Gerhardt KB 8S, KB 8S-BS, KB 20S, KB 12S, KB 40S, KBL 8S, KBL 8S-BS, KBL 20S, KBL 12S, KBL 40S Kjeldahl digestion system Instruction Manual
The Gerhardt Kjeldatherm KB 8S, KB 8S-BS, KBL 8S, KBL 8S-BS, KB 20S, KBL 20S, KB 12S, KBL 12S, KB 40S, KBL 40S digestion systems are designed for Kjeldahl digestions. They are available in a variety of configurations to meet the needs of different labs. The systems feature a heating block with 8, 12, 20 or 40 positions, an exhaust manifold, a two-tier console, and a control unit. The control unit can be used to program the temperature and time for the digestion process. The system is also equipped with a variety of safety features, such as excess current and temperature protection.
Advertisement
Advertisement
HGerhardt
Kjeldatherm KB / KBL
Betriebsanleitung / Instruction Manual
y/),///\ V///'ffi
KB
21.01.2008 D GB
Deutsch
Inhalt:
Betriebsanleitung 2
English
Contents:
Instruction manual .
...16
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerat in Betrieb nehmen!
Bitte beachten Sie im Interesse eines gefahrlosen Umgangs mit dem
Gerat die mitdem Zeichen A versehenen Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung!
Please read this instruction manual with care before you start operating the system!
Please observe the safety instructions of this manual marked with A in orderto avoid any dangerous handling!
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit 3
1.1.BestimmungsgemalieVerwendung 3
1.2.Sicherheitshinweise 3
1.3.Arbeitsplatz/ZugelasseneBediener 3
2 Technische Beschreibung 4
2.1.Garantiebestimmungen 4
2.2. Technische Daten 4
3 Montage und Installation 5
3.1. KontrolleaufTransportschaden 5
3.2. Lieferumfang 5
3.3. Front- und Ruckansicht 6
3.4. Beschreibung derBaugruppen und Teile 7
4 Aufbau 8
4.1.Allgemeines 8
4.2. Anschluss derAbsaugeinheit 8
5 Inbetriebnahme 9
5.1. InbetriebnahmemitSteuereinheitTR 9
5.2. Inbetriebnahme mitSteuereinheitTZ 10
5.3. Inbetriebnahme mitSteuereinheitTL 10
5.4. Inbetriebnahme mitSteuereinheitVariostat 11
6 Fehlermeldungen 11
6.1.FehlermeldungenTRundTL 11
6.2. Fehlermeldungen TZ und Variostat 11
7 Instandhaltung 12
7.1.PflegeundWartung 12
7.2. Ersatzteile und Zubehor 12
7.3. Beheben von Storungen 13
7.4. Entsorgung 14
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
1 Sicherheit
1.1 BestimmungsgemaRe Verwendung
Blockaufschlusseinheiten fur Kjeldahl-Aufschlusse. Je nach System fur Makro-Kjeldahl-
Aufschlusse in Aufschlussglasern KTG, 250 ml, fur8 oder20 Proben, fur Jumbo-Kjeldahl-
Aufschlusse in Aufschlussglasern BS, 400 ml, fur 8 Proben und fur Mikro-Kjeldahl-
Aufschlusse in Aufschlussglasem KMT, 100 ml fur 12 oder40 Proben.
Zur bestimmungsgema'Ben Verwendung gehort auch das Beachten:
- aller Hinweise dieser Betriebsanleitung
- derentsprechenden La'ndervorschriften
Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemaU!
Die Firma C. Gerhardt GmbH & Co. KG haftet nicht fur Schaden durch bestimmungswidrigen Gebrauch:
- Umbauten und Veranderungen sind aus Sicherheitsgrunden nicht zugelassen
- Reparaturen an elektrischen, elektronischen oder mechanischen Baugruppen durfen nurvon einerautorisierten Fachkraftdurchgefuhrt werden!
1.2 Sicherheitshinweise
DieAufschlusseinheiten KB/KBLentsprechen dem heutigen Stand derTechnik und erfullendiegeltenden Sicherheitsbestimmungen und Normen.
Furden Anwendergelten selbstverstandlich die
- einschlagigen Unfallverhutungsvorschriften
- allgemein anerkannten Unfallverhutungsvorschriften
- EU-Richtlinien oder sonstige landerspezifische Bestimmungen
Achten Sie darauf, dass keine Flussigkeiten an Kabelverbindungen oder ins Innere des
Gerates gelangen!
- Gefahr des elektrischen Stromschlags!
Im Notfall sofort Netzspannung unterbrechen!
Ziehen Sie vor dem Offnen des Gerates immer den Netzstecker!
- Gefahr des elektrischen Stromschlages!
ZumAbkuhlen der Proben mussen Sie das Einsatzgestell mitden Glasern immer aus dem Aluminium-Block entnehmen und in die Etagenkonsole hangen.
Gefahrvon Glasbruch!
1.3 Arbeitsplatz / Zugelassene Bediener
/ | \ GrundsatzlichdarfdieAufschlusseinheitnurineinemAbzuginstalliertwerden!
A Die Aufschlusseinheit darf nicht in feuchten oder explosionsgefahrdeten Ra
1
umen be-
* ! \ trieben werden. Die maximal zulassige Luftfeuchtigkeit betragt 80 %, die maximale
Raumtemperatur40 °C.
A Die Aufschlusseinheit darf nur von ausgebildetem Fachpersonal bedient oder speziell
! \ dafur ausgebildeten Personen betrieben werden.
Der Bediener muss:
- die Betriebsanleitung lesen, verstehen und beachten
- geeigneteArbeitskleidungtragen
- unbefugten Personen die Bedienung verweigern
KjeldathermKB/KBI_
3 Gerhardt
2 Technische Beschreibung
2.1. Garantiebestimmungen
Die Aufschlusseinheit wurde nach den hohen Qualitats-Riohtlinien der EN ISO 9001:2000 hergestellt. Aufgrund der Garantiebestimmungen des Hauses C. Gerhardt gewahren wirauf das Gerat 1 Jahr Garantie fur fehlerfreie Funktion. Voraussetzung ist, dass Sie das Gerat nach den Vorschriften dieser Bedienungsanleitung betreiben.
Von der Garantie ausgeschlossen sind die normalen VerschleifJteile.
2.2. Technische Daten
Best-Nr.
700800
Type
KB8S
700820
700801
KB 8 S-BS
KBL8S
KBL 8 S-BS
700821
702000
702001
KB20S
KBL 20 S
Breite mm
415
415
460
460
415
460
701200
701201
704000
704001
KB12S
KBL 12S
KB40S
KBL 40 S
415
460
415
460
530
415
415
530
530
Tiefe mm
415
415
415
415
530
Hone mm
650
650
740
740
650
740
650
740
650
740
Spannung
V A C
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
Frequenz
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50
50
50
50
50/60
50/60
50
50
50/60
50/60
50
50
50/60
50/60
50
50
Leistung
W
1000
1080
1000
1080
1160
1240
1160
1240
2200
2400
2360
2560
1000
1080
1160
1240
2200
2400
2360
2560
Gewicht kg
16
16
29
30
26
39
16
29
27
40
KjeldathermKB/KBL
IGerhardt
3 Montage und Installation
3.1. Kontrolle auf Transportschaden
Uberprufen Sie bitte vor dem Aufbau den Inhalt der Verpackung auf Vollsta
1
ndigkeit und
Unversehrtheit!
Sollten Sie einen Transportschaden vorfinden, wenden Sie sich bitte umgehend an den
Spediteur (Post, Bahn, Spedition) und veraniassen Sie eine Bestandsaufnahme!
Den korrekten VerpackungsinhaltentnehmenSiederfolgendenAuflistung.
3.2. Lieferumfang
5
6
7
1
2
3
4
Type
Kjeldatherm-Block
Einsatzgestell mit integriertem
Hitzeschild
Absaugvorrichtung mit Tropfwanne und Wasserstrahlpumpe
Etagenkonsole mit bzw. ohne
Motor
Kjeldatherm-Aufschlussglaser
Regler TZ
Regler TR
KB8S
7008
7009
7010
7023
6100
7043
5
6
7
1
2
3
4
Type
Kjeldatherm-Block
Einsatzgestell mit integriertem
Hitzeschild
Absaugvorrichtung mit Tropfwanne und Wasserstrahlpumpe
Etagenkonsole mit bzw. ohne
Motor
Kjeldatherm-Aufschlussglaser
Regler TZ
Regler TR
KBL 8S-BS
7008
7032
7010
7024
6108
7210
KB20S
7020
7021
7022
7023
6100
7043
KB12S
7012
7013
7014
7023
6103
7043
KBL8S
7008
7009
7010
7024
6100
7210
KB40S
7040
7041
7042
7023
6103
7043
KBL 20 S
7020
7021
7022
7024
6100
7210
KBL 12 S
7012
7013
7014
7024
6103
7210
KB 8S-BS
7008
7032
7010
7023
6108
7043
KBL 40 S
7040
7041
7042
7024
6103
7210
IGerhardt
3 Montage und Installation
3.3. Front- und Riickansicht
KjeldathermKB/KBL
8 9
Abb. 3.1.: Frontansicht KB I KBL Abb. 3.2: Ruckansicht KB I KBL
Teilansicht
Baugruppen- und Teileubersicht zur Front- und Ruckansicht
1 KJELDATHERM-Aufechlussblock
2 Etagenkonsole EBK (EBL nicht abgebildet)
3 Einsatzgestell EB
4 AbtropfwanneAW
5 Absaugkassette AV
6 Aufschlussglas
7 Steuereinheiten wahlweise:
Modell TR Art.-Nr.: 7043 (hier abgebildet),
Modell TZ Art.-Nr. 7210 fur Liftsysteme
Modell TL, Art.-Nr.: 7044 (optional)
Modell Variostat, Art.-Nr: 7200 (optional)
8 Anschluss fiir Pt 100
Den Temperaturfuhler ganz in die Offnung stecken (Widerstand iiberbrucken)
9 Anschlusskabel mit 3-poligem Steckverbinder
10 Uberstrom-Schutzschalter
11 Thermostat mit Oberhitzungsschutz (mit Schutzkappe)
Kjeldatherm KB / KBL
] Gerhard!
3 Montage und Installation
3.4. Beschreibung der Baugruppen und Teile
1. KJELDATHERM-AufschlussblockKB
Der Makro-Aufschlussblock besteht aus einem Aluminiumblock mit 8 bzw. 20 Bohrungen von je 43,5 mm Durchmesser und 46 mm Tiefe. Der Mikro-Aufschlussblock besteht aus einem Aluminiumblock mit 12 bzw. 40 Bohrungen von je 27 mm Durchmesser und 40 mm Tiefe. Die Beheizung erfolgt durch einen eingebauten Rohrheizkorper.
2. Etagenkonsole EBK und EBL
Die KJELDATHERM-Systeme KB 8 S bis KB 40 S sind mit der einfachen Etagenkonsole EBK ausgestattet. Die obere Etage nimmt die Absaugvorrichtung wahrend der
Ruhephasen auf. In die untere Etage wird nach der Probenvorbereitung und wahrend der Abkuhlphase das Einsatzgestell eingehangt.
A
Zum AbkOhlen der Proben miissen Sie das Einsatzgestell immeraus dem Aluminium-
Block entnehmen und in die Etagenkonsole hangen. Gefahrvon Glasbruch!
Die KJELDALIFT-Systeme KBL 8 S bis KBL 40 S sind mit der motorgetriebenen Etagenkonsole EBL ausgeriistet. Die untere Etage ist motorgetrieben, das Einsatzgestell wird fur den Aufschluss nach unten, fur die Abkuhlphase nach oben gefahren. Der Hub wird durch im Motor integrierte Endschalter auf 100 mm begrenzt. Aufgrund kleiner
Baugrofie ist der Motor nicht fur Dauerbetrieb ausgelegt. Wird der Motor Ciber die maximale Betriebsdauer (> 1,5 min) betrieben, lost der Thermoschutz aus. Nach Abkuhlen der Wicklung schliefJt dieser wieder selbsttatig.
3. Einsatzgestell EB
Das Einsatzgestell dient bei der Probenvorbereitung, beim Aufschluss und wahrend derAbkuhlphasealsStanderfurdieAufschlussglaser.
Es ist mit einem hitzebestandigen Glasfenster zur Beobachtung der Proben versehen.
4. AbtropfwanneAW
Vor dem Herausnehmen des Einsatzgestells wird dieAbtropfwanne in dieAbsaugkassette eingeschoben, um den Aufschlussblock vor heruntertropfenden Chemikalien aus der Absaugvorrichtung zu schutzen.
5. Absaugkassette AV
Die Edelstahl-Absaugkassette wird mit Hilfe der senkrechten Griffe in die Etagenkonsole eingehangt. Die Absaugung der Sauredampfe erfolgt tiber eingebaute Glasrohre mit Trichtern und PTFE-Dichtscheiben. Die beiden 10-stelligen Glasrohre der AV 20 werden durch saurebestandige Isoversinic-Schlauche auf den Glasabsaugstutzen (Y-
Stuck 30249), die vier 10-stelligen Glasrohre der AV 40 auf das Sammelrohr (10241) gefuhrt.
6.Aufschlussglas
DasAufschlussglas hatein Nennvolumen von 250 ml bzw. 100 ml. Verwenden Sie
QualitatsgefafJe von C. Gerhardt, ist die Gefahrdes Glasbruchs gering.
7. Steuereinheiten
Model! TR
Mikroprozessorgesteuerter Regler mit digitaler Istwert/Sollwert-Anzeige.
Modell TZ
Automatische Temperatur-/Zeitsteuerung zur Programmierung von maximal 9 Programmen mit je 9 Heizstufen und LifWTurbosog-Steuerung.
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
3 Montage und Installation
Modell TL
Mikroprozessorgesteuerter Regler mit digitaler Istwert/Sollwert-Anzeige und LifWTurbosog-Steuerung.
Modell VA
Programmierbare Mikroprozessorsteuerung fur universelle Temperatur-Zeit-Regelung und Lift-/Turbosog-Steuerung.
8. Anschluss Temperaturfuhler
Offnung fur Temperaturfuhler Pt 100.
9. Anschlusskabel
Anschlusskabel mit speziellem 3-poligen Stecker, der nur an die Temperaturregler fur
KJELDATHERM-Aufschlusseinheiten angeschlossen werden kann.
10. Uberstrom-Schutzschalter
Schaltet bei zu hoher Stromaufnahme allpolig die Heizung ab. Schutzschalter wieder einschalten. Sollte das Problem erneut auftreten, Kundenservice anrufen!
11. Uberhitzunsschutz
Schaltet den Heizkorper spannungsfrei, wenn 450 °C ubersohritten werden.
Abb. 4.1:
Anschluss der
Wasserstrahlpumpe
4Aufbau
4.1.Allgemeines
Beim Aufschluss fallen saurehaltige Dampfe an, so dass die Aufschlussapparatur nur in einem Abzugschrank installiert werden darf. Die Steuereinheit sollte aulierhalb des
Abzuges stehen, urn die elektronischen Bauteile zu schiitzen.
Der Standort ist so zu wahlen, dass ausreichender Abstand zu brennbaren Gegenstanden eingehalten wird.
Vorsicht beim Umgang mit Chemikalien! Beachten Sie bitte die Sicherheitsvorschriften nach der aktuellen Gefahrstoffverordnung!
Verbindungsschlauch zum Wasseranschluft
4.2. Anschluss der Absaugeinheit
Isoversinic-Schlauch
1. Der Absaugstutzen des Absaugsystems ist liber den Isoversinic-Schlauch mit der
Wasserstrahlpumpe zu verbinden.
2. Die Wasserstrahlpumpe wird Uber einen Schlauch an die Wasserversorgung angeschlossen. Der Auslauf der Wasserstrahlpumpe muss freisein.d.h. der austretende Wasserstrahl darf nicht auf den Beckenboden treffen, weil dadurch ein Staudruck entstehen wurde, der die Saugleistung vermindert.
Bei Verwendung desTURBOSOG: Siehe Bedienungsanleitung TURBOSOG.
Wasseraustritt
KjeldathermKB/KBL
JGerhardt
5 Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme bitte die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit Ihrer
Netzspannung vergleichen!
Vergewissern Sie sich, dass der Uberstrom-Schutzschalter an der Geratertickseite auf Position 1 steht(sieheAbb. 3.2, Seite7)!
5.1. Inbetriebnahme mit Steuereinheit TR
- Den 3-poligen Stecker des Anschlusskabels (Pos. 9, Abb. 3.2) mit der Buchse
(Pos. 17, Abb. 5.1) verbinden.
- Der Diodenstecker des Pt 100 wird an die Buchse (Pos. 18, Abb. 5.1) angeschlossen und mit dem Renkverschluss gesichert.
Der Fuhler wird indie Offnung (Pos. 8, Abb. 3.2)gesteckt. Den Fuhler bitte tief einstecken (Widerstand iiberbriicken).
Netzzuleitung der Steuereinheit (Pos. 19, Abb. 5.1.) an Schutzkontaktsteckdose anschlielien.
Legende zur Steuereinheit TR
12 DigitaleTemperaturanzeige
Die Temperaturanzeige erfolgt in Grad C auf 3-stelligem 7-Segment LED mit Dezimalstelle. Bei Werten unter 100 °C wird die Temperatur mit einer Genauigkeit von 0,1 °C angezeigt. Direkt nach dem Einschalten wird selbstandig ein Funktionstest durchgefuhrt. Istdieserbeendet, erscheintderaktuelle Istwert.
13 Kontroll-LED
Leuchtet wa hrend der Heizphasen.
14/15 Sollwert einstellen undabrufen
Nach Einschalten des Reglers zeigt die Anzeige den Istwert. Durch Drucken der SET-
Taste wird der Sollwert angezeigt. Driickt man zusatzlich zur SET-Taste die Taste AUF oderAB, wird der Sollwert erhoht oder verringert. Wird dieseTastenkombination langer gedriickt, erhoht sich die Einstellgeschwindigkeit. Zur Ubernahme des gea
1
nderten Sollwertes in den Speicher ist die Taste AUF oderAB stets zuerst Ioszuiassen, dann erst die SET-Taste. Die Werte bleiben auch nach Netzausfall gespeichert.
16 Netzhauptschalter
Die beleuchtete griine Kontrolllampe signalisiert Bereitschaft.
Beim Modell TR werden der Regler und der Block direkt mit Spannung versorgt; ist die
Soll-Temperatur hoher als die Ist-Temperatur, heizt der Block.
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
5 Inbetriebnahme
17 Anschluss Heizblock
3-polige Spezialbuchse mit Verriegelung.
Achtung!
Vor Lcisen der Verriegelung Netzsteckerziehen !
Verriegelung mit einem Schlitzschraubendrehervorsichtig wegdrucken und gleichzeitig den Stecker rausziehen.
18 Anschluss Pt 100
4-polige Buchse
19 Netzanschlusskabel
2 Meter lang mit Schutzkontaktstecker
5.2. Inbetriebnahme mitSteuereinheitTZ
Siehe Betriebsanleitung furSteuereinheitTZ!
5.3. Inbetriebnahme mit Steuereinheit TL
Siehe Inbetriebnahme mit Steuereinheit TR (Kapitel 5.1.).
Zusatzlich wird der 4-polige Stecker des Liftmotors an die Buchse (Abb. 5.3, Pos. 20) angeschlossen und bei Verwendung des TURBOSOG, dieTURBOSOG-Absaugeinheit mit der Schutzkontaktsteckdose (Abb. 5.3, Pos. 21) verbunden.
Legende zur Steuereinheit TL
Beschreibung Position 12 bis 19 siehe Regler TR (Kapitel 5.1.)
20 Steckdose Lift mit Verriegelung
4-polige Spezialbuchse.
21 Steckdose TURBOSOG
Schutzkontaktsteckdose zum Anschluss derAbsaugeinheit.
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
5 Inbetriebnahme
22 Schalter Heizung
Der Schalter ist mit dem Ausgang des Reglers in Reihe geschaltet. Soil der Block heizen, mufi der Schalter eingeschaltet und die Soll-Temperatur grolier als die Ist-
Temperatursein.
23 SchalterAbsaugung
Uberdiesen Schalter wird die ruckwartige Steckdose (Pos. 21) mit Spannung versorgt.
24 Taster Lift
Taster mit Doppelfunktion
/\ = Lift fahrt nach oben, Taster gedruckt halten
^7 = Lift fahrt nach unten, Taster gedruckt halten
5.4. Inbetriebnahme mit Steuereinheit Variostat
Siehe Betriebsanleitung fur Steuereinheit Variostat
6 Fehlermeldungen
6.1. Fehlermeldungen mit TR und TL
Bei FQhlerbruch blinkt die Anzeige ,,F1 H", bei Fuhlerkurzschluss ,,F1 L". Der Ausgang wird abgeschaltet, ein unkontrolliertes Heizen ist somit nicht moglich.
6.2. Fehlermeldungen mit TZ und Variostat
Siehe Betriebsanleitung fur Regler TZ und Variostat
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
7 Instandhaltung
Bitte achten Sie darauf, beim Austausch von Ersatzteilen nur die von C. Gerhardt angebotenen Originalteile zu verwenden.
7.1. Pflege und Wartung
Obergelaufene Flussigkeiten, insbesondere Sauren und Laugen, sofortabwischen und neutralisieren, um Korrosionsschaden und Dauerschaden an Lack oder Gehause zu vermeiden (Vorsicht, beim Umgang mit Sauren und Laugen Schutzhandschuhe
tragen)!
Um Storungen auszuschlieBen, empfehlen wir, das Geratvon einem autorisierten Kundendienst einmal jahrlich warten zu lassen.
7.2. Ersatzteile und Zubehor
1. KJELDATHERM-Blocke KB
Art.-Nr.
12371
12370
12403
15318
15324
15385
15379
Bezeichnung
Rohrheizkorper 230/240V, 1000/1080W
Rohrheizkorper 230/240V, 2200/2400W
Gumminfud, 30 x 17mm
Thermostat KMF-70/U
Thermostat EMF 50 als Nachfolge fur 15318
Uberstrom-Schutzschalter, 6,0 A
Uberstrom-Schutzschalter, 12,0 A
Typ
KB 8/12
KB 20/40
KB 8 bis 40
KB 8 bis 40
KB 8 / 20
KB 8/12
KB 20/40
Art.-Nr.
10202
2.
Absaugvorrichtung AV
Bezeichnung
Absaugspinne Glas, 8-stellig
10204
10203
10240
18901
18902
18907
30249
Absaugspinne Glas, 12-stellig
Absaugspinne Glas, 10-stellig
Absaugspinne Glas, 10-stellig
PTFE-Scheibe 34 x 9 x 3 mm
PTFE-Scheibe 36 x 16,5 x 3 mm
PTFE-Scheibe 52 x 16,5 x 6 mm
Verbindungsstuck Glas
3.KJELDALIFTEBL-C
Art.-Nr. Bezeichnung
21424 Kabel mit Steckverbinder, 4-polig, 2m
28020 Hubmotor fur KBL, 230V
28021 Kondensatorfur Hubmotor 28020
Typ
AV8
AV12
AV20
AV40
AV40
AV12
AV8/20
AV20
4. ReglerTR undTL
Art.-Nr.
Bezeichnung
11191
11750
11751
Elektronischer Regler ST 48-31.10
Netzhauptschalter, grun beleuchtet
Ausschalter, gelb beleuchtet
11752
12701
Umschalter Lift
Buchse mit RenkverschluU, 4-polig
15360
18703
20009
21421
21422
Widerstandthermometer Pt 100
Zuleitung, 2m, mitWandstecker,
3 x 1 , 5 mm
2
Steckdose ohne Sicherung
Buchse, 4-polig, zum Verrasten
Buchse, 3-polig, zum Verrasten
TR/TL
TR/Tl
TL
TL
TR/TL
TR/TL
TR/TL
TL
TL
TR/TL
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
7 Instandhaltung
5. ReglerTZ und Variostat
Art.-Nr. Bezeichnung Typ
siehe Betriebsanleitung TZ und Variostat
6. Aufschlussglaser
Art.-Nr. Bezeichnung Typ
6100 Kjeldatherm-Glas, 250 ml, standard KB(L)8/20S
6103 Kjeldatherm-Glas, 100 ml KB(L) 12/40 S
6108 Kjeldatherm Glas, 400 ml, mitVerjungung KB(L)8S-BS
7.3. Beheben von Storungen
Der Oberstrom-Schutzschalter schaltet bei zu hoher Stromaufnahme allpolig die Heizung ab. Schutzschalterwiedereinschalten. Solltedas Problem erneutauftreten, Kundenservice anrufen!
Im Falle einer Betriebsstorung oder eines Defektes an Ihrem System wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres Handlers oder an C. Gerhardt.
C. Gerhardt GmbH & Co. KG
Casariusstr. 97
53369 Konigswinter
Tel.: +49(0)222329 99 0
Fax: +49(0)222329 99 99 e-mail: [email protected]
www.gerhardt.de
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
7 Instandhaltung
7.4. Entsorgung
Die Entsorgung der Verpackung und der verbrauchten Teile hat gemaR, den Bestimmungen des Landes, in dem das Gerat installiert wird, zu erfolgen. Im Falls einer
Entsorgung des Produktes sind die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften zu beachten.
7.4.1. Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gera-
ten in der Europaischen Gemeinschaft
Innerhalb der Europaischen Gemeinschaft wird fur elektrisch betriebene Gerate die
Entsorgung durch nationale Regelungen, die auf der EU-Richtlinie 2002/96/EC uber
Elektro- und Elektronik-Altgerate (WEEE) basieren, vorgegeben. Danachdiirfen alle nach dem 13.08.2005 ausgelieferten Gerate nicht mehr mit dem kommunalen Hausmull entsorgt werden.
Da die Entsorgungsvorschriften innerhalb der EU von Land zu Land unterschiedlich sein konnen, bitten wir Sie im Bedarfsfall Ihren Lieferanten bzw. Handler anzusprechen.
In Deutschland gilt diese Kennzeichnungspflicht ab dem 23.03.2006. Ab diesem Termin wird C. Gerhardtalle nach dem 13.08.2005 in Deutschland ausgelieferten Gerate kostenfrei zurucknehmen und ordnungsgemaftentsorgen bzw. mit dem jeweiligen LetztbenutzeranderweitigeAbsprachentreffen. Fur alle vor dem 13.08.2005 gelieferten Gerate ist der jeweilige Letztbenutzer fur die ordnungsgemafte Entsorgung zustandig.Ausschlaggebend furdie zeitliche Einordnung der Auslieferung des jeweiligen Gerates ist ausschlieftlich die hinten am Gerat angebrachte Seriennummer.
7.4.2. Stoffverbote gemafi ROHS Richtlinie 2002/95/EG
Stoflverbote ausderROHS Richtlinie 2002/95/EG gelten nicht fur Elektro- und Elektronikgerate der Kategorie 8 und 9 und somit nicht fur die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Gerate. Allerdings mochten wir darauf hinweisen, dass wir uns dennoch verpflichtet fuhlen bei alien unseren Produkten die RoHs-Richtlinie einzuhalten.
Bitte kontaktieren sie uns, falls Sie hierzu weitere Informationen wunschen.
7.4.3. Weitergabe des Gerates
Bei einer eventuellen Weitergabe des Produktes bitten wir Sie, diese Bedienungsanleitungbeizufugen.
3 Gerhardt
Kjeldatherm KB / KBL
KjeldathermKB/KBL
IGerhardt
Content
1. Safety 17
1.1. Application as directed 17
1.2. Safety instructions 17
1.3. Workbench/Authorized user 17
2 Technical description 18
2.1. Warranty conditions 18
2.2. Technical data 18
3 Installation 19
3.1. Check for transport damage 19
3.2. Parts list 19
3.3. Front and rear view 20
3.3. Description of the structural components and parts 21
4 Assembly 22
4.1. General 22
4.2. Connection of the exhaust manifold 22
5 Setting into operation 23
5.1. Connection of control unit TR 23
5.2. Connection of control unit TZ 24
5.3. Connection of control unit TL 24
5.4. Connection of control unitVariostat 25
Error messages 25
6.1. Error messages control unit TR and TL 25
6.2. Error messages control unit TZ and Variostat 25
7 Maintenance 25
7.1. Service and cleaning 25
7.2. Spare parts and accessories 26
7.3. Trouble shooting 27
7.4. Disposal 28
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
1 Safety
1.1. Application as directed
Block-digestion-system for Kjeldahl-digestions. For Makro-Kjeldahl-digestions in digestion-tube KTG, 250 ml, for 8 or 20 tubes, for jumbo-kjeldahl-digestions in digestion tubes BS, 400 ml, for 8 positions and for mikro-kjeldahl-digestions in digestion tubes
KMT, 100 ml for 12 or 40 positions.
Make sure to use the instrument according to our instructions, especially:
- all instructions of this manual
- the regulations in place in the country the instrument is used
All other usage is not accurate!
C. Gerhardt GmbH & Co. KG is not liable for any damages caused due to non accurate usage
- any modifications are not allowed for safety reasons
- repairs of electric, electronic or mechanical structural components may only be done by authorized personel!
1.2. Safety instructions
The digestion unit KB corresponds to the technical standard used at this date and oberves the safety rules and regulations in place.
It is understood that the user has to observe
- the accident prevention regulations in place
- the generel accident prevention regulations
- EU-regulations or other country specific instructions
Make sure that no liquid gets into contact with cable connections or the interior of the electrical parts of the unit!
- Danger of electric shock!
In case of an emergency interupt the power supply immediately!
Always switch off the apparatus at the mains and pull out the plug before opening!
- Danger of electric shock!
For cooling down the samples always take out the insert rack with digestion tubes from the heating block and hang the insert rack into the two tier console!
Danger of broken glass!
1.3. Work bench /Authorized user
The digestion system must be installed in a fume cupboard at any rate.
The digestion unit KB must not be run in damp or hazardous location. The maximum humidity allowed is 80 %, the maximum room temperature must not exceed 40 °C!
The digestion unit KB may only be operated by trained staff or persons who have been trained especially for the operation of that instrument.
The user has to::
- read, comprehend, and observe the operation manual
- wear clothes designated for work in a laboratory
- to deny access to any unauthorized personel
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
2 Technical description
2.1. Warranty conditions
The digestion system is manufactured following the high quality guidelines of EN ISO
9001:2000.On the basis of the C. Gerhardt conditions of warranty our products are guaranteed for 1 year, as long as the apparatus is used in accordance with the instructions mentioned in this manual.
Please note that the semi-consumable parts are excluded from warranty.
2.2. Technical data
Order No.
700800
Type
KB8S
700820
KB 8 S-BS
KBL8S
700801
700821
702000
KBL 8 S-BS
KB20S
Width mm
415
415
460
460
415
702001
701200
701201
704000
704001
KBL 20 S
KB12S
KBL 12S
KB40S
KBL 40 S
460
415
460
415
460
Depth mm
415
415
415
415
530
530
415
415
530
530
Height mm
650
650
740
740
650
740
650
740
650
740
Voltage
V A C
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
230
240
Frequency
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50
50
50
50
50/60
50/60
50
50
50/60
50/60
50
50
50/60
50/60
50
50
Wattage
W
2560
1000
1080
1160
1240
2200
2400
2360
1000
1080
1000
1080
1160
1240
1160
1240
2200
2400
2360
2560
Weight kg
16
16
29
30
26
39
16
29
27
40
KjeldathermKB/KBL
3Gerhardt
Installation
3.1. Check for transport damage
Before assembling the instrument please check if the contents of the box is complete and intact!
In case of any damage, please notify your carrier (post, rail, road) and obtain an expert's report!
The exact contents of the delivery can be checked by the following list.
3.2. Parts list
5
6
7
1
2
3
4
Type
Kjeldatherm-Block
Insert rack with integrated heat shield
Exhaust equipment with drip tray, water jet pump and
1,5 m of Isoversinic tubing
Two tier console with or without motor
Kjeldatherm digestion tubes
Controller TZ
Controller TR
5
6
7
1
2
3
4
Type
Kjeldatherm-Block nsert rack with integrated heat shield
Exhaust equipment with drip tray, water jet pump and
1,5 m of Isoversinic tubing
Two tier console with or without motor
Kjeldatherm digestion tubes
Controller TZ
Controller TR
K B 8 S
7008
7009
7010
7023
6100
7043
KBL 8S-BS
7008
7032
7010
7024
6108
7210
KB20S
7020
7021
7022
7023
6100
7043
KB12S
7012
7013
7014
7023
6103
7043
KBLSS
7008
7009
7010
KBL 20 S
7020
7021
7022
KB 8S-BS
7008
7032
7010
7024
6100
7210
KB40S
7040
7041
7042
7023
6103
7043
7024
6100
7210
KBL 12 S
7012
7013
7014
7023
6108
7043
KBL 40 S
7040
7041
7042
7024
6103
7210
7024
6103
7210
Gerhardt
3 Installation
3.3. Front and rear view
KjeldathermKB/KBL
8 9
Fig. 3.1.: Front view KB IKBL
Fig. 3.2.: Rear view KB I KBL
Partial view
Structural components and parts of front and rear view
1 KJELDATHERM-digestion block
2 Two tier console EBK(EBL not illustrated)
3 Insert rack EB
4 Drip tray AW
5 Exhaust system AV
6 Digestion tube
7 Control units upon choice:
Model TR, Order No. 7043 (illustrated)
Model TZ, Order No. 7210 for systems with lift
Model TL, Order No. 7044 (optional)
Model Variostat, Order No. 7200 (optional)
8 Inlet funnel for Pt 100 probe
9 Connection cable with 3-pin plug
10 Excess current switch
11 Excess temperature protection (with protection cap)
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
3 Installation
3.4. Description of the structural components and parts
1 KJELDATHERM-Digestion block KB
The macro digestion block consists of an aluminium block with 8 or 20 holes of 43,5mm diameter and 46mm depth. The micro digestion block consists of an aluminium block with 12 or 40 holes of 27 mm diameter and 40 mm depth. The electrical heating is effected via a built-in tubular heating element.
A
2 Two tier console EBK and EBL
The KJELDATHERM-digestion systems KB 8 S to KB 40 S are equipped with the standard two-tier console, the EBK. The top support is used to store the manifold when not in use. The lower support is used to store the insert rack when not in use. It also holds the combined insert rack and manifold when the tubes are cooling down after the digestion.
For cooling down the samples always take out the insert rack from the heating block and hang the insert rack into the two tier console! Danger of broken glass!
The KJELDALIFT-digestion systems KBL8 S to KBL40 S are equipped with the motordriven two tier console, the EBL. The upper support is used to store the manifold when not in use. The lower support is motor driven and can be moved 100 mm. This allows for the automatic raising and lowering of the insert rack with samples and the manifold.
There is a cut-off switch to limit the travel of the lower support and a temperature sensor to ensure that the motor does not run continuously for longer than 1,5 minutes.
These safety devices protect the motorfrom overheating. After the coil has cooled off it switches on again.
3 Insert rack EB for tubes
The insert rack holds the digestion tubes during sample preparation, digestion and cooling off phase.
In order to watch the samples during the digestion it has got a built-in glass window.
4 Drip tray AW
Before the insert rack is removed the drip tray is placed underthe exhaust manifold.
This protects the block from acid droppings from the exhaust manifold. For better protection the drip tray should be filled with sand.
5 Exhaust manifold AV
The stainless steel exhaust system is hung into the two tier console via two vertical handles. The suction of the acid vapours is effected by means of built-in glass tubes with funnels and PTFE cover plates. The two 10-fold glass tubes of the AV 20 are connected via Isoversinic acid-resistant tubing to the glass piece (Y-piece 30249) and the four 10-fold glass tubes of the AV 40 to the cooling tube (10241).
6 Digestion tube
The digestion tube has a nominal volume of 250 ml or 100 ml. If you use the C. Gerhardt quality-tubes, there is little danger of broken glass.
7 Control units
Model TR
Microprocessor-controlled unit with digital actual value and code switch for the desired value adjustment.
Model TZ
Programmable microprocessor control for universal temperature-time control, control ofliftandTURBOSOG.
KjeldathermKB/KBL
IGerhardt
3 Installation
Model TL
Microprocessor-controlled unit with digital actual value and code switch for the desired value adjustment with control of lift and TURBOSOG.
Model VA
Programmable microprocessor control for universal temperature-time control, control of lift and TURBOSOG
8 Inlet funnel
Opening for Pt 100 probe.
9 Connection cable
Special connection cable with coded 3-pin plug to be fitted to the temperature controllers TR, TL and VA.
10 Excess current switch
The excess current switch cuts off completely from the mains in case of excessive current consumption. Switch on the excess current switch again. If this problem reoccurs, call service!
11 Excess temperature protection
Switches off the heating element if the temperature of the block exceeds 450 °C.
Fig.4.1:
Water Jet pump
4 Assembly
4.1. General
Due to acid vapours being set free during the digestion the digestion system must be installed in a fume cupboard. Contrary to this the control unit should be placed out-side so that the electronic elements are not damaged.
Place the system in sufficient distance to inflamable walls and objects!
Attention when working with acids and alkalies! Make sure you observe the safety instructions concerning work with hazardous materials.
Connection to the tap
1 1 Isoversinic-tubing
4.2. Connection of exhaust manifold
1. The connection of the exhaust manifold to the water jet pump is effected via the
Isoversinic-tubing.
2. The water jet pump has to be connected to the water tap via tubing. The outlet of the water jet pump must be open and not restricted so that the water can flow freely and not build up a back pressure which will reduce the suction capacity.
When using the TURBOSOG: see instruction manual TURBOSOG u
Water outlet
KjeldathermKB/KBL
IGerhardt
5 Setting into operation
Please check the nominal voltage on the type plate before connecting to the mains.
Before you first take the unit into operation make sure that the excess current switch at the rear is in position 1 (see fig. 3.2).
5.1. Connection of control unitTR
The 3-pin plug of the connection cable (Pos. 9, Fig. 3.2) is connected to the socket
(Pos. 17, Fig. 5.1).
The diode plug ofthePt 100 thermoelement is plugged into the socket (Pos. 18,
Fig. 5.1) and secured by the coupling ring.
- The sensor is inserted into the inlet funnel (Pos. 8, Fig. 3.2). It is essential that it is correctly pushed in to ensure precise temperature control.
The connection cable of the control unit must be plugged into a shockproof socket.
Key to control unit TR
12 Digital temperature display
The temperature display is in degree C on a 3-digit 7-segment LED. Values below 100
°C are shown with a precision of 0.1 °C. Directly after the unit has been switched on, a self check is done after which the actual value is displayed.
13 Control-LED
This LED is connected to the controller-output and indicates the heating-up period of the block.
14/15 Adjusting and requesting the set value
After the controller has been switched on, the display shows the actual value. By pressing the SET-key the set value is called onto the display. If additionally to the SETkey the key UP or DOWN is pressed, the set value can thus be increased or decreased. If this key combination is pressed for a longer period of time, the adjustment speed is increased. In order to store the altered set value, the key UP or DOWN has to be released before the SET-key. The values remain stored even after powerfailure.
16 Mains switch
With this switch the digestion block is switched on and off. As long as the programmed temperature is higher than the actual one the block will heat up.
The illuminated green pilot lamp indicates that the system is ready to operate.
Additionally in model TL the mains switch also controls the switches for,,Suction",
..Heating" and ,,Lift".
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
5 Setting into operation
17 Connection of the block
3-pin plug with special safety lug.
Attention!
Switch off the apparatus and pull out mains plug before removing the 3-pin plugl
For separating block and controller please use a screwdriver and depress the safetylug of the plug and pull it out.
18 Connection of Pt 100
4-pin diode plug.
19 Connection of power cable
2m, with safety plug.
5.2. Connection of control unitTZ
See instruction manual for control unitTZ!
5.3. Connection of control unitTL
See: connection of control unitTR
Additionally the 4-pin plug of the KJELDALIFT two-tier console is plugged into its socket (fig. 5.3, pos. 20) and the TURBOSOG scrubber unit to the other socket (fig. 5.3, pos. 21).
Key to control un it TL
The descriptions of the operating instruction for pos. 12 to 19 are identical to model TR
(Chap. 5.1.).
20 Socket for Kjeldalift EBL with safety-lug, 4-pin plug.
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
5 Setting into operation
21 SocketforTURBOSOG
Shockproof socket for the scrubber unit.
22 Heating switch
This switch is connected in series with the output of the controller. If you wish to heat the block, it must be switched on. The block heats up if the set temperature is higher than the actual one.
23 Suction switch
This switch controls the socket (Pos. 21) for the TURBOSOG scrubber unit.
24 Manual lift control
Rocker switch for raising or lowering the lift manually.
A
=
Raising the lift manually, keep the key pressed
\f = Lowering the lift manually, keep the key pressed
5.4. Connection of control unitVariostat
See instruction manual VARIOSTAT!
6 Error messages
6.1. Error messages Control unit TR and TL
If there is a sensor failure or a sensor circuit, the display ,,F1 H", or ,,F1 L" flashes respectively. The exit is then switched off, an uncontrollable heating is therefore not possible.
6.2. Error messages Control unit TZ and Variostat
Please see instruction manual TZ and Variostat
7 Maintenance
ln case of necessary replacements, please make sure that only original C. Gerhardt spare parts are used!.
7.1. Service and cleaning
In orderto avoid damage by corrosion, overflowing liquids (espacially acids and alkalies) must be wiped off and neutralized imme-diately, to prevent damage to casting, lacquer or housing.
Attention, when working with acids and alkalies, wear protective gloves!
To minimize malfunctions of the unit, we recommend to have it checked by authorized service personnel regularly.
KjeldathermKB/KBL
IGerhardt
7 Maintenance
7.2. Spare parts and accessories
1. KJELDATHERM-blocks KB
Order Nc
>. Description
12371 Tubular heat, element 230/240V, 1000/1080W
12370
12403
Tubular heat, element 230/240V, 2200/2400W
Rubber foot, 30x17mm
15318
15324
15385
15379
Thermostat w. KMF-70/U KB 8 to 40
Thermostat EMF-50 replacement for 15318
Excess current switch, 6,0 A
Excess current switch, 12.0A
10202
2.1
Exhaust equipment AV
Glass manifold, 8-place
10204
10203
10240
Glass manifold, 12-place
Glass manifold, 10-place
Glass manifold, 10-place
18901
18902
18907
30249
PTFE-cover plate, 34 x 9 x 3 mm
PTFE-cover plate, 36 x 16,5 x 3 mm
PTFE-cover plate, 52 x 16,5 x 6 mm
Connecting piece, glass
3.KJELDALIFTEBL-C
21424 Cable with pin and socket connector, 4-pin, 2m
28020 Lift motor for KBL, 230V
28021 Capacitor for lift motor 28020
11191
11750
11751
11752
12701
15360
18703
20009
21421
21422
4. Controll unit TR and TL
Electronic controller ST 48-31.10
Mains switch, green,
Circuit breaker, yellow illuminated
Throw-over switch
Socket with bayonet catch, 4-pin
Resistance thermometer Pt 100
Mains cable, 2m, with wall plug,
3x1,5mm
2
Socket without fuse
Socket with catch 4-pin
Socket with catch 3-pin
5. Controll unit TZ and Variostat
See instruction manual TZ and Variostat
6. Digestio tubes
6100 Kjeldatherm-tube, 250 ml, standard
6103 Kjeldatherm-tube, 100 ml
6108 Kjeldatherm tube, 400 ml, diminished
Type
KB 8/12
KB 20/40
KB 8 to 40
KB 8/20
KB 8/12
KB 20/40
AV8
AV12
AV20
AV40
AV40
AV12
AV8/20
AV20
TR/TL
TR/TL
TL
TL
TR/TL
TR/TL
TR/TL
TL
TL
TR/TL
KB(L)8/20S
KB(L)12/40S
KB(L) 8S-BS
Kjeldatherm KB / KBL
IGerhardt
7 Maintenance
7.3. Trouble shooting
The excess current switch cuts off completely from the mains in case of excessive current consumption. Switch on the excess current switch again. If this problem reoccurs, call service!
In case of breakdown or failure of your system, please contact your local dealer or
C. Gerhardt:
C. Gerhardt
GmbH & Co. KG
Casariusstr. 97
D-53639 Konigswinter
Tel.: 0049 (0)2223 29 99 0
Fax: 0049 (0)2223 29 99 99 [email protected]
www.gerhardt.de
C. Gerhardt
UK Ltd.
Unit 5, Avonbury Court, County Road, Brackley,
NorthantsNN13 7AX.UK
Tel.: 0044-1280-706772
Fax:0044-1280-706088 [email protected].
www.cgerhardt.com
C. Gerhardt
France s.a.r.l.
9, ruedu 11 novembre,
78690 Les Essarts le Roi, France
Tel.: 0033-1-30464100,
Fax:0033-1-30464101 [email protected]
www.gerhardt.fr
KjeldathermKB/KBL
I Gerhardt
7 Maintenance
7.4. Disposal
The disposal of the packaging and the parts used has to be done according to the rules and regulations which are valid in the country of installation. Should the product itself be disposed of, make sure to observe the local rules and regulations..
7.4.1. Information for the Disposal of Electric and Electronic Instruments within
the European Union ...
The disposal of electrically operated instruments is settled within the European Union by national regulations, which are based on the EU-directive 20Q2/96EC about electric and electronic used-instruments (WEEE). Thus, all instruments delivered after August
13th 2005 must not disposed into the communal domestic waste."
Since the regulations about disposal of waste might vary from one country to the other within the European Community, we kindly ask you to contact your supplier or dealer.
X
In Germany, this obligation for identification will be valid as of March, 23rd 2006. As of this date, C. Gerhardt will take back all instruments delivered after August, 13th, 2005 without charges and will dispose of them according to the regulations, or Gerhardt will come to an agreement with the last user of the unit. For all instruments delivered prior to August 13th, 2005 the last user will be held responsible for the proper disposal. The only crucial factor accepted, for the chronological placement, it the serial number at the back of the instrument.
7.4.2. Ban on Materials according to ROHS Regulation 2002/95/EG
Ban on materials from the RQHS regulation 2002/95/EG is not valid for the electro- and electronic instruments of category 8 and 9 and thus not for those instruments described in this instruction manual. However, we want to draw your attention to the fact that we feel obliged to observe the regulations for the RoHs for all our products. Please be kind enough to contact us if you have any further questions.
7.4.3. Transfer
We kindly ask you to always make sure to add this instruction manual to the product in case of transferring it to another party.

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Block-digestion-system
- Kjeldahl-digestions
- Insert rack
- Exhaust manifold
- Control units TR, TZ, TL & VA