- No category
advertisement
Betriebsanleitung
[ A ] Allgemein
[ B ] Betrieb
[ E ] Einbau
[ S ] Service
www.bluMartin.de
Kurzanleitung
Ein-/Ausschalten
Betätigen Sie den on-Schalter.
Das Einschalten und der Selbsttest kann einige Minuten und das Ausschalten einige Sekunden dauern. Die LEDs blinken während dieses Vorgangs gemeinsam.
Comfort-Level
Durch mehrmaliges kurzes Drücken der -Taste verändern
Sie den Comfort-Level. Je mehr blaue LEDs leuchten, umso aktiver ist Ihr Gerät (Mindestlüftung, CO2, Feuchte, Kühlung...).
Blinken oder blitzen die blauen LEDs, so ist die Service- oder
Entfeucht-Betriebsart eingeschaltet.
Turbo / Sleep
Wenn sie für 30 min kräftig lüften wollen, betätigen Sie die
-Taste so lange, bis vier kurze Pieptöne ertönen.
Das Gerät pausiert für 1,5 Stunden wenn Sie die -Taste noch länger gedrückt halten, bis ein sehr langer Piepton ertönt.
Piep
Piep
Piep
Piep
Piep
Kurzanleitung
Allgemein
Allgemein
Sehr geehrte Kundin,
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für das freeAir-Frischluftsystem entschieden haben. Bitte lesen und beachten Sie diese Anleitung sorgfältig.
Nach dem erfolgreichen Einbau des Geräts durch Ihren Installateur wählen Sie nur Ihren
Comfort-Level und damit die Aktivität des Gerätes an. Alles Weitere erledigt die Sensorik und die intelligente Regelung Ihres freeAirs.
Genießen Sie das neue Wohngefühl mit der immer richtigen Frischluftmenge.
Ihr bluMartin-Team
[ A ] 1
Sicherheit
– Allgemein
Allgemein
Diese Anleitung ist ausschließlich für das Frischluftsystem freeAir100 gültig.
Sie ist Bestandteil des gelieferten Gerätes und ist griffbereit aufzubewahren.
Die Anleitung ist vor Beginn aller Maßnahmen am Gerät von den, mit den jeweiligen Arbeiten befassten Personen zu lesen und die Vorgaben dieser Anleitung müssen eingehalten werden.
Der Einbau, die Inbetriebnahme und die Servicearbeiten dürfen nur von ausreichend qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung erlischt der Gewährleistungsanspruch.
Bitte beachten Sie auch unsere „Allgemeinen Lieferbedingungen“ unter www.bluMartin.de/agb .
Sicherheits
– Zeichen
GEFAHR
Hiermit wird auf die Gefahr eines Stromschlags mit möglicher Todesfolge hingewiesen.
GEFAHR
Dieses Symbol kennzeichnet Anweisungen, die genau einzuhalten sind, um Verletzungen von
Personen oder Sachschaden zu vermeiden.
Achtung
Um Sachschäden zu vermeiden, achten Sie besonders auf dieses Zeichen.
Hinweis
Hiermit werden besonders wichtige Informationen hervorgehoben.
[ A ] 2
Sicherheitshinweise
Allgemein
GEFAHR
• Das Gerät wird elektrisch betrieben, daher stehen bestimmte Teile bei angeschlossener
Versorgungsspannung (und auch einige Minuten nach einer Netztrennung) unter
Spannung.
• Öffnen Sie niemals das Gerät bei angeschlossener Versorgungsspannung.
• Die Elektroinstallation oder Servicearbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen ausschließlich von Elektrofachkräften ausgeführt werden.
• Für die Elektroinstallation gelten die Bestimmungen der VDE und auch die speziellen
Sicherheitsbestimmungen Ihres Landes.
• Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und unverändertem Zustand betrieben werden.
• Die Vorschriften und Hinweise zur Wartung (siehe Abschnitt Service) sind unbedingt einzuhalten.
• Betreiben Sie das Gerät nur, wenn es im vorgesehenen, technisch einwandfreiem Zustand ist.
Bei Störungen und Schäden, die die Sicherheit betreffen, schalten sie das Gerät sofort ab, verhindern Sie unbefugtes Wiedereinschalten und lassen Sie das Gerät umgehend fachmännisch instand setzen.
• Verwenden Sie nur originale Ersatz-, Verschleiß- und Verbrauchsteile von der bluMartin
GmbH.
[ A ] 3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Allgemein
Das freeAir100 ist ein dezentrales Lüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung zum Be- und
Entlüften von einem oder mehreren Räumen in Wohnungen und Häusern. Es wird in eine
Außenwand eingebaut.
Die verbrauchte Luft wird aus dem Raum, in dem das Gerät installiert ist, abgesaugt. Ist der
Ergänzungsbaustein „Zweitraum-Abluft“ eingebaut, so kann die Luft auch zum Beispiel aus der Küche, dem Bad oder dem WC abgesaugt werden.
Frisch gefilterte Außenluft wird in den Raum geblasen, in dem das Gerät installiert wird. Mit
Hilfe des Ergänzung sbausteins „Zweitraum-Zuluft“ kann ein Teil der Zuluft einem weiteren
Wohnraum, z.B. einem Kinderzimmer, zugeführt werden.
Sachwidrige Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich für Lüftungszwecke einzusetzen.
GEFAHR
Es darf nur Luft gefördert werden, welche keine brennbaren, explosiven, aggressiven, korrosionsfördernde, andere gefährliche oder gesundheitsschädliche Bestandteile enthält.
[ A ] 4
Aufstellungsort
Allgemein
Die Raumtemperatur muss während des Betriebs zwischen 0°C und 40°C liegen. Die Außenluft darf den Bereich zwischen -40°C und +50°C nicht überschreiten.
GEFAHR
• Der Aufstellungsort ist so zu wählen, dass das Kondensat außen ungehindert abfließen kann und keine Gefahr durch herunterfallende Eiszapfen oder überfrierendes Kondensat am
Boden entstehen kann.
• Das freeAir100 darf nicht in unmittelbarer Umgebung brennbarer Stoffe oder anderer schädlicher Chemikalien eingesetzt werden.
• Berücksichtigen Sie bei der Planung des Aufstellungsortes alle Zulassungsbestimmungen, die anzuwendenden Normen und die Feuerverordnung (insbesondere bei Raumluft abhängigen Feuerstätten).
Achtung
Das freeAir100 ist nicht für tropische, schwülwarme Regionen geeignet, weil in diesem Falle das Kondensat auf der Innenseite des Gerätes anfallen könnte (obwohl das Gerät in diesem
Fall automatisch pausiert). Hierfür ist kein geeigneter Abfluss vorgesehen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das freeAir100 entsprechend der jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen.
Achten Sie dabei auf sortenreine Trennung von Metall-, Kunststoff- und Elektronikteilen.
[ A ] 5
Transport und Lagerung
Allgemein
Die Bestandteile Ihres freeAir100 dürfen nur in der vorgesehenen Lieferverpackung transportiert werden. Das freeAir100 muss in seiner Verpackung und auf einer Palette versendet werden, um es vor schädlichen Stößen zu schützen. Das freeAir100 und die Verpackung müssen vor
Feuchtigkeit geschützt werden.
Lieferumfang
freeAir 100
Rohbauset
Frontplatte Außenhaube
[ A ] 6
Technische Daten
Allgemein
Abmaße-Innenfront
Wanddicke
Luftstrom
Wärmerückgewinnungsgrad
Wärmetauscher-Typ
Anschlussspannung
Netzsicherung
Netzfrequenz
Stromverbrauch
Gewicht
Schalldruck
Regelung
Luftstromregelung
CO
2
-Regelung
Entfeuchtung
Sommerkühlung
Frostschutz
Temperaturbereich
Filter
– Zuluft
Filter
– Abluft
Farbe
28 x 58 cm
32 bis 53 cm (inkl. Putz) größere Wandstärken mit Ergänzungsbaustein
20 bis 90 m
3
/h
80 bis 85 % trocken (Eurovent-Zertifikat)
90 bis 94 % bei 50 % relativer Feuchte
Gegenstrom, Aluminium
95 bis 265 V AC
3 A flink (auf Steuerungsleiterplatte)
45 bis 65 Hz
Standby, 1 W
20 m
3
/h, 3 W
50 m
3
/h, 11 W
90 m
3
/h, 30 W
10 kg
Unter 25 dB(A) bei niedrigen Luftströmen
Intelligente 5-stufige Comfort-Regelung
Automatisch in 8 Stufen volumenkonstant
Balancierte Lüftung auch im Frostschutz-Betrieb
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatische Bypass-Regelung ab ca. -5°C
-40 bis +50°C (außen)
0 bis +40°C (innen)
Feinstaubfilter F5 (Pollenschutz) oder F7 (Allergikerschutz)
Feinstaubfilter F5
Frontplatte grundiert (bestreich- und lackierbar)
[ A ] 7
Betrieb
Betrieb
GEFAHR
Beachten Sie alle Hinweise zur Sicherheit und zur Verwendung des freeAir100 im Abschnitt
[A] Allgemein.
Anzeige- und Bedienelemente
on-Netzschalter
Hiermit schalten Sie das freeAir ein und aus.
Alle LEDs blinken langsam während des Start- und Selbsttest-
Vorgangs.
Dabei wird durch das Nichtleuchten einzelner LEDs die
Firmwareversion angezeigt (digital, von unten beginnend).
Beim kontrollierten „Herunterfahren“ des Gerätes blinken die
LEDs schnell. Es werden alle Klappen geschlossen.
-Taste
Die Bedienung Ihres freeAir100 ist so einfach, dass Sie nur diese Taste als Ihr einziges Bedienelement benötigen.
Hiermit wählen Sie Ihren Comfort-Level an oder starten und stoppen den Boost- oder Sleep-Betrieb (siehe weiter unten).
Auch eventuelle Störungen werden hiermit quittiert (siehe
Abschnitt Service).
[ B ] 8
Akustisches Signal
Das Auftreten von überhöhten Temperaturen oder auch schädlicher CO
2
-Konzentrationen werden Ihnen durch andauernde Piepstöne signalisiert
(siehe Abschnitt [S] Service).
Gelbe LED
Die gelbe LED blinkt langsam während des Turbo-Betriebs.
Ein ununterbrochenes Leuchten zeigt Ihnen an,
dass die Mindestlüftung reduziert ist, weil die Defrost-
Funktion aktiv ist, bzw. weil Feuchteeintrag in Ihre Räume
Verhindert werden soll, oder
dass Ihr freeAir pausiert,
- weil die Außenluft so feuchtwarm ist, dass sich im Innen- raum Kondenswasser bilden könnte,
- weil die Außentemperatur unter -17°C gesunken ist.
Blaue LEDs
Die Anzahl der leuchtenden blauen LEDs zeigt Ihnen die angewählte Comfort-Stufe an.
In der Sleep-Betriebsart blinken diese LEDs langsam.
In der Entfeucht-Betriebsart blitzen die LEDs.
Hinweis
Die blauen LEDs erlöschen nach 10 Minuten, um Sie nicht zu stören. Drücken Sie einfach die -Taste, um die Anzeige wieder zu „wecken“.
Piep
Betrieb
[ B ] 9
Betrieb
Rote LED
Das schnelle Blinken der roten LED zeigt Ihnen an, dass seit dem letzten Filterwechsel mehr als 8000 Betriebsstunden
(
1 Jahr) vergangen sind.
Das langsame Blinken der roten LED bedeutet, dass die
Luftströmung durch verschmutzte Filter unzulässig behindert wird. Dies kann auch durch andere Luftstromhindernisse verursacht werden (z.B. durch nicht ausreichend dimensionierte
Öffnungen zwischen Abluft- und Zulufträumen).
Ein unterbrochenes Leuchten signalisiert einen Steuerungsfehler.
(Siehe Abschnitt [S] Service).
GEFAHR
• Durch übermäßig verschmutzte Filter (durch die rote LED signalisiert) können die Luftströme der Zu- oder Abluft reduziert werden. Dies kann zu verminderter Luftqualität oder zu
Überdruck bzw. Unterdruck in den angeschlossenen Räumen führen.
• Es besteht Gesundheitsgefahr durch verminderten Sauerstoffgehalt der Luft.
• In verschmutzten Filtern können sich gesundheitsschädliche Keime bilden.
USB-Buchse
Die USB-Buchse auf der linken Geräteseite dient für die
Verbindung mit der freeAir-Connect-Software und für Updates.
Luftleit-Paddel
Die Luftleit-Paddel im linken Teil des Luftauslasses sind drehbar gelagert. Hier können Sie die Ausblasrichtung Ihren Wünschen anpassen.
GEFAHR
Keine Gegenstände in die Auslassöffnung hineinstecken.
[ B ] 10
Betrieb
Comfort-Betrieb
Nach dem Einschalten arbeitet Ihr freeAir100 im Comfort-Betrieb. Hier macht das Gerät automatisch das, was Sie erwarten: Es versorgt den angeschlossenen Wohnbereich mit so viel Frischluft wie erforderlich (bei bestimmungsgemäßer Verwendung und richtigem Einbau).
Hierbei werden die Mindestbelüftung sowie der CO
2
-Gehalt, die relative und absolute
Feuchtigkeit (drinnen und draußen) und die Temperaturen für eine eventuelle Kühlung berücksichtigt.
Wählen Sie durch mehrmaliges kurzes Drücken der
–Taste den Comfort-Level 1 an (eine
LED leuchtet), wenn Sie in Ihrem Schlafzimmer besonders geräuschempfindlich sind.
Die Stufe 3 (drei LEDs leuchten) ist die Normalstellung zum Beispiel für Ihr Wohnzimmer.
Entfeucht-Betrieb
Wenn Ihnen für besondere Anwendungen die automatische Entfeuchtung des Comfort-
Betriebes nicht genügt, so betätigen Sie die
–Taste für 15 Sekunden. Das freeAir 100 piepst drei mal und jetzt blitzen die blauem LEDs. Die Entfeuchtung wird hier bereits ab 45 % relativer
Innenraumfeuchte aktiv. Durch Messung der absoluten Feuchte von innen und außen wird die
Entfeuchtung optimal gesteuert und ein Feuchteeintrag wird unterbunden.
Turbo-Betrieb
Wenn Sie für 30 Minuten mit höchster Leistung lüften wollen, betätigen Sie die
–Taste so lange, bis vier kurze Pieptöne zu hören sind. Der Comfort-Betrieb wird danach automatisch wieder fortgeführt. Sie können auch mit der
–Taste wieder abbrechen.
Sleep-Betrieb
Halten Sie die
–Taste so lange gedrückt, bis zuerst die vier kurzen und darauf der ganz lange Piepton ertönt. Ihr freeAir100 wird 90 Minuten pausieren und darauf wieder in den
Comfort-Betrieb wechseln.
[ B ] 11
Einbau
GEFAHR
Bitte beachten Sie alle Hinweise zur Sicherheit und zur Verwendung des freeAir100 im
Abschnitt [A] Allgemein.
1. Zeichnen Sie den Mauerausbruch von 27 x 58 cm an.
Hinweis
Aus lüftungstechnischer Sicht sollte das Gerät so hoch wie möglich eingebaut werden. Aus optischen Gründen empfehlen wir Ihnen, die Oberkante des freeAir100 z.B. mit dem Fenstersturz fluchten zu lassen.
2. Für die Zweitraum-Adapter benötigen Sie je 12 cm extra und zusätzlich den erforderlichen Raum für die Leitungs-
führung.
Hinweis
Schützen Sie während der Bauphase die Luftanschlüsse und Leitungsenden vor eindringenden Staub.
3. Zeichnen Sie innen auch den Durchbruch von 27 x 27 cm an.
Einbau
[ E ] 12
Einbau
[ E ] 13
Einbau
[ E ] 14
Einbau
4. Eine mögliche Methode ist es, nun eine oder vier
Pilotbohrungen zu setzen.
5. Zeichnen Sie auch außen den Durchbruch von
27 x 27 cm an.
6. Kürzen Sie den Teleskopauszug, falls Ihre Mauerdicke
(inklusive Putz) dünner als 45 cm ist.
32 - 35 cm 35 - 45 cm
Hinweise
Für Mauerdicken unter 40 cm bestellen Sie bitte anstatt der normalen Außenhaube:
• FA00.1020/2
Außenhaube-Tief
– für Mauern 35 bis 40 cm
• FA00.1025/7 Außenhaube-Extratief – für Mauern 32 bis 40 cm
• FA00.1030
Außenhaube-Keller
– für Mauern 32 bis 46 cm
45 - 53 cm
[ E ] 15
7. Montieren Sie das Trennblech (wenn es nicht bereits angebracht ist).
8. Befestigen Sie die Trennblechverlängerung in der richtigen Position, wenn die vorhandene Mauerdicke
(inklusive Putz) stärker als 44 cm ist.
44 - 49 cm
Einbau
49
– 53 cm
53
– 65 cm
(Ergänzungsbaustein)
65 - 69 cm
(Ergänzungsbaustein)
[ E ] 16
9. Falls es sich um ein Gerät mit Zweitraumadapter handelt, wählen sie bitte den passenden Anschluss aus:
•
Rund-Flex 75 mm (max. 30 m³/h)
•
Flach-Flex 51 x 138 mm (max. 30 m³/h)
•
Rund 100 mm (max. 90 m³/h)
Hinweise
10 m Rohrlänge sollten nicht überschritten werden.
Das Rund-Flex 75 mm möglichst immer (ab 5 Meter unbedingt) doppelt führen.
10. Trennen Sie die erforderlichen Durchlässe auf und stecken
Sie das Rohr oder das Verbindungsstück dichtend ein (O-
Ring oder Dichtmittel).
Hinweis
Achten Sie auf ausreichende Überströmöffnungen zwischen den angeschlossenen Räumen und genügend großen Ein- und Auslassventile:
• 30 m 3
/h => 30 cm
2
(Ventil Ø 125 mm)
• 60 m 3
/h => 60 cm
2
(2 x Ventil Ø 125 mm)
• 90 m 3
/h => 90 cm
2
(Ventil Ø 200 mm)
Einbau
[ E ] 17
11. Nachdem der Mauerausbruch gefertigt wurde, schieben
Sie das Flexrohr für den elektrischen Anschluss oben in den Mauerkasten ein und setzen Sie den Mauerkasten an
der Vorderkante putzbündig und präzise ein. Fixieren Sie die Lage mit Keilen.
12. Setzen Sie die Aussteifung in den Mauerkasten ein und fixieren Sie die Ecken mit geeignetem Montage-Schaum.
Nach dem Aushärten setzen Sie weitere Montage-
Schaum-Schichten.
Hinweis
Falls Sie einen Zweitraumanschluss gelegt haben, bitte nicht vergessen, im Adapter die entsprechende Öffnung zu durchstoßen.
ACHTUNG
• Die Aussteifung muss am Mauerkasten anliegen und
der Mauerkasten muss millimetergenau gesetzt
werden, damit das freeAir100 dichtend hineinpasst
(nicht wie im gezeigten Beispiel).
• Der Mauerkasten muss dampfdicht (z.B. mit
Dichtungsband) mit der Mauer verbunden werden.
Einbau
[ E ] 18
13. Ein autorisierter Elektriker schließt den Mauerkasten mit einer Anschlussleitung 3 x 1,5 mm² am Stromnetz an.
ACHTUNG
Das Blech mit der Buchse muss genau und gerade montiert werden, damit sich das freeAir100 später problemlos einsetzen lässt.
14. Auch der Teleskopauszug wird außen putzbündig und dicht eingebaut.
15. Dichten Sie den Spalt zwischen dem Mauerkasten und dem Teleskopauszug wasserdicht ab.
ACHTUNG
Verwenden Sie nur für Lüftungstechnik zugelassene
Dichtungsmittel (z.B. Ottocoll M500).
Einbau
[ E ] 19
16. Achten Sie beim Setzen des Putzbleches bitte darauf, dass das Trennblech in die Lippe zwischen dem unteren
federnden Luftleitblech und dem Putzblech dichtend
eingeschoben wird.
17. Das Putzblech wird mit 6 Stück Blechschrauben am
Teleskopauszug befestigt.
18. Haken Sie die Außenhaube unten ein und befestigen Sie diese mit 2 Stück M4 Linsenkopfschrauben.
Hinweis
Die Montage und das Einsetzen des freeAir100 ist im Abschnitt [S] Service beschrieben.
Einbau
[ E ] 20
Service
Service
Hinweise
Für Einbau- und Servicearbeiten benötigen Sie einen Torx-10- und einen Torx-20-Schraubendreher. Für den Wechsel des Filters benötigen Sie kein Werkzeug.
GEFAHR
Beachten Sie alle Hinweise zur Sicherheit und zur Verwendung des freeAir100 im Abschnitt
[A] Allgemein.
Verpackung
Zur Entnahme des Gerätes aus der Versandverpackung greifen
Sie am besten mit der rechten Hand rechts unter den EPP-
Schaum-Körper.
Hinweis
Nicht in die empfindlichen Lamellen des Aluminium-Wärmetauschers greifen.
Transport und Lagerung
Die Bestandteile Ihres freeAir100 dürfen nur in der vorgesehenen Lieferverpackung transportiert werden. Das freeAir100 muss in seiner Verpackung und auf einer Palette versendet werden, um es vor schädlichen Stößen zu schützen. Das freeAir100 und die Verpackung müssen vor
Feuchtigkeit geschützt werden.
[ S ] 21
Service
DIP-Schalter
Raumfläche (m
2
)
Stellen Sie bitte hier die zu belüftende Raumfläche ein.
Berücksichtigen Sie hierbei alle angeschlossenen Räume.
Diese Angabe ist Grundlage für die Berechnung der
Mindestlüftung. on
Powerline : on/off
1 2 3 4 5 6 7 8
Room Area (m²)
20 45
2nd Room Extract : maximum (m³/h) off 60
30 90 25
35
60
75
Power Line: on / off
Ihr Gerät sendet Statusberichte über die Netzleitung (moduliert mit 107kHz). Falls Sie mehrere freeAir100 betreiben und sich die Signale gegenseitig stören, können Sie diese Funktion hier deaktivieren.
Zweitraum-Abluft (m
3
/ h)
Falls in Ihrem freeAir100 der Ergänzungsbaustein Zweitraumanschluss-Abluft (
4. Luftklappe) vorhanden ist, stellen Sie hier den maximalen Luftstrom, welcher aus dem angeschlossenen
Zweitraum abgesaugt werden kann und soll ein. Begrenzend ist hier der Querschnitt der
•
•
Zuluftleitung und der Einlassöffnung im Zweitraum:
• off: Keine Zuluft-Leitung vorhanden oder Zuluftöffnung verschlossen
•
30: Eine Flexleitung angeschlossen
60: Zwei Flexleitungen angeschlossen
90: Wickelfalzrohr DN100 angeschlossen (mit Zuluft-Ventil
200)
Hinweis
Eine falsche Einstellung bzw. zu hohe Luftreibungswerte führen zu erhöhter Geräuschentwicklung der Lüfter und zu dem frühzeitigen Aufleuchten der Filter-Meldung.
[ S ] 22
Service
Frontplatten-Montage
1. Am besten bestreichen Sie zunächst die Frontplatte mit der Farbe Ihrer Wahl (Wandfarbe oder Lack).
2. Schieben Sie die Frontplatte vorsichtig auf Ihr Gerät (keine
Kabel beschädigen) und drehen Sie die 2 mitgelieferten
M3er Senkkopfschrauben zur Erdung des Frontbleches fest. Danach befestigen Sie die Frontplatte mit 6 Stück
Spax-Schrauben.
Hinweis
Bitte stellen Sie vorher den DIP-Schalter richtig ein (siehe oben in diesem Abschnitt).
GEFAHR
Eine fehlende Erdungsschraube des Frontbleches kann zu tödlichen Stromschlägen führen.
[ S ] 23
Luftauslass-Montage
1. Schieben Sie den Luftauslass unten in das Gerät ein.
Drücken Sie dabei den EPP-Schaum-Körper mit einem
Finger etwas nach unten.
2. Befestigen Sie das Blech mit 2 Stück M3 Linsenkopfschrauben.
Filter-Montage
Befestigen Sie das Halteblech für den Zuluft-Filter mit
4 Stück Spax 4x20 Senkkopfschrauben.
Service
[ S ] 24
Einbau / Ausbau
1. Reinigen Sie den Mauerkasten. Achten Sie bitte dabei auch auf eventuelle Putz- und Farbreste, damit die
Dichtungen des freeAir100 leicht in den Mauerkasten gleiten können.
2. Greifen Sie mit der rechten Hand vorne unter das Gerät und setzen es gerade in den Mauerkasten ein. Schieben
Sie durch Druck auf die Frontplatte das Gerät bis zum
Anschlag ein.
Hinweis
Das Gerät lässt sich nur Einschalten, wenn es weit genug in den Mauerkasten eingeschoben ist (evtl. mit der Hand auf die Frontplatte schlagen).
3. Zum Ausbau mit beiden Händen gleichzeitig links und rechts an der Mitte der Frontplatte ziehen.
Service
[ S ] 25
Service
Filterwechsel
1. Ziehen Sie Ihr freeAir100 mit beiden Händen gleichzeitig links und rechts an der Mitte der Frontplatte aus dem
Mauerkasten (siehe oben Einbau / Ausbau) und legen Sie es mit der Frontplatte nach unten ab.
Hinweis
Wechseln Sie die Filter auch nach längeren Stillstandzeiten aus hygienischen Gründen.
2. Drücken Sie die beiden Blechlaschen auseinander und tauschen Sie den verschmutzten Zuluft-Filter gegen einen neuen Original-bluMartin-Filter aus.
Hinweis
Für Allergiker stehen auch Filter der Klasse F7 zur
Verfügung (erhöhter Luftwiderstand mehr Geräusch).
3. Ziehen Sie den Abluft-Filter seitlich aus dem Gerät und setzen Sie einen neuen Original-bluMartin-Filter ein.
Hinweis
Zum Rücksetzen des Filter-Stunden-Zählers wechseln
Sie in den Service-Betrieb (siehe unten) und dann wieder zurück in den Comfort-Betrieb.
4. Reinigen Sie den Mauerkasten, bevor Sie das Gerät wieder einsetzen.
[ S ] 26
Service
Service
– Betriebsart
Um in den Service-Betrieb zu wechseln, schalten Sie zunächst
Ihr Gerät am Netzschalter aus.
Halten Sie die -Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät am Netzschalter wieder ein. Lassen Sie die -Taste so lange gedrückt, bis ein langer Piepton ertönt.
Im Service-Betrieb blinken die blauen LEDs.
Anstatt des Comfort-Levels können Sie nun einen Luftstrom von 20, 40, 60, 80 oder 90 m
3
/h mit der -Taste wählen.
Piep
Piiep
Hinweise
• Durch die Anwahl des Service-Betriebs wird der Filter-Stunden-Zähler zurück auf Null gesetzt.
• Nach dem Aus- und wieder Einschalten am Netzschalter funktioniert das Gerät wieder
wie zuvor eingestellt im Comfort- oder Entfeucht-Betrieb.
• Durch langes Drücken auf die
-Taste wird der Test-Betrieb aufgerufen (obere, mittlere und untere blaue LED leuchten).
• Beim Einschalten des Gerätes wird durch das Nichtleuchten von blauen LEDs die Firm- wareversion angezeigt (digital, von unten beginnend).
• Im Service-Betrieb sind einige Funktionen wie die Enteisung nicht aktiv. Daher ist dieser
Betrieb nur für Servicearbeiten zugelassen.
[ S ] 27
Service
Fehlermeldungen
Filter-Betriebszeit
Seit dem letzten Filterwechsel sind mehr als 8.000 Betriebsstunden (
1 Jahr) vergangen.
Hinweis
Nach dem Filterwechsel wird durch Anwahl des Service-
Betriebes der Filter-Stunden-Zähler zurück auf Null gesetzt.
Filter-Verschmutzung
Ein oder beide Lüfter melden eine Störung weil die Luftströmung durch verschmutzte Filter unzulässig behindert wird.
Dies kann auch durch andere Luftstromhindernisse verursacht werden (z.B. durch nicht ausreichend dimensionierte Öffnungen zwischen Abluft- und Zulufträumen).
Ein unterbrochenes Leuchten signalisiert eine Störung des
Betriebes
CO
2
-Gehalt
Der gemessene CO
2
-Gehalt liegt über 3500 ppm.
Piiep
Piiep
Piiep
[ S ] 28
Service
Feuer-Alarm
Ein Temperatur-Sensor zeigt mehr als 80°C an.
Das Gerät schaltet ab und schließt die Luftklappen.
Steuerungs- Fehler
Das Gerät schaltet ab und schließt die Luftklappen.
Die rote LED leuchtet und die gelbe LED blitzt hierbei:
Durch Druck auf die -Taste werden die im Folgenden beschriebenen Fehlerursachen angezeigt.
Piep
Piep
Piep
Piep
Piep
Piep
Hinweis
Die Fehlermeldungen werden durch das Aus- und wieder Einschalten des Gerätes am
Netzschalter gelöscht.
[ S ] 29
Service
Steuerungs-Fehler-Analyse
1. Steuerungs-Fehler wird angezeigt.
2. Taste drücken und halten.
3. Anzeige der Fehlerursache:
______________________
__ __ __ __ __ __
______________________
__ __ __ __ __ __
CO2-Sensor
______________________
__ __ __ __ __ __
Temperatur-Sensor Frischluft Temperatur-Sensor Fortluft
[ S ] 30
Service
______________________
__ __ __ __ __ __
______________________
__ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __
______________________
Temperatur-Sensor Abluft Temperatur-Sensor Zuluft Feuchtigk.-Sensor Frischluft
__ __ __ __ __ __
______________________
__ __ __ __ __ __
______________________
__ __ __ __ __ __
______________________
Feuchtigkeits-Sensor Abluft Lüfter Abluft
>> Siehe Fehlerbehebung
__ __ __ __ __ __
______________________
__ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __
______________________
__ __ __ __ __ __
Abluft-Klappe Zweitraum-Abluft Klappe
Lüfter Zuluft
>> Siehe Fehlerbehebung
__ __ __ __ __ __
______________________
__ __ __ __ __ __
Zuluft-Klappe
[ S ] 31
Service
__ __ __ __ __ __
______________________
__ __ __ __ __ __
__ __ __ __ __ __
______________________
__ __ __ __ __ __
Bypass-Klappe DIP-Schalter
>> Siehe Fehlerbehebung
4. Verständigen Sie Ihren Servicepartner, falls Sie den Fehler nicht selbst beheben können.
Teilen Sie ihm die Fehlerursache und die Seriennummer Ihres freeAir 100 mit.
Hinweis
Eine Rücksendung des Gerätes darf nur nach Rücksprache mit Ihrem Service-Partner und
In der dafür vorgesehenen Versandverpackung erfolgen.
[ S ] 32
Service
Fehler-Behebung
Gerät lässt sich nicht einschalten
Das freeAir muss bis zum Anschlag in den Mauerkasten eingeschoben werden. Den Mauerkasten bitte reinigen und beim
Einbau mit der flachen Hand mehrmals auf die Frontplatte schlagen.
Abluftventilator steht (alle 30 Sekunden Klopfgeräusche)
Durch unsachgemäßen Transport hat sich der Ventilator verklemmt. Entnehmen Sie den Filter und drücken Sie das
Laufrad vorsichtig zurück nach unten.
Blaue LEDs blinken (nach dem Einschalten)
Durch unsachgemäßen Transport hat sich die -Taste verklemmt und sich beim Einschalten der Service-Betrieb aktiviert.
Demontieren Sie die Frontplatte und machen Sie die -Taste freigängig.
[ S ] 33
Service
DIP-Schalter
Überprüfen Sie, ob Sie einen Zweitraum-Abluft-Anschluss hier angewählt haben, obwohl Ihr Gerät diesen nicht aufweist (keine 4. Luftklappe und Dichtungen vorhanden
).
[ S ] 34
bluMartin GmbH
Argelsrieder Feld 1b
82234 Wessling
Germany
Mail [email protected]
Fon +49-8153-889033-0
Fax +49-8153-889033-9
Web www.bluMartin.de
© Juni 2012 bluMartin GmbH
Softwareversion 1.08 oder neuer
Alle Rechte vorbehalten
Jede Art der Vervielfältigung nur mit
Genehmigung der bluMartin GmbH
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project