MDT technologies • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1

MDT technologies • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Assign a group
Use this button to assign an ECG to a group. First select the button. Then click on the group. To complete the process click on the ECG you
want to assign to the group. If the ECG was previously assigned to a group, the previous assignment is automatically removed.
Betriebsanleitung Dali Gateway SCN-DALI64.02 - nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions Dali Gateway SCN-DALI64.02 - for authorised electricans
Mark ECGs for individual control
Allgemeine Sicherheitshinweise - Important safety notes Lebensgefahr durch elektrischen Strom - Danger High Voltage
•
With this button an ECG is marked for individual control. ECGs that were found during the search process first appear with a question mark.
This means that they are considered to be ‘not in use’. If you want to enable an ECG for individual control, select the button and then click
on the ECG concerned. The ECG is marked with the letter ‘S‘ (Single) and is now in use.
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezifischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet. Installation and commissioning of the device
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
ECG / group blink-mode
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Use this button to set an individual ECG or a group to blink-mode. To carry out this function, select the button first. If you now press an ECG
or group field, the corresponding ECGs/lamps start blinking. The blink-mode is used for identification purposes during the DALI
commissioning process. If you press the same ECG or group field again, the blinking stops. If you press another ECG or group field with the
button still selected, this element starts blinking and the previously blinking lamp is turned off.
•
Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.
After Installation and connecting mains power supply the outputs can be alive.
In eingebauten Zustand kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.
Toggle light value
After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.
Use this button to switch the value of a group on or off. First select the button. Then click on a group field to toggle between the light values
of all lamps assigned to the group. The same process is used for ECG fields.
•
Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.
Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.
Swap ECG short addresses
•
Alle spannungsführenden Klemmen und Anschlüsse müssen nach der Installation vollständig durch die Schalttafelabdeckung berührungssicher verschlossen werden. Die Schalttafelabdeckung darf nicht ohne Werkzeug zu öffnen sein.
Use this button to swap the position and thereby the short address of two different ECGs. First select the button. Now click on two ECG
fields one after the other to physically swap their short addresses and adjust their position in the list. This function is required to sort the
random ECGS into a specific order after a new installation. You should only use this function directly after a new installation. Later use
should be avoided as the parameters set in the ETS are not swapped in line with the addresses.
All screw terminals and connections under current must be covered completely against touching by the switch panel.
It should not be possible to open the switch panel cover without using tools.
Anschlußklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente Dali Gateway SCN
Terminals, Operating and Display Dali Gateway SCN
SCN-DALI64.02
4
2 3
5
6
1
-- 20 --
7
1 - Busanschlußklemme
- KNX busconnection terminal
3 - Rote Programmier LED
- Red programming LED
2 - Programmiertaster
- Programming key
4 - Anschlußklemmen DALI Bus 6 - Anzeige LED
- Connection terminal DALI bus
- LED indicators
-- 1 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
5 - Dali Programmiertaster
- Dali programming key
7 - Netzanschlußklemmen
- mains power supply terminal
Montage und Anschluß Dali Gateway SCN - Installation Dali Gateway SCN
The icons in the website header are used for the different commissioning functions. They have the following meaning:
1. Montieren Sie das Dali Gateway auf der Hutschiene. Place the Dali Gateway on DIN 35mm rail.
2. Schließen Sie das Dali Gateway am KNX Bus an. Connect the Dali Gateway to the KNX bus.
Refresh
3. Verkabeln Sie das Dali Gateway laut Zeichnung. Wire up the Dali Gateway as descripted in the circuit diagram.
This function refreshes the website content. On principle, the website is static. This means that the details on the page are only updated
when the site is first loaded. Any faults or changes that are not made on the website itself, such as a light status adjustment via a KNX
telegram are not automatically displayed.
4. Busspannungsversorgung zuschalten. Switch on KNX power supply.
5. Versorgungsnetzspannung und Netzspannung Eingänge zuschalten. Switch up mains power suppy.
New Installation
Press this button to start a new installation (reset and teach-in process) of the connected DALI segment. Attention: During a new installation
any previously existing configurations of the DALI segment are deleted.
Anschluß SCN-DALI64.01 - Exemplary circuit diagram SCN-DALI64.02
Post Installation
Press this button to start a post-installation within the DALI segment. Any ECGs that no longer exist are deleted during the post-installation
process. At the same time new devices are added.
ECG Quick Exchange
Press this button to start an ECG quick exchange within the DALI segment. The quick exchange is only possible when a single faulty ECG is
replaced by a new one.
Device Status
Press this button to display the device status of the gateway in the information and status area at the bottom of the page. Click on a group
or ECG field to display the status information of the selected ECG or group. .
Broadcast ON
Broadcast OFF
Broadcast Blink
Use these functions to simultaneously switch all ECG lights /lamps in the DALI segment off or on or set them to blink-mode via a DALI
Broadcast telegram.
There are further control buttons above the ECG field. These are used to perform ECG or group-specific operations. To carry out one of
the operations, you must select the operation first and then click on the group or ECG concerned. The selected function appears in a white
frame. Press the button again to cancel the selection.
NO Selection
First Button selected
The individual buttons have the following meaning:
Remove assignment
Use this button to remove the assignment of an ECG. Select the button first. Then click on the ECG. If the ECG was assigned to a group, the
group assignment is deleted. If the ECG was marked for individual control, it is now marked as ’not in use‘.
-- 2 --
-- 19 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
DALI commisioning via web browser
In addition to the pushbuttons, you can also easily commission the DALI via the integrated web server. For this purpose connect the DaliControl e64 directly to the IP network. An RJ-45 socket is located above the KNX bus connector at the bottom left-hand side of the device.
Use a standard patch cable to connect the device to a switch, hub or router of the IP network. You can also use a WLAN access point as
network coupler. This means you can commission the DALI via a portable note book, tablet PC or mobile phone.
Once the network is physically connected, you need to assign an IP address to the DaliControl e64 to enable access via the web browser.
By default, all IPAS devices with an IP interface are set to DHCP address assignment. If there is a DHCP server in the network the device
automatically receives an IP address after initialisation. This address is shown on the device display (see above). If no DHCP service is
available or if you would rather use a fixed IP address, you must set the address either via ETS or the device display. You may also need to
configure the subnet mask and standard gateway (for direct access via the Internet). Those two parameters can only be configured in the
ETS.
Once the IP address has been assigned, load the device website via any web browser (e.g. Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple
Safari). Simply enter the correct IP address (URL) in the browser.
Beschreibung Dali Gateway SCN - Description Dali Gateway SCN
Das MDT DaliControl IP Gateway verbindet den gewerkeübergreifenden KNX Installationsbus mit dem für die reine Beleuchtungssteuerung
konzipierten DALI-Bus (IEC 60929). Leuchten mit kostengünstigen digitalen DALI-EVGs können damit als Subsystem in ein KNX
Gesamtsystem integriert und durch die Vielzahl der verfügbaren KNX-Geräte bedient werden. Pro Gateway können die EVGs in 16 Gruppen
geschaltet, gedimmt oder auf einen definierten Wert gesetzt werden. Zusätzlich zu der Gruppenansteuerung ist mit dem DaliControl e64
auch eine Individualansteuerung der bis zu 64 EVGs möglich. Für die Visualisierung von Status und Fehlerinformationen sind sowohl auf
EVG- als auch auf Gruppenebene und Gatewayebene zahlreiche Kommunikationsobjekte vorgesehen (Aktuelle Applikation: 11 Kommunikationsobjekte pro EVG bzw. 8 Kommunikationsobjekte pro Gruppe + zahlreiche Individualobjekte). Das DaliControl IP Gateway ist zur festen
Installation auf einer Hutprofilschiene in Starkstromverteilungen vorgesehen. Die Montage muss in trockenen Innenräumen erfolgen.
The MDT DaliControl IP Gateway brings together the crossfunctional KNX installation bus and the lighting control specific DALI-Bus
(IEC 60929). Lights with cost-effective, digital DALI ECGs can therefore be integrated into an overall KNX architecture and operated via the
Please remember that the complete URL consists of the IP address and the prefix http:// To load a page enter, for example
http://192.168.10.71.
multitude of existing KNX devices. ECGs can be switched, dimmed and set to a defined value in 16 groups per gateway. In addition to group
control, the DaliControl e64 offers the possibility to individually control up to 64 ECGs. Numerous communication objects are available for the
visualisation of status and error information on an ECG as well as group and gateway level. (Current application: 11 communication objects
The following web site appears. Use the log-in-page to assign either
‘User‘ or ‘Administrator‘ rights to a user. User rights mean that the
website functions are restricted and configuration commands are
disabled. Use this login if you would like to use the website only for
visualisation and operational purposes.
per ECG and 8 communication objects per group + numerous individual objects). The DaliControl IP Gateway is a modular installation device
for fixed installation in dry rooms. It fits on 35mm rails in power distribution boards or closed compact boxes.
Inbetriebnahme Dali Gateway SCN- Commissioning Dali Gateway SCN
Hinweis: Die Produktdatenbank finden Sie unter www.mdt.de/Downloads.html
To commission the DALI via the website, administrator rights are
required. The images and descriptions below are all based on the
administrator display. Different passwords for user and administrator
can be set in the ETS. The default setting for both users is ‘0‘.
Note: Before commisioning please download application software at www.mdt.de/Downloads.html
1. Physikalische Addresse vergeben und Applikationsprogramm in der ETS3f/ETS4 erstellen.
Log in as administrator to access the following configuration
website:
Assign the physical address and set parameters with the ETS3f/ETS4.
2. Laden Sie die Physikalische Adresse und das Applikationsprogramm in das Dali Gateway.
Drücken Sie den Programmiertaster wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Upload the physical address and parameters into the Dali Gateway.
The configuration page is divided into different sections. The section
at the top of the page contains the configuration buttons that are
required for the commissioning. (Some of these buttons are only
visible if you log in as administrator). The fields underneath the configuration buttons are for the 16 group and 64 ECG functions. The
bottom section contains the information and status area. The three
tabs in the footer are used to change from general configuration to
scene configuration and effect configuration.
After request press programming button.
3. Die rote LED erlischt nach erfolgreicher Programmierung.
After sucessfull programming the red LED goes out.
All operable buttons work with tool tips. This means a description of
the function appears if the cursor hovers over the button.
-- 18 --
-- 3 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
Submenu MAINTANCE ECG/LAMP – Level 2 and 3
Technische Daten Dali Gateway SCN- Technical Data Dali Gateway SCN
Technische Daten
Technical Data
SCN-DALI64.02
Ausgänge
Outputs
Anzahl Gruppen
Number of groups
16
Anzahl EVG
Number of ECG
64
Maximale DALI Spannung
Maximum DALI voltage
Maximaler DALI Strom
Maximum DALI current
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal
Versorgungsspannung
Power Supply
Leistungsaufnahme Netz 230VAC typ.
Power consumption mains 230VAC typ.
Umgebungstemperatur
Operation temperature range
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu MAINTENANCE ECG/LAMP to the sub-menu.
Within the menu you can start the burn-in of a lamp and reset the reader for its operating hours.
ECG No.: 01
368 h
Briefly press the MOVE button to run through the individual ECGs. The number of the selected ECG is shown in the first
display line. Line 2 shows the number of operating hours since the last reset / burn-in.
ECG No.: 01
BURNIN
Hold the Prg/Set button to change into programming mode. Briefly press the Move button to toggle between the
functions BURN-IN, RESET, BURN-IN/RESET. Briefly press the Prg/Set button to execute the selected command.
Press the ESC button (or wait for about 30 seconds) to return to the level above.
ECG No.:01
BURNIN/RES.
16-20VDC
Submenu CONVERTER INHIBIT MODE – Level 2
250mA
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
Schraubklemmen
Screw terminal
MAINTANCE
ECG/LAMP
0,5 - 4,0mm² solid core
0,5 - 2,5mm² finely stranded
0,8mm Ø, solid core
230VAC/50Hz
< 7W
CONVERTER
INHIBIT MODE
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu CONVERTER INHIBIT MODE to the sub-menu. Within
the menu you can turn on the Inhibit Mode for all connected self-contained battery emergency lamps.
INHIBIT
via PROG-MODE
If the mains power supply is turned off within 15 minutes from activating the Inhibit Mode, the lights do not change into
emergency mode but remain switched off. Particularly during the initialisation phase of a building this operating mode
may be required to prevent the emergency lights from being turned on constantly.
CONVERTER
INHIBIT?
Hold the Prg/Set button to change into programming mode. Briefly press the Prg/Set button again to activate the Inhibit
Mode. Press the ESC button (or wait for about 30 seconds) to return to the level above.
0 bis + 45°C
Schutzart
Enclosure
IP 20
Abmessungen REG (Teilungseinheiten)
Dimensions MDRC (Space Units)
4TE
-- 4 --
-- 17 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
Submenu GROUP TEST – Level 2 and 3
GROUP
TEST
Bedienungsanleitung Dali Gateway SCN
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu GROUP TEST to the sub-menu. Within the menu,
groups can be switched either individually or all together (ALL GROUPS TEST) to test the installation.
Die Inbetriebnahme des angeschlossenen DALI-Segments, sowie das Einstellen und Ändern von DALI-Parametern kann über
die drei Bedientasten (Move, Prg/Set, ESC) und das 2x12 zeilige Display auf der Gerätestirnseite erfolgen. Das Bedienkonzept ist
GROUP: 6
TEST
Briefly press the MOVE button to run through the individual groups. The number of the selected group is shown in the
first display line.
GROUP: 6
->off
Hold the Prg/Set button to change into programming mode. Briefly press the Move button to select whether you would
like to switch the group on or off. Briefly press the Prg/Set button to execute the selected command. Press the ESC
button (or wait for about 30 seconds) to return to the level above.
menüorientiert. Je nach Menüposition können bis zu zwei Unterebenen angewählt werden. Die jeweilige Menüposition wird im Display
angezeigt. Die Navigation innerhalb des Menüs erfolgt über einen kurzen Tastendruck der jeweiligen Tasten. Die Move-Taste dient dabei zum
Anwählen des nächsten Menüpunktes innerhalb einer Ebene. Mit einem kurzen Tastendruck auf die Prg/Set-Taste erreicht man die jeweils
untergeordnete Ebene. Die Betätigung der ESC-Taste bewirkt ein Verlassen der ausgewählten Ebene und den Rücksprung in die
übergeordnete Ebene.
Hauptmenü – Ebene 1
Submenu SCENE TEST – Level 2 and 3
Die Hauptmenüebene (Ebene 1) hat folgende Struktur:
TEST
SCENES
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu SCENE TEST to the sub-menu. Within the menu you can
invoke all scenes for test purposes or program newly set light scenarios into the scene.
SCENE: 2
TEST
Briefly press the MOVE button to run through the individual scenes. The number of the selected scene is shown in the
first display line.
SCENE: 2
->invoke
Hold the Prg/Set button to change into programming mode. Briefly press the Move button to choose whether you would
like to invoke or save a scene. Briefly press the Prg/Set-Taste button to execute the selected command and either
invoke or save the scene. Press the ESC button (or wait for about 30 seconds) to return to the level above.
Submenu SYSTEM TEST – Level 2 and 3
SYSTEM
TEST
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu SYSTEM TEST to the sub-menu. Within the menu you
can check for any potential faults.
DALI
No fault
If there is no fault, this is shown in the display. The following faults can be recognised by the system. They are shown in
the display and also simultaneously set off the red error LED:
DALI
Fault
•
•
•
•
LAMP 17
Fault
ECG 34
Fault
KNX
No Fault
DALI short-circuit
Lamp fault with the lamp or ECG number being displayed
ECG fault with the ECG number being displayed
No KNX bus
If there has been a DALI short-circuit, no further faults can be recognised. For all other fault types, several faults can be
recognised at the same time. Within the menu you can toggle between the different faults by briefly pressing the
Move button. The number of the ECG is displayed for both lamp and ECG faults. This means that a fault can be easily
localised. Press the ESC button (or wait for about 30 seconds) to return to the level above.
DALI CONTROL
e64 - V1.0
Die Produktbezeichnung und die Firmwareversion werden angezeigt. Innerhalb des untergeordneten Menüs lässt sich
die Displaysprache einstellen.
NETZWERK
IP ADRESSE
Innerhalb des untergeordneten Menüs wird die in der ETS eingestellte oder durch den DHCP-Server vergebene
IP-Adresse angezeigt oder eingestellt.
NEUINSTALLATION
Innerhalb des untergeordneten Menüs wird bei einer Neuinstallation eines DALI-Segments der Reset der
angeschlossenen DALI-Geräte durchgeführt und der automatische Suchlauf nach EVGs gestartet.
NACHINSTALLATION
Innerhalb des untergeordneten Menüs wird bei einer Nachinstallation von DALI-EVGs der automatische Suchlauf
gestartet und die Konfiguration gegebenenfalls abgeglichen.
EVG SCHNELLAUSTAUSCH
Innerhalb des untergeordneten Menüs wird die EVG Schnellaustauschfunktion aktiviert und ggf. ausgetauschte einzelne
EVGs neu programmiert und in das System eingebunden.
GRUPPENZUORDNUNG
Innerhalb der untergeordneten Menüs werden die gefundenen EVGs identifiziert und den gewünschten DALI-Gruppen
zugeordnet.
SZENENZUORDNUNG
Innerhalb der unterordneten Menüs können den DALI-Szenen die gewünschten jeweils zugehörigen Gruppen zugeordnet
werden.
GRUPPEN
TEST
Innerhalb des untergeordneten Menüs kann die gesamte Anlage (Broadcast) und die einzelnen Kanäle für Testzwecke
geschaltet werden.
SZENEN
TEST
Innerhalb des untergeordneten Menüs können die einzelnen programmierten Szenen für Testzwecke abgerufen werden.
SYSTEM
TEST
Innerhalb des untergeordneten Menüs können vorhandene Systemfehler einzeln abgerufen werden.
WARTUNG
EVG/LAMPE
Innerhalb der untergeordneten Menüs kann der Einbrennbetrieb für EVGs gestartet und die Betriebstunden
zurückgesetzt werden.
KONVERTER
SPERRBETRIEB
Innerhalb der untergeordneten Menüs kann der Sperrbetrieb für Notleuchten in der Installationsphase aktiviert werden.
Soll innerhalb einer untergeordneten Ebene ein Vorgang aktiviert oder eine Parametrierung geändert werden, muss an der ausgewählten
Stelle in den Programmiermodus gewechselt werden. Dies erfolgt durch eine lange (> 2sec.) Betätigung der Prg/Set-Taste. Befindet sich
die jeweilige Funktion im Programmiermodus erscheint ein --> Symbol im Display. Ist der Programmiermodus aktiv, kann durch Betätigung
der Move-Taste ein möglicher Parameter oder eine Einstellung verändert werden. Erneutes kurzes Drücken der Prg/Set-Taste schließt den
Vorgang dann ab. Der eingestellte Parameter wird abgespeichert oder der entsprechende Vorgang aktiviert.
-- 16 --
-- 5 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
Untermenü DALI CONTROL – Ebene 2
Submenu ECG QUICK EXCHANGE – Level 2
DALI CONTROL
e64 - V1.0
Aus dem Hauptmenü DALI CONTROL gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das Untermenü
SPRACHE.
ECG QUICK
EXCHANGE
SPRACHE
Innerhalb des Untermenüs wird die aktuell eingestellte Displaysprache angezeigt. Durch lange Betätigung der Prg/
Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Mit Hilfe der Move-Taste kann dann zwischen den möglichen
Spracheinstellungen: DEUTSCH, ENGLISCH, FRANZÖSISCH, SPANISCH, ITALIENISCH, NIEDERLÄNDISCH, SCHWEDISCH und DÄNISCH gewechselt werden. Nach Bestätigung durch einen kurzen Tastendruck der Prg/Set-Taste wird die
eingestellte Parametrierung abgespeichert und das Display arbeitet in der entsprechenden Sprache.
DEUTSCH
Untermenü DALI CONTROL – Ebene 2
NETZWERK
IP ADRESSE
DHCP: 192.
168.004.101
Aus dem Hauptmenü IP ADRESSE gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das Untermenü.
SEARCH ECGs
via PROG-MODE
ECG 04
REPLACED
ERROR
TYPE 07
Innerhalb des Untermenüs wird die aktuell in der ETS eingestellte bzw. durch einen DHCP-Server im IP Netzwerk vergebene IP-Adresse angezeigt.
Untermenü NEUINSTALLATION – Ebene 2
Aus dem Hauptmenü NEUINSTALLATION gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das Untermenü
SUCHE EVGs via PROG-MODE.
SUCHE EVGs
via PROG-MODE
Durch lange Betätigung der Prg/Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Erneutes kurzes Drücken der
Prg/Set-Taste startet den Initialisierungs- und Suchvorgang. Zunächst werden dann sämtliche an das DALI-Segment
angeschlossenen EVGs automatisch zurückgesetzt und eventuell bereits vorher eingestellte Parameter und Gruppenzuordnungen gelöscht. Danach werden die angeschlossenen EVGs über Ihre zufällig erzeugte Langadresse gesucht
und automatisch in aufsteigender Reihenfolge erkannt. Der Suchvorgang kann in Abhängigkeit von der Anzahl der
angeschlossenen EVGs einige Minuten dauern. Nach Abschluss des Suchvorgangs wird im Display die Anzahl der
gefundenen EVGs angezeigt. Durch Betätigung der ESC-Taste (oder automatisch nach ca. 30 sec.) erfolgt der
Rücksprung in die übergeordnete Ebene.
NACHINSTALLATION
Aus dem Hauptmenü NACHINSTALLATION gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das
Untermenü SUCHE EVGs via PROG-MODE.
SUCHE EVGs
via PROG-MODE
Durch lange Betätigung der Prg/Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Erneutes kurzes Drücken der
Prg/Set-Taste startet den Verifikations- und Suchvorgang. Dabei werden die angeschlossenen EVGs über Ihre
Langadresse gesucht und automatisch mit der vorherigen Konfiguration verglichen. Wurden aus dem DALI-Segment
EVGs entfernt, werden die entsprechenden Einträge im Gerät automatisch gelöscht. Während des Verifikationsvorgangs
wird die Anzahl der gelöschten Geräte angezeigt.
NEU
EVGs: 1
GEL./NEU
EVGs: 3/1
Error Type 7: No ECG failure
Error Type 8: More than one ECG failure
Error Type 9: No new ECG can be found
Error Type 10: ECG has wrong device type
Error Type 11: More than one new ECG
Submenu GROUP ASSIGNMENT – Level 2 and 3
GROUP
ASSIGNMENT
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu GROUP ASSIGNMENT to the sub-menu. Within this
menu the individual ECGS that were found during the search process can be assigned to 16 DALI groups and previous
assignments can be modified.
ECG No.:12
GROUP: --
Briefly press the MOVE button to run through the different ECGs. The number of the selected ECG is shown in the first
display line. As long as the ECG is selected, the connected lamp is flashing. The programmer can thereby determine
which lamp is assigned to the number.
CONV. No.: 13
GROUP: -ECG No.: 12
GROUP: 1
Untermenü NACHINSTALLATION – Ebene 2
GELÖSCHT
EVGs: 3
Hold the Prg/Set button to change into programming mode. Briefly press the Prg/Set-button again to start the quick
exchange. The device first checks if one or several ECGs in the system were faulty. It then automatically looks for newly
connected ECGs in the segment. The quick exchange is only possible if just one ECG in the segment was faulty and one
new ECG is found. If the process is successful, the number of the replaced ECG is shown. If the search process cannot
be completed because the required conditions are not met, an error code appears in the display. The error codes have
the following meaning:
Press the ESC button (or wait for about 30 seconds) to return to the level above.
NEUINSTALLATION
GEFUNDEN
EVGs: 47
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu ECG QUICK EXCHANGE to the sub-menu SEARCH
ECGs via PROG-MODE.
Danach wird im DALI-Segment nach neu installierten Geräten gesucht. Neu hinzugefügte EVGs werden automatisch
zurückgesetzt und eventuell bereits vorher eingestellte Parameter und Gruppenzuordnungen gelöscht. Der Suchvorgang
kann in Abhängigkeit von der Anzahl der angeschlossenen EVGs einige Minuten dauern. Während des Suchvorgangs
wird die Anzahl der neugefundenen Geräte im Display angezeigt.
Nach Abschluss des vollständigen Vorgangs (Verifikation und Suche) wird im Display sowohl die Anzahl der gelöschten
als auch die der neugefundenen EVGs angezeigt (gelöschte Geräte/neue Geräte, von links nach rechts, vgl. Bild links).
Hold the Prg/Set button to change into programming mode. Briefly press the MOVE button again to select the group that
you want to assign the ECG to. If the group is selected, briefly press the Prg/Set button to confirm and save the setting.
You must repeat this process once for every ECG during the initial installation. Attention: non-switchable converters for
emergency lights cannot be assigned to a group. Press the ESC button (or wait for about 30 seconds) to return to the
level above.
Submenu SCENE ASSIGNMENT – Level 2 and 3
SCENE
ALLIGNMENT-
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu SCENE ASSIGNMENT to the sub-menu. Within the
menu the DALI groups can be assigned to up to 16 possible scenes. Individually controlled ECGs cannot be assigned
via the display. To assign indivi-dual ECGs, you must use the website.
SCENE01 XXXX
XXXXXXXXXXXX
Briefly press the MOVE button to run through the individual scenes. The number of the selected scene is shown in
the first display line. Behind the scene number, different characters show which of the 16 groups are assigned to the
scene. An X means that a group is assigned to the scene. A – means the group is not assigned to the scene. The four
characters directly behind the scene number in the first display line represent groups 1 - 4 (from left to right). The 12
characters in the second display line represent groups 5 – 16 (from left to right).
SCENE03 ---XXXX------XX
Durch Betätigung der ESC-Taste (oder automatisch nach ca. 30 sec.) erfolgt der Rücksprung in die übergeordnete
Ebene.
-- 6 --
If the selected device is a non-switchable converter for emergency lights, the selection sets the device into function test
mode and the display shows the word CONV. For identification purposes, the function LED on the converter flashes
during the test (see user manual for the converter).
Hold the Prg/Set button to change into programming mode. A flashing cursor on the first X means that group 1 is
selected. By briefly pressing the Move button you can toggle between X and – symbols to choose whether you would
like to assign the group to the scene. Briefly press the Prg/Set-button to move the cursor to the next group. Once you
have run through all 16 groups, the setting is saved and used during further scene programming. After you have pressed
the Prg/Set button a final time, the display automatically returns to the level above. Press the ESC button to return to
the level above without saving the changes you have made.
-- 15 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
Submenu DALI CONTROL – Level 2
Untermenü EVG SCHNELLAUSTAUSCH – Ebene 2
DALI CONTROL
e64 - V1.0
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu DALI CONTROL to the sub-menu LANGUAGE.
EVG SCHNELLAUSTAUSCH
Aus dem Hauptmenü EVG SCHNELLAUS-TAUSCH gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das
Untermenü SUCHE EVGs via PROG-MODE.
LANGUAGE
The currently set display language is shown. Hold the Prg/Set button to change into programming mode. Use the MOVE
GERMAN
button to choose from one of the following languages: GERMAN, ENGLISH, FRENCH, SPANISH, ITALIAN, DUTCH,
SWEDISH, DANISH. Briefly press the Prg/Set button again to save the configuration. The display now works in the
selected language.
SUCHE EVGs
via PROG-MODE
Durch lange Betätigung der Prg/Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Erneutes kurzes Drücken der
Prg/Set-Taste startet den Schnellaustausch. Das Gerät überprüft dabei zunächst, ob ein oder mehrere EVGs im System
defekt waren. Danach werden automatisch im Segment neu angeschlossene EVGs gesucht. Ein Schnellaustausch ist
nur möglich, wenn nicht mehr als ein EVG im Segment defekt war und ein neues EVG gefunden wird. Kann der
Prozess erfolgreich abgeschlossen werden wird im Display die Nummer des ausgetauschten EVGs angezeigt.
Kann der Suchvorgang nicht abgeschlossen werden, weil eine der für den Schnellaustausch notwendigen Bedingungen
nicht erfüllt ist, wird im Display ein Fehlercode angezeigt. Die angezeigten Fehlercodes haben folgende Bedeutung:
EVG 04
ERSETZT
Submenu IP_ADDRESS – Level 2 and 3
NETWORK
IP ADDRESS
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu IP ADDRESS to the sub-menu.
DHCP: 192.
168. 004.101
The sub-menu displays the IP address currently set in the ETS or assigned by the DHCP-Server.
FEHLER
TYP 07
Fehler Typ 7: Kein EVG defekt
Fehler Typ 8: Mehr als ein EVG defekt
Fehler Typ 9: Kein neues EVG gefunden
Fehler Typ 10: EVG hat falschen Gerätetyp
Fehler Typ 11: Mehr als ein neues EVG
Submenu NEW INSTALLATION – Level 2
NEWINSTALLATION
A short Prg/Set key press leads from the main menu NEW INSTALLATION to the submenu SEARCH ECG via PROGMODE.
Hold the Prg/Set button to change into programming mode. Briefly press the Prg/Set-button again to start the
SEARCH ECGs
via PROG_MODE initialisation and search process. First, all ECGs connected to the DALI segment are automatically reset and any
previously set parameters and group assignments are deleted. The device then searches for the connected ECGs via
FOUND
their random long address. The ECGs are automatically recognised in ascending order. Depending on the number of
ECGs: 47
connected ECGs the search process may take a few minutes. Once the process is complete, the number of ECGs
found is shown on the display. Press the ESC button (or wait for about 30 seconds) to return to the level above.
POSTINSTALLATION
Briefly press the Prg/Set button to change from the main menu POST- INSTALLATION to the sub-menu SEARCH ECGs
via PROG-MODE.
SEARCH ECGs
via PROG-MODE
Hold the Prg/Set button to change into programming mode. Briefly press the Prg/Set-button again to start the
verification and search process. The device searches for the connected ECGs via their long address and automatically
compares them to the previous configuration.
NEW
ECGs: 1
DEL./NEW
ECGs: 3/1
Untermenü GRUPPENZUORDNUNG – Ebene 2 und 3
GRUPPENZUORDNUNG
Aus dem Hauptmenü GRUPPENZUORDNUNG gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das
Untermenü. Innerhalb dieses Menüs können die einzelnen, durch den Suchvorgang gefundenen EVGs den
16 DALI-Gruppen zugeordnet werden, bzw. bereits vorhandene Zuordnungen geändert werden.
EVG Nr.: 12
GRUPPE: --
Innerhalb des Untermenüs können durch kurze Betätigung der Move-Taste die verschiedenen gefundenen EVGs
durchlaufen werden. In der ersten Displayzeile wird die Nummer des jeweils ausgewählten EVGs angezeigt. Solange ein
EVG angewählt ist, blinkt die angeschlossene Leuchte. Dadurch kann der Programmierer feststellen, welche Leuchte der
entsprechenden Nummer zugeordnet ist.
KONV. Nr.: 12
GRUPPE: --
Submenu POST INSTALLATION – Level 2
DELETED
ECGs: 3
Durch Betätigung der ESC-Taste (oder automatisch nach ca. 30 sec.) erfolgt der Rücksprung in die übergeordnete
Ebene.
If ECGs have been removed from the DALI segment, the entries are deleted from the device. The number of deleted
devices is dis-played during the verification process.
After that, the DALI segment is searched for newly installed devices. Newly added ECGs are automatically reset and
any previously programmed parameters and group assignments are deleted. Depending on the number of connected
ECGs the search process may take a few minutes. During the search pro process, the number of newly found devices is
shown on the display.
Once the whole process (verification and search) is complete, the display shows both the deleted and the newly found
ECGs (deleted devices / new devices from left to right, see picture on the left). Press the ESC button (or wait for about
30 seconds) to return to the level above.
-- 14 --
EVG Nr.: 12
GRUPPE: 1
Handelt es sich bei dem ausgewählten Gerät um einen nichtschaltbaren Konverter für Notlichtgeräte wird dieser bei der
Auswahl in den Funktionstestbetrieb gesetzt und auf dem Display erscheint der Hinweis KONV. Die Identifikation kann
über die während des Testes blinkende Funktions-LED am Konverter erfolgen (vgl. Betriebsanleitung Konverter).
Durch lange Betätigung der Prg/Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Durch kurze Betätigung der MoveTaste kann die Gruppe, der das EVG zugeordnet werden soll, eingestellt werden. Ist die gewünschte Gruppe ausgewählt,
kann die Einstellung durch kurze Betätigung der Prg/Set-Taste bestätigt und abgespeichert werden. Bei einer Neuinstallation ist dieser Vorgang für sämtliche gefundenen EVGs einmalig durchzuführen. Achtung: nichtschaltbare Konverter für
Notbeleuchtung können keiner Gruppe zugeordnet werden. Durch Betätigung der ESC-Taste (oder automatisch nach ca.
30 sec.) erfolgt der Rücksprung in die übergeordnete Ebene.
Untermenü SZENEN ZUORDNUNG – Ebene 2 und 3
SZENEN
ZUORDNUNG
SZENE01 XXXX
XXXXXXXXXXXX
SZENE03 ---XXXX------XX
Aus dem Hauptmenü SZENEN ZUORDNUNG gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das
Untermenü. Innerhalb dieses Menüs können den einzelnen bis zu 16 möglichen Szenen die jeweiligen DALI-Gruppen
zugeordnet werden. Eine Zuordnung von EVGs die individuell angesteuert werden (Einzelansteuerung) kann am Display
nicht erfolgen. Diese muss über die Webseite durchgeführt werden.
Innerhalb des Untermenüs können durch kurze Betätigung der Move-Taste die einzelnen Szenen durchlaufen werden.
In der ersten Displayzeile wird die Nummer der jeweils ausgewählten Szene angezeigt. Nach der Szenennummer wird
symbolisch angezeigt welche der 1 bis 16 Gruppen der jeweiligen Szenen zugeordnet ist. Ein X in der entsprechenden
Stelle bedeutet hierbei die entsprechende Gruppe ist der Szene zugeordnet. Ein – bedeutet, dass die Gruppe nicht
zugeordnet ist. Die vier Zeichen hinter der Szenennummer in der ersten Displayzeile entsprechen von links nach rechts
den Gruppen 1 bis 4. Die 12 Zeichen in der zweiten Displayzeile entsprechen von links aufsteigend den Gruppen 5 bis
12. Durch lange Betätigung der Prg/Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Ein blinkender Cursor auf dem
ersten X verdeutlicht die angewählte Gruppe 1. Durch kurze Betätigung der Move-Taste kann ausgewählt werden, ob die
entsprechende Gruppe der ausgewählten Szene zugeordnet werden soll (Wechsel zwischen X und – Zeichen).
-- 7 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
Kurze Betätigung der Prg/Set-Taste bewirkt, dass der Cursor und damit die Einstellmöglichkeit auf die nächste Gruppe
verschoben wird. Sind alle 16 Gruppen durchlaufen, wird die Einstellung abgespeichert und bei der nächsten Szenenprogrammierung entsprechend berücksichtigt. Nach dem letzten Betätigen der Prg/Set-Taste erfolgt automatisch der
Rücksprung in die übergeordnete Ebene. Durch Betätigung der ESC-Taste (oder automatisch nach ca. 30 sec. ohne
Betätigung) erfolgt der Rücksprung in die übergeordnete Ebene ohne das eventuell vorgenommene Änderungen abgespeichert werden.
GRUPPEN
TEST
Aus dem Hauptmenü GRUPPEN TEST gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das Untermenü.
Innerhalb dieses Menüs können sämtliche Gruppen einzeln oder gemeinsam (ALLE GRUPPEN TEST) geschaltet und
damit die Anlage getestet werden.
GRUPPE: 6
TEST
Innerhalb des Untermenüs können durch kurze Betätigung der Move-Taste die einzelnen Kanäle durchlaufen werden. In
der ersten Displayzeile wird die Nummer der jeweils ausgewählten Gruppe angezeigt.
GRUPPE: 6
->aus
Durch lange Betätigung der Prg/Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Durch kurze Betätigung der MoveTaste kann ausgewählt werden, ob die ausgewählte Gruppe ein- oder ausgeschaltet werden soll. Kurze Betätigung der
Prg/Set-Taste bewirkt, dass die ausgewählte Operation ausgeführt wird. Durch Betätigung der ESC-Taste (oder
automatisch nach ca. 30 sec.) erfolgt der Rücksprung in die übergeordnete Ebene.
Untermenü SZENEN TEST – Ebene 2 und 3
Aus dem Hauptmenü SZENEN TEST gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das Untermenü.
Innerhalb dieses Menüs können sämtliche Szenen zu Testzwecken abgerufen oder neu eingestellte
Beleuchtungssituationen in die Szene programmiert werden.
SZENE: 2
TEST
Durch kurze Betätigung der Move-Taste können die einzelnen Szenen durchlaufen werden. In der ersten Displayzeile
wird die Nummer der jeweils ausgewählten Szene angezeigt.
SZENE: 2
->abrufen
Durch lange Betätigung der Prg/Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Durch kurze Betätigung der MoveTaste kann zwischen den Funktionen Szene abrufen und Szene speichern gewechselt werden. Die erneute kurze
Betätigung der Prg/Set-Taste bewirkt, dass die ausgewählte Operation ausgeführt wird und die eingestellte Szene
abgerufen bzw. gespeichert wird. Durch Betätigung der ESC-Taste (oder automatisch nach ca. 30 sec.) erfolgt der
Rücksprung in die übergeordnete Ebene.
Untermenü SYSTEM – Ebene 2 und 3
SYSTEM
TEST
Aus dem Hauptmenü SYSTEM TEST gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das Untermenü.
Innerhalb dieses Menüs können eventuelle Fehlerzustände abgerufen werden.
DALI
Kein Fehler
Sind keine Fehler vorhanden, wird das im Display entsprechend angezeigt. Folgende Fehler, die gleichzeitig auch das
Aufleuchten der roten Fehler-LED bewirken, können durch das System erkannt und auf dem Display angezeigt werden:
DALI
Fehler
•
•
•
•
LAMPE 17
FEHLER
EVG 34
FEHLER
KNX
FEHLER
You can commission the connected DALI segment and set and change DALI functions via the three pushbuttons (MOVE, Set/Prg, ESC) and
the 2x12 character display on the front of the device. The user concept is menu-based. Depending on the menu position, you can select two
sub-levels. The current menu position is shown on the display. To navigate within the menu, press the pushbuttons briefly. Use the Move
button to select the next menu item on the same level. Use the Prg/Set button to go to the next lower level. Press the ESC button to leave a
Untermenü GRUPPEN TEST – Ebene 2 und 3
SZENEN
TEST
Operation manual Dali Gateway SCN
DALI-Kurzschluss
Lampenfehler mit Anzeige der Lampen- bzw. EVG-Nummer
EVG-Fehler mit Anzeige der EVG-Nummer
Kein KNX-Bus
Im Falle eines DALI-Kurzschlusses können keine weiteren Fehler erkannt werden. Bei allen anderen Fehlerarten ist es
möglich, dass mehrere Fehler gleichzeitig erkannt werden können. Das Umschalten zwischen den verschiedenen vorliegenden Fehlern erfolgt innerhalb dieses Menüpunktes durch kurze Betätigung der Move-Taste. Bei Lampen- und EVGFehlern wird die Nummer des zugehörigen EVGs angezeigt, so dass der Fehler direkt lokalisierbar ist. Durch Betätigung
der ESC-Taste (oder automatisch nach ca. 30 sec.) erfolgt der Rücksprung in die
übergeordnete Ebene.
level and return to the next higher level.
Main menu – Level 1
The main menu (level 1) has the following structure:
DALI CONTROL
e64 - V1.0
The product name and firmware version are displayed. The submenu can be used to set the display language.
NETWORK
IP ADDRESS
The sub-menu displays the IP address set in the ETS or assigned by the DHCP server.
NEWINSTALLATION
When a DALI segment is newly installed, use the sub-menu to reset the connected DALI devices and automatically
search for ECGs.
POSTINSTALLATION
Use the sub-menu to start the automatic search process and possibly adjust the configuration following a post-installation of DALI ECGs.
ECG QUICK
CHANGE
Use the sub-menu to active the ECG quick ex-change function and possibly program and integrate individually replaced
ECGs into the system.
GROUP
ASSIGNMENT
Use the sub-menu to identify ECGs and assign them to DALI groups.
SCENEASSIGNMENT
Use the sub-menu to assign groups to DALI scenes.
GROUP
TEST
Use the sub-menu to switch both the whole installation (broadcast) and individual channels for test purposes.
SCENE
TEST
Use the sub-menu to test individual scenes.
SYSTEM
TEST
Use the sub-menu to load any existing system faults.
MAINTANCE
ECG/LAMP
Use the sub Use the sub-menu to start the burn-in mode for ECGs and to reset operating hours.
CONVERTER
INHIBIT MODE
Use the sub-menu to activate the converter inhibit mode in the installation phase.
To perform a function or change a configuration within a sub-menu, go to the respective position and change into programming mode. To
change into programming mode, hold the Prg/Set button for more than 2 seconds. Once the function is in programming mode, a symbol
appears in the display. If the programming mode is active, use the Move button to change a parameter or setting. Briefly press the Prg/Set
button again to complete the process and save the set parameter or activate the function.
-- 8 --
-- 13 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
Untermenü WARTUNG EVG/LAMPE - Ebene 2 und 3
Gruppenzugehörigkeit zuordnen
Mit Hilfe dieser Taste wird die Gruppenzugehörigkeit eines EVGs eingestellt. Dazu muss die Taste zunächst ausgewählt werden. Nach der
Auswahl muss dann das Gruppenfeld der gewünschten Gruppe angeklickt und ausgewählt werden. Ein weiterer Klick auf das EVG Feld, das
dieser Gruppe zugeordnet werden soll, schließt den Zuordnungsprozess ab. Ist das ausgewählte EVG bereits einer Gruppe zugeordnet wird
die alte Zuordnung automatisch aufgelöst.
EVG für Einzelansteuerung markieren
WARTUNG
EVG/LAMPE
Aus dem Hauptmenü WARTUNG EVG/LAMPE gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das Untermenü. Innerhalb dieses Menüs kann die Einbrennfunktion einer Lampe gestartet und der Betriebsstundenzähler für die
Lampe zurück gesetzt werden.
EVG Nr.: 01
368 h
Durch kurze Betätigung der Move-Taste können die einzelnen EVGs durchlaufen werden. In der ersten Displayzeile wird
die Nummer der jeweils ausgewählten EVGs angezeigt. Zeile 2 zeigt die seit dem letzten Reset / BurnIn abgelaufenen
Betriebsstunden.
EVG Nr.: 01
EINBRENNEN
Mit Hilfe dieser Taste wird das EVG für die Verwendung zur Einzelansteuerung gekennzeichnet. Nach dem Suchvorgang erscheinen
gefundene EVGs zunächst mit einem Fragezeichen markiert und gelten damit als ‚nicht in Betrieb genommen‘. Soll das EVG in Einzelansteuerung betrieben werden, muss die Taste zunächst ausgewählt werden und dann das gewünschte EVG Feld angeklickt werden. Das
entsprechende EVG wird dann mit einem ‚S‘ (Single) gekennzeichnet und gilt als in Betrieb genommen.
EVG / Gruppe blinken
EVG Nr.: 01
EINB./RÜCKS.
Untermenü KONVERTER SPERRBETRIEB - Ebene 2
KONVERTER
SPERRBETRIEB
Mit Hilfe dieser Taste wird ein einzelnes EVG oder eine Gruppe in den Blink-Zustand gebracht. Zur Ausführung muss zunächst die Taste
ausgewählt werden. Wird dann ein EVG oder Gruppenfeld betätigt, blinken die zugehörigen EVGs / Leuchten. Der Blink-Modus wird für die
Identifikation bei der DALI Inbetriebnahme eingesetzt. Ein erneutes Betätigen desselben EVG- oder Gruppenfeldes stoppt das Blinken. Betätigt man bei ausgewählter Taste ein anderes EVG oder Gruppenfeld, wird der Blink-Zustand für dieses zuletzt ausgewählte Element gestartet
und die vorher blinkende Leuchte wird ausgeschaltet.
Lichtwert toggeln
Mit Hilfe dieser Taste wird der Wert einer Gruppe ein- oder ausgeschaltet. Zum Schalten muss zunächst die Taste ausgewählt werden. Wird
dann ein Gruppenfeld betätigt, wird der Lichtwert aller der Gruppe zugeordneten Leuchten getoggelt. Entsprechendes gilt auch bei
Betätigung eines EVG Feldes.
Durch lange Betätigung der Prg/Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Durch kurze Betätigung der
Move-Taste kann zwischen den Funktionen EINBRENNEN, RÜCKSETZEN, EINBRENNEN/RÜCKSETZEN gewechselt
werden. Die erneute kurze Betätigung der Prg/Set-Taste bewirkt, dass die ausgewählte Operation ausgeführt wird. Durch
Betätigung der ESC-Taste (oder automatisch nach ca. 30 sec.) erfolgt der Rücksprung in die übergeordnete Ebene.
SPERRBETRIEB
via PROG-MODE
KONVERTER
SPERREN
Aus dem Hauptmenü KONVERTER SPERRBETRIEB gelangt man durch eine kurze Betätigung der Prg/Set-Taste in das
Untermenü. Innerhalb dieses Menüs kann ein Sperrbetrieb für alle angeschlossenen Einzelbatterienotleuchten eingestellt
werden.
Wird innerhalb von 15 Minuten nach Aktivierung des Sperrbetriebs die Netzspannung der Einzelbatterienotleuchten
abgeschaltet, gehen die Leuchten nicht in den Notlichtbetrieb sondern bleiben aus. Diese Betriebsart kann insbesondere
in der Inbetriebnahmephase eines Gebäudes erforderlich sein um dauerhaften Betrieb der entsprechenden Leuchten zu
verhindern.
Durch lange Betätigung der Prg/Set-Taste wechselt man in den Programmier-Modus. Erneutes kurzes Drücken der
Prg/Set-Taste aktiviert den Sperrbetrieb. Durch Betätigung der ESC-Taste (oder automatisch nach ca. 30 sec.) erfolgt
der Rücksprung in die übergeordnete Ebene.
EVG Kurzadresse tauschen
Mit Hilfe dieser Taste kann die Position und damit die Kurzadresse zweier EVGs getauscht werden. Zum Tausch muss zunächst die Taste
ausgewählt werden. Werden dann zwei EVG Felder nacheinander angeklickt, wird die Kurzadresse physikalisch getauscht und die Position
innerhalb der Liste entsprechend angepasst. Diese Funktion ist erforderlich, wenn die zufällig angeordneten EVGs nach der Neuinstallation in
eine definierte Reihenfolge angeordnet werden sollen. Die Funktion sollte nur unmittelbar nach einer Neuinstallation verwendet werden. Eine
spätere Anwendung in einem vollständig parametrierten DALI System sollte vermieden werden, da eventuell eingestellte Parameter in der
ETS nicht mitgetauscht werden.
-- 12 --
-- 9 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
DALI Inbetriebnahme über Web Browser
Neben der Inbetriebnahme über die Tasten kann die DALI Inbetriebnahme auch sehr komfortabel über den im Gerät integrierten
Webserver erfolgen. Zu diesem Zweck kann das DaliControl e64 direkt mit dem IP Netzwerk verbunden werden. Am unteren linken
Gehäuserand oberhalb der KNX-Busklemme befindet sich eine RJ-45 Buchse. Über ein Standard-Patchkabel kann das Gerät an einen
Switch, Hub oder Router des IP Netzwerkes angeschlossen werden. Natürlich kann auch ein WLAN-Access-Point als Netzwerkkoppler
eingesetzt werden. In diesem Fall kann die Inbetriebnahme dann auch sehr komfortabel über ein portables Notebook, einen Tablet-PC oder
ein Mobile-Phone erfolgen.
Nachdem die Netzwerkverbindung physikalisch hergestellt ist, muss zunächst die Zuweisung der IP-Adresse des DaliControl e64 Gerätes
erfolgen, damit der Zugriff über einen Webbrowser möglich ist. Im Auslieferungszustand sind alle IPAS Geräte mit IP Schnittstelle auf DHCP
Adresszuweisung eingestellt. Das bedeutet, wenn sich im Netzwerk ein DHCP-Server befindet wird das Gerät nach der Initialisierung automatisch eine zulässige IP Adresse beziehen. Diese erhaltene Adresse kann über das Gerätedisplay in dem entsprechenden Menüpunkt (s.o.)
abgelesen werden. Falls kein DHCP-Dienst zur Verfügung steht oder grundsätzlich über eine feste IP Adresse gearbeitet werden soll, muss
diese zunächst über die ETS oder über Display und Tasten am Gerät eingestellt werden. Ggf. müssen auch Subnetz Maske und StandardGateway (bei direktem Zugriff über Internet) eingestellt werden. Diese beiden Parameter können nur über die ETS eingestellt werden.
Innerhalb der Webseite können über die Kopfzeile die übergeordneten Inbetriebnahmefunktionen durchgeführt werden. Im Einzelnen haben
die dargestellten ICONs der Kopfzeile die folgende Bedeutung und Funktion:
Aktualisieren
Mit Hilfe dieser Funktion wird der Inhalt der dargestellten Webseite aktualisiert. Grundsätzlich ist die Webseite statisch, d.h. die Daten
werden nur beim ersten Aufruf aktuell eingelesen. Änderungen, die nicht durch die Webseite selber hervorgerufen werden, z.B. Änderung
eines Lichtstatus durch ein KNX Telegramm oder ein zwischenzeitlich auftretender Fehler, werden nicht automatisch aktualisiert.
Neuinstallation
Über diesen Button kann eine Neuinstallation (Reset und Einlernvorgang) des angeschlossenen DALI-Segments gestartet werden.
Achtung: bei der Neuinstallation wird die gesamte ggf. bereits vorhandene Konfiguration des DALI-Segments gelöscht.
Nachinstallation
Wenn die IP Adresse korrekt vergeben wurde, kann über einen Webbrowser (z.B. Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari)
die Webseite des Gerätes aufgerufen werden. Zu diesem Zweck ist lediglich die eingestellte oder durch den DHCP-Server automatisch vergebene IP-Adresse (URL) im Browser aufzurufen. Bitte beachten Sie, dass die vollständige URL aus der IP Adresse und dem Vorsatz http://
besteht. Im Browser muss also z.B.: http://192.168.10.71 zum Starten der Seite eingegeben werden.
Nach dem Aufruf wird im Browser die im Folgenden
abgebildete Webseite dargestellt. Über die Log-In-Seite kann zunächst ausgewählt wer-den, ob der Bediener ‚User‘ oder
‚Administrator‘ Rechte erhält. Bei einer Anmeldung als ‚User‘ ist
die Funktion der Webseite eingeschränkt und Konfigurationsbefehle
sind gesperrt. Diese Anmeldung sollte verwendet werden, wenn die
Webseite als Visualisierung und Bedienung benutzt wird.
Soll über die Webseite auch die DALI Inbetriebnahme erfolgen muss
die Anmeldung als Administrator erfolgen. Alle folgenden
Darstellungen und Beschreibungen der Webseiten beziehen sich
auf die Administrator-Darstellung. Die Passwörter für User und
Administrator können unabhängig voneinander in der ETS eingestellt
werden. Die Standardeinstellung im Auslieferungszustand ist das
Password ‚0‘ für beide Nutzer.
Über diesen Button wird eine Nachinstallation innerhalb des DALI Segments gestartet. Bei der Nachinstallation werden ggf. nicht mehr
vorhandene Vorschaltgeräte gelöscht und neue Geräte hinzugefügt.
EVG Schnellaustausch
Über diese Taste wird ein EVG Schnellaustausch innerhalb des DALI Segments gestartet. Ein Schnellaustausch kann nur erfolgreich
durchgeführt werden, wenn ein defektes EVG durch ein neues EVG ersetzt wurde.
EVG Gerätestatus
Bei Betätigung diese Taste wird der Gerätestatus des Gateways im Informations- und Statusbereich der Webseite angezeigt. Wird dagegen
ein Gruppen- oder EVG-Feld angeklickt, zeigt der Bereich die Statusinformation zu dem jeweils ausgewählten EVG oder der Gruppe.
Broadcast Ein
Broadcast Aus
Über ein DALI Broadcast-Telegramm können über diese Funktionen alle EVGs/Leuchten des DALI Segments gemeinsam ein- bzw.
ausgeschaltet oder in einen Blinkzustand gebracht werden.
Nach dem Log-In als Administrator hat man Zugang zur Konfigurationswebseite.
Oberhalb des EVG-Feldes befinden sich weitere Bedientasten mit denen EVG- bzw. gruppenspezifische Operationen durchgeführt werden
können. Zur Ausführung dieser Operation ist es dabei erforderlich, dass zunächst die gewünschte Operation ausgewählt wird und danach
die betreffende Gruppe oder das betreffende EVG angeklickt wird. Ist eine Funktion ausgewählt erscheint die entsprechende Taste in einen
weißen Rahmen eingerahmt. Wird eine ausgewählte Taste erneut betätigt, wird die Auswahl aufgehoben.
Die Konfigurationswebseite gliedert sich in verschiedene Bereiche.
Im oberen Bereich befindet sich ein Bereich mit den zur
Inbetriebnahme notwendigen Konfigurationstasten. (Diese Tasten
sind teilweise nur bei Anmeldung als administrator sichtbar).
Unterhalb der Konfigurationstasten sind zwei Felder angeordnet für
die 16 Gruppen und die 64 EVG Funktionen. Im unteren Drittel der
Webseite befindet sich der Informations- und Statusbereich. Am
unteren rechten Rand schließlich erlauben drei Tasten den Wechsel
zwischen den verschiedenen Registern allgemeine Konfiguration,
Szenenkonfiguration und Effekte-Konfiguration.
Keine Auswahl
Erste Taste ausgewählt
Im Einzelnen haben die Tasten folgende Bedeutung:
Zugehörigkeit löschen
Alle bedienbaren Tasten der Seite arbeiten mit Tool-Tips, d.h. wenn
der Mauszeiger auf die Taste bewegt wird erscheint eine Funktionsbezeichnung in Klartext.
Mit Hilfe dieser Taste wird die Zugehörigkeit eines EVGs aufgelöst. Dazu muss die Taste zunächst ausgewählt werden und danach
ein EVG Feld eines EVGs, dessen Zuordnung gelöscht werden soll, angeklickt werden. War das EVG vorher einer Gruppe zugeordnet
wird diese gelöscht, war das EVG vorher als EVG für Einzelansteuerung gekennzeichnet, wird dieses wieder als ‚nicht in Betrieb genommen‘
gekennzeichnet.
-- 10 --
-- 11 --
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • Fax: + 49 - 2263 - 4588 • [email protected] • www.mdt.de
Abbildungen können abweichen.
Stand: 0314
Broadcast Blink
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement