videosignals. Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 45.

Audiokabel müssen von den Peripheriegeräten aus direkt an das Audiowiedergabesystem angeschlossen werden.

\

Anschluss an COMPONENT IN/VIDEO IN/S-VIDEO IN

DVD-Player

Zum KOMPONENTE-

Video-Ausgang

Zum S-VIDEO-Ausgang

Zum VIDEO-Ausgang

Videorecorder

Anschluss an COMPUTER IN/HDMI IN

HDMI-Kabel

(RP-CDHG100: Optional)

Zum HDMI-Ausgang

RGB-Signalkabel

(im Handel erhältlich)

DVD-Player

Computer

HINWEIS:

• Das verwendete HDMI-Kabel muss für Ihr HDMI-Gerät geeignet sein, um eine ordnungsgemäße Leistung sicherzustellen.

• Es ist ein Kabel erforderlich, das für das Signal HDMI 1 080p geeignet ist.

• DVI-Geräte können über einen HDMI/DVI-Adapter angeschlossen werden, es kann jedoch bei bestimmten Geräten zu Bildstörungen oder anderen Problemen kommen. „Serieller Anschluss“ auf Seite 46

18 -

D

EUTSCH

Ein- und Ausschalten des Projektors

Netzkabel

J

Anschluss

1. Stellen Sie sicher, dass die Form des Netzsteckers und des AC IN (Stromein-

gang)-Anschlusses auf der

Rückseite des Projektors übereinstimmen. Stecken

Sie anschließend den Stecker vollständig ein.

2. Schließen Sie das Netzkabel an der Wandsteckdose an.

J

Trennen des Anschlusses

1. Stellen Sie sicher, dass der MAIN POWER ausgeschaltet ist, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.

2. Fassen Sie das Netzkabel am Stecker an und ziehen Sie es aus dem AC IN (Stromeingang)-

Anschluss an der Seite des Projektors heraus.

HINWEIS:

• Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel.

• Stellen Sie sicher, dass alle Eingabegeräte angeschlossen und ausgeschaltet sind, bevor Sie das Netzkabel anschließen.

• Gehen Sie vorsichtig vor, da sonst der Projektor und/oder das Kabel beschädigt werden können.

• Verschmutzungen und Staubschichten in der Umgebung von Steckern können zu Feuer oder elektrischen Gefahren führen.

• Schalten Sie den Projektor aus, wenn er nicht verwendet wird.

POWER-Anzeige

POWER-Anzeige

Betriebsstatus

Leuchtet nicht und blinkt nicht

Rot Leuchtet

Grün

Orange

Blinkt

Leuchtet

Leuchtet

Blinkt

Status

Die Taste MAIN POWER ist ausgeschaltet.

Die Taste MAIN POWER ist eingeschaltet und der Projektor befindet sich im Bereitschaftsmodus.

Die POWER-Taste ist eingeschaltet und der Projektor bereitet sich auf die Projektion vor.

Der Projektor ist projektionsbereit.

Die POWER-Taste ist ausgeschaltet und der Projektor kühlt die Lampe.

Die POWER-Taste wird nach dem Kühlen der Lampe wieder eingeschaltet und der Projektionsmodus wird wieder hergestellt. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen.

HINWEIS:

• Schalten Sie die Taste MAIN POWER nicht aus und trennen Sie das Netzkabel nicht ab, während der Projektor die Lampe kühlt.

• Der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus beträgt 0,08 W.

D

EUTSCH - 19

Ein- und Ausschalten des Projektors

Einschalten des Projektors

POWER-Anzeige

1. Schalten Sie die Taste MAIN POWER ein.

Die Netzanzeige leuchtet rot.

2. Nehmen Sie den Objektivdeckel vom Objektiv ab.

3. Drücken Sie die Taste POWER.

Nachdem die Netzanzeige mehrmals geblinkt hat, leuchtet sie grün.

Das EINSCHALT LOGO wird auf der Projektionsfläche angezeigt. Siehe „EINSCHALT

LOGO“ auf Seite 38.

HINWEIS:

• Wenn das interne Kühlgebläse läuft, können möglicherweise Betriebsgeräusche gehört werden. Die Lautstärke dieser

Betriebsgeräusche hängt von der Umgebungstemperatur ab.

• Beim Starten des Projektors sind u. U. rasselnde oder klimpernde Geräusche hörbar, oder die Anzeige flackert aufgrund der Eigenschaften der Lampe. Dies ist normal und hat keinerlei Einfluss auf die Projektorleistung.

• Sie können die Betriebsgeräusche verringern, indem Sie die LAMPENLEISTUNG im Menü OPTIONEN auf

ÖKO-MODUS stellen.

• Versuchen Sie auf keinen Fall, den Objektivdeckel zu verändern, da dies Verbrennungen, einen Brand oder eine

Beschädigung des Projektors verursachen kann.

Ausschalten des Projektors

POWER-Anzeige

1. Drücken Sie die Taste POWER.

Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Dieser wird ausgeblendet und die Projektion wird nach

10 Sekunden ohne Bedienung fortgesetzt.

Drücken Sie ENTER und wählen Sie NEIN aus oder drücken Sie MENU/RETURN, um die Projizierung wieder aufzunehmen.

2. Drücken Sie I um JA auszuwählen, und drücken

Sie die POWER- oder ENTER-Taste.

Die Netzanzeige leuchtet orange, wenn die Glühlampe gekühlt wird, und anschließend rot, wenn die Taste MAIN POWER ausgeschaltet werden kann.

3. Schalten Sie die Taste MAIN POWER auf der Rückseite des Projektors aus.

HINWEIS:

• Drücken Sie zwei Mal POWER oder halten Sie die Taste länger gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

20 -

D

EUTSCH

Projizieren eines Bildes

Wahl des Eingangssignals

1. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein.

Drücken Sie die Wiedergabetaste des entsprechenden Gerätes.

2. Drücken Sie die Taste INPUT SELECT, um gegebenenfalls die entsprechende

Eingangsoption auszuwählen. Siehe „Umschalten des Eingangssignals“ auf Seite 26.

Das Bild wird auf die Projektionsfläche projiziert.

Positionieren des Bildes

1. Drücken Sie die ASPEKT-FUNKTION-Taste, um den gewünschten Bildseiten-Modus auszuwählen.

Siehe „Umschaltung des Bildseitenverhältnisses“ auf Seite 23.

2. Stellen Sie das zu projizierende Bild mit den Objektiv-Verschiebungshebeln ein. Siehe

„Objektivverschiebung und -positionierung“ auf

Seite 16.

HINWEIS:

AUTOM. SUCHE ist standardmäßig auf EIN gestellt, das Signal der angeschlossenen Geräte wird automatisch erkannt. Siehe „AUTOM. SUCHE“ auf

Seite 38.

4. Passen Sie die Schärfe und die Größe des projizierten Bildes an.

Drehen Sie den Scharfstell und den Zoomring, um Fokus und Zoom einzustellen.

Sie können das Ergebnis mit dem TESTBILD

überprüfen. Siehe „TESTBILD“ auf Seite 39.

Scharfstellring

Zoomring

3. Passen Sie den Winkel des Projektors an.

Schrauben Sie die Vorderfuß-Anpassung hinunter und stellen Sie den Winkel vertikal ein.

Siehe „Vorderfußanpassung und Projektionswinkel“ auf Seite 15.

HINWEIS:

• Berühren Sie auf keinen Fall die Luftauslass-Öffnung, da dies zu Verbrennungen und Verletzungen führen kann.

• Wenn Trapezverzerrungen auftreten, siehe „TRAPEZ“ auf Seite 36.

• Bei der Einstellung des Fokus müssen Sie u. U. das Bildformat erneut einstellen.

D

EUTSCH - 21

Bedienung der Fernbedienung

Reichweite

Sie können den Projektor innerhalb einer Reichweite von 7 m (22'11") mit der Fernbedienung bedienen.

Q

Richtung Projektor

Stellen Sie sicher, dass Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalempfänger an der Vorder-/Rückseite des Projektors richten und die für den jeweiligen Betrieb erforderliche Taste drücken.

Q

Richtung Projektionsfläche

Der Fernbedienungs-Sender kann auch auf die Projektionsfläche zeigen. Drücken Sie zur

Bedienung des Projektors die entsprechenden

Tasten. Das Signal wird von der Projektionsfläche reflektiert. Die Reichweite der Fernbedienung ist hierbei vom Material der Projektionsfläche abhängig. Diese Funktion steht bei einem lichtdurchlässigen Bildschirm u. U. nicht zur Verfügung.

HINWEIS:

• Schirmen Sie den Signalempfänger gegen starke Lichtquellen ab. Bei starken Lichtquellen wie z. B. Leuchtstofflampen kann die Fernbedienung u. U.

Funktionsstörungen aufweisen.

• Wenn zwischen der Fernbedienung und dem Empfänger Hindernisse stehen, funktioniert die Fernbedienung u. U. nicht ordnungsgemäß.

Einschalten der Tastenbeleuchtung

In dunklen Räumen können Sie zur Bedienung der Fernbedienung die Tastenbeleuchtung einschalten.

Drücken Sie die LIGHT-Taste rechts oben auf der Fernbedienung, um die Tastenbeleuchtung einzuschalten und den Lichtmodus zu aktivieren.

Nach 5 Sekunden ohne Eingabe wird die Tastenbeleuchtung schwächer, nach weiteren

5 Sekunden erlischt sie. Drücken Sie eine beliebige

Taste (außer LIGHT), um sie erneut einzuschalten.

Drücken Sie die LIGHT-Taste erneut, um den Lichtmodus zu deaktivieren.

Umschalten der Voreinstellungen

Sie können die Voreinstellungen mit den Tasten THEATER ROOM, LIVING ROOM, FAVORITE LOAD umschalten.

Siehe „FAVORITEN LADEN“ auf Seite 32.

Öffnet das

Menü FAVORITEN LADEN.

Siehe „FAVORITEN LADEN“ auf Seite 32.

Empfohlen bei der Projizierung in einem dunklen Raum.

KINO1

NATÜRLICH

KINO2

Empfohlen bei der Projizierung in einem beleuchteten Raum.

NORMAL DYNAMIK

SPIEL KINO-MODUS

22 -

D

EUTSCH

Bedienung der Fernbedienung

Anpassen des Bildes

Sie können die Menüpunkte BILD und ERWEIT. MENÜ anzeigen, indem Sie die Taste PIC. ADJUST drücken. Drücken Sie die Taste, um zwischen den Menüs BILD und ERWEIT. MENÜ zu wechseln.

Drücken Sie F G, um den entsprechenden Menüpunkt auszuwählen, und I H, um Einstellungen vorzunehmen.

Q

Das Menü BILD

BILDAUSWAHL, KONTRAST, HELLIGKEIT,

FARBE, TINT, BILDSCHÄRFE,

FARBTEMPERATUR und DYNAM. IRIS

HINWEIS:

• Für Beschreibungen der einzelnen Menüpunkte siehe „BILDMENÜ“ auf Seite 30.

• Die Anzeige wird nach sieben Sekunden ohne

Eingabe gelöscht.

Q

Das Menü ERWEIT. MENÜ

GAMMA, KONTRAST, HELLIGKEIT,

RAUSCHUNTERDRÜCKUNG, MPEG

RAUSCHUNTERDR., CINEMA REALITY und

TV-SYSTEM

Umschaltung des Bildseitenverhältnisses

Q

VIDEO/S-VIDEO/KOMPONENTE

(YP

B

P

R

)

4:3 ZOOM 2

Q

Das Bildseitenverhältnis wird automatisch ausgewählt; Sie können es allerdings auch durch Drücken der Taste ASPECT umschalten. Drücken Sie die Taste mehrmals, um folgendermaßen durch die verschiedenen Formate zu schalten. Siehe „BILDFORMAT“ auf Seite 34.

16:9

14:9

COMPUTER (RGB)

4:3

16:9

ZOOM 1

ASPEKT

V SCROLL

HINWEIS:

• Wenn Sie ein Bild projizieren, dessen

Bildseitenverhältnis nicht korrekt ist, wird das Bild gegebenenfalls verzerrt oder es werden Teile davon nicht angezeigt. Wählen Sie ein Bildseitenverhältnis aus, das der Absicht des Bilderstellers entspricht.

• Die Reihenfolge des Bildseiten-Typs wird nicht nur durch das Eingangsverfahren bestimmt, sondern auch durch die Eingangsignale. Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 45.

• Wenn Sie ein urheberrechtlich geschütztes Bild mit der ASPEKT-FUNKTION vergrößert oder verzerrt zu gewerblichen Zwecken in einem öffentlichem Raum wie z. B. in Hotels oder Restaurants projizieren, verletzen

Sie gegebenenfalls das Urheberrecht des Urhebers.

Q

HDMI

4:3 16:9

Wiederherstellung der fabrikseitig festgelegten

Standardeinstellungen

Sie können die meisten benutzerdefinierten

Einstellungen auf die werkseitig festgelegten Einstellungen zurückstellen, indem Sie die DEFAULT-Taste auf der Fernbedienung drücken. Gehen Sie in das entsprechende Untermenü oder zum entsprechenden Menüpunkt und betätigen Sie die Taste noch einmal.

HINWEIS:

• Bestimmte Menüpunkte können nicht mit der DEFAULT-Taste zurückgesetzt werden. Passen

Sie diese Menüpunkte von Hand an.

Standbild

Während der Projektion eines Bildes können Sie das Bild mit der FREEZE-Taste erfassen und auf der

Projektionsfläche als Standbild anzeigen lassen. Drücken Sie die Taste noch einmal, um diesen Modus wieder zu verlassen.

D

EUTSCH - 23

Bedienung der Fernbedienung

Einrichten eines eigenen Farbprofils

Mit der Einstellung BILDAUSWAHL können Sie eine ausgewählte Farbe individuell anpassen, speichern und neu laden. Drücken Sie die Taste COLOR MANAGMENT, um das Menü zu öffnen.

PROFIL

CURSOR

SPEICHER

PROFIL SICH.

PROFILE DELETE

PROFILE NAME CHANGE

NORMAL

Q

Einstellen der ausgewählten Farbe

Wählen Sie eine Farbe aus und passen Sie

FARBE, TINT und HELLIGKEIT an.

1. Wählen Sie das Menü CURSOR aus und drücken

Sie ENTER.

Das projizierte Bild wird erfasst und der Zielcursor wird angezeigt.

Wenn der SPEICHER vollständig gespeichert wurde, wird der Zielcursor nicht angezeigt. Siehe „Verwaltung gespeicherter Speicher“ auf Seite 24.

Zielcursor

FARBE

TINT

Passt den Kontrast der Farbe an.

Einstellungsbereich: -30 bis +30

Passt den Farbton an.

Einstellungsbereich: -30 bis +30

HELLIGKEIT

Passt die Helligkeit der Farbe an.

Einstellungsbereich: -20 bis +20

4. Drücken Sie ENTER, um das angepasste

Ergebnis zu speichern.

IN VERARBEITUNG“ wird für einige Sekunden angezeigt. Das Ergebnis wird im SPEICHER gespeichert.

Sie können unter SPEICHER für jede BILDAUS-

WAHL-Einstellung bis zu acht Speicher speichern.

5. Drücken Sie MENU oder RETURN, um in das vorhergehende Menü zurückzukehren.

Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte, um weitere Einstellungen zu speichern.

Q

Verwaltung gespeicherter Speicher

Sie können die gespeicherten Speicher der ausgewählten BILDAUSWAHL bearbeiten und löschen.

1. Wählen Sie SPEICHER aus und drücken Sie

ENTER.

Das Menü SPEICHER wird angezeigt.

BIDAUSWAHL : KINO1

2. Gehen Sie mit F G I und H zur entsprechenden

Stelle, an der die Farbe ausgewählt werden soll, und drücken Sie ENTER.

Die Farbe im Mittelpunkt des Zielcursors wird entnommen. Links vom Cursor wird dann ein Musterkasten angezeigt. Die Menüpunkte werden im oberen

Bereich des Bildes angezeigt.

CURSOR

ZURÜCK

WAHL

ENTER

STANDARD

FARBE

TINT

HELLIG

Musterfarbe

3. Wählen Sie einen Menüpunkt aus und passen Sie jeden Punkt mit I H an.

Der Ergebniskasten wird rechts vom Cursor angezeigt und enthält die angepasste Farbe.

CURSOR

ZURÜCK

WAHL

ENTER

STANDARD

FARBE

TINT

HELLIG

Angepasste Farbe

PUNKT1

PUNKT2

PUNKT3

PUNKT4

PUNKT5

PUNKT6

PUNKT7

PUNKT8

ALLES LÖSCHEN

Musterfarbe Angepasste Farbe

2. Wählen Sie den entsprechenden Speicher

(1 - 8) oder die Option ALLES LÖSCHEN aus und drücken Sie ENTER.

Wählen Sie ÄNDERN, um einen Speicher zu bearbeiten.

Das Cursor-Menü wird angezeigt; Sie können die Farbe neu einstellen.

Wählen Sie LÖSCHEN, um einen Speicher zu löschen.

Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Wählen Sie

JA, um die Speicher zu löschen.

Wenn Sie die Option ALLES LÖSCHEN auswählen, wird das Dialogfeld „ALLE LOG. LÖSCHEN“ angezeigt. Wählen Sie JA, um alle Speicher zu löschen.

Die Einstellung PROFIL wird auf NORMAL gestellt.

24 -

D

EUTSCH

Q

Speichern einer Speichereinstellung als Profil

Kehren Sie zum Menü COLOUR MANAGEMENT zurück und speichern Sie den Speicher als Profil.

Stellen Sie sicher, dass die BILDAUSWAHL nicht gewechselt wurde.

1. Wählen Sie das Menü PROFIL SICH. aus und drücken Sie ENTER.

Das Menü PROFIL SICH. wird angezeigt. Sie können das Profil als BENUTZ.1, BENUTZ.2 oder

BENUTZ.3 speichern.

BENUTZ.1

BENUTZ.2

BENUTZ.3

2. Drücken Sie ENTER, um das Profil zu speichern.

Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Drücken Sie

ENTER noch einmal, um das Profil zu speichern.

3. Verwenden Sie F G I H, um die Position des einzugebenden Zeichens zu bestimmen, und drücken Sie die ENTER-Taste.

Sie können bis zu 14 Zeichen eingeben.

PROFILE NAME INPUT

ALL DELETE

JA NEIN

4. Wiederholen Sie Schritt 3 so lange, bis Sie die Textzeile abgeschlossen haben.

Bewegen Sie den Cursor zu DEL ALL und drücken

Sie die ENTER-Taste, um die gesamte eingegebene

Textzeile zu löschen.

Drücken Sie die DEFAULT-Taste, um das zuletzt eingegebene Zeichen oder das durch den Cursor markierte Zeichen im Textfeld zu löschen.

Bewegen Sie den Cursor in das Textfeld und wählen

Sie eine gewünschte Stelle aus, wenn Sie ein

Zeichen in die bereits eingegebene Textzeile einfügen möchten; drücken Sie anschließend G, um den Schritt 4 durchzuführen.

5. Wählen Sie die Option JA und drücken Sie die ENTER-Taste, um den eingegebenen Text als

Namen einzustellen.

Drücken Sie ENTER ohne irgendeinen Text einzugeben, um den Standardnamen beizubehalten.

Q

Änderung der Profilnamen

Sie können den Namen von Profilen über das Menü PROFILNAME ÄNDERN ändern.

1. Wählen Sie die Option PROFILNAME ÄNDERN und drücken Sie die ENTER-Taste.

2. Wählen Sie das gewünschte Profil und drücken

Sie die ENTER-Taste.

3. Verwenden Sie F G I H, um die Position des einzugebenden Zeichens zu bestimmen, und drücken Sie die ENTER-Taste.

Bedienung der Fernbedienung

4. Wählen Sie die Option JA und drücken Sie die ENTER-Taste, um den eingegebenen Text als

Namen einzustellen.

Q

Laden gespeicherter Profile

Wenn Profile in der Einstellung BILDAUSWAHL geladen werden, werden sie wie festgelegt beibehalten, bis die Option PROFIL auf NORMAL gesetzt wird.

1. Wählen Sie die entsprechende BILDAUSWAHL aus und drücken Sie ENTER.

2. Drücken Sie die Taste COLOR MANAGMENT und wählen Sie das Menü PROFIL.

Die Profileinstellungen der ausgewählten

BILDAUSWAHL werden angezeigt.

3. Wählen Sie das entsprechende Profil aus und drücken Sie ENTER.

NORMAL

Hiermit kehren Sie zur

Standardeinstellung des

BILDAUSWAHL-Menüs zurück.

BENUTZ.1

BENUTZ.2

BENUTZ.3

Festgelegte Profileinstellungen

Q

Löschen gespeicherter Profile

Sie können Profile aus dem Menü PROFIL

LÖSCHEN löschen.

1. Wählen Sie die Option PROFIL LÖSCHEN und drücken Sie die ENTER-Taste.

2. Wählen Sie das gewünschte Profil oder ALLES

LÖSCHEN und drücken Sie die ENTER-Taste.

Es wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt.

Wählen Sie JA.

3. Drücken Sie die Taste ENTER.

HINWEIS:

SPEICHER und PROFIL SICH. werden erst angezeigt, wenn Sie die Option COLOUR

MANAGEMENT anwenden.

• Wenn Sie ein Profil mit einem anderen Attributmodus des Profils laden, werden die Menüs CURSOR und

PROFIL SICH. nicht angezeigt.

• Die Farbschätzungen werden gleichzeitig eingestellt.

Wenn Sie dieselbe Farbe unterschiedlich anpassen, beeinflussen sich die beiden Farben gegenseitig; dies kann zu unerwarteten Ergebnissen führen.

• Weiß, schwarz und grau können nicht angepasst werden.

• Wenn Sie das Menü COLOUR MANAGEMENT verlassen oder einen anderen Menüvorgang vornehmen, bevor Sie das angepasste Profil speichern, wird ein Bestätigungs-Bildschirm angezeigt.

• Wenn Sie das Eingangssignal vor der Speicherung des Profils wechseln, wird die Einstellung ohne

Vorankündigung abgebrochen.

D

EUTSCH - 25

Bedienung der Fernbedienung

Umschalten des Eingangssignals

Sie können das Eingangssignal manuell umschalten, indem Sie die Taste INPUT SELECT drücken.

Drücken Sie die Taste mehrmals hintereinander oder drücken Sie I H, um folgendermaßen durch die Eingangssignale zu schalten. Das tatsächlich projizierte Bild wird einige Momente später geändert.

Die grafische Hilfe wird oben rechts im projizierten Bild angezeigt. Sie können den gewählten Eingang, der gelb markiert ist, bestätigen. Siehe „EINGABEFÜHRUNG“ auf Seite 38.

COMPONENT IN

KOMPONENTE- (YPBPR-) Signale vom am COMPONENT IN-

Anschluss angeschlossenen Gerät.

COMPONENT IN S-VIDEO IN

S-VIDEO IN

S-VIDEO-Signal vom am S-VIDEO

IN-Anschluss angeschlossenen

Gerät.

COMPUTER IN VIDEO IN

VIDEO IN

VIDEO-Signal vom am VIDEO IN-

Anschluss angeschlossenen Gerät

HDMI 1 IN HDMI 2 IN

HDMI 1 IN

HDMI 2 IN

HDMI Signale vom am HDMI 1 IN/

HDMI IN 2 -Anschluss angeschlossen Gerät.

COMPUTER IN

COMPUTER (RGB) signal vom am

Anschluss angeschlossenen Gerät

COMPUTER IN.

HINWEIS:

• Wenn Sie einen Anschluss auswählen, in dem sich kein Kabel befindet, blinken die Hinweise mehrmals.

• Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 45.

• Siehe „Anschlüsse“ auf Seite 18.

Zuweisung der Funktionen für eine Kurzwahltaste

Sie können die folgenden Menüoptionen an die FUNKTION -Tasten zuweisen, um Kurzwahltasten einzurichten.

Siehe „FUNKTIONSTASTEN MENÜ“ auf Seite 37.

HDMI 1 IN

HDMI 2 IN

COMPUTER IN

COMPONENT IN

S-VIDEO IN

VIDEO IN

LEER

AUTOMATIK

LIGHT HARMONIZER

Seite 26

Seite 37

Seite 36

Seite 31

ABSCHALT UHR

FAVORITEN LADEN

NORMAL

DYNAMIK

KLARES KINO

KINO1

KINO2

NATÜRLICH

SPIEL (Standardeinstellung)

Seite 39

Seite 32

Seite 30

26 -

D

EUTSCH

Menünavigation

Über die verschiedenen Menüs dieses Projektors können Sie auf die Funktionen zugreifen, die keine eigene Taste auf der Fernbedienung haben. Die Menüoptionen wurden strukturiert und kategorisiert. Sie können mit den Tasten

F G H I durch das Menü navigieren.

Navigation durch das MENÜ

J

Anzeige des Hauptmenüs

Drücken Sie die Taste MENÜ, um sich das Hauptmenü und die Bedienhinweise anzeigen zu lassen.

Hauptmenü Untermenü

Aktuelle

Einstellungen

Q

Bedienung

1. Mit den Tasten F G können Sie zum gewünschten Hauptmenü weiterschalten. Drücken Sie die ENTER-Taste, um dieses auszuwählen.

Der ausgewählte Menü-Punkt wird orange hervorgehoben und das entsprechende Untermenü wird rechts angezeigt.

Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 28.

BILD

POSITION

SPRACHE

FUNKTIONSTASTEN MENÜ

OPTIONEN

WAHL

ZURÜCK

ENTER

BILDAUSWAHL

KONTRAST

HELLIGKEIT

FARBE

TINT

BILDSCHÄRFE

FARBTON

DYNAM. IRIS

LIGHT HARMONIZER

ERWEIT. MENÜ

FAVORITEN SICHERN

FAVORITEN LADEN

FAVORITE EDIT

NORMAL

EIN

BILD

POSITION

SPRACHE

FUNKTIONSTASTEN MENÜ

OPTIONEN

WAHL

ZURÜCK

ENTER

H-POSITION

V-POSITION

ASPECT-FUNKTION

WSS

BILDGRÖßE ANPASSEN

TRAPEZ

EIN

Bedienhinweise

Zeigt die zur Einstellung notwendigen Tasten an.

Q

Balkeneinstellungen

Das Dreieck unter dem Balken zeigt die werkseitigen Einstellungen, das Viereck zeigt die aktuelle Einstellung an.

Aktuelle Einstellung

HELLIGKEIT

2. Schalten Sie mit den Tasten F G zum entsprechenden Untermenü-Punkt weiter und drücken Sie

I H oder ENTER, um die Option einzustellen.

Der ausgewählte Menüpunkt wird aufgerufen, die anderen Menüpunkte werden nicht mehr auf dem

Bildschirm angezeigt. Der aufgerufene Menüpunkt wird nach fünf Sekunden ausgeblendet, und das Menü wird wieder angezeigt.

Wenn es eine weitere Unterebene gibt, wird diese angezeigt.

BILD

POSITION

SPRACHE

FUNKTIONSTASTEN MENÜ

OPTIONEN

H-POSITION

V-POSITION

ASPEKT-FUNKTION

WSS

BILDGRÖßE ANPASSEN

TRAPEZ

EIN Standard

Q

Rückkehr zum vorhergehenden Menü

Drücken Sie MENU oder RETURN, um in das vorhergehende Menü zurückzukehren. Drücken Sie die Taste mehrmals, um den Menümodus zu verlassen und die Projektion wiederaufzunehmen.

ZURÜCK

WAHL

ENTER

STANDARD

3. Mit I H können Sie den ausgewählten

Menüpunkt anpassen oder einstellen.

Bei Optionen mit Balken werden die aktuellen

Einstellungen links neben dem Balken angezeigt.

Mit den Tasten I H können Sie durch die Optionen des Menüpunktes blättern.

HELLIGKEIT

4. Drücken Sie MENU oder RETURN, um in das vorhergehende Menü zurückzukehren.

HINWEIS:

• Siehe „Wiederherstellung der fabrikseitig festgelegten Standardeinstellungen“ auf Seite 23, um einzelne Menüpunkte zurückzusetzen.

D

EUTSCH - 27

Menünavigation

Hauptmenü und Untermenüs

Das Hauptmenü verfügt über 5 Optionen. Wählen Sie den gewünschten Menü-Punkt aus und drücken Sie ENTER, um sich das Untermenü anzeigen zu lassen.

HINWEIS:

• Einige Standardeinstellungen unterscheiden sich je nach gewähltem Eingangssignal.

• Die Untermenü-Punkte unterscheiden sich je nach ausgewähltem Eingangssignal.

• Einige Einstellungen können ohne eingehende Signale vorgenommen werden.

Hauptmenü

BILD

Untermenü

Optionen (Der Unterstrich weist auf eine

Standardeinstellung hin)

BILDAUSWAHL

KONTRAST

HELLIGKEIT

FARBE

TINT

BILDSCHÄRFE

FARBTON

DYNAM. IRIS

LIGHT HARMONIZER

ERWEIT. MENÜ

NATÜRLICH

KINO1

SPIEL

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

EIN

MODUS

MANUELL

NORMAL

KINO2

AUTO

AUS

DYNAMIK

KINO-MODUS

AUS

GAMMA HOCH

GAMMA MITTEL

GAMMA FEIN

KONTRAST R

KONTRAST G

KONTRAST B

HELLIGKEIT R

HELLIGKEIT G

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

HELLIGKEIT B

• Standard: 0

COLOUR MANAGEMENT PROFIL

CURSOR

SPEICHER

PROFIL SICH.

PROFIL LÖSCHEN

PROFILNAME ÄNDERN

RAUSCHUNTERDRÜCKUNG EIN AUS

MPEG RAUSCHUNTERDR.

CINEMA REALITY

TV-SYSTEM AUTO

SECAM

PAL

EIN

EIN

PAL-N

AUS

AUS

PAL-M

NTSC 4.43

NTSC

FAVORITEN SICHERN

FAVORITEN LADEN

FAVORIT1 - 8

FAVORIT1 - 8

FAVORITEN BEARBEITEN FAVORITEN LÖSCHEN SPEICHERNAME ÄNDERN

SIGNAL ART

*1

*1. Nur COMPUTER/KOMPONENTE/HDMI-Signale

Seite

Seite 30

Seite 30

Seite 30

Seite 30

Seite 30

Seite 30

Seite 31

Seite 31

Seite 31

Seite 31

Seite 32

Seite 32

Seite 33

Seite 33

28 -

D

EUTSCH

Hauptmenü

POSITION

Menünavigation

Untermenü

H-POSITION

V-POSITION

DOT CLOCK

*1

CLOCK PHASE

*2

BILDFORMAT

WSS

*3

BILDGRÖSSE ANPASSEN

*4

TRAPEZ

AUTOMATIK

*5

Optionen (Der Unterstrich weist auf eine

Standardeinstellung hin.)

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

• Standard: 0

4:3

ZOOM 1

H-GESTRECKT

EIN

• Standard: 0

• Standard: 0

16:9

ZOOM 2

V-GESTRECKT

AUS

14:9

V SCROLL

ASPEKT

Seite

Seite 34

Seite 34

Seite 34

Seite 34

Seite 34

Seite 36

Seite 36

Seite 36

Seite 36

SPRACHE

FUNKTIONSTAS-

TEN MENÜ

OPTIONEN

HDMI 1 IN

HDMI 2 IN

COMPUTER IN

COMPONENT IN

S-VIDEO IN

VIDEO IN

LEER

AUTOMATIK

LIGHT HARMONIZER

EINGABEFÜHRUNG

OSD ANORDNUNG

OSD POSITION

HINTERGRUND

EINSCHALT LOGO

AUTOM. SUCHE

HDMI DYNAMIKBEREICH

INSTALLATION

ABSCHALT UHR

HÖHENLAGE

LAMPENLEISTUNG

LAMPEN BETRIEBSZEIT

TESTBILD

*1. Nur KOMPONENTE/COMPUTER-Signale

*2. Nur KOMPONENTE-Signale

*3. Nur VIDEO/S-VIDEO/KOMPONENTE-Signale

*4. Nicht für COMPUTER-Signale.

*5. Nur COMPUTER-Signale

ABSCHALT UHR

FAVORITEN LADEN

NORMAL (BILDAUSWAHL)

DYNAMIK (BILDAUSWAHL)

KLARES KINO (BILDAUSWAHL)

KINO1 (BILDAUSWAHL)

KINO2 (BILDAUSWAHL)

NATUR (BILDAUSWAHL)

SPIEL (BILDAUSWAHL)

EINFACH AUS

TYP2

OBEN MITTE

TYP3

OBEN RECHTS

AUSFÜHRLICH

TYP1

OBEN LINKS

UNTEN LINKS

BLAU

EIN

EIN

NORMAL

FRONT/TISCH

RÜCK/TISCH

AUS

150MIN.

NIEDRIG

60 MIN.

180MIN.

NORMAL

MITTE

UNTEN MITTE

SCHWARZ

AUS

UNTEN RECHTS

AUS

ERWEITERT

FRONT/DECKE

RÜCK/DECKE

90MIN.

210MIN.

HOCH

ÖKO-MODUS

120MIN.

240MIN.

Seite 37

Seite 38

Seite 38

Seite 38

Seite 38

Seite 38

Seite 38

Seite 38

Seite 38

Seite 39

Seite 39

Seite 39

Seite 39

Seite 39

D

EUTSCH - 29

BILDMENÜ

Fernbedienung Bedienteil

KONTRAST

Sie können den Kontrast des projizierten Bildes anpassen.

Stellen Sie, wenn nötig, vorher die HELLIGKEIT ein.

Niedriger Höher

Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 27.

Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 28.

BILDAUSWAHL

Abhängig von der Projektionsumgebung können Sie diese voreingestellten Parameter verwenden, um die Bildprojektion zu optimieren. Mit den Tasten

I H schalten Sie durch die einzelnen Optionen.

NORMAL SPIEL

Einstellungsbereich: -32 bis +32

HELLIGKEIT

Sie können die Helligkeit des projizierten Bildes anpassen.

Dunkler Heller

DYNAMIK

KINO-MODUS

NATÜRLICH

Einstellungsbereich: -32 bis +32

FARBE

Sie können die Farbsättigung des projizierten Bildes anpassen.

KINO1 KINO2

Empfohlen bei der Projizierung in einem beleuchteten Raum

NORMAL

DYNAMIK

KINO-MODUS

Einstellung für allgemeine Bilder, z. B. Sport.

Helle, scharfe Einstellung

Leuchtende, scharf konturierte

Farbgebung

Einstellung für Spiele

SPIEL

Empfohlen bei der Projizierung in einem dunklen

Raum

KINO1

KINO2

NATÜRLICH

Hollywood-Farben

Satte, tiefere Farbgebung

Wirklichkeitsgetreue Bildfarbe

Heller Dunkler

Einstellungsbereich: -32 bis +32

Beim Eingang eines COMPUTER-Signals sind nur die folgenden Signale verfügbar:

1 125 (1 080)/60i

1 125 (1 080)/60p

1 125 (1 080)/50i

1 125 (1 080)/50p.

TINT

Sie können den Hautfarbton im projizierten Bild anpassen.

Grüner

Röter

HINWEIS:

• Es kann einen Moment dauern, bis der ausgewählte

Modus sich stabilisiert hat.

Q

Farbwiedergabe für ein sRGB-Bild

Nehmen Sie zur genauen Wiedergabe der Originalfarbe von S-VIDEO-Bildern folgende

Einstellungen vor.

1. Drücken Sie die Taste PICTURE ADJUST und wählen Sie NATÜRLICH.

2. Drücken Sie die Taste DEFAULT, um die anderen

Untermenü-Punkte zurückzusetzen.

3. Drücken Sie die Taste RETURN einmal, um zum

Hauptmenü zurückzukehren und wählen Sie

OPTIONEN.

4. Stellen Sie das Menü LAMPENLEISTUNG auf

NORMAL.

Einstellungsbereich: -32 bis +32

Beim Eingang eines COMPUTER-Signals sind nur die folgenden Signale verfügbar:

1 125 (1 080)/60i

1 125 (1 080)/60p

1 125 (1 080)/50i

1 125 (1 080)/50p.

BILDSCHÄRFE

Sie können die Schärfe des projizierten Bildes anpassen.

Schärfer

Unschärfer

Der Einstellungsbereich differiert je nach ausgewähltem

Eingangssignal.

30 -

D

EUTSCH

FARBTON

Sie können den Weißabgleich des projizierten Bildes anpassen.

Weniger blau

Weniger rot

Einstellungsbereich: -6 bis +6

DYNAM. IRIS

Sie können das automatische Einstellsystem der Lampe und des Objektivs ein- oder ausschalten, die den

Kontrast und das Ein- und Ausschalten des

Schwarzwertes steuern.

EIN: Automatische Anpassung

AUS: Keine Anpassung

LIGHT HARMONIZER

Der Luminanzsensor erkennt die Helligkeit des Zimmers und gleicht die Luminanz automatisch aus. Bei Bedarf kann diese Funktion vom MODUS ein- oder ausgeschaltet werden oder manuell von MANUELL durch Drücken von I H manuell eingestellt werden.

Einstellungsbereich: -8 bis +8

HINWEIS:

• Damit der LIGHT HARMONIZER korrekt funktioniert, darf der Lichteinfall auf den Luminanzsensor nicht unterbrochen werden. Siehe „Projektorgehäuse“ auf

Seite 12.

ERWEIT. MENÜ

Sie können das Bild von Hand genauer einstellen.

J

GAMMA

Sie können die lineare Intensität auf drei Stufen einstellen. Mit I H können Sie die Werte um jeweils einen Schritt erhöhen/senken.

Stufe

Standardeinstellung

GAMMA HOCH

GAMMA MITTEL

GAMMA FEIN

Einstellungsbereich: -8 bis +8

J

KONTRAST

0

0

0

Sie können den Kontrast bei RGB-Farben individuell einstellen. Mit I H können Sie die Werte um jeweils einen Schritt erhöhen/senken.

RGB

Standardeinstellung

KONTRAST R

KONTRAST G

KONTRAST B

Einstellungsbereich: -16 bis +16

0

0

0

BILDMENÜ

J

HELLIGKEIT

Sie können die Helligkeit bei RGB-Farben individuell einstellen. Mit I H können Sie die Werte um jeweils einen Schritt erhöhen/senken.

RGB

Standardeinstellung

HELLIGKEIT R

HELLIGKEIT G

HELLIGKEIT B

Einstellungsbereich: -16 bis +16

J

COLOUR MANAGEMENT

0

0

0

Sie können Ihre persönlichen Farbeinstellungen verwalten. Siehe „Einrichten eines eigenen

Farbprofils“ auf Seite 24..

J

RAUSCHUNTERDRÜCKUNG

(Rauschunterdrückung)

Sie können das automatische

Rauschunterdrückungssystem ein- oder ausschalten. Nehmen Sie die gewünschte

Einstellung mit den Tasten I H vor.

EIN: Automatische Rauschunterdrückung

AUS: Keine Rauschunterdrückung

J

MPEG RAUSCHUNTERDR.

Sie können das automatische Rauschunterdrückungssystem für Bilder im MPEG-Format ein- oder ausschalten. Das System minimiert Block- und Moskitorauschen, um raue Ränder zu beheben und ein insgesamt glatteres Bild zu erzeugen.

Nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit den Tasten I H vor.

EIN: Aktiviert

AUS: Deaktiviert

HINWEIS:

• Das MPEG RAUSCHUNTERDR. steht bei

COMPUTER-/HDMI (VGA480)-Signalen nicht zur

Verfügung.

J

CINEMA REALITY

Sie können den automatischen Bildsynchronisator für Bilder mit einer Bildfrequenz von 24 Bildern pro

Sekunde, wie z. B. Filme, ein- oder ausschalten.

Nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit den

Tasten I H vor.

EIN: Aktiviert

AUS: Deaktiviert

HINWEIS:

CINEMA REALITY steht nur für Zwischenzeilen-

Signale zur Verfügung.

D

EUTSCH - 31

BILDMENÜ

J

TV-SYSTEM

Wenn das Videosignal geändert wird, schaltet die Einstellung automatisch um.

Sie können die Einstellung manuell anhand der Videodaten umstellen. Mit den Tasten I H schalten Sie durch die einzelnen Optionen.

AUTO NTSC

SECAM

PAL-N

NTSC 4.43

PAL-M PAL

HINWEIS:

• Bei der AUTO-Einstellung wird zwischen

NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/SECAM ausgewählt.

FAVORITEN SICHERN

Sie können die Einstellungen im Menü BILD speichern und mit einem Namen versehen, um darauf direkt über das FAVORITEN LADEN-Menü zugreifen zu können.

1. Stellen Sie die Punkte im Menü BILD ein.

2. Wählen Sie die Option FAVORITEN SPEICHERN und drücken Sie die ENTER-Taste.

3. Wählen Sie die gewünschte Speichereinstellung aus und drücken Sie die ENTER-Taste.

Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt. Wählen Sie die Option JA und drücken Sie die ENTER-Taste.

Die Markierung

weist auf die aktivierte Verwendung und die Markierung

auf Deaktivierung hin.

4. Verwenden Sie F G I H, um die Position des einzugebenden Zeichens zu bestimmen, und drücken Sie die ENTER-Taste.

Sie können bis zu 16 Zeichen eingeben.

FAVOURITE NAME CHANGE

ALL DELETE

JA

NEIN

5. Wiederholen Sie Schritt 4 so lange, bis Sie die Textzeile abgeschlossen haben.

Bewegen Sie den Cursor zu DEL ALL und drücken

Sie die ENTER-Taste, um die gesamte eingegebene

Textzeile zu löschen.

Drücken Sie die DEFAULT-Taste, um das zuletzt eingegebene Zeichen oder das durch den Cursor markierte Zeichen im Textfeld zu löschen.

Bewegen Sie den Cursor in das Textfeld und wählen

Sie eine gewünschte Stelle aus, wenn Sie ein Zeichen in die bereits eingegebene Textzeile einfügen möchten; drücken Sie anschließend G, um den

Schritt 4 durchzuführen.

6. Wählen Sie die Option JA und drücken Sie die ENTER-Taste, um den eingegebenen Text als

Namen einzustellen.

HINWEIS:

• Wenn Sie das Textfeld leer lassen und speichern, bleibt die Standard-Speichernummer als Name erhalten.

FAVORITEN LADEN

Sie können sofort auf gespeicherte Einstellungen zugreifen. Siehe „Umschalten der Voreinstellungen“ auf Seite 22.

1. Wählen Sie eine Einstellung über FAVORIT1 - 8 aus.

Nicht festgelegte Einstellungen werden nicht angezeigt.

2. Drücken Sie zur Aktivierung ENTER.

HINWEIS:

• Wenn keine Einstellungen gespeichert wurden, wird

FAVORIT1 - 8 nicht angezeigt.

32 -

D

EUTSCH

BILDMENÜ

FAVORITEN BEARBEITEN

Sie können die mit einem Namen versehenen

Speichereinstellungen bearbeiten.

Q

Löschen einer Speichereinstellung

1. Wählen Sie die Option FAVORITEN LÖSCHEN und drücken Sie die ENTER-Taste.

2. Wählen Sie die gewünschte Speichereinstellung aus und drücken Sie die ENTER-Taste.

Bei der Auswahl von ALLES LÖSCHEN können Sie sämtliche durchgeführten Speichereinstellungen löschen.

3. Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm die Option

JA und drücken Sie die ENTER-Taste.

Q

Änderung des Namens einer

Speichereinstellung

1. Wählen Sie die gewünschte Speichereinstellung aus und drücken Sie die ENTER-Taste.

2. Verwenden Sie F G I H, um die Position des einzugebenden Zeichens zu bestimmen, und drücken Sie die ENTER-Taste.

Sie können bis zu 16 Zeichen eingeben.

FAVOURITE NAME CHANGE

SIGNAL ART

Das gegenwärtig ausgewählte Signal wird angezeigt.

Diese Option steht nur bei Eingangssignalen über

COMPUTER IN/COMPONENT IN/HDMI IN zur

Verfügung.

HINWEIS:

• Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 45.

ALL DELETE

JA NEIN

3. Wiederholen Sie Schritt 4 so lange, bis Sie die Textzeile abgeschlossen haben.

Bewegen Sie den Cursor zu DEL ALL und drücken

Sie die ENTER-Taste, um die gesamte eingegebene

Textzeile zu löschen.

Drücken Sie die DEFAULT-Taste, um das zuletzt eingegebene Zeichen oder das durch den Cursor markierte Zeichen im Textfeld zu löschen.

Bewegen Sie den Cursor in das Textfeld und wählen

Sie eine gewünschte Stelle aus, wenn Sie ein

Zeichen in die bereits eingegebene Textzeile einfügen möchten; drücken Sie anschließend G, um den Schritt 4 durchzuführen.

4. Wählen Sie die Option JA und drücken Sie die

ENTER-Taste, um den eingegebenen Text als

Namen einzustellen.

HINWEIS:

• Wenn keine Einstellungen gespeichert wurden, wird

FAVORIT1 - 16 nicht angezeigt.

D

EUTSCH - 33

POSITION-MENÜ

Fernbedienung Bedienteil

Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 27.

Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 28.

H-POSITION

Sie können das projizierte Bild zur Feinabstimmung horizontal verschieben.

Nach links verschieben

V-POSITION

Nach rechts verschieben

Sie können das projizierte Bild zur Feinabstimmung vertikal verschieben.

Nach unten verschieben

Nach oben verschieben

DOT CLOCK

Interferenzmuster im projizierten Bild, sog. Moiremuster oder Bildrauschen, können durch die Einstellung der

Taktfrequenz mit I H minimiert werden. (Diese

Funktion steht nur bei COMPUTER IN-Signalen zur Verfügung.)

HINWEIS:

• Wenn die Dot-Clock-Frequenz des projizierten Signals

über 150 MHz liegt, zeigt eine Anpassung gegebenenfalls keine Wirkung.

• Die Option DOT CLOCK muss vor der Option CLOCK

PHASE eingestellt werden.

CLOCK PHASE

Wenn die DOT CLOCK-Einstellung verfeinert werden soll, können Sie hiermit die Taktfrequenz detaillierter anpassen. Drücken Sie hierzu I H. (Diese Funktion steht nur bei COMPUTER IN/COMPONENT IN -

Signalen zur Verfügung)

HINWEIS:

• Wenn die Dot-Clock-Frequenz des projizierten Signals

über 150 MHz liegt, zeigt eine Anpassung gegebenenfalls keine Wirkung.

• Über COMPONENT IN verfügbare Eingangssignale:

1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1 080)/60p,

1 125 (1 080)/50p, 1 125 (1 080)/24p, 750 (720)/60p,

750 (720)/50p

BILDFORMAT

Sie können das Bildseitenverhältnis bei Bedarf manuell umschalten.

J

Signalbasierte

Bildseitenverhältnisse

Mit den Tasten I H schalten Sie durch die einzelnen Optionen. Die zur Verfügung stehenden Optionen sind von den angeschlossenen Signalen abhängig.

VIDEO/

S-VIDEO

COMPUTER(R

GB)

HDMI

KOMPONENTE

(YP

B

P

R

)

4:3 \ 16:9 \ 14:9 \ ZOOM 1 \

ZOOM 2 \ ASPEKT

AUTO \ 4:3 \ 16:9 \ ASPEKT \

ZOOM

NTSC-Signal

4:3 \ 16:9 \ V SCROLL

4:3 \ 16:9

VGA- oder SVGA-Signale

Nicht umschaltbare

BREIT480/600/720/768/768-2/800/

900-Signale

4:3 \ 16:9

16:9 \ H-GESTRECKT \

V-GESTRECKT \ ZOOM

1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1 080)/60i,

1 125 (1 080)/50p, 1 125 (1 080)/60p,

1 125 (1 080)/24p, 750 (720)/50p- und 750 (720)/60p-Signale

4:3 \ 16:9 \ ASPEKT \ ZOOM

525p (480p) und 625p (576p)-Signale

4:3 \ 16:9 \ 14:9 \ ASPEKT \

ZOOM 1 \ ZOOM 2

625i (576i), 625p (576p)

AUTO \ 4:3 \ 16:9 \ ASPEKT \

ZOOM

525i (480i), 525p (480p)

16:9 \ H-GESTRECKT \

V-GESTRECKT

1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1 080)/60i,

1 125 (1 080)/50p, 1 125 (1 080)/60p,

1 125 (1 080)/24p, 750 (720)/50p,

750 (720)/60p- Signale

34 -

D

EUTSCH

POSITION-MENÜ

J

Bildseitenverhältnis-Optionen und Projektionsbeispiele

Wenn Sie die Optionen des Bildseitenverhältnisses auf das projizierte Bild anwenden, entstehen folgende

Ergebnisse. Je nach Eingangssignal kann sich das Ergebnis unterscheiden. Siehe „Umschaltung des Bildseitenverhältnisses“ auf Seite 23..

Q

VIDEO/S-VIDEO/KOMPONENTE

Steht nicht für 1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50p, 1 125 (1 080)/60p, 1 125 (1 080)/24p,

750 (720)/50p- und 750 (720)/60p- Signale zur Verfügung

2,35:1-

Cinemascope-

Format

Originalgröße

4:3

Gestauchtes

Signal

16:9-

Letterbox

14:9-

Letter Box

4:3

Projiziert im Verhältnis 4:3.

16:9

Passt das Bild horizontal auf 16:9 an.

ASPEKT

ZOOM/

ZOOM 1

ZOOM 2

Passt das Bild horizontal auf 16:9 an.

Näher am Rand, vergrößert. Nicht für

COMPUTER-Signale.

Passt das Bild auf 16:9 an, wobei das ursprüngliche

Bildseitenverhältnis beibehalten wird.

Verlassen Sie den Menümodus und drücken Sie FG, um das Bild vertikal anzupassen.

Passt das Bild auf Cinemascope-

Format, nicht jedoch Letterbox an.

Verlassen Sie den Menümodus und drücken Sie FG, um das Bild vertikal anzupassen.

14:9

Passt das Bild auf 14:9 an.

Q

KOMPONENTE-Signale

Steht für die Signale 1 125 (1 080)/50i, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50p, 1 125 (1 080)/60p,

1 125 (1 080)/24p, 750 (720)/50p und 750 (720)/60p zur Verfügung.

4:3 16:9

Originalgröße

Cinemascope-

Format

H-GESTRECKT

Passt das Bild horizontal auf 16:9 an.

V-GESTRECKT

Passt das Bild vertikal auf 16:9 an. Verlassen Sie das Menü und verschieben Sie das Bild mit den Tasten F G, um die Kanten vertikal anzupassen.

Q

COMPUTER-Signale

V SCROLL

Verlassen Sie das Menü und verschieben Sie mit F G die Bildkanten vertikal (bei COMPUTER-Signalen).

D

EUTSCH - 35

POSITION-MENÜ

WSS

WSS (Breitwandsignalgebung) erkennt, ob ein PAL/

625p (576p)-/625i (576i)-Signal eingegeben wird und ob dieses Signal über ein Identifikationssignal verfügt.

Das Bildseitenverhältnis wird dann automatisch entsprechend eingestellt. Dieses System kann manuell ausgeschaltet werden.

BILDGRÖSSE ANPASSEN

Wenn die Kanten eines Bildes über die Projektionsfläche hinausragen, können Sie die Bildgröße mit dieser

Funktion ändern und das Bild richtig anzeigen lassen.

Einstellungsbereich: 0 bis +10

BILDGRÖSSE ANPASSEN steht nicht für

COMPUTER-Signale zur Verfügung.

TRAPEZ

Wenn der Projektor nicht senkrecht zur Projektionsfläche steht oder wenn die Projektionsfläche angewinkelt ist, können Sie das Trapez vertikal korrigieren.

Bild Bedienung

Verkleinern

Vergrößern

Einstellungsbereich: -32 bis 32

HINWEIS:

• Sie können eine Verzerrung von ± 30 Grad von der vertikalen Ebene korrigieren. Um die Bildqualität zu verbessern, wird empfohlen, den Projektor mit einer möglichst geringen Verzerrung zu montieren.

• Ein Teil der Verzerrung kann durch die

Objektivverschiebung behoben werden.

• Die Verzerrung des Hauptmenü-Bildschirms kann nicht ausgeglichen werden.

• Die Trapezkorrektur beeinflusst das Seitenverhältnis und die Bildgröße.

AUTOMATIK

Sie können H - POSITION, V - POSITION, DOT

CLOCK und CLOCK PHASE automatisch einstellen, wenn der Anschluss über COMPUTER IN verläuft.

Drücken Sie ENTER, um diese Werte auf einmal einzustellen.

36 -

D

EUTSCH

FUNKTIONSTASTEN MENÜ

Fernbedienung Bedienteil

Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 27.

Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 28.

FUNKTIONSTASTEN MENÜ

Sie können eine häufig verwendete Menüoption an die FUNKTION -Taste zuweisen, um eine Kurzwahltaste einzurichten. Drücken Sie I H, um den entsprechenden Menüpunkt auszuwählen und drücken Sie die ENTER -Taste.

HDMI 1 IN

HDMI 2 IN

COMPUTER IN

COMPONENT IN

S-VIDEO IN

VIDEO IN

LEER

AUTOMATIK

LIGHT HARMONIZER

Seite 26

Seite 37

Seite 36

Seite 31

ABSCHALT UHR

FAVORITEN LADEN

NORMAL

DYNAMIK

KLARES KINO

KINO1

KINO2

NATÜRLICH

SPIEL (Standardeinstellung)

Seite 39

Seite 32

Seite 30

Q

AUSBLENDUNG-Funktion

Um Strom zu sparen, können Sie die Projektion vorübergehend unterbrechen. Drücken Sie eine beliebige

Taste außer der LIGHT -Taste, um den Ausschaltmodus zu verlassen.

D

EUTSCH - 37

OPTIONEN-MENÜ

Fernbedienung Bedienteil

Siehe „Navigation durch das MENÜ“ auf Seite 27.

Siehe „Hauptmenü und Untermenüs“ auf Seite 28.

EINGABEFÜHRUNG

Wenn Sie die Eingangsart ändern, wird oben rechts im Bild die Eingabeführung angezeigt. Es stehen folgende Anzeigearten zur Verfügung. Mit den Tasten I H schalten Sie durch die einzelnen Optionen.

Optionen

AUS

EINFACH

AUSFÜHRLICH

Funktion

Schaltet die Eingabeführung ab.

Stellt die Eingangsart als Text dar.

Die EINGABEFÜHRUNG erlischt nach fünf Sekunden ohne Eingabe.

Stellt die Eingangsart graphisch dar.

Die EINGABEFÜHRUNG erlischt nach zehn Sekunden ohne Eingabe.

OSD ANORDNUNG

Sie können die Hintergrundfarbe des Menüs ändern.

Mit den Tasten I H schalten Sie durch die einzelnen

Optionen.

TYP1

TYP2

Halbtransparent schwarz

Blau

TYP3

Halbtransparent dunkelblau

OSD POSITION

Sie können die Anzeigeposition des Menüs ändern.

Mit den Tasten I H schalten Sie durch die einzelnen

Optionen.

OBEN LINKS OBEN MITTE

OBEN

RECHTS

UNTEN

LINKS

MITTE

UNTEN

MITTE

UNTEN

RECHTS

HINTERGRUND

Wenn sich der Projektor im Leerlauf befindet, können

Sie als Bildschirmfarbe BLAU oder SCHWARZ auswählen. Drücken Sie für die Auswahl I H.

EINSCHALT LOGO

Sie können das beim Start des Projektors angezeigte

Logo ein- oder ausschalten. Wählen Sie die gewünschte

Option mit den Tasten I H aus. Nun wird für 30 Sekunden das EINSCHALT LOGO angezeigt.

EIN

Aktiviert

AUS

Deaktiviert

AUTOM. SUCHE

Wenn der Projektor eingeschaltet wird, werden die vorhandenen Eingangsanschlüsse erkannt, es wird automatisch ein Eingangssignal ausgewählt. Sie können dieses System ein- oder ausschalten. Mit den Tasten I H schalten Sie durch die einzelnen Optionen.

EIN

AUS

Aktiviert

Deaktiviert

HINWEIS:

• Wenn kein Signal erkannt wird, wird die zuletzt genutzte Eingangsart ausgewählt.

HDMI DYNAMIKBEREICH

Wenn ein HDMI nicht normal projiziert wird, können

Sie den HDMI-Dynamikbereich auf NORMAL oder

ERWEITERTeinstellen. Mit I H können Sie eine

Option auswählen.

NORMAL

Üblicher HDMI-Dynamikbereich

ERWEITERT Erweiterter HDMI-Dynamikbereich

HINWEIS:

• Die Option HDMI DYNAMIKBEREICH steht für bestimmte Geräte nicht zur Verfügung.

INSTALLATION

Wählen Sie bei der Installation des Projektors anhand der Position des Projektors die Projektionsart aus.

Mit den Tasten I H schalten Sie durch die einzelnen

Optionen. Siehe „Projektionsarten“ auf Seite 15.

FRONT/TISCH

FRONT/DECKE

RÜCK/TISCH

RÜCK/DECKE

Aufstellung auf einem Tisch/auf dem

Fußboden, Projizierung von vorn

Anbringung an der Decke,

Projizierung von vorn

Aufstellung auf einem Tisch/auf dem

Fußboden, Projizierung von hinten

Anbringung an der Decke,

Projizierung von hinten

38 -

D

EUTSCH

OPTIONEN-MENÜ

ABSCHALT UHR

Sie können die gewünschte Zeitspanne auswählen und die Zeitschaltuhr (Aus) so einstellen, dass der Projektor automatisch ausgeschaltet wird. Drei Minuten vor der Abschaltung wird unten rechts die verbleibende

Zeit vor der Abschaltung eingeblendet. Mit den Tasten

I H schalten Sie durch die einzelnen Optionen.

AUS 240MIN.

60MIN.

90MIN.

210MIN.

180MIN.

LAMPEN BETRIEBSZEIT

Sie können überprüfen, wie lange die Lampe verwendet wurde.

HINWEIS:

• Die LAMPEN BETRIEBSZEIT ist für die Bestimmung des Zeitpunkts wichtig, zu dem die Lampe ersetzt werden muss. Siehe „Austausch der Lampe“ auf

Seite 42.

TESTBILD

Sie können die Bildschärfe mit 2 verschiedenen

Testbildern einstellen.

1. Drücken Sie die ENTER -Taste, um das Testbild 1 anzuzeigen und stellen Sie den Fokus des Bildes mit dem Fokusring scharf.

120MIN.

150MIN.

HÖHENLAGE

Wenn Sie den Projektor in großen Höhenlagen verwenden, muss die Option HÖHENLAGE auf HOCH gestellt werden, um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten I H aus.

NIEDRIG

HOCH

Die Lüftergeschwindigkeit ist langsam.

Die Lüftergeschwindigkeit ist schnell.

2. Drücken Sie die ENTER -Taste, um das Testbild 2 anzuzeigen und stellen Sie den Fokus mit dem

Fokusring erneut ein.

HINWEIS:

• Ab 1 400 m (4 593 ft) über dem Meeresspiegel muss diese Einstellung auf HOCH gesetzt werden.

• Die Lautstärke des Lüftergeräuschs hängt von der Einstellung HÖHENLAGE ab.

LAMPENLEISTUNG

Sie können die Lampenleistung anpassen, um Strom zu sparen, die Lebensdauer der Lampe zu verlängern und den Geräuschpegel zu reduzieren.

Optionen Funktion

NORMAL

ÖKO-MODUS

Wenn höhere Luminanz erforderlich ist.

Wenn niedrigere Luminanz ausreichend ist.

3. Drücken Sie MENU oder RETURN, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Drücken

Sie diese Taste mehrmals, um zum Bildschirm zurückzukehren.

HINWEIS:

• Wenn der Projektor und/oder die Projektionsfläche schräg stehen, müssen Sie die Schärfe in der Bildmitte anpassen. Die Ober- oder Unterkante kann unscharf sein.

• Wenn das Bild beim Trapez verzerrt ist, passen Sie die Option TRAPEZ im Menü POSITION an.

HINWEIS:

• Wenn kein Eingangssignal erkannt wurde, steht diese

Funktion nicht zur Verfügung.

D

EUTSCH - 39

Bei leuchtender TEMP- und AMP-Anzeige

Behebung der angezeigten Probleme

Wenn ein Problem am Projektor auftritt, wird dies von den Anzeigen

LAMP und/oder TEMP angezeigt. Gehen Sie zur Behebung des Problems wie folgt vor.

1. Überprüfen Sie den Status aller Anzeigen und des Projektors.

Schalten Sie den Projektor dann ordnungsgemäß aus.

2. Stellen Sie die Ursache des Problems mit dem Status der Anzeigen LAMP und/oder TEMP fest.

3. Folgen Sie den unten aufgeführten Anweisungen für die entsprechende Anzeige, um das Problem zu beheben.

4. Schalten Sie den Projektor wieder ordnungsgemäß ein und überzeugen Sie sich, dass die Anzeige das Problem nicht mehr meldet.

POWER LAMP TEMP

HINWEIS:

• Wenn kein Problem festgestellt werden kann oder das Problem auch weiterhin besteht, darf der Projektor nicht eingeschaltet werden. Wenden Sie sich stattdessen an einen autorisierten Kundendienst.

J

LAMP-Anzeige

Anzeige

Leuchtet rot Blinkt rot

Problem

Ursache

Abhilfemaßnahme

Die LAMPEN

BETRIEBSZEIT hat

1 800 Stunden erreicht.

Es liegt ein Fehler des Lampen-Schaltkreises vor, es ist zu einer anormalen Funktion gekommen oder die Lampe ist beschädigt.

Die Lampeneinheit ist bald verschlissen und muss ausgetauscht werden.

Der MAIN POWER wird wieder eingeschaltet, bevor die Lampe ausreichend abgekühlt ist.

Es liegt eine

Fehlfunktion des Lampen-

Schaltkreises vor oder es ist zu einer anormalen Funktion gekommen.

Die Lampeneinheit ist beschädigt.

Siehe „Austausch der Lampe“ auf

Seite 42.

Lassen Sie die Lampeneinheit länger als

90 Sekunden abkühlen und schalten Sie den

HAUPTSCHALTER ein.

Wenden Sie sich an einen autorisierten

Kundendienst.

Siehe „Austausch der Lampe“ auf

Seite 42.

J

TEMP-Anzeige

Anzeige

Problem

Ursache

Abhilfemaßnahme

Die Anzeige leuchtet rot und die Projektion wird fortgesetzt.

Die Anzeige blinkt rot und die POWER-Taste ist ausgeschaltet.

Die Temperatur im Projektor und/oder die Umgebungstemperatur ist ungewöhnlich hoch.

Die Lüftungsöffnungen wurden abgedeckt.

Entfernen Sie die Objekte von den Lüftungsöffnungen oder räumen Sie das Umfeld des Projektors frei.

Die Raumtemperatur ist zu hoch.

Montieren Sie den Projektor an einem Ort mit

Temperaturregelung. Siehe

Seite 48.

Der Luftfilter ist stark verunreinigt und die Lüftung funktioniert nicht richtig.

Tauschen Sie den Luftfilter entsprechend des ordnungsgemäßen

Austauschverfahrens aus.

Siehe Seite 41.

40 -

D

EUTSCH

Pflege und Ersatzteile

Reinigung des Projektors

J

Vor der Reinigung des Projektors

Schalten Sie den Schalter MAIN POWER ordnungsgemäß aus und trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.

Ziehen Sie alle Kabel vom Projektor ab.

J

Reinigung der Außenoberfläche des Projektors

Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen Tuch ab.

Wenn Schmutz schwierig zu entfernen ist, tauchen Sie ein Tuch in Wasser ein, wringen das Tuch gut aus und wischen dann den Projektor ab. Trocknen Sie den Projektor mit einem trockenen Tuch ab.

Verwenden Sie kein Petrolether, keine Verdünner, irgendwelche Alkohollösungen, Küchenreiniger oder Chemietücher.

Bei Nichtbeachtung könnte die Oberfläche des Projektors verändert oder beschädigt werden.

J

Reinigung der Objektivoberfläche

Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem flusenarmen Tuch ab.

Auf dem Objektiv dürfen keine Verunreinigungen oder Staub zurückbleiben. Diese werden vergrößert und auf die Projektionsfläche projiziert.

J

Reinigung der Luftfilter

Wenn der Luftfilter stark verunreinigt ist, steigt die Innentemperatur des Projektors an, was zu Funktionsstörungen führen kann. Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig alle 100 Betriebsstunden.

1. Drehen Sie den Projektor um und legen Sie ihn vorsichtig auf ein weiches Tuch.

2. Betätigen Sie die Lasche und ziehen Sie den Luftfilter leicht an, um ihn herauszunehmen.

3. Saugen Sie evtl. vorhandenen Staub und Verunreinigungen mit einem Staubsauger vom Luftfilter ab.

Waschen Sie den Luftfilter nicht aus.

4. Setzen Sie den Luftfilter ein und schieben Sie ihn leicht in die Lufteinlass-Öffnung hinein, um ihn zu befestigen.

Der Luftfilter muss hörbar einrasten.

HINWEIS:

• Verwenden Sie den Projektor nicht ohne den Luftfilter.

J

Austausch des Luftfilters

Der Luftfilter muss ausgetauscht werden, wenn seine Leistung nicht mehr ordnungsgemäß ist und die Lampeneinheit ausgetauscht wird. Im Lieferumfang der Austausch-Lampeneinheit ET-LA100 ist ein

Ersatz-Luftfilter enthalten. Wenden Sie sich zum Erwerb eines weiteren Luftfilters an den autorisierten

Kundendienst.

D

EUTSCH - 41

Pflege und Ersatzteile

Austausch der Lampe

J

Vor dem Austausch der Lampe

Schalten Sie die Taste MAIN POWER ordnungsgemäß aus und trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.

Stellen Sie sicher, dass die Lampeneinheit und deren Umgebung ausreichend abgekühlt sind.

Ziehen Sie alle Kabel vom Projektor ab.

Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher bereit.

Kontaktieren Sie hinsichtlich des Erwerbs einer Austausch-Lampeneinheit (ET-LA100) den autorisierten Kundendienst.

Wenn der Projektor an der Decke montiert wurde, führen Sie den Austausch nicht direkt unter dem Gerät durch und gehen Sie mit dem Gesicht nicht zu nah an den Projektor heran.

HINWEIS:

• Vor dem Austausch der Lampe muss die Lampe mindestens eine Stunde abkühlen, um das Verbrennungs-,

Beschädigungs- und Gefahrenrisiko auszuschließen.

• Verwenden Sie keine Ersatzlampen, die nicht autorisiert sind.

J

Austauschintervall der Lampe

Bei der Lampeneinheit handelt es sich um ein Verschleißteil; während der Verwendung nimmt ihre Helligkeit ab. Die LAMP-Anzeige meldet die Notwendigkeit des Austauschs ab 1 800 Betriebsstunden. Bei

2 000 Betriebsstunden wird der Projektor ausgeschaltet. Bei diesen Angaben handelt es sich um

Näherungswerte, die sich durch die Nutzungsbedingungen, die Eigenschaften der Lampeneinheit, die Umgebungsbedingungen usw. ändern können. Sie können die Betriebszeit über die Option

LAMPEN BETRIEBSZEIT im Menü OPTIONEN überprüfen.

LAMP-Anzeige

Anzeige

Auf der Projektionsfläche

ERSATZ LAMPE

Nach mehr als

1 800 Stunden

Nach mehr als

2 000 Stunden

Oben links auf der Projektionsfläche wird

30 Sekunden lang „ERSATZ LAMPE“ angezeigt.

Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige sofort auszublenden.

ERSATZ LAMPE“ wird oben links im Bild angezeigt, bis Sie darauf reagieren.

Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige auszublenden.

Leuchtet rot.

HINWEIS:

• Die Stundenangaben (1 800 und 2 000 Stunden) sind Richtwerte, die auf bestimmten Betriebsbedingungen beruhen.

Es handelt sich hierbei nicht um Garantiewerte. Vorausgesetzte Betriebsbedingungen: Die Option LAMPENLEISTUNG im Menü OPTIONEN ist auf NORMAL gesetzt.

• Wenn Sie die Lebensdauer der Lampe verlängern möchten, stellen Sie die Option LAMPENLEISTUNG im Menü

OPTIONEN auf ÖKO-MODUS. Siehe „LAMPENLEISTUNG“ auf Seite 39.

• Weitere Informationen über die Lampeneinheit wie beispielsweise die garantierte Lebensdauer finden Sie in der Bedienungsanleitung der Lampeneinheit.

42 -

D

EUTSCH

Pflege und Ersatzteile

J

Ausbau und Austausch der Lampe

1. Drehen Sie den Projektor um und legen Sie ihn vorsichtig auf ein weiches Tuch.

2. Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben der Lampe mit einem Kreuzschlitzschraubendreher, bis sie sich frei drehen und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.

3. Schrauben Sie die 2 Befestigungsschrauben der Lampe mit einem Kreuzschlitzschraubendreher los, bis sie sich einfach drehen lassen.

4. Fassen Sie den Lampengriff an und ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Projektor.

5. Wechseln Sie die Lampe aus. Beachten Sie die Einbaurichtung.

Drücken Sie von oben auf die Lampe und überprüfen Sie, dass die Lampe fest sitzt.

6. Fixieren Sie die Lampe mit den Befestigungsschrauben.

Verwenden Sie hierzu einen Kreuzschlitzschraubenzieher.

7. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an und drehen

Sie die 3 Befestigungsschrauben der Lampenabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest.

Lampenabdeckung

Befestigungsschrauben der Lampe

Hier drücken

Befestigungsschrauben der Lampenabdeckung

Hier drücken

Griff

HINWEIS:

• Die Lampe muss fest eingesetzt und die Lampenabdeckung fest angebracht werden.

Andernfalls schaltet sich ggf. der Schutzschaltkreis ein und das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.

• Fassen Sie den Griff an und halten Sie die Lampe beim Ausbau gerade. Die Lampe hat scharfe Bauteile, die Verletzungen hervorrufen können.

• Schalten Sie das Gerät nicht ein, während die Lampenabdeckung geöffnet ist.

J

Zurücksetzen der LAMPEN BETRIEBSZEIT

Wenn die Lampe länger als 2 000 Stunden benutzt wurde (wenn die LAMPENLEISTUNG auf NORMAL gesetzt wurde), schaltet der Projektor nach ca. zehn Minuten in den Bereitschaftsmodus. Das Zurücksetzen sollte daher innerhalb von zehn Minuten durchgeführt werden.

1. Schließen Sie das Netzkabel am Projektor und 6. Halten Sie die ENTER-Taste ca. drei Sekunden an die Wandsteckdose an und schalten Sie die Taste MAIN POWER ein.

2. Drücken Sie die Taste POWER.

3. Drücken Sie die Taste MENÜ, um das Menü zu lang gedrückt.

7. Es wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt.

Wählen Sie JA.

8. Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät

öffnen.

4. Wählen Sie das Menü OPTIONEN und drücken

Sie die Taste ENTER.

5. Wahl LAMPEN BETRIEBSZEIT.

ABSCHALT UHR

AUS auszuschalten und die Gebrauchsdauer der LAMPEN BETRIEBSZEIT zurückzusetzen.

9. Überprüfen Sie, dass die Dauer unter LAMPEN

BETRIEBSZEIT auf „0 H“zurückgesetzt wurde.

HÖHENLAGE NIEDRIG

NORMAL LAMP ENLEISTUNG

LAMPEN BETRIEBSZEIT

1820H

D

EUTSCH - 43

Fehlerbehebung

Sollte ein Problem nicht zu beheben sein, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Das Bild wird nicht richtig angezeigt.

Problem

Das Gerät schaltet sich nicht ein.

Kein Bild.

Unscharfes Bild.

Die Farben sind blass oder gräulich.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Kein Bild vom Computer.

Ursache

Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.

Der Schalter MAIN POWER ist ausgeschaltet.

An der Netzsteckdose liegt keine Spannung an.

Die TEMP-Anzeige leuchtet oder blinkt.

Die LAMP-Anzeige leuchtet oder blinkt.

Die Lampenabdeckung ist nicht richtig angebracht.

Der Schutzschalter wurde ausgelöst.

Die Eingangsquelle für das Videosignal ist nicht richtig angeschlossen.

Die Eingangssignaleinstellung ist falsch.

Bei der Einstellung HELLIGKEIT ist die niedrigste Stufe eingestellt.

Die AUSBLENDUNG-Funktion wird verwendet.

Der Objektivdeckel ist noch am Objektiv angebracht.

Die Bildschärfe ist nicht richtig eingestellt.

Der Projektor ist nicht im richtigen Abstand zur Projektionsfläche aufgestellt.

Das Objektiv ist verschmutzt.

Der Projektor ist zu stark gekippt.

Die Einstellungen für FARBE oder TINT sind falsch.

Die am Projektor angeschlossene Eingangssignalquelle ist nicht richtig eingestellt.

Die Batterien sind erschöpft.

Die Batterien wurden nicht richtig eingesetzt.

Vor dem Empfänger für Fernbedienungssignale auf dem Projektor befindet sich ein Hindernis.

Die Fernbedienung wird außerhalb ihrer Reichweite verwendet.

Das Signalformat (TV-SYSTEM) wurde nicht richtig eingestellt.

Der Videorecorder oder eine andere Signalquelle funktioniert nicht richtig.

Es liegt ein Signal an, das mit dem Projektor nicht kompatibel ist.

Das Kabel ist zu lang.

Der externe Videoausgang für einen Laptop ist nicht richtig eingestellt.

(Sie können möglicherweise den externen Ausgang durch die Tastenkombination [Fn] + [F3] oder [Fn] + [F10] ändern.

Die Umschaltung kann jedoch je nach Computer verschieden sein; weitere Einzelheiten finden Sie im Handbuch zum Computer.)

26

30

37

12

21

14

9

16

30

28

Siehe Seite

19

20

19

40

40

42

-

18

-

11

22

22

32

-

45

-

46

44 -

D

EUTSCH

Technische Informationen

Verzeichnis kompatibler Signale

Signal Anzeigemodus

Anzeigeauflösung

(Punkte)

*1

Abtastfrequenz Dot clock-

H

(kHz)

V

(Hz)

Frequenz

(MHz)

Bildqualität

NTSC/NTSC 4.43/

PAL-M/PAL60

PAL/PAL-N/SECAM

525i (480i)

625i (576i)

525p (480p)

625p (576p)

1 125 (1 080)/60i

1 125 (1 080)/50i

1 125 (1 080)/24p

1 125 (1 080)/60p

1 125 (1 080)/50p

750 (720)/60p

750 (720)/50p

VGA480

WIDE480

SVGA

WIDE600

WIDE720

XGA

WIDE768

MXGA

SXGA

SXGA60+

WIDE768-2

-

WIDE480

SVGA55

SVGA60

SVGA70

SVGA75

SVGA85

WIDE600

WIDE720

XGA60

XGA70

XGA75

XGA85

XGA89

WIDE768

MXGA70

MXGA75

SXGA60

SXGA60+

WIDE768-2

-

525i

625i

525p

625p

1 125/60i

1 125/50i

1 125/24p

1 125/60p

1 125/50p

750/60p

750/50p

VGA60

VGA75

VGA85

VGA138

720 x 480i

60,0

70,1

75,0

85,0

89,0

56,5

71,2

74,9

60,1

56,3

60,3

72,2

75,0

85,1

59,9

60,1

60,0

59,9

59,8

60,0

50,0

60,0

50,0

59,9

75,0

85,0

138,0

50,0

59,9

50,0

59,9

50,0

60,0

50,0

24,0

48,4

56,5

60,0

68,7

72,1

45,3

64,0

67,5

30,1

35,2

37,9

48,1

46,9

53,7

37,2

45,1

64,0

65,1

48,8

67,5

56,3

45,0

37,5

31,5

37,5

43,3

72,1

15,6

15,7

15,6

31,5

31,3

33,8

28,1

27,0

856 x 480

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

1 072 x 600

1 280 x 720

1 024 x 768

1 024 x 768

1 024 x 768

1 024 x 768

1 024 x 768

1 280 x 768

1 152 x 864

1 152 x 864

1 280 x 1 024

1 400 x 1 050

1 360 x 768

720 x 576i

720 x 480i

720 x 576i

720 x 483

720 x 576

1 920 x 1 080i

1 920 x 1 080i

1 920 x 1 080

1 920 x 1 080

1 920 x 1 080

1 280 x 720

1 280 x 720

640 x 480

640 x 480

640 x 480

640 x 480

15,7 59,9 A

*1. Ein „i“ nach der Auflösung steht für die Übertragung in Halbbildern.

*2. Folgende Symbole werden zur Angabe der Bildqualität verwendet.

AA Höchste Bildqualität ist möglich.

A Die Signale werden vom Bildverarbeitungsschaltkreis vor der Projizierung konvertiert.

65,0

75,0

78,8

94,5

99,2

76,2

94,2

108,0

31,5

36,0

40,0

50,0

49,5

56,3

51,4

76,5

108,0

122,4

74,3

148,5

148,5

74,3

74,3

25,2

31,5

36,0

62,3

-

13,5

13,5

27,0

27,0

74,3

74,3

74,3

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

AA

A

A

A

A

A

A

A

A

AA

AA

AA

AA

A

AA

AA

AA

A

A

A

A

*2

Anschlüsse

VIDEO/S-VIDEO

KOMPONENTE

KOMPONENTE/HDMI

KOMPONENTE/

HDMI/COMPUTER

KOMPONENTE/HDMI

KOMPONENTE/

HDMI/COMPUTER

KOMPONENTE/HDMI

COMPUTER

D

EUTSCH - 45

Technische Informationen

Serieller Anschluss

Der serielle Anschluss im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezifikation RS-232C. Damit kann der Projektor über einen Computer, der mit diesem Anschluss verbunden wurde, gesteuert werden.

J

Anschluss

D-Sub, 8-poliger Stecker

Computer

Serieller Anschlussadapter

(ET-ADSER: Optional)

Serieller Anschluss (Buchse)

HINWEIS:

• Sie dürfen nur ein serielles RS-232C-Schnittstellenkabel mit Ferritkern vom Typ ET-ADSER verwenden.

J

Stiftzuweisungen und Signalnamen

Signalname

J

Kabelspezifikationen

(Bei Anschluss an einen PC)

Stift Nr.

E

F

G

H

A

B

C

D

NC

RXD

GND

TXD

Inhalt

Interne Verbindung

Interne Verbindung

Empfangene Daten

Masse

Übertragene Daten

Interne Verbindung

NC

NC

NC

Projektor

NC

NC

NC

NC

PC (DTE)

NC NC

J

Grundformat

STX

Startbyte

(02h)

Befehl

3 Byte

:

1 Byte

Parameter

1 Byte-

4 Byte

ETX

Ende

(03h)

Das Datenstreaming vom Computer beginnt mit STX, dann folgen Befehl und

Parameter, am Abschluss steht ETX.

Sie können die entsprechenden

Parameter hinzufügen.

Der Projektor kann erst 10 Sekunden nach Anschalten der Lampe Befehle empfangen. Warten

Sie 10 Sekunden, bevor Sie den Befehl senden.

Wenn Sie mehrere Befehle senden, überprüfen Sie, dass der Projektor eine Antwort gesendet hat, bevor

Sie den nächsten Befehl senden.

Bei Befehlen, bei denen keine Parameter übermittelt werden müssen, ist der Doppelpunkt (:) nicht erforderlich.

Wenn vom Computer aus ein falscher Befehl gesendet wird, sendet der Projektor den Befehl „ER401“ an den Computer.

46 -

D

EUTSCH

Technische Informationen

J

Kommunikationseinstellungen

Signalebene

RS-232C

Synchr.-Methode

Asynchron

Baudrate

9 600 bps

Parität

Keine

J

Steuerungsbefehle

Zeichenlänge

Stoppbit

X-Parameter

S-Parameter

8 Bit

1 Bit

Keine

Keine

Befehl

PON

POF

IIS

Steuerungsinhalt

POWER EIN

POWER AUS

EINGABE

Anmerkungen

Im Bereitschaftsmodus werden alle Befehle außer PON ignoriert.

Der PON-Befehl wird während der Lampenkontrolle EIN ignoriert.

Wenn während des Betriebs der Lampenkühlung nach dem Ausschalten der Lampe der PON-Befehl empfangen wird, wird die Lampe nicht sofort wieder eingeschaltet, um sie zu schützen.

Parameter:

CP1 = COMPONENT IN (YPBPR)

SVD = S-VIDEO IN

HD1 = HDMI1 IN

VID = VIDEO IN

HD2 = HDMI2 IN

RG1 = COMPUTER IN

Anzeige des Hauptmenüs.

OMN

OEN

OBK

OCU/OCD/

OCL/OCR

OST

OFZ

OOT

OSH

OVM

VS1

VPM

HAUPTMENÜ

ENTER

ZURÜCK

Navigationstasten

STANDARD

STANDBILD

ABSCHALT UHR

AUSBLENDUNG

BILD

ASPEKT-FUNKTION

BILDAUSWAHL

Mit diesem Befehl werden Menüpunkte auf dem Menü-Bildschirm aktiviert.

Mit diesem Befehl wird zum vorhergehenden Menübildschirm zurückgekehrt oder der Menübildschirm verlassen.

OCU = F-Taste

OCD = G-Taste

OCL = I-Taste

OCR = H-Taste

Mit diesem Befehl kehren Sie zur werkseitig eingestellten Standardeinstellung zurück.

(Seite 23)

Das projizierte Bild wird angehalten.

Parameter:

0 = AUS 1 = EIN

Einstellung der Zeitdauer, bis das Gerät sich selbst automatisch ausschaltet. (Seite 39)

0 = AUS 1 = 60 Min.

2 = 90 Min.

3 = 120 Min.

4 = 150 Min.

5 = 180 Min.

6 = 210 Min.

7 = 240 Min.

Mit diesem Befehl kann das Bild kurzzeitig ausgeschaltet werden.

Das Bild wird jedes Mal, wenn der Befehl gesendet wird, ein- oder ausgeschaltet.

Senden Sie den Befehl nicht in kurzen Abständen hintereinander.

Aktiviert das Menü BILD. Mit diesem Befehl können Sie zwischen den Menüelementen umschalten. (Seite 23)

Umschaltung des Bildseitenverhältnisses. (Seite 23)

Umschaltung des BILDAUSWAHL. (Seite 30)

Parameter:

NOR = NORMAL DYN = DYNAMIK VCN = KINO-MODUS

CN1 = KINO1 CN2 = KINO2 NAT = NATÜRLICH GAM = SPIEL

J

Abfragebefehle

Befehl

QPW

QFZ

Steuerungsinhalt

Betriebs-Status

QIN

QOT

QPM

QSH

000 = AUS

Parameter

001 = EIN

STANDBILD-Status 0 = AUS 1 = EIN

EINGABE-Signalstatus

ABSCHALT UHR-Status

BILDAUSWAHL-Status

CP1 = COMPONENT IN (YPBPR)

SVD = S-VIDEO IN

HD1 = HDMI1 IN

VID = VIDEO IN

HD2 = HDMI2 IN

RG1 = COMPUTER IN

0 = AUS

5 = 180 Min.

1 = 60 Min.

6 = 210 Min.

2 = 90 Min.

7 = 240 Min.

3 = 120 Min.

NOR = NORMAL DYN = DYNAMIK VCN = KINO-MODUS

CN1 = KINO1 CN2 = KINO2 NAT = NATÜRLICHGAM = SPIEL

AUSBLENDUNGS-Status 0 = AUS

4 = 150 Min.

D

EUTSCH - 47

Technische Informationen

Technische Angaben

Stromversorgung

Stromverbrauch

Stromaufnahme

AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz

290 W

Im Bereitschaftsmodus (bei inaktiver Lüftung): 0,08 W

3,5 A - 1,5 A

Panelgröße (diagonal) Typ 0,7 (17,78 mm)

Seitenverhältnis

16 : 9

LCD-Panel Anzeige

System

Auflösung

3 transparente LCDs (RGB)

Aktivmatrix

Objektiv

Lampe

Helligkeit

Betriebsbedingungen

921 600 (1 280 × 720) × 3 LCDs

Manueller Zoom (2 ×)/Manuelle Scharfstellung

F 1,9 - 3,1, f 21,7 mm - 43,1 mm

UHM-Lampe (220 W)

2 000 lm

Temperatur

Luftfeuchtigkeit

0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)

Wenn HÖHENLAGE (Seite 39) auf EIN gestellt wurde: 0 °C -

35 °C (32 °F - 95 °F)

20% - 80% (ohne Kondensation)

Abtastfrequenz

*1

(für RGB-

Signal)

Horizontale

Abtastfrequenz

Vertikale

Abtastfrequenz

Dot clock-Frequenz

30 kHz - 70 kHz

50 Hz - 87 Hz

KOMPONENTE (YP

Farbsystem

Projektionsgröße

B

P

R

)-Signale

Weniger als 150 MHz

525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 625p (576p), 750 (720)/60p,

750 (720)/50p, 1 125 (1 080)/60i, 1 125 (1 080)/50i

1 125 (1 080)/24p, 1 125 (1 080)/60p, 1 125 (1 080)/50p

7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM)

40" - 200" (1 016 mm - 5 080 mm)

Projektionsabstand

1,2 m - 12,4 m (3'11" - 40'8")

Bildseitenverhältnis

Installation

16 : 9

FRONT/TISCH, FRONT/DECKE, RÜCK/TISCH, RÜCK/DECKE

(Menüauswahlmethode)

*1. Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 45 zu verfügbaren Signalen.

48 -

D

EUTSCH

Technische Informationen

Anschlüsse

Gehäuse

Abmessungen

Gewicht

Zulassungen

Fernbedienung

Optionen

S-VIDEO IN

VIDEO IN

COMPUTER IN

COMPONENT IN

Einfachleitung, 4-polige Mini-DIN-BuchseY: 1,0 V [p-p],

C: 0,286 V [p-p], 75

Eine Leitung, Cinch-Buchse1,0 V [p-p], 75

Eine Leitung, 15-pol. HD D-Sub (Buchse)

R.G.B.

0,7 V [p-p], 75

G.SYNC

1,0 V [p-p], 75

HD/SYNC

VD

Y,

P

B

/C

B

, P

R

/C

R

Y

P

B

/C

B

, (P

R

/C

R

)

TTL hohe Impedanz, automatische

Positiv-/Negativkompatibilität

TTL hohe Impedanz, automatische

Positiv-/Negativkompatibilität

Eine Leitung, Cinch-Buchse × 3

1,0 V [p-p] (einschließlich Synchronisation), 75

0,7 V [p-p], 75

Doppelleitung, 19-poliger HDMI-Anschluss

HDMI IN

SERIAL

DIN 8-polig RS-232C-kompatibel

Kunststoff (PC+ABS)

Breite

Höhe

Tiefe

4,9 kg (10,8 lbs.)

395 mm (15 -17/32")

112 mm (4 -13/32")

300 mm (11 -25/32")

EN60950-1, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55024

Stromversorgung 3 V Gleichspannung (Batterien AA × 2)

Reichweite

ca. 7 m (23') (direkt vor dem Fernbedienungs-Empfänger)

Gewicht

Abmessungen

125 g (4,4 ozs.) (einschließlich Batterien)

Breite

Tiefe

Höhe

Deckenhalterung

ET-PKX200

48 mm (1 -7/8")

138 mm (5 -13/32")

28,35 mm (1-3/32") (ohne hervorstehende Teile)

Projektionsleinwand

ET-SRW90CC

Kabel

ET-SC10CP (Cinch-Buchse x 3 - Cinch-Buchse x 3)

ET-SC10DT (Cinch-Buchse x 3 - D-Anschluss)

Serieller Adapter

ET-ADSER(DIN 8-polig/D-Sub 9-polig)

D

EUTSCH - 49

Technische Informationen

Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen

Der Projektor und die Deckenhalterung sind sicher konstruiert. Aus Sicherheitsgründen muss das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Sicherheitskabel montiert und am Schlitz für das Sicherheitsschloss des Projektors angebracht weden, wenn der Projektor an der Decke installiert wird.

HINWEIS:

• Selbst innerhalb des Garantiezeitraums haftet der Hersteller nicht für Gefahren oder Schäden, die durch

Umgebungsbedingungen oder Deckenhalterungen entstehen, die nicht von einem autorisierten Fachhändler erworben wurden.

• Verwenden Sie zur Montage einen Drehmomentschraubenschlüssel. Verwenden Sie keine elektrischen

Schraubendreher oder Schlagschrauber.

• Die Befestigung an der Decke muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.

• Ungenutzte Deckenhalterungen müssen sofort abgenommen werden.

J

Montage des Sicherheitskabels

1. Bringen Sie die Deckenhalterung entsprechend der Montageanleitung an.

2. Legen Sie das Sicherheitskabel lose um die Deckenhalterung.

Ziehen Sie das Kabel mit der Lasche durch die Öse am anderen

Kabelende.

3. Ziehen Sie die Lasche aus der Verriegelung und schieben Sie sie in die Sicherheitsverriegelung des Projektors.

4. Drehen Sie die Verrieglung um 90° und lassen Sie sie sicher einrasten.

5. Bringen Sie die mitgelieferte Schraube mit einem Schraubenzieher, wie beispielweise mit einem Drehmoment-Schraubenzieher an.

Drehmoment: 0,7±0,1 N·m

50 -

D

EUTSCH

Abmessungen

Technische Informationen

Maßeinheit: mm

395 (15-17/32)

102,5 (4-1/32)

Eingetragene Warenzeichen

VGA und XGA sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.

S-VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.

HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene

Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.

Die Bildschirmanzeigen werden in der Schriftart Ricoh Bitmap angezeigt, die von Ricoh Company, Ltd., hergestellt und vertrieben wird.

Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum des betreffenden Warenzeicheneigentümers.

D

EUTSCH - 51

Index

A

Abmessungen

..........................................................51

ABSCHALT UHR

......................................................39

AC IN (Stromeingang)

...............................................13

Anschlüsse

...............................................................18

ASPEKT-FUNKTION

Funktion der Fernbedienung

................................23

POSITION-MENÜ

...............................................34

Taste der Fernbedienung

.....................................11

AUTOM. SUCHE

......................................................38

AUTOMATIK

............................................................36

B

C

D

Deckenhalterung

.......................................................50

DOT CLOCK

............................................................34

DYNAM. IRIS

...........................................................31

E

CINEMA REALITY

....................................................31

CLOCK PHASE

........................................................34

COLOUR MANAGEMENT

ERWEIT. MENÜ

.................................................31

Funktion der Fernbedienung

................................24

Taste der Fernbedienung

.....................................11

COMPONENT IN

Anschluss

....................................................13, 18

COMPUTER IN

Anschluss

....................................................13, 18

EINGABE

Funktion der Fernbedienung

................................26

Taste auf der Bedienkonsole

................................12

Taste der Fernbedienung

.....................................11

EINGABEFÜHRUNG

.................................................38

EINSCHALT LOGO

...................................................38

ENTER

Taste auf der Bedienkonsole

................................12

Taste der Fernbedienung

.....................................11

ERWEIT. MENÜ

.......................................................31

F

Batterien

Batteriefach

........................................................11

Zubehör

.............................................................10

BILD

........................................................................30

Funktion der Fernbedienung

................................23

Taste der Fernbedienung

.....................................11

BILDAUSWAHL

........................................................30

Fernbedienungstasten

.........................................11

Funktion der Fernbedienung

................................22

BILDGRÖSSE ANPASSEN

........................................36

BILDSCHÄRFE

........................................................30

FARBE

....................................................................30

FARBTEMPERATUR

................................................31

FAVORITEN BEARBEITEN

.......................................33

FAVORITEN LADEN

.................................................32

Funktion der Fernbedienung

................................22

Taste der Fernbedienung

.....................................11

FAVORITEN SPEICHERN

.........................................32

Fehlerbehebung

........................................................44

Fernbedienung

.........................................................11

Bedienung

.........................................................22

Reichweite

.........................................................22

Signalempfänger

.................................................12

Signalsender

......................................................11

Zubehör

.............................................................10

52 -

D

EUTSCH

I

G

GAMMA

.................................................................. 31

Größe der Projektionsfläche

...................................... 14

Berechnung

....................................................... 14

H

FUNKTIONSTASTEN MENÜ

.................................... 37

Funktion der Fernbedienung

............................... 26

Taste der Fernbedienung

.................................... 11

H- POSITION

.......................................................... 34

HAUPTSCHALTER

HDMI IN

.................................................. 13

HDMI DYNAMIKBEREICH

........................................ 38

Anschluss

................................................... 13, 18

HELLIGKEIT

BILD-Menü

........................................................ 30

ERWEIT. MENÜ

................................................ 31

HINTERGRUNDFARBE

............................................ 38

HÖHENLAGE

.......................................................... 39

INPUT SELECT

Taste auf der Bedienkonsole

............................... 12

INSTALLATION

POSITION-MENÜ

.............................................. 38

Projektionsarten

................................................. 15

K

KONTRAST

BILD-Menü

........................................................ 30

ERWEIT. MENÜ

................................................ 31

L

M

MENÜ

Funktion der Fernbedienung

............................... 27

Taste auf der Bedienkonsole

............................... 12

Taste der Fernbedienung

.................................... 11

Menü

Hauptmenü

....................................................... 28

Navigation

......................................................... 27

Untermenü

........................................................ 28

MPEG RAUSCHUNTERDR.

..................................... 31

N

LAMPE

Anzeige

............................................................ 12

Betriebsstatus

.................................................... 40

Lampe

Austausch

......................................................... 42

Batteriefach

....................................................... 13

LAMPEN BETRIEBSZEIT

................................... 39, 43

LAMPENLEISTUNG

................................................. 39

LEER

...................................................................... 37

LIGHT

Fernbedienungstasten

........................................ 11

Funktion der Fernbedienung

............................... 22

LIGHT HARMONIZER

.............................................. 31

LIVING ROOM

Funktion der Fernbedienung

............................... 22

Taste der Fernbedienung

.................................... 11

Luftfilter

................................................................... 13

Austausch

......................................................... 41

Lüftungsausgang

Lüftungseingang

..................................................... 12

................................................ 12, 13

Luminanzsensor

...................................................... 12

Navigationstasten

Taste auf der Bedienkonsole

............................... 12

O

Objektivdeckel

..........................................................12

Befestigungsöffnung

............................................13

Zubehör

.............................................................10

Objektivverschiebung

Objektivverschiebungs-Wähler • Vertikal

...............12

OPTIONEN-MENÜ

....................................................38

OSD ANORDNUNG

OSD POSITION

..................................................38

........................................................38

P

Taste der Fernbedienung

.....................................11

Netzkabel

Anschluss

..........................................................19

Zubehör

.............................................................10

PICTURE ADJUSTMENT

Funktion der Fernbedienung

................................23

Taste der Fernbedienung

.....................................11

POSITION

................................................................34

POWER

Anzeige

.............................................................12

Betriebsstatus

.....................................................19

Taste auf der Bedienkonsole

................................12

Taste der Fernbedienung

.....................................11

Projektionswinkel

......................................................15

R

RAUSCHUNTERDRÜCKUNG

Reichweite

....................................31

...............................................................14

Reinigung

.................................................................41

S

Scharfstellring

...........................................................12

SERIAL

Abfragebefehle

...................................................47

Anschluss

....................................................13, 46

Grundformat

.......................................................46

Kabeldaten

.........................................................46

Kommunikationseinstellungen

..............................47

Steuerungsbefehle

..............................................47

Stiftzuweisungen

.................................................46

Sicherheitskabel

.......................................................50

Zubehör

.............................................................10

Sicherheitsschloss

....................................................13

SPRACHE

...............................................................29

STANDARD

Funktion der Fernbedienung

................................23

Taste der Fernbedienung

.....................................11

STANDBILD

Funktion der Fernbedienung

................................23

Taste der Fernbedienung

.....................................11

S-VIDEO IN

Anschluss

....................................................13, 18

Index

T

Technische Angaben

................................................ 48

Technische Informationen

......................................... 45

TEMP

Anzeige

............................................................ 12

Betriebsstatus

.................................................... 40

TESTBILD

............................................................... 39

THEATER ROOM

Funktion der Fernbedienung

................................ 22

Taste der Fernbedienung

.................................... 11

TINT

....................................................................... 30

TRAPEZ

.................................................................. 36

TV-SYSTEM

............................................................ 32

V

W

WSS

....................................................................... 36

Z

V- POSITION

........................................................... 34

VIDEO IN

Anschluss

................................................... 13, 18

Vorderfußanpassung

.......................................... 13, 15

Zoomring

................................................................. 12

Zubehör

.................................................................. 10

ZURÜCK

Funktion der Fernbedienung

................................ 27

Taste auf der Bedienkonsole

............................... 12

Taste der Fernbedienung

.................................... 11

D

EUTSCH - 53

Printed in Japan

S0807-6059G

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung

Inhaltsverzeichnis