advertisement
pellenc s.a.
Route de Cavaillon,
B.P. 47,
84122 PERTUIS cedex
(France)
Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09
E-mail : [email protected]
www.pellenc.com
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRE
Notice originale
Débroussailleuse
Coupe-herbe
CONTENU :
•
•
•
•
•
•
•
Une débroussailleuse coupe-herbe avec pièces de sécurité
Outils de coupe (Fil de coupe et Bident)
Une clé de réglage
Un harnais
La carte de garantie
Un guide de l’utilisateur
Une fiche de réglage du harnais
53_10_061A
LIRE ATTENTIVEMENT LE GUIDE DE L’UTILISATEUR AVANT TOUTE UTILISATION
Ref : 53_79629_A - 05/2010
Ta b l e d e s m a t i è r e s
À LIRE ATTENTIVEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BILAN CARBONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES à L’USAGE DU ChARGEUR ET DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES à L’USAGE DE LA MAChINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MESSAGES IMpORTANTS pOUR vOTRE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SIGNAUX DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DESCRIPTIF ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
COMBINAISONS AUTORISÉES DES OUTILS DE COUPE ET DES PIèCES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . 22
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA pOIGNÉE AvANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OEILLET pOUR pORTAGE ET DU DISpOSITIf D’ÉLOIGNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MONTAGE/DÉMONTAGE DU MANChON DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MONTAGE/DÉMONTAGE DU CARTER DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OUTIL DE COUpE EN MODE COUpE hERBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OUTIL DE COUpE EN MODE DÉBROUSSAILLEUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MISE EN SERVICE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RÉGLAGE DE LA POSITION DE TRAVAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ÉQUILIBRAGE DE LA MAChINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RÉGLAGE DE LA pOSITION DE LA pOIGNÉE AvANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 pOSE ET RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU hARNAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE
TELESCOPIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RÉGLAGE DE L’ORIENTATION DE LA TêTE DE COUpE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MISE EN ROUTE ET UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DÉMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 pRISE EN MAIN DE LA MAChINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA TêTE DE COUpE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RÉfÉRENCES DES pIèCES DE REChANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
AffûTAGE DES OUTILS DE COUpE MÉTALLIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
INSTRUCTIONS pOUR LA RÉpARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
INCIDENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
GARANTIE ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ «PELLENC SA» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DÉCLARATION «CE» DE CONFORMITÉ POUR LES MACHINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
À LIRE ATTENTIVEMENT
Cher client,
Nous vous remercions de l’achat de la débroussailleuse coupe-herbe EXCELION. Correctement utilisé et entretenu, cet outil vous procurera des années de satisfaction.
Avec plus de 20 ans d’expérience dans le matériel portatif, Pellenc vous propose une gamme complète de produits au Lithium-Ion et Lithium-Polymère destinés à vos travaux d’entretien d’espaces verts, de cultures arboricoles et viticoles.
Depuis 1987, Pellenc conçoit, fabrique et commercialise, par le biais d’un réseau de distributeurs agréés présents partout dans le monde, des outils électriques portatifs. Des sécateurs
électroniques (premiers outils de la gamme) aux tronçonneuses-élagueuses en passant par les taille-haies, Pellenc ouvre la voie à une nouvelle génération d’outils, qui allient les avantages de l’électrique sans fil à la puissance du Lithium-Ion et Lithium-Polymère, dimensionné pour un travail intensif et de qualité professionnelle.
De plus en plus compacts et silencieux, respectueux de l’environnement, et répondant à un cahier des charges toujours plus strict en matière d’ergonomie, de puissance et d’autonomie, les outils Pellenc font tous les jours leur preuve, que ce soit dans les milieux viticoles, arboricoles ou l’entretien des espaces verts. Ils se définissent comme la référence par excellence.
Pour faire fonctionner les outils PELLENC, destinés aux professionnels, une seule et même source d’énergie : l’Ultra Lithium Battery. Cette batterie révolutionnaire est disponible en plusieurs modèles, possédant des capacités de travail étendues. Une fois acquise, cette batterie est compatible avec la plupart des produits des gammes Pellenc Green-Technology.
« L’innovation, l’écoute, la qualité, pELLENC en a fait ses priorités pour être toujours plus proche de vous partout dans le monde . »
NOS BATTERIES Ultra Lithium-ion à grande capacité.
PELLENC est le premier et seul constructeur mondial à proposer toute une gamme d’outils professionnels pour les Parcs et Jardins, Collectivités Locales, Golfs, l’arboriculture, la viticulture… fonctionnant sur batterie au Lithium-Ion ternaire ultra haute capacité.
PELLENC a développé sa propre technologie au Lithium pour trouver un
compromis entre la
puissance délivrée, l'autonomie, le poids et l'ergonomie. Le résultat est édifiant puisque le
Lithium-Ion Pellenc est presque trois fois plus performant que le Lithium-Ion Manganèse. Le Li-Ion
Manganèse contient 100W/kg, alors que le Li-Ion Pellenc en contient 250W/kg.
De plus, nos batteries ultra hautes capacités ont une durée de vie exceptionnelle qui varie entre
800 et 1500 cycles (un cycle correspond à une charge et une décharge complètes). Même après des centaines de jours d'utilisation, la batterie atteint toujours plus de 80% de sa capacité initiale.
Dotées d'un système intelligent breveté, les batteries Pellenc peuvent être chargées à n'importe quel moment sans effet de mémoire et sans altérer les cellules de la batterie, et elles se déchargent automatiquement au bout de quelques jours d'inutilisation afin de pouvoir être stockée sans risque pendant plusieurs mois.
La technologie ultra haute capacité des Ultra Lithium Battery garantit un
fonctionnement sans
pollution, sans odeur et pourvue d'une autonomie record.
3
À LIRE ATTENTIVEMENT
Pour vous donner un exemple, une batterie PELLENC ULB 700 correspond à plus de
3000L d'essence et 60L d'huile de mélange !
56_07_011A
Les caractéristiques de l’ULTRA-LITHIUM BATTERY
-
-
-
-
Secure system (breveté)
: garantit que votre batterie soit préservée en cas de surcharge, décharge ou surchauffe
Life system (breveté)
: assure une durée de vie optimum de votre batterie par la protection individuelle de chacun des éléments
Balance system (breveté)
: garantit un équilibrage des différents éléments de la batterie afin d’optimiser une utilisation homogène
Power system (breveté)
: vous permet d’utiliser toute la gamme des outils PELLENC dans le cadre d’une activité professionnelle, grâce à la restitution de la capacité maximale de la batterie
Les avantages de l’ULTRA-LITHIUM BATTERY
-
Respect de l’environnement
: l’énergie utilisée par les outils PELLENC respecte l’environnement et s’inscrit dans une démarche de développement durable. Par rapport aux outils thermiques équivalents, les rejets de CO2 sont de 30 à 90 fois inférieurs.
-
-
-
-
Puissance
: le matériel PELLENC assure à l’utilisateur une puissance inégalée, jusqu’à
2000W.
Economie
: la batterie vous permet de travailler jusqu’à une journée complète de travail pour un coût d’utilisation dérisoire.
Ergonomie
: les outils PELLENC sont très silencieux et très légers, ce qui favorise un confort de travail inégalé.
Rentabilité
: votre batterie sera amortie en moins d’un an d’utilisation (à partir de 60 jours). Le retour sur investissement de la batterie sur sa durée de vie est supérieur à 2000€, du fait de l’économie de carburant non utilisé.
Compatibilité de nos batteries avec nos machines :
Toutes les Ultra Lithium Battery PELLENC multifonctions sont utilisables sur toutes nos machines.
Cependant, nous recommandons l'utilisation des batteries en fonction des outils afin d'avoir une meilleure optimisation de l'autonomie, de la puissance et du poids.
4
À LIRE ATTENTIVEMENT
RECOMMANDATION DE L'UTILISATION DES BATTERIES ET DES OUTILS EN FONCTION
DE LA PUISSANCE ET DE L'AUTONOMIE*
Jusqu'à 1,5 jour Jusqu'à 1,5 jour Jusqu'à 1,5 jour Jusqu'à 1,5 jour Jusqu'à 1,5 jour Jusqu'à 1 jour Jusqu'à 1 jour
2,5 à 4 heures
Jusqu'à 1 jour Jusqu'à 1 jour Jusqu'à 1 jour Jusqu'à 1 jour Jusqu'à 1 jour
3 à 5 heures 3 à 5 heures
2 à 3,5 heures
3 à 5 heures 3 à 5 heures 2 à 5 heures 2 à 5 heures 2 à 5 heures 2 à 5 heures 1 à 2 heures
2 à 4 heures 2 à 4 heures 1 à 3 heures 1 à 3 heures
1 à 3 heures 1 à 3 heures
TREELION autonome sécateur arboricole TREELION adaptable sécateur arboricole
* L'autonomie de la batterie dépend de l'outil, de son utilisation et du végétal travaillé
Utilisation recommandée
5
À LIRE ATTENTIVEMENT
NOS MOTEURS à haut rendement
En plus de la technologie Lithium-Ion, PELLENC en maîtrise une autre : celle des
moteurs
révolutionnaires PELLENC à commutation électronique.
Avec ses moteurs électriques révolutionnaires, PELLENC rend le moteur thermique obsolète.
PELLENC a l'ambition d'imposer sa conception de l'outillage de demain : des
produits
puissants, légers et non polluants.
Par ailleurs, le moteur de technologie PELLENC est le seul moteur électrique qui développe autant de puissance avec l’avantage d'un faible encombrement pour un poids idéal. Le rendement obtenu par ce moteur est nettement supérieur à l’ancienne génération des moteurs à courant continu, puisqu'il n'y a plus de frottements dus aux balais.
Le rendement des moteurs
PELLENC est proche de 85 %.
Les moteurs PELLENC sont des moteurs Brushless (sans charbons). Cela signifie que leur durée de vie est théoriquement infinie, c'est seulement la durée de vie des roulements à billes qui limite la vie du moteur. Il n'y
a pas d'entretien sur les moteurs, contrairement aux moteurs
thermiques.
Le moteur sans charbons PELLENC s’arrête complètement à chaque activation de la gâchette, contrairement aux moteurs thermiques. Ainsi, les émissions sonores sont limitées, au profit de l’utilisateur et du voisinage direct !
Enfin, le moteur sans charbons PELLENC est souvent en prise directe de l’élément de coupe
( pas d’embrayage, ni de réducteur, donc moins de bruit et moins d’usure). La commande du moteur est électronique, ainsi que son alimentation, les sources de bruit liées aux mouvements de pièces mécaniques sont ainsi extrêmement limitées.
-
-
-
-
-
-
-
-
53_10_071A
Avec la technologie des batteries PELLENC et les moteurs PELLENC, plusieurs avantages s'offrent à vous :
économie d'énergie facilité et confort d'utilisation pas d'entretien moteur une puissance équivalente aux moteurs thermiques outils très rentables faible poids pas de nuisances olfactives et sonores
émissions de carbone quasi-nulles
PELLENC VOUS OFFRE UNE TECHNOLOGIE QUI COMDAMNE LE MOTEUR THERMIQUE
6
À LIRE ATTENTIVEMENT
NOTRE GAMME DE PRODUIT
PELLENC Green-Technology développe tous les ans des nouveaux produits, afin de répondre aux besoins des professionnels.
Aujourd’hui, notre gamme de produits s’élargit et nos ingénieurs mettent tout en œuvre pour créer des nouveaux outils et ainsi repousser la technologie encore plus loin.
Notre passion c’est l’innovation, dans le but d’améliorer la qualité et les conditions de travail des professionnels en leur fournissant une gamme complète de machines puissantes, légères, maniables et très rentables :
-
-
-
-
-
-
-
-
nos tailles-haies allient confort et performance.
nos débroussailleuses-coupe-herbes sont robustes et polyvalentes nos tronçonneuses sont légères, puissantes et très maniables nos sécateurs sont les plus puissants au monde nos bineuses sarcleuses, uniques au monde, remplacent les motobineuses encombrantes nos récolteurs d'olives ont un rendement exceptionnel notre attacheur de vigne allie efficacité et rentabilité nos batteries ont une grande capacité d’autonomie notre panneau solaire mobile offre la possibilité de charger vos batteries n'importe où.
Tous nos outils rejettent très peu d’émissions de CO2 et répondent aux exigences des
Collectivités Locales ou autres structures, en matière d’environnement durable et d’écologie.
PELLENC est la seule entreprise à proposer une gamme d’outils 100% propres et avec des
émissions de CO2 nulles, grâce aux panneaux solaires SOLERION permettant de recharger nos batteries.
7
56_10_026A
À LIRE ATTENTIVEMENT
Taille-haie
HELION Universal
Sécateur arboricole et espaces verts
- 2 mains -
TREELION D45
Tronçonneuse
SELION C20
Tronçonneuse
SELION M12
Sécateur arboricole et espaces verts
TREELION M45 autonome
Batterie ULB
200 - 400 - 700 - 700+ - 800+
Sécateur viticole
LIXION
Débroussailleuse - Coupe herbe
EXCELION
Bineuse sarcleuse
CULTIVION
Tronçonneuse sur perche
SELION Pole ou Telescopic
Taille-haies sur perche
HELION Pole ou Telescopic
Récolteur d'olives
OLIVION
8
56_10_027A
À LIRE ATTENTIVEMENT
BILAN CARBONE
« Toute activité, quelle qu'elle soit, engendre directement ou indirectement des émissions de gaz
à effet de serre. De ce fait, toutes entreprises, collectivités, paysagistes … doivent légitimement s'intéresser aux émissions qu'elles génèrent. Afin d'agir, il est nécessaire d'établir un bilan pour connaître ses marges de manœuvre. Le Bilan Carbone® est une méthode de comptabilisation des émissions de gaz à effet de serre (GES), à partir des données facilement disponibles, pour parvenir à une bonne évaluation des émissions directes ou induites par votre activité. » (Source :
ADEME-France)
Afin d'agir, PELLENC a lancé une gamme d’outils respectueux de l’environnement et rejetant un minimum d’émission de CO2, allant jusqu'à une émission zéro grâce au chargeur solaire SOLERION
Grâce au développement de sa propre technologie au Lithium-Ion, PELLENC propose des batteries ultras hautes capacités avec une autonomie record et une puissance équivalente aux
moteurs thermiques. De plus, le moteur PELLENC donne à l'outil un rendement exceptionnel puisqu'il ne consomme que très peu d'énergie et a un
poids imbattable.
La technologie Lithium-Ion couplée au moteur électrique PELLENC fait que EXCELION rejette très peu de CO2 dans la nature, ce qui lui confère une image
d’outil propre.
Si l’on compare les émissions directes de CO2 entre EXCELION et une débroussailleuse thermique, la différence est énorme. Une débroussailleuse thermique rejette en émission directe, plus de 4,2 tonnes de CO2 par an alors qu' EXCELION n’en rejette que 67 kg.
ExCELION permet d’éviter de rejeter près de 98% des émissions directes d’un moteur thermique ; soit 64 fois moins !
Si vous rechargez les batteries PELLENC avec notre chargeur solaire SOLERION, les émissions directes de CO2 sont réduites à ZERO
Equivalent Carbone / heure 3 532 g CO2/heure
Equivalent Carbone / jour
Equivalent Carbone / an
Débroussailleuse thermique
Emission directe + production d’essence
21 kg CO2/jour
4,2 tonnes CO2/an
EXCELION
Emission directe + production d'électricité
56 g CO2/heure
336 g CO2/jour
67 kg CO2/an
AVEC SOLERION
Emission directe
0 g CO2/heure
0 g CO2/jour
0 g CO2/an
Données : 1kWh EDF correspond en moyenne à un équivalent carbone de 90g CO2/kWh en France, couvrant la production et le reste de vie (ADEME - France)
1l supercarburant SP95 correspond à un équivalent carbone de 2542g CO2/l en émission directe et 5518g CO2/l en production +
émission directe
Base : 6h de travail journalier et 200 jours de travail annuel
-
-
Avec l’utilisation des outils PELLENC : vous réduisez considérablement les émissions de gaz à effet de serre, vous participez grandement au respect de l’environnement.
9
MESURES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPÉRATIF QUE VOUS PRENIEZ CONNAISSANCE DE LA TOTALITÉ DE CE GUIDE
DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER L’OUTIL OU DE PROCÉDER À DES OPÉRATIONS
D’ENTRETIEN.
CONFORMEZ-VOUS SCRUPULEUSEMENT AUx INSTRUCTIONS ET ILLUSTRATIONS
PRÉSENTES DANS CE DOCUMENT.
Tout au long de ce guide de l’utilisateur, vous trouverez des mises en garde et des renseignements intitulés : REMARQUE, AVERTISSEMENT / ATTENTION.
Une REMARQUE fournit des renseignements complémentaires, éclaircit un point ou explique une
étape à suivre dans son détail.
La mise en garde AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisée pour identifier une procédure qui, si négligée ou incorrectement exécutée, peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves.
La mise en garde propriétaire.
G
indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les frais de réparation seront à la charge du
Sur l’outil, des signaux de sécurité rappellent également les consignes à adopter en matière de sécurité. Localisez et lisez ces signaux avant d’utiliser l’outil. Remplacez immédiatement tout signal partiellement illisible ou endommagé.
Se reporter à la rubrique «SIGNAUx DE SÉCURITÉ» pour le schéma de localisation des signaux de sécurité apposés sur l’outil.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite de la société
PELLENC. Les caractéristiques techniques et les illustrations présentes dans ce manuel sont données à titre indicatif et ne sont en aucun cas contractuelles. La société PELLENC se réserve le droit d’apporter à ses produits toute modification ou amélioration qu’elle juge nécessaire sans devoir les communiquer aux clients déjà en possession d’un modèle similaire. Ce manuel fait partie intégrante de l’outil et doit l’accompagner en cas de cession.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT :
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.Confiez celui-ci à votre revendeur ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
10
MESURES DE SÉCURITÉ
• La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est un outil professionnel dont l’usage est réservé exclusivement au nettoiement des espaces verts (herbe, herbes denses, herbes ligneuses, ronces et petits arbustes).
• La société PELLENC décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à la suite d’un usage impropre et différent de celui qui a été prévu.
• La société PELLENC décline également toute responsabilité en cas de dommages engendrés par l’utilisation de pièces ou d’accessoires n’étant pas d’origine.
MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L’USAGE DU CHARGEUR ET DE LA BATTERIE
Se reporter à la notice de la batterie outils Pellenc.
MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L’USAGE DE LA MACHINE
GÉNÉRALITÉS
• La débroussailleuse coupe-herbe Excelion peut être utilisé selon deux modes d'utilisation : le
mode Coupe Herbe (utilisation avec du fil de coupe) ou le mode Débroussailleuse (utilisation avec des outils de coupe métalliques).
• La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est un dispositif à haute vitesse de coupe. Une utilisation inadéquate ou imprudente risque de causer des blessures graves, voire mortelles
(contact avec l'outil de coupe, projections de pierres ou de morceaux de métal).
Respecter toutes les consignes de sécurité énoncées dans ce manuel et sur les pictogrammes de sécurité situés sur la débroussailleuse coupe-herbe.
• Observer toutes les règles de sécurité, normes et prescriptions locales applicables.
• L'opérateur doit être en bonne condition physique et mentale. Ne pas utiliser la machine en état de fatigue ou après avoir consommé des substances (drogues, alcool, médicaments...) susceptibles de perturber la vue, les réflexes ou la capacité de jugement.
Faire des poses régulières en cas d'utilisation prolongée.
• L'utilisation intensive d'un dispositif générant des vibrations peut provoquer la maladie des
"doigts blancs" (phénomène de Raynaud) ou le syndrome du tunnel carpien.
Surveiller régulièrement l'état de vos mains pour prévenir tout symptôme (insensibilité des doigts aux écarts de température, fourmillements, troubles nerveux et circulatoires).
La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est conçue pour réduire de façon significative la transmission de vibrations à l'opérateur. Toutefois, respecter les indications suivantes :
- Porter des gants chauds afin de conserver les mains au chaud,
- Toujours saisir fermement les poignées, mais ne pas les serrer constamment avec une pression excessive,
- Faire des poses régulières.
• La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est conçue pour être utilisée avec les
outils de
coupe Pellenc. L'utilisation d'autres outils de coupe est incompatible avec les caractéristiques techniques de la débroussailleuse coupe-herbe et s'avérer dangereuse.
N'apporter aucune modification sur la machine.
• Ne pas ouvrir la batterie outils Pellenc.
11
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L’USAGE DE LA MACHINE
GÉNÉRALITÉS
• Utiliser la débroussailleuse coupe-herbe Excelion exclusivement à l'extérieur à la lumière du jour dans de bonnes conditions de visibilité.
Ne pas utiliser la machine par temps de pluie.
• Ne jamais utiliser la machine pour couper autre chose que les végétaux décrits dans ce manuel
(herbe, herbes denses, herbes ligneuses, ronces, végétation enchevêtrée et petits arbustes).
• Ne pas utiliser la batterie outils Pellenc pour une application autre que celle initialement prévue.
PRÉPARATIFS AVANT UTILISATION
• Vérifier que l’interrupteur de la batterie outils Pellenc est bien mettre celle-ci en charge.
en position arrêt «0» avant de
• Repérer le sens de rotation de l'outil de coupe. Celui-ci est indiqué sur le carter de sécurité.
• Lors du montage d'un outil de coupe, vérifier que les
zones de fixation sur la plaque tête de
coupe et l'arbre moteur sont en bon état et non déformés.
• Vérifier régulièrement l'état de l'outil de coupe (absence de fissures et de déformation).
• Ne monter pas un outil de coupe sur une tête de coupe incomplète.
• Lors des opérations de réglage ou de maintenance, la machine doit toujours être à
la batterie déconnectée.
l'arrêt avec
Utiliser uniquement les procédures de montage/démontage décrites dans ce manuel. Faire exécuter les opérations de réparation par un
distributeur agréé Pellenc ou le Service
Après-Vente Pellenc. Ne démonter pas la machine (en particulier la carte électronique de
commande et le moteur électrique).
• La maintenance des outils de coupe se limite à de coupe en les soudant ou en les redressant.
l'affûtage. Ne jamais tenter de réparer les outils
• Avant toute mise en route, vérifier que la machine est en
éléments suivants :
état de marche, en particulier, les
- les gachettes de commande et de sécurité doivent pouvoir être actionnées facilement et revenir d'elles mêmes en position d'arrêt,
- l'outil de coupe doit être en bon état et être correctement fixé à la tête de coupe,
- les pièces de fixations (vis, écrous, circlips et anneaux d'arrêt) doivent être correctement positionnées et être en bon état,
- le bol doit être correctement verrouillé sur la tête de coupe,
- le harnais doit être correctement fixé et être en bon état.
12
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L’USAGE DE LA MACHINE
PRÉPARATIFS AVANT UTILISATION
• Vérifier que votre débroussailleuse coupe-herbe Excelion est équipée des
adéquates :
pièces de sécurité
Pièce de sécurité
Carter de sécurité
Oeillet de portage
Dispositif d'éloignement
Manchon de sécurité
Utilisation en mode
"Coupe Herbe"
Obligatoire
Conseillé
Conseillé
Conseillé
Utilisation en mode
"Débroussailleuse"
Obligatoire
Obligatoire
Obligatoire
Obligatoire
• Porter les équipements de sécurité adéquats (lunettes de sécurité, dispositif antibruit, gants de protection, pantalon de sécurité et chaussures de sécurité).
• Avant toute utilisation de la machine, enlever les déchets au sol tels que des morceaux de verre, de métal ou tout objet solide pouvant être projetés au loin par l'outil de coupe.
• Avant d'entreprendre le travail, procéder l'opérateur :
aux réglages suivants en fonction de la taille de
- position de la poignée avant sur le tube téléscopique,
- longueur du harnais,
- longueur du tube téléscopique,
- inclinaison de la tête de coupe.
La position de travail de la machine doit être réglée afin de garantir une manipulation aisée et minimiser la fatigue (voir page 31).
UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE COUPE-HERBE ExCELION
• Ne jamais utiliser l’outil de coupe s’il est abîmé ou monté de façon incomplète.
•
L’utilisation d’une batterie différente de celle fournie par Pellenc s.a est dangereuse
(risque d’accidents corporels graves). Dans ce cas, Pellenc s.a dégage son entière
responsabilité.
• Ne pas utiliser une batterie présentant un aspect anormal (déformation, odeur anormale, fumée…) les fumées éventuelles peuvent incommoder momentanément les personnes ayant inhalé celles-ci.
13
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L’USAGE DE LA MACHINE
UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE COUPE-HERBE ExCELION
• La débroussailleuse coupe-herbe Excelion comporte deux capteurs de température un au niveau de la carte électronique de commande moteur et un au niveau du moteur électrique. Les carters de protection de ces deux élements comportent des ailettes de refroidissement pouvant chauffer à des températures élevées.
Ne jamais toucher les ailettes de refroidissement pendant et après l'utilisation de la machine.
La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est automatiquement arrêtée si la température mesurée dépasse la température maximale autorisée.
Pour éviter tout risque de brûlure, faire reposer la débroussailleuse coupe-herbe sur une surface non inflammable telle que du béton, du métal ou un gros morceau de bois.
N'utiliser que les outils Pellenc adaptés à cette machine. N'apporter aucune modification sur la machine, en particulier au niveau du carter moteur et du radiateur de la carte
électronique de commande.
• Pour réduire tout risque de blessure suite à une
perte de contrôle de la débroussailleuse
coupe-herbe au démarrage, s'assurer avant le démarrage de la machine que l'outil de coupe ne risque pas de toucher l'opérateur ou d'entrer en contact avec le sol.
• La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est conçue pour être utilisée par
une seule
personne. Respecter une distance de sécurité de 15 m autour de la machine. Vérifier que personne ne pénètre dans cet espace de travail, arrêter immédiatement la machine
si une
personne (en particulier un enfant) ou un animal s'approche.
•
Ne pas utiliser
les outils de coupe métalliques à proximité de murs, clôtures, troncs d'arbres, rochers ou autres obstacles similaires. Un contact avec ce type d'éléments peut provoquer
un
phénomène de rebond, un accroissement de ricochets et endommager l'outil de coupe.
Pellenc conseille l'utilisation de fils de coupe Pellenc pour ces conditions de travail.
• Tenir fermement la machine des deux mains en entourant les poignées avec le pouce et l'index. Tenir les mains dans cette position afin de rester maître de la machine à tout moment.
Les poignées doivent être en bon état, propres (non recouvertes de substances visqueuses telles que de l'huile ou de la graisse) et au sec.
Ne jamais utiliser la débroussailleuse coupe-herbe Excelion d'une seule main.
• En cours d'utilisation, toujours se tenir dans une
position stable sans trop se pencher en
avant. Une attention particulière est nécessaire lors d'une utilisation en condition neigeuse (risque de dérapage) ou en terrain difficile (végétation dense avec accès difficile, sol rocailleux, sol inégal, obstacles cachés...).
• Toujours utiliser la machine avec la tête de coupe parallèle au sol. Le carter de sécurité n'offre plus une protection suffisante dans le cas d'une inclinaison excessive de la tête de coupe. Celle-ci est susceptible d'accroître le risque de blessure.
• En cas de bloquage de l'outil de coupe, relacher la gâchette de commande et déconnecter la batterie. S'assurer de l'arrêt complet de l'outil de coupe avant de procéder au nettoyage.
14
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L’USAGE DE LA MACHINE
UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE COUPE-HERBE ExCELION
•
Arrêter immédiatement la débroussailleuse coupe-herbe Excelion en cas de changement
de comportement de l'outil de coupe (changement de bruit, augmentation des vibrations).
En cours d'utilisation, vérifier régulièrement la bonne fixation de l'outil de coupe, la présence du circlips renforcé sur la tête de coupe et l'état de l'outil de coupe (pas de déformation, bon affûtage). Remplacer tout outil de coupe endommagé, celui-ci peut éclater et causer des blessures graves, voire mortelles.
•
ATTENTION! La rotation de l'outil de coupe continue quelques secondes après avoir relacher la gachette de commande.
Ne jamais approcher les mains ou les pieds de l'outil de coupe en rotation.
•
En cas de fumée suspecte
mettre la batterie à l’extérieur du local de charge ou du véhicule de transport le plus loin possible de toute matière combustible.
• Ne pas débrancher la machine de la batterie sans avoir vérifié que l’interrupteur de celle-ci est bien en position arrêt «0».
• Lorsque la machine n’est pas utilisée, vérifier que l'interrupteur de la batterie est bien
position arrêt «0» et débrancher la débroussailleuse coupe-herbe de la batterie.
en
UTILISATION DU FIL DE COUPE
• Ne pas utiliser des fils de coupe dépassant la longueur prévue par le carter de sécurité. Des fils de coupe trop longs sont susceptibles de soumettre le moteur à un surrégime, provoquer une surchauffe et déclencher la sécurité thermique.
Le couteau installé dans le carter de sécurité rogne le fil à la longueur adéquate.
Ne jamais utilisé du fil métallique ou toute autre matière à la place du fil de coupe en nylon. Le fil métallique est susceptible de se casser et d'être projeté occasionnant des blessures graves.
•
Utiliser seulement le fil nylon de coupe préconisé par Pellenc de diamètre 2,4 mm.
15
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES À L’USAGE DE LA MACHINE
TRANSPORT DE LA DÉBROUSSAILLEUSE COUPE-HERBE ExCELION
• Conserver l’emballage d’origine pour le rangement de la débroussailleuse coupe-herbe
Excelion pour un éventuel envoi de celle-ci en révision ou en réparation.
• Ne transporter jamais ni la machine ni la batterie par le cordon électrique.
• Toujours relacher la gachette de commande pour arrêter le moteur électrique et s'assurer que l'outil de coupe n'est plus en mouvement avant de déposer la machine sur le sol.
• Replacer le ou les outils de coupe dans leur emballage d'origine.
• Replacer la batterie dans son emballage d'origine.
• Caler correctement la machine et la batterie emballées dans le véhicule de transport.
STOCKAGE DE LA DÉBROUSSAILLEUSE COUPE-HERBE ExCELION
• Conserver l’emballage d’origine pour le rangement de la machine pour un éventuel envoi de celle-ci en révision ou en réparation.
• Conserver la machine dans un endroit sec hors de portée des enfants.
MESSAGES IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
ATTENTION !
Risque de rebond (kickout) pendant l’utilisation de la débroussailleuse coupe-herbe
Excelion (en mode Débroussailleuse) pouvant entraîner la perte de contrôle de votre machine, et causer des dommages corporels.
Qu’est ce que le phénomène de rebond (kickout) ?
Le rebond (kickout) de l’outil de coupe métallique est un mouvement soudain, en direction du côté droit de l’opérateur ou vers l’arrière, lorsque l’outil de coupe entre en contact avec un objet solide tel qu’un arbre, une pierre ou un mur.
•
•
Comment éviter ce problème ?
Connaître ses capacités à utiliser une débroussailleuse coupe-herbe.
Toujours être conscient du phénomène de rebond (kickout). Faire extrêmement attention à la position de la tête de coupe lors de son utilisation.
16
MESURES DE SÉCURITÉ
SIGNAUx DE SÉCURITÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
53_10_016B
1. Niveau de bruit
Mode Coupe Herbe : Puissance accoustique 94 dB, pression accoustique 77 dB
Mode Débroussailleuse : Puissance accoustique 90 dB, pression accoustique 72 dB
Lire le manuel utilisateur 2.
La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est un dispositif à haute vitesse de coupe. Une utilisation inadéquate ou imprudente risque de causer des blessures graves, voire mortelles.
Lire attentivement la notice et respecter les mesures de sécurité.
3. Port des lunettes de protection obligatoire
Ne pas utiliser la machine sans porter de lunettes de protection.
Pellenc conseille de porter une visière de protection du visage.
Pour une utilisation régulière et prolongée de la machine, vérifier périodiquement votre ouie.
Pellenc conseille de porter un casque de sécurité homologué.
4. Port des gants, du pantalon de sécurité et des chaussures de sécurité obligatoire
Ne pas utiliser la machine en portant des vétements inadéquats tels que short, pantalon large, tee-shirt ou pull ample, sandales.
Porter un pantalon de sécurité et des chaussures de sécurité.
Pellenc conseille de porter des chaussures de sécurité avec coquilles en acier.
Porter des gants pour toute manipulation de la machine et de l'outil de coupe.
5. Distance de sécurité à respecter
La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est un dispositif à haute vitesse de coupe pouvant projeter des objets solides (pierres ou morceaux de métal) susceptibles se causer des blessures graves, voire mortelles.
Respecter la distance de sécurité de 15 m et veiller qu’aucune personne (en particulier un enfant) ou animal ne se trouve dans l’aire de travail de la machine.
Arrêter immédiatement la machine si une personne ou un animal approche.
Installation du manchon obligatoire 6.
Installer toujours le manchon de sécurité pour une utilisation en mode Débroussailleuse.
7. Sens de rotation et la vitesse de rotation maximale (6200 tr/min)
Attention au sens de rotation de la débroussailleuse coupe-herbe Excelion. Celui-ci est indiqué sur le carter de sécurité.
17
SIGNAUx DE SÉCURITÉ
8. Attention aux projections
La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est un dispositif à haute vitesse de coupe pouvant projeter des objets solides (pierres ou morceaux de métal) susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles.
9. Risque de brûlure
Ne pas toucher le carter moteur et le radiateur de la carte électronique de commande moteur pendant et après l'utilisation de la machine.
18
DESCRIPTIF ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La débroussailleuse coupe-herbe Excelion peut être utilisée selon 2 modes d'utilisation :
- le mode Coupe Herbe à fil,
- le mode Débroussailleuse à lames aciers nécessitant des pièces de sécurité
complémentaires.
1
2
3
Mode Coupe Herbe
4
5
6
7
8
9
15
14 13
12
11
10
53_10_001B
16
Mode Débroussailleuse
17
18
19
53_10_052A
19
DESCRIPTIF ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Description des principaux éléments :
1. Poignée
Permet le guidage de la débroussailleuse coupe-herbe Excelion
Gâchette de sécurité 2.
Empêche d'actionner la gâchette de commande par inadvertance, il faut actionner la gâchette de sécurité pour pouvoir actionner la gâchette de commande
3. Bouton sélection de vitesse de rotation de l'outil de coupe et panneau lumineux
Permet de sélectionner la vitesse de coupe, celle-ci est indiquée sur le panneau lumineux
4. Poignée avant
Permet de guider la machine, la position de la poignée sur le tube téléscopique est réglable
5. Molette serrage tube téléscopique
Permet de régler la longueur du tube téléscopique
6.
7.
Tube téléscopique
Support tube téléscopique
S'articule avec le carter moteur, permet le réglage de l'inclinaison de la tête de coupe
Carter moteur 8.
Protège le moteur électrique et permet d'évacuer la chaleur.
S'articule avec le support tube téléscopique et permet le réglage de l'inclinaison de la tête de coupe
9. Fil
de coupe
(outil de coupe)
Outil de coupe en mode Coupe Herbe
10. Tête de coupe multifonction
Tête de coupe brevetée permettant à la fois d'installer du fil de coupe (mode Coupe
Herbe), des outils de coupe métalliques (mode
Débroussailleuse)
Carter de sécurité 11.
Permet d'éviter toute projection d'objets solides (pierres, morceaux de métal) sur l'opérateur.
Un couteau fixé sur le carter de sécurité permet d'assurer la longueur correcte des fils de coupe
12. Molette de réglage poignée avant
Permet le réglage de la position de la poignée avant sur le tube téléscopique
13. Carte électronique de commande moteur et son radiateur
Protège la carte électronique de commande et permet d'évacuer la chaleur
14. Gâchette de commande
Permet d'actionner la machine
15. Cordon électrique
Permet de brancher la machine sur la batterie outils Pellenc
16. Dispositif d'éloignement
Pièce de sécurité obligatoire en mode
Débroussailleuse
Empèche toute coupure au niveau des jambes et pieds de l'opérateur en gardant la distance de sécurité entre l'outil de coupe et l'opérateur
Manchon de sécurité 17.
Pièce de sécurité obligatoire en mode
Débroussailleuse
Empèche tout mouvement du tube téléscopique pendant l'utilisation de la machine.
18. Outil de coupe en acier
Outil de coupe en mode Débroussailleuse
19. Oeillet de portage
Pièce de sécurité obligatoire en mode
Débroussailleuse
Permet d'attacher la machine au gilet de sécurité de l'opérateur via un harnais
20
DESCRIPTIF ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
Puissance
Poids (hors outil de coupe et carter de sécurité)
Dimensions (L x l x H) en mm
Diamètre de coupe
Vitesses de rotation
Autonomie
Accélération à laquelle sont exposés les membres supérieurs (dans les conditions de travail et suivant les prescriptions du présent manuel).
Version
Coupe Herbe
3.3 Kg
Excelion
Version
Débroussailleuse
(avec Bident)
1200 Watts
3.4 Kg
1500
*85*130
1500
*85*130
300 mm 230 mm
5200 à 6200 tr/min
Fonction de l’utilisation et du type de batterie
Poignée avant
1.02 m/s²
Poignée arrière
1.73 m/s²
Poignée avant
1.62 m/s²
Poignée arrière
3.47 m/s²
Version
Coupe Herbe
Version
Débroussailleuse
L dWA
= 94 dB
L dpA
= 77 dB
L dWA
= 90 dB
L dpA
= 72 dB
Valeur de bruit mesurée d'aprés la norme NF EN 50260-1 : 2005.
Valeur majorée de K=2.5 d'après ISO 4871
Niveau de puissance sonore mesuré
Niveau de pression acoustique au poste de travail mesuré
Détail de la tête de coupe brevetée :
1. Carter moteur
Protège le moteur électrique et permet d'évacuer la chaleur.
Cloche 2.
Cloche permettant l'insertion de 2 fils de coupe et le réglage de leurs positions
Came crantée 3.
Permet le blocage du fil de coupe dans la cloche dans un sens uniquement
Plaque tête de coupe 4.
Permet d'enclencher les outils de coupe en mode
Débroussailleuse (lames et couteaux)
5. Bol
Protège les différentes pièces contenues dans la cloche et permet un appui au sol de l'outil
6. Flasque
6
1
2
3
4
5
53_10_019C
21
COMBINAISONS AUTORISÉES DES OUTILS DE COUPE ET DES PIèCES DE SÉCURITÉ
ATTENTION !
La débroussailleuse coupe-herbe Excelion est un dispositif à haute vitesse de coupe.
Une utilisation inadéquate ou imprudente risque de causer des blessures graves, voire mortelles.
Suivant le mode d'utilisation (Coupe Herbe ou Débroussailleuse), ne jamais utiliser la débroussailleuse coupe-herbe sans les pièces de sécurité obligatoires.
Suivant le mode d'utilisation (Coupe Herbe ou Débroussailleuse), l'équipement complet de la débroussailleuse coupe-herbe Excelion comporte une combinaison des éléments suivants :
- l'outil de coupe,
- les pièces de sécurité obligatoires,
- les pièces de sécurité conseillées,
- le harnais.
Le tableau ci-contre donne la combinaison correcte de ces éléments en fonction du mode d'utilisation.
22
COMBINAISONS AUTORISÉES DES OUTILS DE COUPE ET DES PIèCES DE SÉCURITÉ
Outil(s) de coupe Pièce(s) de sécurité obligatoires
1
3
53_10_028B 53_10_032B
3
4
2
6
53_10_063B
* Le port du harnais est obligatoire
1– Fil nylon de coupe Pellenc
2– Bident
3– Carter de sécurité
4– Dispositif d'éloignement
5– Oeillet de portage
6– Manchon de sécurité
7– Harnais
8– Trident
9– Couteau 8 dents
10– Couteau broyeur
11– Carter spécifique au Couteau broyeur
23
5
53_10_030B
COMBINAISONS AUTORISÉES DES OUTILS DE COUPE ET DES PIèCES DE SÉCURITÉ
Outil(s) de coupe Pièce(s) de sécurité obligatoires
3
4
8
53_10_029B
6
5
53_10_030B
3
4
9
53_10_065B
6
5
53_10_030B
11
4
5
10
6
53_10_064B
* Le port du harnais est obligatoire
1– Fil nylon de coupe Pellenc
2– Bident
3– Carter de sécurité
4– Dispositif d'éloignement
5– Oeillet de portage
6– Manchon de sécurité
7– Harnais
8– Trident
9– Couteau 8 dents
10– Couteau broyeur
11– Carter spécifique au Couteau broyeur
24
53_10_050D
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
REMARQUE :
Les procédures de montage/démontage des pièces de sécurité nécessitent un outillage uniquement constitué de la clé de réglage fournie avec la débroussailleuse coupe-herbe Excelion.
Les procédures de montage/démontage de la tête de coupe nécessitent un outillage constitué d'une pince circlips (non fournie).
Consulter la section "Maintenance" pour trouver les références Pellenc des pièces à remplacer
(voir page 37).
MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA POIGNÉE AVANT
MONTAGE :
• Installer la molette de réglage (2) et la poignée avant
(3) avec les 2 vis delta PT 50x16 (1).
• Verrouiller la coupe-herbe.
molette de réglage (2) afin de bloquer la position de la poignée avant sur la débroussailleuse
3
DÉMONTAGE :
• Déverrouiller la molette de réglage (2).
• Dévisser les 2 vis delta PT 50x16 (1) et déposer la
poignée avant (3) et la molette de réglage (2).
1
2
1
53_10_002A
MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OEILLET POUR PORTAGE ET DU DISPOSITIF D’ÉLOIGNEMENT
L'oeillet de portage et le dispositif d'éloignement sont fixés à la poignée avant par les mêmes pièces de fixation (2 vis CBTC M5x40 et 2 écrous M5).
Les écrous peuvent être montés à la fois sur la poignée avant et sur le dispositif d'éloignement. La procédure de montage/démontage de ces éléments est donc identique.
MONTAGE :
• Installer les 2 écrous M5 (3) dans les ouvertures autobloquantes situées sur la poignée avant ou sur le
dispositif d'éloignement (4) (si celui-ci est à installer).
• Installer l'oeillet de portage (2) et/ou le dispositif
d'éloignement (4) avec les 2 vis CBTC M5x40 (1) et les
2 écrous M5 (3).
DÉMONTAGE :
• Dévisser les 2 vis CBTC M5x40 (1).
• Déposer l'oeillet de portage (2) et/ou le dispositif
d'éloignement (4).
• Récupérer les 2 écrous M5 (3) dans les ouvertures autobloquantes situées sur la poignée avant ou sur le
dispositif d'éloignement (4) (si celui-ci est installé).
4
3
3
2
1
1
53_10_004A
25
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
MONTAGE/DÉMONTAGE DU MANCHON DE SÉCURITÉ
MONTAGE :
• Installer les 2
manchon (4).
écrous M4 (3) dans les ouvertures autobloquantes situées sur la
partie haute du
• Installer la partie basse du manchon (2) et la
partie haute du manchon (4) avec les 2 vis CHC
M4x10 (1) et les 2 écrous M4 (3).
DÉMONTAGE :
• Dévisser les 2 vis CHC M4x10 (1).
• Déposer la partie basse du manchon (2) et la
partie haute du manchon (4).
• Récupérer les 2
manchon (4).
écrous M4 (3) dans les ouvertures autobloquantes situées sur la
partie haute du
53_10_005A
3
4
1
2
1
3
MONTAGE/DÉMONTAGE DU CARTER DE SÉCURITÉ
MONTAGE :
• Positionner la
de sécurité (3).
plaque de renfort (2) sur le carter
• Installer le carter de sécurité (3) et sa plaque
de renfort (2) sur le support d'inclinaison de la débroussailleuse coupe-herbe avec les 3
vis 6 pans
M4x12 (1).
DÉMONTAGE :
• Dévisser les 3 vis 6 pans M4x12 (1).
• Déposer la
sécurité (3).
plaque de renfort (2) et le carter de
3
1
2
53_10_006C
26
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OUTIL DE COUPE EN MODE COUPE HERBE
En mode Coupe Herbe, l'outil de coupe est constitué par du fil nylon de coupe Pellenc
(diamètre 2,4 mm).
L'utilisation du fil de coupe Pellenc de diamètre
2,4 mm est conseillé de manière à obtenir les meilleurs performances de la machine (rapport temps d'utilisation/consommation optimal)
Un fil de diamètre supérieur à 2,4 mm est interdit.
La cloche comporte des
orifices d'insertion et de
sortie des fils de coupe :
- un orifice symbolisé par une flèche indique un
orifice d'insertion, les fils de coupe doivent être insérés par ce type d'orifice,
REMARQUE :
Le fil de coupe ne peut être inséré que par un orifice d'insertion. Un système de came crantée autorise l'avancement du fil de coupe dans un sens uniquement
(de l'orifice d'insertion vers l'orifice de sortie).
- un orifice symbolisé par une croix indique un
orifice de sortie, les fils de coupe ne peuvent pas être insérés par ce type d'orifice.
53_10_014C
53_10_044C
MONTAGE D'UN FIL DE COUPE :
• Insérer le
fil de coupe par un des deux orifices symbolisés par une flèche, jusqu'à ce qu'il dépasse d'environ 1 cm par rapport à l'orifice de sortie.
AJUSTEMENT DE LA POSITION DU FIL DE
COUPE :
•
Tirer la tête de coupe
crantées.
dans le sens indiqué par les flèches de la cloche, afin de déverrouiller les cames
REMARQUE :
Le mécanisme de déverrouillage des cames crantées fait l'objet d'un brevet déposé par Pellenc s.a.
• Ajuster la position du fil de coupe en maintenant la cloche tirée.
REMARQUE :
Au fur et à mesure de l'usure du fil de coupe, vous pouvez le tirer et l'ajuster. Vous réaliserez ainsi une importante économie de fil.
27
53_10_011C
53_10_034C
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OUTIL DE COUPE EN MODE DÉBROUSSAILLEUSE
En mode Débroussailleuse, l'outil de coupe est constitué par une lame acier.
Toutes les lames métalliques se montent et se démontent de la même manière.
ExEMPLE DE MONTAGE D'UNE LAME BIDENT :
• Déverrouiller le bol en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Déposer le bol.
• Positionner
électrique.
l'outil de coupe sur l'arbre du moteur
53_10_053A
53_10_054A
•
Appuyer sur l'outil de coupe
afin d'empécher la rotation de la cloche de la tête de coupe.
REMARQUE :
Ce mécanisme fait l'objet d'un brevet déposé par
Pellenc.
•
Tourner l'outil de coupe
coupe.
jusqu'à
l'enclenchement
de l'outil de coupe sur les pions de la plaque tête de
L'outil de coupe est correctement verrouillé.
28
53_10_055A
53_10_056A
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OUTIL DE COUPE EN MODE DÉBROUSSAILLEUSE
• Installer le bol sur la cloche de tête de coupe.
Verrouiller le bol en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
53_10_060A
MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OUTIL DE COUPE EN MODE DÉBROUSSAILLEUSE
ExEMPLE DE DEMONTAGE D'UNE LAME BIDENT :
• Déverrouiller le bol en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Déposer le bol.
•
Appuyer sur les pions
de la plaque tête de coupe pour désenclencher l'outil de ces derniers.
•
Faire tourner l'outil de coupe
autour de l'axe moteur jusqu'à ce qu'il soit déverrouillé.
• Déposer l'outil de coupe.
• Installer le bol sur la cloche de la tête de coupe.
Verrouiller le bol en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
MISE EN SERVICE DE LA BATTERIE
Se reporter à la notice de la batterie outils Pellenc.
53_10_057A
53_10_058A
29
RÉGLAGE DE LA POSITION DE TRAVAIL
ÉQUILIBRAGE DE LA MACHINE
Avant toute utilisation, la position de travail de la débroussailleuse coupe-herbe Excelion doit
être réglée en fonction de la taille de l'opérateur. Cela permet une utilisation aisée par l'opérateur nécessitant peu d'effort.
Le réglage de la position de travail de la machine en fonction de la taille de l'opérateur consiste en quatre étapes :
- réglage de la position de la poignée avant,
- pose et réglage de la longueur du harnais,
- réglage de la longueur du tube,
- réglage de l'orientation de la tête de coupe.
Ces différents réglages sont effectués de manière itérative jusqu'à l'obtention d'une position de travail de la débroussailleuse coupe-herbe adéquate.
RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA POIGNÉE AVANT
Le réglage de la position de la poignée avant permet d'ajuster la "position horizontale" de la débroussailleuse coupe-herbe, de telle façon à ce que celle-ci soit à portée de main et que la tête de coupe porte légèrement sur le sol. Le coude ne doit pas être plié.
(Ce réglage s'effectue en même temps que le réglage de longueur du harnais.)
• Déverrouiller la molette de la poignée avant.
53_10_003A
• Faire coulisser le long du tube téléscopique la poignée avant jusqu’à la position adéquate.
• Verrouiller la molette de la poignée avant afin de bloquer la position de la poignée haute sur la machine.
30
RÉGLAGE DE LA POSITION DE TRAVAIL
POSE ET RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU HARNAIS
Le réglage de la longueur du harnais permet d'ajuster la "position verticale" de la débroussailleuse coupe-herbe Excelion, de telle façon à ce que celle-ci soit à portée de main et que la tête de coupe porte légèrement sur le sol. Le coude ne doit pas être plié.
(Ce réglage s'effectue en même temps que le réglage de la position de la poignée avant.)
Prenez le temps de régler correctement votre harnais et votre machine. Cela conditionnera votre confort d'utilisation, et vous évitera des douleurs à la main qui tient la gâchette.
1. Régler la position de la poignée avant, afin d'avoir une bonne prise en main de la poignée arrière, sans cassure excessive du poignet.
(voir page 30)
2.
3.
Accrocher un mousqueton sur l'oeillet de portage.
Accrocher un mousqueton côté gauche du harnais de portage.
Régler le côté gauche du harnais de portage en raccourcissant en priorité la sangle du haut.
4.
5.
6.
Descendre au maximum l'anneau central : la poignée avant doit reposer dans la main gauche, bras détendu le long du corps, sans peser.
Régler la longueur du tube téléscopique.
Régler l'orientation de la tête de coupe.
Accrocher le troisième mousqueton et régler sa sangle afin de répartir le poids de l'outil.
53_09_002C
NON
31
1
4
6
3
5
2
RÉGLAGE DE LA POSITION DE TRAVAIL
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE TELESCOPIQUE
Le réglage de la longueur du tube téléscopique permet d'obtenir le bon rayon de fauchage en fonction de la taille de l'opérateur ou du milieu de travail.
• Débloquer la molette de serrage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
• Ajuster la longueur du tube téléscopique voulue.
• Bloquer la molette de serrage.
!
53_10_020A
32
RÉGLAGE DE LA POSITION DE TRAVAIL
RÉGLAGE DE L’ORIENTATION DE LA TÊTE DE COUPE
Le réglage de l'orientation de la tête de coupe permet de rendre parallèle la tête de coupe avec le sol. La tête de coupe doit légèrement porter sur le sol.
• Déverrouiller la molette du carter moteur.
• Ajuster la tête de coupe pour la rendre parallèle au sol.
• Verrouiller la molette du carter moteur afin de bloquer la position de la tête de coupe.
53_10_059A
Plage de réglage de la tête de coupe
53_10_023A
33
MISE EN ROUTE ET UTILISATION
DÉMARRAGE
Brancher le cordon électrique de la débroussailleuse coupe-herbe Excelion sur la batterie outils Pellenc.
Basculer l'interrupteur de marche/arrêt de la batterie outils Pellenc sur marche «I».
Les Leds du panneau lumineux de sélection des vitesses s'allument.
A cet instant, l'outil est sous tension, il est prêt à fonctionner.
En fonction de l'outil de coupe et du type de végétation
(voir tableau ci-dessous), sélectionner la vitesse adéquate en appuyant sur le
bouton de sélection de
vitesses.
1 2 3 4
53_10_017A
Vitesse
1
2
3
4
Mode Coupe Herbe
Gazon (faible projection)
Gazon
Herbe dense
Herbe très dense
Mode Débroussailleuse avec Bident
Petit arbuste ou herbe ligneuse
Herbe dense ou ronces
Déconseillé (forte consommation)
Déconseillé (forte consommation)
REMARQUE :
Le mode Coupe Herbe a un meilleur rendement pour la vitesse n°4.
En cas de fortes projections, réduire la vitesse.
PRISE EN MAIN DE LA MACHINE
REMARQUE :
La machine ne peut être actionnée que si la gâchette de sécurité est actionnée en même temps que la gâchette de commande.
Une fois la machine en route, la gâchette de sécurité peut être relachée.
Régler la position de travail de la machine (voir page
30).
Prendre en main l'outil par les deux poignées et vérifier que rien n'est en contact avec l'outil de coupe.
Actionner et maintenir la gâchette de sécurité (2).
Actionner la gâchette de commande (1).
1
2
53_10_015A
34
ENTRETIEN
Tous les ans ou au besoin
Toutes les semaines
Toutes les deux heures
A chaque mise en
35
ENTRETIEN
REMARQUE :
Faire réviser la machine toutes les 400 heures ou une fois par an au minimum par un distributeur agréé Pellenc.
Toujours stocker l'outil propre et dans un endroit sec, batterie chargée.
MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA TÊTE DE COUPE
ATTENTION !
Remplacer systématiquement le circlips renforcé lors du remontage de la cloche.
Respecter le sens de montage du circlips renforcé sur l'axe moteur.
MONTAGE :
• Positionner la cloche (1) sur l'axe moteur.
• Installer le moteur.
ressort de compression (2) sur l'axe
• Installer l'ensemble constitué par le
blocage (3) sur l'axe moteur.
dispositif de
• Comprimer le ressort de compression (2) jusqu'à ce que la rainure à circlips de l'axe moteur soit visible et installer le circlips renforcé (4).
• Installer le bol (5) et le verrouiller en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
DÉMONTAGE :
• Déverrouiller le bol (5) en le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Déposer le bol (5).
• Retirer le circlips renforcé (4).
• Déposer l'ensemble constitué par le
blocage (3).
dispositif de
• Déposer le ressort de compression (2).
• Déposer la cloche (1).
53_10_007C
1
2
3
4
5
36
ENTRETIEN
RÉFÉRENCES DES PIèCES DE RECHANGE
Pièces de sécurité :
79111
80368
80367
53_10_062A
Pièces de la tête de coupe :
37
53_10_026C
80366
79032
79031
80362
76215
81116
ENTRETIEN
RÉFÉRENCES DES PIèCES DE RECHANGE
Outils de coupe :
1- Tube de fil nylon de coupe PELLENC
(50 brins de 20 cm) : 79602
2- Coque de fil nylon de coupe PELLENC
(70 m à ±1%) : 79601
3- Bobine de fil nylon de coupe PELLENC
(350 m à ±1%) : 79599
4- Trident : 78607
5- Bident : 79600
6- Couteau 8 dents : 82095
7- Couteau-broyeur : 82094
8- Carter pour Couteau-broyeur : 82096
53_10_027D
AFFûTAGE DES OUTILS DE COUPE MÉTALLIQUES
• Affûter les outils de coupe métalliques avec une lime en cas d'usure légère.
• Affûter les outils de coupe métalliques régulièrement en enlevant peu de matière (quelques coups de lime suffisent généralement pour un affûtage normal).
• Ne plus utiliser un outil comportant une fissure.
REMARQUE :
Se référer à la notice des outils de coupe pour la procédure d'affûtage.
INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION
ATTENTION !
G
Effectuer uniquement les interventions de maintenance et d'entretien décrites dans ce manuel.
Les réparations plus importantes ne peuvent être effectuées que par un distributeur agréé
Pellenc.
38
INCIDENTS l’interrupteur marche/arrêt de la batterie
39
Changer la carte électronique si les
éteintes après mise en route et contrôle
Chez distributeur agréé PELLENC Chez distributeur agréé PELLENC Chez distributeur agréé PELLENC
INCIDENTS
Changer la pièce de maintien de la lame métallique
Changer le dispositif de
l’interrupteur marche/arrêt de la batterie
La tête de coupe métallique) fait un bruit inhabituel ou
40 de coupe lors de l’utilisation
INCIDENTS
Etat des diodes
l’interrupteur marche/arrêt de la batterie
41 en cours d’utilisation
Laisser refroidir l’outil pendant 5 minutes environ
Recharger la batterie (si
A l’arrêt, contrôler le niveau de charge de la batterie indiqué sur la
GARANTIE ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ «PELLENC SA»
GAMME OEP (OUTILS ELECTRO PORTATIF)
En cas de rupture d’un composant mécanique, et sous condition d’une utilisation normale et rationnelle, ainsi que d’une maintenance conforme au livret d’entretien,
PELLENC sa garantit
aux clients finaux ses fabrications pour une durée d’UN AN à partir de la livraison, sans que ce délai ne puisse excéder une période de 18 mois après la sortie d’usine du matériel garanti : d’une part selon les conditions stipulées dans les livrets de garantie de PELLENC sa et d’autre part sous la condition que le rapport de livraison indiquant la date de mise en service lui soit déclaré.
En cas de sinistre et de destruction totale ou partielle du produit, la garantie de PELLENC sa ne peut être accordée, et sa responsabilité retenue, qu’à la condition que soit apportée par celui qui s’en prévaut, la preuve technique précise de l’origine du sinistre, d’un défaut de matière ou d’un vice de construction et des composants du produit qui en sont la cause.
La présente garantie contractuelle est exclusive de toute autre responsabilité de PELLENC sa expresse ou implicite. A ce titre, la responsabilité de PELLENC sa ne peut excéder les limites définies ci-dessus et comprend limitativement la réparation ou l’échange, au seul choix de
PELLENC sa, des pièces reconnues défectueuses ainsi que le cas échéant la main d’œuvre nécessaire à cette réparation ou à cet échange, sur la base des temps de garantie établis par
PELLENC sa.
Tous travaux d'entretien ou de réparation quelconques exécutés en période de garantie devront obligatoirement, sous peine de déchéance de ladite garantie, avoir été effectués par PELLENC sa ou par un distributeur agréé par PELLENC sa.
Les frais éventuels d’immobilisation, de déplacement, d’approche et de transport demeurent en tout état de cause à la charge de l’acheteur.
En ce qui concerne les pièces ou équipements qui ne sont pas de la fabrication de PELLENC sa, en particulier vis à bille, batterie, etc., la garantie se limite à celle des fournisseurs de PELLENC sa. Les pièces d’usure normale résultant de l’utilisation ne sont jamais garanties.
PELLENC sa et le distributeur agréé seront dégagés de toute responsabilité dans les cas suivants :
• Lorsque les avaries sont dues à un défaut d’entretien, à l’inexpérience de l’utilisateur ou à une utilisation anormale.
• Lorsque les révisions et vérifications n’ont pas été effectuées selon les prescriptions du constructeur.
• Lorsque les pièces ou accessoires d’origine ont été remplacés par des pièces ou accessoires d’une autre origine ou lorsque l’appareil vendu aura été transformé ou modifié.
La garantie est expressément limitée à la définition ci-dessus exprimée,
PELLENC sa ne pouvant en aucun cas être tenue au paiement d’une indemnité à quelque titre que ce soit.
Toutefois, il est précisé, conformément aux dispositions du décret n° 78.464 du 24 mars 1978, que la présente garantie contractuelle ne se substitue pas à la garantie légale qui oblige le vendeur
à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue.
42
NE TENTEZ JAMAIS D’OUVRIR LA DÉBROUSSAILLEUSE COUPE-HERBE OU LA
BATTERIE, SOUS PEINE D’ANNULATION DE LA GARANTIE. FAITES APPEL À UN
RÉPARATEUR AGRÉÉ.
MATÉRIEL BREVETÉ
• Les caractéristiques techniques sont données à titre indicatif ; elles ne sont en aucun cas contractuelles.
•
PELLENC
se réserve le droit d’apporter à ses matériels toute modification de conception et de fabrication qui serait de nature à les faire progresser dans la voie de la PERFECTION.
Roger PELLENC
Président Directeur Général
43
DÉCLARATION «CE» DE CONFORMITÉ POUR LES MACHINES
DIRECTIVE MACHINES 2006/42/CE, ANNEXE IIA.
(CONCERNE SEULEMENT L'EUROPE)
LE FABRICANT : PELLENC S.A. - ROUTE DE CAVAILLON - BP 47
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCE)
LE DÉPOSITAIRE TECHNIQUE : PELLENC S.A. - ROUTE DE CAVAILLON - BP 47
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCE)
DÉCLARE PAR LA PRÉSENTE QUE LA MACHINE DÉSIGNÉE CI-DESSOUS :
- DÉNOMINATION
GÉNÉRIQUE
- FONCTION
- NOM COMMERCIAL
- TYPE
- MODÈLE
COUPE HERBE ADAPTABLE
ENTRETIEN DES ESPACES VERTS
EXCELION
EXCELION
EXCELION
- N° DE SÉRIE
EST CONFORME AUX DISPOSITIONS PERTINENTES DE LA DIRECTIVE MACHINES
(2006/42/CE)
EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DES AUTRES DIRECTIVES EUROPÉENNES
SUIVANTES :
- COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 2004/108/CE
FAIT À PERTUIS, LE 01/05/2010
ROGER PELLENC
PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL
44
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 À LIRE ATTENTIVEMENT
- 9 BILAN CARBONE
- 11 MESURES DE SÉCURITÉ
- 11 MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES à L’USAGE DU ChARGEUR ET DE LA BATTERIE
- 11 MESURES DE SÉCURITÉ LIÉES à L’USAGE DE LA MAChINE
- 16 MESSAGES IMpORTANTS pOUR vOTRE SÉCURITÉ
- 17 SIGNAUX DE SÉCURITÉ
- 19 DESCRIPTIF ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 21 CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES
- 22 COMBINAISONS AUTORISÉES DES OUTILS DE COUPE ET DES PIèCES DE SÉCURITÉ
- 25 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
- 25 MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA pOIGNÉE AvANT
- 25 MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OEILLET pOUR pORTAGE ET DU DISpOSITIf D’ÉLOIGNEMENT
- 26 MONTAGE/DÉMONTAGE DU MANChON DE SÉCURITÉ
- 26 MONTAGE/DÉMONTAGE DU CARTER DE SÉCURITÉ
- 27 MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OUTIL DE COUpE EN MODE COUpE hERBE
- 28 MONTAGE/DÉMONTAGE DE L’OUTIL DE COUpE EN MODE DÉBROUSSAILLEUSE
- 29 MISE EN SERVICE DE LA BATTERIE
- 30 RÉGLAGE DE LA POSITION DE TRAVAIL
- 30 ÉQUILIBRAGE DE LA MAChINE
- 30 RÉGLAGE DE LA pOSITION DE LA pOIGNÉE AvANT
- 31 pOSE ET RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU hARNAIS
- 32 TELESCOPIQUE
- 33 RÉGLAGE DE L’ORIENTATION DE LA TêTE DE COUpE
- 34 MISE EN ROUTE ET UTILISATION
- 34 DÉMARRAGE
- 34 pRISE EN MAIN DE LA MAChINE
- 35 ENTRETIEN
- 36 MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA TêTE DE COUpE
- 37 RÉfÉRENCES DES pIèCES DE REChANGE
- 38 AffûTAGE DES OUTILS DE COUpE MÉTALLIQUES
- 38 INSTRUCTIONS pOUR LA RÉpARATION
- 39 INCIDENTS
- 42 GARANTIE ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ «PELLENC SA
- 44 DÉCLARATION «CE» DE CONFORMITÉ POUR LES MACHINES