advertisement
▼
Scroll to page 2
of 72
MODELL: MX-M363U MX-M453U MX-M503U DIGITAL-MULTIFUNKTIONSSYSTEM Sicherheitshandbuch Lesen Sie vor dem Installieren des Produkts unbedingt die Abschnitte "VORSICHT" und "INSTALLATIONSANFORDERUNGEN". VORSICHT INSTALLATIONSANFORDERUNGEN VERBRAUCHSMATERIALIEN TECHNISCHE DATEN INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Bewahren Sie dieses Handbuch als Referenz auf. Das "Softwareeinrichtungshandbuch" finden Sie auf der Rückseite. FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS Diese Handbücher sind kombiniert für den Umweltschutz. Vorsicht! Zur kompletten Trennung vom Stromnetz, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit den EMC-Richtlinien muss das Gerät mit geschirmten Schnittstellenskabeln verwendet werden. EMC (dieses Gerät und die Peripheriegeräte) Achtung: Dies ist ein Klasse-A-Gerät. Bei der Verwendung in Haushalten kann es Funkstörungen verursachen, so dass der Betreiber geeignete Maßnahmen ergreifen muss. Die in diesem Gerät enthaltene Software umfasst Module, die von der Independent JPEG Group entwickelt wurden. Dieses Produkt enthält die Adobe® Flash® Technologie von Adobe Systems Incorporated. Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Alle Rechte vorbehalten. Für Anwender der Faxfunktion FAX-Schnittstellenkabel und Telefonkabel: Dieses Sonderzubehör muss mit dem Gerät verwendet werden. Die Konformitätserklärung kann unter folgender URL-Adresse eingesehen werden. http://www.sharp.de/doc/MX-FXX2.pdf 1 Inhalt VORSICHT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Technische Daten für den Finisher mit Sattelheftung . . .16 Informationen zum Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Technische Daten für die Lochungseinheit (für Finisher) . . 17 INSTALLATIONSANFORDERUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . 6 Technische Daten für die Lochungseinheit (für Finisher (Großer Hefter)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 VERSORGUNGSMATERIALIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Technische Daten für die Lochungseinheit (für Finisher mit Sattelheftung) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zubehörlagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lieferung von Ersatzteilen und Verbrauchsmaterial. . . . . .7 TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Technische Daten für den Drucker. . . . . . . . . . . . . . 18 Technische Daten für den Netzwerk-Scanner / Internet-Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Technische Gerätedaten / Technische Kopiererdaten . . . . 8 Technische Daten für das Faxmodul . . . . . . . . . . . . 20 Geschwindigkeit für fortlaufendes Kopieren . . . . . . . . . 10 INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG . . . . . . . . . . 21 Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Schallemission (Messung gemäß ISO7779). . . . . . . . . 11 A. Entsorgungsinformationen für Benutzer (aus Privathaushalten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Technische Daten für den automatischen Originaleinzug . . . . 11 B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer. . . 21 Technische Daten für die Ausgabeeinheit (Rechtes Ausgabefach) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS . . . . . . . 24 Technische Daten für Unterschrank/1x500-Blatt-Papierkassette . . . . . . . . . . 12 Technische Daten für Unterschrank/2 x 500-Blatt-Papierkassette . . . . . . . . . 13 Technische Daten für das Großraummagazin . . . . . . . 13 Werksseitig gewählte Standardpasswörter . . . . . . . 24 Weiterleiten aller übertragenen und empfangenen Daten an den Administrator (Dokumentenadministrationsfunktion) . . . . . . . . . . . 24 Für Anwender der Faxfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Anerkennung der Warenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . 25 Technische Daten für den Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Technische Daten für den Finisher (Großer Hefter) . . . . . 15 Hinweis: • Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig vorbereitet. Bitte wenden Sie sich bei etwaigen Kommentaren oder Bedenken bezüglich des Handbuchs an Ihren Händler oder Ihre nächstgelegene autorisierte Servicevertretung. • Dieses Produkt wurde strikten Qualitätskontroll- und Inspektionsverfahren unterzogen. Bitte wenden Sie sich im unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder eines anderen Problems an Ihren Händler oder an Ihren nächstgelegenen autorisierten Servicevertreter. • Mit Ausnahme der gesetzlich verordneten Verantwortung ist SHARP nicht für Fehler verantwortlich, die während der Verwendung des Produkts oder seiner Optionen auftreten, oder Fehler aufgrund des inkorrekten Betriebs des Produkts oder seiner Optionen, oder andere Fehler, oder jegliche andere Schäden, die aufgrund der Verwendung des Produkts auftreten. • Dieses Handbuch enthält Verweise auf die Faxfunktion. Beachten Sie jedoch bitte, dass die Faxfunktion in einigen Ländern und Regionen nicht zur Verfügung steht. Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt. Die Produkte, die die ENERGY STAR® Richtlinien einhalten, tragen das o.g. Logo. Produkte ohne dieses Logo halten die ENERGY STAR® Richtlinien unter Umständen nicht ein. Garantie Die SHARP Corporation übernimmt keinerlei Haftung für den Inhalt des vorliegenden Dokuments. Änderungen der Informationen in diesem Dokument sind ohne Vorankündigung vorbehalten. SHARP übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aller Art, die aus dem Gebrauch der vorliegenden Bedienungsanleitung resultieren. © Copyright SHARP Corporation 2009. Alle Rechte vorbehalten. Das vorliegende Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die SHARP Corporation weder im Ganzen noch teilweise reproduziert werden. 2 VORSICHT Um den sicheren Gebrauch des Gerätes zu garantieren, werden in diesem Handbuch verschiedene Sicherheitssymbole verwendet. Die Sicherheitssymbole entsprechen den unten aufgeführten Konventionen. Stellen Sie sicher, die Bedeutung der Symbole verstanden zu haben, bevor Sie das Handbuch lesen. ACHTUNG Es besteht Todesgefahr oder Gefahr ernster Verletzungen. VORSICHT Es besteht Gefahr von Körperverletzung oder Sachschäden. Bedeutung der Symbole Das Symbol gibt an, dass Vorsicht geboten ist. Der relevante Sachpunkt, für den Vorsicht geboten ist, wird im Symbol angegeben (das Symbol links bedeutet "Vorsicht: hohe Temperaturen"). Das Symbol bedeutet, dass ein Vorgang bzw. eine Maßnahme verboten ist. Der Vorgang oder die Maßnahme, die verboten ist, wird im oder neben dem Symbol angegeben (das Symbol links gibt an, dass ein "Ausbau verboten" ist). Das Symbol bedeutet, dass ein Vorgang bzw. eine Maßnahme obligatorisch ist. WARNUNG Schließen Sie das Netzkabel nur an Steckdosen an, die den angegebenen Anforderungen für Spannung und Stromleistung entsprechen. Stellen Sie zudem sicher, dass die Steckdosen sach- und fachgerecht geerdet sind. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Adapter, um andere Geräte an dieselbe Steckdose anzuschließen, an der auch das Gerät angeschlossen ist. Bei einem nicht sachgerechten Netzteil besteht Brandgefahr bzw. Gefahr von elektrischen Schlägen. *Die Anforderungen für die Stromversorgung sind auf dem Typenschild aufgeführt, das sich in der linken Ecke auf der linken Seite des Geräts befindet. Stellen Sie keine Wasser- oder andere Flüssigkeitsbehälter bzw. Gegenstände aus Metall, die in das Gerät fallen können, auf das Gerät. Sollten Flüssigkeiten in das Gerät fließen oder Gegenstände hineinfallen, besteht Brandgefahr bzw. können elektrische Schläge verursacht werden. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen und nehmen Sie keine Änderungen an dem Kabel vor. Wenn Sie auf dem Netzkabel schwere Gegenstände absetzen, am Netzkabel ziehen oder das Netzkabel knicken, wird das Kabel beschädigt, wodurch Brandgefahr oder elektrische Schläge verursacht werden können. Nehmen Sie nicht das Gerätegehäuse ab. Teile unter Hochspannung im Innenraum des Geräts können einen elektrischen Schlag verursachen. Nehmen Sie an diesem Gerät keine Änderungen vor. Veränderungen können zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen. Sollten Sie Rauchbildungen, fremde Gerüche oder andere Anormalitäten bemerken, dürfen Sie das Gerät nicht benutzen. Unter solchen Bedingungen besteht Brandgefahr oder können elektrische Schläge verursacht werden. Schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächsten SHARP-Kundendienst. Schalten Sie bei Gewitter den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um elektrische Schläge oder Brandgefahr zu verhindern. Sollten Metallteile in das Gerät fallen oder Wasser einfließen, schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächsten SHARP-Kundendienst. Wird das Gerät unter solchen Bedingungen benutzt, besteht Brandgefahr oder können elektrische Schläge verursacht werden. Stecken Sie den Netzstecker nie mit feuchten/nassen Händen an oder heraus. Sie können einen elektrischen Schlag erleiden. Benutzen Sie kein brennbares Spray zum Reinigen des Geräts. Wenn Gas vom Spray mit heißen elektrischen Komponenten oder mit der Fixiereinheit innerhalb des Geräts in Kontakt kommt, könnte es zu Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen. 3 VORSICHT VORSICHT Installieren Sie das Gerät nicht an einem schlecht belüfteten Platz. Installieren Sie das Gerät so, dass die Abluft nicht direkt in Kontakt mit Menschen gerät. Eine kleine Menge Ozon entsteht beim Druckvorgang. Das Emissionsniveau ist zu gering, um eine Gefährdung der Gesundheit darzustellen. Der derzeitige empfohlene Grenzwert für Ozon bei einer Langzeitexposition liegt bei 0.1 ppm (0.2 mg/m3), er wird berechnet basierend auf einer 8-stündigen Durchschnittskonzentration. Da jedoch die kleine ausgestoßene Menge einen störenden Geruch haben kann, ist es angebracht, den Kopierer in einen gut belüfteten Raum zu stellen. Installieren Sie das Gerät nicht auf einer unstabilen oder schiefen Fläche. Installieren Sie das Gerät auf einer Fläche, die das Gerätegewicht tragen kann. Die Maschine kann fallen oder kippen, so dass Verletzungsgefahr besteht. Sollten Peripheriegräte installiert werden, installieren Sie sie nicht auf einer unebenen, schiefen oder sonstigen unstabilen Fläche. Das oder die Geräte könnten abgleiten, fallen oder kippen. Installieren Sie das Produkt auf einer flachen, stabilen Fläche, die das Gerätegewicht tragen kann. (Gewicht nach Installation der Peripheriegeräte: ca. 200 kg (441 lbs. )) Wenn Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen, ziehen Sie nicht direkt am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann das Kabel beschädigt werden und der Kabeldraht freiliegen oder brechen, so dass Brandgefahr oder Gefahr von elektrischen Schlägen besteht. Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies könnte Ihren Augen schaden. Bei der Aufstellung des Geräts müssen die Einsteller (4) bis zum Boden abgesenkt werden, um das Gerät zu sichern (so dass es sich nicht bewegt). Drehen Sie die Einsteller in die Verriegelungsrichtung, bis sie sicher auf dem Boden stehen. Sollte es erforderlich sein, den Gerätestandort zu verändern, - etwa, weil Sie Ihre Büroanordnung verändern- , so heben Sie die Einsteller vom Boden ab und schalten Sie die Stromzufuhr ab, bevor Sie das Gerät bewegen. (Wenn das Gerät an seinem neuen Standort steht, senken Sie die Einsteller wieder ab, um das Gerät erneut zu Sperren sichern.) Einsteller Freigabe Die Fixiereinheit ist warm. Berühren Sie nicht die Fixiereinheit, wenn Sie einen Papierstau entfernen. Sie können sich verbrennen. Fixiereinheit Versperren Sie nicht die Belüftungsschlitze des Geräts. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz, an dem die Belüftungsschlitze versperrt werden. Versperrte Belüftungsschlitze führen zu einer Wärmebildung, wodurch Brandgefahr entstehen kann. Werfen Sie keine Toner, Tonerbehälter (Tonerpatrone) oder Behälter für Abfall-Toner ins Feuer. Der Toner könnte platzen und Verbrennungen verursachen. Installieren Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung. Es besteht Brandgefahr bzw. Gefahr von elektrischen Schlägen. Bewahren Sie Toner, Tonerbehälter (Tonerpatronen) und Behälter für Abfall-Toner außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Beim Laden von Papier, Entfernen von Papierstaus, Wartungsarbeiten, Schließen der vorderen und seitlichen Abdeckungen und Einsetzen bzw. Entfernen der Fächer besteht Gefahr, sich die Finger zu klemmen. Sollte das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb genommen werden, ziehen Sie das Netzkabel aus Sicherheitsgründen aus der Netzsteckdose. Schalten Sie den Hauptschalter ab und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät bewegen. Das Kabel kann beschädigt werden, so dass Brandgefahr oder Gefahr von elektrischen Schlägen besteht. Zum Gerät gehört eine Dokumentensicherungsfunktion, die das Dokumentenabbild auf einer internen Festplatte speichert. Bei Bedarf können gespeicherte Dokumente somit aufgerufen, ausgedruckt oder übertragen werden. Wenn es zu einem Festplattenschaden kommt, können die gespeicherten Dokumentendaten nicht mehr abgerufen werden. Um dem Verlust wichtiger Dokumente im eher unwahrscheinlichen Fall eines Festplattenschadens vorzubeugen, heben Sie die Originale wichtiger Dokumente auf oder speichern Sie die Daten an anderer Stelle. Die Sharp Corporation übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, die sich aus dem Verlust gespeicherter Dokumentendaten ergeben. Gesetzliche Gewährleistungspflichten bleiben davon unberührt. 4 VORSICHT Informationen zum Laser Wellenlänge 790 nm ± 10 nm Pulsdauer (Nordamerika und Europa) MX-M363U: 6,1 µs ± 8,3 ns /7 mm MX-M453U/MX-M503U: 4,8 µs ± 6,4 ns /7 mm Ausgangsleistung Max 0,6 mW (LD1+LD2) Achtung Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten. Dieses digitale Gerät ist ein LASERPRODUKT der KLASSE 1 nach (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001) Für Europa: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT "ENTSORGEN VON BATTERIEN" DIESES GERÄT ENTHÄLT EINE LITHIUMBATTERIE ZUR SPEICHERSICHERUNG, DIE ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGT WERDEN MUSS. FALLS SIE FRAGEN ZUR ENTSORGUNG DIESER BATTERIE HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN SHARP-HÄNDLER ODER AUTORISIERTEN KUNDENDIENST VOR ORT. Jede Anleitung bezieht auch die mit diesen Produkten verwendeten optionalen Einheiten ein. 5 INSTALLATIONSANFORDERUNGEN Die Geräteleistung kann von den Umgebungsbedingungen am Aufstellplatz beeinträchtigt werden. Installieren Sie das System nicht an folgenden Plätzen: VORSICHT: Das Gerät darf nicht an einem schlecht belüfteten Ort aufgestellt werden. Staubige Umgebungen Beim Drucken entsteht eine geringe Menge Ozon im Gerät. Die erzeugte Menge Ozon ist unschädlich, bei größeren Kopieraufträgen kann jedoch ein unangenehmer Geruch auftreten. Aus diesem Grund sollte das Gerät in einem gut belüfteten Raum mit Ventilator oder Fenstern aufgestellt werden. (Durch den Geruch können Kopfschmerzen verursacht werden.) Wenn in das Gerät Staub eindringt, können die Ausgaben verschmutzt werden und beim Gerät Störungen auftreten. Bereiche, die dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sind * Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich keine Personen direkt im Luftaustritt befinden. Bei der Aufstellung in der Nähe eines Fensters darf das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Bereiche, die extrem warm, kalt, feucht oder trocken sind (in der Nähe von Heizgeräten, Raumbefeuchtern, Klimaanlagen usw.) Kunststoffteile können verformt und Ausgaben verschmutzt werden. Bereiche mit Ammoniakgas Das Papier wird feucht und innerhalb des Geräts kann sich Kondenswasser ansammeln, wodurch Fehler bei der Zuführung verursacht und Ausgaben verschmutzt werden können. ☞ Betriebsbedingungen (Seite 10) Sollte in dem Bereich ein Ultraschallbefeuchter installiert sein, verwenden Sie Reinwasser im Befeuchter. Sollte Trinkwasser verwendet werden, können Mineralien und andere Unreinheiten abgegeben werden, so dass sich im Gerät Unreinheiten ansammeln und die Ausdrucke verschmutzt werden können. In der Nähe einer Wand Wenn das Gerät in der Nähe einer Diazo-Kopiermaschine installiert werden, können die Ausgaben verschmutzt werden. Bereiche, die Erschütterungen ausgesetzt sind Erschütterungen können Störungen verursachen. Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit das Gerät gut belüftet und problemlos gewartet werden kann. (Das Gerät sollte sich nicht in einem näheren Abstand zur Wand aufgestellt werden als unten angegeben ist. Die angegebenen Abstände gelten für den Fall, dass kein Finisher mit Sattelheftung und kein Großraummagazin installiert sind.) 30cm (11-13/16") 30cm (11-13/16") 45cm (17-23/32") Das Gerät verfügt über eine interne Festplatte. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen oder Erschütterungen aus. Bewegen Sie das Gerät insbesondere nicht, wenn es eingeschaltet ist. • Das Gerät sollte für einen einfachen Anschluss in der Nähe einer Steckdose installiert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die nicht für andere elektrische Geräte verwendet wird. Wenn ein Beleuchtungskörper an die gleiche Steckdose angeschlossen wird, kann dessen Licht beim Betrieb des Kopierers flackern. 6 VERSORGUNGSMATERIALIEN Standardzubehör für dieses Gerät kann vom Benutzer ausgewechselt werden, dazu gehören Papier, Tonerpatronen und Hefterpatronen für den Finisher. Verwenden Sie für die Tonerkassetten, die Finisher-Heftklammerkassetten, die Heftklammerkassetten für den Finisher mit Sattelheftung und die Transparentfolie nur von SHARP spezifizierte Produkte. Für beste Kopierergebnisse, verwenden Sie nur echte SHARP-Produkte, die darauf ausgelegt sind, die Lebensdauer und Leistung von Sharpgeräten zu erhöhen. Schauen Sie nach dem Echtheitslabel auf der Toner-Verpackung. GENUINE SUPPLIES Zubehörlagerung Richtige Lagerung 1. Bewahren Sie die Verbrauchsmaterialien an einem Platz auf, der: • sauber und trocken ist, • eine gleichmäßige Temperatur hat, • nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt. 2. Lagern Sie das Papier flach in seiner Verpackung. 3. Hochkant gelagertes Papier oder Papier, das außerhalb seiner Verpackung gelagert wird, kann wellig oder feucht werden, was zu Papierstaus führen kann. Lagern von Tonerkassetten Lagern Sie eine neue Tonerpatrone horizontal mit der Oberseite nach oben. Lagern Sie eine Tonerpatrone nicht hochkant. Wird die Tonerpatrone hochkant gelagert, verteilt sich ggfs. die Tonerflüssigkeit auch nach starkem Schütteln nicht gut und bleibt in der Patrone hängen. Heftklammernpatrone Für den Finisher und den Finisher mit Sattelheftung ist folgende Heftklammernpatrone erforderlich: MX-SCX1 (für den Finisher und den Finisher mit Sattelheftung) Ca. 5000 pro Kassette x 3 Kassetten AR-SC2 (nur Finisher (Großer Hefter)) Ca. 5000 pro Kassette x 3 Kassetten AR-SC3 (nur für den Finisher mit Sattelheftung) Ca. 2000 pro Kassette x 3 Kassetten Lieferung von Ersatzteilen und Verbrauchsmaterial Die Lieferung von zur Reparatur des Geräts erforderlichen Ersatzteilen ist für mindestens 7 Jahre nach Einstellung der Produktion garantiert. Ersatzteile sind diejenigen Teile des Geräts, die beim normalen Gebrauch des Geräts verschlissen werden können, wohingegen diejenigen Teile, deren Standzeit normalerweise die Produktlebensdauer überschreitet, nicht als Ersatzteile erachtet werden. Verbrauchsmaterialien sind ebenfalls für 7 Jahre ab Produktionseinstellung erhältlich. 7 TECHNISCHE DATEN Technische Gerätedaten / Technische Kopiererdaten Name Digitales Multifunktionssystem MX-M363U/MX-M453U/MX-M503U Typ Desktop Bildtrommel-Typ OPC-Typ Druckverfahren Elektrophotografisches System (Laser) Entwicklersystem Trockene Zweikomponenten-Entwicklung mit magnetischer Abschirmung Fixiersystem Heizwalzen Scanauflösung Vorlagenglas 600 x 300 dpi (Herstellerstandards), 600 x 400 dpi, 600 x 600 dpi Automatischer Originaleinzug 600 x 400 dpi (Herstellerstandards), 600 x 600 dpi Druckauflösung 600 x 600 dpi Scanabstufung 256 Stufen Druckabstufung Mit 256 Stufen gleichwertig Originalgrößen / -formate Max. A3 (11" x 17") / Blätter, gebundene Dokumente Kopierformate Maximal: A3W (12" x 18") Minimal: A5R (5-1/4" x 5-3/4") Druckbereiche Vorderkante / Hinterkante: gesamt 8 mm (21/64") oder weniger, Seitenränder: gesamt 4 mm ± 2 mm (11/64" ± 3/32") oder weniger Aufwärmzeit 20 Sekunden oder weniger (dieser Wert hängt von den Umgebungsbedingungen ab.) Erstkopiezeit* MX-M363U: 4,6 Sekunden oder weniger MX-M453U/MX-M503U: 3,9 Sekunden oder weniger (Portraiteinzug von A4-Blättern (8-1/2" x 11"). Dies kann sich je nach Zustand des Geräts unterscheiden.) Kopierverhältnisse Variabel: 25 % bis 400 % in Schritten von 1 %, insg. 376 Schritte (25 % bis 200 % bei Verwendung des automatischen Originaleinzugs) Feste Voreinstellungen: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %, 115 %, 122 %, 141 %, 200 % und 400 % für AB-Formate; 25 %, 50 %, 64 %, 77 %, 100 %, 121 %, 129 %, 200 % und 400 % für Zollabmessungen. Es können jeweils zwei Verkleinerungs- und Vergrößerungsverhältnisse gespeichert werden. Fortlaufendes Kopieren 999 Kopien Automatischer Originaleinzug Kassette 1 / Kassette 2 Siehe "Technische Daten für den automatischen Originaleinzug". Papierformate: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR Papiergewicht: Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 bis 28 lbs.)), dickes Papier (106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index)) Papierkapazität:Normalpapier (80 g/m2 (21 lbs.)) 500 Blatt, dickes Papier 200 Blatt Papiersorten: Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier, farbiges Papier und schweres Papier * Die Ausgabezeit für die erste Kopie wird wie folgt gemessen: Das Original liegt kopierbereit auf dem Vorlagenglas, die Fixiereinheit hat bereits die Betriebstemperatur und der Spiegelmotor die Betriebsgeschwindigkeit im Schwarzweiß-Modus. Die tatsächliche Zeit kann abhängig von den Umweltbedingungen schwanken. 8 TECHNISCHE DATEN Technische Gerätedaten / Technische Kopiererdaten (Fortsetzung) Papierformate: A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, Umschläge, 8K, 16K, 16KR (Mit automatischer Formaterkennung. Es kann Papier bis zur Größe 297 mm x 432 mm (11-5/8" x 17") eingelegt werden.) Manueller Einzug Papiergewicht: Dünnes Papier (56 g/m2 bis 59 g/m2 (15 lbs. bis 16 lbs.)), Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.)), dickes Papier (106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index)), Umschläge (75 g/m2 bis 90 g/m2 (20 lbs. bis 24 lbs.)) Papierkapazität: Papierkapazität: 100 Blatt Standardpapier Papiersorten: Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier, farbiges Papier, schweres Papier, dünnes Papier, Transparentfolien, Etiketten, Registerpapier, Umschläge (Monarch, Com-10, DL, C5) Duplexmodul Papierformate: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR Papiergewicht: Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 bis 28 lbs.)), dickes Papier (106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index)) Papiersorten: Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier, farbiges Papier und dickes Papier Ausgabefach (mittlere Kassette)*1 Ausgabefach: Bedruckte Seite nach unten (Papier im Format A3W und 12" x 18" kann im rechten Fach, im Finisher oder im Finisher mit Sattelheftung ausgegeben werden) Ausgabekapazität: 400 Blatt (bei Verwendung von von SHARP empfohlenem Papier im Format A4 oder 8-1/2" x 11") (Die maximale Blattzahl ist abhängig von den Umgebungsbedingungen am Aufstellplatz, der Papiersorte und den Lagerbedingungen des Papiers.) Sensor für volles Ausgabefach: Ja Schnittstellenanschluss LAN-Verbindung: 10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-T USB-Anschluss: Typ A-Verbinder unterstützt USB 2.0 (Hi-Speed)*2 Kompatibilität Anforderungen von USB-Speicher Speicherkapazität: max. 32GB Disk Format :Nur FAT32 Typ B-Verbinder unterstützt USB 2.0 (Hi-Speed) Stromversorgung Ortsnetzspannung ± 10 % (Die Energieversorgungsanforderungen finden Sie auf der Namenskennzeichnung in der unteren Ecke der linken Maschinenseite.) Stromverbrauch 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) Abmessungen 645 mm (B) x 670 mm (T) x 935 mm (H) (25-25/64" (B) x 26-3/8" (T) x 36-51/64" (H)) Gewicht Ca. 95 kg (209,4 lbs.) Gesamtabmessungen 986 mm (B) x 670 mm (T) (38-53/64" (W) x 26-3/8" (T))(bei ausgefahrenem manuellen Einzug) *1 Das Ausgabefach (mittleres Fach) kann nicht verwendet werden, wenn ein Finisher oder ein Finisher mit Sattelheftung installiert ist. *2 Im vorderen und rechten Bereich des Geräts auf der Rückseite sind Anschlüsse des Typs A vorhanden (zwei Anschlüsse); die Anschlüsse können jedoch nicht gleichzeitig verwendet werden. Es kann jeweils nur ein Anschluss verwendet werden. Wenn der verwendete Anschluss ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich an Ihren Service-Techniker. Bei Erhalt des Stroms von einem Anschluss des Typs A sollte der Gesamtstromverbrauch des angeschlossenen Geräts 500 mA nicht überschreiten. 9 TECHNISCHE DATEN Geschwindigkeit für fortlaufendes Kopieren* Modell MX-M363U Abbildungsverhältnis MX-M453U MX-M503U 100% / Verkleinert / Vergrößert A3, 11" x 17", 8K 17 Seiten/Min. 20 Seiten/Min. 22 Seiten/Min. B4, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13" 20 Seiten/Min. 23 Seiten/Min. 25 Seiten/Min. A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K 36 Seiten/Min. 45 Seiten/Min. 50 Seiten/Min. A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 16KR 25 Seiten/Min. 30 Seiten/Min. 30 Seiten/Min. * Kopiergeschwindigkeit während der Ausgabe der zweiten Kopie und der nachfolgenden Kopieren beim Ausführen eines fortlaufenden einseitigen Kopiervorgangs derselben Seite (ausschließlich Versatzausgabe) bei Verwendung eines normalen einseitigen Papiers aus einem anderen Fach als dem manuellen Einzug. Betriebsbedingungen (Luftfeuchtigkeit) 85% 60% 20% 10˚C (54˚F) 10 30˚C 35˚C (Temperatur) (86˚F) (91˚F) TECHNISCHE DATEN Schallemission (Messung gemäß ISO7779) MX-M363U MX-M453U MX-M503U Druckmodus (fortlaufendes Drucken) 6,6 B 6,7 B 6,8 B Standby-Modus 4,6 B 4,6 B 4,6 B Positionen für unbeteiligte Dritte 52 dB (A) 53 dB (A) 54 dB (A) Positionen für Bediener 52 dB (A) 53 dB (A) 53 dB (A) Positionen für unbeteiligte Dritte 32 dB (A) 32 dB (A) 32 dB (A) Positionen für Bediener 34 dB (A) 32 dB (A) 31 dB (A) Schallpegel LwA Schalldruckpegel LpA (tatsächlicher Messwert) Druckmodus Standby-Modus Technische Daten für den automatischen Originaleinzug Originalformate A3 bis A5, 11" x 17" bis 5-1/2" x 8-1/2", langes Papier (max. Breite 297 mm (11-5/8") x max. Länge 1000 mm*1 (39-23/64") Originalgewicht Einseitig 35 g/m2 bis 128 g/m2 (9 lbs. bis 32 lbs.)*2 Beidseitig 50 g/m2 bis 105 g/m2 (13 lbs. bis 28 lbs.) Kapazität 100 Blatt (80 g/m2 (21 lbs.)) Maximale Stapelhöhe 13 mm (1/2") *1 Das Scannen im Modus Mono 2 einer Seite ist nur in den Sendemodi für Faxen und Scannen möglich. Wenn jedoch die Auflösung im Internetfaxmodus 600 x 600 dpi lautet, beträgt die maximale Länge 800 mm (31-31/64"). Wenn die Auflösung im Scanmodus 400 x 400 dpi oder 600 x 600 dpi beträgt, kann kein langes Original gescannt werden. *2 Bei Papiergewichten von 35 g/m2 (9 lbs.) bis 49 g/m2 (13 lbs.) langsamen Scanmodus verwenden. 11 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für die Ausgabeeinheit (Rechtes Ausgabefach) Modell MX-TRX2 Ausgabeart Bedruckte Seite nach unten Ausgabekapazität* 100 Blatt (bei Verwendung von von SHARP empfohlenem Papier im Format A4 oder 8-1/2" x 11") Abmessungen Bei eingezogenem Fach: 314 mm (B) x 405 mm (T) x 52 mm (H) (12-23/64" (B) x 15-61/64" (T) x 2-3/64" (H)) Bei ausgefahrenem Fach: 444 mm (B) x 405 mm (T) x 52 mm (H) (17-31/64" (B) x 15-61/64" (T) x 2-3/64" (H)) Gewicht Ca. 0,93 kg (2 lbs.) * Die maximale Blattanzahl ist abhängig von den Umgebungsbedingungen am Aufstellplatz, der Papiersorte und den Lagerbedingungen des Papiers. Umschläge und Registerpapier können nicht ausgegeben werden. Technische Daten für Unterschrank/1x500-Blatt-Papierkassette Modell MX-DEX8 Papierformate A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16K, 16KR Papiergewicht Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.)), dickes Papier (106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index)) Papierkapazität 500 Blatt (80 g/m2 (21 lbs.)) x 1 Fach Papiersorten Papiersorten Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier und Farbpapier. Wenn "Auto-AB"-Erkennung gewählt ist: Automatische Erkennung A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13") Wenn "Auto-Inch"-Erkennung gewählt ist: des Papierformats 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R Stromversorgung Über das Gerät Abmessungen 720 mm (B) x 670 mm (T) x 303 mm (H) (28-11/32" (B) x 26-3/8" (T) x 11-15/16" (H)) (einschließlich Feststeller) Gewicht Ca. 20 kg (44,1 lbs.) 12 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für Unterschrank/2 x 500-Blatt-Papierkassette Modell MX-DEX9 Papierformate A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16K, 16KR Papiergewicht Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.)), dickes Papier (106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index)) Papierkapazität 500 Blatt (80 g/m2 (21 lbs.)) x 2 Fach Papiersorten Papiersorten Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier und Farbpapier Wenn "Auto-AB"-Erkennung gewählt ist: Automatische Erkennung A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 216 mm x 330 mm (8-1/2" x 13") Wenn "Auto-Inch"-Erkennung gewählt ist: des Papierformats 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R Stromversorgung Über das Gerät Abmessungen 720 mm (B) x 670 mm (T) x 303 mm (H) (28-11/32" (B) x 26-3/8" (T) x 11-15/16" (H)) (einschließlich Feststeller) Gewicht Ca. 23,5 kg (51,9 lbs.) Technische Daten für das Großraummagazin* Modell MX-LCX1 Papierformate A4, 8-1/2" x 11" (Das Papierformat muss von einem Servicetechniker geändert werden) Papiergewicht Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.)) Papierkapazität 3500 Blatt (80 g/m2 (21 lbs.)) Papiersorten Papiersorten Von SHARP empfohlenes Normalpapier, Recyclingpapier und Farbpapier. Stromversorgung Über das Gerät Abmessungen 370 mm (B) x 550 mm (T) x 520 mm (H) (14-9/16" (B) x 21-21/32" (T) x 20-15/32" (H)) Gewicht Ca. 29 kg (63,9 lbs.) * Für den Anschluss eines Fachs für große Volumen muss am Gerät ein(e) Unterschrank/1x500-Blatt-Papierkassette oder ein(e) Unterschrank/2x500-Blatt-Papierkassette angebracht werden. 13 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für den Finisher Modell MX-FNX9 Papierformate A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, Umschläge, 8K, 16K, 16KR Papiergewicht Dünnes Papier (56 g/m2 bis 59 g/m2 (15 lbs. bis 16 lbs.)) Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.)) dickes Papier (106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index)), Umschläge (75 g/m2 to 90 g/m2 (20 lbs. bis 24 lbs.)) Modi Ohne Heftung, Heftung Zulässige Papierformate für Offset A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16K Offset-Abstand 30 mm (1-3/16") Fachkapazität*1 Ohne Heftung:*2 500 Blatt*3 (A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 16K, 16KR) 250 Blatt*4 (A3W, A3, B4, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8K) Stromversorgung Über das Gerät Abmessungen 640 mm (B) x 595 mm (T) x 205 mm (H) (25-3/16" (B) x 23-27/64" (T) x 8-5/64" (H)) (Bei eingezogenem Fach) Gewicht Ca. 13 kg (28,7 lbs.) Heftung*5: 30 Sätze oder 500 Blatt*3 (A4, A4R, B5, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 16K, 16KR) 30 Sätze oder 250 Blatt*4 (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8K) Hefterbereich Zulässige Papierformate für die Heftung A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16K, 16KR (Drei Heftpositionen: eine Heftklammer in der unteren linken Ecke, eine Heftklammer in der oberen linken Ecke oder zwei Heftklammern.) Maximale Blattanzahl für die Heftung*5 50 Blatt (A4, A4R, B5, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 16K, 16KR) 30 Blatt (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8K) (30 Blatt, wenn die Blätter gleich breit aber unterschiedlich lang sind.) *1 Die maximale Blattanzahl ist abhängig von den Umgebungsbedingungen am Aufstellplatz, der Papiersorte und den Lagerbedingungen des Papiers. *2 Es können bis zu 10 Umschläge ausgegeben werden. *3 Die Blatthöhe darf 71 mm (2-51/64") nicht überschreiten. *4 Die Blatthöhe darf 35,5 mm (1-13/32") nicht überschreiten. *5 Bei der Angabe der maximalen Blattanzahl für die Heftung wird von einem Papiergewicht von 90 g/m2 (24 lbs.) und der Hinzufügung von zwei Deckblättern zu 106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. Bond bis 110 lbs. Index) ausgegangen. Hinweis: Spezialmedien wie beispielsweise Transparentfolien und Etiketten können weder geheftet noch gelocht werden. 14 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für den Finisher (Großer Hefter)*1 Modell MX-FN11 Papierformate A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, Umschläge, 8K, 16K, 16KR Papiergewicht Dünnes Papier (56 g/m2 bis 59 g/m2 (15 lbs. bis 16 lbs.)) Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.)) dickes Papier (106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index)), Umschläge (75 g/m2 to 90 g/m2 (20 lbs. bis 24 lbs.)) Modi Ohne Heftung, Heftung Zulässige Papierformate für Offset A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16K Offset-Abstand 30 mm (1-3/16") Oberes Fach Ohne Heftung*3: 1550 Blatt (A4, B5, A5R, 8-1/2" x 11", 5-1/2" x 8-1/2"R, 16K) 650 Blatt (A3W, A3, B4, A4R, B5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16KR) Heftung*4: 100 Sätze oder 1550 Blatt (A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K) 50 Sätze oder 650 Blatt (A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 8K) Unteres Fach Ohne Heftung*3: 2450 Blatt (A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K) 1700 Blatt (A5R, 5-1/2" x 8-1/2"R) 650 Blatt (A3W, A3, B4, A4R, B5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 8K, 16KR) Heftung*4: 100 Sätze oder 1550 Blatt (A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K) 50 Sätze oder 650 Blatt (A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 8K) Fachkapazität*2 Stromversorgung Über das Gerät Abmessungen 645 mm (B) x 645 mm (T) x 1100 mm (H) (25-25/64" (B) x 25-25/64" (T) x 43-19/64" (H)) (Bei eingezogenem Fach) Gewicht Ca. 45 kg (99,3 lbs.) Hefterbereich Zulässige Papierformate für die Heftung A3, B4, A4, A4R, B5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16K (Drei Heftpositionen: eine Heftklammer in der unteren linken Ecke, eine Heftklammer in der oberen linken Ecke oder zwei Heftklammern.) 50 Blatt (A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K) Maximale Blattanzahl für die 30 Blatt (A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 8K) Heftung*5 (30 Blatt, wenn die Blätter gleich breit aber unterschiedlich lang sind.) *1 Die Papierdurchlaufeinheit und der Unterschrank/1x500-Blatt-Papierkassette oder der Unterschrank/2x500-Blatt-Papierkassette sind erforderlich. *2 Die maximale Blattanzahl ist abhängig von den Umgebungsbedingungen am Aufstellplatz, der Papiersorte und den Lagerbedingungen des Papiers. *3 Bis 100 Blatt Papier, das keiner Normgröße entspricht, Umschläge und Folien (A4) (8-1/2" x 11") können geladen werden. *4 Bei der Angabe der maximalen Blattanzahl für die Heftung wird von einem Papiergewicht von 90 g/m2 (24 lbs.) und der Hinzufügung von zwei Deckblättern zu 106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. Bond bis 110 lbs. Index) ausgegangen. Hinweis: Spezialmedien wie beispielsweise Transparentfolien und Etiketten können weder geheftet noch gelocht werden. 15 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für den Finisher mit Sattelheftung*1 Modell MX-FN10 Papierformate A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, Umschläge, 8K, 16K, 16KR Papiergewicht Dünnes Papier (56 g/m2 bis 59 g/m2 (15 lbs. bis 16 lbs.)) Normalpapier (60 g/m2 bis 105 g/m2 (16 lbs. bis 28 lbs.)) dickes Papier (106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index)), Umschläge (75 g/m2 to 90 g/m2 (20 lbs. bis 24 lbs.)) Modi Ohne Heftung, Heftung, Halb gefaltet (Die Ausgabe wird gleichzeitig auf ein halbes Blatt gefaltet.) Zulässige Papierformate für Offset A3, A4, A4R, B4, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16K, 16KR Offset-Abstand 30 mm (1-3/16") Fachkapazität*2 Ohne Heftung*3: 1000 Blatt*4 (A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 16K, 16KR) 500 Blatt*5 (A3W, A3, B4, A5R, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K) Stromversorgung Über das Gerät Abmessungen 656 mm (B) x 631 mm (T) x 988 mm (H) (25-53/64" (B) x 24-27/32" (T) x 38-57/64" (H)) (Bei eingezogenem Fach) Gewicht Ca. 40 kg (88,2 lbs.) Heftung*6: 50 Sätze oder 1000 Blatt*4 (A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 16K, 16KR) 50 Sätze oder 500 Blatt*5 (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8K) Hefterbereich Zulässige Papierformate für die Heftung A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16K, 16KR (Drei Heftpositionen: eine Heftklammer in der unteren linken Ecke, eine Heftklammer in der oberen linken Ecke oder zwei Heftklammern.) Maximale Blattanzahl für die Heftung*6 50 Blatt (A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11R", 16K, 16KR) 25 Blatt (A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8K) (25 Blatt, wenn die Blätter gleich breit aber unterschiedlich lang sind.) Satteleinheit Heftungsart Auf die Hälfte gefaltet und an zwei Stellen der Mittellinie geheftet Faltposition Gefaltet auf Mittellinie (kann in den Systemeinstellungen unter [Einstellung Sattelheftung] geändert werden) Zulässige Papierformate für die Sattelheftung A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11"R, 8K, 16KR Zulässige Papiergewichte 56 g/m2 bis 209 g/m2 (15 lbs. bond bis 110 lbs. index)*7 für die Sattelheftung Anzahl der Blätter für die Sattelheftung Maximal: 15 Blatt (80 g/m2 (21 lbs.) x 14 Blatt + 209 g/m2 (110 lbs. index) x 1 Blatt) / 10 Sätze (11 bis 15 Blatt), 15 Sätze (6 bis 10 Blatt), 20 Sätze (1 bis 5 Blatt) *1 Die Papierdurchlaufeinheit und der Unterschrank/1x500-Blatt-Papierkassette oder der Unterschrank/2x500-Blatt-Papierkassette sind erforderlich, um den Finisher mit Sattelheftung an das Gerät anzuschließen. *2 Die maximale Blattanzahl ist abhängig von den Umgebungsbedingungen am Aufstellplatz, der Papiersorte und den Lagerbedingungen des Papiers. *3 Es können bis zu 30 Umschläge ausgegeben werden. *4 Die Blatthöhe darf 175 mm (6-57/64") nicht überschreiten. *5 Die Blatthöhe darf 94 mm (3-45/64") nicht überschreiten. *6 Bei der Angabe der maximalen Blattanzahl für die Heftung wird von einem Papiergewicht von 90 g/m2 (24 lbs.) und der Hinzufügung von zwei Deckblättern zu 106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. Bond bis 110 lbs. Index) ausgegangen. *7 Zulässiges Höchstgewicht für die Sattelheftung von normalem und schwerem Papier (106 g/m2 bis 209 g/m2 (28 lbs. bond bis 110 lbs. index)). Hinweis: Spezialmedien wie beispielsweise Transparentfolien und Etiketten können weder geheftet noch gelocht werden. 16 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für die Lochungseinheit (für Finisher) Modell Lochen Zum Lochen geeignete Papierformate MX-PNX1A MX-PNX1B MX-PNX1C MX-PNX1D 2 Löcher 2 oder 3 Löcher 4 Löcher 4 Löcher mit extrabreitem Abstand A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 8K, 16K, 16KR 2 Löcher: 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" 3 Löcher: 11" x 17", 8-1/2" x 11", A3, A4 A3, A4 A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" Zum Lochen geeignete Papiergewichte 56 g/m2 bis 128 g/m2 (15 lbs. bis 32 lbs.) Stromversorgung Über den Finisher Abmessungen 105 mm (B) x 518 mm (T) x 170 mm (H) (4-9/64" (B) x 20-25/64" (T) x 6-45/64" (H)) Gewicht Ca. 3,5 kg (7,7 lbs.) Technische Daten für die Lochungseinheit (für Finisher (Großer Hefter)) Modell Lochen Zum Lochen geeignete Papierformate MX-PNX6A MX-PNX6B MX-PNX6C MX-PNX6D 2 Löcher 2 oder 3 Löcher 4 Löcher 4 Löcher mit extrabreitem Abstand A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 8K, 16K, 16KR 2 Löcher: 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" 3 Löcher: 11" x 17", 8-1/2" x 11", A3, A4 A3, A4 A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" Zum Lochen geeignete Papiergewichte 56 g/m2 bis 128 g/m2 (15 lbs. bis 32 lbs.) Stromversorgung Über den Finisher Abmessungen 115 mm (B) x 600 mm (T) x 995 mm (H) 4-17/32" (B) x 23-5/8" (T) 39-11/64" Gewicht Ca. 8 kg (17,7 lbs.) 17 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für die Lochungseinheit (für Finisher mit Sattelheftung) Modell Lochen Zum Lochen geeignete Papierformate MX-PNX5A MX-PNX5B MX-PNX5C MX-PNX5D 2 Löcher 2 oder 3 Löcher 4 Löcher 4 Löcher mit extrabreitem Abstand A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 8K, 16K, 16KR 2 Löcher: 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" 3 Löcher: 11" x 17", 8-1/2" x 11", A3, A4 A3, A4 A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2" Zum Lochen geeignete Papiergewichte 56 g/m2 bis 128 g/m2 (15 lbs. bis 32 lbs.) Stromversorgung Über den Finisher mit Sattelheftung Abmessungen 122 mm (B) x 604 mm (T) x 248 mm (H) (4-13/16" (B) x 23-25/32" (T) x 9-49/64" (H)) Gewicht Ca. 3,5 kg (7,7 lbs.) Hinweis: Spezialmedien wie beispielsweise Transparentfolien und Etiketten können weder geheftet noch gelocht werden. Technische Daten für den Drucker*1 Typ Eingebaut Fortlaufende Druckgeschwindigkeit Entsprechend der fortlaufenden Kopiergeschwindigkeit (Beim kontinuierlichen Drucken desselben Dokuments auf Normalpapier im Format A4 (8-1/2" x 11") ohne versetzte Ablage Verarbeitungszeit nicht inbegriffen.) Druckauflösung 600 x 600 dpi Druckertreiber Typ PCL5e-, PCL6- und PostScript-3-kompatibel*2, XPS*3 Unterstützte Protokolle TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, EtherTalk*2 Unterstützte Betriebssysteme für Client-PCs Siehe "ÜBERPRÜFEN DER SYSTEMANFORDERUNGEN" in der Softwareeinrichtungshandbuch. Schriftarten PCL5e, PCL6 80 europäische Schriftarten, 28 Barcode-Schriftarten*4, 1 Bitmap-Schriftart Kompatibel mit PostScript 3*2 136 europäische Schriftarten Schnittstellenanschluss LAN-Verbindung: 10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-T USB-Anschluss: USB 2.0 (Hi speed)*5 Speicher Standard-Systemspeicher: 1 GB Erweiterungsspeicher: 1 GB*6 Druckbereich Gesamte Seite abzüglich einer Randversetzung von 4,2 mm (11/64") für alle Seiten. Der tatsächliche Druckbereich ist abhängig vom jeweiligen Druckertreiber and der Softwareanwendung. *1 *2 *3 *4 *5 *6 Die Drucker-Option ist erforderlich. Wenn das PS3-Modul installiert ist und das Gerät als PostScript-Drucker verwendet wird. Wenn das XPS Expansion Kit installiert ist. Barcode Kit ist erforderlich. Unterstützte Betriebssysteme: Windows 2000 / XP / Vista / Server 2008. Für die Installation des XPS Expansion Kit ist ein Erweiterungs-Speicher erforderlich. 18 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für den Netzwerk-Scanner*1 / Internet-Fax*2 Typ Eingebaut Scanauflösung (dpi) 100 x 100, 200 x 200, 300 x 300, 400 x 400, 600 x 600 Internet-Fax: 200 x 100, 200 x 200, 200 x 400, 400 x 400, 600 x 600 (200 x 100, 200 x 200 bei Dateityp TIFF-S) Für andere Auflösungen als 200 x 100 dpi kann Halbton gewählt werden. Scangeschwindigkeit A4 / 8-1/2" x 11" Einseitig: 50 Seiten/Min. (200 x 200 dpi), Zweiseitig: 20 Seiten/Min. (200 x 200 dpi) Schnittstellenanschluss LAN-Verbindung: 10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-T Unterstützte Protokolle TCP/IP (IPv4) Dateiformate Hinweise Scannen Dateiformate:TIFF, PDF, PDF verschlüsselt, XPS Komprimierungsarten:Keine / Mittel (G3) / Hoch (G4) Internet-Fax (nur schwarzweiß) Dateiformate:TIFF-FX (TIFF-F, TIFF-S) Komprimierungsarten:Mittel (G3) / Hoch (G4) Anzahl programmierbarer Zielwahltasten*3 Maximale Tastenanzahl: 1000 (wenn die Festplatte installiert ist) 500 (wenn die Festplatte nicht installiert ist) Anzahl der je Gruppe speicherbaren Zielwahlnummern (1 Taste)*3 Maximale Anzahl der Ziele innerhalb einer Gruppe (1 Taste): 500 (wenn die Festplatte installiert ist) 300 (wenn die Festplatte nicht installiert ist) Scanziele Scannen an E-Mail / Scannen an FTP / Scannen an ein Desktop-Ziel / Scannen an einen Netzwerkordner *1 Die Netzwerkscanner-Option ist erforderlich. *2 Die Internet-Fax-Option und die Drucker-Option mit Festplatte sind erforderlich. *3 Gesamtanzahl aller Zieladressen (Scannen zu E-Mail, Scannen zu FTP, Scannen zum Desktop, Scannen zum Netzwerkordner, Internet-Fax, Fax und Gruppe) 19 TECHNISCHE DATEN Technische Daten für das Faxmodul Modell MX-FXX2 Geeignete Telefonanschlüsse Öffentliches Fernsprechnetz, Nebenstellenanlage Scanauflösung (unterstützt ITU-T-Standards) 8 x 3,85 Zeilen/mm (Standard), 8 x 7,7 Zeilen/mm (Fein, Fein-Halbton), 8 x 15,4 Zeilen/mm (Superfein, Superfein-Halbton), 16 x 15,4 Zeilen/mm (Ultrafein, Ultrafein-Halbton) Übertragungsgeschwindigkeit 33,6 kbps bis zu 2,4 kbps mit automatischer Rückschaltung Kompressionsverfahren MH / MR / MMR / JBIG Übertragungsarten Super G3, G3 (das Gerät kann nur Faxe an Geräte senden und von diesen empfangen, die G3 oder Super G3 unterstützen) Eingabedokumentformat AB-Formate: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 216 mm x 340 mm, 216 mm x 343 mm Zoll-Formate:11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2" Originale in Überlänge (max. Breite 297 mm (11-45/64") x max. Länge 1000 mm (39-23/64") können mithilfe des automatischen Originaleinzugs übertragen werden. Einseitiges Scannen ist möglich.) Papierformate A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R) Übertragungsdauer*1 Ca. 2 Sekunden (Super-G3-Modus/33,6 kbps, JBIG) Ca. 6 Sekunden (G3-ECM-Modus/14,4 kbps) Stromversorgung Über das Gerät Abmessungen 192 mm (B) x 52 mm (T) x 215 mm (H) (7-9/16" (B) x 2-3/64" (T) x 8-15/32" (H)) Gewicht Ca. 1,0 kg (2,2 lbs.) Hinweise Anschluss eines Nebenstellentelefons Möglich (1 Telefon) Anzahl programmierbarer Zielwahltasten*2 Maximale Tastenanzahl: 1000 (wenn die Festplatte installiert ist) 500 (wenn die Festplatte nicht installiert ist) Anzahl der je Gruppe speicherbaren Zielwahlnummern (1 Taste)*2 Maximale Anzahl Ziele je Gruppe (1 Taste): 500 (wenn die Festplatte installiert ist) 300 (wenn die Festplatte nicht installiert ist) Zeitversetztes Senden Ja Programmfunktion 48 Programme (wenn die Festplatte installiert ist) 8 Programme (wenn die Festplatte nicht installiert ist) F-Code-Übertragung Unterstützt (SUB/SEP- (Unteradresse) und SID/PWD- (Zugangscode) Signale können übertragen und empfangen werden) Bildspeicher 8 MB Standard *1 Die angegebene Übertragungsgeschwindigkeit bezieht sich auf A4 oder 8-1/2" x 11" Dokumente mit ca. 700 Zeichen bei einer Standardauflösung (8 x 3,85 Zeilen/mm), die im Hochgeschwindigkeitsmodus (33,6 kbps (JBIG) oder 14,4 kbps) versendet werden. Die Angaben beziehen sich nur auf die Zeit, die für die Übertragung der Bilddaten benötigt wird. Die Zeit zum Senden der Protokollsignale ist nicht enthalten. Die tatsächliche Übertragungsdauer hängt vom Inhalt des Dokuments, vom Typ des Empfangsgeräts und von den Telefonleitungsbedingungen ab. *2 Gesamtanzahl aller Ziele (Scannen an E-Mail, Scannen an FTP, Scannen an ein Desktop-Ziel, Scannen an einen Netzwerkordner, Internetfax, Fax und Gruppe.) 20 INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG A. Entsorgungsinformationen für Benutzer (aus Privathaushalten) 1. In der Europäischen Union Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Achtung: Ihr Produkt trägt Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos dieses Symbol. Es besagt, an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können dass Elektro- und Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie Elektronikgeräte nicht mit ein vergleichbares neues Gerät kaufen. dem Haushaltsmüll *) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. entsorgt, sondern einem Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus getrennten enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Rücknahmesystem Regelungen getrennt entsorgt werden. zugeführt werden sollten. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung. 2. In anderen Ländern außerhalb der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch. B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer. 1. In der Europäischen Union Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben. 2. In anderen Ländern außerhalb der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. 21 22 ✂ Administrator Name: Kontaktieren unter: Informationen, die der Administrator des Geräts braucht, werden auf die Rückseite dieses Blattes gedruckt. (Trennen Sie diese Seite aus dem Handbuch heraus und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Tragen Sie außerdem den Namen des Administrators und seine Kontaktinformationen in die leeren Felder links ein.) 23 FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS (Trennen Sie diese Seite aus dem Handbuch heraus und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.) Werksseitig gewählte Standardpasswörter Für den Zugriff auf die Systemeinstellungen ist das Administratorpasswort zur Anmeldung mit Administratorberechtigungen erforderlich. Die Systemeinstellungen können sowohl in den Webseiten als auch über das Bedienfeld konfiguriert werden. Für den Zugriff auf die Systemeinstellungen über die Webseiten ist ebenfalls das Passwort erforderlich. Werksseitig eingestelltes Standardadministratorpasswort Werksseitige Standardeinstellung: admin Speichern Sie nach dem Installieren des Geräts unverzüglich ein neues Administratorpasswort. Nachdem das Administratorpasswort geändert wurde, ist zur Wiederherstellung des werksseitig eingestellten Standardpassworts die Eingabe des neuen Passworts erforderlich. Prägen Sie sich das neue Passwort deshalb sorgfältig ein. Werksseitig eingestellte Standardpasswörter (Webseiten) Werksseitig eingestelltes Standardkonto Werksseitig eingestelltes Standardpasswort Benutzer users users Administrator admin admin Weiterleiten aller übertragenen und empfangenen Daten an den Administrator (Dokumentenadministrationsfunktion) Diese Funktion wird dazu verwendet, alle vom Gerät übertragenen und empfangenen Daten an ein festgelegtes Ziel (Zieladresse für Scannen zu E-Mail, für Scannen zu FTP, für Scannen zum Netzwerkordner oder für Scannen zum Desktop) weiterzuleiten. Der Administrator des Geräts kann diese Funktion dazu verwenden, alle übertragenen und empfangenen Dateien zu archivieren. Zum Konfigurieren der Einstellungen der Dokumentenverwaltung klicken Sie auf [Applikationseinstellungen] und anschließend auf [Dokumentenverwaltung] im Webseitenmenü. (Sie müssen über Administratorrechte verfügen.) Hinweis: • Die Format-, Belichtungs- und Auflösungseinstellungen der übertragenen und empfangenen Daten bleiben beim Weiterleiten der Daten in Kraft. • Wenn im Modus "Daten als Fax versenden" eine Weiterleitung aktiviert ist, • Die Taste [Dir. Senden] wird im Touch-Panel nicht angezeigt. • Die schnelle Online-Übertragung und das Wählen mit Lautsprecher können nicht verwendet werden. Für Anwender der Faxfunktion Wichtige Sicherheitsinformationen • Falls eines Ihrer Telefongeräte nicht richtig funktioniert, trennen Sie es unverzüglich vom Telefonnetz, da andernfalls Beschädigungen am Netz nicht ausgeschlossen werden können. • Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. • Installieren Sie Telefone niemals während eines Gewitters. • Installieren Sie Telefonbuchsen niemals an nassen Orten, sofern die Telefonbuchse nicht speziell für nasse Orte ausgelegt ist. • Berühren Sie niemals blanke Telefondrähte oder Klemmen, solange der Telefonanschluss nicht vom Netz genommen wurde. • Gehen Sie beim Installieren oder Ändern von Telefonleitungen vorsichtig vor. • Vermeiden Sie es, während eines Gewitters zu telefonieren (außer mit einem drahtlosen Telefon). Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch Blitzeinschlag. • Verwenden Sie das Telefon nicht, um austretendes Gas in der Umgebung zu melden. • Installieren oder verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser bzw. mit nassen Händen. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommt. • Speichern Sie diese Anweisungen. 24 ✂ Werksseitig sind zwei Standardkonten konfiguriert: "Administrator" und "Benutzer". Eine als "Administrator" angemeldete Person kann alle Einstellungen in den Webseiten konfigurieren. Zusätzlich kann ein Administrator mit der Aktivierung von "Benutzer"-Konten den Zugang zu anderen Einstellungen einschränken. Nachfolgend sind die werksseitig eingestellten Standardpasswörter angegeben. FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS Anerkennung der Warenzeichen Die folgenden Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen werden in Verbindung mit dem Gerät, seinen Peripheriegeräten und seinem Zubehör verwendet. • Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows Server® 2008 und Internet Explorer® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern. • PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. • Adobe und Flash sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA und sonstigen Ländern. • Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat, das Adobe PDF-Logo und Reader sind eingetragene Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. • Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter und Safari sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Apple Computer, Inc. • Netscape Navigator ist ein Warenzeichen der Netscape Communications Corporation. • Mozilla® und Firefox® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Mozilla Foundation in den USA und anderen Ländern. • PCL ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. • IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • Sharpdesk ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sharp Corporation. • Sharp OSA ist ein Warenzeichen von Sharp Corporation. • RealVNC ist ein Warenzeichen der RealVNC Limited. • Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Candid und Taffy sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond und Halbfett Kursiv sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Albertos, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna und Times New Roman sind Markenzeichen von The Monotype Corporation, die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery und Zapf Dingbats sind Markenzeichen von International Typeface Corporation, die im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times und Univers sind Markenzeichen von der Heidelberger Druckmaschinen AG, die an bestimmten Gerichtsständen registriert sein können, ausschließlich unter Lizenz von Linotype Library GmbH, einer hundertprozentigen Tochter von Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen von Apple Computer Inc. und können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB und HGPMinchoL sind Markenzeichen der Ricoh Company, Ltd. und können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Wingdings ist eine registrierte Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Marigold und Oxford sind Markenzeichen von Arthur Baker und können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Antique Olive ist ein Markenzeichen von Marcel Olive und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Hoefler Text ist ein Markenzeichen von Johnathan Hoefler und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. ITC ist ein Markenzeichen von International Typeface Corporation, das im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert ist und es kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Agfa ist ein Markenzeichen von der Agfa-Gevaert-Gruppe und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Intellifont, MicroType und UFST sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc., die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert sind und diese können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. Macintosh und TrueType sind Markenzeichen von Apple Computer Inc, die im United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) und anderen Ländern registriert sind. PostScript ist ein Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated und kann an einigen Gerichtsständen registriert sein. HP, PCL, FontSmart und LaserJet sind Markenzeichen von Hewlett-Packard und können an einigen Gerichtsständen registriert sein. Das Type 1, das in dem Produkt Monotype Imaging's UFST prozessorresident ist, ist unter Lizenz von Electronics For Imaging, Inc. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg 25 ENTFERNEN DER SOFTWARE Zum Entfernen des Druckertreibers oder von Software, die mit dem Installer installiert wurde, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Windows 1 Klicken Sie auf die Schalfläche [Start] und dann auf [Systemsteuerung]. Mac OS X 1 Unter Windows 98/Me/NT 4.0/2000 klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], zeigen auf [Einstellungen] und klicken dann auf [Systemsteuerung]. 2 Klicken Sie auf [Programm deinstallieren]. Löschen Sie den Drucker, der die PPD-Datei des Gerätes benutzt, aus der Druckerliste. Wie Sie die Druckerliste anzeigen, finden Sie in Schritt 11 und 12 von "MAC OS X" (Seite 31). 2 Löschen der PPD-Datei. Die PPD-Datei wurde in den folgenden Ordner auf die Startdisk kopiert. [Library] - [Printers] - [PPDs] - [Contents] - [Resources] [de.lproj] Löschen Sie die PPD-Datei des Geräts aus diesem Ordner. • Unter Windows XP/Server 2003, klicken Sie auf [Software]. • Unter Windows 98/Me/NT 4.0/2000 doppelklicken Sie auf das Symbol [Software]. 3 4 3 Die Datei mit den Installationsinformationen wurde in den folgenden Ordner der Startdisk kopiert. [Library] - [Receipts] Löschen Sie die Datei [MX-PKX.pkg] aus diesem Ordner. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch oder im Hilfetext des Betriebssystems. Löschen der Installationsinformationen. Wählen Sie die zu löschenden Programme oder Treiber aus. Starten Sie den Computer neu. Mac OS 9.0 - 9.2.2 Nach dem Löschen des Druckersymbols, das die PDD-Datei des Geräts auf dem Desktop benutzt, führen Sie folgende Schritte durch. 1 Legen Sie die "Software CD-ROM" in das CD-ROM-Laufwerk ein. Legen Sie die "Software CD-ROM" mit der Aufschrift "Disc 2" ein. Wählen Sie [Entfernen] im Menü "Install" und klicken Sie auf die Schaltfläche [Entfernen]. 4 Doppelklicken Sie auf das [Installer]-Symbol ( ). 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol [CD-ROM] ( ) auf dem Desktop und doppelklicken Sie auf den Ordner [MacOS]. 2 41 WENN DIE INSTALLATION NICHT ERFOLGREICH WAR Haben Sie das Gerät vor der Installation des Druckertreibers an Ihren Computer angeschlossen? Der Druckertreiber wird mit Plug-and-Play nicht korrekt installiert (USB-Anschluss unter Windows). Prüfung Problem Lösung Wenn das Gerät unter Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008 vor der Installation des Druckertreibers vom Installer mit einem USB-Kabel an Ihren Computer angeschlossen wurde, müssen Sie überprüfen, ob immer noch Informationen über die nicht erfolgreiche Installation im "Geräte-Manager" stehen. (Informationen zum "Geräte-Manager" finden Sie in der Windows-Hilfe.) Wenn der Modellname des Geräts unter "Andere Geräte" im "Geräte-Manager" angezeigt wird, löschen Sie ihn, starten Sie Ihren Computer neu und installieren Sie den Druckertreiber noch einmal. X Der Druckertreiber kann nicht installiert werden (Windows 2000/XP/Server 2003) Wenn der Druckertreiber nicht in Windows 2000/XP/Server 2003 installiert werden kann, führen Sie die folgenden Schritte durch, um Ihre Computereinstellungen zu überprüfen. 1 Klicken Sie auf die Schalfläche [Start] und dann auf [Systemsteuerung]. 4 Klicken Sie in Windows 2000 auf die [Start]-Taste, dann auf [Einstellungen], und dann auf [Systemsteuerung]. 2 Prüfen Sie die Einstellungen in "Wie soll Windows vorgehen?" ("Dateisignaturverifizierung" in Windows 2000). Klicken Sie auf [Leistung und Wartung] und dann auf [System]. Doppelklicken Sie in Windows 2000 auf das [System]-Symbol. 3 Klicken Sie auf die Registerkarte [Hardware] und dann auf die Schaltfläche [Treibersignierung]. Wenn [Sperren] ausgewählt ist, kann der Druckertreiber nicht installiert werden. Wählen Sie [Warnen] und installieren Sie den Druckertreiber erneut. 40 Problem Das Gerät wird nicht erkannt (bei Verbindung mit einem Netzwerk). Das Plug-and-Play-Fenster wird nicht angezeigt. (USB-Anschluss unter Windows) Prüfung Ist das Gerät eingeschaltet? WENN DIE INSTALLATION NICHT ERFOLGREICH WAR Lösung Wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist,wird es nicht erkannt. Schalten Sie den Netzschalter ein und dann in der Reihenfolge die Taste [EINSCHALTEN] ( ). (In Windows, suchen Sie wieder nach, nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben.) Wenn ein USB-Kabel angeschlossen ist, prüfen Sie nach, ob das Gerät eingeschaltet ist, und dann verbinden Sei ein USB-Kabel mit dem Gerät. Wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist, schalten Sie den Netzschalter ein und drücken dann die [EINSCHALTEN]-Tasten ( ). Ist das Gerät eingeschaltet? Vergewissern Sie sich, dass das Kabel fest an den LAN-Anschluss Ihres Computers und des Gerätes angeschlossen ist. Überprüfen Sie ebenfalls die Anschlüsse am Netzzugang. ☞ VERBINDEN MIT EINEM NETZWERK (Seite 7) Ist Ihr Computer richtig an das Gerät angeschlossen? Überprüfen Sie im Geräte-Manager Ihres Computers, ob eine USB-Schnittstelle verwendet werden kann. (Informationen zum "Geräte-Manager" finden Sie in der Windows-Hilfe.) Wenn ein USB-Anschluss verfügbar ist, wird der Typ Ihres Controller-Chipsatzes und der Root Hub unter "USB-Controller" im "Geräte-Manager" angezeigt. (Die angezeigten Elemente variieren je nach Computer.) Verfügt Ihr Computer über einen USB-Anschluss? Wenn diese zwei Elemente angezeigt werden, sollte USB verwendet werden können. Wenn neben "USB-Controller" ein gelbes Ausrufezeichen steht oder die beiden Elemente nicht angezeigt werden, lesen Sie bitte in Ihrem Computerhandbuch nach oder wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Computers, um einen USB-Anschluss zu ermöglichen, und installieren Sie dann den Druckertreiber neu. 39 4 FEHLERSUCHE WENN DIE INSTALLATION NICHT ERFOLGREICH WAR In diesem Abschnitt finden Sie Lösungen zu möglichen Installationsproblemen. Sie können der folgenden Tabelle die entsprechende Seite entnehmen, auf der etwas zu Ihrer Frage oder Ihrem Problem steht. • Die Software kann nicht installiert werden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 • Das Gerät wird nicht erkannt (bei Verbindung mit einem Netzwerk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 • Das Plug-and-Play-Fenster wird nicht angezeigt. (USB-Anschluss unter Windows) . . . . . . . . . . . . . .39 • Der Druckertreiber wird mit Plug-and-Play nicht korrekt installiert (USB-Anschluss unter Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 • Der Druckertreiber kann nicht installiert werden (Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . .40 Problem Die Software kann nicht installiert werden. Das Gerät wird nicht erkannt (bei Verbindung mit einem Netzwerk). Prüfung Ist genug freier Speicherplatz auf der Festplatte vorhanden? Lösung Löschen Sie alle nicht erforderlichen Dateien und Anwendungen, um den freien Speicherplatz auf der Festplatte zu vergrößern. Wenn die IP-Adresse des Geräts nicht konfiguriert ist, wird das Gerät nicht erkannt. Vergewissern Sie sich, dass die IP-Adresse in den Systemeinstellungen des Geräts (Administrator) unter "Netzwerkeinstellungen" korrekt konfiguriert ist. ➞ Systemeinstellungen (Administrator) > "Netzwerkeinstellungen" Ist die IP-Adresse des Geräts konfiguriert? Stellen Sie sicher, dass die Software unter dem Betriebssystem ausgeführt werden kann. Weitere Informationen zu Installationsanforderungen für jedes Softwareprogramm unter Windows erhalten Sie, wenn Sie auf die Schaltfläche [Readme anzeigen] im Installer klicken. In einer Macintosh-Umgebung kann dies in der "ReadMe First"-Datei in dem Ordner [German] in dem [ReadMe]-Ordner auf der Software–CD-ROM, die dem Gerät beiliegt, nachgelesen werden. Verwenden Sie ein nicht unterstütztes Betriebssystem? Ist Ihr Computer mit dem gleichen Netzwerk verbunden wie das Gerät? Windows: Wenn das Gerät und Ihr Computer nicht mit dem gleichen lokalen Netzwerk verbunden sind, wird das Gerät nicht erkannt. Wenn die beiden mit verschiedenen Teilnetzen verbunden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche [Geben Sie die Bedingung an] und geben Sie zum Suchen des Geräts den Gerätenamen (Hostnamen) oder die IP-Adresse ein. Macintosh: Wenn es mehrere AppleTalk-Zonen gibt, wählen Sie aus dem Menü die Zone aus, mit der das Gerät verbunden ist. 38 10 Wählen Sie eine PPD-Datei aus. 13 MAC OS 9.0 - 9.2.2 Wählen Sie die Gerätekonfiguration aus. (1) (2) (1) (3) (2) (1) Wählen Sie die am Gerät installierten Optionen aus. (2) Wählen Sie zum Ändern des Bildschirms [Sonderzubehör 2] aus dem Menü und fahren Sie mit der Auswahl der am Gerät installierten Optionen fort. (1) Klicken Sie auf die PPD-Datei für Ihr Modell. (2) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Auswählen]. (3) Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. • Wenn das Obige Dialogfeld nicht angezeigt wird und Sie zum Dialogfeld "Auswahl" zurückkehren, gehen Sie wie folgt vor, um die PPD-Datei manuell auszuwählen. (1) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in der Liste "PostScript-Drucker Auswahl" ausgewählt ist, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [Einstellung] und dann auf [PPD auswählen]. (2) Wählen Sie die PPD-Datei für Ihr Modell aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Öffnen]. (3) Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. • Die PPD-Datei wird im Ordner [Druckerbeschreibungen] im Ordner [Systemerweiterungen] installiert. Um die installierten Optionen und die Papierfacheinstellungen zu überprüfen, können Sie die "Liste aller anwenderspezifischen Einstellungen" in den Systemeinstellungen des Geräts ausdrucken. (Beachten Sie jedoch, dass unter "Kassetten" die Anzahl der Fächer des Gerätes festgelegt sein muss.) Um die "Liste aller anwenderspezifischen Einstellungen" aufzurufen, drücken Sie die Taste [Systemeinstellungen] und berühren Sie dann die Taste [Listendruck (Benutzer)]. 14 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Konfigurieren]. 12 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in der Liste "PostScript-Drucker Auswahl" ausgewählt ist, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [Einstellung]. 11 15 Klicken Sie zum Schließen des Fensters auf die Schaltfläche [OK] im Fenster von Schritt 12. Klicken Sie zum Schließen von "Auswahl" auf das Schließfeld ( ). Damit ist die Konfiguration des Druckertreibers abgeschlossen. Installation der Bildschirm-Schriftarten Die Bildschirmschriftarten für Mac OS 9.0 - 9.2.2 befinden sich in dem [Schrift]-Ordner auf der "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM, die dem der PS3-Karte beiliegt. Kopieren Sie die Schriften, die Sie installieren möchten, in den Systemordner der Startplatte. Wenn Probleme im Zusammenhang mit den installierten Bildschirm-Schriftarten auftreten sollten, dann entfernen Sie unverzüglich die installierten Schriftarten vom System. Zum automatischen Konfigurieren der Einstellungen entsprechend den erkannten installierten Geräteoptionen, klicken Sie auf die Schaltfläche [Automatisch]. 37 MAC OS 9.0 - 9.2.2 Wenn Sie Mac OS 9.0 bis 9.2.2 verwenden, vergewissern Sie sich, dass "LaserWriter 8" installiert wurde und dass unter "Erweiterungen Ein/Aus" unter "Kontrollfelder" das Kontrollkästchen "LaserWriter 8" markiert ist. Wenn nicht, so installieren Sie es von der mit Ihrem Macintosh-Computer gelieferten System-CD-ROM. 1 9 Legen Sie die "Software CD-ROM" mit der Aufschrift "Disc 2" ein. 8 Legen Sie die "Software CD-ROM" in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Wählen Sie [Auswahl] aus dem Apple-Menü. Richten Sie einen Drucker ein. (1) Doppelklicken Sie auf den Ordner [MacOS]. 3 Doppelklicken Sie auf das [CD-ROM]-Symbol ( ) auf dem Desktop. 2 (2) (3) Bitte lesen Sie die "ReadMe First"-Datei, bevor Sie die Software installieren. "ReadMe First" befindet sich im Unterordner [German] des Ordners [Readme]. Lesen Sie die Meldung im angezeigten Fenster und klicken Sie auf die Schaltfläche [Fortfahren]. 7 Das Fenster für Lizenzvereinbarung wird angezeigt. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken Sie anschließend auf [Ja]. 6 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Installieren]. 5 Doppelklicken Sie auf das [Installer]-Symbol ( ). 4 (1) Klicken Sie auf das [LaserWriter 8]-Symbol. Wenn mehrere AppleTalk-Zonen angezeigt werden, wählen Sie die Zone aus, die den Drucker enthält. (2) Klicken Sie auf das Gerätemodell. Der Name des Gerätemodells erscheint gewöhnlich als [SCxxxxxx]. ("xxxxxx" ist eine Folge von Buchstaben, die für den Modellnamen steht.) (3) Klicken Sie auf die Taste [Drucker anlegen]. Die Installation der PPD-Datei beginnt. Nach der Installation wird möglicherweise eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, Ihren Computer neu zu starten. Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK] und starten Sie Ihren Computer neu. Damit ist die Softwareinstallation abgeschlossen. Konfigurieren Sie als nächstes die Druckertreibereinstellungen. 36 MAC OS X X Drucken bei Verwendung der IPP-Funktion Das Gerät kann unter Benutzung der IPP-Funktion drucken. Wenn sich das Gerät an einem anderen Ort befindet, können Sie diese Funktion statt der Faxfunktion benutzen, um beim Ausdruck eine bessere Bildqualität zu erzielen als bei einem Fax. Falls Sie die IPP-Funktion benutzen möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die PDD-Datei auszuwählen, wenn Sie den Druckertreiber konfigurieren (Schritt 14 auf Seite 33). v10.4.11, v10.5 - 10.5.5 v10.2.8, v10.3.9 (1) (1) (2) (2) (3) (3) (4) (4) (1) Wählen Sie [IP-Drucker]. (1) Klicken Sie auf das Symbol [IP-Drucker]. Wenn Sie Mac OS X v10.5 bis 10.5.5 verwenden, klicken Sie auf das Symbol [IP]. (2) Wählen Sie [Internet Printing Protocol IPP] in "Protokoll" aus. Geben Sie die Adresse des Gerätes (IP-Adresse oder Domainname) und den Namen der Warteschlange ein. (2) Wählen Sie [Internet-Druckprotokoll] im Punkt "Druckertyp". Geben Sie die Adresse des Gerätes (IP-Adresse oder den Domänennamen) sowie den "Name de Warteliste" ein. • Falls Sie einen Mac OS X v10.2.8 benutzen, geben Sie die Adresse des Geräts (IP-Adresse oder Domainname) in "Druckeradresse". • Geben Sie "ipp" im Punkt "Name de Warteliste" ein. Geben Sie "ipp" in "Warteliste" ein. (3) Wählen Sie [Sharp] im Punkt "Drucken mit" und klicken auf die PPD-Datei Ihres Modells. Wenn Sie Mac OS X v 10.5 bis 10.5.5 verwenden, wählen Sie unter "Drucken mit" die Option [Wählen Sie einen Treiber aus], und klicken Sie auf die PPD-Datei Ihres Modells. (3) Wählen Sie [Sharp] im Punkt "Druckermodell" und klicken auf die PPD-Datei Ihres Modells. (4) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Hinzufügen]. ☞ Überprüfen der IP-Adresse des Geräts (Seite 7) (4) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Hinzufügen]. Wenn Sie Mac OS X v 10.5 bis 10.5.5 verwenden, wird die Ansicht "Erweiterungsoptionen" angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen korrekt sind, und klicken Sie auf die Schaltfläche [Fortfahren]. ☞ Überprüfen der IP-Adresse des Geräts (Seite 7) 35 MAC OS X 15 Öffnen Sie die Druckerinformationen. 16 (2) SCxxxxxx SHARP MX-xxxx PPD Wählen Sie die Gerätekonfiguration aus. Wenn Sie unter (3) in Schritt 14 [Automatisch] gewählt haben, wird die Gerätekonfiguration erkannt und automatisch eingerichtet. Prüfen Sie die konfigurierten Einstellungen, um sich zu vergewissern, dass sie korrekt sind. (1) (4) (1) Klicken Sie auf den Namen des Geräts. (1) Wenn Sie Mac OS X v10.5 bis 10.5.5 verwenden, klicken Sie auf die Schaltfläche [Optionen & Zubehör], dann auf die Registerkarte [Treiber] und fahren Sie mit Schritt 16 fort. (2) (2) Klicken Sie auf [Informationen]. Falls Sie mit Mac OS X V. 10.2.8 arbeiten, wählen Sie [Informationen] im Menü [Drucker]. (3) (1) Wählen Sie [Installationsoptionen] aus. Wenn Sie Mac OS X v10.5 bis 10.5.5 verwenden, wird diese Ansicht nicht angezeigt. (2) Wählen Sie die am Gerät installierten Optionen aus. (3) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Änderungen aktivieren]. Wenn Sie Mac OS X v10.5 bis 10.5.5 verwenden, klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. (4) Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen. Um die installierten Optionen und die Papierfacheinstellungen zu überprüfen, können Sie die "Liste aller anwenderspezifischen Einstellungen" in den Systemeinstellungen des Geräts ausdrucken. (Beachten Sie jedoch, dass unter "Kassetten" die Anzahl der Fächer des Gerätes festgelegt sein muss.) Um die "Liste aller anwenderspezifischen Einstellungen" aufzurufen, drücken Sie die Taste [Systemeinstellungen] und berühren Sie dann die Taste [Listendruck (Benutzer)]. Damit ist die Konfiguration des Druckertreibers abgeschlossen. 34 MAC OS X + 14 Konfigurieren Sie den Druckertreiber. • Das Vorgehen bei der Konfiguration des Druckertreibers hängt von der Version des Betriebssystems ab. Die Vorgehensweise für Versionen 10.4.11 und 10.5 - 10.5.5 sowie für andere Versionen wird nachfolgend erläutert. • Das Gerät kann unter Benutzung der IPP-Funktion drucken. Wenn Sie die IPP-Funktion nutzen wollen, lesen Sie bitte "Drucken bei Verwendung der IPP-Funktion" (Seite 35) über die Konfiguration der Druckertreiber-Einstellungen. v10.4.11, v10.5 - 10.5.5 v10.2.8, v10.3.9 (1) SCxxxxxx (1) (2) (2) (3) SCxxxxxx SHARP MX-xxxx PPD (4) (3) (4) (1) Klicken Sie auf [Standard-Browser]. • Wenn mehrere AppleTalk-Zonen angezeigt werden, wählen Sie die Zone aus, die den Drucker aus dem Menü enthält. • Wenn Sie Mac OS X v10.5 bis 10.5.5 verwenden, klicken Sie auf das Symbol [Standard]. (2) Klicken Sie auf das Gerätemodell. • Der Name des Gerätemodells erscheint gewöhnlich als [SCxxxxxx]. ("xxxxxx" ist eine Folge von Buchstaben, die für den Modellnamen steht.) • Die PDF-Datei des Geräts wird automatisch ausgewählt. (3) Vergewissern Sie sich bitte, dass die PPD-Datei Ihres Modells ausgewählt wurde. (4) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Hinzufügen]. (1) Wählen Sie [AppleTalk] aus. Wenn mehrere AppleTalk-Zonen angezeigt werden, wählen Sie die Zone aus, die den Drucker aus dem Menü enthält. (2) Klicken Sie auf das Gerätemodell. Der Name des Gerätemodells erscheint gewöhnlich als [SCxxxxxx]. ("xxxxxx" ist eine Folge von Buchstaben, die für den Modellnamen steht.) (3) Wählen Sie die PPD-Datei des Gerätes aus. • Falls Sie einen Mac OS X v10.3.9 verwenden, wählen Sie bitte den Punkt [Automatisch]. • Falls Sie einen Mac OS X v10.2.8 verwenden, wählen Sie [Sharp] und klicken die PPD-Datei Ihres Modells an. (4) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Hinzufügen]. Falls Sie auf Mac OS X V. 10.3.9 arbeiten, wird die PPD-Datei des Geräts automatisch ausgewählt, und die auf dem Gerät installierten Peripheriegeräte werden erkannt und automatisch konfiguriert. Die PPD-Datei des Geräts wird automatisch gewählt und die im Gerät installierten Peripheriegeräte werden erkannt und automatisch installiert. Die PPD-Datei wird in den folgenden Ordnern auf der Startdisk installiert. [Library] - [Printers] - [PPDs] - [Contents] - [Resources] - [de.lproj] 33 MAC OS X 7 Das Fenster für Lizenzvereinbarung wird angezeigt. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [Fortfahren]. 11 Wählen Sie [Dienstprogramme] aus dem Menü [Gehe zu]. • Wenn Sie das Betriebssystem Mac OS X v10.5 bis 10.5.5 verwenden, klicken Sie im Apple-Menü ( ) auf [Systemeinstellungen] und wählen Sie [Drucken & Faxen] ( ). Falls der Bildschirm zum Hinzufügen eines Druckers erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche , und fahren Sie mit Schritt 14 fort. • Falls Sie einen Mac OS X v10.2.8 verwenden, wählen Sie [Programme] aus dem Menü [Gehe zu]. Eine Meldung wird angezeigt, in der Sie gefragt werden, ob Sie den Lizenzbedingungen zustimmen. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Zustimmen]. Falls die Lizenz in einer anderen Sprache angezeigt wird, können Sie die Sprache im Sprachenmenü ändern. 8 Wählen Sie das Laufwerk, auf dem Sie die PPD-Datei installieren möchten, und klicken Sie auf die Schaltfläche [Fortfahren]. Sie müssen das Laufwerk wählen, auf dem Ihr Betriebssystem installiert wurde. 12 Doppelklicken Sie auf das [Drucker-Dienstprogramm]-Symbol ( ). Falls Sie einen Mac OS X v10.2.8 verwenden, klicken Sie bitte zweimal auf den Ordner [Dienstprogramme] und klicken anschließend zweimal auf das Symbol [Print Center]. 9 Wenn Sie zum ersten Mal einen Druckertreiber auf Ihrem Computer installieren, wird ein Bestätigungsfenster angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Hinzufügen]. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Installieren]. Die Installation beginnt. 13 Klicken Sie auf [Hinzufügen]. Wenn das Fenster "Identifizieren" angezeigt wird, geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. 10 Wenn die Meldung "Die Software wurde erfolgreich installiert" im Installationsfenster angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [Schließen]. Damit ist die Softwareinstallation abgeschlossen. Konfigurieren Sie als nächstes die Druckertreibereinstellungen. 32 3 EINRICHTUNG IN EINER MACINTOSH-UMGEBUNG In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die PPD-Datei installieren, um das Drucken über einen Macintosh zu ermöglichen, und wie Sie die Druckertreibereinstellungen konfigurieren. ☞ MAC OS X: diese Seite (v10.2.8, v10.3.9, v10.4.11, v10.5 - 10.5.5) ☞ MAC OS 9.0 - 9.2.2: Seite 36 • Um das Gerät als Drucker in einer Macintosh-Umgebung nutzen zu können, werden das Druckermodul und das PS3-Modul benötigt. Außerdem muss das Gerät an ein Netzwerk angeschlossen werden. Eine USB-Verbindung kann nicht benutzt werden. • Der PC-Fax-Treiber kann in einer Macintosh-Umgebung nicht verwendet werden. MAC OS X Die Erklärungen hinsichtlich der Bildschirme und Vorgehensweisen sind in erster Linie für den MAC OS X v10.4. Die Bildschirme können bei anderen Versionen des Betriebssystems unterschiedlich sein. 1 Legen Sie die "Software CD-ROM" in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. 5 Legen Sie die "Software CD-ROM" mit der Aufschrift "Disc 2" ein. Doppelklicken Sie auf den Ordner [MacOSX]. 3 Doppelklicken Sie auf das [CD-ROM]-Symbol ( ) auf dem Desktop. 2 Doppelklicken Sie auf das [MX-PKX]-Symbol ( ). Wenn das Fenster "Identifizieren" in Mac OS X v10.2.8 angezeigt wird, geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. 6 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Fortfahren]. Bitte lesen Sie die "ReadMe First"-Datei, bevor Sie die Software installieren. "ReadMe First" befindet sich im Unterordner [German] des Ordners [Readme]. 4 Klicken Sie zweimal auf den Ordner entsprechend den Versionen des Betriebssystems. v10.5 10.5.5 v10.4.11 v10.3.9 v10.2.8 31 ÄNDERN DES ANSCHLUSSES Klicken Sie auf die Schaltfläche [Beenden]. 8 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter] im Fenster von Schritt 5. 7 9 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Schließen] im Fenster von Schritt 2. Wenn ein Port verwendet wird, der mit "Standard TCP/IP Port" eingerichtet wurde. Wenn ein Port verwendet wird, der mit "Standard TCP/IP Port" in Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008 eingerichtet wurde, dann achten Sie bitte darauf, dass in der Anzeige, die erscheint, nachdem Sie die Taste [Port konfigurieren] in der Anzeige von Schritt 3 gedrückt haben, das Kontrollkästchen [SNMP-Status aktiviert] nicht ausgewählt ist ( ). Wenn das Kontrollkästchen [SNMP-Status aktiviert] ausgewählt ist ( ), ist eventuell kein korrekter Druck möglich. 30 ÄNDERN DES ANSCHLUSSES X Ändern auf ein Standard TCP/IP Port Falls dieses Gerät in einem IPv6-Netzwerk verwendet werden soll, ändern Sie den Port zu einem Port, der mit "Standard TCP/IP Port" des Betriebssystems erstellt wurde. Geben Sie die IPv6-Adresse des Gerätes in [Druckername oder IP-Adresse] ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. 4 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. 3 Wählen Sie [Standard TCP/IP Port] aus und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [Neuer Anschluss]. 2 Folgen Sie den Schritten 1 bis 3 von "ÄNDERN DES ANSCHLUSSES" (Seite 27). 1 5 6 Wählen Sie [Benutzerdefiniert] und klicken Sie auf die Schaltfläche [Einstellungen]. Konfigurieren Sie die Port-Einstellungen. (2) (3) (1) (1) Wählen Sie [LPR]. (2) Geben Sie [lp] ein. (3) Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. 29 ÄNDERN DES ANSCHLUSSES 4 Wählen Sie [SC2 TCP/IP Port] aus und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [Neuer Anschluss]. 5 Erstellen Sie den neuen Anschluss. Unter Windows 98/Me wählen Sie [Andere] aus, dann [SC2 TCP/IP Port] und anschließend klicken Sie auf [OK]. • Der "SC2 TCP/IP Port" wird hinzugefügt, wenn der Druckertreiber mit einer "Standard-Installation" oder einer "Kundenspezifische Installation", bei der "LPR Direktdruck (Adresse Festlegen/Auto-Suche)" ausgewählt wurde, installiert wird. • Wird der Druckertreiber mit einer "Kundenspezifische Installation", bei der "IPP" ausgewählt wurde, installiert, so wird der [SC-Print2005 Port] hinzugefügt. Falls Sie den Druckerport ändern müssen, wenn das Gerät unter Verwendung der IPP-Funktion mit einem Intranet oder WAN (Wide Area Network) verbunden ist, wählen Sie [SC-Print2005 Port], klicken auf die Schaltfläche [Neuer Anschluss] (die Schaltfläche [OK] unter Windows 98/Me) und folgen dann den auf dem Bildschirm angezeigten Anleitungen, um den Port erneut zu erstellen. (1) (2) (3) (4) (1) Geben Sie die IP-Adresse des Geräts ein. ☞ Überprüfen der IP-Adresse des Geräts (Seite 7) (2) [LPR] muss ausgewählt sein. (3) [lp] muss eingegeben werden. (4) Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. 6 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Schließen] im Fenster von Schritt 4. Unter Windows 98/Me ist dieser Schritt nicht erforderlich. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 7 Vergewissern Sie sich, dass der erstellte Druckeranschluss im Druckereigenschaftenfenster ausgewählt ist, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [Übernehmen]. 28 ÄNDERN DES ANSCHLUSSES Wenn Sie das Gerät in einer Windows-Umgebung verwenden, gehen Sie zur Änderung des Anschlusses wie nachfolgend beschrieben vor, wenn Sie die IP-Adresse des Gerätes geändert haben oder den PC-Fax-Treiber installiert haben, wenn das Gerät mit einem USB-Kabel angeschlossen ist. Wenn das Gerät in einem IPv6-Netzwerk verwendet wird, führen Sie die Schritte 1 bis 3 unten aus und lesen für die übrigen Schritte zum Ändern des Anschlusses den Abschnitt "Ändern auf ein Standard TCP/IP Port" (Seite 29) durch. 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] ( ), dann auf [Systemsteuerung] und abschließend auf [Drucker]. 3 Hinzufügen oder Ändern eines Anschlusses. • Unter Windows XP/Server 2003 klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] und dann auf [Drucker und Faxgeräte]. • Unter Windows 98/Me/NT 4.0/2000 klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], wählen Sie [Einstellungen] und klicken Sie dann auf [Drucker]. Falls [Drucker und Faxgeräte] im Menü [Start] unter Windows XP nicht angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], dann auf [Systemsteuerung], auf [Drucker und andere Hardware] und anschließend auf [Drucker und Faxgeräte]. (2) 2 (1) (1) Klicken Sie auf die Registerkarte [Anschlüsse]. Öffnen Sie das Druckertreibereigenschaftenfenster. Unter Windows 98/Me klicken Sie auf die Registerkarte [Details]. (1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckertreibersymbol des Geräts. (2) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Hinzufügen]. (2) Wählen Sie [Eigenschaften] aus. Zum Ändern eines zuvor erstellten Anschlusses, wie beispielsweise des USB-Ports, wählen Sie den gewünschten Anschluss (USB001, etc.) aus der Liste und klicken Sie auf die Schaltfläche [Übernehmen]. Der Port ist damit geändert. 27 INSTALLIEREN DER PS-ANZEIGESCHRIFTEN Die Schriften, die vom PS-Druckertreiber verwendet werden können, finden Sie auf der mit dem PS3-Modul gelieferten "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM. Installieren Sie diese Schriften für den PS-Druckertreiber, soweit erforderlich. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] ( ), klicken Sie auf [Computer] und doppelklicken Sie auf das [CD-ROM]-Symbol ( ). 2 Legen Sie die mit dem PS3-Modul gelieferte "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers. 1 6 Klicken Sie auf die Schaltfläche [PS Screen Font]. • Klicken Sie in Windows XP/Server 2003 auf die Schaltfläche [Start], dann auf [Arbeitsplatz], und doppelklicken Sie dann auf das Symbol [CD-ROM]. • Unter Windows 98/Me/NT 4.0/2000 doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz] und dann auf das [CD-ROM]-Symbol. 3 Doppelklicken Sie auf das [Setup]-Symbol ( ). In Windows Vista/Server 2008, wenn eine Meldung erscheint, die um Bestätigung bittet, klicken Sie auf [Zulassen]. 4 7 8 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Schließen] im Fenster von Schritt 6. Das Fenster "LIZENZVEREINBARUNG" wird angezeigt. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken Sie anschließend auf [Ja]. Die "LIZENZVEREINBARUNG" kann in einer anderen Sprache angezeigt werden. Wählen Sie dazu die gewünschte Sprache aus dem Sprachenmenü. Um die Software in der gewählten Sprache zu installieren, fahren Sie mit der Installation unter Beibehaltung der gewünschten Sprache fort. 5 Lesen Sie die Meldung im Fenster "Willkommen!" und klicken Sie anschließend auf [Weiter]. 26 INSTALLIEREN DES PRINTER STATUS MONITOR Printer Status Monitor ist ein Druckerdienstprogramm, das es allgemeinen Benutzern erlaubt, den aktuellen Gerätestatus auf ihrem Computerbildschirm einzusehen, etwa um zu überprüfen, dass das Gerät druckbereit ist. Der Printer Status Monitor zeigt Fehlerinformationen wie z. B. Papierstaus, Informationen zur Druckerkonfiguration (z. B., ob ein Finisher installiert ist oder nicht) als Bild, die verwendbaren Papierformate und die verbleibende Papiermenge an. Der Printer Status Monitor ist in folgenden Situationen nicht verfügbar: • Wenn das Gerät über ein USB-Kabel angeschlossen ist. • Wenn mit der IPP-Funktion zum Gerät gedruckt wird. Unterstützte Betriebssysteme: Unterstützte Betriebssysteme: Windows 98/Me/NT 4.0*/2000*/XP*/Server 2003*/Vista*/Server 2008* * Zur Installation der Software müssen Sie über Administratorrechte verfügen. Wenn der Software-Auswahlbildschirm in Schritt 6 "ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS (FÜR ALLE SOFTWARE)" (Seite 8) angezeigt wird, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Printer Status Monitor]. 1 3 Wenn der Bildschirm Installation abgeschlossen angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [Beenden]. Damit der Printer Status Monitor automatisch startet, wenn Ihr Computer gestartet wird, markieren Sie das Kontrollkästchen [Fügen Sie dieses Programm in Ihrer Startleiste hinzu] und klicken Sie auf die Schaltfläche [Beenden]. 4 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Schließen] im Fenster von Schritt 1. Nach der Installation wird möglicherweise eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, Ihren Computer neu zu starten. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche [Ja], um Ihren Computer neu zu starten. Damit schließen Sie die Installation ab. Anleitungen zur Verwendung des Printer Status Monitor finden Sie in der Hilfe-Datei. Zum Lesen der Hilfe-Datei gehen Sie wie folgt vor: Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] von Windows, wählen Sie [Alle Programme] ([Programme] in Windows 98/Me/NT 4.0/2000) aus, dann [SHARP Printer Status Monitor] und anschließend [Hilfe]. 25 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS X Wenn der PPD-Treiber installiert ist 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] ( ), dann auf [Systemsteuerung] und abschließend auf [Drucker]. 3 Konfigurieren Sie den Druckertreiber für die am Gerät installierten Optionen. (1) • Unter Windows XP/Server 2003 klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] und dann auf [Drucker und Faxgeräte]. • Unter Windows 98/Me/NT 4.0/2000 klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], wählen Sie [Einstellungen] und klicken Sie dann auf [Drucker]. Falls [Drucker und Faxgeräte] im Menü [Start] unter Windows XP nicht angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], dann auf [Systemsteuerung], auf [Drucker und andere Hardware] und anschließend auf [Drucker und Faxgeräte]. 2 Öffnen Sie das Druckertreibereigenschaftenfenster. (2) (1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckertreibersymbol des Geräts. (3) (1) Klicken Sie auf die Registerkarte [Geräteeinstellungen]. Unter Windows 98/Me klicken Sie auf die Registerkarte [Geräteoptionen]. (2) Wählen Sie [Eigenschaften] aus. (2) Konfigurieren Sie jedes Element entsprechend der Gerätekonfiguration. Die Elemente und Verfahrensweisen für die Konfiguration dieser variieren je nach Betriebssystemversion. (3) Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Um die installierten Optionen und die Papierfacheinstellungen zu überprüfen, können Sie die "Liste aller anwenderspezifischen Einstellungen" in den Systemeinstellungen des Geräts ausdrucken. (Beachten Sie jedoch, dass unter "Kassetten" die Anzahl der Fächer des Gerätes festgelegt sein muss.) Um die "Liste aller anwenderspezifischen Einstellungen" aufzurufen, drücken Sie die Taste [Systemeinstellungen] und berühren Sie dann die Taste [Listendruck (Benutzer)]. 24 5 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS Konfigurieren Sie das Bild des Geräts. Entsprechend den installierten Optionen wird ein Bild des Geräts im Druckertreiberkonfigurationsfenster erstellt. (1) (2) (1) Wählen Sie die am Gerät installierten Optionen aus. (2) Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Zum Beenden der Bildeinstellungen, klicken Sie auf die Schaltfläche [Abbrechen]. 6 Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK] im Druckereigenschaftenfenster. Wenn die automatische Konfiguration fehlschlägt • Um die installierten Optionen und die Papierfacheinstellungen zu überprüfen, können Sie die "Liste aller anwenderspezifischen Einstellungen" in den Systemeinstellungen des Geräts ausdrucken. (Beachten Sie jedoch, dass unter "Kassetten" die Anzahl der Fächer des Gerätes festgelegt sein muss.) Um die "Liste aller anwenderspezifischen Einstellungen" aufzurufen, drücken Sie die Taste [Systemeinstellungen] und berühren Sie dann die Taste [Listendruck (Benutzer)]. • Klicken Sie auf die Schaltfläche [Schachtstatus einstellen], die Schaltfläche [Papiersortenname] und die Schaltfläche [Tandemdruck einstellen]*, um die jeweiligen Einstellungen zu überprüfen. Schachtstatus einstellen: Die hier angezeigten Einstellungen informieren über die "Papierfacheinstellungen" unter "Papier-Kass." in den Systemeinstellungen des Geräts. Wählen Sie Format und Art des in den einzelnen Fächern eingelegten Papiers. Papiersortenname: Die hier angezeigten Einstellungen informieren über die "Registrierung des Papierfachs"-Einstellungen unter "Papier-Kass." in den Systemeinstellungen des Geräts. Wenn ein Benutzertypname (1 bis 7) geändert wurde, geben Sie den geänderten Namen ein. Tandemdruck einstellen*: Geben Sie die Einstellung (die IP-Adresse des Slave-Geräts) unter "Tandemverbindung einstellen" in den Systemeinstellungen (Administrator) des Geräts ein. * "Tandemdruck einstellen" kann nur konfiguriert werden, wenn der Druckertreiber mit einer "Standard-Installation" oder einer "Kundenspezifische Installation" eingerichtet und die Option "LPR Direktdruck (Adresse Festlegen/Auto-Suche)" gewählt wurde. 23 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS KONFIGURIEREN DES DRUCKERTREIBERS FÜR DIE AM GERÄT INSTALLIERTEN OPTIONEN Nach dem Installieren des Druckertreibers müssen Sie die Druckertreibereinstellungen entsprechend den installierten Optionen und der Art und Größe des im Gerät eingelegten Papiers konfigurieren. Zum Konfigurieren des Druckertreibers gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Wenn der PPD-Treiber installiert ist, lesen Sie "Wenn der PPD-Treiber installiert ist" (Seite 24). X Nach der Installation des PCL-Druckertreibers oder des PS-Druckertreibers 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] ( ), dann auf [Systemsteuerung] und abschließend auf [Drucker]. 3 Klicken Sie auf die Registerkarte [Konfiguration]. Unter Windows 98/Me klicken Sie auf die Registerkarte [Einstellungen] und anschließend im dann angezeigten Fenster auf die Registerkarte [Konfiguration]. • Unter Windows XP/Server 2003 klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] und dann auf [Drucker und Faxgeräte]. • Unter Windows 98/Me/NT 4.0/2000 klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], wählen Sie [Einstellungen] und klicken Sie dann auf [Drucker]. 4 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Automatische Konfiguration]. Die Einstellungen werden automatisch entsprechend dem erkannten Gerätestatus konfiguriert. Falls [Drucker und Faxgeräte] im Menü [Start] unter Windows XP nicht angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], dann auf [Systemsteuerung], auf [Drucker und andere Hardware] und anschließend auf [Drucker und Faxgeräte]. 2 Öffnen Sie das Druckertreibereigenschaftenfenster. (1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckertreibersymbol des Geräts. (2) Wählen Sie [Eigenschaften] aus. Falls dieses Gerät in einem IPv6-Netzwerk verwendet werden soll, müssen Sie die Optionen manuell gemäß "Wenn die automatische Konfiguration fehlschlägt" (Seite 23) konfigurieren. 22 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS VERWENDEN DES STANDARD-WINDOWS-PS-DRUCKERTREIBERS (Windows 98/Me/NT 4.0) Wenn das PS3-Modul auf dem Gerät installiert ist und Sie den Standard-Windows 98/Me/NT 4.0-PS-Druckertreiber verwenden möchten, gehen Sie zum Installieren des PPD-Treibers mithilfe des Assistenten für die Druckerinstallation wie nachfolgend beschrieben vor. • Die CD-ROM enthält keine Software für Windows 98/Me/NT 4.0. Fragen Sie Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Servicevertretung, falls Sie die Software für Windows 98/Me/NT 4.0 möchten. • Wenn Sie Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008 verwenden, können Sie den PPD-Treiber vom Installer installieren. • Lesen Sie sich bitte die Readme-Datei (Readme.txt) durch, bevor Sie den PPD-Treiber installieren. Die Readme-Datei befindet sich in dem Ordner [German], der die extrahierten Dateien enthält, nachdem Sie die Software bekommen haben. Doppelklicken Sie auf das [Neuer Drucker]-Symbol. 3 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start], wählen Sie [Einstellungen] und klicken Sie dann auf [Drucker]. 2 Laden Sie die Software herunter und speichern Sie die extrahierten Dateien in einem beliebigen Ordner. 1 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn Sie nach dem Pfad der PPD-Datei gefragt werden, geben Sie den Pfad wie folgt ein. Betriebssystem Windows 98/Me Windows NT 4.0 Der "Assistent für die Druckerinstallation" wird angezeigt. PPD-Dateipfad (Ordner mit den extrahierten Dateien)\German\PPD\9XME (Ordner mit den extrahierten Dateien)\German\PPD\NT40 Lesen Sie nach der Installation "KONFIGURIEREN DES DRUCKERTREIBERS FÜR DIE AM GERÄT INSTALLIERTEN OPTIONEN" (Seite 22), um die Druckertreibereinstellungen zu konfigurieren. X Installieren der Information zu residenten Schriften (Windows 98/Me) Wenn Sie den PPD-Treiber unter Windows 98/Me installiert haben und die residenten Schriften verwenden wollen, müssen Sie die Information über die residenten Schriften installieren. Zum Installieren der Informationen über residente Schriften gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. • Installieren Sie unbedingt den PPD-Treiber, bevor Sie die Information über residente Schriften installieren. • Im Falle, dass eine interne Schrift in einer Softwareanwendung nicht ausgewählt werden kann, müssen Sie die Information zur internen Schrift erneut installieren. 1 Falls der PPD-Treiber installiert wurde, doppelklicken Sie auf den Ordner, in dem die extrahierten Dateien gespeichert werden. 2 3 Doppelklicken Sie auf den Ordner [German], den Ordner [PPD], den Ordner [9XME] und anschließend auf [PFMSetup.exe]. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Nachdem die Information über residente Schriften installiert wurde, starten Sie Ihren Computer neu. 21 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS VERWENDUNG DES GERÄTS ALS GEMEINSAM BENUTZTER DRUCKER Wenn Sie das Gerät als gemeinsam benutzten Drucker in einem Windows-Netzwerk verwenden möchten und der Druckertreiber oder der PC-Fax-Treiber auf einem Druckserver installiert ist, gehen Sie zum Installieren des Druckertreibers oder des PC-Fax-Treibers auf den Client-Computern wie nachfolgend beschrieben vor. • • • • Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach dem Servernamen und dem Druckernamen des Gerätes im Netzwerk. Anleitungen für das Konfigurieren von Einstellungen am Druckserver finden Sie im Bedienungshandbuch oder der Hilfe-Datei des Betriebssystems. Der hier erläuterte "Druckserver" ist ein an das Gerät direkt angeschlossener Computer, und die "Clients" sind andere Computer, die mit dem gleichen Netzwerk wie der Druckserver verbunden sind. Installieren Sie auf den Client-Computern den gleichen Druckertreiber wie den, der auf dem Druckserver installiert ist. Wenn auf dem Druckserver der PPD-Treiber installiert ist und auf den Client-Computern Windows 98/Me/NT 4.0 läuft, lesen Sie die Informationen zum Installieren des Druckertreibers mithilfe des Assistenten für die Druckerinstallation unter "VERWENDEN DES STANDARD-WINDOWS-PS-DRUCKERTREIBERS (Windows 98/Me/NT 4.0)" (Seite 21). Wenn der Software-Auswahlbildschirm in Schritt 6 "ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS (FÜR ALLE SOFTWARE)" (Seite 8) angezeigt wird, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Druckertreiber]. 4 Wählen Sie den Druckernamen aus (konfiguriert als gemeinsamer Drucker). Klicken Sie auf der "Disc 2" CD-ROM die Schaltfläche [PC-Fax-Treiber], um den PC-Fax-Treiber zu installieren. (1) (2) (1) Wählen Sie den Druckernamen (konfiguriert als ein gemeinsamer Drucker an einem Druckerserver) aus einer Liste aus. * Die oben angezeigte Ansicht erscheint bei Verwendung der CD-ROM "Disc 1". Wählen Sie [Gemeinsam benutzer Drucker] aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. 3 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Kundenspezifische Installation]. 2 Wenn Sie Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/ Server 2003 verwenden, können Sie auch auf die unterhalb der Liste angezeigte Schaltfläche [Netzwerkschnittstelle hinzufügen] klicken, und den Drucker auswählen, der zum Durchsuchen des dann angezeigten Netzwerks gemeinsam verwendet werden kann. (2) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wird der gemeinsam benutzte Drucker nicht in der Liste angezeigt, überprüfen Sie die Druckserver-Einstellungen. 5 Führen Sie zur Fortsetzung der Installation die Schritte 5 bis 12 auf Seite 13 aus. Achten Sie im Auswahlfenster des Druckertreibers darauf, denselben Druckertreiber auszuwählen, der bereits für den Druckserver installiert wurde. Damit schließen Sie die Installation ab. Damit schließen Sie die Installation ab. Wenn Sie den PS-Druckertreiber oder den PPD-Treiber installiert haben, können Sie die PS-Anzeigeschrift von der mit dem PS3-Modul gelieferten "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM installieren. Siehe "INSTALLIEREN DER PS-ANZEIGESCHRIFTEN" (Seite 26). 20 6 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS Wählen Sie, ob der Drucker als Standarddrucker eingerichtet werden soll, und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. 11 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Schließen] im Fenster von Schritt 1. Nach der Installation wird möglicherweise eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, Ihren Computer neu zu starten. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche [Ja], um Ihren Computer neu zu starten. Wenn Sie mehrere Treiber installieren, müssen Sie festlegen, welcher Druckertreiber als Standarddrucker verwendet werden soll. Wenn Sie keinen der Druckertreiber als Standarddrucker einrichten wollen, wählen Sie [Nein]. 7 Wenn das Druckername-Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wenn Sie den Druckernamen ändern möchten, geben Sie den gewünschten Namen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. 8 Wenn Sie gefragt werden, ob Sie die Anzeigeschrift installieren möchten, müssen Sie [Nein] auswählen und auf die Schaltfläche [Weiter] klicken. Bei der Installation des PC-Fax-Treibers wird dieses Fenster nicht angezeigt. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 9 Lesen Sie die Meldung im dann angezeigten Fenster und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Die Installation beginnt. Damit schließen Sie die Installation ab. • Lesen Sie nach der Installation "KONFIGURIEREN DES DRUCKERTREIBERS FÜR DIE AM GERÄT INSTALLIERTEN OPTIONEN" (Seite 22), um die Druckertreibereinstellungen zu konfigurieren. • Achten Sie darauf, dass der Port des installierten Treibers dem Port entspricht, den der PCL6-Druckertreiber verwendet. Der vom Druckertreiber des Geräts verwendete Anschluss wird durch ein Häkchen auf der Registerkarte [Anschlüsse] vom Druckertreibereigenschaftenfenster angezeigt. (Unter Windows 98/Me ist es der auf der Registerkarte [Details] unter [Anschluss für die Druckausgabe] ausgewählte Anschluss.) ☞ ÄNDERN DES ANSCHLUSSES (Seite 27) • Wenn Sie den PS-Druckertreiber oder den PPD-Treiber installiert haben, können Sie die PS-Anzeigeschrift von der mit dem PS3-Modul gelieferten "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM installieren. Siehe "INSTALLIEREN DER PS-ANZEIGESCHRIFTEN" (Seite 26). • Wenn Sie Windows Vista/Server 2008 verwenden Wenn eine Sicherheitsmeldung erscheint, können Sie mit Sicherheit auf [Diese Software trotzdem installieren] klicken. • Wenn Sie Windows 2000/XP/Server 2003 verwenden Wenn eine Warnmeldung bezüglich des Windows-Logo-Tests oder der digitalen Signatur angezeigt wird, müssen Sie auf die Schaltfläche [Installation fortsetzen] oder [Ja] klicken. 10 Wenn der Bildschirm Installation abgeschlossen angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. 19 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS Wenn Sie den PCL5e-Druckertreiber, PS-Druckertreiber, PPD-Treiber oder PC-Fax-Treiber installieren Eine Installation ist möglich, selbst nachdem ein USB-Kabel angeschlossen worden ist. Wenn der Software-Auswahlbildschirm in Schritt 6 "ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS (FÜR ALLE SOFTWARE)" (Seite 8) angezeigt wird, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Druckertreiber]. 3 Klicken Sie auf der "Disc 2" CD-ROM die Schaltfläche [PC-Fax-Treiber], um den PC-Fax-Treiber zu installieren. 4 * Die oben angezeigte Ansicht erscheint bei Verwendung der CD-ROM "Disc 1". 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Kundenspezifische Installation]. 5 Wenn Sie gefragt werden, wie der Drucker angeschlossen ist, wählen Sie [An diesen Computer angeschlossen] aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wenn das Port-Auswahlfenster angezeigt wird, wählen Sie den Port, den der PCL6-Druckertreiber verwendet (z. B. USB001) und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Entfernen Sie im Fenster für die Druckertreiber-Auswahl das Häkchen [PCL6] und wählen Sie den zu installierenden Druckertreiber aus, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [Weiter]. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen für den gewünschten Druckertreiber, damit es mit einem Häkchen ( ) versehen wird. • Bei der Installation des PC-Fax-Treibers wird dieses Fenster nicht angezeigt. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. • Für die Verwendung des PS-Druckertreibers oder des PPD-Treibers ist das PS3-Modul erforderlich. • Das Kontrollkästchen [PPD] wird nur angezeigt, wenn Sie Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008 verwenden. 18 6 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS 8 Wenn der "Assistent für das Suchen neuer Hardware" angezeigt wird, wählen Sie [Software automatisch installieren (empfohlen)] aus, klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter] und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie auffordert, das Gerät mit Ihrem Computer zu verbinden, klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Die Installation des PCL6-Druckertreibers beginnt. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Schließen] im Fenster von Schritt 1. Nach der Installation wird möglicherweise eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, Ihren Computer neu zu starten. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche [Ja], um Ihren Computer neu zu starten. 7 • Wenn Sie Windows Vista/Server 2008 verwenden Wenn eine Sicherheitsmeldung erscheint, können Sie mit Sicherheit auf [Diese Software trotzdem installieren] klicken. Schließen Sie das Gerät mit einem USB-Kabel an Ihren Computer an. • Wenn Sie Windows 2000/XP/Server 2003 verwenden Wenn eine Warnmeldung bezüglich des Windows-Logo-Tests oder der digitalen Signatur angezeigt wird, müssen Sie auf die Schaltfläche [Installation fortsetzen] oder [Ja] klicken. (1) Das Gerät muss eingeschaltet sein. (2) Schließen Sie das Kabel an den USB-Anschluss (B Typ) am Gerät an. Die USB-Schnittstelle am Gerät ist zur Norm USB 2.0 (Hi-Speed) kompatibel. Kaufen Sie bitte ein geschirmtes USB-Kabel. Damit schließen Sie die Installation ab. • Lesen Sie nach dem Installieren des Druckertreibers "KONFIGURIEREN DES DRUCKERTREIBERS FÜR DIE AM GERÄT INSTALLIERTEN OPTIONEN" (Seite 22), um die Druckertreibereinstellungen zu konfigurieren. • Wenn Sie das Gerät als einen gemeinsam genutzten Drucker verwenden, lesen Sie bitte den Abschnitt "VERWENDUNG DES GERÄTS ALS GEMEINSAM BENUTZTER DRUCKER" (Seite 20). (3) Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den USB-Anschluss (A Typ) an Ihrem Computer an. Das Gerät wird gefunden und ein Plug-and-Play-Fenster erscheint. 17 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS WENN DAS GERÄT MIT EINEM USB-KABEL ANGESCHLOSSEN WIRD Unterstützte Betriebssysteme: Windows 98/Me/2000*/XP*/Server 2003*/Vista*/Server 2008* * Zur Installation der Software müssen Sie über Administratorrechte verfügen. • Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel nicht an Ihrem Computer und dem Gerät angeschlossen ist. Wenn das Kabel angeschlossen ist, wird ein Plug-and-Play-Fenster angezeigt. In einem solchen Fall klicken Sie auf die Schaltfläche [Abbrechen], um das Fenster zu schließen, und lösen Sie die Kabelverbindung. • Für die Verwendung des PS-Druckertreibers oder des PPD-Treibers ist das PS3-Modul erforderlich. • Lesen Sie die Informationen zur Installation des PPD-Treibers unter Windows 98/Me unter "VERWENDEN DES STANDARD-WINDOWS-PS-DRUCKERTREIBERS (Windows 98/Me/NT 4.0)" (Seite 21) und installieren Sie den Treiber mit dem Assistenten für die Druckerinstallation. • Zur Verwendung des bei der Installation des Druckertreibers erstellten Anschlusses für die Übertragung von Faxdaten installieren Sie zuerst den Druckertreiber und anschließend den PC-Fax-Treiber. Wenn der Software-Auswahlbildschirm in Schritt 6 "ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS (FÜR ALLE SOFTWARE)" (Seite 8) angezeigt wird, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Kundenspezifische Installation]. 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Druckertreiber]. 1 3 4 5 Wenn Sie gefragt werden, wie der Drucker angeschlossen ist, wählen Sie [An diesen Computer angeschlossen] aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wenn Sie gefragt werden, ob Sie die Anzeigeschrift installieren möchten, wählen Sie eine Antwort aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Lesen Sie die Meldung im dann angezeigten Fenster und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wenn der Bildschirm Installation abgeschlossen angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. • Wenn Sie Windows Vista/Server 2008 verwenden Wenn eine Sicherheitsmeldung erscheint, können Sie mit Sicherheit auf [Diese Software trotzdem installieren] klicken. • Wenn Sie Windows 2000/XP/Server 2003 verwenden Wenn eine Warnmeldung bezüglich des Windows-Logo-Tests oder der digitalen Signatur angezeigt wird, müssen Sie auf die Schaltfläche [Installation fortsetzen] oder [Ja] klicken. 16 5 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS Geben Sie die URL des Geräts ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Geben Sie die URL in folgendem Format ein: Normales Format: https://<Domänenname oder IP-Adresse des Geräts>:631*1/ipp *1 Normalerweise sollte die Portnummer "631" eingegeben werden. Falls die IPP-Portnummer am Gerät geändert wurde, geben Sie die neue Portnummer ein. Wenn SSL verwendet wird: https://<Domänenname oder IP-Adresse des Geräts>: <Portnummer*2>/ipp *2 Normalerweise können die Portnummer und der der Portnummer vorangestellte Doppelpunkt ":" ausgelassen werden. Falls die für SSL verwendete IPP-Portnummer am Gerät geändert wurde, geben Sie die neue Portnummer ein. Wenn Ihr Computer und Ihr Gerät mit dem gleichen lokalen Netzwerk verbunden sind, können Sie zum Suchen des Geräts auf die Schaltfläche [Suche] klicken. Die URL des Geräts wird angezeigt. Wählen Sie die URL aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Die Anzeige kehrt zum oben dargestellten Bildschirm zurück und die URL des Geräts wird automatisch eingegeben. 6 Führen Sie zur Fortsetzung der Installation die Schritte 5 bis 12 auf Seite 13 aus. Damit schließen Sie die Installation ab. • Lesen Sie nach der Installation "KONFIGURIEREN DES DRUCKERTREIBERS FÜR DIE AM GERÄT INSTALLIERTEN OPTIONEN" (Seite 22), um die Druckertreibereinstellungen zu konfigurieren. • Wenn Sie den PS-Druckertreiber oder den PPD-Treiber installiert haben, können Sie die PS-Anzeigeschrift von der mit dem PS3-Modul gelieferten "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM installieren. Siehe "INSTALLIEREN DER PS-ANZEIGESCHRIFTEN" (Seite 26). 15 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS X Drucken mit der IPP-Funktion und der SSL-Funktion Die IPP-Funktion kann dazu verwendet werden, mithilfe des HTTP-Protokolls über ein Netzwerk zum Gerät zu drucken. Wenn sich das Gerät an einem anderen Ort befindet, können Sie diese Funktion statt der Faxfunktion benutzen, um beim Ausdruck eine bessere Bildqualität zu erzielen als bei einem Fax. Die IPP-Funktion kann zur Verschlüsselung der Druckdaten auch in Verbindung mit der SSL-(verschlüsselte Kommunikation)-Funktion verwendet werden. Damit wird sicheres Drucken möglich, ohne sich Sorgen machen zu müssen, dass die Daten Dritten zugänglich werden könnten. Um die SSL-Funktion zu benutzen, konfigurieren Sie die "SSL-Einstellungen" in den Systemeinstellungen (Administrator) des Geräts. Weitere Informationen über die Konfiguration der Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung unter "7. SYSTEMEINSTELLUNGEN". Wenn der Software-Auswahlbildschirm in Schritt 6 "ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS (FÜR ALLE SOFTWARE)" (Seite 8) angezeigt wird, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Druckertreiber]. 3 Klicken Sie auf der "Disc 2" CD-ROM die Schaltfläche [PC-Fax-Treiber], um den PC-Fax-Treiber zu installieren. 4 * Die oben angezeigte Ansicht erscheint bei Verwendung der CD-ROM "Disc 1". 2 Wenn Sie gefragt werden, wie der Drucker angeschlossen ist, wählen Sie [IPP] aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wenn ein Proxyserver verwendet wird, legen Sie den Proxyserver fest und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Zur Festlegung eines Proxyservers wählen Sie [Druck über den Proxyserver] aus und geben Sie anschließend die [Adresse] und [Anschlussnummer] ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Kundenspezifische Installation]. 14 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS Wählen Sie im Fenster für die Auswahl des Druckertreibers den gewünschten Druckertreiber aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. 6 Wenn das Modellauswahl-Fenster angezeigt wird, wählen Sie die Bezeichnung Ihres Gerätemodells aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. 5 Klicken Sie auf das Kontrollkästchen für den gewünschten Druckertreiber, damit es mit einem Häkchen ( ) versehen wird. 9 Wenn Sie gefragt werden, ob Sie die Anzeigeschrift installieren möchten, wählen Sie eine Antwort aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. • Bei der Installation des PC-Fax-Treibers wird dieses Fenster nicht angezeigt. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. • Wenn Sie nicht den PCL-Druckertreiber, sondern den PS-Druckertreiber oder den PPD-Treiber installieren, müssen Sie [Nein] auswählen und auf die Schaltfläche [Weiter] klicken. 10 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Lesen Sie die Meldung im dann angezeigten Fenster und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Die Installation beginnt. • Bei der Installation des PC-Fax-Treibers wird dieses Fenster nicht angezeigt. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. • Für die Verwendung des PS-Druckertreibers oder des PPD-Treibers ist das PS3-Modul erforderlich. • Das Kontrollkästchen [PPD] wird nur angezeigt, wenn Sie Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008 verwenden. • Wenn Sie Windows Vista/Server 2008 verwenden Wenn eine Sicherheitsmeldung erscheint, können Sie mit Sicherheit auf [Diese Software trotzdem installieren] klicken. • Wenn Sie Windows 2000/XP/Server 2003 verwenden Wenn eine Warnmeldung bezüglich des Windows-Logo-Tests oder der digitalen Signatur angezeigt wird, müssen Sie auf die Schaltfläche [Installation fortsetzen] oder [Ja] klicken. 11 12 7 Wählen Sie, ob der Drucker als Standarddrucker eingerichtet werden soll, und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wenn Sie mehrere Treiber installieren, müssen Sie festlegen, welcher Druckertreiber als Standarddrucker verwendet werden soll. Wenn Sie keinen der Druckertreiber als Standarddrucker einrichten wollen, wählen Sie [Nein]. 8 Wenn das Druckername-Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wenn Sie den Druckernamen ändern möchten, geben Sie den gewünschten Namen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wenn der Bildschirm Installation abgeschlossen angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Schließen] im Fenster von Schritt 1. Nach der Installation wird möglicherweise eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, Ihren Computer neu zu starten. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche [Ja], um Ihren Computer neu zu starten. Damit schließen Sie die Installation ab. • Lesen Sie nach der Installation "KONFIGURIEREN DES DRUCKERTREIBERS FÜR DIE AM GERÄT INSTALLIERTEN OPTIONEN" (Seite 22), um die Druckertreibereinstellungen zu konfigurieren. • Wenn Sie den PS-Druckertreiber oder den PPD-Treiber installiert haben, können Sie die PS-Anzeigeschrift von der mit dem PS3-Modul gelieferten "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM installieren. Siehe "INSTALLIEREN DER PS-ANZEIGESCHRIFTEN" (Seite 26). • Falls dieses Gerät in einem IPv6-Netzwerk verwendet werden soll, geben Sie alle Zahlen oder Zeichen ein. 13 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS X Installation durch Angabe der Geräteadresse Wenn das Gerät nicht gefunden wird, weil es nicht eingeschaltet ist oder sonstige Gründe vorliegen, können Sie die Installation durch Eingabe des Namens (Hostname) oder der IP-Adresse des Geräts ausführen. Falls dieses Gerät in einem IPv6-Netzwerk verwendet werden soll, ändern Sie nach Installation der Software gemäß der nachfolgenden Anleitung den Port gemäß "Ändern auf ein Standard TCP/IP Port" (Seite 29). Wenn der Software-Auswahlbildschirm in Schritt 6 "ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS (FÜR ALLE SOFTWARE)" (Seite 8) angezeigt wird, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Druckertreiber]. 3 Klicken Sie auf der "Disc 2" CD-ROM die Schaltfläche [PC-Fax-Treiber], um den PC-Fax-Treiber zu installieren. 4 * Die oben angezeigte Ansicht erscheint bei Verwendung der CD-ROM "Disc 1". 2 Wenn Sie gefragt werden, wie der Drucker angeschlossen ist, wählen Sie [LPR Direktdruck (Adresse Festlegen)] aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Geben Sie den Namen (Hostname) oder die IP-Adresse des Geräts ein, und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. ☞ Überprüfen der IP-Adresse des Geräts (Seite 7) Klicken Sie auf die Schaltfläche [Kundenspezifische Installation]. Falls dieses Gerät in einem IPv6-Netzwerk verwendet werden soll, geben Sie alle Zahlen oder Zeichen ein. 12 6 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS Wenn Sie gefragt werden, ob der Drucker Ihr Standarddrucker sein soll oder nicht, treffen Sie eine Auswahl und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Wenn Sie mehrere Treiber installieren, müssen Sie festlegen, welcher Druckertreiber als Standarddrucker verwendet werden soll. Wenn Sie keinen der Druckertreiber als Standarddrucker einrichten wollen, wählen Sie [Nein]. Wenn Sie in Schritt 2 auf die Schaltfläche [Kundenspezifische Installation] geklickt haben, werden die folgenden Fenster angezeigt. • Druckername-Fenster Wenn Sie den Druckernamen ändern möchten, geben Sie den gewünschten Namen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. • Bestätigungsfenster für die Installation der Anzeigeschrift Zum Installieren der Anzeigeschrift für den PCL-Druckertreiber müssen Sie [Ja] auswählen und auf die Schaltfläche [Weiter] klicken. • Bei der Installation des PC-Fax-Treibers wird dieses Fenster nicht angezeigt. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. • Wenn Sie nicht den PCL-Druckertreiber, sondern den PS-Druckertreiber oder den PPD-Treiber installieren, müssen Sie [Nein] auswählen und auf die Schaltfläche [Weiter] klicken. 7 9 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Schließen] im Fenster von Schritt 1. Nach der Installation wird möglicherweise eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, Ihren Computer neu zu starten. Klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche [Ja], um Ihren Computer neu zu starten. Damit schließen Sie die Installation ab. • Lesen Sie nach der Installation "KONFIGURIEREN DES DRUCKERTREIBERS FÜR DIE AM GERÄT INSTALLIERTEN OPTIONEN" (Seite 22), um die Druckertreibereinstellungen zu konfigurieren. • Wenn Sie den PS-Druckertreiber oder den PPD-Treiber installiert haben, können Sie die PS-Anzeigeschrift von der mit dem PS3-Modul gelieferten "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM installieren. Siehe "INSTALLIEREN DER PS-ANZEIGESCHRIFTEN" (Seite 26). • Wenn Sie das Gerät als einen gemeinsam genutzten Drucker verwenden, lesen Sie bitte den Abschnitt "VERWENDUNG DES GERÄTS ALS GEMEINSAM BENUTZTER DRUCKER" (Seite 20). Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Lesen Sie die Meldung im dann angezeigten Fenster und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Die Installation beginnt. • Wenn Sie Windows Vista/Server 2008 verwenden Wenn eine Sicherheitsmeldung erscheint, können Sie mit Sicherheit auf [Diese Software trotzdem installieren] klicken. • Wenn Sie Windows 2000/XP/Server 2003 verwenden Wenn eine Warnmeldung bezüglich des Windows-Logo-Tests oder der digitalen Signatur angezeigt wird, müssen Sie auf die Schaltfläche [Installation fortsetzen] oder [Ja] klicken. 8 Wenn der Bildschirm Installation abgeschlossen angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. 11 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Standardinstallation]. 4 5 Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt. Prüfen Sie die Angaben und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [Weiter]. Wählen Sie im Fenster für die Auswahl des Druckertreibers den gewünschten Druckertreiber aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen für den gewünschten Druckertreiber, damit es mit einem Häkchen ( ) versehen wird. Wenn Sie [Kundenspezifische Installation] auswählen, können Sie jeden beliebigen der nachfolgenden Punkte ändern. Wenn Sie [Standard-Installation] auswählen, wird die Installation wie unten angegeben erfolgen. • Geräteanschlussmethode: LPR Direktdruck (Auto-Suche) • Definieren als Standarddrucker: Ja (PC-Fax-Treiber ausgenommen) • Druckertreibername: Kann nicht geändert werden • PCL Drucker Screen Fonts: Installiert Wenn Sie [Kundenspezifische Installation] ausgewählt haben, müssen Sie [LPR Direktdruck (Auto-Suche)] auswählen und auf [Weiter] klicken. Wenn Sie nicht [LPR Direktdruck (Auto-Suche)] ausgewählt haben, finden Sie weitere Informationen auf den folgenden Seiten: • LPR Direktdruck (Adresse Festlegen): Seite 12 • IPP: Seite 14 • Gemeinsam benutzter Drucker: Seite 20 • An diesen Computer angeschlossen: Seite 16 3 • Bei der Installation des PC-Fax-Treibers wird dieses Fenster nicht angezeigt. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. • Für die Verwendung des PS-Druckertreibers oder des PPD-Treibers ist das PS3-Modul erforderlich. • Das Kontrollkästchen [PPD] wird nur angezeigt, wenn Sie Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008 verwenden. Die mit dem Netzwerk verbundenen Drucker werden erkannt. Wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie auf die Schaltfläche [Weiter]. • Falls das Gerät nicht erkannt wird, kontrollieren Sie, ob das Gerät eingeschaltet und mit dem Netzwerk verbunden ist, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [Erneuet Suchen]. • Alternativ können Sie auf die Schaltfläche [Geben Sie die Bedingung an] klicken und über die Eingabe des Gerätenamens (Hostname) oder der IP-Adresse nach dem Gerät suchen. ☞ Überprüfen der IP-Adresse des Geräts (Seite 7) 10 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS Zur Installation des Druckertreibers oder des PC-Fax-Treibers führen Sie je nachdem, ob das Gerät mit einem Netzwerk verbunden oder mit einem USB-Kabel angeschlossen ist, die entsprechenden, in diesem Abschnitt beschriebenen Schritte aus. ☞ WENN DAS GERÄT MIT EINEM USB-KABEL ANGESCHLOSSEN WIRD (Seite 16) WENN DAS GERÄT MIT EINEM NETZWERK VERBUNDEN IST In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Druckertreiber und den PC-Fax-Treiber installieren, wenn das Gerät mit einem Windows-Netzwerk (TCP/IP-Netzwerk) verbunden ist. Unterstützte Betriebssysteme: Windows 98/Me/NT 4.0*/2000*/XP*/Server 2003*/Vista*/Server 2008* * Zur Installation der Software müssen Sie über Administratorrechte verfügen. • Für die Verwendung des PS-Druckertreibers oder des PPD-Treibers ist das PS3-Modul erforderlich. • Lesen Sie die Informationen zur Installation des PPD-Treibers unter Windows 98/Me/NT 4.0 unter "VERWENDEN DES STANDARD-WINDOWS-PS-DRUCKERTREIBERS (Windows 98/Me/NT 4.0)" (Seite 21) und installieren Sie den Treiber mit dem Assistenten für die Druckerinstallation. • Zur Verwendung des Geräts als Netzwerkdrucker unter Windows NT 4.0 muss das "TCP/IP Protokoll" auf Ihrem Computer installiert sein. Sollte das "TCP/IP Protokoll" nicht installiert sein, nutzen Sie die Windows NT 4.0 Hilfe, um dies nachzuholen. • Lesen Sie die Informationen zum Drucken zum Gerät über das Internet mit der IPP-Funktion, wenn das Gerät an einem anderen Ort installiert ist, oder zum Drucken mit der SSL-(verschlüsselte Kommunikation)-Funktion unter "Drucken mit der IPP-Funktion und der SSL-Funktion" (Seite 14) und installieren Sie den Druckertreiber oder den PC-Fax-Treiber. • Das Gerät ist mit einem reinen IPv6-Netzwerk verbunden Die Software lässt sich nicht durch Erfassen der Geräteadresse über das Installationsprogramm installieren. Ändern Sie nach Installation der Software gemäß "Installation durch Angabe der Geräteadresse" (Seite 12) den Port gemäß "Ändern auf ein Standard TCP/IP Port" (Seite 29). • Obwohl sich die Erklärungen der Installationsanleitung in diesem Abschnitt auf den Druckertreiber konzentrieren, gelten sie sowohl für den Druckertreiber als auch für den PC-Fax-Treiber. X Standardinstallation Wenn der Software-Auswahlbildschirm in Schritt 6 "ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS (FÜR ALLE SOFTWARE)" (Seite 8) angezeigt wird, führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Druckertreiber]. Klicken Sie auf der "Disc 2" CD-ROM die Schaltfläche [PC-Fax-Treiber], um den PC-Fax-Treiber zu installieren. * Die oben angezeigte Ansicht erscheint bei Verwendung der CD-ROM "Disc 1". 9 2 EINRICHTUNG IN EINER WINDOWS-UMGEBUNG In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie die Software installieren und die Einstellungen konfigurieren, damit Druckerfunktion des Geräts mit einem Windows-Computer verwendet werden können. Falls Sie mit Windows 98/Me/NT 4.0 arbeiten: Die CD-ROM enthält keine Software für Windows 98/Me/NT 4.0. Fragen Sie Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Servicevertretung, falls Sie die Software für Windows 98/Me/NT 4.0 möchten. ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS (FÜR ALLE SOFTWARE) 1 Legen Sie die "Software CD-ROM" in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. • Legen Sie zur Installation des Druckertreibers oder des Druckerstatusmonitors die "Software CD-ROM" mit der Aufschrift "Disc 1" ein. • Legen Sie zur Installation des PC-Fax-Treibers die "Software CD-ROM" mit der Aufschrift "Disc 2" ein. 2 5 6 Lesen Sie die Meldung im Fenster "Willkommen!" und klicken Sie anschließend auf [Weiter]. Der Software-Auswahlbildschirm wird angezeigt. Klicken Sie vor der Installation der Software bitte unbedingt auf die Schaltfläche [README anzeigen], um nähere Informationen zur Software einzusehen. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start] ( ), klicken Sie auf [Computer] und doppelklicken Sie auf das [CD-ROM]-Symbol ( ). • Klicken Sie in Windows XP/Server 2003 auf die Schaltfläche [Start], dann auf [Arbeitsplatz], und doppelklicken Sie dann auf das Symbol [CD-ROM]. • Unter Windows 2000 doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz] und dann auf das [CD-ROM]-Symbol. 3 Doppelklicken Sie auf das [Setup]-Symbol ( ). In Windows Vista/Server 2008, wenn eine Meldung erscheint, die um Bestätigung bittet, klicken Sie auf [Zulassen]. 4 Das Fenster "LIZENZVEREINBARUNG" wird angezeigt. Lesen Sie die Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken Sie anschließend auf [Ja]. Die "LIZENZVEREINBARUNG" kann in einer anderen Sprache angezeigt werden. Wählen Sie dazu die gewünschte Sprache aus dem Sprachenmenü. Um die Software in der gewählten Sprache zu installieren, fahren Sie mit der Installation unter Beibehaltung der gewünschten Sprache fort. * Die oben angezeigte Ansicht erscheint bei Verwendung der CD-ROM "Disc 1". Beachten Sie für die nachfolgenden Schritte die Anweisungen auf den Seiten, die Ihrer Software entsprechen. INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS • WENN DAS GERÄT MIT EINEM NETZWERK VERBUNDEN IST* - Standardinstallation: Seite 9 - Installation durch Angabe der Geräteadresse: Seite 12 - Drucken mit der IPP-Funktion und der SSL-Funktion: Seite 14 • WENN DAS GERÄT MIT EINEM USB-KABEL ANGESCHLOSSEN WIRD: Seite 16 • VERWENDUNG DES GERÄTS ALS GEMEINSAM BENUTZTER DRUCKER: Seite 20 INSTALLIEREN DES PRINTER STATUS MONITOR: Seite 25 * Wenn das Gerät in einem IPv6-Netzwerk verwendet wird, lesen Sie die Anweisungen unter "Installation durch Angabe der Geräteadresse" (Seite 12) durch. 8 ANSCHLUSS DES GERÄTS VERBINDEN MIT EINEM NETZWERK Zum Verbinden des Gerätes mit einem Netzwerk schließen Sie das LAN-Kabel am Netzwerkanschluss des Geräts an. Verwenden Sie ein geschirmtes LAN-Kabel. Stellen Sie sicher, dass Sie nach Verbindung des Geräts mit einem Netzwerk und vor der Installation der Software die IP-Adresse und andere Netzwerkeinstellungen konfigurieren. (Die IP-Adresse ist werkseitig standardmäßig so eingestellt, dass eine automatische Anforderung der IP-Adresse erfolgt, wenn das Gerät in einer DHCP-Umgebung verwendet wird.) Netzwerkeinstellungen können über "Netzwerk-Einstellung" in den Systemeinstellungen (Administrator) am Gerät konfiguriert werden. • Wird das Gerät in einer DHCP-Umgebung verwendet, kann sich die IP-Adresse des Geräts ändern. In diesem Fall ist das Drucken nicht mehr möglich. Dieses Problem kann vermieden werden, indem ein WINS-Server verwendet oder dem Gerät eine permanente IP-Adresse zugewiesen wird. • Dieses Handbuch erläutert, wie die Software in einer Windows-Netzwerkumgebung und in einer Macintosh-Netzwerkumgebung eingerichtet wird. • Um das Gerät in einem IPv6-Netzwerk zu verwenden, muss die IPv6-Einstellung in "Netzwerkeinstellungen" in den Systemeinstellungen (Administrator) aktiviert sein. X Überprüfen der IP-Adresse des Geräts Sie können die IP-Adresse überprüfen, indem Sie die Taste [SYSTEMEINSTELLUNGEN] am Gerät drücken und die "Liste aller anwenderspezifischen Einstellungen" unter [Listendruck (Benutzer)] ausdrucken. ANSCHLUSS DES GERÄTS MIT EINEM USB-KABEL (Windows) Das Gerät kann über ein USB-Kabel an einen Computer angeschlossen werden, wenn der Computer ein Windows-Computer ist. (Die USB-Schnittstelle am Gerät kann nicht in einer Macintosh-Umgebung verwendet werden.) Das Gerät und der Computer sollten während der Installation des Druckertreibers verbunden werden. Falls ein USB-Kabel vor dem Installieren des Druckertreibers angeschlossen wird, wird der Druckertreiber nicht korrekt installiert. Anleitungen zum Anschluss eines USB-Kabels finden Sie unter "WENN DAS GERÄT MIT EINEM USB-KABEL ANGESCHLOSSEN WIRD" (Seite 16). 7 ÜBERPRÜFEN DER SYSTEMANFORDERUNGEN SOFTWAREANFORDERUNGEN Zur Verwendung der in diesem Handbuch beschriebenen Software müssen die folgenden Anforderungen erfüllt werden. Umgebung des Betriebssystems*1 Windows Software Erforderliche Erweiterungssätze Drucker-Option/Fax-Option*3 PC-Fax-Treiber*2 Drucker-Option/PS3-Option PS Druckertreiber, PPD Treiber Drucker-Option PCL6 Druckertreiber, PCL5e Druckertreiber Printer Status Monitor Drucker-Option Printer Administration Utility Macintosh Macintosh PPD-Datei Drucker-Option/PS3-Option Art der Verbindung*1 Netzwerk/ USB Nur Netzwerk*4 (kann nicht mit einer USB-Verbindung benutzt werden) *1 Lesen Sie unter "SYSTEMANFORDERUNGEN" (Seite 5) nach, welche Computer- und Betriebssystemtypen die Software ausführen können. *2 Zur Verwendung des PC-Fax-Treibers muss Internet Explorer 4.0 oder höher auf Ihrem Computer installiert sein. *3 Wenn der Internet-Fax-Erweiterungssatz installiert ist, kann der PC-Fax-Treiber über die "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM aktualisiert werden, um die Verwendung des Treibers als PC-I-Fax-Treiber zu ermöglichen. In diesem Fall kann der Treiber ohne Fax-Modul verwendet werden. *4 Printer Status Monitor und Printer Administration Utility können in einem reinen IPv6-Netzwerk nicht verwendet werden. • Ein Scannertreiber ist auf der Software CD-ROM enthalten, wird bei diesem Gerät jedoch nicht verwendet. • Dieses Handbuch geht davon aus, dass die Drucker-Option installiert ist. In Fällen, in denen die PS3-Option erforderlich ist, ist die Installation der Drucker-Option ebenfalls erforderlich. 6 ÜBERPRÜFEN DER SYSTEMANFORDERUNGEN SYSTEMANFORDERUNGEN Bevor Sie die in diesem Handbuch beschriebene Software installieren, vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer die folgenden Anforderungen erfüllt. Windows Eine Umgebung, in der jedes der oben genannten Betriebssysteme uneingeschränkt lauffähig ist. Andere Hardwareanforderungen Auflösung von 1024 x 768 Punkten und eine 16-Bit-Farbe oder höher werden empfohlen. Bildschirm IBM PC/AT-kompatibler Computer Ausgestattet mit einem 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T LAN Board oder einem Standard-USB 2.0*2/1.1*3-Anschluss. Computertyp Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 5 oder höher)*1, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008 Betriebssystem *1 *2 *3 *4 Macintosh*4 Mac OS 9.0 bis 9.2.2, Mac OS X v10.2.8, Mac OS X v10.3.9, Mac OS X v10.4.11, Mac OS X v10.5 bis 10.5.5 Eine Umgebung, in der jedes der oben genannten Betriebssysteme voll lauffähig ist (inkl. Macintosh-Computer mit Intel-Prozessoren). USB wird nicht unterstützt. Der USB 2.0-Anschluss des Geräts überträgt Daten nur dann mit einer vom USB 2.0 (Hi-Speed)-Standard festgelegten Geschwindigkeit, wenn der Microsoft USB 2.0-Treiber auf dem Computer vorinstalliert ist, oder wenn der von Microsoft über "Windows Update" zur Verfügung gestellte USB 2.0-Treiber für Windows 2000 Professional/XP/Vista installiert wird. Kompatibel mit Modellen, bei denen Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows Vista, oder Windows Server 2008 vorinstalliert ist, und die standardmäßig mit einer USB-Schnittstelle ausgerüstet sind. Kann nicht verwendet werden, wenn das Gerät mit einem USB-Kabel angeschlossen ist. Der PC-Fax-Treiber kann nicht verwendet werden. • Falls Sie mit Windows 98/Me/NT 4.0 arbeiten: Die CD-ROM enthält keine Software für Windows 98/Me/NT 4.0. Fragen Sie Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Servicevertretung, falls Sie die Software für Windows 98/Me/NT 4.0 möchten. • Für Anwender von Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008 Zum Ausführen der im Handbuch beschriebenen Vorgänge, wie das Installieren von Software und die Konfiguration der Einstellungen werden die Administratorrechte benötigt. 5 CD-ROMS UND SOFTWARE ANDERE CD-ROMS X "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM; mit dem PS3-Modul geliefert (für Windows/Macintosh) Diese enthält die mit dem PS-Druckertreiber verwendeten Anzeigeschriften. (Installieren Sie den PS-Druckertreiber und die Macintosh PPD-Datei von der "Software CD-ROM".) ☞ INSTALLIEREN DER PS-ANZEIGESCHRIFTEN (Seite 26) X "PRINTER UTILITIES"-CD-ROM; mit dem Internet-Fax-Erweiterungssatz geliefert (für Windows) Für die Verwendung dieser Option ist die Drucker-Option mit Festplatte erforderlich. Diese CD-ROM dient der Aktualisierung des PC-Fax-Treibers von der "Software CD-ROM", damit dieser zum Senden von Internetfaxnachrichten verwendet werden kann (PC-I-Fax-Funktion). Wenn Sie die PC-I-Fax-Funktion verwenden möchten, installieren Sie zuerst den PC-Fax-Treiber von der "Software CD-ROM" und führen Sie dann das Installationsprogramm auf dieser CD-ROM aus. Wenn der PC-Fax-Treiber schon installiert ist, führen Sie nur das Installationsprogramm aus. (Der PC-Fax-Treiber muss nicht erneut installiert werden.) ☞ INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS (Seite 9) X "Sharpdesk/Network Scanner Utilities" CD-ROM, die mit der Netzwerkscanner-Option (für Windows) mitgeliefert wird Diese CD-ROM enthält Software, die Ihnen hilft, optimale Ergebnisse beim Scannen von Bildern mit dem Gerät zu erzielen; darunter "Sharpdesk", eine Desktop-Dokumentenverwaltungsanwendung, die integrierte Verwaltung von gescannten Bildern und Dateien, die mit unterschiedlichen Anwendungen erstellt wurden, ermöglicht. Zur Verwendung der "Scannen zum Desktop"-Scannerfunktion muss das "Network Scanner Tool" von der CD-ROM installiert werden. Informationen zu den Systemanforderungen der Software finden Sie im Ordner "Manual" des Handbuchs (PDF-Format) oder der Readme-Datei auf der CD-ROM. Anleitungen zum Installieren der Software finden Sie in der "Sharpdesk Installationsanleitung". 4 CD-ROMS UND SOFTWARE Disc 2 Software für Windows • PC-Fax-Treiber Mit diesem können Sie eine Datei von Ihrem Computer mithilfe des gleichen Verfahrens wie beim Ausdrucken einer Datei als Fax senden. (Wenn die Faxoption installiert ist.) Auch wenn die Faxfunktion nicht installiert ist, kann der PC-Fax-Treiber mit der dem Internet-Fax-Erweiterungssatz beiliegenden CD-ROM aktualisiert werden, um Ihnen zu ermöglichen, eine Datei in gleicher Weise von Ihrem Computer aus zu senden, wie Sie sie drucken würden. ☞ INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS (Seite 9) Die folgende Software kann nur verwendet werden, wenn das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist. • Printer Administration Utility Mit diesem Programm kann der Administrator von einem Computer aus das Gerät überwachen und die Geräteeinstellungen konfigurieren. Informationen zur Installation und Verwendung des Printer Administration Utility finden Sie in der Readme-Datei und im Handbuch im PDF-Format auf der "Software CD-ROM" (Disc 2). Die Readme-Datei und das Handbuch befinden sich im nachfolgenden Ordner auf der CD-ROM. (Ersetzen Sie "R" durch den Laufwerkbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks.) R:\Sadmin\Documents\German Software für Macintosh • PPD-Datei Diese Druckerbeschreibungsdatei ermöglicht die Verwendung des Geräts als PostScript 3-kompatibler Drucker. Für die Verwendung des Geräts in einer Macintosh-Umgebung ist das PS3-Modul erforderlich. ☞ MAC OS X (Seite 31) ☞ MAC OS 9.0 - 9.2.2 (Seite 36) • Um das Gerät als Drucker in einer Macintosh-Umgebung nutzen zu können, werden das Druckermodul und das PS3-Modul benötigt. Außerdem muss das Gerät an ein Netzwerk angeschlossen werden. Eine USB-Verbindung kann nicht benutzt werden. • Der PC-Fax-Treiber kann in einer Macintosh-Umgebung nicht verwendet werden. 3 1 VOR DEM INSTALLIEREN DER SOFTWARE In diesem Kapitel werden die Softwareprogramme, die es Ihnen ermöglichen, die Druckerfunktion des Gerätes zu benutzen, die CD-ROMs, die die Software enthalten, und die Seiten, auf denen die Installationsanleitungen zu finden sind, beschrieben. CD-ROMS UND SOFTWARE Die Software, die mit dem Gerät verwendet werden kann, befindet sich auf den mit den Optionen mitgelieferten CD-ROMs. Vergewissern Sie sich vor der Installation der Software, dass Ihr Computer und das Gerät die in "ÜBERPRÜFEN DER SYSTEMANFORDERUNGEN" (Seite 5) beschriebenen Systemanforderungen erfüllt. SOFTWARE CD-ROM, die mit der Drucker-Option mitgeliefert wird Die mit diesem Buch gelieferte "Software CD-ROM" enthält den Druckertreiber und andere Software. Die "Software CD-ROM" besteht aus zwei CDs. Falls Sie mit Windows 98/Me/NT 4.0 arbeiten: Die CD-ROM enthält keine Software für Windows 98/Me/NT 4.0. Fragen Sie Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Servicevertretung, falls Sie die Software für Windows 98/Me/NT 4.0 möchten. Disc 1 Software für Windows • Druckertreiber Mit diesen kann das Gerät als Drucker verwendet werden. - PCL6- und PCL5e-Druckertreiber Das Gerät unterstützt die Hewlett-Packard PCL6- und PCL5e-Druckersteuersprachen. Es wird empfohlen, den PCL6-Druckertreiber zu verwenden. Verwenden Sie den PCL5e-Druckertreiber, falls beim Drucken mit dem PCL6-Druckertreiber über ältere Software Probleme auftreten. - PS-Druckertreiber Der PS-Druckertreiber unterstützt die von Adobe Systems Incorporated entwickelte Seitenbeschreibungssprache PostScript 3. - PPD Treiber Der PPD-Treiber ermöglicht dem Gerät, den standardmäßigen PS-Druckertreiber von Windows zu verwenden. ☞ WENN DAS GERÄT MIT EINEM NETZWERK VERBUNDEN IST (Seite 9) ☞ WENN DAS GERÄT MIT EINEM USB-KABEL ANGESCHLOSSEN WIRD (Seite 16) • Printer Status Monitor (kann nur verwendet werden, wenn das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist) Über diesen können Sie den Status des Gerätes auf Ihrem Bildschirm überwachen. ☞ INSTALLIEREN DES PRINTER STATUS MONITOR (Seite 25) 2 INHALTSVERZEICHNIS 1 VOR DEM INSTALLIEREN DER SOFTWARE CD-ROMS UND SOFTWARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 • SOFTWARE CD-ROM, die mit der Drucker-Option mitgeliefert wird . . . . . . . . . . . . . . . 2 • ANDERE CD-ROMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ÜBERPRÜFEN DER SYSTEMANFORDERUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 • SYSTEMANFORDERUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . 5 • SOFTWAREANFORDERUNGEN . . . . . . . . . . . . . 6 3 EINRICHTUNG IN EINER MACINTOSH-UMGEBUNG MAC OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 MAC OS 9.0 - 9.2.2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4 FEHLERSUCHE WENN DIE INSTALLATION NICHT ERFOLGREICH WAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ENTFERNEN DER SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ANSCHLUSS DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 • VERBINDEN MIT EINEM NETZWERK . . . . . . . . . 7 • ANSCHLUSS DES GERÄTS MIT EINEM USB-KABEL (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 EINRICHTUNG IN EINER WINDOWS-UMGEBUNG ÖFFNEN DES SOFTWARE-AUSWAHLBILDSCHIRMS (FÜR ALLE SOFTWARE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 INSTALLIEREN DES DRUCKERTREIBERS/PC-FAX-TREIBERS . . . . . . . . 9 • WENN DAS GERÄT MIT EINEM NETZWERK VERBUNDEN IST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 • WENN DAS GERÄT MIT EINEM USB-KABEL ANGESCHLOSSEN WIRD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 • VERWENDUNG DES GERÄTS ALS GEMEINSAM BENUTZTER DRUCKER . . . . . . . 20 • VERWENDEN DES STANDARD-WINDOWS-PS-DRUCKERTREIB ERS (Windows 98/Me/NT 4.0) . . . . . . . . . . . . . . . 21 • KONFIGURIEREN DES DRUCKERTREIBERS FÜR DIE AM GERÄT INSTALLIERTEN OPTIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 INSTALLIEREN DES PRINTER STATUS MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 INSTALLIEREN DER PS-ANZEIGESCHRIFTEN . . . 26 ÄNDERN DES ANSCHLUSSES . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1 Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Dieses Handbuch erläutert das Installieren und Konfigurieren der Software, die die Verwendung des Geräts als Drucker ermöglicht, wenn die Drucker-Option installiert ist. Diese Handbuch erläutert außerdem, wie Sie die Druckertreiber und die Software installieren, die verwendet werden, wenn weitere Optionen installiert sind. Falls die Software nicht korrekt installiert wurde oder deinstalliert werden soll, lesen Sie bitte "4. FEHLERSUCHE" (Seite 38). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise • • • • • • • • Die Erläuterungen in diesem Handbuch setzen voraus, dass Sie über ausreichendes Wissen über Ihren Windows- oder Macintosh-Computer verfügen. Für Informationen über Ihr Betriebssystem wird auf Ihr Betriebssystemhandbuch oder die Online-Hilfe verwiesen. Die in diesem Handbuch erläuterten Bildschirme und Verfahren beziehen sich vorwiegend auf Windows Vista® in Windows®-Umgebungen und auf Mac OS X v10.4 in Macintosh-Umgebungen. Die Bildschirme können je nach Betriebssystemversion variieren. Bitte ersetzen Sie bei allen Verweisen auf "MX-xxxx" in diesem Handbuch "xx-xxxxx" durch die Modellbezeichnung Ihres Geräts. Dieses Handbuch enthält Verweise auf die Faxfunktion. Beachten Sie jedoch bitte, dass die Faxfunktion in einigen Ländern und Regionen nicht zur Verfügung steht. Dieses Handbuch wurde sehr sorgfältig vorbereitet. Wenn Sie etwas zu dem Handbuch anmerken möchten oder Bedenken haben, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächste Kundendienstvertretung. Dieses Produkt wurde strikten Qualitätskontroll- und Inspektionsverfahren unterzogen. Bitte wenden Sie sich im unwahrscheinlichen Fall eines Defekts oder eines anderen Problems an Ihren Händler oder an Ihren nächstgelegenen autorisierten Servicevertreter. Mit Ausnahme der gesetzlich verordneten Verantwortung ist SHARP nicht für Fehler verantwortlich, die während der Verwendung des Produkts oder seiner Optionen auftreten, oder Fehler aufgrund des inkorrekten Betriebs des Produkts oder seiner Optionen, oder andere Fehler, oder jegliche andere Schäden, die aufgrund der Verwendung des Produkts auftreten. Achtung • Das Reproduzieren, Adaptieren oder Übersetzen des Inhalts des Handbuchs ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist mit Ausnahme des urheberrechtlich erlaubten Umfangs verboten. • Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Illustrationen und das in diesem Handbuch abgebildete Bedienfeld und Touch-Panel Die Peripheriegeräte sind im Allgemeinen optional. In einigen Modellen sind bestimmte Peripheriegeräte jedoch als Standardausrüstung installiert. Die Erläuterungen in diesem Handbuch setzen voraus, dass ein rechtes Fach, sowie ein(e) Unterschrank/2 x 500-Blatt-Papierkassette, auf die Maschine angebracht sind. In Bezug auf einzelne Funktionen und Anweisungen setzen die Erläuterungen ferner die Installation weiterer Komponenten voraus. Die in diesem Handbuch aufgeführten Bildschirmanzeigen, Meldungen und Tastennamen können aufgrund von Verbesserungen und Änderungen von denen am Gerät abweichen. SOFTWARE-LIZENZ Die SOFTWARE-LIZENZ wird angezeigt, wenn Sie die Software von der CD-ROM installieren. Wenn Sie die gesamte oder einen Teil der Software auf der CD-ROM oder in dem Gerät verwenden, stimmen Sie den Bedingungen der SOFTWARE-LIZENZ zu. Falls Sie mit Windows 98/Me/NT 4.0 arbeiten: Die CD-ROM enthält keine Software für Windows 98/Me/NT 4.0. Fragen Sie Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Servicevertretung, falls Sie die Software für Windows 98/Me/NT 4.0 möchten. MODELL: MX-M363U MX-M453U MX-M503U DIGITAL-MULTIFUNKTIONSSYSTEM Softwareeinrichtungshandbuch VOR DEM INSTALLIEREN DER SOFTWARE EINRICHTUNG IN EINER WINDOWS-UMGEBUNG EINRICHTUNG IN EINER MACINTOSH-UMGEBUNG FEHLERSUCHE Lesen Sie dieses Handbuch durch, wenn die Drucker-Option installiert ist. Bewahren Sie diese Handbuch als Referenz auf. Das "Sicherheitshandbuch" finden Sie auf der Rückseite. Diese Handbücher sind kombiniert für den Umweltschutz. GEDRUCKT IN FRANKREICH TINSG4526GHZZ
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project