LED-Anzeige WaveLINE 6730-xxx GER ENG FRE DUT NOR SWE FIN

LED-Anzeige WaveLINE 6730-xxx GER ENG FRE DUT NOR SWE FIN
0173-1-6686
Rev. 1
11.01.2007
LED-Anzeige WaveLINE
6730-xxx
Pos: 1 /7x7/Sprache der Doku/Sprache der Doku 7x7 g-e-f-d-n-s-f @ 0\mod55_1.doc @ 1135
GER ENG FRE DUT NOR SWE FIN
Pos: 2 /7x7/Art der Doku/Betriebsanleitung 7x7 @ 0\mod56_1.doc @ 1123
Betriebsanleitung
Nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Pos: 3 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
Pos: 4 /7x7/Inhaltsverzeichnis/Inhaltsverzeichnis @ 0\mod240_1.doc @ 1859
GER.................................................. 3
GER.................................................. 3
ENG................................................ 38
FRE ................................................ 72
DUT .............................................. 108
NOR ............................................. 147
SWE ............................................. 183
FIN................................................ 216
Pos: 5 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
Sicherheitshinweise
GER
Pos: 6 /7x7/Inhalt/6730/6730_ger @ 0\mod571_1.doc @ 2575
Pos: 6 /7x7/Inhalt/6730/6730_ger @ 0\mod571_1.doc @ 2575
Pos: 6 /7x7/Inhalt/6730/6730_ger @ 0\mod571_1.doc @ 2575
1
Sicherheitshinweise
GER
Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur von
Fachpersonal ausgeführt werden! Vor
Montage, Demontage Netzspannung
freischalten!
Durch Nichtbeachtung von Installations- und
Bedienungs-hinweisen können Brand und
andere Gefahren entstehen!
2
Hinweis
Dieses Funkgerät ist in Verbindung mit anderen
Kommunikationssystemen nur im Rahmen nationaler
Gesätze zugelassen.
Zur Kommunikation dürfen Grundstücksgrenzen nicht
überschritten werden.
In Deutschland sind die Hinweise dem Amtsblatt Vfg
73/2000 zu entnehmen.
Die bestimmungsgemäße Verwendung des Funkgerätes
entspricht den Anforderungen der R&TTE Richtlinien
(1995/5/EG).
GER
3
Technische Daten
3
GER
Technische Daten
Übertragungsfrequenz:
Funk Reichweite (Freifeld):
Anlernbare Sender je AnzeigeLED, bis zu:
Anlernbare Sender auf die
Bedienwippe, bis zu:
Schutzart:
Temperaturbereich:
868 MHz
100 m
8
8
IP 20
-5°C – +45°C
4
Funktion
4
●
●
●
●
●
GER
5
Funktion
Öffnungszustände von Fenstern werden von
Fenstermeldern WaveLINE erfasst und von der LEDAnzeige WaveLINE angezeigt. Schaltsignale vom
Busch-Wächter® WaveLINE werden angezeigt (nur bei
Einzelbetrieb).
WaveLINE Funk-Telegramme können in Kombination
mit den UP-Einsätzen 6404 U und 6595 U als Schaltbzw. Dimmaktionen ausgeführt werden.
Eine direkte Vorort-Bedienung ist über die
Bedienwippe möglich.
WaveLINE Funk-Telegramme können in Kombination
mit Busch-Installationsbus® / Busch-Powernet® UPEinsätzen als KNX-Telegramme auf den Bus
weitergeleitet werden.
In Kombination mit Busch-Installationsbus® / BuschPowernet® UP-Einsätzen kann die LED-Anzeige
WaveLINE als Anzeigeeinheit für KNX-Telegramme
eingesetzt werden.
Kombinationsmöglichkeiten
5
GER
Kombinationsmöglichkeiten
Abb.1
6404 U
6595 U
6920 U-102
6720
6120 U-102
6730
6931 U-101
6932 U-101
6745 AGM
6933 U
6110 U
6114 U
Sensoren
UP- Einsätze
6
Montage / Demontage
6
Montage / Demontage
Abb.2
GER
7
Montage / Demontage
GER
8
Reichweite Funkübertragung
7
GER
9
Reichweite Funkübertragung
Die folgenden Werte sind Richtwerte und können je nach
örtlichen Gegebenheiten variieren.
– Direkte Sicht-Verbindungen im Freifeld: ca. 100 m
Wände, Geschossdecken und ähnliche Hindernisse
reduzieren die Reichweite des Funksignals. Mit einer
Reduktion um folgende Richtwerte ist zu rechnen:
● Holz, Gips, Glas unbeschichtet 5 – 30%
● Backstein, Pressspanplatte 5 – 35%
● Armierter Beton 10 – 90%
● Metall, Aluminiumkaschierung 90 – 100%
Brandschutzwände, Aufzugsschächte, Treppenhäuser und
Versorgungsschächte gelten als Abschottung, ebenso die
Montage des Empfängers in Metallgehäusen. Der Abstand
von Sender und Empfänger zueinander und zu fremden
Sendegeräten, die ebenfalls hochfrequente Signale
abstrahlen (z.B. Computer, Audio- und Videoanlagen)
sollte mindestens 1,0 m betragen.
Betriebsarten
8
GER
Betriebsarten
Abb. 3
R S E
EA
P
R S E
P
EA
Gerät Rückseite
S „Standard“:
Empfangene Signale von angelernten Sendern werden
über die Anzeige-LED signalisiert. Schaltbefehle und
WaveLINE Funk-Telegramme von Sendern die auf die
Bedienwippe angelernt sind, werden bei Betätigung der
Wippe ausgeführt.
Ist die LED-Anzeige WaveLINE auf einem KNX UPEinsatz installiert, werden die manuelle Betätigung der
Bedienwippe und die empfangenen WaveLINE FunkTelegramme auf den Bus gesendet.
10
Betriebsarten
GER
11
R „Repeater“:
Empfangene Signale werden wie in Betriebsart „S“
verarbeitet. Zusätzlich werden in der Betriebsart "R" alle
empfangenen WaveLINE Funk-Telegramme
weitergegeben z.B. um die Reichweite des Systems zu
erhöhen.
Das WaveLINE Funk-Telegramm kann bei Bedarf von
max. 6 Repeatern wiederholt werden.
Setzen Sie die Repeaterfunktion nur bei
Übertragungsproblemen ein.
P „Programmieren“:
Anlernen von Sendern, siehe Seite 19.
E „Erase“:
Einzelne angelernte Sender löschen, siehe Seite 29.
EA „Erase All“:
Alle zu einer Anzeige-LED angelernten Sender löschen,
siehe Seite 23.
Betriebsarten
GER
12
Funktionen
9
GER
13
Funktionen
Funktionen mit Fenstermelder 6720 WaveLINE
Abb. 4
Gerät
Frontseite
Statusanzeige angelernter Fenstermelder über AnzeigeLED:
LED rot
– Fenster geöffnet:
LED grün
– Fenster geschlossen:
LED gelb
– Fenster gekippt:
Statusanzeige bei:
– Batterie erschöpft:
LED blinkt fünfmal,
danach Pause
– Fehler Funk-Übertragung: LED blinkt dreimal,
danach Pause
Funktionen
GER
Folgende Vorort-Betätigung der Bedien-Wippe
wird unterstützt:
Betätigung Wippe Dauer
Aktion
Oben
kurz
Ein
Oben
lang
Heller
Unten
kurz
Aus
Unten
lang
Dunkler
Oben und unten
kurz
Ein / Aus
14
Funktionen
GER
15
®
Funktionen mit Busch-Wächter 6745 AGM
WaveLINE
Statusanzeige angelernter Busch-Wächter® (nur in der
Busch-Wächter® Betriebsart: "Einzelbetrieb") über LED.
–
Bewegungen im
Erfassungsbereich:
– Keine Erfassung:
Statusanzeige bei:
– Batterie erschöpft:
–
Fehler FunkÜbertragung:
LED rot
LED grün
LED blinkt fünfmal, danach
Pause
LED blinkt dreimal, danach
Pause
Funktionen
GER
16
Verknüpfung der Fenstermelder (Gruppierung)
Auf eine Anzeige-LED können ein oder mehrere
Fenstermelder eingelernt werden. Damit lassen sich
entweder einzelne Fenster, oder komplette Räume bzw.
Etagen mit einer Anzeige-LED überwachen. Werden
mehrere Fenster auf eine Anzeige-LED eingelernt, werden
diese automatisch in der LED-Anzeige zu einer Gruppe
verknüpft.
Die LEDs zeigen dabei folgendes an:
–
–
–
Alle zur Gruppe zugehörigen
Fenster geschlossen:
Mindestens ein Fenster der
Gruppe gekippt:
Mindestens ein Fenster der
Gruppe geöffnet:
LED grün
LED gelb
LED rot
Funktionen
GER
17
Zyklische Telegrammwiederholung der
Fenstermelder 6720
Die angelernten Fenstermelder senden in regelmäßigen
Abständen automatisch den aktuellen Zustand der
Fenster.
Durch das zyklische Senden und Empfangen von
Telegrammen wird ständig die Funkverbindung
überwacht und ausgefallene Fenstermelder ermittelt.
Verhalten nach Netzausfall
10
GER
18
Verhalten nach Netzausfall
Alle angelernten Sender werden dauerhaft gespeichert.
Nach einem Netzausfall leuchten alle Anzeige-LEDs für 3
Sek. grün, danach leuchten Anzeige LEDs, auf die
WaveLINE-Sender eingelernt sind, rot.
Da die Fenstermelder zyklisch WaveLINE FunkTelegramme senden, aktualisiert sich sie Anzeige nach
spätestens einer Stunde automatisch.
Sender anlernen
GER
19
Sender anlernen
11
WaveLINE Sender auf die Anzeige-LEDs anlernen
Jeder Anzeige-LED können bis zu acht
WaveLINE-Sender zugeordnet werden.
1
2
3
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
(Geräterückseite) auf “P”.
Nach Montage auf den UP-Einsatz leuchten alle
LED für 3 Sek. grün. Danach blinken alle LED
grün.
Wählen Sie durch kurzes Betätigen der Wippe
die Anzeige-LED aus, die programmiert werden
soll.
Mit jeder Betätigung der Wippe wird eine andere
Anzeige-LED angewählt und wechselt von Blinkin Dauerlicht.
Wird 10 Min. keine weitere Anzeige-LED
ausgewählt, kehrt die LED-Anzeige WaveLINE in
den unter Punkt 1 beschriebenen Zustand
Sender anlernen
4
5
GER
20
zurück.
Führen Sie den Anlernvorgang des WaveLINESenders aus.
Fenstermelder WaveLINE: Legen Sie die
Batterie ein (vgl. Bedienungsanleitung
Fenstermelder 6720-xx)
Busch-Wächter® 6745 AGM WaveLINE:
vgl. Bedienungsanleitung Busch-Wächter®
WaveLINE
Sender und LED-Anzeige sind nun aufeinander
angelernt.
Nach erfolgreicher Programmierung blinkt die
Anzeige-LED wieder. Schlägt die
Programmierung fehl (Anzeige-LED leuchtet
weiter dauerhaft), wiederholen Sie den Vorgang.
Sender anlernen
6
7
GER
21
Weitere Sender auf eine Anzeige-LED anlernen:
Wechseln Sie durch kurzes drücken der Wippe
auf die gewünschte Anzeige-LED und führen Sie
den Anlernvorgang des Senders aus (siehe
Punkt 3).
Sind alle Speicherplätze der Anzeige-LED
belegt, blinkt die Anzeige-LED nach dem
Anlernvorgang rot. Bevor weitere WaveLINESender angelernt werden können müssen
erst Sender gelöscht werden.
Rückkehr in den Betriebsmodus (Keine weiteren
WaveLINE-Sender anlernen):
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
auf "S".
Sender trennen/löschen
12
GER
22
Sender trennen/löschen
WaveLINE-Sender von den Anzeige-LEDs
trennen/löschen.
Einzelne Sender löschen
1
2
3
4
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
(Geräterückseite) auf "E".
Nach Montage auf den UP-Einsatz leuchten alle
LED für 3 Sek. grün. Danach blinken alle LED
rot.
Wählen Sie durch kurzes Betätigen der Wippe
die Anzeige-LED aus, von der ein Sender
getrennt werden soll.
Mit jedem Druck auf die Wippe wird eine andere
Anzeige-LED ausgewählt und wechselt von
Blink- in Dauerlicht.
Führen Sie den Anlernvorgang des WaveLINESenders aus.
Fenstermelder WaveLINE: Legen Sie die
Batterie ein (vgl. Anleitung Fenstermelder 6720xx)
Sender trennen/löschen
GER
23
®
5
6
7
Busch-Wächter 6745 AGM WaveLINE:
vgl. Anleitung Busch-Wächter® WaveLINE
Sender und LED Funk-LED-Anzeige sind
voneinander getrennt.
Nach erfolgreicher Trennung blinkt die AnzeigeLED wieder rot. Schlägt die Programmierung fehl
(Anzeige-LED leuchtet weiter dauerhaft),
wiederholen Sie den Vorgang.
Rückkehr in den Betriebsmodus:
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
auf "S".
WaveLINE-Sender von den Anzeige-LEDs
trennen/löschen.
Alle Sender einer Anzeige-LED löschen
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
1
WaveLINE (Geräterückseite) auf "EA".
2
Nach Montage auf den UP-Einsatz leuchten alle
LED für 3 Sek. grün. Danach flackern alle LED
Sender trennen/löschen
rot.
GER
24
Sender trennen/löschen
3
4
5
6
7
GER
25
Wählen Sie durch kurzes Betätigen der Wippe
die Anzeige-LED aus, von der alle Sender
getrennt werden sollen.
Mit jedem Druck auf die Wippe wird eine andere
Anzeige-LED ausgewählt und wechselt von
Blink- in Dauerlicht.
Drücken Sie die Bedienwippe (oben oder unten)
für mehr als 3 Sek. Bei gleichzeitiger Betätigung
oben und unten wird die Funktion nicht
ausgeführt.
Alle Sender sind von der Anzeige-LED getrennt.
Nach erfolgreicher Trennung flackert die
Anzeige-LED wieder rot. Schlägt die Trennung
fehl (Anzeige-LED leuchtet weiter dauerhaft),
wiederholen Sie den Vorgang.
Rückkehr in den Betriebsmodus:
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
WaveLINE auf "S".
Sender anlernen
13
GER
26
Sender anlernen
Sender auf den UP- Einsatz anlernen.
1
2
3
4
Jedem UP-Einsatz können bis zu acht
WaveLINE-Sender zugeordnet werden. Bei
Empfang von WaveLINE Funk-Telegrammen
wird immer das zuletzt gesendete Telegramm
ausgeführt.
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
(Geräterückseite) auf "P".
Nach Montage auf den UP-Einsatz leuchten alle
LED für 3 Sek. grün. Danach blinken alle LED
grün.
Drücken Sie für mehr als 5 Sek. die Wippe der
LED-Anzeige vollständig (oben und unten). Nach
5 Sek. blinkt die erste Anzeige-LED grün, alle
anderen Anzeige-LEDs sind aus.
Bestätigen Sie die Auswahl durch eine kurze
Betätigung der Wippe. Die Anzeige-LED
wechselt von Blink- in Dauerlicht.
Sender anlernen
5
6
7
GER
27
Führen Sie den Anlernvorgang des WaveLINESenders aus.
Fenstermelder WaveLINE: Legen Sie die
Batterie ein (vgl. Bedienungsanleitung
Fenstermelder 6720-xx)
Busch-Wächter® WaveLINE 6745 AGM: vgl.
Bedienungsanleitung Busch-Wächter®
WaveLINE
WaveLINE-Sender und LED-Anzeige sind
aufeinander angelernt.
Nach erfolgreicher Programmierung blinkt die
Anzeige-LED wieder. Schlägt die
Programmierung fehl (Anzeige-LED leuchtet
weiter dauerhaft), wiederholen Sie den Vorgang.
Sender anlernen
8
9
GER
28
Weitere WaveLINE-Sender anlernen:
Drücken Sie die Wippe kurz und führen Sie den
Vorgang erneut aus.
Sind alle Speicherplätze einer Anzeige-LED
belegt, blinkt die Anzeige-LED nach dem
Anlernvorgang rot. Bevor weitere WaveLINESender angelernt werden können müssen
erst Sender gelöscht werden.
Rückkehr in den Betriebsmodus (keine weiteren
Sender anlernen):
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
WaveLINE auf "S".
Sender trennen/löschen
GER
29
Sender trennen/löschen
14
Einzelne Sender vom UP- Einsatz trennen/löschen
1
2
3
4
5
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
WaveLINE (Geräterückseite) auf "E".
Nach Montage auf den UP-Einsatz leuchten alle
LED für 3 Sek. grün. Danach blinken alle LED
rot.
Drücken Sie für mehr als 5 Sek. die Wippe der
LED-Anzeige WaveLINE vollständig (oben und
unten). Nach 5 Sek. blinkt die erste Anzeige-LED
rot, alle anderen Anzeige-LEDs sind aus.
Bestätigen Sie die Auswahl durch eine kurze
Betätigung der Wippe. Die Anzeige-LED
wechselt von Blink- in Dauerlicht.
Führen Sie den Anlernvorgang des WaveLINESenders aus.
Fenstermelder WaveLINE: Legen Sie die
Batterie ein (vgl. Bedienungsanleitung
Fenstermelder 6720-xx)
Sender trennen/löschen
®
6
7
8
9
GER
30
Busch-Wächter WaveLINE:
vgl. Bedienungsanleitung Busch-Wächter®
WaveLINE
WaveLINE-Sender und LED-Anzeige sind
voneinander getrennt.
Nach erfolgreicher Trennung blinkt die AnzeigeLED wieder. Schlägt die Trennung fehl (AnzeigeLED leuchtet weiter dauerhaft), wiederholen Sie
den Vorgang.
Weitere Sender löschen: Bestätigen Sie die
Auswahl durch eine kurze Betätigung der Wippe.
Die Anzeige-LED wechselt von Blink- in
Dauerlicht. Führen Sie den Anlernvorgang des
WaveLINE-Senders wie unter Punkt 4
beschrieben aus.
Rückkehr in den Betriebsmodus (Keine weiteren
WaveLINE-Sender löschen): Stellen Sie den
Wahlschalter der LED-Anzeige auf "S".
Sender trennen/löschen
GER
31
Alle Sender vom UP- Einsatz trennen/löschen
1
2
3
4
5
6
Stellen Sie den Wahlschalter der LED-Anzeige
(Geräterückseite) auf "EA".
Nach Montage auf den UP-Einsatz leuchten alle
LED für 3 Sek. grün. Danach flackern alle LED
rot.
Drücken Sie für mehr als 5 Sek. die Wippe der
LED-Anzeige vollständig (oben und unten). Nach
5 Sek. blinkt die erste Anzeige-LED rot, alle
anderen Anzeige-LEDs sind aus.
Bestätigen Sie die Auswahl durch eine kurze
Betätigung der Wippe. Die Anzeige-LED
wechselt von Blink- in Dauerlicht.
Drücken Sie die Bedienwippe (oben oder unten)
für mehr als 3 Sek. Bei gleichzeitiger Betätigung
oben und unten wird die Funktion nicht
ausgeführt.
Alle WaveLINE-Sender und die LED-Anzeige
sind voneinander getrennt.
Sender trennen/löschen
7
8
GER
32
Nach erfolgreicher Trennung blinkt die AnzeigeLED wieder. Schlägt die Trennung fehl (AnzeigeLED leuchtet weiter dauerhaft), wiederholen Sie
den Vorgang.
Rückkehr in den Betriebsmodus: Stellen Sie den
Wahlschalter der LED-Anzeige auf "S".
Testbetrieb
15
GER
33
Testbetrieb
Funktionsprüfung einzelner Fenstermelder WaveLINE
Der Testbetrieb dient zur Anzeige der
Funktionsbereitschaft einzelner angelernter Fenstermelder
WaveLINE.
1
Der Testbetrieb wird im Standard- oder
Repeater-Betrieb ausgeführt. Ein Abziehen des
Bedienelements vom UP-Einsatz ist nicht
notwendig.
Betätigen Sie für mehr als 10 Sek. die
Bedienwippe vollständig (oben und unten). Nach
10 Sek. blinken alle Anzeige-LEDs 3x gelb.
Danach sind alle Anzeige-LEDs aus.
Testbetrieb
2
GER
34
Im Testmodus wird nur der Status des zuletzt
empfangenen Telegramms an der jeweils
zugeordneten Anzeige-LED angezeigt. Es gibt
keinen Sammelzustand (Verknüpfung) für die
gesamte Gruppe. So ist es möglich, den Status
einzelner Fenstermelder zu überprüfen.
• Ist die Kommunikation mit einem Sender
nicht möglich, durch z.B. einen defekten
Sender, gestörte Funkstrecke oder
vollständig entladene Batterie, wird keine
Statusänderung angezeigt. D.h. die AnzeigeLED ändert die Farbe nicht.
• Ist bei einem Sender die Batterie schwach,
so blinkt die zugeordnete Anzeige-LED
zusätzlich zum Statuswechsel.
Betätigen Sie direkt vor dem Test alle
Fenstermelder WaveLINE (Fenstergriff drehen),
damit während des Tests die automatische
Telegrammwiederholung nicht zu
Verwechslungen führt.
Testbetrieb
3
GER
35
Nach 10 Min. oder nach Betätigen der Wippe wie
unter 1 beschrieben kehrt die LED-Anzeige
WaveLINE automatisch in den vorher
eingestellten Betrieb zurück. Nach 10 Sek.
blinken alle Anzeige-LEDs 3x gelb. Die LEDAnzeige WaveLINE zeigt nun wieder für alle 4
Anzeige-LEDs die entsprechenden Einzel-/
Sammelzustände an.
Betrieb mit KNX-Bussystem
16
GER
36
Betrieb mit KNX-Bussystem
Betrieb der LED-Anzeige WaveLINE mit BuschInstallationsbus® / Busch-Powernet® UP-Einsätzen
Senden von WaveLINE Funk-Telegrammen auf
KNX-Bussysteme
Mit der LED-Anzeige WaveLINE können empfangene
WaveLINE Funk-Telegramme z.B. von einem BuschWächter® WaveLINE oder einem Fenstermelder
WaveLINE auf ein vorhandenes Busch-Installationsbus®
oder Busch-Powernet® System gesendet werden. Die
Signale können dann z.B. auf einem Controlpanel
angezeigt werden.
Die WaveLINE-Sender müssen hierfür, wie beschrieben
(siehe Seite 19), auf die LED-Anzeige WaveLINE
angelernt werden. Die notwendigen Geräte Einstellungen
können über eine entsprechende ETS (ab ETS 2.1) oder
Power Project Applikation eingestellt werden.
Betrieb mit KNX-Bussystem
GER
37
Anzeigen von KNX-Telegrammen
Über die Anzeige-LEDs der LED-Anzeige WaveLINE
können Telegramme aus Busch-Installationsbus® oder
Busch-Powernet® Systemen visualisiert werden. Das Gerät
dient dabei als einfache Anzeigeeinheit.
Die notwendigen Geräte Einstellungen können über eine
entsprechende ETS (ab ETS 2.1) oder Power Project
Applikation eingestellt werden.
Bedienung von Busch-Installationsbus® und
Busch-Powernet® UP-Einsätzen
Für die Vorortbedienung von EIB / KNX und BuschPowernet® UP-Einsätzen werden die Geräte wie
beschrieben angelernt, siehe Seite 19.
Pos: 7 /Fuer alle Do kumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
Safety instructions
ENG
38
Pos: 8 /7x7/Inhalt/6730/6730_eng @ 0\mod_1179234481368_1.doc @ 12389
Pos: 8 /7x7/Inhalt/6730/6730_eng @ 0\mod_11792 34481368_1.doc @ 12389
Pos: 8 /7x7/Inhalt/6730/6730_eng @ 0\mod_117923448 1368_1.doc @ 12389
17
Safety instructions
ENG
Work on the 230 V supply system may only
be performed by specialist staff! Disconnect
the mains power supply prior to installation
and/or disassembly!
Failure to observe the installation and
operating instructions may result in fire and
other hazards!
18
Note
This radio equipment may only be used in conjunction with
other communication systems within the framework of
national laws.
Private property lines may not be crossed for purposes of
communication.
To ensure proper use of the radio equipment comply with
the R&TTE directive (1995/5/EC).
Technical data
19
ENG
Technical data
Transmission frequency:
Radio range (free field):
Programmable transmitters per
indicator LED, up to:
Number of transmitters that can
be programmed for the
operating rocker button, up to:
Protection:
Temperature range:
868 MHz
100 m
8
8
IP 20
-5°C to +45°C
39
Function
20
●
●
●
●
●
ENG
40
Function
Opening states of windows are captured by WaveLINE
window sensors and displayed on the WaveLINE LED
display. Switching signals of the Busch Watchdog®
WaveLINE will be displayed (only in single mode).
WaveLINE radio telegrams can be executed as
switching or dimming actions in combination with the
flush-mounting inserts 6404 U and 6595 U.
Direct on-site operation is possible via the operating
rocker switch.
WaveLINE radio telegrams can be forwarded as KNX
telegrams on the bus in combination with Busch
Installation Bus® / Busch Powernet® flush-mounting
inserts.
The WaveLINE LED display can be used as the
display unit for KNX telegrams in combination with
Busch Installation Bus® / Busch Powernet® flushmounting inserts.
Possible combinations
21
ENG
Possible combinations
Fig. 1
6404 U
6595 U
6920 U-102
6720
6120 U-102
6730
6931 U-101
6932 U-101
6745 AGM
6933 U
6110 U
6114 U
Sensors
Flushmounting
inserts
41
Installing/dismounting the
unit
22
Installing/dismounting the unit
Fig. 2
ENG
42
Radio transmission
coverage
23
ENG
43
Radio transmission coverage
The values below are guideline values and may vary,
depending on local conditions.
– Direct line-of-sight connection in the free field: approx.
100 m
Walls, ceilings and similar obstacles reduce the radio
transmission coverage. The following reduction rates
should be taken into account:
● Wood, plaster, uncoated glass: 5 – 30%
● Bricks, chipboard: 5 – 35%
● Reinforced concrete: 10 – 90%
● Metal, aluminium lamination: 90 – 100%
Fire walls, lift wells, staircases and supply areas are
considered as separating walls, just like the installation of
the receiver in metal housings. The distance between the
transmitter and the receiver and from other transmitters
that also emit high-frequency signals (e.g. computers,
audio and video systems) should be 1.0 m minimum.
Operating modes
24
ENG
44
Operating modes
Fig. 3
R S E
EA
P
R S E
P
EA
Unit back
S “Standard”:
Signals received from programmed transmitters are
indicated by the indicator LED. Switching commands and
WaveLINE radio telegrams from transmitters that are
programmed for the operating rocker switch will be
executed when the rocker switch is actuated.
If the WaveLINE LED display is installed on a KNX flushmounting insert, the manual actuation of the operating
rocker switch and the WaveLINE radio telegrams will be
transmitted on the bus.
Operating modes
ENG
45
R “Repeater”:
Signals that are received are processed like in the “S”
mode. In addition, all the WaveLINE radio telegrams that
are received in the “R” mode will be forwarded, e.g. in
order to increase the coverage of the system.
The WaveLINE radio telegram can be repeated by a
maximum of 6 repeaters, if necessary..
The repeater function should be used only in the
event of transmission problems.
P “Programming”:
Programming of transmitters, see page 52.
E “Erase”:
Erase individual, programmed transmitters, see page 65.
EA “Erase All”:
Erase all the transmitters that are programmed for an
indicator LED, see page 56.
Functions
25
ENG
46
Functions
Functions with window sensor 6720 WaveLine
Fig. 4
Unit front
Status indication of programmed window sensors via an
indicator LED:
LED red
– Window open:
LED green
– Window closed:
LED yellow
– Window tilted:
Status display:
– Battery empty:
LED flashes five times,
then break
– Radio transmission error: LED flashes three times,
then break
Functions
ENG
The following on-site actuation of the operating
rocker switch is supported:
Rocker switch
Duration Action
actuation
Top
short
ON
Top
long
More
brightness
Bottom
short
OFF
Bottom
long
Less
brightness
Top and bottom
short
ON / OFF
47
Functions
ENG
48
®
Functions with Busch Watchdog 6745 AGM
WaveLINE
Status display of programmed Busch watchdogs® (only in
the Busch watchdog® mode: “single mode”) via LED.
–
Movements in the
detection range:
– No detection:
Status display:
– Battery empty:
–
Radio transmission
error:
LED red
LED green
LED flashes five times,
then break
LED flashes three times,
then break
Functions
ENG
49
Linking (grouping) of window sensors
One or several window sensors can be programmed for an
indicator LED. Thereby, either individual windows or
complete rooms or floors can be monitored with only one
indicator LED. If several windows are programmed for an
indicator LED, they will automatically be linked in one
group on the LED display.
The LEDs will then indicate the following:
–
–
–
All windows of a group are
closed:
At least one window of the
group is tilted:
At least one window of the
group is open:
LED green
LED yellow
LED red
Functions
ENG
50
Cyclic telegram repetition of window sensors 6720
The programmed window sensors automatically send the
current state of the windows at regular intervals.
The cyclic transmission and reception of telegrams
allows the radio contact to be monitored and failed
window sensors to be identified.
Behaviour after a power
failure
26
ENG
51
Behaviour after a power failure
All programmed transmitters are saved in a non-volatile
manner. After a power failure, all of the indicator LEDs light
up green for 3 seconds. After this, the indicator LEDs of
WaveLINE transmitters light up red.
Since the window sensors cyclically transmit WaveLINE
radio telegrams, the display will be automatically updated
after one hour at the latest.
Programming transmitters
27
ENG
52
Programming transmitters
Programming WaveLINE transmitters for the
indicator LEDs
Up to eight WaveLINE transmitters can be
assigned to each of the indicator LEDs.
1
2
3
Set the selector switch of the LED display (unit
back) to “P”.
After the installation on the flush-mounting insert,
all of the LEDs light up green for 3 seconds. After
that, the LEDs flash green.
Briefly actuate the rocker switch in order to select
the indicator LED to be programmed.
Every actuation of the rocker switch selects
another indicator LED and the indicator status
changes from flashing to continuous light.
If no other indicator LED is selected within 10
minutes, the WaveLINE LED display returns to
the state that is described under 1.
Programming transmitters
4
5
ENG
53
Perform the programming of the WaveLINE
transmitter.
WaveLINE window sensor: Insert the battery
(see also the operating instructions of the
window sensor 6720-xx).
Busch Watchdog® 6745 AGM WaveLINE:
See also the operating instructions of the Busch
Watchdog® WaveLine.
The transmitter and the LED display are now
programmed.
After a successful programming, the indicator
LED starts to flash again. If the programming
fails (the indicator LED lights permanently),
repeat the process.
Programming transmitters
6
7
ENG
54
Programming other transmitters for an indicator
LED: Select the desired indicator LED by briefly
pressing the rocker switch and program the
transmitter (see under 3).
If the entire memory space of the display LED
is occupied, the display LED will flash red
after the programming. You must erase some
of the transmitters before you can program
any other WaveLINE transmitters.
Returning to the operating mode (no
programming of other WaveLINE transmitters):
Set the selector switch of the LED display to “S”.
Disconnecting/erasing
transmitters
28
ENG
55
Disconnecting/erasing transmitters
Disconnect/erase WaveLINE transmitters from the
indicator LEDs.
Erasing individual transmitters
1
Set the selector switch of the LED display (unit
back) to “E”.
2
After the installation on the flush-mounting insert,
all of the LEDs light up green for 3 seconds. After
that, the LEDs flash red.
3
Briefly actuate the rocker switch in order to select
the indicator LED from which you would like to
disconnect a transmitter.
Every actuation of the rocker switch selects
another indicator LED and the indicator status
changes from flashing to continuous light.
Perform the programming of the WaveLINE
4
transmitter.
WaveLINE window sensor: Insert the battery
(see also the operating instructions of the
Disconnecting/erasing
transmitters
5
6
7
ENG
56
window sensor 6720-xx).
Busch Watchdog® 6745 AGM WaveLINE:
See also the operating instructions of the Busch
Watchdog® WaveLine.
The transmitter and the radio LED display are
disconnected.
After a successful disconnection, the indicator
LED starts to flash red again. If the programming
fails (the indicator LED lights permanently),
repeat the process.
Returning to the operating mode:
Set the selector switch of the LED display to “S”.
Disconnect/erase WaveLINE transmitters from the
indicator LEDs.
Erasing all the transmitters of an indicator LED
1
Set the selector switch of the WaveLINE LED
display (unit back) to “EA”.
2
After the installation on the flush-mounting insert,
Disconnecting/erasing
transmitters
ENG
57
all of the LEDs light up green for 3 seconds. After
that, the LEDs flicker red.
Disconnecting/erasing
transmitters
3
4
5
6
7
ENG
58
Briefly actuate the rocker switch in order to select
the indicator LED from which you would like to
disconnect all of the transmitters.
Every actuation of the rocker switch selects
another indicator LED and the indicator status
changes from flashing to continuous light.
Press the operating rocker switch (top or bottom)
for more than 3 seconds. If the top and the
bottom are pressed simultaneously, the function
will not be executed.
All the transmitters are disconnected from the
indicator LED.
After a successful disconnection, the indicator
LED starts to flash red again. If the disconnection
fails (the indicator LED lights permanently),
repeat the process.
Returning to the operating mode:
Set the selector switch of the WaveLINE LED
display to “S”.
Disconnecting/erasing
transmitters
ENG
59
Programming transmitters
29
ENG
60
Programming transmitters
Programming a transmitter for the flush-mounting
insert
1
2
3
4
Up to eight WaveLINE transmitters can be
assigned to each of the flush-mounting inserts. If
WaveLINE radio telegrams are received, the
telegram transmitted last will be executed.
Set the selector switch of the LED display (unit
back) to “P”.
After the installation on the flush-mounting insert,
all of the LEDs light up green for 3 seconds. After
that, the LEDs flash green.
Press the complete rocker switch of the LED
display (top and bottom) for more than 5
seconds. After 5 seconds, the first LED lights up
green. All other LEDs are off.
Confirm the selection by briefly actuating the
rocker switch. The LED changes from flashing to
continuous light.
Programming transmitters
5
6
7
ENG
61
Perform the programming of the WaveLINE
transmitter.
WaveLINE window sensor: Insert the battery
(see also the operating instructions of the
window sensor 6720-xx).
Busch Watchdog® WaveLINE 6745 AGM: See
also the operating instructions of the Busch
Watchdog® WaveLine.
The WaveLINE transmitter and the LED display
are now programmed.
After a successful programming, the indicator
LED starts to flash again. If the programming
fails (the indicator LED lights permanently),
repeat the process.
Programming transmitters
8
9
ENG
62
Programming other WaveLINE transmitters:
Press the rocker switch briefly and repeat the
process.
If the entire memory space of an indicator
LED is occupied, the indicator LED will flash
red after the programming. You have to erase
some of the transmitters before you can
program any other WaveLINE transmitters.
Returning to the operating mode (no
programming of other transmitters):
Set the selector switch of the WaveLINE LED
display to “S”.
Disconnecting/erasing
transmitters
ENG
63
Disconnecting/erasing transmitters
30
Disconnecting/erasing individual transmitters from
the flush-mounting insert
1
2
3
4
5
Set the selector switch of the WaveLINE LED
display (unit back) to “E”.
After the installation on the flush-mounting insert,
all of the LEDs light up green for 3 seconds. After
that, the LEDs flash red.
Press the complete rocker switch of the LED
display WaveLINE (top and bottom) for more
than 5 seconds. After 5 seconds, the first LED
lights up red. All other LEDs are off.
Confirm the selection by briefly actuating the
rocker switch. The LED changes from flashing to
continuous light.
Perform the programming of the WaveLINE
transmitter.
WaveLINE window sensor: Insert the battery
(see also the operating instructions of the
Disconnecting/erasing
transmitters
6
7
8
9
ENG
64
window sensor 6720-xx).
Busch Watchdog® WaveLINE:
See also the operating instructions of the Busch
Watchdog® WaveLine.
The WaveLINE transmitter and the LED display
are now disconnected.
After a successful disconnection, the indicator
LED starts to flash again. If the disconnection
fails (the indicator LED lights permanently),
repeat the process.
Erasing other transmitters: Confirm the selection
by briefly actuating the rocker switch. The LED
changes from flashing to continuous light.
Program the WaveLINE transmitter as described
under 4.
Returning to the operating mode (no erasing of
other WaveLINE transmitters): Set the selector
switch of the LED display to “S”.
Disconnecting/erasing
transmitters
ENG
65
Disconnecting/erasing all the transmitters from the
flush-mounting insert
1
2
3
4
5
Set the selector switch of the LED display (unit
back) to “EA”.
After the installation on the flush-mounting insert,
all of the LEDs light up green for 3 seconds. After
that, the LEDs flicker red.
Press the complete rocker switch of the LED
display (top and bottom) for more than 5
seconds. After 5 seconds, the first LED lights up
red. All other LEDs are off.
Confirm the selection by briefly actuating the
rocker switch. The LED changes from flashing to
continuous light.
Press the operating rocker switch (top or bottom)
for more than 3 seconds. If the top and the
bottom are pressed simultaneously, the function
Disconnecting/erasing
transmitters
6
7
8
ENG
66
will not be executed.
The WaveLINE transmitter and the LED display
are now disconnected.
After a successful disconnection, the indicator
LED starts to flash again. If the disconnection
fails (the indicator LED lights permanently),
repeat the process.
Returning to the operating mode: Set the
selector switch of the LED display to “S”.
Test mode
31
ENG
67
Test mode
Functional test of individual WaveLINE window
sensors
The test mode is used to indicate the functional readiness
of individual, programmed WaveLINE window sensors.
1
The test mode is executed in the standard or
repeater mode. It is not necessary to remove the
control element from the flush-mounting insert.
Press the complete operating rocker switch (top
and bottom) for more than 10 seconds. After 10
seconds, all the LEDs flash yellow 3 times. After
that, all the LEDs are off.
Test mode
2
3
ENG
68
In the test mode, only the status of the telegram
that was received last is indicated by the
assigned LED. There is no collective state (link)
for the entire group. It is therefore possible to
check the status of individual window sensors.
• If the communication with a transmitter is not
possible, e.g. due to a defective transmitter,
a disturbed radio link, or a completely empty
battery, no status change will be displayed,
i.e. the LED will not change its colour.
• If the battery of a transmitter is weak, the
assigned LED flashes in addition to the
status change.
Actuate all the WaveLINE window sensors (turn
the window handle) prior to the test so that the
automatic telegram repetition during the test will
not cause any confusion.
After 10 minutes or after the actuation of the
rocker switch as described under 1, the
WaveLINE LED display automatically returns to
Test mode
ENG
69
its previous operating mode. After 10 seconds,
all the LEDs flash yellow 3 times. The WaveLINE
LED display now shows the corresponding
individual/collective states for all of the 4 LEDs.
Operation with a KNX bus
system
32
ENG
70
Operation with a KNX bus system
Operation of the WaveLINE LED display with Busch
Installation Bus® / Busch Powernet® flush-mounting inserts
Transmission of WaveLINE radio telegrams on
KNX bus systems
The WaveLINE LED display can be used to transmit
WaveLINE radio telegrams coming, for example, from a
Busch Watchdog® WaveLINE or from a WaveLINE window
sensor on an existing Busch Installation Bus® or on a
Busch Powernet® System. The signals can then be
displayed, for example, on a control panel.
For this purpose, the WaveLINE transmitters must be
programmed for the WaveLINE LED display (as described
on page 52). The necessary unit parameters can be set
with a corresponding ETS (ETS 2.1 or higher) or Power
Project Application.
Operation with a KNX bus
system
ENG
71
Display of KNX telegrams
The LEDs of the WaveLINE LED display can be used to
visualise telegrams from Busch Installation Bus® or Busch
Powernet® systems. The unit is then used as a display
unit.
The necessary unit parameters can be set with a
corresponding ETS (ETS 2.1 or higher) or Power Project
Application.
Operation of Busch Installation Bus® and Busch
Powernet® flush-mounting inserts
For the on-site operation of EIB / KNX and Busch
Powernet® flush-mounting inserts, the units are
programmed as described on page 52.
Pos: 9 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
Pos: 9 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
Consignes de sécurité
FRE
72
Pos: 10 /7x7/Inhalt/6730/6730_fre @ 0\mod_1180096165281_1.doc @ 12463
Pos: 10 /7x7/Inhalt/6730/6730_fre @ 0\mod_1180096165281_1.doc @ 12463
Pos: 10 /7x7/Inhalt/6730/6730_fre @ 0\mod_11 80096165281_1.doc @ 12463
33
Consignes de sécurité
FRE
Toute intervention sur l'alimentation
électrique en 230 V doit être effectuée par
des techniciens spécialisés ! Déconnecter la
tension secteur avant tout montage et
démontage !
Le non-respect des consignes d'installation
et d'utilisation peut entraîner un incendie ou
être la source d'autres dangers !
34
Nota
Cet appareil radio ne peut être utilisé avec d’autres
systèmes de communication que dans la limite des lois
nationales applicables.
Les bornes de propriété ne doivent pas être franchies lors
des communications.
L’utilisation conforme de l’appareil radio répond aux
exigences de la Directive R&TTE (1995/5/CE).
Caractéristiques techniques
35
FRE
Caractéristiques techniques
Fréquence de transmission
Portée radio (champ libre) :
Emetteurs configurables par
DEL d'affichage, jusqu'à :
Emetteurs configurables sur le
bouton de commande, jusqu'à :
Type de protection :
Plage de température :
868 MHz
100 m
8
8
IP 20
-5°C – +45°C
73
Fonction
36
●
●
●
●
●
FRE
74
Fonction
Les états d'ouverture des fenêtres sont détectés par
les détecteurs pour fenêtre WaveLINE et affichés par
l'affichage DEL WaveLINE. Les signaux de
commutation sont affichés par le WaveLINE BuschWächter® (uniquement en mode Unique).
Les messages radio WaveLINE peuvent être exécutés
comme des actions de commutation ou de variation
avec les modules encastrés 6404 U et 6595 U.
Une commande directe sur site est possible via le
bouton de commande.
Les messages radio WaveLINE peuvent être transmis
sur le bus comme des messages KNX via les modules
encastrés Busch-Installationsbus® / Busch-Powernet®.
Avec les modules encastrés Busch-Installationsbus® /
Busch-Powernet®, l'affichage DEL WaveLINE peut être
utilisé comme unité d'affichage pour les messages
KNX.
Possibilités de combinaison
37
FRE
Possibilités de combinaison
Fig. 1
6404 U
6595 U
6920 U-102
6720
6120 U-102
6730
6931 U-101
6932 U-101
6745 AGM
6933 U
6110 U
6114 U
Capteurs
Modules
encastrés
75
Montage / Démontage
38
Montage / Démontage
Fig. 2
FRE
76
Montage / Démontage
FRE
77
Portée de la transmission
radio
39
FRE
78
Portée de la transmission radio
Les valeurs suivantes sont des valeurs indicatives et
peuvent varier en fonction des conditions locales.
– Liaisons directes visuelles en champ libre : env. 100 m
Les murs, plafonds et autres obstacles similaires réduisent
la portée du signal radio. En cas de réduction de ce type,
on peut s'attendre à obtenir les valeurs indicatives
suivantes :
● Bois, plâtre et verre non enduit 5 – 30 %
● Brique, panneau en bois pressé 5 – 35 %
● Béton armé 10 – 90 %
● Métal, placage aluminium 90 – 100 %
Les cloisons anti-incendie, les cages d'ascenseur, les
cages d'escaliers et les cages d'entretien sont considérées
comme un cloisonnement, tout comme le montage du
récepteur dans des boîtiers métalliques. La distance
séparant l'émetteur et le récepteur ainsi qu'entre ces
éléments et les transmetteurs étrangers qui utilisent
également des signaux haute fréquence (par ex. des
Portée de la transmission
radio
FRE
ordinateurs, des installations audio ou des systèmes
vidéo) doit être d'au moins 1,0 m.
79
Modes de fonctionnement
40
FRE
80
Modes de fonctionnement
Fig. 3
R S E
EA
P
R S E
P
EA
Face arrière de l'appareil
S "Standard" :
Les signaux reçus par les émetteurs configurés sont
signalés via les DEL d'affichage. Les commandes de
commutation et les messages radio WaveLINE des
émetteurs qui sont configurés sur le bouton de commande
sont exécutés en cas d'actionnement du bouton.
Si l'affichage DEL WaveLINE est installé sur un module
encastré KNX, l'actionnement manuel du bouton de
commande et les messages radio WaveLINE reçus sont
envoyés sur le bus.
Modes de fonctionnement
FRE
81
R "Repeater" :
Les signaux reçus sont traités comme en mode "S". En
mode de fonctionnement "R", tous les messages radio
WaveLINE reçus sont également transférés, par ex. pour
accroître la portée du système.
Le message radio WaveLINE peut être répété par 6
répéteurs maximum en cas de besoin.
Réglez la fonction Répéteur qu'en cas de
problèmes de transmission.
P "Programmation" :
Configuration des émetteurs, voir page 88.
E "Erase" :
Effacer certains émetteurs configurés, voir page 98.
EA "Erase All" :
Effacer tous les émetteurs configurés sur une DEL
d'affichage, voir page 93.
Fonctions
41
FRE
82
Fonctions
Fonctions avec le détecteur pour fenêtre 6720
WaveLINE
Fig. 4
Face avant
de l'appareil
Affichage de l'état des détecteurs pour fenêtre configurés
via la DEL d'affichage :
– Fenêtre ouverte :
DEL rouge
– Fenêtre fermée :
DEL verte
– Fenêtre basculée :
DEL jaune
Affichage de l'état en cas de :
– Pile usagée :
La DEL clignote cinq
fois, suivi d'une pause
La DEL clignote trois
– Erreur de transmission
fois, suivi d'une pause
radio :
Fonctions
FRE
83
L'actionnement sur site suivant du bouton de
commande est pris en charge :
Actionnement
Durée
Action
bouton
Haut
court
Marche
Haut
long
Plus clair
Bas
court
Arrêt
Bas
long
Plus sombre
Haut et bas
court
Marche/Arrêt
Fonctions
FRE
84
®
Fonctions avec Busch-Wächter 6745 AGM
WaveLINE
Affichage de l'état des modules Busch-Wächter®
configurés (uniquement en mode Busch-Wächter® : "Mode
Unique") via des DEL.
Déplacements dans la DEL rouge
zone de couverture :
DEL verte
– Pas de détection :
Affichage de l'état en cas de :
La DEL clignote cinq fois,
– Pile usagée :
suivi d'une pause
– Erreur de transmission La DEL clignote trois fois,
suivi d'une pause
radio :
–
Fonctions
FRE
85
Liaison des détecteurs pour fenêtre (groupage)
Il est possible de configurer un ou plusieurs détecteurs
pour fenêtre sur une DEL d'affichage. Ainsi, il est possible
de surveiller une seule fenêtre ou des pièces/étages
complets avec une DEL d'affichage. Si plusieurs fenêtres
sont configurées sur une DEL d'affichage, celles-ci sont
automatiquement reliées en un groupe sur l'affichage DEL.
Les DEL indiquent alors les états suivants :
–
–
–
Toutes les fenêtres du groupe
sont fermées :
Au moins une fenêtre du
groupe est basculée :
Au moins une fenêtre du
groupe est ouverte :
DEL verte
DEL jaune
DEL rouge
Fonctions
FRE
Répétition cyclique des messages du détecteur
pour fenêtre 6720
Les détecteurs pour fenêtre configurés envoient
automatiquement l'état actuel des fenêtres à des
intervalles de temps réguliers.
L'envoi et la réception cyclique des messages
permettent une surveillance continue de la liaison
radio et la détection des détecteurs pour fenêtre en
panne.
86
Comportement suite à une
coupure de l'alimentation
électrique
42
FRE
87
Comportement suite à une coupure de l'alimentation électrique
Tous les émetteurs configurés sont mémorisés de manière
durable. Suite à une panne d'alimentation électrique,
toutes les DEL d'affichage s'allument en vert pendant 3
sec, puis les DEL sur lesquelles des émetteurs WaveLINE
sont configurés s'allument en rouge.
Comme les détecteurs pour fenêtre envoient de manière
cyclique des messages radio WaveLINE, l'affichage est
automatiquement actualisé au bout d'une heure maximum.
Configuration de l'émetteur
43
FRE
88
Configuration de l'émetteur
Configuration des émetteurs WaveLINE sur la DEL
d'affichage
Jusqu'à huit émetteurs WaveLINE peuvent être
affectés à chaque DEL d'affichage.
1
2
3
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL (face arrière de l'appareil) sur
“P”.
Après le montage sur le module encastré, toutes
les DEL s'allument en vert pendant 3 sec.
Ensuite, toutes les DEL clignotent en vert.
Sélectionnez par un appui court sur le bouton les
DEL d'affichage devant être programmées.
A chaque appui sur le bouton, une autre DEL
d'affichage est sélectionnée. Elle arrête alors de
clignoter et s'allume de manière fixe.
Configuration de l'émetteur
4
5
FRE
89
Si aucune autre DEL d'affichage n'est
sélectionnée dans un délai de 10 min., l'affichage
DEL WaveLINE revient à l'état décrit au point 1.
Exécutez alors la procédure de configuration de
l'émetteur WaveLINE.
Détecteur pour fenêtre WaveLINE : Insérez la
pile (selon les instructions du manuel d'utilisation
du détecteur pour fenêtre 6720-xx)
Busch-Wächter® 6745 AGM WaveLINE :
selon les instructions du manuel d'utilisation
Busch-Wächter® WaveLINE
L'émetteur et l'affichage DEL sont alors
configurés l'un avec l'autre.
Une fois la programmation terminée avec
succès, la DEL d'affichage se remet à clignoter.
Si la programmation échoue (la DEL d'affichage
reste allumée de manière fixe), recommencez la
procédure.
Configuration de l'émetteur
6
7
FRE
90
Configurer d'autres émetteurs sur une DEL
d'affichage : Passez à la DEL d'affichage voulue
par un appui court sur le bouton et exécutez la
procédure de configuration de l'émetteur (voir
point 3).
Si tous les emplacements mémoire de la DEL
d'affichage sont occupés, la DEL clignote en
rouge à l'issue de la procédure de
configuration. Avant de pouvoir configurer
d'autres émetteurs WaveLINE, il faut tout
d'abord effacer des émetteurs.
Retour au mode de fonctionnement (ne pas
configurer d'autres émetteurs WaveLINE) :
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL sur "S".
Séparer / Effacer des
émetteurs
FRE
91
Séparer / Effacer des émetteurs
44
Séparer / effacer des émetteurs WaveLINE des DEL
d'affichage.
Effacer des émetteurs individuels
1
2
3
4
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL (face arrière de l'appareil) sur
“E”.
Après le montage sur le module encastré, toutes
les DEL s'allument en vert pendant 3 sec.
Ensuite, toutes les DEL clignotent en rouge.
Sélectionnez par un appui court sur le bouton les
DEL d'affichage pour lesquelles un émetteur doit
être séparé.
A chaque appui sur le bouton, une autre DEL
d'affichage est sélectionnée. Elle arrête alors de
clignoter et s'allume de manière fixe.
Exécutez alors la procédure de configuration de
l'émetteur WaveLINE.
Détecteur pour fenêtre WaveLINE : Insérez la
Séparer / Effacer des
émetteurs
5
6
7
FRE
92
pile (selon les instructions du manuel du
détecteur pour fenêtre 6720-xx)
Busch-Wächter® 6745 AGM WaveLINE :
selon les instructions du manuel Busch-Wächter®
WaveLINE
L'émetteur et l'affichage DEL radio sont alors
séparés.
Une fois la séparation réussie, la DEL d'affichage
se remet à clignoter en rouge. Si la
programmation échoue (la DEL d'affichage reste
allumée de manière fixe), recommencez la
procédure.
Retour au mode de fonctionnement :
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL sur "S".
Séparer / Effacer des
émetteurs
FRE
93
Séparer / effacer des émetteurs WaveLINE des DEL
d'affichage.
Effacer tous les émetteurs d'une DEL d'affichage
1
2
3
4
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL (face arrière de l'appareil) sur
“EA”.
Après le montage sur le module encastré, toutes
les DEL s'allument en vert pendant 3 sec.
Ensuite, toutes les DEL scintillent en rouge.
Sélectionnez par un appui court sur le bouton les
DEL d'affichage pour lesquelles tous les
émetteurs doivent être séparés.
A chaque appui sur le bouton, une autre DEL
d'affichage est sélectionnée. Elle arrête alors de
clignoter et s'allume de manière fixe.
Appuyez sur le bouton de commande (haut ou
bas) pendant plus de 3 sec. Si vous appuyez
simultanément vers le haut et vers le bas, la
Séparer / Effacer des
émetteurs
5
6
7
FRE
94
fonction n'est pas exécutée.
Tous les émetteurs sont séparés de la DEL
d'affichage.
Une fois la séparation réussie, la DEL d'affichage
se remet à scintiller en rouge. Si la séparation
échoue (la DEL d'affichage reste allumée de
manière fixe), recommencez la procédure.
Retour au mode de fonctionnement :
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL WaveLINE sur "S".
Configuration de l'émetteur
45
FRE
95
Configuration de l'émetteur
Configurer l'émetteur sur le module encastré.
1
2
3
4
Jusqu'à huit émetteurs WaveLINE peuvent être
affectés à chaque module encastré. Lors de la
réception de messages radio WaveLINE, le
dernier message émis est toujours exécuté.
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL (face arrière de l'appareil) sur
"P".
Après le montage sur le module encastré, toutes
les DEL s'allument en vert pendant 3 sec.
Ensuite, toutes les DEL clignotent en vert.
Appuyez à fond pendant plus de 5 sec. sur le
bouton de l'affichage DEL (haut et bas). Au bout
de 5 sec., la première DEL d'affichage clignote
en vert, toutes les autres DEL d'affichage sont
éteintes.
Confirmez votre choix par un appui court sur le
bouton. La DEL d'affichage arrête alors de
clignoter pour devenir fixe.
Configuration de l'émetteur
5
6
7
FRE
96
Exécutez alors la procédure de configuration de
l'émetteur WaveLINE.
Détecteur pour fenêtre WaveLINE : Insérez la
pile (selon les instructions du manuel d'utilisation
du détecteur pour fenêtre 6720-xx)
Busch-Wächter® WaveLINE 6745 AGM : selon
les instructions du manuel d'utilisation BuschWächter® WaveLINE
L'émetteur WaveLINE et l'affichage DEL sont
alors configurés l'un avec l'autre.
Une fois la programmation terminée avec
succès, la DEL d'affichage se remet à clignoter.
Si la programmation échoue (la DEL d'affichage
reste allumée de manière fixe), recommencez la
procédure.
Configuration de l'émetteur
8
9
FRE
97
Configurer d'autres émetteurs WaveLINE :
Appuyez brièvement sur le bouton et exécutez à
nouveau la procédure.
Si tous les emplacements mémoire d'une
DEL d'affichage sont occupés, la DEL
clignote en rouge à l'issue de la procédure de
configuration. Avant de pouvoir configurer
d'autres émetteurs WaveLINE, il faut tout
d'abord effacer des émetteurs.
Retour au mode de fonctionnement (ne pas
configurer d'autres émetteurs) :
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL WaveLINE sur "S".
Séparer/Effacer des
émetteurs
FRE
98
Séparer/Effacer des émetteurs
46
Séparer / effacer des émetteurs individuels du
module encastré
1
2
3
4
5
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL (face arrière de l'appareil) sur
"EA".
Après le montage sur le module encastré, toutes
les DEL s'allument en vert pendant 3 sec.
Ensuite, toutes les DEL clignotent en rouge.
Appuyez à fond pendant plus de 5 sec. sur le
bouton de l'affichage DEL WaveLINE (haut et
bas). Au bout de 5 sec., la première DEL
d'affichage clignote en rouge, toutes les autres
DEL d'affichage sont éteintes.
Confirmez votre choix par un appui court sur le
bouton. La DEL d'affichage arrête alors de
clignoter pour devenir fixe.
Exécutez alors la procédure de configuration de
l'émetteur WaveLINE.
Séparer/Effacer des
émetteurs
6
7
8
9
FRE
99
Détecteur pour fenêtre WaveLINE : Insérez la
pile (selon les instructions du manuel d'utilisation
du détecteur pour fenêtre 6720-xx)
Busch-Wächter® WaveLINE :
selon les instructions du manuel d'utilisation
Busch-Wächter® WaveLINE
L'émetteur WaveLINE et l'affichage DEL sont
alors séparés l'un de l'autre.
Une fois la séparation terminée avec succès, la
DEL d'affichage se remet à clignoter. Si la
séparation échoue (la DEL d'affichage reste
allumée de manière fixe), recommencez la
procédure.
Effacer d'autres émetteurs : Confirmez votre
choix par un appui court sur le bouton. La DEL
d'affichage arrête alors de clignoter pour devenir
fixe. Exécutez la procédure de configuration de
l'émetteur WaveLINE comme décrit au point 4.
Retour au mode de fonctionnement (ne pas
Séparer/Effacer des
émetteurs
FRE
100
effacer d'autres émetteurs WaveLINE) : Mettez
le commutateur de sélection de l'affichage DEL
sur "S".
Séparer/Effacer des
émetteurs
FRE
101
Séparer / effacer tous les émetteurs du module
encastré
1
2
3
4
5
Mettez le commutateur de sélection de
l'affichage DEL (face arrière de l'appareil) sur
"EA".
Après le montage sur le module encastré, toutes
les DEL s'allument en vert pendant 3 sec.
Ensuite, toutes les DEL scintillent en rouge.
Appuyez à fond pendant plus de 5 sec. sur le
bouton de l'affichage DEL (haut et bas). Au bout
de 5 sec., la première DEL d'affichage clignote
en rouge, toutes les autres DEL d'affichage sont
éteintes.
Confirmez votre choix par un appui court sur le
bouton. La DEL d'affichage arrête alors de
clignoter pour devenir fixe.
Appuyez sur le bouton de commande (haut ou
bas) pendant plus de 3 sec. Si vous appuyez
Séparer/Effacer des
émetteurs
6
7
8
FRE
102
simultanément vers le haut et vers le bas, la
fonction n'est pas exécutée.
Tous les émetteurs WaveLINE et l'affichage DEL
sont alors séparés les uns des autres.
Une fois la séparation terminée avec succès, la
DEL d'affichage se remet à clignoter. Si la
séparation échoue (la DEL d'affichage reste
allumée de manière fixe), recommencez la
procédure.
Retour au mode de fonctionnement : Mettez le
commutateur de sélection de l'affichage DEL sur
"S".
Mode Test
47
FRE
103
Mode Test
Contrôle du fonctionnement des différents détecteurs
pour fenêtre WaveLINE
Le mode test sert à afficher l'état de fonctionnement des
différents détecteurs pour fenêtre WaveLINE configurés.
1
Le mode test est exécuté en mode Standard ou
Repeater. Il n'est pas nécessaire de retirer
l'élément de commande du module encastré.
Appuyez à fond sur le bouton de commande
pendant plus de 10 sec. (haut et bas). Au bout
de 10 sec., toutes les DEL d'affichage clignotent
3x. Ensuite, toutes les DEL d'affichage
s'éteignent.
Mode Test
2
FRE
104
En mode test, seul l'état du dernier message reçu
sur chaque DEL d'affichage affectée est affiché. Il
n'y a pas d'état global (liaison) pour l'ensemble du
groupe. Il est ainsi possible de contrôler l'état des
différents détecteurs pour fenêtre.
• Si la communication avec un émetteur n'est
pas possible, par ex. en raison d'un émetteur
défectueux, d'un canal radio perturbé ou d'une
pile entièrement déchargée, aucune
modification de l'état n'est affichée. C'est-àdire que la couleur de la DEL d'affichage ne
change pas.
• Si la pile d'un émetteur est faible, la DEL
d'affichage affectée clignote en plus du
changement d'état.
Juste avant le test, activez tous les détecteurs
pour fenêtre WaveLINE (tourner la poignée de la
fenêtre) afin d'éviter que la répétition automatique
des messages ne soit pas une source de
confusion pendant le test.
Mode Test
3
FRE
105
Au bout de 10 min. ou après l'activation du bouton
comme indiqué au point 1, l'affichage DEL
WaveLINE revient automatiquement sur le mode
de fonctionnement configuré auparavant. Au bout
de 10 sec., toutes les DEL d'affichage clignotent
3x. L'affichage DEL WaveLINE indique alors de
nouveau les états individuels/globaux
correspondants pour les 4 DEL d'affichage.
Fonctionnement avec un
système de bus KNX
48
FRE
106
Fonctionnement avec un sy stème de bus KNX
Fonctionnement de l'affichage DEL WaveLINE avec les
modules encastrés Busch-Installationsbus® / BuschPowernet®
Envoi de messages radio WaveLINE sur les
systèmes de bus KNX
Les affichages DEL WaveLINE permettent d'envoyer les
messages radio WaveLINE reçus (par ex. d'un BuschWächter® WaveLINE ou d'un détecteur pour fenêtre
WaveLINE) sur un système Busch-Installationsbus® ou
Busch-Powernet® disponible. Les signaux peuvent alors
être par ex. affichés sur un panneau de contrôle.
Pour cela, les émetteurs WaveLINE doivent, comme
indiqué (voir page 88), être configurés sur l'affichage DEL
WaveLINE. Les réglages nécessaires pour les appareils
peuvent être paramétrés via une application ETS (à partir
de la version ETS 2.1) ou Power Project adéquate.
Fonctionnement avec un
système de bus KNX
FRE
107
Affichage des messages KNX
Les DEL d'affichage de l'affichage DEL WaveLINE
permettent de visualiser les messages des systèmes
Busch-Installationsbus® ou Busch-Powernet®. L'appareil
sert alors uniquement de simple unité d'affichage.
Les réglages nécessaires pour les appareils peuvent être
paramétrés via une application ETS (à partir de la version
ETS 2.1) ou Power Project adéquate.
Utilisation des modules encastrés BuschInstallationsbus® et Busch-Powernet®
Pour l'utilisation sur site des modules encastrés EIB / KNX
et Busch-Powernet®, les appareils sont configurés comme
indiqués, voir page 88.
Pos: 11 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
Veiligheidsinstructies
DUT
108
Pos: 12 /7x7/Inhalt/6730/6730_dut @ 0\mod_1180096170478_1.doc @ 12468
Pos: 12 /7x7/Inhalt/6730/6730_dut @ 0\mod_1180096170 478_1.doc @ 12468
Pos: 12 /7x7/Inhalt/6730/6730_dut @ 0\mod_1180096170 478_1.doc @ 12468
49
Veiligheidsinstructies
DUT
Werkzaamheden aan het 230 V net mogen
alleen door vakpersoneel worden verricht!
Voorafgaand aan de montage en demontage
dient de netspanning te worden
uitgeschakeld!
Als de installatie- en bedieningsaanwijzingen
niet worden opgevolgd, dan kan dit tot brand
of andere gevaren leiden!
50
N.B.
Dit zendapparaat is in combinatie met andere
communicatiesystemen slechts goedgekeurd volgens de
nationale wetgeving.
De communicatie mag de grenzen van het grondstuk niet
overschrijden.
De toepassing conform de voorschriften van het
zendapparaat komt overeen met de voorwaarden van de
R&TTE richtlijnen (1995/5/EG).
Technische gegevens
51
DUT
Technische gegevens
Overdrachtfrequentie:
Zendbereik (in het open veld):
Aan te leren zenders per
indicatie-LED, max.:
Aan te leren zenders op de
bedieningswip, max.:
Beschermingsgraad:
Temperatuurbereik:
868 MHz
100 m
8
8
IP 20
-5°C – +45°C
109
Functie
52
●
●
●
●
●
DUT
110
Functie
De openingstoestanden van ramen worden door de
WaveLINE raamdetectoren geregistreerd en door de
WaveLINE LED-aanduiding weergegeven.
Schakelsignalen van de Busch bewaker® WaveLINE
worden weergegeven (alleen in apart bedrijf).
In combinatie met de inbouwsokkels 6404 U en
6595 U kunnen WaveLINE radiogrammen als schakelof dimmeracties worden uitgevoerd.
Een directe bediening ter plaatse is mogelijk m.b.v. de
bedieningswip.
WaveLINE radiogrammen kunnen in combinatie met
Busch installatiebus® / Busch-Powernet®
inbouwsokkels als KNX-telegrammen worden
overgedragen aan de bus.
In verbinding met Busch installatiebus® / BuschPowernet® inbouwsokkels kan de WaveLINE LEDaanduiding als weergavetoestel voor KNXtelegrammen worden gebruikt.
Combinatiemogelijkheden
53
DUT
111
Combinatiemogelijkheden
Afb. 1
6404 U
6595 U
6920 U-102
6720
6120 U-102
6730
6931 U-101
6932 U-101
6745 AGM
6933 U
6110 U
6114 U
Sensoren
Inbouwsokkels
Montage / demontage
54
Montage / demontage
Afb. 2
DUT
112
Montage / demontage
DUT
113
Reikwijdte van de draadloze
transmissie
55
DUT
114
Reikwijdte van de draadloze transmissie
De volgende waarden dienen als richtlijnen te worden
beschouwd en kunnen variëren, afhankelijk van de
plaatselijke omstandigheden.
– Direct zicht in het open veld: ca. 100 m
Wanden, muren, plafonds en vergelijkbare hindernissen
beperken de reikwijdte van het zendsignaal. Houd a.u.b.
rekening met de volgende reducties:
● Hout, gips, glas (zonder coating) 5 – 30 %
● Baksteen, spaanplaat 5 – 35 %
● Gewapend beton 10 – 90 %
● Metaal, aluminium-laminaat 90 – 100 %
Brandmuren, liftschachten, trappenhuizen en verdeelgoten
worden als afscherming beschouwd, evenals de montage
van de ontvanger in een metalen behuizing. Het is aan te
raden dat de afstand tussen zender en ontvanger en naar
andere apparaten die ook hoogfrequente signalen
uitzenden (bijv. computers, audio- en videotoestellen) min.
1,0 m bedraagt.
Reikwijdte van de draadloze
transmissie
DUT
115
Bedrijfsmodi
56
DUT
116
Bedrijfsmodi
Afb. 3
R S E
EA
P
R S E
P
EA
Achterzijde apparaat
S “Standaard”:
Ontvangen signalen van aangeleerde zenders worden
door de indicatie-LED’s aangeduid. Schakelcommando’s
en WaveLINE radiogrammen van zenders die aangeleerd
zijn op de bedieningswip, worden uitgevoerd door op de
wip te drukken.
Als de WaveLINE LED-aanduiding geïnstalleerd is op een
KNX-inbouwsokkel, worden de manuele bediening van de
bedieningswip en de ontvangen WaveLINE radiogrammen
naar de bus overgedragen.
Bedrijfsmodi
DUT
117
R “Repeater”:
Ontvangen signalen worden verwerkt zoals in de
bedrijfmodus “S”. Bovendien worden in de bedrijfsmodus
“R” alle ontvangen WaveLINE radiogrammen
doorgegeven, b. v. om de reikwijdte van het systeem te
vergroten.
Zo nodig kan het WaveLINE radiogram van max.
6 repeaters worden herhaald.
Gebruik de repeaterfunctie alleen bij
zendproblemen.
P “Programmeren”:
Aanleren van zenders, zie blz. 125.
E “Erase”:
Enkele aangeleerde zenders wissen, zie blz. 136.
EA “Erase All”:
Alle op een indicatie-LED afgestemde zenders wissen, zie
blz. 129.
Bedrijfsmodi
DUT
118
Functies
57
DUT
119
Functies
Functies van de raamdetector 6720 WaveLINE
Afb. 4
Voorzijde
apparaat
Statusaanduiding van aangeleerde raamdetectoren
m.b.v. indicatie-LED’s:
– Raam geopend:
LED rood
– Raam gesloten:
LED groen
– Raam gekanteld:
LED geel
Statusaanduiding voor:
– Batterij leeg:
LED knippert vijf keer
daarna pauze
– Fout draadloze
LED knippert drie keer
daarna pauze
transmissie:
Functies
DUT
120
De volgende locale acties van de bedieningswip
zijn mogelijk:
Bediening wip
Duur
Actie
Boven
kort
aan
Boven
lang
helderder
Beneden
kort
uit
Beneden
lang
donkerder
Boven en beneden kort
aan / uit
Functies
DUT
Functies in verbinding met de Busch bewaker
6745 AGM WaveLINE
121
®
Statusaanduiding van aangeleerde Busch bewakers®
(alleen in de Busch bewaker® bedrijfsmodus: “Apart
bedrijf”) via LED.
– Bewegingen in het
detectiebereik:
– Geen detectie:
Statusaanduiding voor:
– Batterij leeg:
–
Fout draadloze
transmissie:
LED rood
LED groen
LED knippert vijf keer,
daarna pauze
LED knippert drie keer,
daarna pauze
Functies
DUT
122
Koppelen van meerdere raamdetectoren
(groeperen)
Het is mogelijk een of meerdere raamdetectoren af te
stemmen op een enkele indicatie-LED. Hierdoor kunnen
enkele ramen of gehele ruimtes c.q. verdiepingen worden
bewaakt met behulp van een indicatie-LED. Als meerdere
ramen op een indicatie-LED worden afgestemd, worden
deze automatisch op de LED-aanduiding als groep
getoond.
De LED’s duiden hierbij het volgende aan:
–
–
–
Alle ramen die tot de groep
behoren zijn gesloten:
Minstens één raam van de
groep is gekanteld:
Minstens één raam van de
groep is geopend:
LED groen
LED geel
LED rood
Functies
DUT
123
Cyclische telegramherhaling van de
raamdetectoren 6720
De aangeleerde raamdetectoren sturen automatisch in
regelmatige intervallen de actuele status van de ramen.
Door het cyclische zenden en ontvangen van
telegrammen wordt de draadloze verbinding continu
bewaakt. Bovendien is het hierdoor mogelijk
uitgevallen raamdetectoren te bepalen.
Gedrag na stroomuitval
58
DUT
124
Gedrag na stroomuitval
Alle aangeleerde zenders worden permanent opgeslagen.
Na een stroomuitval lichten alle indicatie-LED’s voor
3 seconden groen. Daarna lichten die indicatie-LED’s rood
die op de WaveLINE zenders zijn afgestemd.
Omdat de raamdetectoren cyclisch WaveLINE
radiogrammen sturen, wordt het display automatisch na
uiterlijk een uur bijgewerkt.
Zenders aanleren
59
DUT
125
Zenders aanleren
WaveLINE zenders op de indicatie-LED’s
afstemmen
Elke indicatie-LED kan worden toegewezen aan
max. acht WaveLINE zenders.
1
2
3
Zet de keuzeschakelaar van de LED-aanduiding
(achterzijde van het apparaat) op “P”.
Na montage op de inbouwsokkel lichten alle
LED’s voor 3 seconden groen. Daarna knipperen
alle LED’s groen.
Kies de indicatie-LED die u wilt programmeren
door kort op de bedieningswip te drukken.
Met iedere druk op de wip wordt een andere
indicatie-LED gekozen en gewisseld van
knipperlicht tot continu licht.
Indien gedurende 10 min. geen andere indicatieLED wordt gekozen, keert de WaveLINE LEDaanduiding terug naar de statussen die onder
Zenders aanleren
4
5
DUT
126
punt 1 beschreven zijn.
Voer de aanleerprocedure van de WaveLINE
zender uit.
WaveLINE raamdetector: Plaats de batterij (zie
handleiding van de raamdetector 6720-xx)
6745 AGM WaveLINE Busch-bewaker®:
zie handleiding van de WaveLINE Buschbewaker®
Zender en LED-aanduiding zijn nu op elkaar
afgestemd.
Nadat de programmering afgesloten is, begint de
indicatie-LED weer te knipperen. Wanneer de
programmering faalt (indicatie-LED licht
permanent): herhaal de procedure.
Zenders aanleren
6
7
DUT
127
Verdere zenders op een indicatie-LED’s
afstemmen: Wissel naar de gewenste indicatieLED door kort op de bedieningswip te drukken
en voer de aanleerprocedure van de zender uit
(zie punt 3).
Wanneer alle geheugenplaatsen voor
indicatie-LED’s bezet zijn, knippert de
indicatie-LED na de aanleerprocedure rood.
Voordat u verdere WaveLINE zenders kunt
aanleren, dient u pas zenders te wissen.
Terugkeer naar de bedrijfsmodus (geen verdere
WaveLINE zenders aanleren):
Zet de keuzeschakelaar van de LED-aanduiding
op “S”.
Zenders loskoppelen /
wissen
60
DUT
128
Zenders loskoppelen / wissen
WaveLINE zenders kunnen worden losgekoppeld / gewist
van de indicatie-LED’s.
Enkele zenders wissen
1
Zet de keuzeschakelaar van de LED-aanduiding
(achterzijde van het apparaat) op “E”.
2
Na montage op de inbouwsokkel lichten alle LED’s
voor 3 seconden groen. Daarna knipperen alle
LED’s rood.
3
Kies de indicatie-LED waarvoor u de toewijzing aan
een zender wilt ongedaan maken door kort op de
bedieningswip te drukken.
Met iedere druk op de wip wordt een andere
indicatie-LED gekozen en gewisseld van
knipperlicht tot continu licht.
4
Voer de aanleerprocedure van de WaveLINE
zender uit.
WaveLINE raamdetector: Plaats de batterij (zie
handleiding van de raamdetector 6720-xx)
6745 AGM WaveLINE Busch-bewaker®:
Zenders loskoppelen /
wissen
5
6
7
DUT
129
zie handleiding van de WaveLINE Busch-bewaker®
Zender en LED-aanduiding zijn van elkaar
losgekoppeld.
Na het loskoppelen, knippert de indicatie-LED weer
rood. Wanneer de programmering faalt (indicatieLED licht permanent): herhaal de procedure.
Terugkeer naar de bedrijfsmodus:
Zet de keuzeschakelaar van de LED-aanduiding op
“S”.
WaveLINE zenders kunnen worden losgekoppeld / gewist
van de indicatie-LED’s.
Alle zenders van een indicatie-LED wissen
1
2
Zet de keuzeschakelaar van de WaveLINE LEDaanduiding (achterzijde van het apparaat) op
“EA”.
Na montage op de inbouwsokkel lichten alle
LED’s voor 3 seconden groen. Daarna knipperen
Zenders loskoppelen /
wissen
alle LED’s rood.
DUT
130
Zenders loskoppelen /
wissen
3
4
5
6
7
DUT
131
Kies de indicatie-LED waarvoor u de toewijzing
aan alle zenders wilt ongedaan maken door kort
op de bedieningswip te drukken.
Met iedere druk op de wip wordt een andere
indicatie-LED gekozen en gewisseld van
knipperlicht tot continu licht.
Druk langer dan 3 seconden op de
bedieningswip (boven of beneden). Als u
gelijktijdig boven en beneden indrukt, wordt de
functie niet uitgevoerd.
Alle zenders zijn losgekoppeld van de indicatieLED.
Na het loskoppelen, knippert de indicatie-LED
weer rood. Wanneer het loskoppelen faalt
(indicatie-LED licht permanent): herhaal de
procedure.
Terugkeer naar de bedrijfsmodus:
Zet de keuzeschakelaar van de WaveLINE LEDaanduiding op “S”.
Zenders loskoppelen /
wissen
DUT
132
Zenders aanleren
61
DUT
133
Zenders aanleren
Zender op de inbouwsokkel afstemmen.
1
2
3
4
Elke inbouwsokkel kan worden toegewezen aan
max. acht WaveLINE zenders. Bij ontvangst van
WaveLINE radiogrammen wordt altijd het laatst
gestuurde telegram uitgevoerd.
Zet de keuzeschakelaar van de LED-aanduiding
(achterzijde van het apparaat) op “P”.
Na montage op de inbouwsokkel lichten alle
LED’s voor 3 seconden groen. Daarna knipperen
alle LED’s groen.
Druk langer dan 5 seconden volledig op de
bedieningswip van de LED-aanduiding (boven en
beneden). Na 5 seconden knippert de eerste
indicatie-LED groen, alle andere indicatie-LED’s
zijn uit.
Bevestig de selectie door kort op de
bedieningswip te drukken. De indicatie-LED
wisselt van knipperlicht naar continu licht.
Zenders aanleren
5
6
7
DUT
134
Voer de aanleerprocedure van de WaveLINE
zender uit.
WaveLINE raamdetector: Plaats de batterij (zie
handleiding van de raamdetector 6720-xx)
WaveLINE 6745 AGM Busch-bewaker®: zie
handleiding van de WaveLINE Busch-bewaker®
Zender en LED-aanduiding zijn op elkaar
afgestemd.
Nadat de programmering afgesloten is, begint de
indicatie-LED weer te knipperen. Wanneer de
programmering faalt (indicatie-LED licht
permanent): herhaal de procedure.
Zenders aanleren
8
9
DUT
135
Verdere WaveLINE zenders aanleren:
Druk kort op de bedieningswip en herhaal de
procedure.
Wanneer alle geheugenplaatsen van een
indicatie-LED bezet zijn, knippert de indicatieLED na de aanleerprocedure rood. Voordat u
verdere WaveLINE zenders kunt aanleren,
dient u pas zenders te wissen.
Terugkeer naar de bedrijfsmodus (geen verdere
zenders aanleren):
Zet de keuzeschakelaar van de WaveLINE LEDaanduiding op “S”.
Zenders loskoppelen /
wissen
62
DUT
136
Zenders loskoppelen / wissen
Enkele zenders wissen / loskoppelen van een
inbouwsokkel
1
2
3
4
5
Zet de keuzeschakelaar van de WaveLINE LEDaanduiding (achterzijde van het apparaat) op “E”.
Na montage op de inbouwsokkel lichten alle
LED’s voor 3 seconden groen. Daarna knipperen
alle LED’s rood.
Druk langer dan 5 seconden volledig op de
bedieningswip van de WaveLINE LEDaanduiding (boven en beneden). Na 5 seconden
knippert de eerste indicatie-LED rood, alle
andere indicatie-LED’s zijn uit.
Bevestig de selectie door kort op de
bedieningswip te drukken. De indicatie-LED
wisselt van knipperlicht naar continu licht.
Voer de aanleerprocedure van de WaveLINE
zender uit.
WaveLINE raamdetector: Plaats de batterij (zie
Zenders loskoppelen /
wissen
DUT
handleiding van de raamdetector 6720-xx)
137
Zenders loskoppelen /
wissen
6
7
8
9
DUT
138
WaveLINE Busch-bewaker®:
zie handleiding van de WaveLINE Buschbewaker®
WaveLINE zender en LED-aanduiding zijn van
elkaar losgekoppeld.
Na het loskoppelen begint de indicatie-LED weer
te knipperen. Wanneer het loskoppelen faalt
(indicatie-LED licht permanent): herhaal de
procedure.
Verdere zenders wissen: Bevestig de selectie
door kort op de bedieningswip te drukken. De
indicatie-LED wisselt van knipperlicht naar
continu licht. Voer de aanleerprocedure van de
WaveLINE zender uit zoals onder punt 4
beschreven.
Terugkeer naar de bedrijfsmodus (geen verdere
WaveLINE zenders wissen): Zet de
keuzeschakelaar van de LED-aanduiding op “S”.
Zenders loskoppelen /
wissen
DUT
139
Zenders loskoppelen /
wissen
DUT
140
Alle zenders wissen / loskoppelen van een
inbouwsokkel
1
2
3
4
5
Zet de keuzeschakelaar van de LED-aanduiding
(achterzijde van het apparaat) op “EA”.
Na montage op de inbouwsokkel lichten alle
LED’s voor 3 seconden groen. Daarna knipperen
alle LED’s rood.
Druk langer dan 5 seconden volledig op de
bedieningswip van de LED-aanduiding (boven en
beneden). Na 5 seconden knippert de eerste
indicatie-LED rood, alle andere indicatie-LED’s
zijn uit.
Bevestig de selectie door kort op de
bedieningswip te drukken. De indicatie-LED
wisselt van knipperlicht naar continu licht.
Druk langer dan 3 seconden op de
bedieningswip (boven of beneden). Als u
Zenders loskoppelen /
wissen
6
7
8
DUT
141
gelijktijdig boven en beneden indrukt, wordt de
functie niet uitgevoerd.
Alle WaveLINE zenders en de LED-aanduiding
zijn van elkaar losgekoppeld.
Na het loskoppelen begint de indicatie-LED weer
te knipperen. Wanneer het loskoppelen faalt
(indicatie-LED licht permanent): herhaal de
procedure.
Terugkeer naar de bedrijfsmodus: Zet de
keuzeschakelaar van de LED-aanduiding op “S”.
Testbedrijf
63
DUT
142
Testbedrijf
Functionele test van enkele WaveLINE raamdetectoren
De testbedrijfsmodus dient ervoor om te controleren of
enkele aangeleerde WaveLINE raamdetectoren klaar voor
gebruik zijn.
1
Het testbedrijf wordt in de bedrijfsmodus
“Standaard” of “Repeater” uitgevoerd. Het is niet
nodig het bedieningselement los te halen van de
inbouwsokkel.
Druk langer dan 10 seconden volledig op de
bedieningswip (boven en beneden). Na
10 seconden knipperen alle indicatie-LED’s 3x
geel. Daarna gaan alle indicatie-LED’s uit.
Testbedrijf
2
DUT
143
In de testmodus wordt vervolgens de status van
het laatst ontvangen telegram aangeduid door de
betreffende toegewezen indicatie-LED. Er staat
geen verzamelstatus (koppeling) voor de gehele
groep ter beschikking. Daarom is het mogelijk de
status van enkele raamdetectoren te controleren.
• Als geen communicatie mogelijk is met een
zender (b.v. wegens een defect in de zender,
storing van het radiopad of een uitgeputte
batterij), wordt geen statusverandering
weergegeven. Met andere woorden: de
indicatie-LED verandert niet van kleur.
• Als de batterij van een zender zwak is,
knippert bovendien de toegewezen indicatieLED om de statusverandering aan te duiden.
Stel direct voor de test alle WaveLINE
raamdetectoren in werking (raamgreep draaien)
om te voorkomen dat tijdens de test de
automatische telegramherhaling tot vergissingen
leidt.
Testbedrijf
3
DUT
144
Na 10 minuten, of na indrukken van de
bedieningswip (zoals onder punt 1 beschreven)
keert de WaveLINE LED-aanduiding automatisch
terug naar de vooraf ingestelde bedrijfsmodus.
Na 10 seconden knipperen alle indicatie-LED’s
3x geel. De WaveLINE LED-aanduiding toont nu
weer de betreffende enkele of
verzamelstatussen voor alle 4 indicatie-LED’s.
Bedrijf met KNX-bussysteem
64
DUT
145
Bedrijf met KNX-bussysteem
Gecombineerd bedrijf van de WaveLINE LED-aanduiding
met Busch-installatiebus® / Busch-Powernet®
inbouwsokkels
WaveLINE radiogrammen naar KNX-bussystemen
sturen
Met de WaveLINE LED-aanduiding kunnen ontvangen
WaveLINE radiogrammen (b.v. van een WaveLINE Buschbewaker® of een WaveLINE raamdetector) worden
gestuurd naar een aanwezige Busch-installatiebus® of een
Busch-Powernet® systeem. De signalen kunnen dan b.v.
op een controlepaneel worden weergegeven.
De WaveLINE zenders moeten hiervoor op de WaveLINE
LED-aanduiding worden afgestemd (zie beschrijving van
de aanleerprocedure op blz. 125). De nodige
apparaatinstellingen kunnen met behulp van een geschikte
ETS (vanaf ETS 2.1) of Power Project toepassing worden
ingesteld.
Bedrijf met KNX-bussysteem
DUT
146
Weergave van KNX-telegrammen
Met behulp van de indicatie-LED’s van de WaveLINE LEDaanduiding kunnen telegrammen van Busch-installatiebus®
of Busch-Powernet® systemen worden weergegeven. Het
apparaat kan in dit geval als eenvoudig weergavetoestel
worden gebruikt.
De nodige apparaatinstellingen kunnen met behulp van
een geschikte ETS (vanaf ETS 2.1) of Power Project
toepassing worden ingesteld.
Bediening van Busch-installatiebus® en BuschPowernet® inbouwsokkels
Voor de bediening ter plaatse van EIB / KNX en BuschPowernet® inbouwsokkels worden de apparaten
aangeleerd zoals beschreven (zie blz. 125).
Pos: 13 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
Sikkerhetsmerknader
NOR
147
Pos: 14 /7x7/Inhalt/6730/6730_nor @ 0\mod_1180098238512_1.doc @ 12488
Pos: 14 /7x7/Inhalt/6730/6730_nor @ 0\mod_1180098238512_1.doc @ 12488
Pos: 14 /7x7/Inhalt/6730/6730_nor @ 0\mod_1180098238512_1.doc @ 12488
65
Sikkerhetsmerknader
NOR
Arbeider på 230 V-nettet må bare utføres av
fagpersonale! Før montering og demontering
må nettspenningen slås av!
Hvis installasjons- og
betjeningsanvisningene ikke overholdes, kan
det oppstå brann eller andre faremomenter!
66
Henvisning
Denne radiotelefonen er tillatt i forbindelse med andre
kommunikasjonssystemer kun innenfor rammene av den
nasjonale lovgivningen.
Tomtegrenser må ikke overskrides for å kunne
kommunisere.
Tiltenkt bruk av radiotelefonen overholder kravene i
R&TTE-forskriften (1995/5/EF).
Tekniske data
67
NOR
Tekniske data
Overføringsfrekvens:
Radio rekkevidde (fritt felt):
Programmerbare sendere for
hvert LED-display, opp til:
Programmerbare sendere på
betjeningsvippen, opp til:
Kapsling:
Temperaturområde:
868 MHz
100 m
8
8
IP 20
-5 °C – +45 °C
148
Funksjon
68
●
●
●
●
●
NOR
149
Funks jon
Vinduenes åpningstilstand registreres av
vindusmelderne WaveLINE og vises på LED-displayet
WaveLINE. Koblingssignaler fra Busch-Wächter®
WaveLINE blir vist (bare ved enkeltvis drift).
WaveLINE trådløse telegrammer kan utføres som
koblings- eller dimmefunksjoner i kombinasjon med
innsatsene 6404 U og 6595 U.
Betjeningsvippen gir mulighet for en direkte betjening
på stedet.
WaveLINE trådløse telegrammer kan sendes videre
som KNX-telegrammer på bussen med innsatsene for
innbygging, Busch-Installationsbus® / BuschPowernet®.
I kombinasjon med innsatsene for innbygging, BuschInstallationsbus® / Busch-Powernet®, kan LEDdisplayet WaveLINE brukes til å vise KNXtelegrammer.
Kombinasjonsmuligheter
69
NOR
150
Kombinasjonsmuligheter
Fig. 1
6404 U
6595 U
6920 U-102
6720
6120 U-102
6730
6931 U-101
6932 U-101
6745 AGM
6933 U
6110 U
6114 U
Sensorer
Innsatser for
innbygging
Montasje/demontasje
70
Montasje/demontasje
Fig. 2
NOR
151
Montasje/demontasje
NOR
152
Rekkevidde trådløs
overføring
71
NOR
153
Rekkevidde trådløs overføring
Følgende verdier er retningsgivende og kan variere med
de stedlige forholdene.
– Forbindelser med direkte og fri sikt: ca. 100 m
Vegger, etasjeskillere og liknende hindringer reduserer
radiosignalets rekkevidde. Det kan regnes med en
reduksjon ifølge disse retningsgivende verdiene:
● Tre, gips, glass uten bekledning 5 - 30 %
● Murstein, sponplate 5 – 35 %
● Armert betong 10 – 90 %
● Metall, aluminiumkappe 90 – 100 %
Brannsikre vegger, heissjakter, trappeganger og
matesjakter virker som skott, det samme gjelder
metallkabinetter for montasje av mottakeren. Avstand
mellom sender og mottaker og til andre sendere som avgir
høyfrekvente signaler (f.eks. PC-er, lyd- og videoutstyr),
skal være minst 1,0 m.
Driftsmetoder
72
NOR
154
Driftsmetoder
Fig. 3
R S E
EA
P
R S E
P
EA
Apparatets bakside
S „Standard“:
Mottatte signaler fra programmerte sendere blir signalisert
via LED-displayet. Koblingskommandoer og WaveLINE
trådløse telegrammer fra sendere som er programmert på
betjeningsvippen, blir utført ved å betjene vippen.
Dersom LED-displayet, WaveLINE, er montert på en KNXinnsats, sendes den manuelle betjeningen av vippen og
det mottattet WaveLINE trådløse telegrammet på bussen.
Driftsmetoder
NOR
155
R "Repeater":
Mottatte signaler behandles med driftsmetoden "S".
Dessuten blir alle mottatte WaveLINE trådløse
telegrammer videresendt med driftsmetoden "R", f.eks. for
å oppnå lengre rekkevidde for systemet.
Det trådløse telegrammet, Waveline, kan ved behov
gjentas av maks. 6 repeatere.
Repeaterfunksjonen skal bare brukes når det er
problemer med overføringen.
P "Programmering":
Programmering av sendere, se side 163.
E "Erase":
Sletting av enkelte programmerte sendere, se side 173.
EA "Erase All":
Sletting av alle sendere som er programmert med LEDdisplay, se side 168.
Driftsmetoder
NOR
156
Funksjoner
73
NOR
157
Funksjoner
Funksjoner med vindusmelder 6720 WaveLINE
Fig. 4
Apparatets
front
Statusvisning for programmerte vindusmeldere via LEDdisplay:
– Vindu åpent:
LED rød
LED grønn
– Vindu lukket:
– Vindu vippet:
LED gul
Statusvisning ved:
– Flatt batteri:
LED blinker fem ganger,
deretter pause
– Feil ved trådløs
LED blinker tre ganger,
overføring:
deretter pause
Funksjoner
NOR
Følgende betjening av betjeningsvippen på
stedet blir støttet:
Betjening av
Varighet Handling
vippe
Opp
kort
På
Opp
lang
Lysere
kort
Av
Ned
Ned
lang
Mørkere
Opp og ned
kort
På/Av
158
Funksjoner
NOR
159
®
Funksjoner med Busch-Wächter 6745 AGM
WaveLINE
Statusvisning med programmert Busch-Wächter® (bare
med Busch-Wächter® driftsmetoden: "Enkeltdrift") via LED.
–
Bevegelser i
registreringsområdet:
– Ingen registrering:
Statusvisning ved:
–
Flatt batteri:
–
Feil ved trådløs
overføring:
LED rød
LED grønn
Lysdioden blinker fem
ganger, deretter pause
Lysdioden blinker tre
ganger, deretter pause
Funksjoner
NOR
160
Sammenkobling av vindusmeldere (gruppering)
En eller flere vindusmeldere kan programmeres på ett
LED-display. Da er det ikke mulig å overvåke verken
enkeltvinduer eller hele rom eller etasjer med ett LEDdisplay. Dersom flere vinduer programmeres med ett LEDdisplay, blir disse automatisk koblet sammen i en gruppe i
LED-displayet.
LED-displayet viser da følgende:
–
Alle gruppens vinduer lukket:
Lysdiode grønn
–
Minst ett av gruppens vinduer
vippet:
Minst ett av gruppens vinduer
åpent:
Lysdiode gul
–
Lysdiode rød
Funksjoner
NOR
161
Syklisk telegramrepetisjon for vindusmelder 6720
Den programmerte vindusmelderen sender med
regelmessige mellomrom automatisk melding om vinduets
tilstand.
Ved hjelp av syklisk sending og mottak av
telegrammer blir radioforbindelsen hele tiden
overvåket og sviktende vindusmeldere vil bli
rapportert.
Forhold ved sviktende
nettforsyning
74
NOR
162
Forhold ved sviktende nettforsyning
Alle programmerte sendere blir permanent lagret. Ved
svikt i nettforsyningen lyser alle lysdioder grønt i 3
sekunder, deretter lyser de lysdiodene som er
programmert på WaveLINK-senderen, rødt.
Da vindusmelderen sender trådløse WaveLINKtelegrammer syklisk, blir displayet automatisk oppdatert
senest etter en time.
Programmering av sender
75
NOR
163
Programmering av sender
Programmering av WaveLINE-sender på LEDdisplay
Hvert LED-display kan tilordnes opp til åtte
WaveLINE-sendere.
1
2
3
LED-displayets velger skal innstilles (på
apparatets bakside) til "P".
Etter montasjen vil alle innsatsens lysdioder lyse
grønt i 3 sekunder. Deretter blinker alle lysdioder
grønt.
Velg aktuell LED-display for programmering ved
hjelp av et kort trykk på vippen.
Hver gang det trykkes på vippen, blir det valgt et
annet LED-display, og lyset veksler fra blink til
kontinuerlig.
Dersom det ikke er valgt flere LED-display i løpet
av 10 minutter, setter LED-displayet WaveLINE
tilbake til den tilstanden som er beskrevet under
Programmering av sender
4
5
NOR
164
punkt 1.
Gjennomfør en programmering av senderen
WaveLINE.
Vindusmelder WaveLINE: Legg inn batteriet (se
betjeningsveiledning for vindusmelder 6720-xx)
Busch-Wächter® 6745 AGM WaveLINE:
se betjeningsveiledning for Busch-Wächter®
WaveLINE
Nå er sender og LED-display programmert
sammen.
Etter en vellykket programmering vil LEDdisplayets lysdiode igjen blinke. Dersom
programmeringen ikke lykkes (LED-displayet
lyser fortsatt kontinuerlig), må forløpet gjentas.
Programmering av sender
6
7
NOR
165
Programmering av flere sendere på ett LEDdisplay: Veksle til aktuell LED-display med et kort
trykk på vippen og gjennomfør programmering
av senderen (se punkt 3).
Dersom alle LED-displayets minneplasser er
opptatt, vil LED-displayet blinke rødt etter
programmeringen. Før det kan programmeres
flere WaveLINE-sendere, må det først slettes
en.
Tilbakestilling til driftsmetode (ingen
programmering av flere WaveLINE-sendere):
Still LED-displayets velger til "S".
Frakobling/sletting av
sender
NOR
166
Frakobling/sletting av sender
76
Frakobling/sletting av WaveLINE-sender fra LED-displayet.
Sletting av enkeltsender
1
2
3
4
LED-displayets velger skal innstilles (på
apparatets bakside) til “E”.
Etter montasjen vil alle innsatsens lysdioder lyse
grønt i 3 sekunder. Deretter blinker alle lysdioder
rødt.
Velg aktuell LED-display for frakobling fra sender
ved hjelp av et kort trykk på vippen.
Hver gang det trykkes på vippen, blir det valgt et
annet LED-display, og lyset veksler fra blink til
kontinuerlig.
Gjennomfør en programmering av senderen
WaveLINE.
Vindusmelder WaveLINE: Legg inn batteriet (se
veiledning for vindusmelder 6720-xx)
Busch-Wächter® 6745 AGM WaveLINE:
se veiledning for Busch-Wächter® WaveLINE
Frakobling/sletting av
sender
5
NOR
Sender er koblet fra LED-displayet.
167
Frakobling/sletting av
sender
6
7
NOR
168
Etter en vellykket frakobling vil lysdioden igjen
blinke rødt. Dersom programmeringen ikke
lykkes (LED-displayet lyser fortsatt kontinuerlig),
må forløpet gjentas.
Tilbakestilling til driftsmetode:
Still LED-displayets velger til "S".
Frakobling/sletting av WaveLINE-sender fra LED-displayet.
Sletting av alle sendere for et LED-display
1
2
Velgeren for LED-displayet WaveLINE skal
innstilles (på apparatets bakside) til "EA".
Etter montasjen vil alle innsatsens lysdioder lyse
grønt i 3 sekunder. Deretter blinker alle lysdioder
rødt.
Frakobling/sletting av
sender
3
4
5
6
7
NOR
169
Velg aktuell LED-display for frakobling fra alle
sendere ved hjelp av et kort trykk på vippen.
Hver gang det trykkes på vippen, blir det valgt et
annet LED-display, og lyset veksler fra blink til
kontinuerlig.
Betjeningsvippen (oppe eller nede) skal trykkes i
mer enn 3 sekunder. Dersom det blir trykket
samtidig opp og nede, vil ikke funksjonen bli
utført.
Alle sendere er koblet fra LED-displayet.
Etter en vellykket frakobling vil LED-displayet
igjen blinke rødt. Dersom programmeringen ikke
lykkes (LED-displayet lyser fortsatt kontinuerlig),
må forløpet gjentas.
Tilbakestilling til driftsmetode:
Velgeren for LED-displayet WaveLINE skal
innstilles til "S".
Programmering av sender
77
NOR
170
Programmering av sender
Programmering av en sender på innsatsen.
1
2
3
4
Hver innsats kan tilordnes opp til åtte WaveLINEsendere. Ved mottak av WaveLINE trådløse
telegrammer vil det sist sendte telegrammet alltid
bli utført.
LED-displayets velger skal innstilles (på
apparatets bakside) til "P".
Etter montasjen vil alle innsatsens lysdioder lyse
grønt i 3 sekunder. Deretter blinker alle lysdioder
grønt.
LED-displayets vippe skal trykkes helt inn i mer
enn 5 sekunder (oppe og nede). Etter 5
sekunder blinker første LED-display grønt, alle
andre LED-display er slått av.
Utvalget bekreftes med et kort trykk på vippen.
LED-displayet veksler fra blinkende til permanent
lys.
Programmering av sender
5
6
7
NOR
171
Gjennomfør en programmering av senderen
WaveLINE.
Vindusmelder WaveLINE: Legg inn batteriet (se
betjeningsveiledning for vindusmelder 6720-xx)
Busch-Wächter® WaveLINE 6745 AGM: se
betjeningsveiledning for Busch-Wächter®
WaveLINE
Nå er senderen WaveLINE og LED-display
programmert sammen.
Etter en vellykket programmering vil LEDdisplayets lysdiode igjen blinke. Dersom
programmeringen ikke lykkes (LED-displayet
lyser fortsatt kontinuerlig), må forløpet gjentas.
Programmering av sender
8
9
NOR
172
Programmering av flere WaveLINE-sendere:
Forløpet gjentas etter et kort trykk på vippen.
Dersom alle LED-displayets minneplasser er
opptatt, vil LED-displayet blinke rødt etter
programmeringen. Før det kan programmeres
flere WaveLINE-sendere, må det først slettes
en.
Tilbakestilling til driftsmetode (ingen
programmering av flere sendere):
Velgeren for LED-displayet WaveLINE skal
innstilles til "S".
Frakobling/sletting av
sender
78
NOR
173
Frakobling/sletting av sender
Frakobling/sletting av enkeltsendere fra innsatsen
1
2
3
4
5
Velgeren for LED-displayet WaveLINE skal
innstilles (på apparatets bakside) til "E".
Etter montasjen vil alle innsatsens lysdioder lyse
grønt i 3 sekunder. Deretter blinker alle lysdioder
rødt.
Vippen for LED-displayets WaveLINE skal
trykkes helt inn i mer enn 5 sekunder (oppe og
nede). Etter 5 sekunder blinker første LEDdisplay rødt, alle andre LED-display er slått av.
Utvalget bekreftes med et kort trykk på vippen.
LED-displayet veksler fra blinkende til permanent
lys.
Gjennomfør en programmering av senderen
WaveLINE.
Vindusmelder WaveLINE: Legg inn batteriet (se
betjeningsveiledning for vindusmelder 6720-xx)
Frakobling/sletting av
sender
6
7
8
9
NOR
174
Busch-Wächter® WaveLINE:
se betjeningsveiledning for Busch-Wächter®
WaveLINE
WaveLINE-sender er koblet fra LED-displayet.
Etter en vellykket frakobling vil LED-displayet
igjen blinke. Dersom programmeringen ikke
lykkes (LED-displayet lyser fortsatt kontinuerlig),
må forløpet gjentas.
Sletting av flere sendere: Utvalget bekreftes med
et kort trykk på vippen. LED-displayet veksler fra
blinkende til permanent lys. Gjennomfør en
programmering av senderen WaveLINE som
forklart under punkt 4.
Tilbakestilling til driftsmetode (ingen sletting av
flere WaveLINE-sendere): Still LED-displayets
velger til "S".
Frakobling/sletting av
sender
NOR
175
Frakobling/sletting av alle sendere fra innsatsen
1
2
3
4
5
6
LED-displayets velger skal innstilles (på
apparatets bakside) til "EA".
Etter montasjen vil alle innsatsens lysdioder lyse
grønt i 3 sekunder. Deretter blinker alle lysdioder
rødt.
LED-displayets vippe skal trykkes helt inn i mer
enn 5 sekunder (oppe og nede). Etter 5
sekunder blinker første LED-display rødt, alle
andre LED-display er slått av.
Utvalget bekreftes med et kort trykk på vippen.
LED-displayet veksler fra blinkende til permanent
lys.
Betjeningsvippen (oppe eller nede) skal trykkes i
mer enn 3 sekunder. Dersom det blir trykket
samtidig opp og nede, vil ikke funksjonen bli
utført.
Alle WaveLINE-sendere og LED-display er
Frakobling/sletting av
sender
koblet fra hverandre.
NOR
176
Frakobling/sletting av
sender
7
8
NOR
177
Etter en vellykket frakobling vil LED-displayet
igjen blinke. Dersom programmeringen ikke
lykkes (LED-displayet lyser fortsatt kontinuerlig),
må forløpet gjentas.
Tilbakestilling til driftsmetode: Still LEDdisplayets velger til "S".
Testkjøring
79
NOR
178
Testkjøring
Funksjonstest av de enkelte vindusmelderne
WaveLINE
Testkjøringen viser om de enkelte, programmerte
vindusmelderne, WaveLINE, er funksjonsklare.
1
Testkjøring gjennomføres i standard- eller
repeaterdrift. Det er ikke nødvendig å dra
betjeningselementet ut av innsatsen.
Betjeningsvippen skal trykkes helt inn i mer enn
10 sekunder (oppe og nede). Etter 10 sekunder
blinker alle LED-display 3 x gult. Deretter blir alle
LED-display slått av.
Testkjøring
2
NOR
179
Under testkjøring vises bare status for sist
mottatte telegram på det aktuelle LED-displayet.
Det finnes ingen samletilstand (sammenkobling)
for hele gruppen. Det er derfor mulig å
kontrollere status for de enkelte vindusmelderne.
• Dersom det ikke er mulig å kommunisere
med en sender, f.eks. på grunn av en defekt
sender, svikt i radioforbindelse eller helt flatt
batteri, blir det ikke vist noen endring av
status. Dette betyr at LED-displayet ikke
endrer farge.
• Dersom batteriet i en sender er svakt, vil det
aktuelle LED-displayet også blinke for
statusveksling.
Trykk umiddelbart før testen på alle
vindusmeldere, WaveLINE (drei
vindushåndtaket), for at ikke den automatiske
telegramrepetisjonen skal føre til forvekslinger
under testen.
Testkjøring
3
NOR
180
Etter 10 minutter eller etter betjening av vippen
som forklart under punkt 1, går LED-displayet
WaveLINE automatisk tilbake til tidligere innstilt
drift. Etter 10 sekunder blinker alle LED-display
3x gult. LED-displayet WaveLINE viser nå igjen
de aktuelle enkelt-/samletilstandene for alle 4
LED-display.
Drift med KNX-bussystem
80
NOR
181
Drift med KNX-bussystem
Drift av LED-display WaveLINE med BuschInstallationsbus® / Busch-Powernet® innsatser
Sending av WaveLINE trådløse telegrammer på
KNX-bussystemer
Ved hjelp av LED-display WaveLINE kan mottatte
WaveLINE trådløse telegrammer, som f.eks. fra en BuschWächter® WaveLINE eller en vindusmelder WaveLINE,
sendes på en disponibel Busch-Installationsbus® eller
systemet Busch-Powernet®. Signalene kan da vises på
f.eks. et kontrollpanel.
Senderen WaveLINE må i så fall programmeres på LEDdisplayet WaveLINE som forklart på side 163. De
nødvendige apparatinnstillingene kan gjøres over en
tilsvarende ETS (fra ETS 2.1) eller Power Project
Applikation.
Drift med KNX-bussystem
NOR
182
Visning av KNX-telegrammer
Ved hjelp av lysdiodene i LED-display WaveLINE kan
telegrammer vises fra Busch-Installationsbus® eller
systemene Busch-Powernet®. Apparatet vil da virke som
en enkel avlesningsenhet.
De nødvendige apparatinnstillingene kan gjøres over en
tilsvarende ETS (fra ETS 2.1) eller Power Project
Applikation.
Betjening av Busch-Installationsbus® og
innsatsene Busch-Powernet®
For betjening av EIB / KNX og innsatsene BuschPowernet® på stedet skal apparatene programmeres som
forklart på side 163.
Pos: 15 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
Säkerhetsanvisningar
SWE
183
Pos: 16 /7x7/Inhalt/6730/6730_s we @ 0\mod_118009617659 7_1.doc @ 12478
Pos: 16 /7x7/Inhalt/6730/6730_swe @ 0\mod_1180096176597_1.doc @ 12478
Pos: 16 /7x7/Inhalt/6730/6730_swe @ 0\mod_1180096176597_1.doc @ 12478
81
Säkerhetsanvisningar
SWE
Endast fackmän får utföra arbeten i 230 V
elnät! Före montering, demontering ska
nätspänningen kopplas ur!
Om installations- och bruksanvisningar inte
beaktas, kan brand och andra faror uppstå!
82
Hänvisning
Den här radioutrustningen i förbindelse med andra
kommunikationssystem får endast användas inom ramen
för gällande nationella lagar.
Tomtgränser får ej överskridas för kommunikation.
Radioutrustningens bestämmelsemässiga användning
motsvarar kraven i direktivet R&TTE (1995/5/EG).
Teknisk data
83
SWE
Teknisk data
Överföringsfrekvens:
Trådlös räckvidd (fritt):
Inlärningsbara sändare per
lysdiod, upp till:
Inlärningsbara sändare på
vippknappen, upp till:
Skyddsklass:
Temperaturområde:
868 MHz
100 m
8
8
IP 20
-5°C – +45°C
184
Funktion
84
●
●
●
●
●
SWE
185
Funktion
Öppningstillstånden för fönster registreras av
fönsterlåset WaveLINE och visas på lysdioderna på
WaveLINE. Kopplingssignaler från Busch-Wächter®
WaveLINE visas (endast i enskild drift).
WaveLINE trådlösa kommandon kan realiseras som
kopplings- resp. dimning, i kombination med
underputsinsatserna 6404 U och 6595 U.
Direkt hantering med vippknappen är möjlig.
Trådlösa WaveLINE-kommandon kan vidarekopplas
som KNX-kommandon på bussen i kombination med
Busch-Iinstallationsbus® / Busch-Powernet®
underputsinstatser.
Lysdioderna på WaveLINE kan användas för indikering
av KNX-kommandon i kombination med BuschInstallationsbus® / Busch-Powernet®
underputsinsatser.
Kombinationsmöjligheter
85
SWE
186
Kombinationsmöjligheter
Fig. 1
6404 U
6595 U
6920 U-102
6720
6120 U-102
6730
6931 U-101
6932 U-101
6745 AGM
6933 U
6110 U
6114 U
Sensorer
Underputsinsatser
Montage / Demontage
86
Montage / Demontage
Fig. 2
SWE
187
Montage / Demontage
SWE
188
Räckvidd för trådlös
överföring
87
SWE
189
Räckvidd för trådlös överföring
Följande värden är riktvärden och kan variera beroende på
förutsättningarna på platsen.
– Direkt synliga förbindelser (fritt): ca 100 m
Tak, innertak och liknande hinder försämrar den trådlösa
signalens räckvidd. Räkna med en reduktion med följande
värden:
● Trä, gips, glas utan beläggning 5 – 30%
● Tegel, spånplattor 5 – 35%
● Armerad betong 10 – 90%
● Metall, aluminiumtäckpapp 90 – 100%
Brandväggar, hisschakt, trapphus och försörjningsschakt
betraktas som avskärmningar. Detta gäller även montering
av mottagaren i metallkåpa. Avståndet från sändare och
mottagare till andra sändare som också ger ifrån sig
högfrekventa signaler (t.ex. dator, stereoanläggningar och
TV-apparater) måste vara minst 1,0 m.
Driftslägen
88
SWE
Driftslägen
Fig. 3
R S E
EA
P
R S E
P
EA
Enhetens baksida
S Standard:
Mottagna signaler från inlärda sändare detekteras via
lysdioderna. Kopplingskommandon och WaveLINEkommandon till sändare som är inlärda i vippknappen,
utförs när vippknappen trycks.
Om lysdioderna på WaveLINE är installerad i en KNX
underputsinsats, skickas knapptryckningen på
vippknappen och mottagna trådlösa kommandon från
WaveLINE till bussen.
190
Driftslägen
SWE
191
R Repeater:
Mottagna signaler bearbetas i driftsläge S. Dessutom
vidarekopplas alla mottagna WaveLINE-kommandon i
driftsläge R, t.ex. för att öka systemets räckvidd.
WaveLINE -kommandon kan vid behov repeteras av max.
6 repeaters.
Använd endast repeater-funktionen om
överföringsproblem föreligger.
P Programmera:
Inlärning av sändare, se sidan 198.
E Radera (Erase):
Radera enskilda sändare, se sidan 207.
EA Radera alla (Erase All):
Radera alla inlärda sändare i lysdioderna, se sidan 202.
Funktioner
89
SWE
192
Funktioner
Funktioner med fönsterlås 6720 WaveLINE
Fig. 4
Enhetens
framsida
Statusindikering av inlärda fönsterlås med lysdioder:
– Öppet fönster:
Röd diod
– Stängt fönster:
Grön diod
– Tippat fönster:
Gul diod
Statusindikering för:
– Tomt batteri:
Dioden blinkar fem
gånger, sedan paus
– Överföringsfel:
Dioden blinkar tre
gånger, sedan paus
Funktioner
SWE
193
Följande kan göras med vippknappen:
Funktion
Tryck vippknapp
Hur
Tänd
Övre del
kort
Övre del
lång
Ljusare
Undre del
kort
Släck
Undre del
lång
Mörkare
Undre och övre del kort
Tänd / Släck
Funktioner
SWE
194
®
Funktioner med Busch-Wächter 6745 AGM
WaveLINE
Statusindikering av inlärda Busch-Wächter® (endast i
driftsläge Busch-Wächter®: enskild drift ) via diod.
–
Rörelser i
registreringsområdet:
– Ingen registrering:
Statusindikering för:
– Tomt batteri:
–
Överföringsfel:
Röd diod
Grön diod
Dioden blinkar fem gånger,
sedan paus
Dioden blinkar tre gånger,
sedan paus
Funktioner
SWE
195
Fönsterlåsets anslutning (gruppering)
En eller flera fönsterlås kan läsas in på en lysdiod. På
detta sätt kan man övervaka antingen enskilda fönster eller
hela rum eller våningsplan med en lysdiod. Om flera
fönster ansluts till en lysdiod, grupperas dessa automatiskt
till en grupp på dioden.
Lysdioderna visar följande:
–
–
–
Alla fönster i gruppen är
stängda:
Minst ett fönster i gruppen är
tippat:
Minst ett fönster i gruppen är
öppet:
Grön diod
Gul diod
Röd diod
Funktioner
SWE
196
Fönsterlås 6720, cyklisk kommandoupprepning
Det inlärda fönsterlåset skickar fönstrets aktuella tillstånd,
automatiskt i regelbundna intervall.
Tack vare den cykliska kommandomottagningen
övervakas anslutningen kontinuerligt och utlösta
fönsterlås registreras.
I händelse av strömavbrott
90
SWE
197
I händelse av strömavbrott
Samtliga inlärda sändare lagras permanent. Samtliga
lysdioder lyser gröna i 3 sekunder efter ett strömavbrott,
sedan lyser dioderna där inlärda WaveLINE-sändare finns,
röda.
Eftersom fönsterlåsen skickar cykliska WaveLINE-signaler,
uppdateras dioderna senast inom en timme.
Läsa in sändare
SWE
198
Läsa in sändare
91
Läsa in WaveLINE-sändare på lysdioderna
Varje lysdiod kan hantera upp till åtta WaveLINEsändare.
1
2
3
Ställ in omställaren för lysdioderna (på enhetens
baksida) på P.
Alla lysdioderna lyser gröna i 3 sekunder efter
monteringen i underputsinsatsen. Därefter
blinkar alla dioderna gröna.
Välj den lysdiod som skall programmeras genom
att trycka på vippknappen.
Med varje knapptryckning på vippknappen växlar
enheten till nästa diod som först blinkar och
sedan lyser med fast sken.
Om ingen ytterligare diod har aktiverats inom 10
minuter, återgår dioden i WaveLINE till tillståndet
som beskrevs i punkt 1.
Läsa in sändare
4
5
SWE
199
Gör inlärningen för WaveLINE-sändaren.
Fönsterlås WaveLINE: Lägg in batteriet
(bruksanvisningen för fönsterlås 6720-xx)
Busch-Wächter® 6745 AGM WaveLINE:
jämför med bruksanvisning Busch-Wächter®
WaveLINE
Sändare och lysdioder är nu programmerade.
Lysdioden blinkar på nytt när programmeringen
utförts. Upprepa proceduren om
programmeringen misslyckas (lysdioden lyser
fortfarande med fast sken).
Läsa in sändare
6
7
SWE
200
Läsa in ytterligare sändare på en lysdiod: Växla
till önskad lysdiod genom att trycka kort på
vippknappen och gör inlärningen av sändaren
(se punkt 3).
Om alla minnesplatser i lysdioden är
upptagna, lyser lysdioden röd efter
inlärningen. För att kunna läsa in en
WaveLINE-sändare, måste du först radera
andra sändare.
Återgå till driftsläge (inte läsa in flera WaveLINEsändare):
Ställ in omställaren för lysdioderna på S.
Skilja / radera sändare
92
SWE
201
Skilja / radera sändare
Skilja/radera WaveLINE-sändaren från lysdiod.
Radera enskild sändare
1
2
3
4
5
Ställ in omställaren för lysdioderna (på enhetens
baksida) på E.
Alla lysdioderna lyser gröna i 3 sekunder efter
monteringen i underputsinsatsen. Därefter
blinkar alla dioderna röda.
Välj den lysdiod där sändaren skall avskiljas
genom att trycka på vippknappen.
Med varje knapptryckning på vippknappen växlar
enheten till nästa diod som först blinkar och
sedan lyser med fast sken.
Gör inlärningen för WaveLINE-sändaren.
Fönsterlås WaveLINE: Lägg in batteriet
(bruksanvisningen för fönsterlås 6720-xx)
Busch-Wächter® 6745 AGM WaveLINE:
jämför med bruksanvisning Busch-Wächter®
WaveLINE
Sändare och lysdiod är nu frånkopplade från
Skilja / radera sändare
6
7
SWE
202
varandra.
Lysdioden blinkar röd igen när frånkopplingen
lyckades. Upprepa proceduren om
programmeringen misslyckas (lysdioden lyser
fortfarande med fast sken).
Återgår till driftsläge:
Ställ in omställaren för lysdioderna på S.
Skilja/radera WaveLINE-sändaren från lysdiod.
Radera alla sändare på lysdioden
1
2
Ställ in omställaren för lysdioderna (på enhetens
baksida) på EA.
Alla lysdioderna lyser gröna i 3 sekunder efter
monteringen i underputsinsatsen. Därefter
blinkar alla dioderna röda.
Skilja / radera sändare
3
4
5
6
7
SWE
203
Välj den lysdiod där alla sändare skall avskiljas
genom att trycka på vippknappen.
Med varje knapptryckning på vippknappen växlar
enheten till nästa diod som först blinkar och
sedan lyser med fast sken.
Tryck vippknappen (övre eller undre delen) i mer
än 3 sekunder. Om den övre och undre delen
trycks samtidigt, utförs inte funktionen.
Alla sändare är frånkopplade från lysdioden.
Lysdioden blinkar röd igen när programmeringen
utförts. Upprepa proceduren om
programmeringen misslyckas (lysdioden lyser
fortfarande med fast sken).
Återgår till driftsläge:
Ställ in omställaren för lysdioderna på S.
Läsa in sändare
93
SWE
204
Läsa in sändare
Läsa in sändare på underputsinsatsen.
1
2
3
4
Varje underputsinsats kan hantera upp till åtta
WaveLINE-sändare. När WaveLINE-kommandon
tas emot, utförs alltid det senaste skickade
kommandot.
Ställ in omställaren för lysdioderna (på enhetens
baksida) på P.
Alla lysdioderna lyser gröna i 3 sekunder efter
monteringen i underputsinsatsen. Därefter
blinkar alla dioderna gröna.
Tryck på lysdiodernas vippknapp (både övre och
undre del) i mer än 5 sekunder. Den första
lysdioden blinkar grön efter 5 sekunder, de
övriga lysdioderna är släckta.
Bekräfta valet genom att trycka kort på
vippknappen. Lysdioden växlar från blinkande till
permanent.
Läsa in sändare
5
6
7
SWE
205
Gör inlärningen för WaveLINE-sändaren.
Fönsterlås WaveLINE: Lägg in batteriet
(bruksanvisningen för fönsterlås 6720-xx)
Busch-Wächter® WaveLINE 6745 AGM: jämför
med bruksanvisning Busch-Wächter® WaveLINE
WaveLINE-sändare och lysdioder är
programmerade.
Lysdioden blinkar på nytt när programmeringen
utförts. Upprepa proceduren om
programmeringen misslyckas (lysdioden lyser
fortfarande med fast sken).
Läsa in sändare
8
9
SWE
206
Läsa in ytterligare WaveLINE-sändare:
Tryck kort på vippknappen och gör proceduren
igen.
Om alla minnesplatser i lysdioden är
upptagna, lyser lysdioden röd efter
inlärningen. För att kunna läsa in en
WaveLINE-sändare, måste du först radera
andra sändare.
Återgå till driftsläge (inte läsa in flera sändare):
Ställ in omställaren för lysdioderna på S.
Skilja / radera sändare
94
SWE
207
Skilja / radera sändare
Skilja / radera enskild sändare från
underputsinsatsen
1
2
3
4
5
Ställ in omställaren för lysdioderna (på enhetens
baksida) på E.
Alla lysdioderna lyser gröna i 3 sekunder efter
monteringen i underputsinsatsen. Därefter
blinkar alla dioderna röda.
Tryck på lysdiodernas vippknapp (både övre och
undre del) i mer än 5 sekunder. Den första
lysdioden blinkar röd efter 5 sekunder, de övriga
lysdioderna är släckta.
Bekräfta valet genom att trycka kort på
vippknappen. Lysdioden växlar från blinkande till
permanent.
Gör inlärningen för WaveLINE-sändaren.
Fönsterlås WaveLINE: Lägg in batteriet
(bruksanvisningen för fönsterlås 6720-xx)
Skilja / radera sändare
®
6
7
8
9
SWE
208
Busch-Wächter WaveLINE:
jämför med bruksanvisning Busch-Wächter®
WaveLINE
WaveLINE-sändare och lysdioder är
frånkopplade från varandra.
Lysdioden blinkar på nytt när programmeringen
utförts. Upprepa proceduren om
programmeringen misslyckas (lysdioden lyser
fortfarande med fast sken).
Radera ytterligare sändare: Bekräfta valet
genom att trycka kort på vippknappen. Lysdioden
växlar från blinkande till permanent. Gör
inlärningen av WaveLINE-sändaren som det
beskrevs i punkt 4.
Återgå till driftsläge (inte radera flera WaveLINEsändare): Ställ in omställaren för lysdioderna på
S.
Skilja / radera sändare
SWE
209
Skilja / radera alla sändare från underputsinsatsen
1
2
3
4
5
6
Ställ in omställaren för lysdioderna (på enhetens
baksida) på EA.
Alla lysdioderna lyser gröna i 3 sekunder efter
monteringen i underputsinsatsen. Därefter
blinkar alla dioderna röda.
Tryck på lysdiodernas vippknapp (både övre och
undre del) i mer än 5 sekunder. Den första
lysdioden blinkar röd efter 5 sekunder, de övriga
lysdioderna är släckta.
Bekräfta valet genom att trycka kort på
vippknappen. Lysdioden växlar från blinkande till
permanent.
Tryck vippknappen (övre eller undre delen) i mer
än 3 sekunder. Om den övre och undre delen
trycks samtidigt, utförs inte funktionen.
WaveLINE-sändare och lysdioder är
frånkopplade från varandra.
Skilja / radera sändare
7
8
SWE
210
Lysdioden blinkar på nytt när programmeringen
utförts. Upprepa proceduren om
programmeringen misslyckas (lysdioden lyser
fortfarande med fast sken).
Återgår till driftsläge: Ställ in omställaren för
lysdioderna på S.
Testdrift
95
SWE
211
Testdrift
Funktionstest av enskilt fönsterlås WaveLINE
Testdriften används för att indikera funktionen i enskilda
inlärda fönsterlås WaveLINE.
1
Testdriften kan göras i både Standard- eller
Repeater-drift. Frånkoppling från
underputsinsatsen är inte nödvändig.
Tryck vippknappen (både övre och undre del) i
mer än 10 sekunder. Alla lysdioder blinker 3x
gult efter 10 sekunder. Därefter är alla lysdioder
släckta.
Testdrift
2
SWE
212
Status för senast mottagna kommando för
vardera tilldelad lysdiod visas nu i testläge. Det
saknas gruppstatus (anslutning) för hela
gruppen. På detta sätt är det möjligt att
kontrollera status för enskilda fönsterlås.
• Statusförändringen visas inte om
kommunikation med sändaren är störd, t.ex.
en defekt sändaren, störd mottagning eller
tomt batteri. Dvs. lysdioden växlar inte färg.
• Om batteriet i sändaren är svagt, blinkar den
tilldelade lysdioden dessutom vid statusbyte.
Vrid alla fönsterhandtag direkt innan testet utförs
så att den automatiska
kommonadoupprepningen inte förorsakar
förväxlingar.
Testdrift
3
SWE
213
Lysdioden återgår automatiskt till föregående
drift, enligt beskrivet i punkt 1, efter 10 minuter
eller när vippknappen trycks. Alla lysdioder
blinker 3x gult efter 10 sekunder. Lysdioderna i
WaveLINE visar nu åter motsvarande enskilda/grupptillstånd för alla fyra lysdioderna.
Drift med KNX-bussystem
96
SWE
214
Drift med KNX-bussystem
Drift av lysdioder WaveLINE med Busch-Installationsbus® /
Busch-Powernet® underputsinsatser
Skicka trådlösa WaveLINE-kommandon till KNXbussystem
Mottagna WaveLINE-kommandon, t.ex. från en BuschWächter® WaveLINE eller ett fönsterlås WaveLINE till
befintlig Busch-Installationsbus® eller Busch-Powernet®
System kan skickas med lysdioden WaveLINE. Signalerna
kan t.ex. visas i en kontrollpanel.
WaveLINE-sändaren måste därvid läsas in på lysdioden
WaveLINE (se sidan 198). Nödvändiga inställningar för
enheten kan ställas in via motsvarande ETS (fr.o.m ETS
2.1) eller Power Project Applikation.
Drift med KNX-bussystem
SWE
215
Indikering av KNX-kommandon
Kommandon från Busch-Installationsbus® eller BuschPowernet® Systemen kan visualiseras på lysdioden
WaveLINE. Enheten används då som enkel
indikeringsenhet.
Nödvändiga inställningar för enheten kan ställas in via
motsvarande ETS (fr.o.m ETS 2.1) eller Power Project
Applikation.
Hantering av Busch-Installationsbus® och BuschPowernet® underputsinsatser
Enheterna skall läsas in enligt beskrivet, se sidan 198 för
användning av EIB / KNX och Busch-Powernet®
underputsinsatser.
Pos: 17 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171
Turvallisuusohjeet
FIN
216
Pos: 18 /7x7/Inhalt/6730/6730_fin @ 0\mod_1180096180262_1.doc @ 12483
Pos: 18 /7x7/Inhalt/6730/6730_fin @ 0\mod_1180096180262_1.doc @ 12483
97
Turvallisuusohjeet
FIN
Ainoastaan ammattimiehet saavat suorittaa
töitä 230:n voltin sähköverkossa. Kytke
verkkojännite pois päältä ennen asennusta ja
irrotusta!
Jos asennus- ja käyttöohjeita ei noudateta,
saattavat palo- ja muita vaaroja syntyä!
98
Huomautus
Tämän radiolaitteen käyttö on sallittu muiden
kommunikaatiojärjestelmien yhteydessä vain
maakohtaisten lakien puitteissa.
Laitteen kommunikointi muiden laitteiden kanssa ei saa
ulottua tontin rajojen ulkopuolelle.
Tämän radiolaitteen määräystenmukainen käyttö vastaa
radio- ja telepäätelaitedirektiivin R&TTE vaatimuksia
(1995/5/EY).
Tekniset tiedot
99
FIN
Tekniset tiedot
Välitystaajuus:
Radiotaajuuden kantavuus
(vapaa kenttä):
Opetettavat lähettimet näyttöLEDiä kohden, enintään:
Opetettavat lähettimet
käyttöpainiketta kohden,
enintään:
Suojalaji:
Lämpötila-alue:
868 MHz
100 m
8
8
IP 20
-5°C – +45°C
217
Toiminto
100
●
●
●
●
●
FIN
218
Toiminto
Ikkunoiden avaustilat arvioidaan WaveLINEikkunailmoittimilla ja näytetään WaveLINE LEDnäytöllä. Busch-Wächter® WaveLINE kytkentäsignaalit
näytetään (vain yksittäiskäytön yhteydessä).
WaveLINE radiotaajuusviestit voidaan suorittaa
yhdistelmänä UP-yksiköiden 6404 U ja 6595 U kanssa
kytkentä tai himmennystoimintoina.
Suora paikan päällä tapahtuva käyttö on mahdollista
käyttöpainikkeella.
WaveLINE radiotaajuusviestit voidaan yhdistelmänä
Busch-Installationsbus® / Busch-Powernet® UPyksiköiden kanssa välittää väylälle KNX-viestinä.
Yhdistelmänä Busch-Installationsbus® / BuschPowernet® UP-yksiköiden kanssa voidaan WaveLINE
LED-näyttöä voidaan käyttää näyttöyksikkönä KNXviesteille.
Yhdistelmämahdollisuudet
101
FIN
219
Yhdistelmämahdollisuudet
Kuva 1
6404 U
6595 U
6920 U-102
6120 U-102
6720
6730
6931 U-101
6932 U-101
6745 AGM
6933 U
6110 U
6114 U
Anturit
UP-yksiköt
Asennus / irrotus
102
Asennus / irrotus
Kuva 2
FIN
220
Asennus / irrotus
FIN
221
Radiosiirron toimintasäde
103
FIN
222
Radiosiirron toimintasäde
Seuraavat arvot ovat ohjearvoja, ja ne voivat vaihdella
paikallisten tilanteiden mukaan.
– Suorat näköyhteydet vapaalla kentällä: n. 100 m
Seinät, välikerroksen peitteet ja vastaavat esteet
vähentävät radiosignaalin kantamaa. On laskettava
seuraavien ohjearvojen vähennyksellä:
● Puu, kipsi, päällystämätön lasi 5 – 30%
● Poltettu tiili, puristettu lastulevy 5 – 35%
● Teräsbetoni 10 – 90%
● Metalli, alumiinilaminointi 90 – 100%
Palosuojaseinät, hissikuilut, portaikot ja syöttökuilut
toimivat osastoihin jakona, sekä vastaanottimen asennus
metallikoteloissa. Etäisyyden lähettimestä ja
vastaanottimesta toiseensa ja vieraisiin lähetyslaitteisiin,
jotka niin ikään säteilevät korkeataajuisia signaaleja (esim.
tietokoneet, ääni- ja videolaitteet), tulisi olla vähintään
1,0 m.
Käyttötavat
104
FIN
223
Käyttötavat
Kuva 3
R S E
EA
P
R S E
P
EA
Laitteen taustapuoli
S “Standardi“:
Opetettujen lähettimien vastaanotetut signaalit ilmaistaan
näyttö-LEDin kautta. Käyttöpainikkeille opetetut lähettimien
kytkentäkomennot ja WaveLINE radiotaajuusviestit
suoritetaan painikkeen käyttämisen yhteydessä.
Mikäli LED-näyttö WaveLINE on asennettu KNX UPyksikölle, painikkeen manuaalinen käyttö ja vastaanotetut
WaveLINE radiotaajuusviestit lähetetään väylälle.
Käyttötavat
FIN
224
R “Repeater“ (toistin):
Vastaanotettuja signaaleita käsitellään kuten käyttötavassa
“S“. Käyttötavassa “R“ välitetään lisäksi kaikki
vastaanotetut WaveLINE radiotaajuusviestit edelleen,
esim. järjestelmän kantavuuden korottamiseksi.
WaveLINE radiotaajuusviesti voidaan tarvittaessa toistaa
enintään 6 toistimelta.
Käytä toistintoimintoa ainoastaan
välitysongelmien yhteydessä.
P “Programmieren“ (ohjelmointi):
Lähettimien opetus, katso sivu 232.
E “Erase“ (poista):
Yksittäisten lähettimien poisto, katso sivu 241.
EA “Erase All“ (poista kaikki):
Kaikkien yhteen näyttö-LEDiin opetettujen lähettimien
poisto, katso sivu 236.
Käyttötavat
FIN
225
Toiminnot
105
FIN
226
Toiminnot
Toiminnot ikkunailmoittimen 6720 WaveLINE
kanssa
Kuva 4
Laitteen
etupuoli
Opetetun ikkunailmoittimen tilanäyttö näyttö-LEDillä:
punainen LED
– ikkuna avattu:
vihreä LED
– ikkuna suljettu:
keltainen LED
– ikkuna kipattu:
Tilan osoitin tilanteessa:
– akku loppu:
LED vilkkuu viisi kertaa,
sitten tauko
LED vilkkuu kolme
– virhe
radiotaajuusvälityksessä: kertaa, sitten tauko
Toiminnot
FIN
227
Seuraavia painikkeen paikan päällä tapahtuvia
käyttötoimenpiteitä tuetaan:
Painikkeen käyttö Kesto
Toiminto
Lyhyt
Päälle
Ylhäältä
Ylhäältä
Pitkä
Kirkkaammaksi
Alhaalta
Lyhyt
Pois
Alhaalta
Pitkä
Himmeämmäksi
Ylhäältä ja alhaalta Lyhyt
Päälle / pois
Toiminnot
FIN
228
®
Toiminnot Busch-Wächter 6745 AGM WaveLINE –
laitteen kanssa
Opetetun Busch-Wächter® laitteen tilan osoitin (vain
Busch-Wächter® -laitteen käyttötavassa: "yksittäiskäyttö")
LEDin kautta.
– liikkeet arviointialueella: punainen LED
– ei arviointia:
vihreä LED
Tilan osoitin tilanteessa:
– akku loppu:
LED vilkkuu viisi kertaa,
sitten tauko
– virhe radiotaajuusLED vilkkuu kolme kertaa,
välityksessä:
sitten tauko
Toiminnot
FIN
229
Ikkunailmoittimen liittäminen (ryhmitys)
Yhdelle näyttö-LEDille voidaan opettaa yksi tai useampi
ikkunailmoitin. Täten yhdellä näyttö-LEDillä voidaan valvoa
joko yksittäisiä ikkunoita tai täydellisiä tiloja tai kerroksia.
Mikäli yhdelle näyttö-LEDille opetetaan useita ikkunoita, ne
liitetään automaattisesti LED-näytössä yhteen ryhmään.
LEDit näyttävät tällöin seuraavaa:
–
–
–
kaikki ryhmään kuuluvat
ikkunat suljettuina:
vähintään yksi ryhmän
ikkunasta kipattuna:
vähintään yksi ryhmän
ikkunasta avattuna:
vihreä LED
keltainen LED
punainen LED
Toiminnot
FIN
230
Jaksottainen ikkunailmoittimen 6720 viestin toisto
Opetetut ikkunailmoittimet lähettävät säännöllisin väliajoin
automaattisesti ikkunan nykyisen tilan.
Viestien jaksottaisen lähettämisen ja vastaanottamisen
kautta radiotaajuusyhteyttä valvotaan jatkuvasti ja
vialliset ikkunailmoittimet määritetään.
Käyttäytyminen verkon
toimintahäiriön jälkeen
106
FIN
231
Käyttäytyminen verkon toimintahäiriön jälkeen
Kaikki opetetut lähettimet tallennetaan pysyvästi. Verkon
toimintahäiriön jälkeen kaikki näyttö-LEDit palavat 3
sekuntia vihreänä, tämän WaveLINE-lähettimelle opetetut
näyttö-LEDit palavat punaisena.
Koska ikkunailmoitin lähettää jaksottaisesti WaveLINE
radiotaajuusviestejä, päivittyy näyttö automaattisesti
viimeistään tunnin kuluttua.
Lähettimen opetus
107
FIN
232
Lähettimen opetus
WaveLINE lähettimen opetus näyttö-LEDeille
Jokainen näyttö-LED voidaan kohdentaa
enintään kahdeksalle WaveLINE-lähettimelle.
1
2
3
Aseta LED-näytön valintakytkin (laitteen
taustapuolella) asentoon “P”.
Asennuksen jälkeen UP-yksiköllä palaa kaikki
LEDit 3 sekuntia vihreänä. Tämän jälkeen kaikki
LEDit vilkkuvat vihreänä.
Valitse painikkeen lyhyellä painalluksella se
näyttö-LED, joka halutaan ohjelmoida.
Painikkeen jokaisella painalluksella valitaan
toinen näyttö-LED ja tapahtuu vaihto vilkkuvasta
valosta pysyvään valoon.
Mikäli 10 minuuttiin ei valita jotain toista näyttöLEDiä, palaa LED-näyttö WaveLINE takaisin
kohdassa 1 kuvattuun tilaan.
Lähettimen opetus
4
5
FIN
233
Suorita WaveLINE-lähettimen opetustapahtuma.
Ikkunailmoitin WaveLINE: Aseta paristo
paikalleen (vrt. ikkunailmoittimen 6720-xx
käyttöohje)
Busch-Wächter® 6745 AGM WaveLINE:
vrt. Busch-Wächter® WaveLINE -laitteen
käyttöohje
Lähetin ja LED-näyttö ovat nyt opetettu toisilleen.
Onnistuneen ohjelmoinnin jälkeen näyttö-LED
vilkkuu jälleen. Mikäli ohjelmointi epäonnistuu
(näyttö-LED palaa edelleen pysyvästi), toista
tapahtuma.
Lähettimen opetus
6
7
FIN
234
Toisen lähettimen opetus näyttö-LEDeille Vaihda
painikkeen lyhyellä painalluksella halutulle
näyttö-LEDille ja suorita lähettimen
opetustapahtuma (katso kohta 3).
Mikäli näyttö-LEDin kaikki muistipaikat ovat
varattuja, näyttö-LED vilkkuu
opetustapahtuman jälkeen punaisena. Ennen
kuin muita WaveLINE-lähettimiä voidaan
opettaa, täytyy ensin lähetin poistaa.
Paluu käyttötilaan (ei muita WaveLINElähettimien opetuksia):
Aseta LED-näytön valintakytkin asentoon “S”.
Lähettimen erottaminen /
poistaminen
108
FIN
235
Lähettimen erottaminen / poistaminen
WaveLINE lähettimen erottaminen / poistaminen näyttöLEDeiltä.
Yksittäisen lähettimen poistaminen
1
2
3
4
Aseta LED-näytön valintakytkin (laitteen
taustapuolella) asentoon “E”.
Asennuksen jälkeen UP-yksiköllä palaa kaikki
LEDit 3 sekuntia vihreinä. Tämän jälkeen kaikki
LEDit vilkkuvat punaisina.
Valitse painikkeen lyhyellä painalluksella se
näyttö-LED, josta halutaan erottaa yksi lähetin.
Painikkeen jokaisella painalluksella valitaan
toinen näyttö-LED ja tapahtuu vaihto vilkkuvasta
valosta pysyvään valoon.
Suorita WaveLINE-lähettimen opetustapahtuma.
Ikkunailmoitin WaveLINE: Aseta paristo
paikalleen (vrt. ikkunailmoittimen 6720-xx ohje)
Busch-Wächter® 6745 AGM WaveLINE:
vrt. Busch-Wächter® WaveLINE -laitteen ohje
Lähettimen erottaminen /
poistaminen
5
6
7
FIN
236
Lähetin ja LED radiotaajuus-LED-näyttö ovat
erotettu toisistaan.
Onnistuneen erotuksen jälkeen näyttö-LED
vilkkuu jälleen punaisena. Mikäli ohjelmointi
epäonnistuu (näyttö-LED palaa edelleen
pysyvästi), toista tapahtuma.
Paluu käyttötilaan:
Aseta LED-näytön valintakytkin asentoon “S”.
WaveLINE lähettimen erottaminen / poistaminen näyttöLEDeiltä.
Yhden näyttö-LEDin kaikkien lähettimien poistaminen
1
2
Aseta LED-näytön WaveLINE valintakytkin
(laitteen taustapuolella) asentoon “E”.
Asennuksen jälkeen UP-yksiköllä palaa kaikki
LEDit 3 sekuntia vihreinä. Tämän jälkeen kaikki
LEDit välkkyvät punaisina.
Lähettimen erottaminen /
poistaminen
3
4
5
6
7
FIN
237
Valitse painikkeen lyhyellä painalluksella se
näyttö-LED, josta halutaan erottaa kaikki
lähettimet.
Painikkeen jokaisella painalluksella valitaan
toinen näyttö-LED ja tapahtuu vaihto vilkkuvasta
valosta pysyvään valoon.
Paina painiketta (ylhäältä tai alhaalta) yli 3
sekuntia. Toimintoa ei suoriteta painettaessa
samanaikaisesti ylhäältä ja alhaalta.
Kaikkien lähettimien poistaminen näyttö-LEDistä.
Onnistuneen erotuksen jälkeen näyttö-LED
välkkyy jälleen punaisena. Mikäli erotus
epäonnistuu (näyttö-LED palaa edelleen
pysyvästi), toista tapahtuma.
Paluu käyttötilaan:
Aseta LED-näytön WaveLINE valintakytkin
asentoon “S”.
Lähettimen opetus
109
FIN
238
Lähettimen opetus
Lähettimen opetus UP-yksikölle.
183B
1
2
3
4
Jokainen UP-Yksikkö voidaan kohdentaa
enintään kahdeksalle WaveLINE-lähettimelle.
WaveLINE radiotaajuusviestien vastaanoton
yhteydessä suoritetaan aina viimeksi lähetetty
viesti.
Aseta LED-näytön valintakytkin (laitteen
taustapuolella) asentoon “P”.
Asennuksen jälkeen UP-yksiköllä palaa kaikki
LEDit 3 sekuntia vihreänä. Tämän jälkeen kaikki
LEDit vilkkuvat vihreänä.
Paina LED-näytön painiketta täysin yli 5
sekunnin ajan (ylhäältä ja alhaalta). 5 sekunnin
jälkeen ensimmäinen näyttö-LED vilkkuu
vihreänä, kaikki muut näyttö-LEDit ovat pois
päältä.
Vahvista valinta painamalla lyhyesti painiketta.
Näyttö-LED vaihtuu vilkkuvasta valosta pysyvään
valoon.
Lähettimen opetus
5
6
7
FIN
239
Suorita WaveLINE-lähettimen opetustapahtuma.
Ikkunailmoitin WaveLINE: Aseta paristo
paikalleen (vrt. ikkunailmoittimen 6720-xx
käyttöohje)
Busch-Wächter® WaveLINE 6745 AGM: vrt.
Busch-Wächter® WaveLINE -laitteen käyttöohje
WaveLINE-lähetin ja LED-näyttö ovat opetettu
toisilleen.
Onnistuneen ohjelmoinnin jälkeen näyttö-LED
vilkkuu jälleen. Mikäli ohjelmointi epäonnistuu
(näyttö-LED palaa edelleen pysyvästi), toista
tapahtuma.
Lähettimen opetus
8
9
FIN
240
Toisen WaveLINE-lähettimen opetus
Paina painiketta lyhyesti ja suorita tapahtuma
uudelleen.
Mikäli yhden näyttö-LEDin kaikki muistipaikat
ovat varattuja, näyttö-LED vilkkuu
opetustapahtuman jälkeen punaisena. Ennen
kuin muita WaveLINE-lähettimiä voidaan
opettaa, täytyy ensin lähetin poistaa.
Paluu käyttötilaan (ei muita lähettimien
opetuksia):
Aseta LED-näytön WaveLINE valintakytkin
asentoon “S”.
Lähettimen erottaminen /
poistaminen
110
FIN
241
Lähettimen erottaminen / poistaminen
Yksittäisen lähettimen erottaminen / poistaminen
UP-yksiköstä
184B
1
2
3
4
5
Aseta LED-näytön WaveLINE valintakytkin (laitteen
taustapuolella) asentoon “EA”.
Asennuksen jälkeen UP-yksiköllä palaa kaikki
LEDit 3 sekuntia vihreinä. Tämän jälkeen kaikki
LEDit vilkkuvat punaisina.
Paina LED-näytön WaveLINE painiketta täysin yli 5
sekunnin ajan (ylhäältä ja alhaalta). 5 sekunnin
jälkeen ensimmäinen näyttö-LED vilkkuu
punaisena, kaikki muut näyttö-LEDit ovat pois
päältä.
Vahvista valinta painamalla lyhyesti painiketta.
Näyttö-LED vaihtuu vilkkuvasta valosta pysyvään
valoon.
Suorita WaveLINE-lähettimen opetustapahtuma.
Ikkunailmoitin WaveLINE: Aseta paristo paikalleen
(vrt. ikkunailmoittimen 6720-xx käyttöohje)
Lähettimen erottaminen /
poistaminen
6
7
8
9
FIN
242
Busch-Wächter® WaveLINE:
vrt. Busch-Wächter® WaveLINE -laitteen
käyttöohje
WaveLINE-lähetin ja LED-näyttö ovat erotettu
toisistaan.
Onnistuneen erotuksen jälkeen näyttö-LED
vilkkuu jälleen. Mikäli erotus epäonnistuu (näyttöLED palaa edelleen pysyvästi), toista tapahtuma.
Muiden lähettimien poistaminen Vahvista valinta
painamalla lyhyesti painiketta. Näyttö-LED
vaihtuu vilkkuvasta valosta pysyvään valoon.
Suorita WaveLINE-lähettimen opetustapahtuma
kuten kohdassa 4 kuvataan.
Paluu käyttötilaan (ei muita WaveLINElähettimien poistamisia): Aseta LED-näytön
valintakytkin asentoon “S”.
Lähettimen erottaminen /
poistaminen
FIN
243
Kakkien lähettimien erottaminen / poistaminen UPyksiköstä
185B
1
2
3
4
5
Aseta LED-näytön valintakytkin (laitteen
taustapuolella) asentoon “EA”.
Asennuksen jälkeen UP-yksiköllä palaa kaikki
LEDit 3 sekuntia vihreinä. Tämän jälkeen kaikki
LEDit välkkyvät punaisina.
Paina LED-näytön painiketta täysin yli 5
sekunnin ajan (ylhäältä ja alhaalta). 5 sekunnin
jälkeen ensimmäinen näyttö-LED vilkkuu
punaisena, kaikki muut näyttö-LEDit ovat pois
päältä.
Vahvista valinta painamalla lyhyesti painiketta.
Näyttö-LED vaihtuu vilkkuvasta valosta pysyvään
valoon.
Paina painiketta (ylhäältä tai alhaalta) yli 3
sekuntia. Toimintoa ei suoriteta painettaessa
Lähettimen erottaminen /
poistaminen
FIN
samanaikaisesti ylhäältä ja alhaalta.
244
Lähettimen erottaminen /
poistaminen
6
7
8
FIN
245
Kaikki WaveLINE-lähettimet ja LED-näyttö ovat
erotettu toisistaan.
Onnistuneen erotuksen jälkeen näyttö-LED
vilkkuu jälleen. Mikäli erotus epäonnistuu (näyttöLED palaa edelleen pysyvästi), toista tapahtuma.
Paluu käyttötilaan: Aseta LED-näytön
valintakytkin asentoon “S”.
Testikäyttö
111
FIN
246
Testikäyttö
Yksittäisen ikkunailmoittimen WaveLINE
toimintatarkastus
Testikäyttö palvelee yksittäisen opetetun ikkunailmoittimen
WaveLINE toimintavalmiutta varten.
1
Testikäyttö suoritetaan Standard- tai Repeaterkäytössä. Käyttöelementin irrottaminen UPyksiköstä ei ole tarpeellista.
Paina painiketta täysin yli 10 sekunnin ajan
(ylhäältä ja alhaalta). 10 sekunnin jälkeen kaikki
näyttö-LEDit vilkuvat 3 kertaa keltaisina. Tämän
jälkeen kaikki näyttö-LEDit ovat poissa.
Testikäyttö
2
FIN
247
Testitilassa näytetään ainoastaan viimeksi
vastaanotetun viestin tila vastaavasti
kohdennetulla näyttö-LEDillä. Olemassa ei ole
mitään yhteistilaa (liitosta) koko ryhmää varten.
Täten on mahdollista tarkastaa yksittäisen
ikkunailmoittimen tila.
• Mikäli kommunikaatio lähettimen kanssa ei
ole mahdollista, esim. viallisen lähettimen,
häiriytyneen radioliikennereitin tai täysin
purkautuneen pariston vuoksi, mitään tilan
muutosta ei näytetä. Eli näyttö-LEDin väri ei
muutu.
• Mikäli yhden lähettimen paristo on heikko,
niin kohdennettu näyttö-LED vilkkuu tilan
vaihdon lisäksi.
Käytä juuri ennen testiä kaikkia WaveLINEikkunailmoittimia (käännä ikkunakahvaa), jotta
automaattinen viestin toisto ei testin aikana
aiheuta sekaannuksia.
Testikäyttö
3
FIN
248
10 minuutin tai painikkeen kohdassa 1 kuvatun
käytön jälkeen palaa LED-näyttö WaveLINE
automaattisesti takaisin ennalta asetettuun
käyttöön. 10 sekunnin jälkeen kaikki näyttö-LEDit
vilkuvat 3 kertaa keltaisina. LED-näyttö
WaveLINE näyttää nyt jälleen vastaavat
yksittäis-/ yhteistilat kaikille 4 näyttö-LEDille.
Käyttö KNXväyläjärjestelmän kanssa
112
FIN
249
Käyttö KNX-väyläjärjestelmän kanssa
LED-näytön WaveLINE käyttö väylän BuschInstallationsbus® / Busch-Powernet® UP-yksiköiden kanssa
WaveLINE radiotaajuusviestien lähetys KNXväyläjärjestelmille
186B
LED-näytöllä WaveLINE voidaan, esim. laitteesta BuschWächter® WaveLINE tai ikkunailmoittimesta WaveLINE,
vastaanotetut WaveLINE radiotaajuusviestit lähettää
olemassa olevalle väylälle Busch-Installationsbus® tai
Busch-Powernet® -järjestelmälle. Signaalit voidaan tällöin
näyttää esim. yhdellä valvontapanelilla.
WaveLINE-lähettimet täytyy tätä varten opettaa,
kuvauksen mukaisesti (katso sivu 232), LED-näytölle
WaveLINE. Laitteiden tarpeelliset asetukset voidaan
asettaa vastaavan ETS:n (versiosta ETS 2.1 alkaen) tai
Power Project -sovelluksen avulla.
X
X
Käyttö KNXväyläjärjestelmän kanssa
FIN
250
KNX-viestien näyttö
187B
LED-näytön WaveLINE näyttö-LEDien kautta voidaan
visalisoida väyliltä Busch-Installationsbus® tai BuschPowernet® -järjestelmiltä tulevat viestit. Laite toimii tällöin
yksinkertaisena näyttöyksikkönä.
Laitteiden tarpeelliset asetukset voidaan asettaa
vastaavan ETS:n (versiosta ETS 2.1 alkaen) tai Power
Project -sovelluksen avulla.
Väylän Busch-Installationsbus® ja BuschPowernet® UP-yksiköiden käyttö
18B
Väylien EIB / KNX ja Busch-Powernet® UP-yksiköiden
paikan päällä tapahtuvaan käyttöön laitteet opetetaan
kuvatulla tavalla, katso sivu 232.
X
===== Ende der Stückliste =====
X
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement