Baureihe BFC 80

Baureihe BFC 80
80
100
InstallationsBenutzer- und
Wartungsanleitung
WATER PRODUCTS
COMPANY
A DIVISION OF A. O. SMITH CORPORATION
XTRA HIGH EFFICIENCY
www.aosmithinternational.com
Ihr Installateur
gis
Dieses Handbuch
aufmerksam durchlesen
Warnung
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen. Eine Nichtbeachtung dieses Handbuchs und ein
Nichtbefolgen der hierin gegebenen Anweisungen kann Unfälle mit Personenund Sachschäden zur Folge haben.
Copyright © 2007 A.O. Smith Water Products Company
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Ausgabe darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von A.O. Smith
Water Products Company weder als Ganzes noch teilweise kopiert,
vervielfältigt und/oder auf andere Weise durch Druck, Fotokopie usw.
veröffentlicht werden.
A.O. Smith Water Products Company behält sich das Recht auf Änderungen an
den in diesem Handbuch aufgeführten Daten vor.
Handelsmarken
Alle in diesem Handbuch genannten Markennamen sind registrierte
Handelsmarken des betreffenden Zulieferers.
Haftung
A.O. Smith Water Products Company ist gemäß den allgemeinen
Garantiebedingungen, die bei der Handelskammer niedergelegt sind, nicht
haftbar für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen, der den
Anweisungen dieser Anleitung zuwiderläuft.
Siehe Einzelheiten in den allgemeinen Garantiebedingungen. Sie können diese
kostenlos von uns erhalten.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, eine korrekte und wo nötig,
eine umfassende Beschreibung von betreffenden Komponenten zu
gewährleisten, kann dieses Handbuch Fehler und Ungenauigkeiten enthalten.
Sollten Sie also evtl. Fehler oder Ungenauigkeiten in diesem Handbuch
feststellen würden wir uns freuen, wenn Sie uns darüber informieren. Damit
helfen Sie uns, unsere Dokumentation weiter zu verbessern.
Weitere Informationen
Falls Sie Fragen oder Kommentare zu spezifischen Themen des Geräts haben,
nehmen Sie bitte Kontakt auf mit:
A.O. Smith Water Products Company
Postfach 70
5500 AB Veldhoven
Niederlande
Telefon:
(gratis) 008008 - AOSMITH
Allgemein:
+31 40 294 25 00
Fax:
+31 40 294 25 39
E-Mail:
[email protected]
Website:
www.aosmithinternational.com
008008 - 267 64 84
Bei Problemen mit den Anschlüssen von Gas, Elektrizität und Wasser wenden
Sie sich bitte an den Lieferanten/Installateur Ihrer Anlage.
Installationsanleitung BFC
3
gis
4
Installationsanleitung BFC
gis
Inhalt
1
Einleitung- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2
Gerätebeschreibung - - - - Verhalten bei Gasgeruch - - Vorschriften - - - - - - - - Zielgruppen - - - - - - - - Wartung - - - - - - - - - - Hinweisarten - - - - - - - - Übersicht dieses Dokuments -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-9
-9
-9
10
10
11
12
Arbeitsweise des Geräts - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
Einleitung - - - - - - - - - - - - Allgemeine Arbeitsweise des Geräts
Aufheizzyklus des Geräts - - - - Sicherheitsvorrichtungen des Geräts
Sicherheit der Anlage - - - - - - -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
13
14
14
16
Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
Einleitung - - - - - - - - - - - - - - Verpackung - - - - - - - - - - - - - Umgebungsbedingungen- - - - - - - Technische Spezifikationen - - - - - Anschlussplan - - - - - - - - - - - - Wasseranschlüsse - - - - - - - - - - Gasanschluss - - - - - - - - - - - - Luftzufuhr und Abgasableitung - - - - Elektrischer Anschluss - - - - - - - - Vordruck und Brennerdruck überprüfen-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
17
17
20
23
23
24
25
31
34
4
Umrüsten auf eine andere Gaskategorie - - - - - - - - - - - - 39
5
Befüllen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
6
Entleeren - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
7
Das Bedienfeld - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
8
Einleitung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bedienung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bedeutung der Symbole - - - - - - - - - - - - - EIN/AUS-Schalter an der elektronischen SteuerungNavigationstasten - - - - - - - - - - - - - - - - PC-Anschluss - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
45
45
45
45
45
46
Gerätestatus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47
8.1
8.2
8.3
8.4
9
Einleitung - - - Betriebszustände
Störungszustände
Servicezustand -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
47
47
48
48
Inbetriebnahme- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49
9.1
9.2
Installationsanleitung BFC
Einleitung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49
Inbetriebnahme - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49
5
Inhalt
9.3
10
Außerbetriebnahme- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 51
10.1
10.2
10.3
10.4
11
Einleitung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Gerät für kurze Zeit außer Betrieb nehmen ("AUS-Modus")Gerät spannungsfrei schalten - - - - - - - - - - - - - - Gerät für längere Zeit außer Betrieb nehmen - - - - - - -
-
-
-
-
-
-
-
- 51
- 51
- 51
- 51
Hauptmenü - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
12
Bedienung der Menüs - Darstellungsweise- - Den "EIN-Modus" einschalten - - - - - - - - Wassertemperatur einstellen - - - - - - - - Wochenprogramm - - - - - - - - - - - - - Wochenprogramm aktivieren und deaktivieren Standard-Wochenprogramm ändern - - - - - Perioden zum Wochenprogramm hinzufügen Perioden eines Wochenprogramms löschen - Extra Periode - - - - - - - - - - - - - - - - Eine extra Periode einstellen - - - - - - - - Einstellungen - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 53
- 53
- 53
- 53
- 54
- 54
- 56
- 57
- 57
- 58
- 59
Serviceprogramm- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
13
Einleitung - - - - - - - - - - - - - - - - - Hysterese einstellen- - - - - - - - - - - - Störungsprotokoll abrufen - - - - - - - - - Geräteprotokoll abrufen - - - - - - - - - - Geräteauswahl abrufen - - - - - - - - - - Pumpe ein- oder ausschalten - - - - - - - Wartungsintervall einstellen - - - - - - - - Displaykontrast einstellen - - - - - - - - - Schaltzeit der Beleuchtung einstellen - - - Scrollgeschwindigkeit des Displays einstellen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 61
- 61
- 61
- 62
- 62
- 62
- 62
- 62
- 63
- 63
Störungen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 65
13.1
13.2
13.3
14
Einleitung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 65
Störungstabelle für allgemeine Störungen - - - - - - - - - - - - - - - - - 66
Tabelle für Störungsmeldungen auf dem Display- - - - - - - - - - - - - - 68
Wartungsintervalle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 79
14.1
14.2
15
Einleitung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 79
Wartungsintervall festlegen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 79
Wartungsarbeiten - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 81
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
16
Einleitung - - - - - - WartungsvorbereitungWasserseitige Wartung
Gasseitige Wartung - Wartung abschließen -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 81
- 81
- 83
- 84
- 84
Garantie (Zertifikat) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 85
16.1
16.2
16.3
16.4
16.5
6
Aufheizzyklus des Geräts - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49
Allgemeine Garantie - - - - - - - - - - - Garantie Wasserbehälter - - - - - - - - - Bedingungen für die Installation und Nutzung
Ausnahmen - - - - - - - - - - - - - - - - Garantieumfang- - - - - - - - - - - - - - -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 85
- 85
- 85
- 86
- 86
Installationsanleitung BFC
16.6
16.7
17
Schadensersatzansprüche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 86
Haftungsausschluss seitens A.O. Smith - - - - - - - - - - - - - - - - - 86
Anlagen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 87
17.1
17.2
17.3
Installationsanleitung BFC
Einleitung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 87
Elektrischer Schaltplan BFC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 88
Wochenprogrammkarte - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 91
7
Inhalt
8
Installationsanleitung BFC
gis
1
1.1
Gerätebeschreibung
Einleitung
Dieses Handbuch beschreibt die Installation, die Wartung und den Gebrauch
eines BFC-Geräts. Das BFC-Gerät ist ein kondensierender Boiler mit einem
Ventilator in der Luftzufuhr. Der BFC kann sowohl als geschlossenes als auch
offenes Gerät installiert werden. Das Gerät ist standardmäßig mit einem
konzentrischen Schornsteinanschluss ausgestattet. Das Gerät kann auch als
Parallelsystem angeschlossen werden.
Mögliche Gerätetypen sind: B23, C13, C33, C43, C53 und C63.
Die Informationen in diesem Handbuch gelten für die Typen: BFC 80 und BFC
100.
Bauart und Ausstattung des Geräts entsprechen der Europäischen Norm für
gasbetriebene Warmwasserspeichergeräte zur Nutzung im Sanitärbereich (EN
89). Die Geräte erfüllen damit die Europäische Richtlinie für Gasgeräte und sind
somit berechtigt die CE-Kennzeichnung zu tragen.
0063
1.2
Warnung
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie den Boiler in
Betrieb nehmen. Wenn Sie das Handbuch nicht lesen und die beschriebenen
Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr von Personen- und
Sachschäden.
Verhalten bei
Gasgeruch
Warnung
Bei Gasgeruch:
Offene Flammen vermeiden! Nicht rauchen!
Funkenbildung vermeiden! Keine elektrischen Schalter betätigen, kein Telefon,
Stecker oder Klingel benutzen!
Fenster und Türen öffnen!
Hauptgashahn schließen!
Bewohner warnen und Gebäude verlassen!
Verständigen Sie nach Verlassen des Gebäudes das
Gasversorgungsunternehmen oder den Installateur.
1.3
Vorschriften
Installationsanleitung BFC
Als (End-) Verbraucher, Installateur oder Service-Techniker sind Sie dafür
verantwortlich, dass die gesamte Anlage mindestens den nachfolgend
aufgeführten, örtlich geltenden Vorschriften entspricht:
•
Vorschriften hinsichtlich der Bauverordnungen;
•
Richtlinien für bestehende Gasanlagen, die von Ihrem
Energieversorgungsunternehmen eingerichtet wurden;
•
Richtlinien für Erdgasanlagen und die dazugehörigen Praxisrichtlinien;
•
Sicherheitsbestimmungen für Niederspannungsanlagen;
•
Vorschriften hinsichtlich der Trinkwasserversorgung;
•
Vorschriften hinsichtlich der Lüftung in Gebäuden;
•
Vorschriften hinsichtlich der Zufuhr von Verbrennungsluft;
•
Vorschriften hinsichtlich der Ableitung von Abgasen;
•
Bestimmungen für Gasverbrauchsanlagen;
•
Vorschriften hinsichtlich der Kanalisation innerhalb von Gebäuden;
9
1
gis
Einleitung
•
Vorschriften von Feuerwehr, Energieversorgungsunternehmen und
Gemeinde.
Des Weiteren muss die Anlage den Vorschriften des Herstellers entsprechen.
Hinweis
Für alle Vorschriften, Bestimmungen und Richtlinien gilt, dass Ergänzungen
oder spätere Änderungen und/oder Hinzufügungen zum Zeitpunkt der
Installation gültig sind.
1.4
Zielgruppen
Die drei Zielgruppen für dieses Handbuch sind:
•
(End-) Verbraucher;
•
Installateure,
•
Service-Techniker.
Auf jeder Seite wird anhand von Symbolen angegeben, für welche Zielgruppe
die Informationen bestimmt sind. Siehe Tabelle.
Symbole pro Zielgruppe
Symbol
Zielgruppe
(End-) Verbraucher
Installateur
Service-Techniker
1.5
Wartung
Eine Wartung muss mindestens ein Mal jährlich sowohl wasser- als auch
gasseitig erfolgen. Die Häufigkeit der Wartung ist unter Anderem von der
Wasserqualität, der durchschnittlichen Anzahl von Brennstunden pro Tag und
der eingestellten Wassertemperatur abhängig.
Hinweis
Zur Ermittlung der korrekten Wartungshäufigkeit wird empfohlen, das Gerät
drei Monate nach Installation wasser- und gasseitig durch den ServiceTechniker überprüfen zu lassen. Anhand dieser Überprüfung kann die
Wartungshäufigkeit ermittelt werden.
Hinweis
Eine regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer des Geräts.
Sowohl der Endverbraucher als auch der Service-Techniker sind für die
regelmäßige Wartung verantwortlich. Sie müssen zu diesem Zweck klare
Vereinbarungen treffen.
Hinweis
Falls das Gerät nicht regelmäßig gewartet wird, verfällt der
Garantieanspruch.
10
Installationsanleitung BFC
gis
1.6
Hinweisarten
In diesem Handbuch wird von den folgenden Hinweisarten Gebrauch gemacht:
Hinweis
Achtung, wichtige Mitteilung.
Vorsicht
Das Nichtbeachten dieses Textes kann zu einer Beschädigung des Geräts
führen.
Warnung
Das Nichtbeachten dieses Textes kann zu einer schweren Beschädigung
des Geräts und zu gefährlichen persönlichen Situationen führen.
Installationsanleitung BFC
11
1
1.7
Übersicht dieses
Dokuments
Kapitel
gis
Einleitung
Die Tabelle zeigt eine Übersicht des Inhalts dieses Dokuments.
Inhalt dieses Dokuments
Zielgruppen
Beschreibung
Arbeitsweise des Geräts
In diesem Kapitel wird die Arbeitsweise des Geräts
beschrieben.
Installation
In diesem Kapitel werden die auszuführenden Installationsschritte beschrieben, bevor Sie das Gerät definitiv in
Betrieb nehmen können.
Befüllen
In diesem Kapitel wird das Befüllen des Geräts
beschrieben.
Entleeren
In diesem Kapitel wird das Entleeren des Geräts
beschrieben.
Das Bedienfeld
In diesem Kapitel wird die allgemeine Bedienung des
Geräts mit dem Display beschrieben.
Gerätestatus
In diesem Kapitel wird beschrieben, in welchem Status
(Zustand) Sie das Gerät vorfinden können und was die
möglichen daraus folgenden Handlungen sind.
Inbetriebnahme
In diesem Kapitel wird die Inbetriebnahme des Geräts
beschrieben. Des Weiteren wird hier der allgemeine
Aufheizzyklus des Geräts beschrieben.
Außerbetriebnahme
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie das Gerät für
kürzere oder längere Zeit außer Betrieb nehmen.
Hauptmenü
In diesem Kapitel wird das Hauptmenü des Displays
beschrieben. Dies ist das eigentliche Menü für den
Verbraucher, es wird jedoch auch vom Installateur und
Service-Techniker benutzt.
Serviceprogramm
In diesem Kapitel wird das Servicemenü beschrieben. Es
ist im Wesentlichen für den Installateur und ServiceTechniker bestimmt. Auch ein Endverbraucher kann hier
jedoch ergänzende Informationen über das Gerät finden.
Störungen
Dieses Kapitel ist im Wesentlichen für den Installateur
und Service-Techniker bestimmt. In diesem Kapitel
werden die Störungen des Geräts beschrieben. Diese
Störungen werden auf dem Display angezeigt. In einer
Tabelle sind die möglichen Ursachen und Lösungen
aufgeführt. Auch ein Endverbraucher kann hier jedoch
ergänzende Informationen über das Gerät finden.
Wartungsintervalle
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie ermitteln
können, mit welcher Häufigkeit die Wartung zu erfolgen
hat. Sowohl der Endverbraucher als auch der ServiceTechniker sind für die regelmäßige Wartung
verantwortlich. Sie haben zu diesem Zweck eindeutige
Vereinbarungen zu treffen.
Hinweis
Falls das Gerät nicht regelmäßig gewartet wird, verfällt
der Garantieanspruch.
Wartungsarbeiten
In diesem Kapitel werden die durchzuführenden
Wartungsarbeiten beschrieben.
Garantie (Zertifikat)
In diesem Kapitel werden die Garantiebedingungen
beschrieben.
12
Installationsanleitung BFC
gis
2
2.1
2.2
Einleitung
Allgemeine Arbeitsweise des Geräts
Legende
Nicht aufgeführte Zahlen sind nicht
zutreffend.
1.
Abdeckung
2.
Warmwasserauslass
3.
elektrische Klemmleiste
4.
elektronische Steuerung
5.
Druckschalter
6.
Bedienfeld
7.
Temperatursensor T1
8.
Brennkammer
9.
Anode
10. Wasserbehälter
11.
Wärmetauscher
12. Inspektions- und
Reinigungsöffnung
13. Temperatursensor T2
14. Kaltwasserzulauf
15. Ablasshahn
16. Gasregler
17. Brenner
18. Ventilator
19. Luftzufuhrschlauch
20. Glühzünder
21. Ionisationssonde
22. Abgasrohr
23. Siphon
24. Isolationsschicht
25. Netzdrosselspule
26. EMV-Filter
27. Frequenzregler
28. Potentiostat
29. Palette
Installationsanleitung BFC
Arbeitsweise des
Geräts
In diesem Kapitel werden folgende Themen nacheinander behandelt:
•
Allgemeine Arbeitsweise des Geräts;
•
Aufheizzyklus des Geräts;
•
Sicherheitsvorrichtungen des Geräts;
•
Sicherheit der Anlage.
Die Abbildung zeigt einen Querschnitt des Geräts.
Querschnitt des Geräts
19
1
25
5
2
4
26
27
7
6
28
3
16
9
8
18
10
20
11
17
22
21
12
13
14
15
23
24
29
IMD-0219 R2
13
2
Arbeitsweise des Geräts
gis
Das Gerät ist mit einem Premix Vormischbrenner (17) ausgestattet. Die Luft
wird vom Ventilator (18) angesaugt. Das Gas wird über den Gasregler (16) an
der Ansaugseite des Ventilators zugeführt. Das Gas/Luftgemisch wird zum
Brenner geleitet. Durch die geregelte Zufuhr von Luft und Gas wird immer ein
optimales Verhältnis des Gas/Luftgemischs erreicht.
Bei diesem Gerät strömt das Kaltwasser über den Kaltwasserzulauf (14) unten
in den Wasserbehälter ein. Das durch Brennkammer (8) und Wärmetauscher
(11) erwärmte Wasser verlässt über den Warmwasserauslass (2) den
Wasserbehälter. Wenn das Gerät vollständig mit Wasser gefüllt ist, steht es
kontinuierlich unter Wasserleitungsdruck. Bei Entnahme von Warmwasser aus
dem Gerät strömt sofort Kaltwasser nach.
Die zur Verbrennung benötigte Luft wird durch den Ventilator (18) in den
Brenner (17) eingeblasen.
Das Gas wird dem Brenner über den Gasregler (16) zugeführt. Durch die
geregelte Zufuhr von Luft und Gas wird immer ein optimales Verhältnis des
Gas/Luftgemischs erreicht. Der spezielle Aufbau des Brenners bewirkt, dass
das Gas/Luftgemisch verwirbelt (Zykloneffekt) wird, bevor es gezündet wird. Die
Verwirbelung sorgt für eine verbesserte Zündung durch den Glühzünder (20)
und bewirkt eine optimale Verbrennung. Durch den speziellen Aufbau des
Wärmetauschers (11) werden die Abgase über die Brennkammer zuerst nach
unten und anschließend über den Wärmetauscher nach oben und wieder nach
unten am Wasser entlang geleitet. Hierbei kühlen die Abgase allmählich ab. Da
die abgekühlten Abgase letztendlich auch den Kaltwasserbereich passieren,
kommt es zur Kondensation der Abgase. Bei der Kondensation der Abgase wird
Energie (Wärme) freigesetzt, die auch auf das Wasser übertragen wird,
wodurch sich der Wirkungsgrad verbessert. Das bei diesem
Erwärmungsprozess entstehende Kondensat wird über den Siphon (23)
abgeführt.
Die Isolationsschicht (24) verhindert Wärmeverluste. Die Innenwand des
Wasserbehälters ist zum Schutz vor Korrosion emailliert. Die Anoden (9) sorgen
für einen zusätzlichen Korrosionsschutz.
Für die Wartung ist eine Inspektions- und Reinigungsöffnung (12) vorgesehen.
2.3
Aufheizzyklus des
Geräts
Das gesamte Gerät wird durch die ThermoControl (die elektronische
Steuerung) geregelt und überwacht.Der Temperatursensoren T1 (7), oben im
Wasserbehälter (10) und der Temperatursensor T2 (13), unten im
Wasserbehälter messen die Wassertemperatur. Diese Temperaturen werden
an die elektronische Steuerung weitergeleitet. Anhand dieser zwei Messwerte
berechnet die elektronische Steuerung die netto Wassertemperatur: Tnetto. Der
Wert von Tnetto liegt zwischen den Temperaturen oben und unten im
Wasserbehälter. Sobald Tnetto unter der eingestellten Wassertemperatur (Tset)
liegt, stellt die elektronische Steuerung einen "Wärmebedarf" fest. Der
Gasregler (16) wird geöffnet und das Gas wird mit der Luft gemischt. Dieses
Gemisch wird vom Glühzünder (20) gezündet und das Wasser erwärmt sich.
Sobald Tnetto höher ist als Tset, besteht kein Wärmebedarf mehr und die
elektronische Steuerung stoppt den Aufheizzyklus.
Beim Erkennen sowie beim Beenden des Wärmebedarfs berücksichtigt die
Steuerung einen gewissen Toleranzbereich. Diesen Toleranzbereich
bezeichnen wir als Hysterese (12.2 "Hysterese einstellen").
2.4
Sicherheitsvorrichtungen des Geräts
2.4.1
Einleitung
Die elektronische Steuerung überwacht die Wassertemperatur und sorgt für
eine sichere Verbrennung. Dies erfolgt durch:
14
•
die Wassertemperatursicherung;
•
den Gasregler;
Installationsanleitung BFC
gis
2.4.2
•
den Ventilator;
•
den Druckschalter;
•
die Ionisationssonde.
Wassertemperatursicherung
Die elektronische Steuerung überwacht über den Temperatursensor T1 (7) und
Temperatursensor T2 (13) die drei Temperaturen, die sich auf die
Betriebssicherheit auswirken. Die Tabelle erläutert die Arbeitsweise der
Temperatursensoren.
Temperatursicherung
Sicherheitsvorrichtung
Beschreibung
Gegen Frost
(T1 < 5 °C oder T2 < 5 °C)
Die Frostschutzsicherung spricht an. Das Wasser wird auf 20 °C erwärmt.
Auf maximale Wassertemperatur
(T1 > 85 °C oder T2 > 85 °C)
Die Übertemperaturbegrenzung verhindert ein Überhitzen und/oder
übermäßige Kalkbildung im Gerät. Das Aufheizen stoppt, wenn die
Übertemperaturbegrenzung anspricht. Dadurch kühlt das Wasser im
Wasserbehälter ab. Sobald das Wasser ausreichend abgekühlt ist (T1 < 78
°C), wird das Gerät von der elektronischen Steuerung zurückgesetzt.
Für zusätzliche Sicherheit
(T1 > 93 °C oder T2 > 93 °C)
Es kommt zu einer Störung in der Boilersteuerung, die zu einer
Funktionssperre des Geräts führt. Die Steuerung muss manuell zurückgesetzt
werden, bevor das Gerät wieder in Betrieb genommen
werden (8.3 "Störungszustände") kann. Das Zurücksetzen kann erst
durchgeführt werden, wenn T1 < 78 °C ist.
2.4.3
Gasregler
Die elektronische Steuerung öffnet den Gasregler, um die Zufuhr von Gas zum
Brenner zu ermöglichen. Der Gasregler ist aus Sicherheitsgründen mit zwei
Ventilen ausgestattet. Diese Ventile schließen die Gaszufuhr.
Um eine ruhige Zündung zu realisieren, öffnet der Gasregler mit Verzögerung
("Softlite").
2.4.4
Ventilator
Der Ventilator (10) sorgt bei Wärmebedarf für eine optimale Luftzufuhr. Aus
Sicherheitsgründen führt der Ventilator vor und nach der Verbrennung eventuell
vorhandenes Gas aus der Brennkammer ab. Dies wird als Vor- und
Nachbelüftung bezeichnet.
Die elektronische Steuerung (5) überwacht kontinuierlich die Drehzahl des
Ventilators. Die elektronische Steuerung greift ein, sobald die Drehzahl zu stark
vom eingestellten Wert abweicht.
2.4.5
Druckschalter
Der Druckschalter gewährleistet während der Vorbelüftung und beim Betrieb
die Abgasableitung und die Luftzufuhr. Der Druckschalter ist ohne
Beaufschlagung geöffnet. Ab einem bestimmten Druckunterschied schließt der
Druckschalter. Tritt jedoch eine Störung auf, öffnet der Druckschalter und bricht
den Aufheizzyklus ab. Die Tabelle zeigt die Schaltpunkte nach Gerät.
Hinweis
Der Schaltpunkt des Druckschalters kann nicht verstellt werden.
Schaltpunkte des Druckschalters
Installationsanleitung BFC
Gerät
Druckunterschied schließen Druckunterschied öffnen
BFC 80
> 1005 Pa
< 975 Pa
BFC 100
> 1145 Pa
< 1115 Pa
15
2
gis
Arbeitsweise des Geräts
2.4.6
Ionisationssonde
Um bei Abbruch der Verbrennung bzw. Erlöschen der Flamme eine weitere
Gaszufuhr zu verhindern, ist das Gerät mit einer Ionisationssonde ausgestattet.
Die elektronische Steuerung verwendet diese Sonde, um durch
Ionisationsmessung die Flammen zu erfassen. Die elektronische Steuerung
schließt das Gasventil, wenn Gas zuströmt, aber keine Flamme mehr
vorhanden ist.
2.5
Sicherheit der
Anlage
Neben den serienmäßigen Sicherheitsvorrichtungen am
Gerät (2.4 "Sicherheitsvorrichtungen des Geräts") muss die Anlage zudem
durch eine Sicherheitsgruppe und einen Druckminderer geschützt werden.
Optional kann ein T&P-Ventil installiert werden.
2.5.1
Sicherheitsgruppe und Druckminderer
Ein zu hoher Druck im Wasserbehälter kann die Emailschicht der Innenwand
des Behälters beschädigen. Eine Sicherheitsgruppe und ein Druckminderer
verhindern dies. Die Sicherheitsgruppe fungiert als Absperrventil,
Rückschlagventil und Überströmventil. Bei zu hohem Wasserleitungsdruck (> 8
bar) muss zudem ein Druckminderer installiert werden. Beide Komponenten
sind in der Kaltwasserleitung (3.6.1 "Kaltwasserseitig") zu montieren.
2.5.2
Temperatur- und Druckbegrenzungsventil
Ein T&P-Ventil (Temperatur- und Druckbegrenzungsventil) überwacht den
Druck im Wasserbehälter und die Wassertemperatur oben im Behälter. Steigt
der Druck im Behälter (>10 bar) oder die Wassertemperatur (>97 °C) zu stark
an, öffnet sich dieses Ventil. Dadurch kann das heiße Wasser aus dem
Wasserbehälter strömen. Da das Gerät unter Wasserleitungsdruck steht, strömt
automatisch Kaltwasser in den Wasserbehälter nach. Das Ventil bleibt geöffnet,
bis die unsichere Situation behoben ist. Das Gerät ist standardmäßig mit einem
Anschluss für ein T&P-Ventil (3.6.2 "Warmwasserseitig")ausgestattet.
16
Installationsanleitung BFC
is
3
Installation
Warnung
Die Installation ist gemäß den allgemeinen und örtlich geltenden
Vorschriften der Gas-, Wasser- und Stromversorgungsunternehmen sowie der
Feuerwehr durch einen anerkannten Installateur durchzuführen.
Das Gerät darf nur in einem Raum installiert werden, wenn der Raum den
nationalen und örtlichen Belüftungsvorschriften entspricht (1.3 "Vorschriften").
3.1
Einleitung
In diesem Kapitel werden die folgenden auszuführenden Installationsschritte
beschrieben, bevor Sie das Gerät definitiv in Betrieb nehmen
können (9 "Inbetriebnahme"):
•
Verpackung;
•
Umgebungsbedingungen;
•
Technische Spezifikationen;
•
Wasseranschlüsse;
•
Gasanschluss;
•
Luftzufuhr und Abgasableitung;
•
Elektrischer Anschluss;
•
Vordruck und Brennerdruck überprüfen.
Für ein eventuelles Umrüsten auf eine andere Gaskategorie siehe
Umrüsten (4 "Umrüsten auf eine andere Gaskategorie").
3.2
Verpackung
Entfernen Sie die Verpackung vorsichtig, um das Gerät nicht zu beschädigen.
Am besten packen Sie das Gerät aus, wenn es an oder in der Nähe von seinem
endgültigen Platz steht.
Vorsicht
Das Gerät darf nur aufrecht transportiert werden. Achten Sie darauf, dass
das Gerät nach dem Auspacken nicht beschädigt wird.
3.3
Umgebungsbedingungen
Das Gerät eignet sich sowohl für eine offene als auch geschlossene
Verbrennung. Wird es als geschlossenes Gerät installiert, ist die erforderliche
Luftzufuhr vom Aufstellungsort unabhängig. Daher gelten keine ergänzenden
Belüftungsvorschriften.
Wird das Gerät als offenes Gerät installiert, sind die örtlich geltenden
Bestimmungen und Belüftungsvorschriften für offene Geräte zu beachten.
Mögliche Gerätetypen sind: B23, C13, C33, C43, C53 und C63.
Vorsicht
Wegen Explosionsgefahr und Korrosion darf ein offenes Gerät nicht in
Räumen benutzt werden, in denen chemische Stoffe gelagert oder verwendet
werden. Bestimmte Treibgase, Bleichmittel, Entfettungsmittel u. dgl. verbreiten
explosive Dämpfe und/oder Dämpfe, die schnell zu Korrosion führen. Wenn das
Gerät in einem Raum benutzt wird, in dem solche Stoffe vorhanden sind, verfällt
der Garantieanspruch.
Installationsanleitung BFC
17
3
is
Installation
3.3.1
Luftfeuchtigkeit und Umgebungstemperatur
Der Aufstellungsort muss frostfrei oder vor Frost geschützt sein. In der Tabelle
sind die Umgebungsbedingungen aufgeführt, die für eine fehlerfreie Funktion
der verwendeten Elektronik erfüllt sein müssen.
Spezifikationen Luftfeuchtigkeit und Umgebungstemperatur
Luftfeuchtigkeit und Umgebungstemperatur
3.3.2
Luftfeuchtigkeit
max. 93 % RF bei +25 °C
Umgebungstemperatur
Funktionell: 0 < T < 60°C
Maximale Bodenbelastung
Berücksichtigen Sie in Bezug auf das Gewicht des Geräts die maximale
Bodenbelastung, siehe die Tabelle.
Spezifikationen Gewicht in Bezug auf die maximale Bodenbelastung
Gewicht des mit Wasser befüllten Geräts
BFC 80, BFC 100
3.3.3
940 kg
Wasserzusammensetzung
Das Gerät ist zum Erwärmen von Trinkwasser bestimmt. Das Trinkwasser muss
den Verordnungen für Trinkwasser für den menschlichen Gebrauch
entsprechen. Die Tabelle zeigt eine Übersicht der Spezifikationen.
Wasserspezifikationen
Wasserzusammensetzung
Härte
(Erdalkali-Ionen)
> 1,00 mmol/l:
• Deutsche Härte > 5,6° dH
• Französische Härte > 10,0° fH
• Englische Härte > 7,0° eH
Leitfähigkeit
> 125 µS/cm
Säuregrad (pH-Wert)
7,0 < pH-Wert < 9,5
Hinweis
Wenn von den in der Tabelle aufgeführten Spezifikationen abgewichen wird,
kann der Schutz des Wasserbehälters nicht gewährleistet (16 "Garantie
(Zertifikat)") werden.
3.3.4
Arbeitsraum
Im Zusammenhang mit der Zugänglichkeit des Geräts wird empfohlen, die
folgenden Abstände einzuhalten (siehe Abbildung):
•
AA: an der Bedieneinheit und an der Reinigungsöffnung des Geräts: 100
cm.
•
BB: um das Gerät herum: 50 cm.
Hinweis
Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät im Falle einer Leckage
am Wasserbehälter und/oder an den Anschlüssen in der direkten Umgebung
oder in tiefer liegenden Stockwerken keine Schäden verursachen kann. Besteht
diese Gefahr, muss das Gerät in der Nähe eines Bodenabflusses oder in einer
entsprechenden Metall-Auffangwanne installiert werden.
Eine Auffangwanne muss über einen geeigneten Abfluss von mindestens 5 cm
Tiefe verfügen und eine Länge und Breite, die mindestens 5 cm größer als der
Durchmesser des Geräts sind haben.
18
Installationsanleitung BFC
is
Arbeitsraum
BB
AA
AA
IMD-0227 R2
Installationsanleitung BFC
19
3
3.4
is
Installation
Technische Spezifikationen
3.4.1
Das Gerät wird ohne Zubehör geliefert. Überprüfen Sie die
Maße (3.4.1 "Abmessungen des Geräts"), die Gasdaten (3.4.3 "Gasdaten")
und andere Spezifikationen (3.4.2 "Allgemeine elektrische Daten") des zu
verwendenden Zubehörs.
Abmessungen des Geräts
Ober- und Vorderansicht des Geräts (Legende: siehe Tabelle)
F
Hx
C
Hy
3
E
11º
Ny
2
5
6
4
45º
18º
45º
D
G
2
3
5
N
A
K
H
S
6
4
P
R
7
1
M
W
IMD-0220 R4
20
Installationsanleitung BFC
is
Abmessungen (alle Maße in mm, falls nicht anders angegeben)
Maße
Beschreibung
BFC 80
BFC 100
A
Gesamthöhe
2060
2060
C
Position auf Palette
530
530
D
Durchmesser Gerät
850
850
E
Tiefe
1000
1000
F
Breite
900
900
G
Durchmesser Abgasableitung
130/200
130/200
H
Höhe Abgasableitung/Luftzufuhr
2015
2015
Hx
x-Position Abgasableitung
310
310
Hy
y-Position Abgasableitung
440
440
K
Höhe Gasanschluss
1855
1855
M
Höhe Kaltwasserzulauf
225
225
N
Höhe Warmwasserauslass
2060
2060
Ny
y-Position Warmwasserauslass
205
205
P
Höhe Reinigungsöffnung
290
290
R
Höhe Anschluss Ablasshahn
225
225
S
Höhe Anschluss T&P-Ventil
1425
1425
W
Höhe Kondensatablauf
240
240
1
Anschluss Kaltwasserzulauf (außen)
R11/2
R11/2
2
Anschluss Warmwasserauslass (außen)
R11/2
3
Anschluss Gasregler (innen)
4
Anschluss Ablasshahn (innen)
R11/2
Rp3/4
3
/4"
5
Anschluss T&P-Ventil (innen)
1 -11.5 NPT
1 -11.5 NPT
6
Reinigungs-/Inspektionsöffnung
95 x 70
95 x 70
7
Anschluss Kondensatablauf (innen)
Rp1
Rp1
3.4.2
Rp3/4
3
/4"
Allgemeine elektrische Daten
Allgemeine und elektrische Daten
BESCHREIBUNG
BFC 80
BFC 100
Inhalt
l
Einheit
460
460
Leergewicht
kg
480
480
Maximaler Betriebsdruck
bar
8
8
Anzahl Anoden
-
2
2
Zünddrehzahl Ventilator
U/min.
2790
3120
Betriebsdrehzahl Ventilator
U/min.
5100
5700
Durchmesser Luftbegrenzer
mm
36,0
38,0
oC
min.
18
14
Elektrische Nennleistung
W
600
690
Versorgungsspannung
(-15 % +10 % VAC)
Volt
230
230
Frequenz
Hz (± 1Hz)
50
50
IP-Klasse
-
30
30
Aufheizzeit 'T = 45
Installationsanleitung BFC
21
3
is
Installation
3.4.3
Gasdaten
Gasdaten
Beschreibung I2ELL,I 3P
Einheit
BFC 80
BFC 100
Durchmesser Einspritzdüse
mm
6,30
6,80
Nennbelastung (Oberwert)
kW
78,0
95,0
Nennleistung
kW
81,9
99,8
Vordruck
mbar
20
20
mbar
7,0
6,0
m3/h
8,3
10,1
Durchmesser Einspritzdüse
mm
6,80
7,30
Nennbelastung (Oberwert)
kW
78,0
95,0
Nennleistung
kW
81,9
99,8
Vordruck
mbar
20
20
Brennerdruck
mbar
8,0
8,0
m3/h
9,5
11,7
Gaskategorie 2E: G20 - 20 mbar
Brennerdruck
Gasverbrauch
(*)
Gaskategorie 2LL: G25 - 20 mbar
Gasverbrauch
(*)
Gaskategorie 3B/P: G31-50 mbar (Propan)
Durchmesser Einspritzdüse
mm
4,70
5,10
Nennbelastung (Oberwert)
kW
78,0
95,0
Nennleistung
kW
81,9
99,8
Vordruck
mbar
50
50
Brennerdruck
mbar
13
13
Gasverbrauch (*)
kg/h
6,1
7,4
(*) basierend auf 1013,25 mbar und 15 °C.
(†) Bei Verwendung einer flachen Dichtungsplatte anstelle eines Brenner-Druckreglers wird davon ausgegangen,
dass Brennerdruck und Vordruck gleich sind. Der Brennerdruck ist jedoch in der Praxis niedriger.
22
Installationsanleitung BFC
is
3.5
Anschlussplan
Diese Abbildung zeigt den Anschlussplan. Dieser Plan wird in den folgenden
Kapiteln verwendet, in denen das eigentliche Anschließen beschrieben wird.
Anschlussplan
Legende
Nicht aufgeführte Zahlen sind nicht
zutreffend.
1.
Druckminderer
(vorgeschrieben, falls der
Wasserleitungsdruck 8 bar
überschreitet)
2.
Sicherheitsgruppe
(vorgeschrieben)
3.
T&P-Ventil (optional)
4.
Absperrventil (empfohlen)
5.
Rückschlagventil
(vorgeschrieben)
6.
Umwälzpumpe (optional)
9.
Ablasshahn
10. Gashahn (vorgeschrieben)
11.
Absperrventil Wartung
(empfohlen)
12. Thermometer (empfohlen)
13. Kondensatablauf
(vorgeschrieben)
14. Entnahmestellen
A.
Kaltwasserzulauf
B.
Warmwasserentnahme
C.
Zirkulationsleitung
D.
Gaszufuhr
14
14
14
11
12
B
D
10
4
3
6
5
4
C
A
2
9
1
13
IMD-0221 R4
3.6
Wasseranschlüsse
3.6.1
Warnung
Die Anlage darf nur von einem anerkannten Installateur und entsprechend
den allgemein geltenden und örtlichen Vorschriften (1.3 "Vorschriften")
durchgeführt werden.
Kaltwasserseitig
Siehe (A) im Anschlussplan (3.5 "Anschlussplan").
1. Der maximale Betriebsdruck des Geräts beträgt 8 bar. Falls der
Wasserleitungsdruck 8 bar überschreitet, muss ein zugelassener
Druckminderer (1) installiert werden.
2. Installieren Sie kaltwasserseitig eine zugelassene Sicherheitsgruppe (2)
entsprechend den geltenden Vorschriften (1.3 "Vorschriften").
Installationsanleitung BFC
23
3
is
Installation
3. Schließen Sie die Überlaufseite der Sicherheitsgruppe (2) an ein offenes
Wasserablaufrohr an.
Vorsicht
Eine Sicherheitsgruppe ist vorgeschrieben. Montieren Sie diese so nah wie
möglich am Gerät.
Warnung
Zwischen der Sicherheitsgruppe und dem Gerät darf kein Absperrventil
oder Rückschlagventil installiert sein.
3.6.2
Warmwasserseitig
Siehe (B) im Anschlussplan (3.5 "Anschlussplan").
Hinweis
Ein Isolieren von langen Warmwasserleitungen vermeidet unnötige
Energieverluste.
1. Optional: Montieren Sie ein Thermometer (12) zur Kontrolle der
Warmwassertemperatur.
2. Optional: Montage des Temperatur- und Druckbegrenzungsventils (3).
3. Montieren Sie zu Wartungszwecken ein Absperrventil (11) in der
Warmwasserentnahmeleitung.
4. Ist eine Zirkulationsleitung erforderlich, fahren Sie mit der Montage der
Zirkulationsleitung ( "Zirkulationsleitung") fort. Andernfalls montieren Sie die
zusammen mit dem Ablasshahn gelieferte Dichtungsmutter mit Dichtung.
Zirkulationsleitung
Siehe (C) im Anschlussplan (3.5 "Anschlussplan").
Falls an den Entnahmestellen direkt warmes Wasser zur Verfügung stehen
soll, kann eine Umwälzpumpe installiert werden. Dies erhöht den Komfort und
verhindert eine Wasserverschwendung.
1. Montieren Sie eine Umwälzpumpe (6) mit einer dem Umfang und
Widerstand des Zirkulationssystems entsprechenden Leistung.
2. Montieren Sie ein Rückschlagventil (5) hinter der Umwälzpumpe, um die
Zirkulationsrichtung sicher zu stellen.
3. Montieren Sie zu Wartungszwecken zwei Absperrventile (4).
4. Schließen Sie die Zirkulationsleitung an der Kaltwasserzufuhrleitung an.
Kondensatablauf
1. Montieren Sie am Siphon (13) ein kleines Ablaufrohr mit Gefälle für den
Kondensatablauf und schließen Sie das Rohr an das Wasserablaufrohr an.
Vorsicht
Alle Anschlüsse hinter dem Siphon müssen kondensatbeständig sein.
3.7
Gasanschluss
Warnung
Die Anlage darf nur von einem anerkannten Installateur und entsprechend
den allgemein geltenden und örtlichen Vorschriften (1.3 "Vorschriften")
durchgeführt werden.
Vorsicht
Sorgen Sie dafür, dass der Durchmesser und die Länge der
Gaszufuhrleitung so bemessen sind, dass eine ausreichende Leistung an das
Gerät geliefert werden kann.
24
Installationsanleitung BFC
is
Siehe (D) im Anschlussplan (3.5 "Anschlussplan").
1. Montieren Sie einen Gashahn (10) in der Gaszufuhrleitung.
2. Blasen Sie vor Gebrauch die Gasleitung sauber.
3. Schließen Sie den Gashahn.
4. Montieren Sie die Gaszufuhrleitung am Gasregler.
Warnung
Überprüfen Sie nach der Montage, ob Leckagen vorhanden sind.
3.8
Luftzufuhr und
Abgasableitung
3.8.1
Einleitung
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
3.8.2
•
Bestimmungen für das Material der Abgasableitung
•
Parallele Anschlüsse
Bestimmungen für das Material der Abgasableitung
Warnung
Die Anlage darf nur von einem anerkannten Installateur und entsprechend
den allgemein geltenden und örtlichen Vorschriften (1.3 "Vorschriften")
durchgeführt werden.
Je nach gewähltem Gerätetyp sind verschiedene Anschlüsse für die Luftzufuhr
und Abgasableitung möglich.
Die Geräte sind zugelassen für die Gerätetypen C13, C33 und B23.
Abbildung und Tabelle liefern Informationen über diese Gerätetypen. Falls Sie
Erläuterungen über die Möglichkeiten wünschen, wenden Sie sich bitte an den
Hersteller.
Installationsanleitung BFC
25
3
is
Installation
Gerätetypen
C43
C13
B23
C33
C53
IMD-0468 R0
26
Installationsanleitung BFC
is
Erklärung Gerätetyp
Gerätetyp
Beschreibung
B23
Verbrennungsluft wird aus dem Aufstellungsraum gezogen.
C13
Konzentrische und/oder parallele Wanddurchführung
C33
Konzentrische und/oder parallele Dachdurchführung
C43
Geräte an gemeinsamer Zufuhr und Ableitung (konzentrisch und/oder
parallel) bei mehrstöckigen Gebäuden.
C53
Zufuhr und Ableitung in unterschiedlicher Auflagefläche.
C63
Die Geräte werden ohne Abgasableitungskomponenten und/oder
Anschlussleiste geliefert. Die Geräte sind gemäß den örtlich geltenden
Richtlinien zu installieren.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass das Abgasrohr an einen für den jeweiligen
Gerätetyp zugelassenen Mündungsbereich angeschlossen wird.
3.8.3
Konzentrische Anschlüsse
Die Tabelle zeigt die Anforderungen, die konzentrische Systeme erfüllen
müssen.
Warnung
Montieren Sie Abgasableitungskomponenten mit einem Gefälle von 5 mm
pro Meter Richtung Gerät.
Anforderungen an die Abgasableitung für konzentrische Systeme (C13, C33)
Gerät
Durchmesser
Maximale Länge Maximale Anzahl
90°-Bögen
BFC 80
130/200 mm
15 m
3
BFC 100
130/200 mm
15 m
3
Vorsicht
Beide Bedingungen in der Tabelle müssen erfüllt sein.
Werden weniger als die maximale Anzahl Bögen verwendet, darf die maximale
Rohrlänge dennoch nicht überschritten werden.
Wird weniger als die maximale Rohrlänge verwendet, darf die maximale Anzahl
Bögen dennoch nicht überschritten werden.
Weitere Details werden anhand eines Beispiels verdeutlicht.
Praxisbeispiel für konzentrische Abgasableitung
Beispiel
Die Abbildung zeigt ein BFC 100. Das Gerät muss an 12 m konzentrisches
Rohr (C13/C33) und drei Bögen von 90 Grad angeschlossen werden. Es muss
geprüft werden, ob diese Konfiguration die in der Tabelle genannten
Anforderungen erfüllt.
Installationsanleitung BFC
27
3
Installation
is
Gerät mit konzentrischer Abgasableitung
IMD-0286 R2
Gemäß der Tabelle beträgt die maximale Länge 15 Meter und die zulässige
Anzahl 90°-Bögen 3 Stück. Beide Anforderungen sind also erfüllt.
Spezifikationen
Vorsicht
Für die Gerätetypen C13 und C33 schreibt A.O. Smith die Verwendung
einer für das Gerät zugelassenen Dach- oder Wanddurchführung vor. Die
Verwendung einer falschen Dach- oder Wanddurchführung kann zu Störungen
führen.
28
Installationsanleitung BFC
is
Spezifikation konzentrische Wanddurchführung C13
Objekt
Beschreibung
Wanddurchführungsset:
• 1 x Wanddurchführung (inkl.
Wandplatte & Klemmband)
• 1x Rohr 500 mm
• 1 x Bogen 90°
Rohrmaterial
Rohrdurchmesser
Art. Nr.
0302 326 1
Aufbau
Konzentrisch
Hersteller
Muelink & Grol
Typ
M2000 MDV SEC
Aufbau
Konzentrisch
Abgasableitung
Dickwandiges Aluminium mit Lippenring-Dichtung
Luftzufuhr
Dünnwandig verzinktes Stahlblech
Abgasableitung
Ø 130 mm
Luftzufuhr
Ø 200 mm
1 Die
Verwendung einer anderen Wanddurchführung ist nicht zulässig. Sie können das Wanddurchführungsset
unter Angabe der Artikelnummer beim Lieferanten, Hersteller oder Großhandel bestellen.
Spezifikation konzentrische Dachdurchführung C33
Objekt
Beschreibung
Dachdurchführungsset:
• 1 x Wanddurchführung (inkl.
Klemmband)
• 1x Rohr 1000 mm
• 1 x Klebeplatte
Rohrmaterial
Rohrdurchmesser
Art. Nr.
0306 855 1
Aufbau
Konzentrisch
Hersteller
Muelink & Grol
Typ
M2000 DDV SEC
Aufbau
Konzentrisch
Abgasableitung
Dickwandiges Aluminium mit Lippenring-Dichtung
Luftzufuhr
Dünnwandig verzinktes Stahlblech
Abgasableitung
Ø 130 mm
Luftzufuhr
Ø 200 mm
1
Die Verwendung einer anderen Wanddurchführung ist nicht zulässig. Sie können das Wanddurchführungsset
unter Angabe der Artikelnummer beim Lieferanten, Hersteller oder Großhandel bestellen.
3.8.4
Parallele Anschlüsse
Die Tabelle zeigt die maximale Rohrlänge für parallele Systeme. Die maximale
Rohrlänge ist vom gewählten Durchmesser abhängig.
Warnung
Montieren Sie Abgasableitungskomponenten mit einem Gefälle von 5 mm
pro Meter Richtung Gerät.
Installationsanleitung BFC
29
3
is
Installation
Tabelle Rohrlängen
Gerät
Durchmesse Maximale
r1
laufende
Länge
BFC 80
130 mm
BFC 100
130 mm
BFC 80
150 mm
BFC 100
150 mm
Läquivalent
90°-Bogen
Läquivalent
45°-Bogen
115 m
2,4 m
1,4 m
60 m
2,4 m
1,4 m
115 m
2,6 m
1,6 m
100 m
2,6 m
1,6 m
1) Parallele Systeme mit Durchmesser 130 mm oder 150 mm. Reicht die
maximale laufende Länge für den Durchmesser von 130 mm nicht aus, muss
ein Durchmesser von 150 mm verwendet werden. Wird der Durchmesser
vergrößert, muss dies sowohl für die Luftzufuhr als auch für die
Abgasableitung erfolgen.
Für die Berechnung der Rohrlänge muss das längste Rohr zugrunde gelegt
werden. Ist das Abgasrohr zum Beispiel 35 Meter und das Luftzufuhrrohr 32
Meter, müssen für die Berechnung 35 Meter verwendet werden. Anschließend
zählen Sie für jeden 90°-Bogen und 45°-Bogen, sowohl bei der Luftzufuhr als
auch in der Abgasableitung das Läquivalent zu diesen 35 Metern hinzu. Weitere
Details werden anhand eines Praxisbeispiels verdeutlicht.
Praxisbeispiel paralleles Abgasrohr
Beispiel
Die Abbildung zeigt ein BFC 100. Das Gerät muss an 35 m paralleles Rohr, 130
mm Durchmesser, und acht Bögen von 90 Grad angeschlossen werden. Es
muss geprüft werden, ob die Konfiguration die in der Tabelle genannten
Anforderungen erfüllt.
Gerät mit parallelen Abgasableitungskomponenten
3
2
4
5
1
IMD-0285 R2
30
Installationsanleitung BFC
is
Für die Kontrolle der Rohrlänge muss das längste Rohr zugrunde gelegt
werden. In diesem Fall ist das das Abgasrohr. Dieses ist 35 Meter lang. Diese
35 Meter setzen sich zusammen aus den Rohrkomponenten 1, 2, 3, 4 und 5.
Die Länge des Übergangsstücks braucht nicht berücksichtigt zu werden. Die
Gesamtzahl der verwendeten Bögen in der Abgasableitung und der Luftzufuhr
beträgt 8. Der Bogen des Übergangsstücks braucht nicht berücksichtigt zu
werden. Gemäß der Tabelle müssen pro Bogen 2,4 Meter berechnet werden.
Die gesamte Rohrlänge beträgt somit:
(2,4 x 8) + 35 = 19,2 + 35 = 54,2 m.
Dies ist weniger als die in der Tabelle angegebene Länge von 60 Metern. Die
Anlage erfüllt somit die Anforderungen.
3.9
Elektrischer
Anschluss
Warnung
Die Anlage darf nur von einem anerkannten Installateur und entsprechend
den allgemein geltenden und örtlichen Vorschriften (1.3 "Vorschriften")
durchgeführt werden.
3.9.1
Einleitung
In diesem Abschnitt werden folgende Themen nacheinander behandelt:
•
Vorbereitung;
•
Netzspannung anschließen;
Optional können ein Trenntransformator, eine Umwälzpumpe, eine
regelgesteuerte Pumpe, ein zusätzlicher EIN-Modus-Schalter und ein
zusätzlicher Störungsmelder am Gerät angeschlossen werden. Siehe hierzu:
•
Trenntransformator;
•
Regelgesteuerte Pumpe anschließen;
•
Zusätzlichen EIN-Modus-Schalter ("Wasserbehälter EIN") anschließen;
•
Zusätzlichen Störungsmelder ("ALARM AUS") anschließen.
Hinweis
Die optionalen Komponenten wurden bei der in der
Tabelle (3.4.2 "Allgemeine elektrische Daten") angegebenen elektrischen
Nennleistung nicht berücksichtigt.
3.9.2
Vorbereitung
Vorsicht
Das Gerät ist phasenempfindlich. Es ist zwingend erforderlich, die Phase
(L) des Stromnetzes an die Phase des Geräts und den Nullanschluss (N) des
Stromnetzes an den Nullanschluss des Geräts anzuschließen.
Vorsicht
Es darf kein Spannungsunterschied zwischen dem Nullleiter (N) und der
Erde ( ) vorhanden sein. Ist dies dennoch der Fall, muss ein
Trenntransformator eingesetzt werden (3.9.4 "Trenntransformator").
Für weitere Informationen oder eine Bestellung dieses Trenntransformators
wenden Sie sich bitte an A.O. Smith Water Products Company.
Die Abbildung zeigt eine Ansicht der elektrischen Klemmleiste; aus der Tabelle
gehen die jeweiligen Anschlüsse hervor.
Installationsanleitung BFC
31
3
is
Installation
Klemmleiste
Legende
A.
Schrauben
B.
Schutzabdeckung
C.
Klemmleiste
A
B
A
24
C
1
IMD-0224 R3
Zur Vorbereitung müssen Sie zunächst die beiden Abdeckungen und die
Schutzabdeckung des Elektroanschlusskastens entfernen.
1. Lösen Sie die Schrauben der Abdeckungen.
2. Nehmen Sie die Abdeckungen vorsichtig vom Gerät ab.
Jetzt ist der Elektroanschlusskasten zu sehen.
3. Lösen Sie die 2 Schrauben (A) des Elektroanschlusskastens und nehmen
Sie dessen Schutzabdeckung (B) ab.
Jetzt ist die Klemmleiste (C) zu sehen.
Hinweis
Sehen Sie für die Anschlüsse in der Tabelle nach und zum Anschließen der
elektrischen Komponenten im elektrischen Schaltplan.
Elektrische Klemmleiste
WasserFrequenzbehälter
regler.
EIN
1
32
2
L5
N
3
4
5
Regelgesteuerte
Pumpe
Alarm AUS
X1 X2
L3
Trenntransformator
primär
N
L2
sekundär
Netzspannung
N
N
L4
N
X3
X4
N
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
L1
L
Installationsanleitung BFC
is
3.9.3
Netzspannung anschließen
Das Gerät wird ohne Netzkabel und Hauptschalter geliefert.
Hinweis
Um das Gerät mit Spannung zu versorgen, muss es mit Hilfe einer
permanenten elektrischen Verbindung an die Netzspannung angeschlossen
werden. Zwischen dieser festen Verbindung und dem Gerät muss ein
zweipoliger Hauptschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm
installiert werden. Das Netzkabel muss einen Aderquerschnitt von mindestens
3 x 1,0 mm2 haben.
Warnung
Belassen Sie das Gerät spannungsfrei, bis Sie es endgültig in Betrieb
nehmen können.
1. Schließen Sie Phase (L), Nullleiter (N) und Erde ( ) des Netzkabels an den
Klemmen 22 bis 24 der Klemmleiste gemäß Tabelle (3.9.2 "Vorbereitung")
an.
2. Montieren Sie das Netzkabel in der Zugentlastung.
3. Schließen Sie das Netzkabel am Hauptschalter an.
4. Wenn keine weiteren Anschlüsse mehr vorgenommen werden müssen:
3.9.4
-
Montieren Sie die Abdeckung der elektrischen Klemmleiste.
-
Montieren Sie die Abdeckungen des Geräts.
Trenntransformator
Ein Trenntransformator wird im Falle eines "schwebenden Nullpunkts"
eingesetzt.
1. Bitte ziehen Sie die Installationsanleitung des Trenntransformators zu Rate.
(Informieren Sie sich beim Lieferanten über den richtigen
Trenntransformator.)
2. Schließen Sie Phase (L), Nullleiter (N) und Erde ( ) des Netzkabels an den
Klemmen 16 bis 21 der Klemmleiste gemäß Tabelle
(3.9.2 "Vorbereitung")an.
3. Montieren Sie die Kabel in der Zugentlastung.
4. Wenn keine weiteren Anschlüsse mehr vorgenommen werden müssen:
-
Montieren Sie die Abdeckung der elektrischen Klemmleiste.
-
Montieren Sie die Abdeckungen des Geräts.
5. Schließen Sie das Netzkabel am Hauptschalter an.
3.9.5
Regelgesteuerte Pumpe anschließen
1. Schließen Sie Phase (L), Nullleiter (N) und Erde ( ) an den Klemmen 10, 11
und 12 gemäß Tabelle (3.9.2 "Vorbereitung") an.
2. Montieren Sie das Kabel in der Zugentlastung.
3. Wenn keine weiteren Anschlüsse mehr vorgenommen werden müssen:
Installationsanleitung BFC
-
Montieren Sie die Abdeckung der elektrischen Klemmleiste.
-
Montieren Sie die Abdeckungen des Geräts.
33
3
is
Installation
3.9.6
Zusätzlichen EIN-Modus-Schalter ("Wasserbehälter EIN")
anschließen
Wasserbehälter EIN ist eine Möglichkeit, einen externen EIN/AUSSCHALTER anzuschließen. In der Position AUS ist der eingestellte
Betriebszustand aktiv. In der Position EIN ist der eingestellte Betriebszustand
außer Kraft gesetzt und der "EIN-Modus" ist aktiv.
1. Schließen Sie die Adern (X3 und X4) an den Klemmen 8 und 9 gemäß der
Tabelle (3.9.2 "Vorbereitung") an.
2. Montieren Sie das Kabel in der Zugentlastung.
3. Wenn keine weiteren Anschlüsse mehr vorgenommen werden müssen:
3.9.7
-
Montieren Sie die Abdeckung der elektrischen Klemmleiste.
-
Montieren Sie die Abdeckungen des Geräts.
Zusätzlichen Störungsmelder ("ALARM AUS") anschließen
Alarm AUS ist ein potenzialfreier Kontakt, der im Falle einer Störung
geschaltet wird. An diesen kann beispielsweise eine Kontrollleuchte
angeschlossen werden, um die Störung zu signalisieren. Ein 230-VAnschluss kann direkt angesteuert werden. Für andere Spannungen ist ein
vom Hersteller vorgeschriebenes Relais erforderlich.
1. Schließen Sie die Adern (X1 und X2) an den Klemmen 13 und 14 gemäß der
Tabelle (3.9.2 "Vorbereitung") an. Schließen Sie gegebenenfalls die Erde
( ) an Klemme 15 an.
2. Montieren Sie das Kabel in der Zugentlastung.
3. Wenn keine weiteren Anschlüsse mehr vorgenommen werden müssen:
3.10 Vordruck und
Brennerdruck
überprüfen
-
Montieren Sie die Abdeckung der elektrischen Klemmleiste.
-
Montieren Sie die Abdeckungen des Geräts.
Hinweis
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und/oder den Vordruck und
Brennerdruck überprüfen, müssen Sie die Anlage befüllen (5 "Befüllen").
Vorsicht
Bei der ersten Inbetriebnahme und nach einem Umrüsten müssen Vordruck
und Brennerdruck überprüft werden.
Hinweis
Die Überprüfung der Gasdrücke erfolgt am einfachsten mit zwei
Manometern. Beim Prüfverfahren gehen wir davon aus, dass zwei Manometer
zur Verfügung stehen.
34
Installationsanleitung BFC
is
Gasregler
Legende
Nicht aufgeführte Zahlen sind nicht
zutreffend.
1.
2.
3.
4.
5.
4
Messnippel Vordruck
Messnippel Brennerdruck
Brenner-Druckregler
Verschluss
Einstellschraube
5
3
2
1
IMD-0260 R1
3.10.1
Vorbereitung
Um den Vordruck und den Brennerdruck zu überprüfen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät spannungsfrei (10.3 "Gerät spannungsfrei
schalten").
2. Lösen Sie die Schrauben der Abdeckungen.
3. Nehmen Sie die Abdeckungen vorsichtig vom Gerät ab. Jetzt ist der
Elektroanschlusskasten zu sehen.
3.10.2
Prüfverfahren
1.
Am Gasregler sitzen zwei Messnippel:
-
ein Messnippel für den Vordruck (1)
-
ein Messnippel für den Brennerdruck (2)
In den Messnippeln befinden sich Verschlussschrauben. Drehen Sie beide
Verschlussschrauben einige Umdrehungen heraus. Lösen Sie sie nicht
komplett, da es ansonsten schwierig ist, sie wieder einzusetzen.
2. Schließen Sie ein Manometer an den Messnippel für den Brennerdruck (2)
an.
3. Öffnen Sie die Gaszufuhr, und entlüften Sie die Gasleitung am Messnippel
für den Vordruck (1).
4. Schließen Sie ein Manometer an den Messnippel für den Vordruck (1) an,
sobald Gas aus diesem Nippel austritt.
5. Schalten Sie mit dem Hauptschalter des Geräts die Spannungsversorgung
ein.
Installationsanleitung BFC
35
3
is
Installation
6. Schalten Sie die elektronische Steuerung EIN, indem Sie den 0/I-Schalter
auf Position I stellen.
n
min
I
O
0063
IMD-0423 R0
Das Display zeigt nun ca. 10 Sekunden lang INTERNE KONTROLLE an
und wechselt danach zum Hauptmenü.
INTERNE KONTROLLE
HAUPTMENÜ
»AUS
^ AN
È WOCHENPROGRAMM
7. Aktivieren Sie den "EIN-Modus", indem Sie die folgenden Schritte
ausführen:
-
Drücken Sie ein Mal auf den blauen Pfeil ( ), um den Cursor vor AN
zu setzen und drücken Sie anschließend
. Daraufhin wird der
folgende Bildschirm angezeigt.
»IN BETRIEB NEHMEN
^ SOLLWERT ÄNDERN
È Tset=65ÉC
-
Bestätigen Sie mit
den Status IN BETRIEB NEHMEN.
Das Gerät ist jetzt im "EIN-Modus" und zündet.
8. Sobald das Display den Text IN BETRIEB anzeigt, warten Sie ca. 1
Minute, bevor Sie die dynamischen Drücke ablesen (der Ventilator benötigt
diese Zeit, um seine volle Drehzahl zu erreichen).
9. Lesen Sie mit dem Manometer den Vordruck vom Messnippel
(1) (3.4.3 "Gasdaten") ab.
Hinweis
Wenden Sie sich an das Gasversorgungsunternehmen, falls der Vordruck
nicht stimmt.
10. Lesen Sie mit dem Manometer den Brennerdruck vom Messnippel
(2) (3.4.3 "Gasdaten") ab.
Falls der Brennerdruck nicht stimmt und das Gerät mit einer flachen Platte
ausgestattet ist, können Sie den Druck nicht einstellen. Stellen Sie die
Installation fertig (3.10.4 "Fertigstellen") und wenden Sie sich in diesem Fall an
Ihren Installateur oder Lieferanten.
36
Installationsanleitung BFC
is
Wenn das Gerät jedoch mit einem Brenner-Druckregler ausgestattet ist, können
Sie den Druck anhand des folgenden Verfahrens (3.10.3 "Druck einstellen")
einstellen.
3.10.3
Druck einstellen
1. Entfernen Sie den Verschluss (4) des Brenner-Druckreglers (3).
2. Korrigieren Sie den Brennerdruck je nach Abweichung, indem Sie an der
Einstellschraube (5) drehen:
-
Einstellschraube links herum: Brennerdruck nimmt ab.
-
Einstellschraube rechts herum: Brennerdruck nimmt zu.
3. Schließen Sie die Öffnung der Einstellschraube und vergleichen Sie den
Brennerdruck mit dem in der Gastabelle (3.4.3 "Gasdaten")angegebenen
Wert.
4. Falls der eingestellte Druck nicht stimmt, wiederholen Sie die vorherigen
Schritte bis der korrekte Druck erreicht ist.
5. Montieren Sie den Verschluss (4) auf den Brenner-Druckregler.
6. Aktivieren Sie den "AUS-Modus" der elektronischen Steuerung:
HAUPTMENÜ
»AUS
^ AN
È WOCHENPROGRAMM
7. Falls das HAUPTMENÜ noch nicht angezeigt wird:
drücken Sie
.
-
Verwenden Sie
-
Bestätigen Sie mit
und
, um den Cursor vor AUS zu setzen.
.
8. Warten Sie, bis der Ventilator zum Stillstand gekommen ist und schalten Sie
die elektronische Steuerung aus.
Vorsicht
Das Gerät kann beschädigt werden, wenn Sie nicht warten, bis der
Ventilator zum Stillstand gekommen ist.
9. Fertig (3.10.4 "Fertigstellen")stellen.
3.10.4
Fertigstellen
1. Schließen Sie die Gaszufuhr.
2. Koppeln Sie beide Manometer ab und drehen Sie die Dichtschrauben in den
Messnippeln zu.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Hinweis
Nehmen Sie sich vor der Inbetriebnahme ein wenig Zeit, um den
mitgelieferten Garantieschein auszufüllen. Hierdurch helfen Sie uns, die
Qualität unserer Systeme zu gewährleisten und unsere Garantieverfahren zu
perfektionieren.
Senden Sie uns diesen Schein so schnell wie möglich zu. Ihr Kunde erhält
daraufhin ein Garantiezertifikat mit unseren Garantiebedingungen.
Installationsanleitung BFC
37
3
38
Installation
is
Installationsanleitung BFC
is
4
Umrüsten auf eine
andere Gaskategorie
Vorsicht
Das Umrüsten darf nur von einem anerkannten Installateur durchgeführt
werden.
Falls das Gerät mit einer anderen Gasfamilie (Flüssig- oder Erdgas) oder
einer anderen Gaskategorie betrieben werden soll, auf die das Gerät nicht
standardmäßig eingestellt ist, muss das Gerät mit einem speziellen
Umrüstsatz angepasst werden.
Vorsicht
Nach dem Umrüsten müssen Vordruck und Brennerdruck überprüft
werden.
Aufbau der Einspritzdüsen
Legende
Nicht aufgeführte Zahlen sind nicht
zutreffend
2.
6.
dreiteilige Gaskupplung
Einspritzdüse mit
Prägeziffern
6
2
IMD-0225 R2
1. Schalten Sie das Gerät spannungsfrei (10.3 "Gerät spannungsfrei
schalten").
2. Schließen Sie die Gaszufuhr.
3. Lösen Sie die Schrauben der Abdeckungen.
4. Nehmen Sie die Abdeckungen vorsichtig vom Gerät ab.
Installationsanleitung BFC
39
4
is
Umrüsten auf eine andere Gaskategorie
5. Lösen Sie die dreiteilige Gaskupplung (2), die sich direkt vor dem Brenner
befindet.
6. Wählen Sie anhand der Gastabelle (3.4.3 "Gasdaten")die richtige
Einspritzdüse aus dem Umrüstsatz und montieren Sie diese. Der
Durchmesser der Einspritzdüse ist durch Prägeziffern (6) auf der
Einspritzdüse angegeben.
7. Montieren Sie die dreiteilige Gaskupplung (2).
8. Überprüfen Sie den Brennerdruck und Vordruck (3.10 "Vordruck und
Brennerdruck überprüfen").
9. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
10. Nehmen Sie den Aufkleber aus dem Umrüstsatz, der die soeben
eingestellte Gaskategorie wiedergibt und kleben Sie diesen unter das
Typenschild des Geräts. Hiermit wird deutlich angezeigt, dass das Gerät
nicht mehr mit dem Gas betrieben wird, mit dessen Einstellung es
ursprünglich geliefert wurde.
11. Schalten Sie das Gerät ein (9 "Inbetriebnahme").
40
Installationsanleitung BFC
gis
5
Befüllen
Anschlussplan
Legende
Nicht aufgeführte Zahlen sind nicht
zutreffend.
1.
Druckminderer
(vorgeschrieben, falls der
Wasserleitungsdruck 8 bar
überschreitet)
2.
Sicherheitsgruppe
(vorgeschrieben)
3.
T&P-Ventil (optional)
4.
Absperrventil (empfohlen)
5.
Rückschlagventil
(vorgeschrieben)
6.
Umwälzpumpe (optional)
9.
Ablasshahn
10. Gashahn (vorgeschrieben)
11.
Absperrventil Wartung
(empfohlen)
12. Thermometer (empfohlen)
13. Kondensatablauf
(vorgeschrieben)
14. Entnahmestellen
A.
Kaltwasserzulauf
B.
Warmwasserentnahme
C.
Zirkulationsleitung
D.
Gaszufuhr
14
14
14
11
12
B
D
10
4
3
6
5
4
C
A
2
9
1
13
IMD-0221 R4
Zum Befüllen des Geräts gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie das Absperrventil (11) der Warmwasserleitung und, falls
vorhanden, die Absperrventile (4) der Umwälzpumpe (6).
2. Schließen Sie den Ablasshahn (9).
3. Öffnen Sie die am nächsten liegende Entnahmestelle (14).
4. Öffnen Sie das Zulaufventil der Sicherheitsgruppe (2), sodass Kaltwasser in
das Gerät strömt.
5. Befüllen Sie das Gerät vollständig. Sobald aus der am nächsten liegenden
Entnahmestelle ein voller Wasserstrahl austritt, ist das Gerät voll.
6. Entlüften Sie die gesamte Anlage, zum Beispiel durch Öffnen aller
Entnahmestellen.
Installationsanleitung BFC
41
5
Befüllen
gis
7. Das Gerät steht nun unter Wasserleitungsdruck. Es darf jetzt kein Wasser
aus dem Überströmventil der Sicherheitsgruppe bzw. aus dem T&P-Ventil
(3) (falls vorhanden) austreten. Falls doch, können folgende Ursachen
vorliegen.
42
-
Der Wasserleitungsdruck überschreitet die zulässigen 8 bar.
Bauen Sie nachträglich einen Druckminderer (1) ein.
-
Das Überströmventil der Sicherheitsgruppe ist defekt oder falsch
montiert.
Installationsanleitung BFC
gis
6
Entleeren
Anschlussplan
Legende
Nicht aufgeführte Zahlen sind nicht
zutreffend.
1.
Druckminderer
(vorgeschrieben, falls der
Wasserleitungsdruck 8 bar
überschreitet)
2.
Sicherheitsgruppe
(vorgeschrieben)
3.
T&P-Ventil (optional)
4.
Absperrventil (empfohlen)
5.
Rückschlagventil
(vorgeschrieben)
6.
Umwälzpumpe (optional)
9.
Ablasshahn
10. Gashahn (vorgeschrieben)
11.
Absperrventil Wartung
(empfohlen)
12. Thermometer (empfohlen)
13. Kondensatablauf
(vorgeschrieben)
14. Entnahmestellen
A.
Kaltwasserzulauf
B.
Warmwasserentnahme
C.
Zirkulationsleitung
D.
Gaszufuhr
14
14
14
11
12
B
D
10
4
3
6
5
4
C
A
2
9
1
13
IMD-0221 R4
Für bestimmte Arbeiten muss das Wasser aus dem Gerät abgelassen werden.
Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Aktivieren Sie das HAUPTMENÜ mit
.
HAUPTMENÜ
»AUS
^ AN
È WOCHENPROGRAMM
2. Setzen Sie den Cursor vor AUS.
3. Bestätigen Sie AUS mit
Installationsanleitung BFC
.
43
6
gis
Entleeren
4. Warten Sie, bis der Ventilator zum Stillstand gekommen ist. Das Symbol
wird ausgeblendet.
Vorsicht
Das Gerät kann beschädigt werden, wenn Sie nicht warten, bis der
Ventilator zum Stillstand gekommen ist.
5. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter am Bedienfeld AUS
(Position 0).
n
min
I
O
0063
IMD-0423 R0
6. Schalten Sie das Gerät spannungsfrei, indem Sie den Hauptschalter
zwischen dem Gerät und dem Stromnetz auf die Position 0 stellen.
7. Schließen Sie die Gaszufuhr (10).
8. Schließen Sie das Absperrventil (11) in der Warmwasserleitung.
9. Schließen Sie das Zulaufventil der Sicherheitsgruppe (2).
10. Öffnen Sie den Ablasshahn (9).
11. Belüften Sie das Gerät (oder die Anlage), sodass es vollständig leer laufen
kann.
44
Installationsanleitung BFC
gis
7
7.1
Das Bedienfeld
Einleitung
In diesem Kapitel werden folgende Themen
nacheinander behandelt:
a
•
Bedienung;
•
Bedeutung der Symbole;
•
EIN/AUS-Schalter an der elektronischen
Steuerung;
•
Navigationstasten;
7.3
PC-Anschluss.
Die Tabelle zeigt die Bedeutung der Symbole.
•
7.2
Bedienung
^»IN BETRIEB NEHMEN
È SOLLWERT ÄNDERN
Tset=70ÉC
Symbole und deren Bedeutung
Das gesamte Gerät wird durch die ThermoControl (die
elektronische Steuerung) geregelt und überwacht.Die
Abbildung zeigt die elektronische Steuerung.
n
min
0063
I
O
7.4
IMD-0423 R0
Die Bedienung ist komplett menügesteuert und
besteht aus:
•
einem 4-zeiligen Display mit 20 Zeichen pro Zeile;
•
6 Drucktasten für die Bedienung (unter dem
Display);
•
6 grafischen Symbolen (über dem Display);
•
einem Anschluss für einen Service-PC;
•
einem EIN/AUS-Schalter.
Die Drucktasten sind in drei Gruppen unterteilt:
•
Bedeutung der Symbole
Navigationstasten:
-
Tasten auf
und ab
-
Eingabetaste:
-
Reset-Taste:
;
;
•
Hauptmenü (11 "Hauptmenü"):
•
Serviceprogramm (12 "Serviceprogramm"):
.
Dieses Kapitel ist speziell für den Installateur und
Service-Techniker bestimmt.
;
In diesem Handbuch wird das Display der
elektronischen Steuerung dargestellt wie in der
Abbildung gezeigt, entweder mit ohne die Symbole.
Bezeichnung
Bedeutung
Wärmebedarf
Wärmebedarf feststellen
Belüften
Vor- und Nachbelüften
mittels Ventilator
Druckschalter
Druckschalter geschlossen
Glühen
(Vor)Glühen
Gasregler
Gasregler öffnen / Zünden
Flammwächter
Gerät in Betrieb
EIN/AUS-Schalter an der elektronischen Steuerung
Mit dem EIN/AUS-Schalter der elektronischen
Steuerung schalten Sie das Gerät EIN und AUS. In
der AUS-Position wird das Gerät jedoch weiterhin mit
Spannung versorgt, sodass die Umwälzpumpe weiter
läuft.
INTERNE KONTROLLE
Nach dem Einschalten wird ca. 10 Sekunden lang der
Text INTERNE KONTROLLE auf dem Display
angezeigt. Anschließend wird das
Hauptmenü (11 "Hauptmenü") angezeigt. Wird aus
dem Hauptmenü nichts ausgewählt, schaltet das
Gerät automatisch auf den Betriebszustand
AUS (8.2 "Betriebszustände").
Hinweis
Um die Spannungsversorgung des Geräts zu
unterbrechen, müssen Sie den Hauptschalter
zwischen Gerät und Stromnetz ausschalten.
7.5
Navigationstasten
Die Verwendung dieser Tasten wird in der Abbildung
erklärt, die das Hauptmenü zeigt (11 "Hauptmenü").
Installationsanleitung BFC
45
7
Das Bedienfeld
gis
Die Navigationstasten sind:
•
Tasten auf
und ab
•
Eingabetaste:
•
Reset-Taste:
;
;
.
Die Pfeile ^ und È zeigen an, dass Sie nach oben
und/oder nach unten blättern können. Zum Blättern
verwenden Sie die Tasten und .
HAUPTMENÜ
AUS
^»AN
È WOCHENPROGRAMM
ZUSATZPERIODE
EINSTELLUNGEN
Der Cursor » zeigt auf die zu aktivierende Auswahl. Im
Display, das in der Abbildung gezeigt wird, können Sie
durch das Hauptmenü blättern.
Das Hauptmenü bietet folgende Optionen: AUS, AN,
WOCHENPROGRAMM, ZUSATZPERIODE und
EINSTELLUNGEN. Die Texte ZUSATZPERIODE
und EINSTELLUNGEN werden erst angezeigt, wenn
Sie weit genug nach unten blättern.
Mit
bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Mit der Taste
blättern Sie im Menü eine Seite
zurück und alle bisher in diesem Menü
vorgenommenen Einstellungen werden ungültig.
Hinweis
Die Taste
wird auch verwendet, um das
Gerät nach einer Störung zurückzusetzen.
7.6
PC-Anschluss
Der PC-Anschluss ist ausschließlich für Techniker von
A.O. Smith vorgesehen, um den Status und das
Protokoll des Geräts auslesen zu können. Diese
Daten können bei Störungen oder Reklamationen
wichtig sein.
46
Installationsanleitung BFC
gis
8
8.1
Gerätestatus
Einleitung
In diesem Kapitel werden folgende Themen
nacheinander behandelt:
•
Betriebszustände;
•
Störungszustände;
•
Servicezustand.
8.2
Betriebszustände
Ist das Gerät in Betrieb, weist es vier BasisBetriebszustände auf. Diese sind:
•
AUS
•
AN
•
EXTRA
•
PROG
8.2.1
AUS
In diesem Betriebszustand ist die
Frostschutzsicherung aktiviert. Die Abbildung zeigt
das Display mit:
8.2.3
EXTRA
In diesem Betriebszustand ist eine zusätzliche
(EXTRA) Periode programmiert und aktiviert. In
diesem Betriebszustand wird der Modus AUS- oder
PROG aufgrund einer Wärmebedarfsperiode
vorübergehend außer Kraft gesetzt. Sobald diese
Periode vorüber ist, schaltet das Gerät automatisch
auf den vorhergehenden Betriebszustand zurück. Die
Abbildung zeigt das Display mit:
•
Zeile 1: dem Text EXTRA;
•
Zeile 2: der Uhrzeit, dem Tag und T1 und T3 im
Wechsel (9.3 "Aufheizzyklus des Geräts");
•
Zeile 3: dem Einschaltmoment und der
zugehörigen programmierten Wassertemperatur;
•
Zeile 4: dem Text PERIODE AKTIVE.
EXTRA
12:30 Donnersta 76ÉC
DO 12:45
Tset 75ÉC
PERIODE AKTIVE
•
Zeile 1: dem Text AUS;
8.2.4
•
Zeile 2: der Uhrzeit, dem Tag und T1 und T3 im
Wechsel (9.3 "Aufheizzyklus des Geräts").
•
Zeile drei und vier: dem Text
FROSTSCHUTZ ACTIV.
In diesem Betriebszustand ist ein programmiertes
Wochenprogramm aktiv und das Gerät reagiert
innerhalb der für dieses Wochenprogramm
eingestellten Perioden kontinuierlich auf den
Wärmebedarf. In diesem Betriebszustand lassen sich
zwei Situationen unterscheiden:
AUS
13:45 Donnersta 6ÉC
FROSTSCHUTZ
AKTIVE
8.2.2
PROG
PROG
10:00 Montag
76ÉC
MO 11:15
Tset 75ÉC
AN
In diesem Betriebszustand reagiert das Gerät
kontinuierlich auf den Warmwasserbedarf. Die
Abbildung zeigt das Display mit:
•
Zeile 1: dem Text AN;
•
Zeile 2: der Uhrzeit, dem Tag und T1 und T3 im
Wechsel (9.3 "Aufheizzyklus des Geräts").
•
Zeile 3: der programmierten Wassertemperatur
Tset;
•
Zeile 4: ist in Ruhestellung leer oder zeigt einen
Text, der vom Aufheizzyklus (9.3 "Aufheizzyklus
des Geräts") abhängig ist, wie zum Beispiel
WARTEZEIT.
AN
13:45 Donnersta 67ÉC
Tset 75ÉC
1. Die aktuelle Uhrzeit liegt innerhalb einer
eingestellten Periode des Wochenprogramms.
Die Abbildung zeigt das betreffende Display mit:
-
Zeile 1: dem Text PROG;
-
Zeile 2: der Uhrzeit, dem Tag und T1 und T3
im Wechsel (9.3 "Aufheizzyklus des
Geräts");
-
Zeile 3: dem erstfolgenden Abschaltmoment
und der Wassertemperatur Tset der aktiven
Periode;
-
Zeile 4: ist leer oder zeigt einen Text, der vom
Aufheizzyklus (9.3 "Aufheizzyklus des
Geräts") abhängig ist, wie zum Beispiel
WARTEZEIT.
PROG
12:00 Montag
MO 11:15
PERIODE AKTIVE
Installationsanleitung BFC
76ÉC
47
8
2. Die aktuelle Uhrzeit liegt außerhalb einer
eingestellten Periode des Wochenprogramms.
Die Abbildung zeigt das betreffende Display mit:
-
Zeile 1: dem Text PROG;
-
Zeile 2: der Uhrzeit, dem Tag und T1 und T3
im Wechsel (9.3 "Aufheizzyklus des
Geräts");
-
Zeile 3: dem erstfolgenden
Einschaltmoment;
-
Zeile 4: zeigt den Text PERIODE AKTIVE.
Für alle Betriebszustände gilt, dass die
Wassertemperatur zu einem beliebigen Zeitpunkt
unter die gewünschte Temperatur fallen kann. Das
Gerät schaltet dann in einen Aufheizzyklus. Dieser
Aufheizzyklus ist für alle Basis-Betriebszustände
identisch (9.3 "Aufheizzyklus des Geräts").
Hinweis
Das Einstellen und eventuelle Programmieren der
Basis-Betriebszustände ist im Kapitel Hauptmenü
beschrieben.
8.3
gis
Gerätestatus
Störungszustände
Die Abbildung zeigt ein Beispiel für einen
Störungszustand. Falls sich das Gerät in diesem
Zustand befindet, zeigt das Display in:
•
Zeile 1: Störungscode in Form eines Buchstabens,
zweier Ziffern und einer Störungsbeschreibung;
•
Zeile 2 bis 4: abwechselnd eine kurze
Beschreibung der Störung und ein kurzer
Lösungsvorschlag.
S04: SENSORFEHLER
Auf dem Display ist nicht zu erkennen, um welche
Störung es sich handelt. Eine ausführliche
Störungsübersicht finden Sie an anderer Stelle in
diesem Handbuch. (13 "Störungen")
Falls Sie als Endverbraucher das Gerät im
Störungszustand antreffen, können Sie versuchen, es
durch einmaliges Drücken der Taste
wieder
in Betrieb zu nehmen.
Sollte die Störung damit jedoch nicht behoben sein,
oder innerhalb eines kurzen Zeitraums mehrmals
auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren ServiceTechniker.
8.4
Servicezustand
Die Abbildung zeigt die Meldung
!!!
ACHTUNG
!!!
MAX. BRENNENSTUNDEN:
WARTUNG ERFORDERLICH
WARTUNG ERFORDERLICH. Sollte diese Meldung
angezeigt werden, sind Service- und
Wartungsarbeiten am Gerät fällig. Nehmen Sie in
diesem Fall bitte Kontakt mit Ihrem Service-Techniker
auf.
Hinweis
Die Meldung WARTUNG ERFORDERLICH beruht
auf der Anzahl Brennstunden und dem eingestellten
Wartungsintervall. Wurde das Wartungsintervall falsch
gewählt, kann es in Absprache mit dem ServiceTechniker geändert werden. Informationen über die
Wartungsintervalle finden Sie an anderer Stelle in
diesem Handbuch (14 "Wartungsintervalle").
SENSOR ODER BLINDELEMENT ÜBERPRÜFEN
Vorsicht
Die auf dem Display angezeigte Maßnahme zur
Behebung der Störung darf ausschließlich durch
einen Service-Techniker ausgeführt werden.
Es handelt sich um verschiedene Störungstypen:
•
LOCK OUT ERRORS: STÖRUNGEN MIT
MANUELLER RÜCKSTELLUNG
Nach Beseitigen der Ursache dieser Störungen
müssen diese mit der Taste
zurückgesetzt werden, um das Gerät wieder in
Betrieb zu nehmen.
•
BLOCKING ERRORS: STÖRUNGEN MIT
AUTOMATISCHER RÜCKSTELLUNG
Die Störungen werden automatisch behoben,
nachdem die Störungsursache nicht mehr vorliegt
und das Gerät nimmt von selbst den Betrieb
wieder auf.
48
Installationsanleitung BFC
gis
9
9.1
Inbetriebnahme
Einleitung
In diesem Kapitel werden folgende Themen
nacheinander behandelt:
•
Inbetriebnahme.
•
Aufheizzyklus des Geräts.
9.2
Inbetriebnahme
Sie nehmen das Gerät folgendermaßen in Betrieb:
1. Befüllen Sie das Gerät (5 "Befüllen").
a
»IN BETRIEB NEHMEN
^ SOLLWERT ÄNDERN
È
Tset=65ÉC
6. Bestätigen Sie mit
den Status
IN BETRIEB NEHMEN.
Das Gerät befindet sich nun im "EIN-Modus".
Besteht ein Wärmebedarf, wird der
Aufheizzyklus (9.3 "Aufheizzyklus des Geräts")
durchlaufen.
2. Öffnen (3.5 "Anschlussplan") Sie den Gashahn.
3. Schalten Sie mit dem Hauptschalter zwischen dem
Gerät und dem Stromnetz die
Spannungsversorgung für das Gerät ein.
Wird der Aufheizzyklus nicht durchlaufen, besteht
kein Wärmebedarf. Ist dies der Fall, muss
vermutlich Tset eingestellt
werden (11.3 "Wassertemperatur einstellen").
4. Schalten Sie die elektronische Steuerung EIN,
indem Sie den EIN/AUS-Schalter auf Position I
stellen.
9.3
n
min
I
O
0063
IMD-0423 R0
Das Display zeigt nun ca. 10 Sekunden lang
INTERNE KONTROLLE an und wechselt danach
zum Hauptmenü.
a
INTERNE KONTROLLE
Aufheizzyklus des Geräts
Der Aufheizzyklus des Geräts wird aktiviert, sobald die
gemessene Wassertemperatur (Tnetto) unter den
Schwellenwert (Tset) sinkt. Dieser Schwellenwert ist
vom gewählten Modus des Geräts abhängig. Befindet
sich das Gerät zum Beispiel im "AUS-Modus"
(Frostschutzsicherung), ist dieser Wert 5 °C. Befindet
sich das Gerät zum Beispiel im "EIN-Modus", ist der
Schwellenwert einstellbar, z. B. auf 65 °C.
Der Aufheizzyklus durchläuft nacheinander folgende
Zustände:
1. WÄRMEANFORDERUNG;
2. VORBELÜFTUNG;
3. DRUCKSCHALTER;
4. VORGLÜHEN;
5. ZÜNDEN;
6. IN BETRIEB;
7. NACHBELÜFTUNG.
Im folgenden Beispiel wird der gesamte Zyklus
anhand des Betriebszustands AN erklärt.
a
HAUPTMENÜ
»AUS
^ AN
È WOCHENPROGRAMM
Hinweis
Der durchlaufende Zyklus gilt auch für die übrigen
Betriebszustände.
5. Drücken Sie ein Mal auf den blauen Pfeil ( ), um
den Cursor vor AN zu setzen und drücken Sie auf
. Daraufhin wird der in der Abbildung
wiedergegebene Bildschirm angezeigt.
Installationsanleitung BFC
49
9
gis
Inbetriebnahme
Bei Inbetriebnahme des Geräts werden die folgenden
Schritte durchlaufen:
1. Die Wassertemperatur sinkt unter die eingestellte
Temperatur (zum Beispiel) 65 °C. Die
elektronische Steuerung stellt einen Wärmebedarf
fest und startet den Aufheizzyklus.
-
Das Symbol
wird aktiviert.
-
Die Meldung WARTEZEIT wird angezeigt.
a
AN
Ê
13:45 Donnersta 63ÉC
Tset 65ÉC
WARTEZEIT
2. Nach der Wärmeanforderung wird die Drehzahl
des Ventilators erhöht und die so genannte
Vorbelüftung beginnt. Dies dauert ungefähr 15
Sekunden. Während dieser Phase werden die
möglicherweise noch vorhandenen Gase entfernt.
-
Das Symbol
wird aktiviert.
-
Die Meldung VORSPÜLEN wird angezeigt.
a
AN
Ê Ê
13:45 Donnersta 63ÉC
Tset 65ÉC
VORSPÜLEN
3. Während der Vorbelüftung wird der Druckschalter
geschlossen.
-
Das Symbol
wird aktiviert.
-
Die Meldung DRUCKSCHALTER wird
angezeigt.
a
AN
Ê Ê Ê
13:45 Donnersta 63ÉC
Tset 65ÉC
DRUCKSCHALTER
4. Nach einiger Zeit stoppt die Vorbelüftung und die
elektronische Steuerung reduziert die Drehzahl
des Ventilators auf die Zünddrehzahl. Danach
beginnt das (Vor)Glühen des Glühzünders.
-
Die Symbole und
ausgeblendet.
-
Das Symbol
werden
wird aktiviert.
5. Nach einigen Sekunden (Vor)Glühen wird der
Gasregler geöffnet, und es erfolgt die Zündung.
-
Das Symbol
wird aktiviert.
-
Die Meldung ZÜNDUNG wird angezeigt.
a
AN
Ê
Ê Ê
13:45 Donnersta 63ÉC
Tset 65ÉC
ZÜNDUNG
6. Nach dem Zünden wird die Flamme erfasst, und
das Gerät ist in Betrieb. Dies bedeutet, dass das
tatsächliche Aufheizen begonnen hat.
Anschließend steigt die Drehzahl des Ventilators
auf die Betriebsdrehzahl, wodurch der
Druckschalter geschlossen wird:
-
Das Symbol
wird ausgeblendet.
-
Die Symbole
und
-
Die Meldung <m_inbedrijf2> wird angezeigt.
werden aktiviert.
a
AN
Ê
Ê
Ê Ê
13:45 Donnersta 63ÉC
Tset 65ÉC
IN BETRIEB
7. Sobald das Wasser die richtige Temperatur
erreicht hat, besteht kein Wärmebedarf mehr und
die Nachbelüftung beginnt. Dies dauert ungefähr
25 Sekunden.
-
Die Symbole ,
ausgeblendet.
und
werden
-
Das Symbol
-
Die Meldung NACHSPÜLEN wird angezeigt.
wird aktiviert.
a
AN
Ê Ê
13:45 Donnersta 65ÉC
Tset 65ÉC
NACHSPÜLEN
8. Nach der Nachbelüftung stoppt der Ventilator und
der Druckschalter wird geöffnet:
-
Die Symbole und
ausgeblendet.
werden
-
Die Meldung NACHSPÜLEN wird
ausgeblendet.
a
a
AN
Ê
Ê
13:45 Donnersta 63ÉC
Tset 65ÉC
ZÜNDKERZE
AN
14:05 Donnersta 65ÉC
Bei der ersten darauf folgenden Wärmeanforderung
beginnt der Aufheizzyklus wieder bei Schritt 1.
50
Installationsanleitung BFC
gis
10
Außerbetriebnahme
10.1 Einleitung
In diesem Kapitel werden nacheinander folgende
Themen behandelt:
•
Gerät für kurze Zeit außer Betrieb nehmen ("AUSModus");
•
Gerät spannungsfrei schalten;
•
Gerät für längere Zeit außer Betrieb nehmen.
10.2 Gerät für kurze Zeit außer Betrieb
nehmen ("AUS-Modus")
HAUPTMENÜ
»AUS
^ AN
È WOCHENPROGRAMM
Vorsicht
Das Gerät kann beschädigt werden, wenn Sie
nicht warten, bis der Ventilator zum Stillstand
gekommen ist.
Um das Gerät für kurze Zeit außer Betrieb zu nehmen,
müssen Sie den Frostschutz einschalten.
4. Warten Sie, bis der Ventilator zum Stillstand
gekommen ist. Das Symbol wird ausgeblendet.
Der Frostschutz verhindert, dass das Wasser im Gerät
gefriert.
5. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter
am Bedienfeld AUS (Position 0).
Sie aktivieren die Frostschutzsicherung wie folgt:
1. Drücken Sie die Taste
auszuwählen.
und
n
min
den Cursor vor AUS.
Bestätigen Sie mit
.
0063
O
AUS
13:45 Donnersta 6ÉC
FROSTSCHUTZ
AKTIVE
IMD-0423 R0
Die Frostschutzsicherung greift ein, wenn die
Wassertemperatur weniger als 5 °C beträgt. In der
ersten Zeile des Displays wird daraufhin FROST
angezeigt. Das Gerät erwärmt das Wasser auf 20 °C
(Tset) und schaltet dann wieder in den
Betriebszustand AUS zurück.
Hinweis
Die genannten Werte 5 °C und 20 °C sind nicht
einstellbar.
10.3 Gerät spannungsfrei schalten
Sie dürfen das Gerät nicht ohne Weiteres
spannungsfrei schalten. Die richtige Vorgehensweise
ist die Folgende:
1. Aktivieren Sie das HAUPTMENÜ mit
2. Setzen Sie den Cursor vor AUS.
3. Bestätigen Sie AUS mit
Installationsanleitung BFC
I
2. Setzen Sie mit
, um das Hauptmenü
.
.
6. Schalten Sie das Gerät spannungsfrei, indem Sie
den Hauptschalter zwischen dem Gerät und dem
Stromnetz auf die Position 0 stellen.
10.4 Gerät für längere Zeit außer Betrieb
nehmen
Entleeren Sie das Gerät, wenn Sie es für längere Zeit
außer Betrieb nehmen möchten. Gehen Sie wie folgt
vor:
1. Schalten Sie das Gerät
spannungsfrei (10.3 "Gerät spannungsfrei
schalten").
2. Schließen Sie die Gaszufuhr.
3. Schließen Sie das Absperrventil in der
Warmwasserleitung.
4. Öffnen Sie den Ablasshahn
5. Belüften Sie das Gerät (oder die Anlage), sodass
es vollständig leer laufen kann.
51
10
52
Außerbetriebnahme
gis
Installationsanleitung BFC
gis
11
Hauptmenü
11.1 Bedienung der Menüs - Darstellungsweise
•
Das HAUPTMENÜ ( ) der elektronischen Steuerung
ist in Untermenüs unterteilt. So ist zum Beispiel
EINSTELLUNGEN ein Bestandteil des Hauptmenüs.
Das Menü EINSTELLUNGEN wiederum ist ebenfalls
in Untermenüs unterteilt. Zum Beispiel SPRA ist ein
Untermenü von EINSTELLUNGEN. Wenn Sie also z.
B. das Menü SPRA auswählen möchten, ist dies im
vorliegenden Handbuch wie folgt dargestellt:
•
: EINSTELLUNGEN | SPRA
•
Bestätigen Sie mit
.
Dies bedeutet:
1.
: Aktivieren Sie das Hauptmenü mit
.
2. EINSTELLUNGEN: Gehen Sie mit der Taste
und/oder zu EINSTELLUNGEN und bestätigen
Sie mit
.
3. SPRA: Gehen Sie mit der Taste
SPRA
und/oder
zu
4. Bestätigen Sie mit
. Nach Eingabe von
wird das Untermenü SPRA aktiviert.
11.2 Den "EIN-Modus" einschalten
Das Gerät kann von jedem beliebigen
Betriebszustand auf AN geschaltet werden; gehen Sie
dazu wie folgt vor:
1.
: AN | IN BETRIEB NEHMEN
Bestätigen Sie mit
.
Hinweis
Schlagen Sie auch im Kapitel über die
Inbetriebnahme (9 "Inbetriebnahme") nach.
•
um den Wert zu erhöhen;
um den Wert zu verringern.
Bestätigen Sie mit
.Mit der Bestätigung
schalten Sie das Gerät in den "EIN-Modus"
SOLLWERT
» 65ÉC
Hinweis
Ist die eingestellte Wassertemperatur höher als
der aktuelle Wert, beginnt das Gerät möglicherweise
nicht direkt mit dem Aufheizen. Der Grund dafür ist
eine Toleranz, die verhindern soll, dass das Gerät zu
häufig ein- und ausschaltet. Werksseitig ist diese
Toleranz auf 4 °C voreingestellt. Das Gerät beginnt mit
dem Aufheizen, wenn die Wassertemperatur 4 °C
niedriger ist als der SOLLWERT.
Diesen Toleranzbereich bezeichnen wir als
Hysterese. Dieser kann vom Service-Techniker
eingestellt (12.2 "Hysterese einstellen") werden.
11.3.2
Wassertemperatur im EIN-Modus
einstellen
Die Wassertemperatur kann auch direkt angepasst
werden, wenn sich das Gerät im "EIN-Modus"
befindet. Drücken Sie:
•
•
•
um den Wert zu erhöhen;
um den Wert zu verringern.
Bestätigen Sie mit
.
AN
13:45 Donnersta 65ÉC
Tset»65ÉC
11.3 Wassertemperatur einstellen
11.3.1
Wassertemperatur über das Menü
SOLLWERT einstellen
Die Wassertemperatur ist zwischen 40 °C und 80 °C
einstellbar.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die
Wassertemperatur einzustellen:
1.
: AN | SOLLWERT ÄNDERN
Bestätigen Sie mit
.
11.4 Wochenprogramm
Über das Wochenprogramm kann die
Wassertemperatur für bestimmte Tage und Zeiten
eingestellt werden.
Wenn das Gerät auf ein Wochenprogramm eingestellt
ist, wird dies durch den Text PROG in der ersten Zeile
des Displays angezeigt (siehe Abbildung). In der
zweiten Zeile sind die Tageszeit, der Wochentag und
IN BETRIEB NEHMEN
^»SOLLWERT ÄNDERN
È
Tset=65ÉC
2. Drücken Sie:
Installationsanleitung BFC
53
11
die Temperatur angegeben. In der dritten Zeile steht
der erstfolgende Schaltpunkt des Wochenprogramms
und die zugehörige Temperatur. In der vierten Zeile
steht der Text PROGRAMM AKTIV.
PROG
07:55 Montag
64ÉC
MO 08:00
Tset 75ÉC
PROGRAMM AKTIV
Nach dem Standard-Wochenprogramm schaltet sich
das Gerät täglich um Mitternacht 00:00 Uhr ein und
um 23:59 Uhr aus. Die Wassertemperatur ist
werksseitig auf 65 °C voreingestellt.
Auf Wunsch können alle Einstellungen des StandardWochenprogramms geändert werden.
Sinkt die Wassertemperatur im Verlauf des
Wochenprogramms ab, durchläuft das Gerät den
Aufheizzyklus (9.3 "Aufheizzyklus des Geräts") und
schaltet anschließend wieder auf das
Wochenprogramm zurück.
In diesem Abschnitt werden folgende Themen
nacheinander behandelt:
•
Wochenprogramm aktivieren und deaktivieren
•
Standard-Wochenprogramm ändern
•
Perioden zum Wochenprogramm hinzufügen
•
Perioden eines Wochenprogramms löschen
11.5 Wochenprogramm aktivieren und
deaktivieren
Das Wochenprogramm kann von jedem beliebigen
Betriebszustand aktiviert werden; gehen Sie dazu
folgendermaßen vor:
1.
: WOCHENPROGRAMM |
IN BETRIEB NEHMEN
Bestätigen Sie mit
.
Sie können ein Wochenprogramm deaktivieren,
indem Sie einen anderen Betriebszustand aktivieren,
zum Beispiel den "EIN-Modus".
11.6 Standard-Wochenprogramm ändern
Hinweis
Tragen Sie das gewünschte Wochenprogramm
zuerst auf der mitgelieferten Wochenprogrammkarte
ein.
Ein Wochenprogramm besteht aus einer Reihe
einstellbarer Perioden, in denen Sie ein Ein- bzw.
Ausschalten des Geräts programmieren können. Eine
Periode besteht aus:
•
Einschaltzeit: Wochentag, Stunden und Minuten:
•
Ausschaltzeit: Stunden und Minuten;
•
einstellbarer Wassertemperatur;
54
gis
Hauptmenü
•
Ein- oder Ausschalten der regelgesteuerten
Pumpe
Hinweis
Eine Einschalt- und Ausschaltzeit muss am selben
Tag beginnen und enden. Pro Tag können maximal
drei Perioden programmiert werden. Sie können
maximal 21 Perioden programmieren.
In das Menü für das Wochenprogramm gelangen
Sie wie folgt:
•
: WOCHENPROGRAMM |
PROGRAMM ÜBERSICHT.
Bestätigen Sie mit
.
WOCHENPROGRAMM
IN BETRIEB NEHMEN
^»PROGRAMM ÜBERSICHT
È
Das Display zeigt das Menü für das
Wochenprogramm, siehe nachstehende Abbildung.
Das Programm schaltet standardmäßig täglich um
00:00 Uhr ein und um 23:59 Uhr aus, die
Wassertemperatur ist auf 65 ºC eingestellt und die
Pumpe ist eingeschaltet (P).
TAG
AN »SO
AUS SO
AN MO
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
ZEIT
Tset
00:00 65ÉC P
23:59
00:00 65ÉC P
MO 23:59
DI 00:00
DI 23:59
MI 00:00
MI 23:59
DO 00:00
DO 23:59
FR 00:00
FR 23:59
SA 00:00
SA 23:59
ZUFÜGEN
ENTFERNEN
IN BETRIEB
65ÉC P
65ÉC P
65ÉC P
65ÉC P
65ÉC P
NEHMEN
Beispiel
Als Beispiel wird die Einschaltzeit von Sonntag auf
08:15 Uhr und die betreffende Ausschaltzeit auf 12:45
Uhr eingestellt. Die Wassertemperatur wird auf 75 ºC
eingestellt und die Pumpe bleibt eingeschaltet.
Mit Hilfe des Menüs werden hierfür nacheinander:
Einschaltzeit, Ausschaltzeit, die gewünschte
Wassertemperatur und die Position der
regelgesteuerten Pumpe eingegeben.
Installationsanleitung BFC
gis
11.6.1
Wochenprogramm: Einschaltzeit
einstellen
1. Lassen Sie den Cursor auf SO stehen.
Bestätigen Sie mit
.
AN »SO 08:00
AUS SO 08:00
Tset 65ÉC
PUMPE AN
ZUFÜGEN
2. Verwenden Sie und , um den gewünschten
Tag einzustellen. Im Beispiel ist dies
SO (Sonntag).
.
AN
SO»08:00
AUS SO 08:00
Tset 65ÉC
PUMPE AN
ZUFÜGEN
3. Verwenden Sie und , um die Stunden
einzustellen. Im Beispiel ist dies 08.
.
Der Cursor bewegt sich zur blinkende
Minutenangabe.
AN
SO 08»15
AUS SO 08:15
Tset 65ÉC
PUMPE AN
ZUFÜGEN
4. Verwenden Sie und , um die Minuten
einzustellen. Im Beispiel ist dies 15.
.
Der Cursor bewegt sich nun zur blinkenden
Stundenangabe für die Ausschaltzeit
AN
SO 08:15
AUS SO»08:15
Tset 65ÉC
PUMPE AN
ZUFÜGEN
11.6.2
.
Der Cursor bewegt sich zur gewünschten
Wassertemperatur.
AN
SO 08:15
AUS SO 12:45
Tset»65ÉC
PUMPE AN
ZUFÜGEN
Wochenprogramm:
Wassertemperatur einstellen
1. Verwenden Sie und , um die
Wassertemperatur einzustellen. Im Beispiel ist
dies 75 °C.
Bestätigen Sie mit
.
Der Cursor bewegt sich zu PUMPE AN
AN
SO 08:15
AUS SO 12:45
Tset 75ÉC
PUMPE AN
ZUFÜGEN
11.6.4
Hinweis
Da die Ausschaltzeit keinesfalls vor der
Einschaltzeit liegen kann, verändert sich die
eingestellte Ausschaltzeit automatisch mit der
Einschaltzeit.
Bestätigen Sie mit
Bestätigen Sie mit
11.6.3
Der Cursor bewegt sich zur blinkende
Stundenangabe.
Bestätigen Sie mit
AN
SO 08:15
AUS SO 12»15
Tset 65ÉC
PUMPE AN
ZUFÜGEN
2. Verwenden Sie und , um die Minuten
einzustellen. Im Beispiel ist dies 45.
Der durch » markierte Tag blinkt.
Bestätigen Sie mit
Der Cursor bewegt sich zur blinkende
Minutenangabe.
Wochenprogramm:
Regelgesteuerte Pumpe einstellen
1. Auf Wunsch kann im Verlauf dieser Periode eine
Pumpe angesteuert werden. Verwenden Sie in
diesem Fall und , um PUMPE AN
einzustellen. Die Pumpe sorgt für eine
regelmäßige Zirkulation des warmen Wassers in
den Warmwasserleitungen. Sie können diesen
Schritt überspringen, falls in Ihrem System keine
Umwälzpumpe vorgesehen ist.
Bestätigen Sie mit
.
Der Cursor bewegt sich zu ZUFÜGEN.
AN
SO 08:15
AUS SO 12:45
Tset 75ÉC
PUMPE AN
ÈZUFÜGEN
2. Bestätigen Sie mit
.
Wochenprogramm: Ausschaltzeit
einstellen
1. Verwenden Sie und , um die Stunden
einzustellen. Im Beispiel ist dies 12.
Bestätigen Sie mit
Installationsanleitung BFC
.
55
11
Daraufhin wird der in der Abbildung
wiedergegebene Bildschirm angezeigt.
TAG
AN »SO
AUS SO
AN MO
ZEIT
Tset
08:15 75ÉC P
12:45
00:00 65ÉC P
AUS MO
AN DI
AUS DI
23:59
00:00 65ÉC P
23:59
4. Sobald Sie die gewünschten Ein- und
Ausschaltzeiten geändert haben, aktiveren Sie
das Wochenprogramm:
Blättern Sie mit zu IN BETRIEB NEHMEN.
Bestätigen Sie mit
.
11.7 Perioden zum Wochenprogramm
hinzufügen
In das Menü zum ZUFÜGEN von Ein- und
Ausschaltzeiten des Wochenprogramms gelangen
Sie wie folgt:
: WOCHENPROGRAMM |
PROGRAMM ÜBERSICHT.
Bestätigen Sie mit
.
WOCHENPROGRAMM
IN BETRIEB NEHMEN
^»PROGRAMM ÜBERSICHT
È
Beispiel
Als Beispiel wird eine zusätzliche Periode
programmiert, deren Einschaltzeit auf 18:00 Uhr und
die zugehörige Ausschaltzeit auf 22:00 Uhr eingestellt
wird. Die Wassertemperatur wird auf 75 ºC eingestellt
und die Pumpe bleibt eingeschaltet.
TAG
AN »SO
AUS SO
AN MO
ZEIT
Tset
18:00 75ÉC P
22:00
00:00 65ÉC P
AUS MO 23:59
....................
....................
AUS SA 23:59
ZUFÜGEN
ENTFERNEN
IN BETRIEB NEHMEN
3. Führen Sie folgende Schritte aus:
a. Einschaltzeit
einstellen (11.6.1 "Wochenprogramm:
Einschaltzeit einstellen").
b. Ausschaltzeit
einstellen (11.6.2 "Wochenprogramm:
Ausschaltzeit einstellen").
c. Wassertemperatur
einstellen (11.6.3 "Wochenprogramm:
Wassertemperatur einstellen").
Das Display zeigt das Menü für das
Wochenprogramm. Der Cursor steht auf der
aktiven Periode.
TAG
AN »SO
AUS SO
AN MO
Daraufhin wird der Bildschirm zum Hinzufügen einer
Periode angezeigt.
AN »SO 08:15
AUS SO 12:45
Tset 65ÉC
PUMPE AN
ZUFÜGEN
3. Bei Bedarf können Sie mit zum folgenden Tag
blättern und weitere
Einschaltzeiten (11.6.1 "Wochenprogramm:
Einschaltzeit einstellen") und
Ausschaltzeiten (11.6.2 "Wochenprogramm:
Ausschaltzeit einstellen") ändern.
1.
gis
Hauptmenü
d. Regelgesteuerte Pumpe
einstellen (11.6.4 "Wochenprogramm:
Regelgesteuerte Pumpe einstellen").
5. Um die hinzugefügten Perioden zu speichern,
blättern Sie mit
zu IN BETRIEB NEHMEN
und bestätigen mit
.
ZEIT
Tset
08:15 75ÉC P
12:45
00:00 65ÉC P
....................
....................
AUS SA 23:59
ZUFÜGEN
ENTFERNEN
IN BETRIEB NEHMEN
2. Blättern Sie mit
Bestätigen Sie mit
56
zu ZUFÜGEN.
.
Installationsanleitung BFC
gis
11.8 Perioden eines Wochenprogramms
löschen
Sämtliche Ein- und Ausschaltzeiten sind im Display
"nacheinander" aufgelistet. Nehmen wir an, die Einund Ausschaltzeiten des Geräts sind programmiert
wie in der Abbildung dargestellt.
TAG
AN »SO
AUS SO
AN SO
ZEIT
Tset
08:15 75ÉC P
12:45
18:00 75ÉC P
Um eine Zeiteinstellung zu löschen, gehen Sie
folgendermaßen vor:
: WOCHENPROGRAMM |
PROGRAMM ÜBERSICHT.
Bestätigen Sie mit
.
HAUPTMENÜ
AUS
^»AN
È WOCHENPROGRAMM
2. Blättern Sie mit
zu PROGRAMM ÜBERSICHT.
Bestätigen Sie mit
.
WOCHENPROGRAMM
IN BETRIEB NEHMEN
^»PROGRAMM ÜBERSICHT
È
Das Display zeigt das Menü für das
Wochenprogramm.
3. Blättern Sie mit
zu ENTFERNEN.
Bestätigen Sie mit
.
Um anzuzeigen, dass Sie im Menü Entfernen
arbeiten, ist der Cursor durch ein Ausrufezeichen
(!) ersetzt, und die zu dieser Periode gehörenden
Daten blinken.
TAG
AN !SO
AUS SO
AN SO
ZEIT
Tset
08:15 75ÉC P
12:45
18:00 75ÉC P
AUS SO 22:00
....................
....................
AUS SA 23:59
ZUFÜGEN
ENTFERNEN
IN BETRIEB NEHMEN
Installationsanleitung BFC
Bestätigen Sie mit
TAG
AN !SO
AUS SO
AN MO
.
ZEIT
Tset
18:00 75ÉC P
22:00
00:00 65ÉC P
AUS MO 23:59
....................
....................
AUS SA 23:59
ZUFÜGEN
ENTFERNEN
IN BETRIEB NEHMEN
AUS SO 22:00
....................
....................
AUS SA 23:59
ZUFÜGEN
ENTFERNEN
IN BETRIEB NEHMEN
1.
4. Blättern Sie mit zu dem Tag, den Sie löschen
möchten. Beispielsweise SO (Sonntag) der
zweiten Periode. Siehe Abbildung.
5. Die Zeilen mit den Schaltzeiten werden durch den
Text BLOCK TATS. ENTFERNEN? ersetzt.
Siehe Abbildung.
Bestätigen Sie mit
(oder brechen Sie mit
ab)
TAG ZEIT
Tset
AN!
BLOCK TATS.
AUS
ENTFERNEN?
AN MO 00:00 65ÉC P
Die Schaltzeit ist gelöscht. Nun befinden Sie sich
wieder im Menü für das Wochenprogramm. Der
Cursor zeigt auf die erste programmierte Periode.
TAG
AN SO
AUS SO
AN MO
ZEIT
Tset
08:15 75ÉC P
12:45
00:00 65ÉC P
AUS MO 23:59
....................
....................
AUS SA 23:59
ZUFÜGEN
ENTFERNEN
IN BETRIEB NEHMEN
6. Blättern Sie mit
zu IN BETRIEB NEHMEN.
Bestätigen Sie mit
.
Das Wochenprogramm ist aktiviert.
11.9 Extra Periode
Eine zusätzliche (extra) Periode verwenden Sie, um
das Gerät während eines bestimmten Zeitraums
einzuschalten, ohne hierfür die
Wochenprogrammierung anpassen oder das Gerät
aus dem AUS-Modus (Position Frostschutzsicherung)
aktivieren zu müssen.
57
11
Arbeitet das Gerät in einer "extra Periode", wird dies
im Display mit dem Text EXTRA angezeigt.
EXTRA
10:00 Montag
76ÉC
MO 11:15
Tset 75ÉC
PERIODE AKTIVE
Für eine extra Periode gelten dieselben einstellbaren
Daten wie für eine Periode eines
Wochenprogramms (11.6 "StandardWochenprogramm ändern").
11.10 Eine extra Periode einstellen
1. In das Menü zum Einstellen der extra Periode
gelangen Sie wie folgt:
: ZUSATZPERIODE
Bestätigen Sie mit
.
3. Verwenden Sie und , um die Minuten
einzustellen. Im Beispiel ist dies 15.
Bestätigen Sie mit
.
Der Cursor bewegt sich zur Stundenangabe der
Ausschaltzeit.
AN
SO 08:15
AUS SO»08:15
Tset 65ÉC
PUMPE AN
START
Bestätigen Sie mit
Einschaltzeit einstellen
1. Verwenden Sie und , um den Tag einzustellen.
Im Beispiel ist dies SO.
.
Der Cursor bewegt sich zur blinkende
Stundenangabe.
.
Der Cursor bewegt sich zur blinkende
Minutenangabe.
AN
SO 08:15
AUS SO 12»15
Tset 65ÉC
PUMPE AN
START
2. Verwenden Sie und , um die Minuten
einzustellen. Im Beispiel ist dies 45.
Bestätigen Sie mit
.
Der Cursor bewegt sich zur Wassertemperatur.
Siehe Abbildung
START
2. Verwenden Sie und , um die Einschaltzeiten
auf den gewünschten Wert einzustellen. Im
Beispiel ist dies 08.
Bestätigen Sie mit
Hinweis
Da die Ausschaltzeit keinesfalls vor der
Einschaltzeit liegen kann, verändert sich die
eingestellte Ausschaltzeit automatisch mit der
Einschaltzeit.
1. Verwenden Sie und , um die Stunden
einzustellen. Im Beispiel ist dies 012.
Das Display zeigt die Einstellungen der extra
Periode.
AN
SO»08:00
AUS SO 08:00
Tset 65ÉC
PUMPE AN
START
Ausschaltzeit einstellen
HAUPTMENÜ
AN
^ WOCHENPROGRAMM
ȻZUSATZPERIODE
Bestätigen Sie mit
Der Cursor bewegt sich zur blinkende
Minutenangabe.
AN
SO 08»15
AUS SO 08:15
Tset 65ÉC
PUMPE AN
Sinkt die Wassertemperatur im Verlauf der extra
Periode (11.10 "Eine extra Periode einstellen") ab,
durchläuft das Gerät den
Aufheizzyklus (9.3 "Aufheizzyklus des Geräts") und
schaltet anschließend wieder auf die extra Periode
zurück.
2.
gis
Hauptmenü
.
AN
SO 08:15
AUS SO 12:45
Tset»65ÉC
PUMPE AN
ZUFÜGEN
Wassertemperatur einstellen
1. Verwenden Sie und , um die
Wassertemperatur einzustellen. Im Beispiel ist
dies 75 °C.
Bestätigen Sie mit
.
Der Cursor bewegt sich zu PUMPE AN.
AN
SO 08:15
AUS SO 12:45
Tset 75ÉC
PUMPEÈAN
START
58
Installationsanleitung BFC
gis
Das Display zeigt das Menü für die Einstellungen.
Regelgesteuerte Pumpe einstellen
1. Auf Wunsch kann im Verlauf dieser Periode eine
Pumpe angesteuert werden. Verwenden Sie in
diesem Fall und , um PUMPE AN
einzustellen. Die Pumpe sorgt für eine
regelmäßige Zirkulation des warmen Wassers in
den Warmwasserleitungen. Sie können diesen
Schritt überspringen, falls in Ihrem System keine
Umwälzpumpe vorgesehen ist.
Bestätigen Sie mit
AN
SO 08:15
AUS SO 12:45
Tset 75ÉC
PUMPE AN
ÈSTART
Hinweis
Sobald die extra Periode abgelaufen ist, schaltet
die Steuerung wieder in den Betriebszustand EIN,
AUS oder WOCHENPROGRAMM zurück. Eine Woche
später wird die extra Periode NICHT wieder
automatisch eingeschaltet.
11.11 Einstellungen
Mit der Auswahl EINSTELLUNGEN können
bestimmte Daten eingestellt und bestimmte
Gerätedaten ausgelesen werden:
•
Einstellbare Daten
Menüsprache
-
Aktueller Tag und Uhrzeit
Die Kategorie Auslesbare Gerätedaten ist nur für
den Installateur und/oder Service-Techniker
relevant.
-
Regelbereich (Wassertemperatur)
-
Drehzahl des Ventilators bei der Zündung
-
Betriebsdrehzahl des Ventilators.
Menüsprache einstellen
Zum Einstellen der Menüsprache:
HAUPTMENÜ
WOCHENPROGRAMM
^ ZUSATZPERIODE
ȻEINSTELLUNGEN
FRANCAIS
ITALIANO
CZECH
4. Blättern Sie mit
zur gewünschten Sprache.
Bestätigen Sie mit
.
Die Sprache ist eingestellt.
11.11.2
Tag und Uhrzeit einstellen
Zum Einstellen von Uhrzeit und Tag:
HAUPTMENÜ
WOCHENPROGRAMM
^ ZUSATZPERIODE
ȻEINSTELLUNGEN
1. In das Menü zum Einstellen des Tags und der
Uhrzeit gelangen Sie wie folgt:
: EINSTELLUNGEN.
Bestätigen Sie mit
.
Das Display zeigt das Menü für die Einstellungen.
3. Blättern Sie mit
und
Bestätigen Sie mit
zu TAG/ZEIT
.
EINSTELLUNGEN
SPRA
^»TAG/ZEIT
È GERÄTEDATEN
Das Display zeigt das Menü zum Einstellen des
Tages.
»Sonntag
Monntag
Dienstag
: EINSTELLUNGEN.
Bestätigen Sie mit
SPRA
ENGLISH
^ NEDERLANDS
ȻDEUTSCH
TAG
1. In das Menü zum Einstellen der Sprache gelangen
Sie wie folgt:
2.
.
Das Display zeigt das Menü für die Sprache.
2.
-
11.11.1
Bestätigen Sie mit
.
Die extra Periode ist eingestellt.
•
3. Der Cursor steht vor SPRA
.
Der Cursor bewegt sich zu START.
2. Bestätigen Sie mit
EINSTELLUNGEN
»SPRA
^ TAG/ZEIT
È GERÄTEDATEN
.
Mittwoch
Donnersta
Freitag
Samstag
4. Der Cursor steht auf Sonntag.
Blättern Sie mit
Bestätigen Sie mit
Installationsanleitung BFC
und
zum gewünschten Tag.
.
59
11
gis
Hauptmenü
Der Tag ist eingestellt. Das Display zeigt das Menü
zum Einstellen der Uhrzeit.
In das Menü zum Auslesen der Gerätedaten gelangen
Sie wie folgt:
1.
ZEIT
»00:00
Bestätigen Sie mit
Blättern Sie mit und
zum Beispiel 15.
zur aktuellen Stunde,
Bestätigen Sie mit
.
HAUPTMENÜ
WOCHENPROGRAMM
^ ZUSATZPERIODE
ȻEINSTELLUNGEN
5. Der Cursor steht vor der blinkenden
Stundenangabe.
2. Blättern Sie mit
zu GERÄTEDATEN
Bestätigen Sie mit
.
.
EINSTELLUNGEN
SPRA
^ TAG/ZEIT
È»GERÄTEDATEN
ZEIT
15»00
Das Display zeigt das Menü zum Auslesen der
Gerätedaten.
6. Der Cursor steht vor der blinkenden
Minutenangabe.
Blättern Sie mit
Beispiel 45.
: EINSTELLUNGEN.
und
zur aktuellen Minute, zum
Bestätigen Sie die eingestellte Minute mit
ZEIT
GERÄTEDATEN
»REGELBEREICH
^ ZÜNDUNGDREHZAHL
È ARBEITSDREHZAHL
3. Blättern Sie mit zum auszulesenden
Datenbereich, zum Beispiel REGELBEREICH.
15»45
Es wird das zugehörige Display angezeigt.
REGELBEREICH
Die Uhrzeit ist eingestellt.
Hinweis
Das Gerät schaltet nicht automatisch auf
Sommerzeit um.
11.11.3
40_80ÉC
Gerätedaten auslesen
Hinweis
Diese Datenkategorie ist nur für den Installateur
und/oder Service-Techniker relevant.
In der Tabelle sind die korrekten Einstellungen
aufgeführt.
BFC 80
BFC 100
Drehzahl bei der
Zündung
(U/min)
2790
3120
Betriebsdrehzahl
(U/min)
5100
5700
Regelbereich
(oC)
40 - 80
40 - 80
60
Installationsanleitung BFC
is
12
Serviceprogramm
12.1 Einleitung
Das Serviceprogramm bietet dem Installateur oder
Service-Techniker folgende Optionen:
•
Hysterese einstellen;
•
Störungsprotokoll abrufen;
•
Geräteprotokoll abrufen;
•
Geräteauswahl abrufen;
•
Pumpe ein- oder ausschalten;
•
Wartungsintervall einstellen;
•
Displaykontrast einstellen;
•
Schaltzeit der Beleuchtung einstellen;
•
Scrollgeschwindigkeit des Displays einstellen.
SERVICEPROGRAMM
»HYSTERESE
^ STÖRUNGSVERGANGENH
È GERÄTEVERGANGENH.
GERÄTEAUSWAHL
PUMPENSCHALTUNG
WARTUNGSINTERVA
DISPLAY KONTRAST
SCHALTZEIT LICHT
SCROLLGESCHWINDIGK
Die nachstehenden Abschnitte beschreiben diese
Menüoptionen in Kurzform. Falls Sie noch nicht mit
der allgemeinen Bedienung vertraut sind, lesen Sie
bitte zuerst das betreffende (7 "Das Bedienfeld")
Kapitel.
Hinweis
Die Darstellungsweise der Bedienung des
Service-Menüs ist identisch mit der des
Hauptmenüs (11.1 "Bedienung der Menüs Darstellungsweise"). Allerdings wählen Sie zum
Aufrufen des Serviceprogramms
anstelle von
zum Aufrufen des Hauptmenüs.
12.2 Hysterese einstellen
Falls die eingestellte Temperatur (SOLLWERT) die
tatsächliche Wassertemperatur übersteigt, kann es
vorkommen, dass das Gerät nicht direkt mit dem
Aufheizzyklus (9.3 "Aufheizzyklus des Geräts")
beginnt. Der Grund dafür ist eine Toleranz, die
verhindern soll, dass das Gerät zu häufig ein- und
ausschaltet. Diese Toleranz wird als Hysterese
bezeichnet. Werksseitig ist diese Toleranz auf 2 °C
voreingestellt. Der Aufheizzyklus beginnt, sobald die
Wassertemperatur 2 °C unter den SOLLWERT sinkt
und endet, sobald die Wassertemperatur den
SOLLWERT um 2 °C überschreitet.
HYSTERESE HERAUF»3ÉC
Sie können die Hysterese einstellen über:
•
: HYSTERESE HERAUF
Die Abbildung zeigt ein Beispiel
Sie können die Hysterese einstellen über
•
: HYSTERESE HERAB
12.3 Störungsprotokoll abrufen
Zum Abrufen des Störungsprotokolls verwenden Sie:
•
: STÖRUNGSVERGANGENH
Sie erhalten eine Übersicht der "Störungen mit
automatischer Rückstellung" (Blocking Errors) und
der "Störungen mit manueller Rückstellung" (Lock out
Errors). In beiden Fällen gilt, dass die elektronische
Steuerung 15 Zeilen für die letzten 15
Störungsmeldungen reserviert. Sind weniger als 15
Störungsmeldungen vorhanden, werden drei Punkte
angezeigt. Das Display zeigt zuerst die "Störungen mit
automatischer Rückstellung". Nach
folgen
die "Störungen mit manueller Rückstellung".
Die Abbildung zeigt ein Beispiel für "Störungen mit
automatischer Rückstellung". Dem Text
STÖRUNGSVERGANGENH ist nun ein (B)
angehängt.
STÖRUNGSVERGANGENH(B)
S04 SENSORFEHLER
F06 IONISIERUNG
È C02 50HZ FEHLER
Die Abbildung zeigt ein Beispiel für "Störungen mit
manueller Rückstellung". Dem Text
STÖRUNGSVERGANGENH ist nun ein (L)
angehängt.
STÖRUNGSVERGANGENH(L)
F02:VENTILATORFEHLE
R
F07: FLAMMFEHLER
È ...
Hinweis
Für eine Übersicht aller Störungen und deren
Ursachen verweisen wir auf das betreffende
Kapitel (13 "Störungen").
Installationsanleitung BFC
61
12
12.4 Geräteprotokoll abrufen
Über das Geräteprotokoll können Sie die
Betriebsstunden, Zündungshäufigkeit, Anzahl der
Flammen- und Zündfehler abrufen.
Zum Abrufen des Geräteprotokolls wählen Sie im
Menü:
: GERÄTEVERGANGENH.
•
Die Abbildung zeigt ein Beispiel.
GERÄTEVERGANGENH.
BETRIEBSSTD. 000410
^ZÜNDUNGEN
001000
ÈFLAMMFEHLER 000021
ZÜNDFEHLER
000013
12.5 Geräteauswahl abrufen
Zum Abrufen der Geräteliste wählen Sie im Menü:
•
: GERÄTEAUSWAHL
Die Gerätenummer finden Sie auf dem
Typenschild.
Die Geräteauswahl wird werksseitig voreingestellt.
GERÄTEAUSWAHL
»5934
^ 8576
È 3379
6527
2331
3908
2510
7767
12.6 Pumpe ein- oder ausschalten
Falls eine regelgesteuerte Pumpe
installiert (3.9.5 "Regelgesteuerte Pumpe
anschließen") ist, können Sie diese über folgende
Menüoptionen EIN- oder AUSSCHALTEN:
•
: PUMPENSCHALTUNG
Werksseitig ist die Pumpe auf AUS eingestellt.
PUMPENSCHALTUNG
»AN
AUS
62
is
Serviceprogramm
Ist der Betriebszustand WOCHENPROGRAMM oder
ZUSATZPERIODE aktiviert, ist die EIN/AUSPumpenschaltung im Servicemenü dem
Betriebszustand WOCHENPROGRAMM oder
ZUSATZPERIODE untergeordnet.
Beispiel
Eine Periode des Wochenprogramms ist aktiv. Für
diese Periode ist die Pumpe AUSGESCHALTET. Wird
nun im Servicemenü für die Pumpenschaltung EIN
gewählt, bleibt die Pumpe AUSGESCHALTET. Die
Pumpe schaltet sich erst EIN, wenn die
entsprechende Periode des Wochenprogramms
abgelaufen ist.
12.7 Wartungsintervall einstellen
Die elektronische Steuerung bietet eine
Wartungsintervallfunktion, über die der ServiceTechniker die
Wartungsintervalle (14.2 "Wartungsintervall
festlegen") anhand der Brennstunden einstellen kann.
Das Wartungsintervall wird durch die Anzahl der
Brennstunden festgelegt. Es kann auf 500, 1000 und
1500 Stunden eingestellt werden. Werksseitig ist das
Intervall auf 500 Betriebsstunden voreingestellt.
Sobald die eingestellte Stundenzahl abgelaufen ist,
wird eine Wartungsmeldung (8.4 "Servicezustand")
angezeigt. Zum Einstellen des Wartungsintervalls
wählen Sie:
•
: WARTUNGSINTERVA
WARTUNGSINTERVA
» 500
^ 1000 BRENNSTUNDEN
È 1500
12.8 Displaykontrast einstellen
Zum Einstellen des Displaykontrasts wählen Sie:
•
: DISPLAY KONTRAST
Werksseitig ist dieser Parameter auf 100 %
voreingestellt. Der Einstellbereich reicht von 0 %
bis 100 %.
Die Abbildung zeigt das zugehörige Display.
DISPLAY KONTRAST
» 95 %
Installationsanleitung BFC
is
12.9 Schaltzeit der Beleuchtung einstellen
Sie können die "Schaltzeit der Beleuchtung"
(Einschaltdauer der Displaybeleuchtung nach
Drücken einer Taste) einfach einstellen mit:
•
: SCHALTZEIT LICHT
Werksseitig ist dieser Parameter auf 225 Sek.
voreingestellt. Der Einstellbereich reicht von 0 bis
225 Sek.
Die Abbildung zeigt das zugehörige Display.
SCHALTZEIT LICHT
» 255 Sek.
12.10 Scrollgeschwindigkeit des Displays
einstellen
Zum Einstellen der Scrollgeschwindigkeit
(Bildlaufgeschwindigkeit) wählen Sie:
•
: SCROLLGESCHWINDIGK
Werksseitig ist dieser Parameter auf 10
voreingestellt. Der Einstellbereich reicht von 0 bis
100. Zu hohe oder niedrige Werte erschweren das
Scrollen.
SCROLLGESCHWINDIGK
» 10
Installationsanleitung BFC
63
12
64
Serviceprogramm
is
Installationsanleitung BFC
gis
13
13.1 Einleitung
Störungen
Es wird zwischen folgenden Störungstypen unterschieden:
•
Allgemeine Störungen
Bei allgemeinen Störungen erscheint keine Meldung auf dem Display.
Allgemeine Störungen sind:
-
Gasgeruch
-
Ausfall der Displaybeleuchtung
-
Unzureichend oder kein Warmwasser
-
Wasserlecks
-
Explosive Zündung.
Das Handbuch enthält (13.2 "Störungstabelle für allgemeine
Störungen")eine Tabelle mit allgemeinen Störungen.
•
Störungsmeldung auf dem Display
Störungsmeldungen sind nach Zeilen gegliedert:
-
Zeile 1: Code gefolgt von Beschreibung Der Code besteht aus einem
Buchstaben und zwei Ziffern.
-
Zeile 2, 3 und 4: Eine Störungsbeschreibung, die sich alle 2 Sekunden
mit der Maßnahme zur Störungsbehebung abwechselt. Siehe
Abbildungen. Die erste Abbildung zeigt eine mögliche Störung, die
zweite die betreffende Kontrollmaßnahme.
S02: SENSORFEHLER
TANK OBEN
SENSOR 1
UNTERBROCHEN
S02: SENSORFEHLER
TANK OBEN
SENSOR OBEN
ÜBERPRÜFEN
Es gibt verschiedene Arten von Störungen, die in zwei Gruppen unterteilt
werden:
-
LOCK OUT ERRORS: STÖRUNGEN MIT MANUELLER
RÜCKSTELLUNG
Nach Beseitigen der Ursache dieser Störungen müssen diese mit der
Taste
zurückgesetzt werden, um das Gerät wieder in Betrieb
zu nehmen.
-
BLOCKING ERRORS: STÖRUNGEN MIT AUTOMATISCHER
RÜCKSTELLUNG
Die Störungen werden automatisch behoben, nachdem die
Störungsursache nicht mehr vorliegt und das Gerät nimmt von selbst
den Betrieb wieder auf.
Das Handbuch enthält (13.3 "Tabelle für Störungsmeldungen auf dem
Display") eine Tabelle mit Störungsmeldungen, die auf dem Display
angezeigt werden.
Installationsanleitung BFC
65
Gasleckage
Gasgeruch
Warnung
Den Raum, in dem das Gerät steht, lüften.
Warnung
Offene Flammen vermeiden.
Warnung
Keine Schalter betätigen.
Warnung
Den Hauptgashahn sofort schließen.
Maßnahme
Installationsanleitung BFC
Sicherung(en) defekt
Sicherung(en) ersetzen
5. Die gemessene Spannung muss 230 VAC (15 %, +10 %)
betragen
4. Prüfen, ob an der elektrischen Klemmleiste Spannung anliegt.
3. Überprüfen, ob der EIN/AUS-Schalter der elektronischen
Steuerung auf EIN steht (Position I).
Ausfall der Displaybe- Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein (9 "Inbetriebnahme").
leuchtung
Keine Spannungs1. Überprüfen, ob der Hauptschalter auf EIN steht
versorgung vorhanden
2. Prüfen, ob am Hauptschalter Spannung anliegt.
Ursache
Symptom
Allgemeine Störungen
Warnung
Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von einem Service-Techniker durchgeführt werden.
13.2 Störungstabelle für allgemeine Störungen
Für das Auswechseln der Sicherungen sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden.
66
Siehe elektrischer Schaltplan BFC (17 "Anlagen")
Kontaktieren Sie Ihren Installateur, falls die Störung nicht behoben
werden kann.
Warnung
Kontaktieren Sie sofort Ihren Installateur oder örtlichen
Gasversorger.
Anmerkung
is
Einspritzdüse(n) reinigen (15.4.3 "Reinigen Sie die
Einspritzdüse(n).")
Einspritzdüse
verschmutzt
Installationsanleitung BFC
Brenner reinigen (15.4.2 "Brenner reinigen")
Brenner verschmutzt
Den Lieferanten und/oder Hersteller kontaktieren
Leckage des
Wasserbehälters im
Gerät
Den richtigen Vordruck und/oder Brennerdruck
einstellen. (3.10 "Vordruck und Brennerdruck überprüfen")
Die Leckage suchen
Leckage von anderem
Wassergerät oder
Leitung in der
Umgebung
Falsch eingestellter
Vor- und/oder
Brennerdruck
Überprüfen, ob das Kondenswasser abgeleitet wird. Falls
erforderlich instand setzen
Leckage von
Kondenswasser
Explosive Zündung
Den Gewindeanschluss fester anziehen
Wasserlecks
Maßnahme
Ursache
Leckage an einem der
Wasseranschlüsse
(Gewindeanschluss)
Symptom
Falls das Zündverhalten sich nicht verbessern lässt, sollten Sie
Ihren Installateur kontaktieren.
67
Kontaktieren Sie Ihren Installateur, falls die Leckage nicht beseitigt
werden kann.
Anmerkung
is
Temperatur (Tset) ist zu Temperatur (Tset) auf einen höheren Wert
niedrig eingestellt.
einstellen (11.3 "Wassertemperatur einstellen").
Installationsanleitung BFC
68
Siehe elektrischer Schaltplan BFC (17 "Anlagen")
Kontaktieren Sie Ihren Installateur, falls die Störung nicht behoben
werden kann.
Anmerkung
Den Warmwasserverbrauch reduzieren und dem Gerät genug Zeit Falls kein oder nur ungenügend Warmwasser erzeugt wird, den
geben, um Wasser zu erwärmen.
Installateur kontaktieren.
5. Die gemessene Spannung muss 230 VAC (15 %, +10 %)
betragen
4. Prüfen, ob an der elektrischen Klemmleiste Spannung anliegt.
3. Überprüfen, ob der EIN/AUS-Schalter der elektronischen
Steuerung auf EIN steht (Position I).
2. Prüfen, ob am Hauptschalter Spannung anliegt.
1. Überprüfen, ob der Hauptschalter auf EIN steht
Die Steuerung befindet Steuerung in EIN-Position stellen (11.2 "Den "EIN-Modus"
sich in AUS-Position.
einschalten").
Warmwasservorrat ist
verbraucht
Keine Spannungsversorgung vorhanden
Unzureichend oder
kein Warmwasser
Maßnahme
Ursache
Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein (9 "Inbetriebnahme").
Symptom
is
Den Steckverbinder des Sensors an JP5 anschließen
Sensor T1 austauschen
Sensor ist nicht
(korrekt)
angeschlossen
Kabelbruch oder
Sensor defekt
Installationsanleitung BFC
Unterbrechung im
Schaltkreis des
Sensors 2 von
Temperatursensor T1,
oben im
Wasserbehälter (1) .
S03 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
69
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Siehe elektrischer Schaltplan BFC (17 "Anlagen")
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Sensor T1 austauschen
Kabelbruch oder
Sensor defekt
Unterbrechung im
Schaltkreis des
Sensors 1 von
Temperatursensor T1,
oben im
Wasserbehälter (1)
Siehe elektrischer Schaltplan BFC (17 "Anlagen")
Den Steckverbinder des Sensors an JP5 anschließen
Sensor ist nicht
(korrekt)
angeschlossen
S02 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Siehe elektrischer Schaltplan BFC (17 "Anlagen")
Den Sensor ersetzen
Den Steckverbinder des Sensors an JP3 anschließen
Sensor ist nicht
(korrekt)
angeschlossen
S01 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Anmerkung
Kabelbruch oder
Kurzschluss im
Sensor defekt
Schaltkreis des
Temperatursensors T2,
unten im
Wasserbehälter
Maßnahme
Ursache
Code und
Beschreibung
Störungsmeldungen auf dem Display
13.3 Tabelle für Störungsmeldungen auf dem Display
is
Sensor T1 austauschen
70
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Sensor T2 austauschen
Kurzschluss im
Schaltkreis des
Sensors
Kurzschluss im
Schaltkreis des
Sensors
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Den Dummy-Sensor ersetzen
Siehe elektrischer Schaltplan BFC (17 "Anlagen")
Dummy-Sensor defekt
Installationsanleitung BFC
Kurzschluss im
Schaltkreis des
Sensors 1 von
Temperatursensor T1,
oben im Wasserbehälter(1)
S12 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Kurzschluss im
Schaltkreis des Temp.Sensors T2, unten im
Wasserbehälter
S11 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Unterbrechung im
Schaltkreis des
Dummy-Sensors 2
S05 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Den Steckverbinder des Dummy-Sensors (Dummy-Sensor 1 und
2) an JP4 anschließen
Den Dummy-Sensor ersetzen
Dummy-Sensor defekt
Siehe elektrischer Schaltplan BFC (17 "Anlagen")
Anmerkung
Dummy-Sensor ist
nicht (korrekt)
angeschlossen
Den Steckverbinder des Dummy-Sensors (Dummy-Sensor 1 und
2) an JP4 anschließen
Dummy-Sensor ist
nicht (korrekt)
angeschlossen
S04 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Unterbrechung im
Schaltkreis des
Dummy-Sensors 1
Maßnahme
Ursache
Code und
Beschreibung
is
Kurzschluss im
Schaltkreis des
Sensors
Installationsanleitung BFC
Kurzschluss im
Schaltkreis des
Dummy-Sensors 2
S15 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Kurzschluss im
Schaltkreis des
Dummy-Sensors 1
S14 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Kurzschluss im
Schaltkreis des
Sensors
Kurzschluss im
Schaltkreis des
Sensors
S13 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Kurzschluss im
Schaltkreis des
Sensors 2 von
Temperatursensor T1,
oben im Wasserbehälter(1)
Ursache
Code und
Beschreibung
Den Dummy-Sensor (2) ersetzen
71
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Sensor T1 austauschen
Den Dummy-Sensor (2) ersetzen
Anmerkung
Maßnahme
is
Aufgrund von
Spannungsabfall der
Versorgungsspannung
dreht der Ventilator
nicht mit der korrekten
Drehzahl.
Ventilator verschmutzt
oder blockiert
2. Gerätesteuerung zurücksetzen
1. Versorgungsspannung überprüfen, diese muss 230 VAC (-15
%, +10 %) betragen
3. Gerätesteuerung zurücksetzen
2. Überprüfen, ob der Rotor leichtgängig drehen kann
1. Den Ventilator auf Verschmutzung kontrollieren
72
Für den Austausch der Verkabelung und des Ventilators sollten Sie
sich an Ihren Installateur wenden
2. Bei Kabelbruch den Kabelbaum austauschen
3. Gerätesteuerung zurücksetzen
Siehe elektrischer Schaltplan BFC (17 "Anlagen")
1. Die Verkabelung zwischen Ventilator und Steuerung
überprüfen.
Kabelbruch
Installationsanleitung BFC
Ventilator dreht nicht
mit korrekter Drehzahl.
F02 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Einbau eines Trenntransformators (3.9.4 "Trenntransformator")
Für den Einbau eines Trenntransformators wenden Sie sich bitte an
Ihren Installateur
Bei wiederholt auftretenden Störungen wenden Sie sich bitte an
Ihren Installateur
Siehe elektrischer Schaltplan BFC (17 "Anlagen")
Anmerkung
Schwebender
Nullpunkt
5. Durch die Zündversuche ist das Kondensat verdampft
4. Gerät erneut zünden lassen.
3. Kabel wieder an Ionisierungssonde anschließen
2. Das Gerät bei abgeklemmter Ionisationssonde dreimal zünden
lassen
1. Kabel an der Ionisierungssonde lösen
Nulleiter und Phase korrekt anschließen (3.9 "Elektrischer
Anschluss"), das Gerät ist phasenempfindlich
Phase und Nullleiter
verdreht
angeschlossen
F01 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Kondensation an der
Störung im Spannungs- Ionisierungssonde
versorgungskreis
Maßnahme
Ursache
Code und
Beschreibung
is
7. Den Druckunterschied am Druckschalter messen. Siehe
Tabelle unter
Wartungsvorbereitung (15.2 "Wartungsvorbereitung"). Bei
unzureichendem Druckunterschied den Wärmetauscher
reinigen. Falls der Druckunterschied die Vorgaben erfüllt, den
Druckschalter mit einem Multimeter auf korrektes Schließen
prüfen.
6. Kondenswasserableitung auf Verstopfung überprüfen. Eine
evtl. Verstopfung entfernen.
5. Abgasrohr auf Verstopfung überprüfen. Eine evtl. Verstopfung
entfernen
4. Prüfen, ob das Abgasrohr die Vorgaben erfüllt (3.8 "Luftzufuhr
und Abgasableitung").
3. Die Schläuche des Druckschalters und den Luftzufuhrschlauch
zwischen Ventilator und Brenner auf Risse kontrollieren. Falls
erforderlich, die Schläuche austauschen.
2. Die Schläuche des Druckschalters und den Luftzufuhrschlauch
zwischen Ventilator und Brenner auf korrekte Befestigung
kontrollieren. Falls erforderlich, diese neu montieren
1. Betriebsdrehzahl des Ventilators
überprüfen (12.5 "Geräteauswahl abrufen")
73
Druckschalter schließt
nicht
Druckschalter
funktioniert nicht
ordnungsgemäß
Installationsanleitung BFC
Falls die Störung nicht behoben werden kann oder erneut auftritt,
den Installateur kontaktieren
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
1. Verkabelung zwischen Druckschalter und Steuerung
überprüfen
Kabelbruch /
Unterbrechung im
Schaltkreis
F03 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
2. Verkabelung bei Bedarf austauschen
Anmerkung
Maßnahme
Ursache
Code und
Beschreibung
is
Installationsanleitung BFC
Versorgungsspannung
zu niedrig
Defekt im Schaltkreis
der Ionisationssonde
Defekt im Schaltkreis
des Glühzünders
1. Brennerdruck am Gasregler überprüfen
Kein Brennerdruck
Versorgungsspannung überprüfen, diese muss 230 VAC (-15 %,
+10 %) betragen
4. Die Verkabelung bei Bedarf austauschen
3. Den Ionisierungsstrom messen. Dieser muss mindestens 1,5
µA betragen.
2. Die Verkabelung der Ionisierungssonde prüfen
1. Prüfen, ob die Ionisationssonde korrekt angeschlossen (an
JP2) ist
5. Falls erforderlich, den Glühzünder austauschen.
4. Prüfen, ob der Glühzünder beim Zünden aufleuchtet.
3. Den Widerstand des Glühzünders messen. Dieser muss
zwischen 2 und 5 Ohm liegen.
2. Die Verkabelung des Glühzünders prüfen
1. Prüfen, ob Glühzünder korrekt angeschlossen (an JP2) ist.
3. Falls erforderlich, den Gasregler austauschen.
2. Prüfen, ob Gasventil(e) schalten.
Die Gasleitung entlüften
Luft in Gasleitung
3. Falls erforderlich, die Gaszufuhr instandsetzen
2. Den Gasvordruck am Gasregler kontrollieren
1. Den Hauptgashahn und/oder den Gashahn des Gasreglers
öffnen
Kein Gas
F04 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Drei Zündversuche
ohne Erfolg
Maßnahme
Ursache
Code und
Beschreibung
74
Falls die Störung erneut auftritt, den Installateur kontaktieren.
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Zum Entlüften der Gasleitung und Messen des Vor- und
Brennerdrucks siehe Vordruck und Brennerdruck überprüfen.
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Kontaktieren Sie Ihren Installateur für die Instandsetzung der
Gaszufuhr
Anmerkung
is
3. Gerätesteuerung zurücksetzen
2. Position des Temperatursensors T1 überprüfen
75
Falls die Störung nicht behoben werden kann oder erneut auftritt,
den Installateur kontaktieren
Temperatur oben im
Wasserbehälter ist
höher als 93 oC.
1. Funktion der Umwälzpumpe, falls vorhanden, überprüfen
Falls die Störung nicht behoben werden kann oder erneut auftritt,
den Installateur kontaktieren
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
3. Falls ja, muss der Gasregler ausgetauscht werden.
1. Prüfen, ob bei geschlossenen Gasventilen noch Brennerdruck Falls die Störung nicht behoben werden kann oder erneut auftritt,
den Installateur kontaktieren
anliegt.
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
2. Prüfen, ob bei geschlossenen Gasventilen noch eine Flamme
Installateur wenden
vorhanden ist.
2. Falls nicht, muss die Ionisierungssonde ausgetauscht werden.
Falls die Störung erneut auftritt, den Installateur kontaktieren.
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Flammenerfassung vor 1. Elektronische Steuerung zurücksetzen.
Öffnen des Gasventils
2. Falls die Störung erneut auftritt, die elektronische Steuerung
austauschen.
Gasventile defekt
Installationsanleitung BFC
Wassertemperatursicherung
F09 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Fehlermeldung vom
Sicherheitsrelais
F08 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Nach Schließen des
Gasventils wird eine
Flamme erfasst.
F07 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Keramikteil der
Ionisierungssonde
weist Bruch/Risse auf.
Masseschluss der
Ionisierungssonde
1. Prüfen, ob der Keramikteil der Ionisierungssonde an der
Verteilerplatte des Brenners noch vollständig intakt ist.
Die Verkabelung der Ionisierungssonde überprüfen. Die
Aufgrund von
Kabelbruch Kontakt mit Verkabelung ggf. austauschen.
Metalloberfläche.
F06 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
3. Überprüfen, ob die Dach- oder Wanddurchführung in einem
zulässigen Bereich mündet.
2. Falls erforderlich, die passende Dach- oder Wanddurchführung
einbauen.
Falls die Störung nicht behoben werden kann oder erneut auftritt,
den Installateur kontaktieren
1. Überprüfen, ob die korrekte Dach- oder Wanddurchführung
montiert ist (3.8 "Luftzufuhr und Abgasableitung").
Falsche Dach- oder
Wanddurchführung.
Rückführung von
Abgasen
F05 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Es werden zu viele
Flammfehler
angezeigt.
Anmerkung
Maßnahme
Ursache
Code und
Beschreibung
is
Gasventile defekt
Installationsanleitung BFC
Flammenerfassung bei
geschlossenem
Gasventil
F11 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Begrenzung der Anzahl
von Zündversuchen
aufgrund von
Schwankungen am
Druckschalter.
1. Betriebsdrehzahl des Ventilators
überprüfen (12.5 "Geräteauswahl abrufen")
Druckschalter schließt
nicht
F10 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Anmerkung
Siehe F07.
7. Den Druckunterschied am Druckschalter messen. Siehe
Tabelle unter
Wartungsvorbereitung (15.2 "Wartungsvorbereitung"). Bei
unzureichendem Druckunterschied den Wärmetauscher
reinigen. Falls der Druckunterschied die Vorgaben erfüllt, den
Druckschalter mit einem Multimeter auf korrektes Schließen
prüfen.
6. Kondenswasserableitung auf Verstopfung überprüfen. Eine
evtl. Verstopfung entfernen.
5. Abgasrohr auf Verstopfung überprüfen. Eine evtl. Verstopfung
entfernen
4. Prüfen, ob das Abgasrohr die Vorgaben erfüllt (3.8 "Luftzufuhr
und Abgasableitung").
3. Die Schläuche des Druckschalters und den Luftzufuhrschlauch
zwischen Ventilator und Brenner auf Risse kontrollieren. Falls
erforderlich, die Schläuche austauschen.
76
Falls die Störung nicht behoben werden kann oder erneut auftritt,
den Installateur kontaktieren
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
2. Die Schläuche des Druckschalters und den Luftzufuhrschlauch
Installateur wenden
zwischen Ventilator und Brenner auf korrekte Befestigung
kontrollieren. Falls erforderlich, diese neu montieren
Maßnahme
Ursache
Code und
Beschreibung
is
RAM-Fehler
EEPROM-Fehler
EEPROM-Inhalt
nicht mit SoftwareVersion kompatibel
Fehler der
Prozessorsoftware
•
•
•
•
Zu häufiges
Rückstellen in zu
kurzer Zeit
Fehler Zündrelais
•
Installationsanleitung BFC
Rückstellfehler
C03 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Fehler
Sicherheitsrelais
•
Fehler
Gasventilrelais
Fehler bei interner
Kommunikation
•
Interne Fehlermeldung •
der Gerätesteuerung
50-Hz-Fehler
•
EEPROMLesefehler
Warten, bis der Fehler nicht mehr angezeigt wird (maximal 1
Stunde). Wird die Störung weiterhin angezeigt, muss die
Gerätesteuerung ausgetauscht werden.
3. Falls die Frequenz ordnungsgemäß ist, die Störung jedoch
weiterhin besteht, die elektronische Steuerung austauschen.
Fehlermeldung der
Gerätesteuerung
Interne Fehlermeldung •
der Gerätesteuerung
Unzulässige Referenz- 1. Elektronische Steuerung zurücksetzen.
spannung des AD2. Prüfen, ob die Frequenz der Versorgungsspannung die
Wandlers.
Vorgaben erfüllt (3.4.2 "Allgemeine elektrische Daten"). Falls
nicht, den Installateur kontaktieren
C02 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Maßnahme
Ursache
Code und
Beschreibung
77
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
Anmerkung
is
Die zwei DummySensoren messen für
mindestens 60
Sekunden einen
Temperaturunterschied > 10 oC.
2. Elektronische Steuerung bei Bedarf zurücksetzen Falls sich die
Störung nicht beseitigen lässt, den Dummy-Sensor
austauschen.
Installationsanleitung BFC
78
1. Die Verkabelung von Dummy-Sensor 1 und Dummy-Sensor 2 Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
Installateur wenden
überprüfen .
Die zwei Temperatur1. Sensorposition und -verkabelung überprüfen.
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
sensoren im Speicher
Installateur wenden
2. Elektronische Steuerung bei Bedarf zurücksetzen Falls sich die
messen für mindestens
Störung nicht beseitigen lässt, den Sensor austauschen.
60 Sekunden einen
Temperaturunterschied von > 10 oC.
Die Temperatur oben
Keine Dies ist eine vorübergehende Meldung, die automatisch
im Wasserbehälter ist > ausgeblendet wird und auch mehrmals angezeigt werden kann.
85 °C.
3. Bei falscher Geräteauswahl das korrekte Gerät einstellen.
(1) Der Temperatursensor T1 ist ein so genannter 2-in-1-Sensor. Genauer gesagt besteht T1 aus zwei NTCs für die Absicherung von Maximalthermostat und Sicherheitsthermostat.
(2) Der Dummy-Sensor Abgassensor besteht aus dem Dummy-Sensor Abgassensor 1 und dem Dummy-Sensor Abgassensor 2.
Fehler im DummySensor(2).
E04 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Fehler im
Temperatursensor T1,
oben im
Wasserbehälter.
E03 (Störung mit
manueller
Rückstellung)
Sicherheitstemperatur
oben im
Wasserbehälter wurde
aktiviert.
E01 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Falsche
Geräteauswahl
1. Prüfen, ob das korrekte Gerät gewählt ist (12.5 "Geräteauswahl Falls die Störung nicht behoben werden kann oder erneut auftritt,
den Installateur kontaktieren
abrufen").
Für den Austausch der betreffenden Teile sollten Sie sich an Ihren
2. Falls das korrekte Gerät gewählt ist, den passenden
Installateur wenden
Auswahlwiderstand montieren.
Falsche
Geräteauswahl /
falscher Auswahlwiderstand
C04 (Störung mit
automatischer
Rückstellung)
Anmerkung
Maßnahme
Ursache
Code und
Beschreibung
is
is
14
14.1 Einleitung
Wartungsintervalle
Eine Wartung muss mindestens ein Mal jährlich sowohl wasser- als auch
gasseitig erfolgen. Die Häufigkeit der Wartung ist unter Anderem von der
Wasserqualität, der durchschnittlichen Anzahl von Brennstunden pro Tag und
der eingestellten Wassertemperatur abhängig.
Hinweis
Eine regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer des Geräts.
Zur Ermittlung der korrekten Wartungshäufigkeit wird empfohlen, das Gerät drei
Monate nach Installation wasser- und gasseitig durch den Service-Techniker
überprüfen zu lassen. Anhand dieser Überprüfung kann die Wartungshäufigkeit
ermittelt werden.
14.2 Wartungsintervall
festlegen
Die elektronische Steuerung bietet eine Wartungsintervallfunktion, über die der
Service-Techniker die Wartungsintervalle anhand der Brennstunden einstellen
kann.
Das Wartungsintervall kann eingestellt werden auf: 500, 1000 oder 1500
Brennstunden. Werksseitig ist das Intervall auf 500 Brennstunden
voreingestellt.
Beispiel
In den ersten drei Monaten war das Gerät 300 Stunden in Betrieb. Bei der
Wartung zeigt sich, dass eine jährliche Wartung ausreichend ist. Nach einem
Jahr sind ungefähr 1200 Brennstunden verstrichen. Der nächste einstellbare
Wert unter 1200 Stunden ist 1000 Stunden.
In diesem Fall stellt der Service-Techniker das Wartungsintervall auf 1000 ein.
In den ersten drei Monaten war der Brenner 300 Stunden in Betrieb. Bei der
Wartung zeigt sich, dass beispielsweise aufgrund der Wasserqualität
mindestens alle sechs Monate eine Wartung erforderlich ist.
In sechs Monaten arbeitet der Brenner ungefähr 600 Stunden. Der nächste
einstellbare Wert unter 600 Stunden ist 500 Stunden.
In diesem Fall stellt der Service-Techniker das Wartungsintervall auf 500 ein.
!!!
ACHTUNG
!!!
MAX. BRENNENSTUNDEN:
WARTUNG ERFORDERLICH
Auf dem Display erscheint nach Ablauf der eingestellten Brennstunden die
Meldung WARTUNG ERFORDERLICH Nach dem Anzeigen dieser Meldung
sollten Sie den Service-Techniker kontaktieren.
Installationsanleitung BFC
79
14
80
Wartungsintervalle
is
Installationsanleitung BFC
s
15
15.1 Einleitung
Wartungsarbeiten
Vorsicht
Die Wartung darf ausschließlich von einem anerkannten Service-Techniker
ausgeführt werden.
Bei allen Wartungsarbeiten muss das Gerät sowohl wasser- als auch gasseitig
gewartet werden. Die Wartung ist in der folgenden Reihenfolge auszuführen.
1. Wartungsvorbereitung
2. Wasserseitige Wartung
3. Gasseitige Wartung
4. Wartung abschließen
Hinweis
Bei der Bestellung von Ersatzteilen müssen Gerätetyp, Gerätemodell und
die vollständige Seriennummer des Geräts angegeben werden. Sie finden
diese Angaben auf dem Typenschild. Diese Angaben sind notwendig, um die
betreffenden Ersatzteile und deren Daten zu ermitteln.
15.2 Wartungsvorbereitung
Um zu überprüfen, ob alle Komponenten noch funktionstüchtig sind, führen Sie
folgende Schritte aus:
1. Aktivieren Sie das HAUPTMENÜ mit
2. Verwenden Sie
und
.
, um den Cursor vor AUS zu setzen.
3. Bestätigen Sie AUS mit
.
HAUPTMENÜ
»AUS
^ AN
È WOCHENPROGRAMM
4. Warten Sie, bis der Ventilator zum Stillstand gekommen ist. Das Symbol
wird ausgeblendet.
Vorsicht
Das Gerät kann beschädigt werden, wenn Sie nicht warten, bis der
Ventilator zum Stillstand gekommen ist.
5. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter am Bedienfeld AUS
(Position 0).
n
min
I
O
0063
IMD-0423 R0
Installationsanleitung BFC
81
15
s
Wartungsarbeiten
6. Schalten Sie die elektronische Steuerung EIN, indem Sie den EIN/AUSSchalter auf Position I stellen.
INTERNE KONTROLLE
Das Display zeigt nun ca. 10 Sekunden lang INTERNE KONTROLLE an
und wechselt danach zum Hauptmenü.
HAUPTMENÜ
»AUS
^ AN
È WOCHENPROGRAMM
7. Aktivieren Sie den "EIN-Modus", indem Sie die folgenden Schritte
ausführen:
-
Drücken Sie ein Mal auf den blauen Pfeil ( ), um den Cursor vor AN
zu setzen und drücken Sie anschließend
.
-
Bestätigen Sie mit
den Status IN BETRIEB NEHMEN.
8. Wenn kein Wärmebedarf vorliegt, erhöhen Sie
Tset (11.3 "Wassertemperatur einstellen"). Notieren Sie die ursprüngliche
Einstellung. Entnehmen Sie Wasser, um einen Wärmebedarf zu schaffen.
9. Kontrollieren Sie, ob der Aufheizzyklus korrekt verläuft (9.3 "Aufheizzyklus
des Geräts").
10. Wenn Sie Tset geändert haben, setzen Sie diesen wieder zurück in die
gewünschte Position (11.3 "Wassertemperatur einstellen").
11. Entfernen Sie die Abdeckung oben am Gerät.
12. Überprüfen Sie den Vor- und Brennerdruck (3.10 "Vordruck und
Brennerdruck überprüfen") und stellen Sie diese gegebenenfalls ein.
13. Kontrollieren Sie die Komponenten des Abgassystems auf ihre
einwandfreie Befestigung.
14. Kontrollieren Sie den Druckunterschied über dem Messflansch des
Druckschalters (siehe Tabelle). Bei zu geringem Druckunterschied sollte der
Wärmetauscher gereinigt werden (15.4.4 "Reinigen des Wärmetauschers").
Druckunterschied, Druckschalter
Gerät
Über Druckschalter gemessener Druckunterschied (Pa)
BFC 80
> 1005
BFC 100
> 1145
15. Testen Sie die Funktion des Überströmventils der Sicherheitsgruppe. Das
Wasser muss mit vollem Strahl ausströmen.
16. Testen Sie die Überströmfunktion des T&P-Ventils. Das Wasser muss mit
vollem Strahl ausströmen.
17. Inspizieren Sie die Ablaufrohre der Überströmventile und befreien Sie diese
ggf. von Kalkablagerungen.
18. Entleeren Sie das Gerät (siehe Entleeren).
82
Installationsanleitung BFC
s
15.3 Wasserseitige
Wartung
15.3.1
Einleitung
Wasserseitig sind die folgenden Schritte auszuführen:
1. Überprüfung der Anoden.
2. Entkalken und Reinigen des Wasserbehälters.
3. Reinigen der Kondenswasserableitung.
15.3.2
Überprüfung der Anoden
Rechtzeitiges Austauschen der Anoden verlängert die Lebensdauer des
Geräts. Die angebrachten Anoden müssen ausgetauscht werden, sobald sie zu
60 % oder mehr verbraucht sind (dies sollte bei der Planung der
Wartungsintervalle berücksichtigt werden).
15.3.3
Entkalken und Reinigen des Wasserbehälters
Kesselstein- und Kalkablagerungen beeinträchtigen die Übertragung der
Wärme auf das Wasser. Ein regelmäßiges Reinigen und Entkalken verhindert
die Bildung von Kalkablagerungen. Dadurch sorgen Sie für eine längere
Lebensdauer des Geräts und einen besseren Heizwirkungsgrad.
Bei Festlegen der Wartungsintervalle muss die Geschwindigkeit, mit der sich
Kalkablagerungen bilden, berücksichtigt werden. Die Bildung von
Kalkablagerungen ist von der örtlichen Wasserbeschaffenheit, dem
Wasserverbrauch und der eingestellten Wassertemperatur abhängig. Um
übermäßige Kalkablagerungen zu vermeiden, wird eine Temperatureinstellung
von maximal 60 °C empfohlen.
Um den einwandfreien und wasserdichten Verschluss einer Reinigungsöffnung
zu gewährleisten, müssen die Dichtung, die Unterlegscheiben, Schrauben und
eventuell der Deckel nach dem Öffnen erneuert werden (siehe Abbildung).
Beim Lieferanten/Hersteller ist dafür ein Spezialset erhältlich.
Für ein einfaches Entkalken und Reinigen des Wasserbehälters ist das Gerät
mit einer Reinigungsöffnung versehen.
1
IMD-0080 R1
1. Nehmen Sie die Abdeckung (1) von der Außenverkleidung ab (siehe
Abbildung).
2. Lösen Sie die Schrauben.
3. Nehmen Sie den Deckel und die Dichtung ab.
4. Inspizieren Sie den Wasserbehälter und entfernen Sie lose
Kalkablagerungen und Verunreinigungen.
5. Lassen sich die Kalkablagerungen manuell nicht entfernen, muss mit einem
Entkalkungsmittel entkalkt werden. Für eine Empfehlung des zu
verwendenden Entkalkungsmittels wenden Sie sich bitte an den
Lieferanten/Hersteller.
Installationsanleitung BFC
83
15
s
Wartungsarbeiten
6. Schließen Sie die Reinigungsöffnung. Um ein Beschädigen des
Wasserbehälters zu vermeiden, sollten die Schrauben mit einem
Drehmoment von maximal 50 Nm eingedreht werden. Verwenden Sie dazu
geeignete Werkzeuge.
15.3.4
Reinigen der Kondenswasserableitung
Es ist erforderlich, die Kondenswasserableitung und den Siphon regelmäßig zu
reinigen, um Verstopfungen zu vermeiden.
15.4 Gasseitige Wartung
15.4.1
Einleitung
Gasseitig sind die folgenden Schritte auszuführen:
1. Brenner reinigen.
2. Reinigen Sie die Einspritzdüse(n)..
3. Reinigen des Wärmetauschers.
4. Wartung abschließen.
15.4.2
Brenner reinigen
1. Demontieren Sie den/die Brenner.
2. Entfernen Sie etwaige Verunreinigungen vorsichtig vom (von den)
Brenner(n).
3. Montieren Sie den/die Brenner.
15.4.3
Reinigen Sie die Einspritzdüse(n).
1. Demontieren Sie die Einspritzdüse(n).
2. Entfernen Sie etwaige Verunreinigen in der/den Einspritzdüse(n).
3. Montieren Sie die Einspritzdüse(n).
15.4.4
Reinigen des Wärmetauschers
1. Demontieren Sie den Brenner.
2. Reinigen Sie die Brennkammer des Wärmetauschers mit einem
Staubsauber und einer weichen Bürste.
3. Demontieren Sie das Abgasrohr.
4. Reinigen Sie den Ausgang des Wärmetauschers mit Leitungswasser.
5. Montieren Sie den Brenner.
6. Montieren Sie das Abgasrohr.
Hinweis
Überprüfen Sie nach dem Reinigen nochmals den Druckunterschied. Ist der
Druckunterschied nach dem Reinigen immer noch zu gering, wenden Sie sich
an den Lieferanten des Geräts.
15.5 Wartung
abschließen
Zum Abschluss der Wartung sind die nachfolgenden Schritte auszuführen:
1. Befüllen Sie das Gerät (5 "Befüllen").
2. Schalten Sie das Gerät ein (9 "Inbetriebnahme").
3. Quittieren Sie die Meldung WARTUNG ERFORDERLICH. Dazu drücken
Sie ein Mal
und anschließend ein Mal
.
84
Installationsanleitung BFC
gis
16
Garantie (Zertifikat)
Für die Registrierung Ihrer Garantie füllen Sie den beigefügten Garantieschein
aus und senden ihn ein. Anschließend erhalten Sie ein Garantiezertifikat.
Dieses Zertifikat berechtigt den Besitzer eines von A.O. Smith Water Products
Company B.V. in Veldhoven, Niederlande (nachfolgend als "A.O. Smith"
bezeichnet) gelieferten Geräts, die im Folgenden beschriebene Garantie in
Anspruch zu nehmen, zu der sich A.O. Smith gegenüber dem Besitzer
verpflichtet.
16.1 Allgemeine Garantie
Ergibt sich nach Prüfung und der ausschließlich A.O. Smith obliegenden
Beurteilung innerhalb eines Jahres ab dem ursprünglichen Installationsdatum
eines von A.O. Smith gelieferten Boilers, dass ein Element oder ein Einzelteil
mit Ausnahme des Wasserbehälters, infolge von Herstellungs- und/oder
Materialfehlern nicht oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, wird dieses
Element oder Einzelteil von A.O. Smith ausgetauscht oder repariert.
16.2 Garantie Wasserbehälter
Ergibt sich nach Prüfung und der ausschließlich A.O. Smith obliegenden
Beurteilung innerhalb von 3 Jahren ab dem ursprünglichen Installationsdatum
eines von A.O. Smith gelieferten Boilers, dass der emaillierte Stahlbehälter
infolge von Rost oder Korrosion wasserseitig Leckagen aufweist, stellt A.O.
Smith einen vollständig neuen Boiler gleicher Größe und Qualität zur
Verfügung. Auf den als Ersatz zur Verfügung gestellten Boiler wird für die Dauer
der restlichen Garantiezeit des ursprünglich gelieferten Boilers Garantie
gewährt. In Abweichung von den Bestimmungen in Artikel 2 gilt, dass die
Garantiedauer auf ein Jahr ab dem ursprünglichen Installationsdatum begrenzt
ist, wenn ungefiltertes oder enthärtetes Wasser im Boiler verwendet wird oder
in diesem zurückbleibt.
16.3 Bedingungen für die
Installation und
Nutzung
Die in Artikel 1 und 2 genannte Garantie gilt ausschließlich in Fällen, in denen
die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
a. Der Boiler wurde unter Einhaltung der Installationsvorschriften von A.O.
Smith installiert, die für das spezifische Modell gelten, sowie unter
Berücksichtigung der örtlich geltenden Installations- und
Bauverordnungen, behördlichen Vorschriften und Regelungen.
b. Der Boiler bleibt am ursprünglichen Aufstellungsort installiert.
c. Es wird ausschließlich Trinkwasser verwendet, das jederzeit frei
zirkulieren kann. (Für die Erwärmung von Salzwasser oder von
korrosivem Wasser ist ein gesondert zu installierender Wärmetauscher
vorgeschrieben).
d. Der Wasserbehälter wird bei regelmäßigen Wartungen von schädlichen
Kesselstein- und Kalkablagerungen gereinigt.
e. Die Boilerwassertemperaturen sind nicht höher als die maximale
Einstellung der Thermostate, die Bestandteil des Boilers sind.
f.
Der Wasserdruck und/oder die Wärmebelastung überschreiten auf
keinen Fall die auf dem Typenschild des Boilers angegebenen
Höchstwerte.
g. Der Boiler ist in einer nicht korrosiven Atmosphäre oder Umgebung
aufgestellt.
h. Der Boiler ist mit einer von der dazu befugten Behörde genehmigten
Sicherheitsgruppe ausreichender Kapazität versehen, die den auf dem
Boiler angegebenen Betriebsdruck nicht überschreitet, und eventuell mit
einem von der dazu befugten Behörde genehmigten Temperatur- und
Installationsanleitung BFC
85
16
gis
Garantie (Zertifikat)
Druckentlastungsventil, das gemäß den Installationsvorschriften von
A.O. Smith montiert wurde, die für das spezifische Boilermodell gelten,
sowie unter Einhaltung der örtlich geltenden behördlichen Vorschriften,
Verordnungen und Regelungen.
i.
16.4 Ausnahmen
Der Gerät muss stets mit einem kathodischen Schutz versehen sein.
Werden hierfür Einweganoden benutzt, müssen diese ausgetauscht und
erneuert werden, sobald sie zu 60 % oder mehr verbraucht sind. Bei
Verwendung elektrischer Anoden ist dafür zu sorgen, dass diese stets
funktionieren.
Die in Artikel 1 und 2 genannte Garantie gilt nicht:
a. wenn der Boiler durch externe Ursachen beschädigt wurde;
b. bei unsachgemäßem Gebrauch, Vernachlässigung (einschließlich
Einfrieren), Modifikation, unsachgemäßer und/oder abweichender
Nutzung des Boilers, oder wenn versucht wurde, Lecks zu reparieren;
c. wenn Verunreinigungen oder andere Partikel in den Wasserbehälter
strömen konnten;
d. wenn die Leitfähigkeit des Wassers 125 µS/cm und/oder die
Wasserhärte (Erdalkali-Ionen) 1,00
mmol/l (3.3.3 "Wasserzusammensetzung") unterschreitet;
e. wenn ungefiltertes, rezirkuliertes Wasser durch den Boiler strömt oder
im Boiler gelagert wird;
f.
wenn selbst versucht wurde, einen defekten Boiler zu reparieren.
16.5 Garantieumfang
Die von A.O. Smith kraft der Garantie übernommenen Verpflichtungen sind auf
die kostenlose Lieferung der auszutauschenden Elemente oder Einzelteile bzw.
des Boilers ab Lager beschränkt. Transport-, Arbeits-, Installations- und andere
mit dem Austausch in Verbindung stehende Kosten entfallen nicht auf A.O.
Smith.
16.6 Schadensersatzansprüche
Ein Schadensersatzanspruch, der auf der gewährten Garantie basiert, muss bei
dem Händler, bei dem der Boiler erworben wurde, oder bei einem anderen
Händler, der Produkte von A.O. Smith Water Products Company vertreibt,
geltend gemacht werden. Die in Artikel 1 und 2 genannte Prüfung des Boilers
erfolgt in einem Labor von A.O. Smith.
16.7 Haftungsausschluss seitens A.O.
Smith
Bezüglich ihrer Boiler bzw. der als Ersatz gelieferten Boiler (oder Elemente oder
Einzelteile dieser Boiler) übernimmt A.O. Smith keine weiteren Garantien oder
Gewährleistungen als die in diesem Zertifikat ausdrücklich genannten.
A.O. Smith haftet kraft der gewährten Garantie oder auch anderweitig nicht für
Personen- oder Sachschäden, die durch einen von ihr (als Ersatz) gelieferten
Boiler (oder Elemente oder Einzelteile bzw. den emaillierten Stahlbehälter
dieses Boilers) entstehen.
86
Installationsanleitung BFC
is
17
17.1 Einleitung
Installationsanleitung BFC
Anlagen
Diese Anlage umfasst:
•
Elektrischer Schaltplan (17.2 "Elektrischer Schaltplan BFC")
•
Wochenprogrammkarte (17.3 "Wochenprogrammkarte")
87
17
is
Anlagen
17.2 Elektrischer
Schaltplan BFC
1 = braun, 2 = blau, 3 = grün, 4 = schwarz, 5 = weiß, 6 = grau / beige, 7 = rot, 8 = grün
88
Installationsanleitung BFC
is
ANSCHLÜSSE KLEMMLEISTE:
Schutzerde
N
Nullleiter
L
Phaseneingang der Steuerung
Phasenausgang des Trenntransformators (Sekundärseite)
L1
Phaseneingang des Trenntransformators (Primärseite)
L2
Phaseneingang der regelgesteuerten Pumpe
L3
4
Phaseneingang des Frequenzreglers
L
Phaseneingang der Umwälzpumpe
L5
KOMPONENTEN:
A
Steuerung
B
Ionisationssonde
C
Glühzünder
D
Gasregler
E
Erdungsanschluss des Brenners
F
Zusätzlicher EIN-Modus-Schalter
G
Regelgesteuerte Pumpe
H
Externer Störungsmelder
J
Trenntransformator
K
Zweipoliger Hauptschalter
L
0/1-Schalter Steuerung
M
Display
N
Ventilator
O
Temperatursensor (T2 - unten im Wasserbehälter)
P
Dummy
Q
Temperatursensor (T1 - oben im Wasserbehälter)
R
Auswahlwiderstand
S
Druckschalter
T
Potentiostat
U
Frequenzregler
V
RS485-Schnittstelle
W
Elektrische Anoden
X
Signalisierung elektrische Anoden
Y
Netzdrosselspule und EMV-Filter
ANSCHLÜSSE STEUERUNG:
J2
Anschluss Spannungsversorgung Steuerung
J19 Anschluss externer Störungsmelder
J20
Anschluss Gasregler
J21 Anschluss regelgesteuerte Pumpe
J36 Anschluss des Displays an der Steuerung
J39 Anschluss des Ventilator-Steuersignals
JP2 Anschluss Ionisationssonde und Glühzünder
JP3 Anschluss Temperatursensor T2
JP4 Anschluss Dummy
JP5 Anschluss Temperatursensor T1
JP6 Anschluss Auswahlwiderstand, Druckschalter und
Anodensignalisierung
JP8 Anschluss zusätzlicher EIN-Modus-Schalter
F1
Sicherung
F3
Sicherung
Installationsanleitung BFC
89
17
90
Anlagen
is
Installationsanleitung BFC
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
MO
MO
AN
AUS
TAG
TAG
Installationsanleitung BFC
1.
AN
AUS
Periode
Beispiel
11.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
1.
Periode
16:15
14:30
ZEIT
ZEIT
70 °C
Tset
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
Tset
AN / AUS
Pumpe
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
Pumpe
Sie können die Wochenprogrammkarte ausschneiden und an das Gerät hängen.
17.3 Wochenprogrammkarte
21.
20.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
AUS
AN
Periode
TAG
ZEIT
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
....°C
Tset
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
AN / AUS
Pumpe
91
Installationsanleitung BFC
92
gis
Index
A
E
Abgasrohr anschließen 25
Abmessungen 21
Abschalten
kurze Zeit 51
längere Zeit 51
spannungsfrei schalten 51
Alarm AUS anschließen 34
allgemeine Arbeitsweise 13
allgemeine Daten 3
Anschließen 24
Abgasrohr 25
Alarm AUS 34
elektrisch 31
Gas 24
kaltwasserseitig 23
Kondensatablauf 24
Luftzufuhr 25
Regelgesteuerte Pumpe 33
Speicher EIN 34
Trenntransformator 33
warmwasserseitig 24
Zirkulationsleitung 24
Anwender 10
Aufheizzyklus 14, 49
AUS 47
EIN 47
EIN/AUS-Schalter 45
EIN-Modus 53
elektrische Klemmleiste 31
elektrischer Anschluss 31
Entkalken 83
Entleeren 43
extra Periode 47
Betriebszustand 47
einstellen 58
F
Frostschutzsicherung 47
G
Garantie 85
allgemein 85
Ausnahmen 86
Installations- und Nutzungsbedingungen 85
Umfang 86
Gasanschluss 24
Gasklasse, Umrüsten auf eine andere - 39
Gasregler 15
Gerät
allgemeine Arbeitsweise 13
Aufheizzyklus 14
Protokoll abrufen 62
Sicherheitsvorrichtung 14
Typen 9, 17
wählen 62
B
Bedienung 53
Befüllen 41
Betriebszustand
AUS 47
DRUCKSCHALTER 49
EIN 47
EXTRA 47
IN BETRIEB 49
NACHBELÜFTUNG 49
PROG 47
STÖRUNG 48
VORBELÜFTUNG 49
VORGLÜHEN 49
WÄRMEBEDARF 49
WARTUNG ERFORDERLICH 48
ZÜNDEN 49
Betriebszustände
allgemein 47
AUS 47
EIN 47
EXTRA 47
PROG 47
Blättern 45
Bodenbelastung 18
Brennerdruck 34
D
Datum einstellen 59
Display 45
Druckschalter 15, 49
Drucktasten 45
H
Haftung 3
Hauptschalter 33
Hinweisarten 11
Hysterese einstellen 61
I
In Betrieb 49
Inbetriebnahme 49
Inhalt des Dokuments 12
Installateur 10
Installationsplan 23
Ionisationssonde 16
K
Kalkablagerungen 83
kaltwasserseitig anschließen 23
Kesselstein 83
Kondensatablauf anschließen 24
Kontrast des Displays einstellen 62
L
Luftfeuchtigkeit 18
Luftzufuhr anschließen 25
M
Markennamen 3
Installationsanleitung BFC
93
Index
ThermoControl 45
Bedienung 45
EIN/AUS-Schalter 45
Tnetto 14
Trenntransformator anschließen 33
Markenzeichen 3
N
Nachbelüftung 49
Navigationstasten 45
Netzkabel 33
Netzspannung 33
U
Umgebungsbedingungen 17
Umgebungstemperatur 18
Umrüsten auf eine andere Gasklasse 39
P
PC-Anschluss 46
PROG 47
Pumpe 62
V
Ventilator 15
Verpackung 17
Vorbelüftung 49
Vordruck 34
Vorglühen 49
R
Regelgesteuerte Pumpe anschließen 33
S
Schadensersatzansprüche 86
Schaltzeit Beleuchtung einstellen 63
Scrollgeschwindigkeit des Displays einstellen 63
Service-Techniker 10
Sicherheit 16
Sicherheitsvorrichtung 14
Softlite 15
Speicher EIN anschließen 34
Spezifikationen 20
Sprache einstellen 59
STÖRUNG 48
Störungsprotokoll abrufen 61
Symbol
Anwender 10
Installateur 10
Service-Techniker 10
Symbole
(Vor)Glühen 45
Bedeutung 45
Flammwächter 45
Gasregler 45
Wärmebedarf 45
W
Wärmebedarf 49
warmwasserseitig anschließen 24
Wartung 10, 79
abschließen 84
Ausführen 81
Brenner 84
Einspritzdüse 84
Entkalken 83
gasseitig 84
Kesselstein 83
Kondenswasserableitung 84
vorbereiten 81
Wärmetauscher 84
wasserseitig 83
WARTUNG ERFORDERLICH 48
Wartungsintervall einstellen 62
Wasser
Temperatur einstellen 53
Zusammensetzung 18
Wochenprogramm 47
Z
T
Temperatursensor
T1 14
T2 14
0308 461
4.1 BEDE
Zielgruppen 10
Zirkulationsleitung anschließen 24
Zünden 49
Installationsanleitung BFC
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement