Interlogix ATS1811 Eight-Way Clocked Relay Card Installation Sheet
Below you will find brief information for Clocked Relay Card ATS1811 Eight-Way. The ATS1811 Eight-Way is an 8-way clocked relay card that provides eight single-pole relays. The relay contacts can be connected together to provide up to 16 relays when connected to a DGP, 64 relays in a ATS1260 four-lift DGP, or 255 relays when connected to the Advisor Master control panel. An LED is provided for every relay to indicate activation.
Advertisement
Advertisement
ATS1811 Eight-Way Clocked Relay Card
Installation Sheet
EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV
ATS1811
(IN)
Advisor Master (J8),
ATS1250/1260 (J21), ATS1201 (J8)
OUT
(1)
+ - + - + - + -
+ 0
V
12
(2)
IN
(3)
+ - + - + - + -
NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC
NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC
8
EN: Installation Sheet
Description
An 8-way clocked relay card ATS1811 provides eight single pole relays with connection terminals to the common (C), normally open (NO), and normally closed (NC) contacts.
The relay contacts are rated at 1 A at 0 to 30 V
300 mA at 48 V
Relay cards can be connected together to provide up to 16 relays when connected to a DGP, 64 relays in a ATS1260 fourlift DGP, or 255 relays when connected to the Advisor Master control panel
A LED is provided for every relay to indicate activation.
Mounting the unit
• Advisor Master control panel or four-door/four-lift DGP:
Depending on the type of enclosure and the battery used, the ATS1811 relay card must be mounted in a separate enclosure and is connected with the cable supplied or the
ATS1811 can be mounted inside the enclosure.
• All 8 to 32 zone DGP’s: Up to two ATS1811’s can be mounted on existing standoffs in all 8 to 32 input data gathering panels, depending on what other modules are fitted.
Note:
The ATS1811 is a size “BB” PCB.
Table 1: Maximum 8-way relay cards per ATS device
Control panels
cards
32
DGPs (all versions) 2
Four-door DGP (ATS1250) 32
Four-lift DGP (ATS1260) 32
relays
255
16
59
255
Note:
Clocked relay/open collector cards and four-way relay cards cannot be used together on the same device.
Power supply connections
See Figure, item 2.
• PWR +12, 0V: +12 VDC and 0 V power supply connection. Use this terminal when it is necessary to make the supply connection using heavier gauge cable, or from a separate power supply, in order to minimize voltage drop over longer distances or reduce current drain on the control panel or DGP.
If using this power supply connection:
ATS control panel; remove the "+12 V" link near J14
(LK18).
Other equipment; ensure that the +12 V wire in the "CLK" cable is not connected.
• AUX −: The AUX + and − terminals are completely separate from the PWR connections and provide the facility to link the common contacts of the 8 relays to a positive or negative voltage source (48 V
© 2012 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12
• RLY: Links RLY1 to RLY8 allow each of the common contacts of the relay to be linked to AUX+ or AUX− as required.
Wiring
Table 2: Interconnection between the relay card and the different
ATS equipment
ATS1811 relay card
IN (item 3)
Name Advisor Master (J8), ATS1250 /
1260 (J21) or ATS1201 (J8)
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
Contact information
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com
For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu
10 0 V 10
Table 3: Interconnection between two ATS1811 relay cards
ATS1811 relay card
OUT (item 1)
Name ATS1811 relay card IN (item 3)
1 +12 V 1
Specifications
Supply voltage
Current:
Standby
Maximum (all relays active)
Contact rating:
Dimensions
10.5 to 13.8 V
50 mA
250 mA
1A at 0 to 30 V
300 mA at 48 V
176 × 52 mm (size “BB” board)
DA: Installations vejledning
Beskrivelse
Et 8 x
tidsstyret relækort ATS1811 indeholder otte 1-pols relæer med tilslutningsterminaler til fælles (C — Common), normalt åbne (NO — Normally open) og normalt lukkede (NC
— Normally closed) kontakter.
Relækontakterne er dimensioneret til 1 A @ 0 til 30 V faldende til 300 mA @ 48 V
Relækort kan forbindes sammen og give op til 16 relæer, når de tilsluttes til et DGP, 64 relæer i et ATS1260 4-elevators
DGP eller 255 relæer, når de tilsluttes til ATS-centralenheden.
For hvert relæ er der en LED, der angiver, om relæet er aktiveret.
Montering af enheden
• ATS-centralenhed eller 4-dørs/4-elevators DGP: Afhængig af ATS kabinettet og det anvendte batteri, kan ATS1811 monteres i ATS kabinettet eller i et særskilt kabinet.
Tilsluttes via det medfølgende kabel.
• Alle DGP’er med 8-32 zoner: Op til to ATS1811’er kan monteres på eksisterende støtteben i alle DGP'er med 8-
32 zoner, afhængigt af hvilke andre kort der er monteret.
Bemærk:
ATS1811 er en printplade i størrelse “BB”.
Tabel 1: Maks. 8 x
relæmoduler pr. ATS-enhed kort kort
Operating temperature
Relative humidity
−10 to +55°C
< 95% noncondensing
Regulatory information
Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
EN 50131 EN 50131-1 System requirements
EN 50131-3 Control and indicating equipment
Security Grade 3, Environmental class II
Tested and certified by Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire &
Security declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
DGP'er (alle versioner)
4-dørs DGP (ATS1250)
4-elevators DGP (ATS1260)
2
32
32
16
59
255
Bemærk:
Tidsstyret relæ/open collector-kort og 4 x
relækort kan ikke bruges sammen på den samme enhed.
Strømforsyningstilslutninger
Se figur, punkt 2.
• PWR +12, 0V: +12 V dc og 0 V tilslutning. Brug denne terminal, hvis det er nødvendigt at tilslutte forsyning ved hjælp af kraftigere kabel eller fra en særskilt strømforsyning for at minimere spændingsfald over længere afstande eller formindske strømforbruget fra centralenheden eller DGP'et.
Hvis du bruger denne tilslutning:
2 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12
ATS-centralenhed: Fjern "+12 V"-linket nær J14 (LK18).
Andet udstyr: Kontroller, at +12 V-ledningen i "CLK"-kablet
ikke er tilsluttet.
• AUX −: AUX + og − terminalerne er adskilt helt fra
PWR-tilslutningerne og gør det muligt tilslutte fælleskontakterne (c) på de 8 relæer til en positiv eller negativ spændingskilde (maks. 48 V
• RLY: Jumper RLY1 til RLY8 gør det muligt at tilslutte fælleskontakterne (C) til AUX+ eller AUX−.
Ledningsføring
Tabel 2: Indbyrdes forbindelse mellem relækortet og de forskellige ATS-enheder
ATS1811-relækort
IN (punkt 3)
Navn Advisor Master (J8), ATS1250 /
1260 (J21) eller ATS1201 (J8)
1999/5/EC (R&TTE): UTC Fire & Security erklærer herved at dette produkt overholder de væsentlige krav og andet relevant i detektivet 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE): Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr har til formål at minimere den indvirkning, som affald af elektrisk og elektronisk udstyr har på miljøet og mennesker. I henhold til direktivet må elektrisk udstyr, der er mærket med dette symbol, ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i Europa. Europæiske brugere af elektrisk udstyr skal aflevere kasserede produkter til genbrug. Yderligere oplysninger findes på webstedet www.recyclethis.info.
Kontaktinformation
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk
10 0 V 10
Tabel 3: Sammenkobling af to ATS1811-relækort
ATS1811-relækort
OUT (punkt 1)
Navn ATS1811-relækort IN (punkt 3)
1 +12 V 1
Specifikationer
Driftsspænding
Strømforbrug:
Standby
Hvis alle relæer er aktive
Kontaktspecifikationer:
Mål
10.5 til 13.8 V
50 mA
250 mA
1A ved 0–30 V
300 mA ved 48 V
176 × 52 mm (kort i formatet “BB”)
Driftstemperatur
Fugtighed
−10 til +55°C
< 95%, ingen kondensdannelse
Certificering og overholdelse
Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Europæisk repræsentant for producent:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificering
EN 50131 EN 50131-1 System krav
EN 50131-3 Kontrol - og indikerings udstyr
Alarmudstyr klasse 3, Miliøklasse II
Testet og certificeret af Telefication B.V.
DE: Installationsanleitung
Beschreibung
Eine getaktete 8-fach-ATS1811-Relaisplatine umfasst acht einpolige Relais mit Verbindungsanschlüssen für den gemeinsamen Kontakt (C), den normal offenen Kontakt (NO) und den normal geschlossenen Kontakt (NC).
Der Nennstrom der Relaiskontakte beträgt 1 A bei 0 bis
30 VDC, reduzierbar auf 300 mA bei 48 VDC.
Relaisplatinen können miteinander zu bis zu 16 Relais beim
Anschluss an eine AME, bis zu 64 Relais in einem ATS1260-4-
Tür-Controller oder bis zu 255 Relais beim Anschluss an die
ATS-Einbruchmeldezentrale verbunden werden.
Für jedes Relais steht eine LED für die Anzeige der Aktivierung zur Verfügung.
Montage des Geräts
Controller: Je nach Gehäusetyp und verwendeter Batterie ist die Montage der ATS1811-Relaisplatine unterschiedlich: Entweder wird sie in ein separates
Gehäuse eingebaut und mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kabel angeschlossen oder sie wird innerhalb des Gerätegehäuses befestigt.
• Alle 8-32-Meldegruppen-AMEs: In allen Controllern mit 8-
32-Erweiterungsbaugruppen können je nachdem, welche
Module außerdem eingebaut sind, bis zu zwei ATS1811-
Relaisplatinen an den vorhandenen Montagebolzen befestigt werden.
Hinweis:
Die ATS1811 ist eine Erweiterung der Größe „BB“.
Tabelle 1: Maximale Anzahl an 8-fach-Relaisplatinen pro ATS-
Gerät
Platinenanzahl Verwendbarer
Relais
255 Einbruchmeldezentralen 32
AMEs (alle Versionen) 2
4-Tür-Controller (ATS1250) 32
4-Aufzug-Controller
(ATS1260)
16
59
32 255
P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12 3 / 16
Hinweis:
Getaktete Platinen / Open-Collector-Platinen und 4fach-Relaisplatinen können nicht gemeinsam in einem Gerät verwendet werden.
Spannungsversorgung
Ziehe Abbildung, Position 2.
• PWR +12, 0V: Spannungsversorgung +12 VDC und 0 V.
Verwenden Sie diesen Anschluss, wenn für die
Spannungsversorgung ein stärkeres Kabel oder ein separates Netzteil verwendet werden muss, um den
Spannungsabfall über längere Distanzen zu minimieren oder die Stromaufnahme der Einbruchmeldezentrale bzw.
AME zu reduzieren.
Gehen Sie bei Verwendung der jeweiligen
Spannungsversorgung wie folgt vor:
Entfernen Sie bei einer Einbruchmeldezentrale die
Steckbrücke „+12 V“ neben J14 (LK18).
Stellen Sie bei anderen Geräten sicher, dass die Ader für +12 V des Kabels „CLK“ nicht angeschlossen ist.
• AUX −: Die Anschlüsse „AUX +“ und „AUX −“ sind vollständig von der „PWR“-Versorgungsspannung getrennt und ermöglichen die Verbindung der gemeinsamen
Kontakte des 8-fach-Relais mit einer positiven oder negativen Spannungsquelle (48 VDC maximal).
• RLY: Über die „RLY1“- bis „RLY8“-Verbindungen kann jeder der gemeinsamen Kontakte des Relais je nach
Bedarf mit „AUX +“ oder „AUX –“ verbunden werden.
Verkabelung
Tabelle 2: Verbindungen zwischen Relaisplatinen und jeweils verschiedenen ATS-Geräten
ATS1811-Relaisplatine, IN (Position 3)
Name ATS-Einbruchmeldezentrale
(J8), ATS1250/1260 (J21) oder
ATS1201 (J8)
Abmessungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit
176 × 52 mm (Platine der Größe „BB“)
−10 bis +55°C
< 95% nicht kondensierend
Rechtliche Hinweise
Hersteller UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Zertifizierung
EN 50131 EN 50131-1 Systemvoraussetzungen
EN 50131-3 Kontroll- und Anzeigegeräte
Sicherheitsgrad 3, Umweltklasse II
Getestet und Zertifiziert von Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE): Hiermit erklärt UTC Fire &
Security, dass diese Vorrichtung gemäß den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.
2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden. Für die korrekte Wiederverwertung bringen
Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: www.recyclethis.info.
Kontaktinformationen
www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter www.utcfssecurityproducts.de
ES: Instrucciones de instalación
10 0 V 10
Descripción
Tabelle 3: Verbindung zwischen zwei ATS1811-Relaisplatinen
ATS1811-Relaisplatine,
OUT (Position 1) IN (Position 3)
Una tarjeta de 8 relés ATS1811 proporciona ocho relés de un solo polo con terminales de conexión a los contactos común
(C), normalmente abierto (NA) y normalmente cerrado (NC).
Los contactos de relé admiten una corriente de 1 A entre 0 y
30 V de CC, que queda reducida a 300 mA a 48 V de CC.
Las tarjetas de relé pueden conectarse juntas para obtener hasta 16 relés cuando se encuentran conectadas a un DGP,
64 relés si es un DGP ATS1260 4 ascensores o 255 relés cuando están conectadas al panel de control ATS.
Hay un LED por cada relé que indica si éste se encuentra activado.
Technische Daten
Versorgungsspannung 10.5 bis 13.8 V
Stromaufnahme:
Bereitschaftsstatus 50 mA max. (alle Relais aktiv) 250 mA
Schaltleistung der Kontakte:
Maximalstrom
Maximalspannung
1A bei 0–30 V
300 mA bei 48 V
Montaje de la unidad
• Panel de control ATS o DGP de 4 puertas ó 4 ascensores:
En función del tipo de caja y de la batería que se utilicen, la tarjeta de relé ATS1810 se puede montar en la misma caja o en otra aparte, conectada mediante el cable suministrado.
4 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12
• Todos los DGP de 8-32 zonas: En los soportes de todos los Paneles expansores de datos de entrada 8-32 se pueden montar hasta dos tarjetas ATS1811, depende de si existen otros módulos instalados.
Nota:
Las tarjetas ATS1811 son tarjetas PCB de tamaño “BB”.
Tabla 1: Número máximo de tarjetas de 8 relés por dispositivo ATS de tarjetas
Paneles de control 32
DGP (todas las versiones) 2
relés utilizables
255
16
DGP 4 puertas (ATS1250) 32
DGP 4 ascensores
(ATS1260)
59
32 255
Nota:
No se pueden utilizar simultáneamente en el mismo dispositivo las tarjetas de relé de salida/colector abierto y las tarjetas de 4 relés.
Conexiones de la fuente de alimentación
Vea figura, elemento 2.
• PWR +12, 0V: Conexión de la fuente de alimentación
+12 V de CC y 0 V. Utilice este terminal cuando sea necesario utilizar un cable de mayor calibre para conectar la fuente de alimentación, o cuando sea necesaria una fuente de alimentación independiente, para minimizar una caída de tensión en distancias más largas o reducir una fuga de corriente en el panel de control o en el DGP.
Si utiliza esta conexión de la fuente de alimentación:
Panel de control ATS; retire el enlace "+12 V" situado junto a J14 (LK18).
Otros componentes; asegúrese de que el cableado +12 V del cable "CLK" no se encuentra conectado.
• AUX −: Los terminales AUX + y − son completamente independientes de las conexiones de alimentación PWR.
Además, permiten enlazar los contactos comunes de los 8 relés a una fuente de tensión positiva o negativa (48 V de
CC como máximo).
• RLY: Los puentes RLY a RLY8 permiten que cada uno de los contactos comunes del relé pueda conectarse a AUX+ o AUX−, según corresponda.
Cableado
Tabla 2: Interconexión entre la tarjeta de relé y los distintos componentes de equipamiento del ATS
Tarjeta de relé
ATS1811 IN
( elemento 3)
ATS1250/1260 (J21) o
ATS1201 (J8)
Tabla 3: Interconexión entre dos tarjetas de relé ATS1811
Tarjeta de relé
ATS1811 OUT
( elemento 1)
ATS1811 IN
( elemento 3)
Características técnicas
Tensión de funcionamiento 10.5–13.8 V
Consumo de corriente: todos los relés activos
Delimitación de contactos:
Dimensiones
50 mA
250 mA
1A a 0–30 V
300 mA a 48 V
176 × 52 mm (tarjeta de tamaño “BB”)
Temperatura de funcionamiento −10 a +55°C
Humedad < 95%, sin condensación
Información de la normativa
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante autorizado en UE del fabricante:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda
Certificado
EN 50131 EN 50131-1 Requisitos del sistema
EN 50131-3 Equipo de control e indicación
Grado de seguridad 3, Clase medioambiental II.
Probado y certificado por Telefication B.V.
1999/5/EC (Directiva R&TTE): Por la presente, UTC
Fire & Security declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otros previstos relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (Directiva WEEE): Los productos marcados con este símbolo no se pueden eliminar como basura normal sin clasificar en la Unión
Europea. Para el reciclaje apropiado, devuelva este producto a su distribuidor al comprar el nuevo equipo equivalente, o deshágase de él en los puntos de reciclaje designados. Para mas información : www.recyclethis.info.
Información de contacto
www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com
Para acceder al servicio técnico, consulte www.utcfssecurityproducts.es
10 0 V 10
P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12 5 / 16
FI: Asennusohjeet
Kuvaus
Kahdeksan releen ATS1811-kortissa on kahdeksan yksinapaista relettä, joissa on liittimet yhteiselle (C), sulkeutuvalle (NO) ja avautuvalle (NC) koskettimelle.
Releen koskettimien tehonkesto vaihtelee 1 A / 0–30 VDC koskettimista 300 mA / 48 VDC:n koskettimiin.
Relekortteja voidaan kytkeä toisiinsa, jolloin käyttöön saadaan enintään 16 relettä (keskittimeen kytkettynä), 64 relettä (neljän hissin ATS1260-keskittimessä) tai 255 relettä (ATSkeskuslaitteeseen kytkettynä).
Jokaisella releellä on releen tilan näyttävä merkkivalo.
Laitteen kiinnittäminen
• ATS-keskuslaite tai neljän oven/hissin keskitin: Kotelosta ja käytetystä akusta riippuen ATS1811-relekortti täytyy kiinnittää erilliseen koteloon ja kytkeä tuotteen mukana toimitetulla kaapelilla tai se voidaan kiinnittää kotelon sisälle.
• Kaikki 8–32 silmukan keskittimet: Enintään kaksi
ATS1811-relekorttia voidaan kiinnittää asennustarvikkeilla kaikkiin 8–32 tulon keskittimiin. Määrä vaihtelee muiden käytettyjen moduulien mukaan.
Huomautus:
ATS1811-kortti on kokoa BB.
Taulukko 1: Kahdeksan releen korttien enimmäismäärä ATSlaitetta kohden enimmäismäärä
Keskuslaitteet 32
enimmäismäärä
255
2 16 Keskittimet (kaikki versiot)
Neljän oven keskitin
(ATS1250)
Neljän hissin keskitin
(ATS1260)
32 59
32 255
Huomautus
: Kellotettuja rele-/avokollektorikortteja ja neljän releen kortteja ei voi käyttää yhtaikaa samassa laitteessa.
Tehonsyöttöliitännät
Katso kuva, kohta 2.
• PWR +12, 0 V: +12 VDC:n ja 0 V:n tehonsyöttöliitäntä.
Tätä liitäntää käytetään, kun syötössä täytyy käyttää paksumpaa kaapelia tai kun virta otetaan erillisestä teholähteestä. Liittimen käyttäminen minimoi jännitehäviön, kun teholähde on kaukana, tai vähentää keskuslaitteen tai keskittimen tehohävikkiä.
Jos tämä teholnsyöttöliitäntä otetaan käyttöön:
ATS-keskuslaitteen J14 (LK18) -liitännän vieressä oleva
+12 V -oikosulkupala poistetaan ja muun laitteiston osalta varmistetaan, että CLK-kaapelin
+12 V -johtoa ei ole kytketty. tehonsyötöstä, ja ne mahdollistavat kahdeksan releen yhteisten koskettimien yhdistämisen erillisen teholähteen positiiviseen tai negatiiviseen napaan (enintään 48 VDC).
• RLY: Oikosulkupalojen RLY1–RLY8 avulla kunkin releen yhteinen kosketin voidaan linkittää tarpeen mukaan joko liittimeen AUX+ -tai AUX−.
Johdotus
Taulukko 2: Relekortin ja eri ATS-laitteiden välinen liitäntä
ATS1811 -relekortin
IN-liitäntä (kohta 3) / 1260 (J21) tai ATS1201 (J8)
10 0 V 10
Taulukko 3: Kahden ATS1811-relekortin välinen liitäntä
ATS 1811 -relekortin
OUT-liitäntä (kohta 1) (kohta 3)
Tekniset tiedot
Virrankulutus: valmiustilassa enintään (kaikki releet aktiivisina)
Liitäntöjen luokitus:
enimmäisvirta
enimmäisjännite
Mitat
50 mA
250 mA
1A @ 0–30 V
300 mA @ 48 V
176 × 52 mm (BB-koon piirilevy)
Käyttölämpötila
Ilmankosteus
−10 – +55°C
< 95%, ei kondensoituva
Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen
Valmistaja UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Valtuutettu EU valmistusedustaja:
UTC Fire & Security BV
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Alankomaat
Sertifiointi
EN 50131 EN 50131-1 Järjestelmävaatimukset
EN 50131-3 Ohjaus- ja ilmoituslaitteet
Turva-aste 3, ympäristöluokka II
Telefication B.V.:n testaama ja sertifioima
1999/5/EC (R&TTE direktiivi): UTC Fire & Security vakuuttaa että tama laite täyttää oleellisilta osin direktiivin 1999/5/EC vaatimukset.
6 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12
2002/96/EC (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. Lisätietoja sivuilla www.recyclethis.info.
Yhteystiedot
www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com
Tietoja asiakastuesta on osoitteessa www.utcfssecurityproducts.fi relais à partir d’une alimentation externe dans le cas de longues distances .
Si vous utilisez cette entrée externe :
Centrale ATS ; retirez le cavalier « +12 V » à proximité de
J14 (LK18).
Autre équipement ; vérifiez que le fil +12 V dans le câble
« CLK » n’est pas connecte (le couper au besoin).
• AUX − : Les borniers AUX + et − sont entièrement séparés des connexions PWR et permettent de relier les communs des 8 relais à une source de tension positive ou négative (max 48 VCC).
• RLY : Les cavaliers RLY1 à RLY8 permettent de polariser chaque commun du relais à AUX + ou AUX − à la demande.
FR: Instructions d’installation
Description
Une carte bus 8 relais ATS1811 fournit huit relais contacts secs polarisables à un contact inverseur, commun (C), normalement ouvert (NO) et normalement fermé (NC).
Les contacts du relais ont un pouvoir de coupure de 1 Amp entre 0 et 30 VCC, qui descend à 300 mA sous 48 VCC.
Les cartes relais peuvent être reliées les unes aux autres pour fournir jusqu’à 16 relais lorsqu’elles sont connectées à un contrôleur, jusqu’à 64 relais lorsqu’elles sont connectées à un contrôleur 4 ascenseurs ATS1260 et jusqu’à 255 relais lorsqu’elles sont connectées à une centrale ATS.
Une led est associée à chaque relais pour indiquer l’état de celui-ci .
Cablage
Table 2: Interconnexion entre la carte relais et les différents composants ATS
Carte relais
ATS1811 IN (objet 3)
Nom Advisor Master (J8), ATS1250 /
1260 (J21) ou ATS1201 (J8)
10 0 V 10
Table 3: Interconnexion entre deux cartes relais ATS1811
Carte relais ATS1811
OUT (objet 1) IN (objet 3)
Montage de l’unite
• Centrale ATS ou contrôleur 4 portes /4 ascenseurs : Selon le type de coffret et la batterie utilisés, la carte bus 8 relais
ATS1811 peut être installée directement dedans ou dans un coffret séparé et est connectée à l’aide du câble fourni .
• Tous les contrôleurs 8-32 zones : Vous pouvez installer deux cartes bus ATS1811 au maximum sur des unités existantes dans tous les boîtiers bus d’extension DGP à 8-
32 entrées, selon les autres modules installés.
Spécifications techniques
Tension d’alimentation
Consommation électrique:
Note:
La carte ATS1811 est une carte PCB au format « BB ».
Avec tous les relais actifs
Table 1 : Nombre maximum de cartes 8 relais par dispositif ATS
Pouvoir de coupure:
max. de cartes relais utilisables
max
10.5–13.8 V
50 mA
250 mA
1A à 0–30 V
300 mA à 48 V
Dimensions 176 × 52 mm (carte de format « BB »)
Contrôleurs (toutes versions) 2 16
Contrôleur 4 portes (ATS1250) 6
Contrôleur 4 ascenseurs (ATS1260) 8
48
64
Température de fonctionnement −10 à +55°C
Humidité < 95%, sans condensation
Note:
Vous ne pouvez pas utiliser les cartes 8 relais ni les cartes 4 relais sur le même dispositif.
Connexions d’alimentation externe
Voir figure, objet 2.
• PWR +12, 0V : Alimentation +12 VCC et 0 V. Utilisez ce bornier lorsque cela est nécessaire pour alimenter la carte
Information réglementaire
Fabriquant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Mandataire agréé UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Certification
P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12 7 / 16
EN 50131 EN 50131-1 Exigences générales
EN 50131-3 Equipement de contrôle et de signalisation
Grade de sécurité 3, Classe d’environnement II
Testé et certifié par Telefication B.V.
UTC Fire & Security déclare, par la présente, que cet
équipement est conforme aux principales exigences et dispositions de la Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE) : Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour le recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou à des points de collecte désignés. Pour plus d’informations, voir: www.recyclethis.info.
Pour nous contacter
www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Pour contacter l'assistance clientèle, voir www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm.
IT: Istruzioni d’installazione
Descrizione
Una scheda relè a 8 uscite fornisce otto relè a singolo scambio con terminali di connessione ai contatti comune (C), normalmente aperto (NO), e normalmente chiuso (NC).
Questi contatti relè hanno una portata a 1 A da 0 a 30 V diminuisce a 300 mA a 48 V
È possibile collegare tra loro schede relè per ottenere un massimo di 16 relè di collegamento a un concentratore, 64 relè su un concentratore ATS1260 per 4 ascensori oppure 255 relè su una centrale ATS.
Per ogni relè è presente un LED che ne indica l’attivazione.
Installazione dell’unità
• Centrali Advisor Master o e concentratore ATS1250/1260 per 4 varchi/4 ascensori: A seconda del tipo di contenitore, della batteria alloggiata nello stesso, e di quali altri moduli vi sono già installlati la scheda relé ATS1811 può essere montata nel contenitore della centrale, fissandola sui supporti forniti o in un contenitore separato e collegate tramite il cavo fornito.
• Tutti i concentratori 8–32 zone: A seconda di quali altri moduli sono installati, è possibile utilizzare fino ad un massimo di due ATS1811, fissandoli sui supporti esistenti in tutti i concentratori dati di ingressi 8-32 zone
Nota:
L’ATS1811 è un C.S. di formato “BB”.
Tabella 1: Numero max di schede relè a 8 uscite per apparato ATS schede
Concentratori (tutte le versioni
Concentratore per 4 varchi (ATS1250)
Concentratore per 4 ascensori
(ATS1260)
2
6
8
utilizzabili
16
48
64
Nota:
Le schede 8 uscite relè ATS1811/16 uscite collettore aperto ATS1820 non possono essere usate sullo stesso apparato con le schede relè a 4 uscite
Connessioni di alimentazione
Vedere figura, oggetto 2.
• PWR +12, 0V: Connessione di alimentazione a +12 V e 0V. Usare questo terminale quando occorre fornire l’alimentazione utilizzando un cavo di sezione maggiore, o da un’alimentazione separata, per limitare la caduta di tensione su lunghe distanze o ridurre il consumo di corrente sulla centrale o sul concentratore.
Se si utilizza questa connessione di alimentazione:
Centrale ATS; rimuovere il collegamento da “+12 V vicino a J14 (LK18).
Altri apparati; verificare che il filo +12 V
non sia collegato.
• AUX −: I terminali AUX + e − sono completamente separati dalle connessioni PWR e consentono di collegare i contatti comuni degli 8 relè ad una fonte di tensione positiva o negativa diversa (48 V
• RLY: I cavallotti da RLY1 a RLY8 permettono a ciascun contatto comune del relè di essere collegato a AUX+ o AUX− come richiesto.
Cablaggio
Tabella 2: L’interconnessione tra la scheda relè e i diversi apparati dell’ATS
IN scheda relè
ATS1811 (oggetto 3)
Nome Advisor ATS1250
/ 1260 (J21) o ATS1201 (J8)
10 0 V 10
Tabella 3: Interconnessione tra due schede relè ATS1811
OUT scheda relè
ATS1811 (oggetto 1)
Nome IN scheda relè
ATS1811 (oggetto 3)
1 +12 V 1
Specifiche tecniche
Tensione di alimentazione
Consumo di corrente:
Normale
Tutte le uscite attive
Portata contatti:
Dimensioni
10.5–13.8 V
50 mA
250 mA
1A a 0–30 V
300 mA a 48 V
176 × 52 mm (scheda di formato “BB”)
8 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12
Temperatura di esercizio
Certificato IMQ
Umidità
Da −10 a +55°C
Da +5 a 40°C
< 95%, non condensata
Certificazione e conformità
Costruttore UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Rappresentante costruttore EU autorizzato:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificazione
EN 50131
IMQ
EN 50131-1 Requisiti sistema
EN 50131-3 Control and indicating equipment
Grado di Sicurezza 3, classe ambientale II
Testato e certificatoda Telefication B.V.
Certificato IMQ II° livello
1999/5/EC (Direttiva R&TTE): Con ciò, UTC Fire &
Security dichiara che questo apparato è conforme ai requisiti essenziali e altre rilevanti previsioni della
Direttiva Directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (Direttiva WEEE): I prodotti contrassegnati con questo simbolo, non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltimento rifiuti, nell’ Unione Europea. Per il loro corretto smaltimento, potete restituirli al vostro fornitore locale a seguito dell’acquisto di un prodotto nuovo equivalente, oppure rivolgervi e consegnarli presso i centri di raccolta preposti. Per maggiori informazioni vedere: ww.recyclethis.info.
Informazioni di contatto
www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com
Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it
NL: Installatie instructies
Beschrijving
Een 8-voudige geklokte relaiskaart ATS1811 heeft acht enkelpolige relais met aansluitpunten naar het gemeenschappelijke contact (C), het normaal open contact
(NO) en het normaal gesloten contact (NC).
De relaiscontacten hebben de volgende technische gegevens:
1 A bij 0 – 30 V DC, verminderd tot 300 mA bij 48 V DC.
Relaiskaarten kunnen met elkaar verbonden worden om maximaal 16 relais te kunnen bieden bij aansluiting aan een
DI, 64 relais in een ATS1260 4-liften DI, of 255 relais indien aangesloten op een ATS-controlepaneel.
Voor elk relais is er een LED om activering te kunnen signaleren.
Montage van de unit
• ATS-controlepaneel of 4-deurs/4-lift DI: Afhankelijk van het type behuizing en de gebruikte accu dienen de
ATS1811 relaiskaarten òf gemonteerd te worden in een aparte behuizing en aangesloten te worden met de meegeleverde kabel, òf er kan één in de behuizing zelf gemonteerd worden.
10
• Alle DI’s met 8-32 ingangen: Maximaal twee ATS1811’s kunnen worden gemonteerd op bestaande aansluitpunten van alle DI’s met 8-32 inputs, afhankelijk van andere eventuele gemonteerde modules.
Opmerking:
De ATS1811 heeft een printplaat van formaat “BB”.
Tabel 1: Maximaal 8-voudige relaiskaarten per Advisor Masterapparaat kaarten
Controlepanelen 32
DI’s (alle versies)
4-deurs DI (ATS1250)
4-liften DI (ATS1260)
2
32
32
bruikbare relais
255
16
59
255
Opmerking:
Geklokte relais/open collectorkaarten en 4voudige relaiskaarten kunnen niet tegelijk op één en hetzelfde apparaat gebruikt worden.
Aansluitingen voedingsspanning
Zie figuur, item 2.
• PWR +12, 0V: +12 V DC en 0 V voedingaansluiting.
Gebruik deze aansluiting wanneer een zwaarder type voedingskabel nodig is, of een aparte voeding voor minimalisatie van de spanningsval over grotere afstanden of van weglekken van stroom op het controlepaneel of DI.
Indien deze aansluiting voor voedingsspanning gebruikt wordt:
ATS-controlepaneel; verwijder de “+12 V” aansluiting bij
J14 (LK18).
Andere apparatuur; zorg ervoor dat de +12 V draad in de
“CLK” kabel niet is aangesloten. gescheiden van de PWR aansluitingen en bieden de mogelijkheid de gemeenschappelijke contacten van de 8 relais aan te sluiten op een positieve of negatieve spanning (maximaal 48 V DC).
• RLY: Verbindt RLY1 met RLY8 om elk van de gemeenschappelijke contacten van de relais naar wens te kunnen aansluiten op AUX ”−“ of AUX “+”.
Bedrading
Tabel 2: Verbindingen tussen de relaiskaart en de overige Advisor
Master-apparatuur
ATS 1811 Relais kaart IN (item 3) / 1260 (J21) of ATS1201 (J8)
0 V 10
P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12 9 / 16
Tabel 3: Onderlinge verbindingen tussen twee ATS1811 relaiskaarten
ATS 1811 Relais kaart OUT (item 1) kaart IN (item 3)
Technische specificaties
Stroomverbruik:
Standby
Max. spanning
Parameters relaiscontact:
Afmetingen
50 mA
250 mA
1A bij 0–30 V
300 mA bij 48 V
176 × 52 mm (printplaat-formaat “BB”)
Bedrijfstemperatuur
Vochtigheidsgraad
−10 tot +55°C
< 95%, niet codenserend
Algemene Informatie
Fabrikant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
Certificatie
EN 50131 EN 50131-1 Systeem vereisten
EN 50131-3 Inbraak- en overval systemen
Security Grade 3, Environmental class II
Tested and certified by Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE richtlijn): Hierbij verklaart UTC Fire
& Security dat dit produkt in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE richtlijn): Producten met deze label mogen niet verwijdert worden via de gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese
Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop, geef je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt.
Meer informatie vindt u op de volgende website: www.recyclethis.info.
Contact informatie
www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com
Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl
NO: Installasjonsveiledning
Beskrivelse
Et ATS1811 8-dobbelt databusstyrt relékort har åtte enpolede relé med tilkoblingsterminaler til felleskontakten (C), normalt
åpen-kontakten (NO), og normalt lukket-kontakten (NC).
Relékontaktene er på 1 A ved 0 til 30 VDC, og reduseres til
300 mA ved 48 VDC.
Relékort kan kobles sammen til å gi opptil 16 relé hvis tilkoblet en US, 64 relé i en ATS1260 4-heisers US, eller 255 relé hvis tilkoblet ATS-sentralapparatet.
Det finnes en LED på hvert relé for å indikere aktivering.
Montere enheten
• ATS-sentralapparat eller 4-dørs/4-heisers US: Avhengig av typen kapsling og hvilket batteri som brukes, må
ATS1810 relékort monteres i en egen kapsling og tilkobles med kabelen som følger med, eller så kan ATS1810 monteres inni kapslingen.
• Alle 8-32-soners US-er: Opptil 2 stk. ATS1811 kan monteres på eksisterende avstandsstykker i alle undersentraler med 8-32 innganger, avhengig av hvilke andre moduler som er montert.
Merk:
ATS1811 er et kretskortmed størrelse “BB”.
Tabell 1: Maksimalt antall 8-doble relékort per ATS-enhet antall kort relé som kan brukes
Sentralapparater 32 255
US-er (alle versjoner) 2 16
4-dørs US (ATS1250)
4-heisers US (ATS1260)
32
32
59
255
Merk:
Databusstyrt relé / åpen kollektor-kort og 4-doble relékort kan ikke brukes sammen i samme enhet.
Strømforsyningstilkoblinger
Se figur, enhet 2.
• PWR +12, 0V: +12 VDC og 0 V strømforsyningstilkobling.
Bruk denne terminalen når det er nødvendig med en tykkere strømforsyningskabel, eller fra en separat strømforsyning, for å minimere spenningsfallet over lengre avstander, eller redusere strømforbruket i sentralapparatet eller US-en.
Hvis denne strømforsyningstilkoblingen brukes:
ATS-sentralapparat: fjern "+12 V"-forbindelsen nær J14
(LK18).
Annet utstyr: forsikre deg om at +12 V-ledningen i "CLK"kabelen ikke er tilkoblet.
• AUX −: Terminalene AUX + og − er helt atskilte fra
PWR-tilkoblingene og gjør det mulig å koble felleskontaktene i de 8 reléene til en positiv eller negativ spenningskilde (maksimalt 48 VDC).
• RLY: Linkene RLY1 til RLY8 gjør at hver av felleskontaktene i reléet kan kobles til AUX + eller AUX − etter behov.
10 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12
Kabling
Tabell 2: Sammenkoblingen mellom relékortet og annet ATSutstyr
ATS1811 relé-kort
IN (enhet 3)
Navn Advisor Master (J8), ATS1250 /
1260 (J21) eller ATS1201 (J8)
Kontaktinformasjon
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
For kundestøtte, se www.utcfssecurityproducts.no
10 0 V 10
Tabell 3: Sammenkobling mellom to ATS1811 relékort
ATS1811 relé-kort
OUT (enhet 1)
Navn ATS1811 relé-kort IN (enhet 3)
Tekniske spesifikasjoner
PL: Instrukcja montażu
Opis
Taktowana karta z 8 przekaźnikami ATS1811 zawiera osiem przekaźników o pojedynczych stykach ze wspólnym stykiem połączonym do zacisku (C). Styki mogą być normalnie otwarte
(NO) lub normalnie zamknięte (NC).
Styki przekaźników są obliczone na prąd 1 A dla napięcia od 0 do 30 V prądu stałego; zmniejszony do 300 mA dla napięcia
48 V prądu stałego.
Karty przekaźnikowe można połączyć razem, aby zapewnić
16 przekaźników, kiedy są połączone z modułem MZD,
64 przekaźniki w module MZD dla 4 wind ATS1260 lub
255 przekaźników, kiedy są połączone z centralą ATS.
Z każdym przekaźnikiem związana jest dioda LED wskazująca jego aktywację.
Montaż jednostki
• Centrala ATS lub moduł MZD dla 4 drzwi/4 wind: Zależnie od typu obudowy i używanego akumulatora, karty przekaźników ATS1811 muszą być zamontowane w oddzielnej obudowie i połączone za pomocą dostarczonego kabla albo jedna karta ATS1811 może być zamontowana wewnątrz obudowy.
Strømforbruk:
Standby
Alle relé aktive
Merkeverdier for kontakt:
Størrelse
50 mA
250 mA
1A ved 0–30 V
300 mA ved 48 V
176 × 52 mm (kortstørrelse BB)
Driftstemperatur
Luftfuktighetsgrad
−10 til +55°C
95%, kondens fri
Regulativ informasjon
Produsent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisert representant for produsent i EU :
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Sertifisering
EN 50131 EN 50131-1 System krav
EN 50131-3 Kontroll og indikasjonsutstyr
Sikkerhetsgrad 3, Miljøklasse II
Testet og sertifisert av B.V.
1999/5/EC (R&TTE direktiv): UTC Fire & Security erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE direktiv): Produkter merket med dette symbolet kan ikke kastes med usortert kommunalt søppel i den Europeiske Unionen. For riktig gjenvinning, returner dette produktet til din lokale leverandør når du kjøper et nytt produkt av tilsvarende type, eller lever det ved ett dedikert oppsamlingspunkt.
For mer informasjon se: www.recyclethis.info. obudowach wszystkich modułów zbierania danych o 8-32 wejściach można zamontować do dwóch kart ATS1811, zależnie tego, jakie inne moduły są zainstalowane.
Uwaga:
Karta ATS1811 jest płytką drukowaną o rozmiarze BB.
Tabela 1: Maksymalna liczba kart z 8 przekaźnikami na urządzenie
ATS liczba kart liczba użytych przekaźników
Moduły MZD (wszystkie wersje) 2
Moduł MZD dla 4 drzwi (ATS1250) 32
Moduł MZD dla 4 wind (ATS1260) 32
16
59
255
Uwaga:
Taktowane karty przekaźnikowe/OC i karty z
4 przekaźnikami nie mogą być używane razem w tym samym urządzeniu.
Połączenia zasilania
Patrz rysunek, element 2.
• PWR +12, 0V: Połączenie zasilania +12 V i 0 V prądu stałego. Zaciski te zaciski są przeznaczone do wykorzystania, kiedy zachodzi potrzeba wykonania połączenia grubszym kablem albo podłączenia oddzielnego zasilacza w celu zmniejszenia spadku napięcia przy większych odległościach albo zmniejszenia poboru prądu w centrali lub module MZD.
P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12 11 / 16
Jeśli te zaciski zasilania są używane:
W centrali ATS należy usunąć zworę „+12 V” obok złącza
J14 (LK18).
W innych urządzeniach należy się upewnić, że przewód
+12 V w kablu „CLK” nie jest podłączony.
• AUX −: Zaciski AUX + i − są zupełnie niezależne od połączeń zasilania PWR i umożliwiają połączenie wspólnych styków 8 przekaźników z dodatnim lub ujemnym biegunem napięcia zasilania (maksimum 48 V prądu stałego).
• RLY: Zwory RLY1 do RLY8 umożliwiają połączenie każdego ze wspólnych styków przekaźników z zaciskami
AUX + lub AUX − zależnie od potrzeb.
Okablowanie
Tabela 2: Połączenia między kartą przekaźników i innymi urządzeniami ATS
Karta przekaźnikowa
ATS1811 IN (element 3) ATS1250/1260 (J21) lub ATS1201 (J8)
EN 50131 EN 50131-1 Wymagania systemowe
EN 50131-2 Urządzenia sterujące i obrazujące
Stopień systemu 3; klasa środowiskowa II
Testowane i certyfikowane przez Telefication B.V.
1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma UTC
Fire & Security oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z głównymi wymogami oraz innymi odpowiednimi przepisami Dyrektywy 1999/5/EC.
2002/96/EC (Dyrektywa WEEE): W Unii Europejskiej produkty oznaczone tym symbolem mogą być usuwane tylko jako posegregowane odpady komunalne. Dla zapewnienia właściwej utylizacji, należy zwrócić ten produkt do dostawcy przy zakupie ekwiwalentnego, nowego urządzenia albo dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej www.recyclethis.info.
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com
Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na stronie www.utcfssecurityproducts.pl
10 0 V 10
Tabela 3: Połączenia między dwiema kartami przekaźnikowymi
ATS1811
Karta przekaźnikowa
ATS1811 OUT (element 1)
1 +12 V
ATS1811 IN (element 3)
1
Dane techniczne
Napięcie zasilania Od 10.5 do 13.8 V
Pobór prądu:
W spoczynku
Wszystkie przekaźniki aktywne
Dane styków:
Prąd maks.
Napięcie maks.
Wymiary
50 mA
250 mA
1A przy 0–30 V
300 mA przy 48 V
176 × 52 mm (format płytki drukowanej BB)
Temperatura pracy
Wilgotność
Od −10 do +55°C
< 95%, bez kondensacji
Informacje prawne
Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certyfikaty
PT: Instruções de Instalação
Descrição
Uma carta de relay clocked de 8 vias ATS1811 proporciona oito relays de um só pólo com terminais de ligação aos contactos comum (C), normalmente aberto (NO) e normalmente fechado (NC).
Os contactos de relay têm uma especificação de 1 Amp a 0 a
30 Vdc; reduzindo para 300 mA a 48 Vdc.
As cartas de relay podem ser ligadas em conjunto para proporcionar até 16 relay quando ligadas a um DGP, 64 relay num DGP de 4 elevadores ATS1260 ou 255 relay quando ligadas a um painel de controlo ATS
É fornecido um LED para cada relay para indicar a activação.
Instalação da unidade
• Painel de controlo ATS ou DGP de 4 portas/4 elevadores:
Dependendo do tipo de caixa e da bateria utilizados, a carta de relay ATS1811 tem de que ser instalada numa caixa separada e é ligada com o cabo fornecido ou então pode instalar um ATS1810 dentro da caixa.
• Todos os DGPs de 8 a 32 zonas: Pode instalar-se um máximo de dois ATS1811 em standoffs existentes em todos os DGPs de 8 a 32 inputs, em função dos outros módulos instalados.
Nota:
O ATS1811 é uma PCB de tamanho “BB”.
Tabela 1: Número máximo de cartas de relay de 8 vias por dispositivo ATS
Painel de controlo
DGPs (todas as versões)
DGP de 4 portas (ATS1250)
de cartas
32
2
32
utilizáveis
255
16
59
12 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12
DGP de 4 elevadores
(ATS1260)
de cartas utilizáveis
32 255
Nota:
As cartas de relay clocked/colector aberto e as cartas de relay de 4 vias não podem ser utilizadas no mesmo dispositivo.
Ligações da fonte de alimentação
Ver figura, item 2.
• PWR +12, 0V: Ligação de fonte de alimentação de +12 Vdc e 0 V. Utilize este terminal quando for necessário fazer a ligação da alimentação utilizando um cabo de maior secção, ou a partir de uma fonte de alimentação separada, por forma a minimizar a queda de tensão ao longo de distâncias maiores ou reduzir o consumo de corrente no painel de controlo ou no DGP.
Se estiver a utilizar esta ligação de fonte de alimentação:
Painel de controlo ATS; retire o link "+12 V" junto do J14
(LK18).
Outro equipamento, assegure-se de que o fio de 12 V no cabo “CLK” não está ligado.
• AUX −: Os terminais AUX + e − estão completamente separados das ligações PWR e permitem ligar os contactos comuns dos 8 relays a uma fonte de tensão positiva ou negativa (48 Vdc máximo).
• RLY: Os links RLY1 a RLY8 permitem que cada um dos contactos comuns do relay seja ligado a AUX + ou a
AUX −, conforme necessário.
Ligação
Tabela 2: Interligação entre a carta de relay e o diferente equipamento ATS
Carta de relay
ATS1811 IN (item 3) ATS1250/1260 (J21) ou
ATS1201 (J8)
Especificações dos contactos:
Dimensões
1A a 0–30 V
300 mA a 48 V
176 × 52 mm (placa tamanho BB)
Temperatura de operação
Humidade
−10 a +55°C
< 95%, sem condensação
Certificação e conformidade
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante autorizado do farbricante na EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificação
EN 50131
Directivas da
União
Europeia
EN 50131-1 Requisitos do sistema
EN 50131-3 Equipamento de controlo e de indicação
Grau de segurança 3, classe ambiental II.
Testado e certificado por Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE directive): Onde , UTC Fire &
Security declara que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia.
Para proceder à reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local na compra de novo equipamento equivalente, ou entregue-o nos pontos de recolha designados para o efeito. Para mais informações, ver www.recyclethis.info.
Informação de contacto
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com
Para assistência ao cliente, consulte www.utcfssecurityproducts.eu
SV: Installationsanvisning
10 0 V 10
Tabela 3: Interligação entre duas cartas de relay ATS1811
Carta de relay
ATS1811 OUT (item 1)
Nome Carta de relay ATS1811
IN (item 3)
1 +12 V 1
Especificações técnicas
Tensão da fonte de alimentação 10.5–13.8 V
Consumo de corrente:
Standby
Todos os relays activos
50 mA
250 mA
Beskrivning
Ett 8-vägs tidstyrt reläkort ATS 1811 tillhandahåller åtta enpoliga relä med kopplingsplintar till gemensamma (C), normalt öppna (NO) och normalt slutna (NC) kontakter.
Reläkontakterna klassas som 1 A vid 0 till 30 VDC och minskar till 300 mA vid 48 VDC.
Reläkorten kan kopplas samman för att ge upp till 16 reläer när de kopplas till en DGP, 64 reläer i en ATS 1260 4-hissars DGP eller 255 reläer när de kopplas till ATS-centralapparaten.
En LED tillhandahålls för varje relä för att indikera aktivering.
Montering
• ATS centralapparat eller 4-dörrars/4-hissars DGP:
Beroende på typen av kapsling och det batteri som används måste ATS1811-reläkortet monteras i en separat kapsling och anslutas med den bifogad kabeln eller monteras inuti kapslingen.
P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12 13 / 16
• Alla 8-32-sektioners DGP: Upp till två ATS1811 kan monteras i alla 8-32 DGP (Data Gathering Panel), beroende på vilka andra moduler som monterats.
Tekniska specifikationer
Obs!
ATS1811 är en PCB av storlek ”BB”.
Tabell 1: Maximalt antal 8-vägs reläkort per ATS-utrustning antal kort användbara reläer
Centralapparater 32 255
DGP (alla versioner)
4-dörrars DGP (ATS1250)
4-hissars DGP (ATS1260)
2
32
32
16
59
255
Strömförbrukning:
Standby
Max. (alla reläer aktiva)
Kontaktspecifikationer:
Mått
50 mA
250 mA
1A vid 0–30 V
300 mA vid 48 V
176 × 52 mm (storlek ”BB”-kort)
Drifttemperatur
Luftfuktighet
−10 till +55°C
< 95%, ingen kondens
Obs:
Tidsstyrda relä-/open collector-kort och 4-vägs reläkort kan inte användas i samma apparat.
Strömförsörjningsanslutningar
Se figur, punkt 2.
Information om regler och föreskrifter
Tillverkare UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Auktoriserad EU representant för tillverkaren:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands/Holland
• PWR +12, 0V: +12 VDC och 0 V strömförsörjningskoppling. Använd denna plint när det är nödvändigt att använda tjockare kablar för strömförsörjningen, eller från en separat strömförsörjningskälla, för att minimera spänningsfall över längre avstånd eller minska strömförlust i centralapparaten eller DGP.
Om denna strömförsörjningskoppling används:
ATS-centralapparat: ta bort +12 V-bygeln nära J14 (LK18).
Annan utrustning: se till att +12 V-tråden i ”CLK”-kabeln
inte är kopplad.
• AUX −: Plintarna AUX + och − plintarna är fullständigt separerade från PWR-kopplingarna och ger möjlighet att länka de vanliga kontakterna i de 8 reläerna till en positiv eller negativ spänningskälla (maximalt 48 VDC).
Certifiering
EN 50131
EU-direktiv
EN 50131-1 Systemkrav
EN 50131-3 Manöver och indikeringar
Security Grade 3, Environmental class II
Testad och certifierad av Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE directive): Härmed bekräftar UTC
Fire & Security att denna enhet är i överenstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen. För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala
återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer information, se: www.recyclethis.info.
• RLY: Byglarna RLY1 till RLY8 gör att varje vanlig kontakt i reläet kan länkas till AUX + eller AUX − efter behov.
Kontaktuppgifter
Kablage
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
Tabell 2: Inbördes kopplingar mellan reläkortet och olika ATSutrustningar
ATS 1811-reläkort IN
(punkt 3)
Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se
Namn ATS-centralapparat
(J8), ATS1250/1260
(J21) eller ATS1201 (J8)
10 0 V 10
Tabell 3: Inbördes kopplingar mellan två ATS1811-reläkort
ATS 1811-reläkort UT
(punkt 1) (punkt 3)
14 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12
P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12 15 / 16
16 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12
Advertisement
Key Features
- 8-way clocked relay card
- single-pole relays
- connects to DGP, ATS1260, Advisor Master
- up to 255 relays
- LED indicator for activation