Wagner PS36

Add to my manuals
41 Pages

advertisement

Wagner PS36 | Manualzz
D
GB
I
F
®
Betriebsanleitung
Operating manual.......... p. 26
Mode d’emploi............... p. 50
Istruzioni per l’uso......... p. 74
Airless Hochdruck-Spritzgerät
Airless high-pressure spraying unit
Groupe de projection à haute pression
Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless
ProSpray 36
Ausgabe 3 / 2009
Edition
Edizione
Form No. 0524821C
GB
Warning!
Attention: Danger of injury by injection!
Airless units develop extremely high spraying pressures.
Danger
1
Never put your fingers, hands or any other parts of the body into the
spray jet!
Never point the spray gun at yourself, other persons or animals.
Never use the spray gun without safety guard.
Do not treat a spraying injury as a harmless cut. In case of injury to
the skin through coating materials or solvents, consult a doctor
immediately for quick and expert treatment. Inform the doctor
about the coating material or solvent used.
2
The operating instructions state that the following points must
always be observed before starting up:
1. Faulty units must not be used.
2. Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the
trigger.
3. Ensure that the unit is properly earthed. The connection
must take place through a correctly earthed two-pole and earth
socket outlet.
4. Check allowable operating pressure of high-pressure hose and
spray gun.
5. Check all connections for leaks.
3
The instructions regarding regular cleaning and maintenance of the
unit must be strictly observed.
Before any work is done on the unit or for every break in work the
following rules must be observed:
1. Release the pressure from spray gun and hose.
2. Secure the WAGNER spray gun using the safety catch
on the trigger.
3. Switch off unit.
Be safety-conscious!
26
GB
Contents
Page
Page
1.
1.1
Safety regulations for Airless Spraying................. 28/29
Earthing Instructions....................................................... 29
2.
2.1
2.2
General Description...................................................... 30
System diagram.............................................................. 30
Technical Data................................................................ 30
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Preparation.................................................................... 31
Setup............................................................................... 31
Textured material setup.................................................. 31
Painting material setup................................................... 31
Control panel indicators.................................................. 32
Pressure control knob settings........................................ 32
Preparing a new sprayer................................................. 33
Checking fluid compatibility............................................. 33
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
Spraying......................................................................... 34
Preparing to spray........................................................... 34
Pressure relief procedure................................................ 34
Digital ESC system......................................................... 35
Spraying technique......................................................... 36
5.
5.1
5.2
Cleanup.......................................................................... 37
Cleaning the sprayer....................................................... 37
Cleaning the inlet screen................................................ 37
6.
6.1
Remedy in case of faults.............................................. 38
Digital ESC system error messages............................... 39
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Repairs of the unit......................................................... 40
Replacing the motor assembly........................................ 40
Replacing the gears........................................................ 40
Replacing the transducer................................................ 41
Replacing the PRIME/SPRAY valve............................... 41
Servicing the fluid section............................................... 42
Repacking the fluid section............................................. 42
Replacing the filters........................................................ 43
8.
ProSpray 36 connection diagram................................ 44
9.
9.1
Accessories and spare parts....................................... 45
Accessories for ProSpray 36.......................................... 45
Accessories illustration for ProSpray 36......................... 98
Spare parts list for main assembly.................................. 45
Spare parts diagram for main assembly......................... 99
Spare parts list for drive assembly.................................. 46
Spare parts diagram for drive assembly....................... 100
Spare parts list for fluid section....................................... 46
Spare parts diagram for fluid section............................ 101
Spare parts list for upright cart........................................ 47
Spare parts diagram for upright cart............................. 102
Spare parts list for filter plug........................................... 47
Spare parts diagram for filter plug................................. 102
Spare parts list for PRIME/SPRAY valve........................ 47
Spare parts diagram for PRIME/SPRAY valve............. 102
Spare parts list for filter parts.......................................... 47
Spare parts diagram for filter parts............................... 102
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
Appendix........................................................................ 48
Selection of tip................................................................ 48
Servicing and cleaning of airless hard metal tips............ 48
Miscellaneous accessories............................................. 48
Airless tip table................................................................ 49
WAGNER-Service companies.............................................. 104
Important notes on product liability.................................... 108
3+2 years guarantee for professional finishing ................ 108
CE Declaration of Conformity.............................................. 112
27
GB
1.
Safety regulations for Airless
spraying
•
•
This manual contains information that must be read and
understood before using the equipment. When you come to
an area that has one of the following symbols, pay particular
attention and make certain to heed the safeguard.
•
•
This symbol indicates a potential hazard that
may cause serious injury or loss of life.
Important safety information will follow.
i
Notes give important information which should be
given special attention.
Attention
•
•
•
•
NOTE TO PHYSICIAN:
Injection into the skin is a traumatic injury. It is
important to treat the injury as soon as possible. DO
NOT delay treatment to research toxicity. Toxicity is a
concern with some coatings injected directly into the
blood stream. Consultation with a plastic surgeon or
reconstructive hand surgeon may be advisable.
This symbol indicates a potential hazard to you
or to the equipment. Important information that
tells how to prevent damage to the equipment
or how to avoid causes of minor injuries will
follow.
Attention
ALWAYS remove the spray tip before flushing or cleaning
the system.
The paint hose can develop leaks from wear, kinking and
abuse. A leak can inject material into the skin. Inspect the
hose before each use.
NEVER use a spray gun without a working trigger lock and
trigger guard in place.
All accessories must be rated at or above the maximum
operating pressure range of the sprayer. This includes
spray tips, guns, extensions, and hose.
HAZARD:
This unit is provided with a thermally protected
automatic reset. If an overload occurs the
thermally protected automatic reset
disconnects the motor from the power supply.
EXPLOSION OR FIRE - Solvent
and paint fumes can explode or
ignite. Severe injury and/or property
damage can occur.
PREVENTION:
• Provide extensive exhaust and fresh air
introduction to keep the air within the spray
area free from accumulation of flammable
vapors.
• Avoid all ignition sources such as static electricity sparks,
electrical appliances, flames, pilot lights, hot objects, and
sparks from connecting and disconnecting power cords or
working light switches.
• Do not smoke in spray area.
• Fire extinguisher must be present and in good working
order.
• Place sprayer at least 6.1 m (20 feet) from the spray object
in a well ventilated area (add more hose if necessary).
Flammable vapors are often heavier than air. Floor area
must be extremely well ventilated. The pump contains
arcing parts that emit sparks and can ignite vapors.
• The equipment and objects in and around the spray area
must be properly grounded to prevent static sparks.
• Use only conductive or earthed high pressure fluid hose. Gun must be earthed through hose connections.
• Power cord must be connected to a grounded circuit
(electric units only).
• Always flush unit into separate metal container, at low
pump pressure, with spray tip removed. Hold gun firmly
against side of container to ground container and prevent
static sparks.
• Follow material and solvent manufacturer’s warnings and
instructions. Be familiar with the coating material’s MSDS
sheet and technical information to ensure safe use.
• The unit must be connected to an earthed object. Use the
green earthing wire to connect the unit to a water pipe,
steel beam, or other electrically earthed surface.
• Do not use materials with a flashpoint below 21° C (70° F).
Flashpoint is the temperature at which a fluid can produce
enough vapors to ignite.
• Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to
enclose spray area. Do not use plastic drop cloths when
spraying flammable materials.
• Use lowest possible pressure to flush equipment.
The motor will restart without warning when the protector
automatically resets.
Always disconnect the motor from the power supply before
working on the equipment.
When the thermally protected automatic reset disconnects
the motor from the power supply, relieve pressure by
turning the priming valve to PRIME.
Turn the ON/OFF switch to OFF.
HAZARD:
Injection injury - A high
pressure stream produced by this
equipment can pierce the skin
and underlying tissues, leading to
serious injury and possible amputation.
DO NOT TREAT AN INJECTION INJURY AS A SIMPLE
CUT! Injection can lead to amputation. See a physician
immediately.
The maximum operating range of the unit is 193 bar (19.3
MPa, 2800 PSI) fluid pressure.
PREVENTION:
• NEVER aim the gun at any part of the body.
• NEVER allow any part of the body to touch the fluid
stream. DO NOT allow body to touch a leak in the fluid
hose.
• NEVER put your hand in front of the gun. Gloves will not
provide protection against an injection injury.
• ALWAYS lock the gun trigger, shut the fluid pump off
and release all pressure before servicing, cleaning the
tip guard, changing tips, or leaving unattended. Pressure
will not be released by turning off the engine. The PRIME/
SPRAY valve or pressure bleed valve must be turned to
their appropriate positions to relieve system pressure.
Refer to the PRESSURE RELIEF PROCEDURE
described in this manual.
• ALWAYS keep tip guard in place while spraying. The tip
guard provides some protection but is mainly a warning
device.
28
GB
GAS ENGINE (WHERE APPLICABLE)
Always place sprayer outside of structure in fresh air. Keep all
solvents away from engine exhaust. Never fill fuel tank with a
running or hot engine. Hot surface can ignite spilled fuel. Always
attach ground wire from pump to a grounded object. Refer to
engine owner’s manual for complete safety information.
•
HAZARD:
•
•
•
•
•
EXPLOSION HAZARD DUE TO
INCOMPATIBLE MATERIALS - Will
cause severe injury or property
damage.
PREVENTION:
• Do not use materials containing bleach or chlorine.
• Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as
methylene chloride and 1,1,1 - trichloroethane. They
are not compatible with aluminum and may cause an
explosion. If you are unsure of a material’s compatibility
with aluminum, contact your coating’s supplier.
1.1
Always unplug cord from outlet before working on
equipment (electric units only).
Always keep the power cord plug in sight during usage to
prevent any accidental shutdown or startup.
Wear ear protection. This unit can produce noise levels
above 85 dB(A).
Never leave this equipment unattended. Keep away from
children or anyone not familiar with the operation of airless
equipment.
Do not move unit while unit is running.
Do not spray on windy days.
Earthing Instructions
Electric models must be earthed. In the event of an electrical
short circuit, earthing reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. This product is
equipped with a cord having an earthing wire with an appropriate
earthing plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and earthed in accordance with all local codes
and ordinances.
HAZARD:
HAZARDOUS VAPORS - Paints,
solvents, insecticides, and other
materials can be harmful if inhaled
or come in contact with body.
Vapors can cause severe nausea, fainting, or
poisoning.
PREVENTION:
• Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read
all instructions supplied with the mask to be sure it will
provide the necessary protection.
• Wear protective eyewear.
• Wear protective clothing as required by coating
manufacturer.
DANGER — Improper installation of the earthing
plug can result in a risk of electric shock. If
repair or replacement of the cord or plug is
necessary, do not connect the green earthing
wire to either blade terminal. The wire with insulation having
a green outer surface with or without yellow stripes is the
earthing wire and must be connected to the earthing pin.
Check with a qualified electrician or serviceman if the earthing
instructions are not completely understood, or if you are in doubt
as to whether the product is properly earthed. Do not modify the
plug provided. If the plug will not fit the outlet, have the proper
outlet installed by a qualified electrician.
HAZARD:
GENERAL - This product can cause
severe injury or property damage.
PREVENTION:
• Read all instructions and safety precautions
before operating equipment.
• Follow all appropriate local, state, and national codes
governing ventilation, fire prevention, and operation.
• Pulling the trigger causes a recoil force to the hand that is
holding the spray gun. The recoil force of the spray gun is
particularly powerful when the tip has been removed and
a high pressure has been set on the airless pump. When
cleaning without a spray tip, set the pressure control knob
to the lowest pressure.
• Use only manufacturer authorized parts. User assumes all
risks and liabilities when using parts that do not meet the
minimum specifications and safety devices of the pump
manufacturer.
• Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion
or bulging of cover. Check for damage or movement of
couplings. Immediately replace the hose if any of these
conditions exist. Never repair a paint hose. Replace it with
another earthed high-pressure hose.
• Make sure power cord, air hose and spray hoses are
routed in such a manner to minimize slip, trip and fall
hazard
• ALWAYS follow the material manufacturer’s instructions
for safe handling of paint and solvents.
• Do not use this unit in workshops that are covered under
the explosion prevention regulations.
• Clean up all material and solvent spills immediately to
prevent slip hazard.
29
GB
2.
General Description
2.2
This airless sprayer is a precision power tool used for spraying
many types of materials including textured products from a readymixed or powdered formulation. Read and follow this instruction
manual carefully for proper operating instructions, maintenance,
and safety information.
2.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
System Diagram
Motor
Pressure control knob
Control panel indicators
ON/OFF switch
Oil cup for EasyGlide (EasyGlide prevents
increased wear of the packings)
Fluid section
Return hose
Foot valve
Hose bracket
Filter plug
Relief valve (PRIME/SPRAY valve)
Lever position vertical – PRIME ( k circulation)
Lever position horizonal – SPRAY ( p spray)
Manometer
Outlet fitting
Spray gun
Spray hose
*
**
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
230~240V AC, 1 PH, 50/60 Hz
2000W
10 A
228 bar (22.8 MPa, 3300 PSI)
4.5 l/min (1.2 gpm)
0.86mm (0.034in)
60 mesh
43 kg (95 lbs)
66 cm x 83 cm x 64 cm
79 dB (A) *
: < 2.5 m/s2
: 91 m (300 ft) **
Measuring location: 1 m distance from the unit 1.60 m above the floor,
reverberant floor, 120 bar (12 MPa) operating pressure.
Maximum hose length may vary depending on the hose diameter and
the viscosity of the material being sprayed.
9
1
2
3
10
4
11
5
12
13
14
6
15
Technical Data
Voltage
Power consumption
Short Circuit Current (SCC)
Max. material operating pressure
Max. hydraulic volumentric flow
Max tip size
Filter insert
Empty weight
Dimensions (L x W x H)
Sound pressure level
Vibration level
Spray gun
Maximum hose length
7
8
30
GB
Preparation
3.3
This equipment produces a fluid stream at
extremely high pressure. Read and understand
the warnings in the Safety Precautions section at
the front of this manual before operating this
equipment.
This sprayer comes with a filter plug installed in
place of the filter assembly. Use this filter plug
when spraying textured products from a readymixed or powdered formulation. The filter parts
are included with the sprayer in the tool box
and can be installed when spraying standard
materials (refer to the Filter Parts in the Parts List
section of this manual).
i
If using this sprayer with
textured materials, it is
important that the filter
inside of the spray gun be
removed.
i
If the sprayer will be used for spraying textured
products, removal of the inlet screen in the foot
valve may be necessary. This will allow proper
priming and flow of the textured product. Refer
to “Cleaning the Inlet Screen” in the Cleanup
section of this manual for removal instructions.
3.2
i
3
This sprayer comes
with a filter plug
installed in place of
the filter assembly. If
you plan to spray with
untextured painting
materials, this plug
must be removed and
the filter assembly
must be installed.
Loosen and remove the filter
plug by hand.
2. Slide the filter (3) over the core
spring (5) with the filter spring
adapter into place. Push the
filter into the center of the filter
housing (7).
3. Slide the filter body (1) over the
filter (3) and thread it into the
filter housing (7) until secure.
The filter body should
be hand-tightened, but
make sure it is seated
fully into the filter
housing.
‹ 23 M Pa
SER V IC E
2
5
1
Paint material setup
1.
i
‹ 12 M Pa
4
2 3 M Pa
i
Textured material setup
a x.
3.1
Setup
Perform the following procedure before plugging in the power
cord of an electric sprayer.
m
3.
1. Ensure that the return hose is attached and secure (1).
2. Using a wrench, attach a minimum of 15m, of 6.35mm
nylon airless spray hose to the outlet fitting (2) on the
sprayer. Tighten securely.
3. Attach an airless spray gun to the spray hose (3). Using
two wrenches (one on the gun and one on the hose),
tighten securely.
1
i
2
3
Do not attach the tip to the spray gun yet.
Remove the tip if it is already attached.
Make sure all airless hoses and spray guns are
electrically grounded and rated at or above the
maximum operating pressure range of the airless
sprayer.
4
4.
Make sure the pressure control knob is in its OFF position
(4) in the white zone. Check that the manometer is
reading 0 MPa.
5. Fill the oil cup (5) with one tablespoon of piston seal
lubricant (Piston Lube).
5
6
Attention
7
Never operate unit for more than ten seconds
without fluid. Operating this unit without fluid will
cause unnecessary wear to the packings.
8. Make sure the electrical service is 230V, 10 amp
minimum.
7. Plug the power cord into a properly grounded outlet at
least 7.5 m from the spray area.
Always use a minimum 12 gauge, three-wire
extension cord with a grounded plug. Never
remove the third prong or use an adapter.
31
GB
3.4
Control Panel Indicators
3.5
The following is a description of the control panel indicators.
Pressure
Indicator
1. Minimum pressure setting
2. Yellow zone – From minimum pressure to 12 MPa (120
bar)
3. Green zone – From 12 MPa (120 bar) to 23 MPa (230 bar)
4. White zone – no pressure generation
5. Blue zone – pulsating pressure for cleaning
12 M Pa
SER V IC E
PN 0 5 518 8 3
m
a x.
2 3 M Pa
23 M Pa
Pressure control knob settings
2
Service
Indicator
3
1
Pressure Indicator
The pressure indicator shows the current operating pressure of
the sprayer. It has three different indications: blinking yellow,
solid yellow, and solid green.
Blinking Yellow
When the pressure indicator is blinking yellow, the sprayer is
operating between 0 and 1.4 MPa (14 bar). A blinking yellow
pressure indicator means:
• The sprayer is plugged in and turned “ON”
• The sprayer is at priming pressure (little or no pressure)
• It is safe to move the relief valve between positions
• It is safe to change or replace the spray tip
i
12 M Pa
5
If the pressure indicator begins blinking yellow
when the pressure control knob is set at a higher
pressure and the relief valve is in the SPRAY
position, either the spray tip is worn or the
sprayer is in need of service/repair.
Solid Yellow
When the pressure indicator is solid yellow, the sprayer is
operating between 1.4 MPa (14 bar) and 12 MPa (120 bar). A
solid yellow pressure indicator means:
• The sprayer is at the proper pressure setting for spraying
stain, lacquer, varnish, and multi-colors
Solid Green
When the pressure indicator is solid green, the sprayer is
operating between 12 MPa (120 bar) and 23 MPa (230 bar). A
solid green pressure indicator means:
• The sprayer is at the proper pressure setting for spraying
oil-based and latex house paints
• The sprayer is operating at peak performance at a high
pressure setting
• If the pressure indicator goes to solid yellow when the
pressure is set so that it starts at solid green, it indicates
one of the following:
a. Tip Wear Indicator — when spraying with latex or at
high pressure the solid yellow appears. This means the
tip is worn and needs to be replaced.
b. Tip Too Large — when a tip that is too large for the
sprayer is put in the gun, the pressure indicator will turn
from solid green to solid yellow.
c. Fluid Section Wear — if a solid yellow pressure
indicator appears when using a new tip and the
pressure is set at maximum, service may be required
(worn packings, worn piston, stuck valve, etc...).
Service Indicator
The Service indicator is on when the motor is commanded to run.
This indicator is used by service centers to troubleshoot motor
problems.
32
m
SER V IC E
PN 0 5 518 8 3
2 3 M Pa
23 M Pa
a x.
4
GB
3.6
Preparing a new sprayer
3.7
If this sprayer is new, it is shipped with test fluid in the fluid
section to prevent corrosion during shipment and storage. This
fluid must be thoroughly cleaned out of the system with mineral
spirits before you begin spraying.
Before spraying, it is important to make sure that the storage fluid
in the system is compatible with the material that is going to be
used.
i
Always keep the trigger lock on the spray gun in
the locked position while preparing the system.
Attention
1.
2.
3.
4.
Place the foot valve into a container of mineral spirits that
has a flash point of 60ºC or above.
Place the return hose into a metal waste container.
Set the pressure to minimum by turning the pressure
control knob to the “Min” setting in the yellow zone.
Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME
position.
Attention
i
‹ 12 M Pa
2 3 M Pa
a x.
6.
7.
Hold the return hose in the waste container when
moving the PRIME/SPRAY valve to PRIME in
case the sprayer is pressurized.
Turn on the sprayer by moving the ON/OFF switch to the
ON position.
6. Allow the sprayer to run for 15–30 seconds to flush the
old solvent out through the return hose and into the metal
waste container.
7. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the
OFF position.
i
4
5.
Always keep the trigger lock on the spray gun in
the locked position while preparing the system.
5.
m
SER V IC E
Incompatible fluids and material may cause
the valves to become stuck closed, which
would require disassembly and cleaning of the
sprayer’s fluid section.
1. Place the foot valve into a container of the appropriate
solvent for the material being sprayed (refer to
recommendations of the material manufacturer). An
example of an appropriate solvent is water for latex paint.
2. Place the return hose into a metal waste container.
3. Set the pressure to minimum by turning the pressure
control knob to the “Min” setting in the yellow zone.
4. Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME
position.
3
‹ 23 M Pa
Checking fluid compatibility
Make sure that the spray gun does not have a tip
or tip guard installed.
8. Move the PRIME/SPRAY valve up to the SPRAY position.
9. Turn on the sprayer.
10. Unlock the gun by turning the gun trigger lock to the
unlocked position.
Ground the gun by holding it
against the edge of the metal
container while flushing. Failure
to do so may lead to a static
electric discharge, which may
cause a fire.
11. Trigger the gun into the metal waste container until the old
solvent is gone and fresh solvent is coming out of the gun.
12. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked
position.
13. Set down the gun and increase the pressure by turning
the pressure control knob slowly clockwise into the green
zone.
14. Check the entire system for leaks. If leaks occur, follow
the “Pressure Relief Procedure” in this manual before
tightening any fittings or hoses (see section 4.2, page 34).
15. Follow the “Pressure Relief Procedure” in this manual
before changing from solvent to material (see section 4.2,
page 34).
Turn on the sprayer by moving the ON/OFF switch to the
ON position.
Allow the sprayer to run for 15–30 seconds to flush the
test fluid out through the return hose and into the waste
container.
Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the
OFF position.
Injection hazard. Be sure to follow the pressure
relief procedure when shutting the unit down for
any purpose, including servicing or adjusting any
part of the spray system, changing or cleaning
spray tips, or preparing for cleanup.
33
GB
4.
4.1
1.
2.
3.
4.
5.
Spraying
atomized. Try to keep the pressure control knob at the
lowest setting that maintains good atomization.
Preparing to Spray
Prepare the material to be sprayed according to the
guidelines given by the material manufacturer.
Place the foot valve into a container of material.
Place the return hose into a metal waste container.
Set the pressure to minimum by turning the pressure
control knob to the “Min” setting in the yellow zone.
Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME
position.
i
i
4.2
Hold the return hose in the waste container when
moving the PRIME/SPRAY valve to PRIME in
case the sprayer is pressurized.
1.
6.
Turn on the sprayer by moving the ON/OFF switch to the
ON position.
7. Allow the sprayer to run until material is coming through
the return hose into the metal waste container.
8. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the
OFF position.
9. Remove the return hose from the waste container and
place it in its operating position above the container of
material.
10. Move the PRIME/SPRAY valve up to the SPRAY position.
11. Turn on the sprayer.
12. Unlock the gun by turning the gun trigger lock to the
unlocked position.
Ground the gun by holding it
against the edge of the metal
container while flushing. Failure
to do so may lead to a static
electric discharge, which may
cause a fire.
13.
14.
15.
16.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Trigger the gun into the metal waste container until all air
and solvent is flushed from the spray hose and material is
flowing freely from the gun.
Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked
position.
Turn off the sprayer.
Attach tip guard and tip to the gun as instructed by the tip
guard or tip manuals.
POSSIBLE INJECTION HAZARD. Do not spray
without the tip guard in place. Never trigger the
gun unless the tip is in either the spray or the
unclog position. Always engage the gun trigger
lock before removing, replacing or cleaning tip.
i
17.
18.
When spraying textured products, the use of
a splatter nozzle (P/N 0258 720) on the spray
gun may be necessary. The splatter nozzle
adds atomizing air to the fluid stream to create
the desired material consistency. The splatter
nozzle is an optional accessory, sold separately.
Turn on the sprayer.
Increase the pressure by turning the pressure control knob
slowly clockwise toward the green zone and test the spray
pattern on a piece of cardboard. Adjust the pressure
control knob until the spray from the gun is completely
34
Turning the pressure up higher then needed to
atomize the material will cause premature tip
wear and additional overspray.
Pressure Relief Procedure
Be sure to follow the pressure relief procedure
when shutting the unit down for any purpose,
including servicing or adjusting any part of the
spray system, changing or cleaning spray tips, or
preparing for cleanup.
Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked
position.
Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the
OFF position.
Turn the pressure control knob counterclockwise to its
OFF position in the white zone.
Unlock the gun by turning the gun trigger lock to the
unlocked position.
Hold the metal part of the gun firmly to the side of a metal
container to ground the gun and avoid a build up of static
electricity.
Trigger the gun to remove any pressure that may still be in
the hose.
Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked
position.
Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME
position. Check that the manometer is reading 0 MPa.
GB
4.3
Digital ESC System (if equipped)
User Pre-Sets Screen
USER PRE-SETS
The User Pre-Sets screen allows the
SELECT-4
MENU-1
user to set four different pressure
settings and save them for future use. To select the User PreSets screen, press the #4 key.
SELECT
Press keys 1 through 4 from the Select
PRE-SETS 1-4
screen to select or change a pre-set
pressure.
MPa SETTING
5.2
Press the #4 key to select the setting
SELECT-4
CHG-2
and the Main Screen will appear.
5.2
Press the #2 key to change the setting. PRE-SET #1
PRESS +/- TO CHG
On the following screen, use the #2/+
key to increase the setting or the #3/- screen to decrease the
setting. Once the desired setting has been reached, press the
#4 key to set and the Main Screen will appear. To select or
change the remaining three pre-sets, scroll to the User Pre-Sets
screen and repeat the above procedure.
The Digital ESC System increases the functionality of the
sprayer. It is installed directly below the pressure control knob
on the control panel. To install, remove the outer cover of the
pressure control panel, plug the system into the corresponding
slot, and attach the dust cover with the two screws.
It consists of a display and four function keys. The display shows
various menu screens that allow the user to customize and
monitor sprayer operation using the function keys.
Display
Function
Keys
i
SET MPa
ACTUAL MPa
MENU
1
+
2
23.0
22.5
–
3
SELECT
4
Volume Pumped Screen
VOLUME PUMPED
The Volume Pumped screen shows the
SELECT-4
MENU-1
total number of gallons or liters sprayed
by the sprayer.
LITERS XXXXXX
To select the Volume Pumped screen,
PRESS 1 FOR MENU
press the #4 key.
The pressure control knob overrides the Digital
ESC System settings. Anytime the pressure
control knob is turned, the sprayer pressure will
change accordingly.
Job Volume Screen
The Job Volume screen allows the user
to reset a gallon counter to track usage
on specific jobs.
To select the Job Volume screen, press
the #4 key.
Unit Serial # Screen
The Unit Serial # screen shows the
sprayers serial number.
Function Keys
The function keys are numbered 1–4. Each key is labeled with
an additional function as well.
#1/Menu Key
Pressing the #1 key scrolls through the available menu screens
or performs a function described on the active menu screen.
#2/+ Key
Pressing the #2 key performs a function described on the active
menu screen or increases a value.
#3/- Key
Pressing the #3 key performs a function described on the active
menu screen or decrease a value.
#4/Select Key
Pressing the #4 key selects the active menu screen or performs
a function described on the active menu screen.
JOB LITERS
XXXX
MENU-1
RESET-3
UNIT SERIAL #
SELECT-4
MENU-1
# XXXXXXXXXX
To select the Unit Serial # screen, press SER
PRESS 1 FOR MENU
the #4 key.
Timers Screen
TIMERS
The Timers screen shows the total time SELECT-4
MENU-1
the sprayer has been turned on as well
as the total time the sprayer has been running (pumping).
Menu Screens
Several menu screens are available for the user to customize
and monitor sprayer operation. They include Main Screen, User
Pre-Sets, Volume Pumped, Job Volume, Unit Serial #, Timers,
Job Timers, Service Time, Pressure, Security Code, Prime, and
Pulse Clean.
Main Screen
SET MPa
23.0
The Main Screen is the default screen
ACTUAL MPa
22.5
for the control system at sprayer startup.
Pressing the #2 key switches between PSI/gallon and MPa/
liter units of measure. Press the #1 key to scroll through the
remaining menu screens.
i
JOB VOLUME
SELECT-4
MENU-1
To select the Timers screen, press the
#4 key.
ON TIME XXXXX:XX
RUN TIME XXXX:XX
Job Timers Screen
JOB TIMERS
The Job Timers screen allows the user
MENU-1
to reset the “ON TIME” and “RUN TIME” SELECT-4
to track time on specific jobs.
To select the Job TImers screen, press ON TIME XXXXX:XX
RUN TIME XXXX:XX
the #4 key. The screen will toggle
between the timers and a screen that allows the user to reset the
timers.
Service Time Screen
SERVICE TIME
The Service Time screen allows the user
MENU-1
to set a service time interval (in hours). SELECT-4
Below the set time, the screens shows the current amount of
hours on the sprayer. To select the Service Timer screen, press
the #4 key.
SERVICE @
XXXHR
The screen will toggle between the
XX
service hours and a screen that allows RUN HOURS
the user to change the service time interval.
When the service time interval is set and met by the run hours,
the display will toggle between the “Main screen” and a “Service
Required” screen at sprayer startup.  To stop the toggling, scroll
to the “Service Time” screen and either set a new service time
interval or set the service time to “0”.
For sprayers equipped with an eight-language
Digital ESC System:
Pressing the #2 key at the Main Screen switches
between MPa and Bar units of measure.
Pressing the #3 key at the Main Screen changes
the language of the text on the display. There are
a total of eight languages available. Each time
the #3 key is pressed, a different language will
appear. The languages, in order of appearance,
are: English, Spanish, French, German, Italian,
Dutch, Swedish, and Danish.
35
GB
4.4
Pressure Screen
PRESSURE
The Pressure screen allows the user to
SELECT-4
MENU-1
see the current set point pressure as
well as the actual working pressure.
SET MPa
23.0
To select the Pressure screen, press
ACTUAL MPa
22.5
the #4 key. This screen is also the Main
Screen.
Injection hazard. Do not spray without the tip
guard in place. NEVER trigger the gun unless the
tip is completely turned to either the spray or the
unclog position. ALWAYS engage the gun trigger
lock before removing, replacing or cleaning tip.
The key to a good paint job is an even coating over the entire
surface. Keep your arm moving at a constant speed and keep
the spray gun at a constant distance from the surface. The best
spraying distance is 25 to 30 cm between the spray tip and the
surface.
Security Code Screen
SECURITY CODE
The Security Code screen allows the
CHANGE-4
MENU-1
user to set a four digit security code
to prevent unauthorized use of the sprayer. If a security code
has been set, the control system display will ask for the code at
startup. If the correct code is entered, the display will show the
Main Screen and the sprayer will operate. If the wrong code is
entered, the display will continue to ask for the correct code and
the sprayer will be disabled. To set or change the security code,
press the #2 key.
i
25 - 30 cm
If the sprayer is new, no security code is set and
the Main Screen will appear at startup. Also,
when setting a security code for the first time, the
“Enter Old Code Number” screen will not appear.
ENTER OLD CODE
Enter the old security code number to
NUMBER
access the screen that allows the code
change. If the wrong code is entered, the display will continue to
ask for the correct code and the security code cannot be changed.
ENTER NEW CODE
Enter the new security code. Once the
NUMBER
new code is entered, the display will
automatically ask that the new code be re-entered for verification. If the same new code is re-entered, the display will confirm that
the new code has been accepted and return to the Main Screen.
If the new code is re-entered incorrectly, the display will return to
the “Enter New Code Number” screen and the process will repeat.
i
Keep the spray gun at right angles to the surface. This means
moving your entire arm back and forth rather than just flexing
your wrist.
To inactivate the security function, enter “1111” at
the “Enter New Code Number” screen (this is the
default code that leaves the sprayer unlocked).
As a result, the Main Screen will appear at sprayer
startup.
Prime Screen
The Prime screen appears when the
pressure control knob is set at the “Min”
setting in the yellow zone.
Keep the spray gun perpendicular to the surface, otherwise one
end of the pattern will be thicker than the other.
Trigger gun after starting the stroke. Release the trigger before
ending the stroke. The spray gun should be moving when the
trigger is pulled and released. Overlap each stroke by about
30%. This will ensure an even coating.
PRIME
Clean Screen
CLEAN
The Clean screen appears when the
MPa
XXXX
pressure control knob is set at the
CLEAN position in the blue zone and the relief valve is in the
PRIME position.
i
Spraying Technique
25 - 30 cm
If there is no action at any menu screen for 30
seconds, the display will go back to the Main
Screen.
i
36
25 - 30 cm
When finished spraying, perform Pressure Relief
Procedure.
GB
5.
Cleanup
5.1
•
•
•
•
Special cleanup instructions for use with
flammable solvents:
14.
Follow the “Pressure Relief Procedure” found in the
Operation section of this manual, section 4.2, page 34.
15. Unplug the sprayer and store in a clean, dry area.
Always flush spray gun preferably outside and at least one
hose length from spray pump.
If collecting flushed solvents in a four-liter metal container,
place it into an empty 19 liter container, then flush
solvents.
Area must be free of flammable vapors.
Follow all cleanup instructions.
Attention
Do not store the unit while under pressure.
Attention
5.3
The sprayer, hose, and gun should be cleaned
thoroughly after daily use. Failure to do so
permits material to build up, seriously affecting
the performance of the sprayer.
Always spray at minimum pressure with the gun
nozzle tip removed when using mineral spirits or
any other solvent to clean the sprayer, hose, or
gun. Static electricity buildup may result in a fire
or explosion in the presence of flammable
vapors.
5.2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Cleaning the Sprayer
1
Follow the “Pressure Relief Procedure” found in the
Operation section of this manual, section 4.2, page 34.
Remove the gun tip and tip guard and clean with a brush
using the appropriate solvent.
Place the foot valve into a container of the appropriate
solvent (refer to recommendations of the material
manufacturer). An example of an appropriate solvent is
water for latex paint.
Place the return hose into a metal waste container.
Move the PRIME/SPRAY valve down to its PRIME
position.
Set the pressure to clean by turning the pressure control
knob to its clean position in the blue zone.
Turn on the sprayer by moving the ON/OFF switch to the
ON position.
Allow the solvent to circulate through the sprayer and flush
the material out of the return hose into the metal waste
container.
Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the
OFF position.
Move the PRIME/SPRAY valve up to its SPRAY position.
Turn on the sprayer.
2
3
Ground the gun by holding it
against the edge of the metal
container while flushing. Failure
to do so may lead to a static
electric discharge, which may
cause a fire.
Trigger the gun into the metal waste container until the
material is flushed out of the hose and solvent is coming
out of the gun.
Continue to trigger the spray gun into the waste container
until the solvent coming out of the gun is clean.
i
Cleaning the Inlet Screen
The inlet screen will clog and must be cleaned at least once a
day.
1. Remove the retaining ring (3) from the foot valve (1)
housing.
2. Remove the inlet screen (2) from the foot valve housing
(1).
3. Clean thoroughly with the appropriate solvent.
For long-term or cold weather storage, pump
mineral sprits through the entire system.
For short-term storage when using latex paint,
pump water mixed with Easy Clean (P/N 0508 602)
through the entire system (see the Accessories
section of this manual for part number).
37
GB
6.
Remedy in case of faults
Problem
A.
The unit will not run.
Cause
1.
2.
3.
B.
The unit will not prime.
Plug the unit in.
Reset the breaker.
Turn the pressure control knob clockwise to supply
power to the unit and increase the pressure setting.
4.
5.
6.
Inspect or take to an authorized service center.
Allow motor to cool.
Replace the ON/OFF switch.
The PRIME/SPRAY valve is in the SPRAY
position.
Air leak in the siphon tube/siphon
assembly.
1.
3.
4.
The pump filter and/or inlet screen is
clogged.
The siphon tube/siphon assembly is
clogged.
Rotate the PRIME/SPRAY valve clockwise to the
PRIME position.
Check the siphon tube/siphon assembly connection
and tighten or re-tape the connection with Teflon
tape.
Remove the pump filter element and clean. Remove
the inlet screen and clean.
Remove the siphon tube/siphon assembly and clean.
1.
The spray tip is worn.
1.
2.
The spray tip is too large.
2.
3.
The pressure control knob is not set
properly.
The pump filter, gun filter, or inlet screen is
clogged.
3.
Material flows from the return hose when
the PRIME/SPRAY valve is in the SPRAY
position.
Air leak in the siphon tube/siphon
assembly.
5.
7.
There is external fluid leak.
7.
8.
There is an internal fluid section leak
(packings are worn and/or dirty, valve balls
are worn).
Worn valve seats
8.
1.
2.
3.
C.
The unit will not build or
maintain pressure.
4.
5.
6.
9.
D.
E.
F.
G.
Fluid leakage at the upper end
of the fluid section.
Excessive surge at the spray
gun.
Poor spray pattern.
The unit lacks power.
Solution
1.
2.
3.
4.
5.
6.
The unit is not plugged in.
Tripped breaker.
The pressure is set too low (pressure
control knob set at minimum setting does
not supply power to unit).
Faulty or loose wiring.
Excessive motor temperature.
ON/OFF switch is defective.
2.
4.
4.
6.
9.
10.
Motor powers but fails to rotate
10.
1.
The upper packings are worn.
1.
2.
The piston rod is worn.
2.
1.
Wrong type of airless spray hose.
1.
2.
The spray tip worn or too large.
2.
3.
Excessive pressure.
3.
1.
The spray tip is too large for the material
being used.
1.
2.
Incorrect pressure setting.
2.
3.
4.
Insufficient fluid delivery.
The material being sprayed is too viscous.
3.
4.
1.
The pressure adjustment is too low.
1.
2.
Improper voltage supply.
2.
38
Replace the spray tip following the instructions that
came with the spray gun.
Replace the spray tip with a tip that has a smaller
orifice following the instructions that came with the
spray gun.
Turn the pressure control knob clockwise to increase
the pressure setting.
Remove the pump filter element and clean. Remove
the gun filter and clean. Remove the inlet screen
and clean.
Clean or replace the PRIME/SPRAY valve.
Check the siphon tube/siphon assembly connection
and tighten or re-tape the connection with Teflon
tape.
Check for external leaks at all connections. Tighten
connections, if necessary.
Clean the valves and service the fluid section
following the “Servicing the Fluid Section” procedure
in the Maintenance section of this manual.
Reverse or replace the valve seats following the
“Servicing the Fluid Section” procedure in the
Repairs of the Unit section of this manual.
Take unit to an authorized service center.
Repack the pump following the “Servicing the Fluid
Section” procedure in the Repairs of the Unit section
of this manual.
Replace the piston rod following the “Servicing the
Fluid Section” procedure in the Repairs of the Unit
section of this manual.
Replace hose with a minimum of 15m of 6.35mm
grounded textile braid airless paint spray hose.
Replace the spray tip following the instructions that
came with the spray gun.
Rotate the pressure control knob counterclockwise to
decrease spray pressure.
Replace the spray tip with a new or smaller spray tip
following the instructions that came with the spray
gun.
Rotate the pressure control knob to adjust the
pressure for a proper spray pattern.
Clean all screens and filters.
Add solvent to the material according to the
manufacturer’s recommendations.
Rotate the pressure control knob clockwise to
increase the pressure setting.
Reconnect the input voltage for 230V AC.
GB
6.1
Digital ESC System Error Messages
Digital ESC System Error Messages
The following error message screens appear whenever the
Digital ESC System detects a problem with the sprayer. Once a
problem occurs and the error message appears, the sprayer will
shut down.
Before proceeding, follow the Pressure Relief
Procedure outlined previously in this manual.
Additionally, follow all other warnings to reduce
the risk of an injection injury, injury from moving
parts or electric shock. Always unplug the
sprayer before servicing!
Check Paint Screen (E1)
CHECK PAINT
The Check Paint screen appears when
the pump pressure drops to a very
low level and the pressure control knob has not been adjusted.
Check the paint level and refill. Restart the sprayer by following
the “Painting” procedure in the Operation section of this manual.
High Control Temperature Screen (E6)
HIGH CONTROL
The High Control Temperature screen
TEMPERATURE
appears when the temperature of the
Digital ESC System has risen too high. Take the sprayer to a
Wagner authorized service center for repair.
Check Transducer Screen (E2)
CHECK TRANSDUCER
The Check Transducer screen appears
when the transducer has become
disconnected or is defective. Take the sprayer to a Wagner
authorized service center for repair.
High Load Check Mechanism Screen (E7)
HIGH LOAD
The High Load Check Mechanism
CHECK MECHANISM
screen appears when the sprayer
shuts down because of high current or when the sprayer goes
into current fold back mode.. Take the sprayer to a Wagner
authorized service center for repair.
Check Motor Screen (E3)
CHECK MOTOR
The Check Motor screen appears when
the motor or motor sensor is defective.
Take the sprayer to a Wagner authorized service center for
repair.
Exceeded Pressure Limit Screen (E8)
EXCEEDED
The Exceeded Pressure Limit screen
PRESSURE LIMIT
appears when the sprayer pressure
exceeds 3300 PSI / 22.8 MPa. Take the sprayer to a Wagner
authorized service center for repair.
Low Voltage Screen (E4)
LOW VOLTAGE
The Low Voltage screen appears when
the sprayer shuts down because of low
input voltage. Check the power supply and correct the problem.
Restart the sprayer by following the “Painting” procedure in the
Operation section of this manual.
Communication Error Screen (E9)
COMMUNICATION
The Communication Error screen
ERROR
appears when the Digital ESC System
loses communication with the control panel. Take the sprayer to
a Wagner authorized service center for repair.
High Motor Temperature Screen (E5)
HIGH MOTOR
The High Motor Temperature screen
TEMPERATURE
appears when the temperature of
the motor has risen too high. Take the sprayer to a Wagner
authorized service center for repair.
39
GB
7.
Repairs of the unit
7.1
Replacing the Motor Assembly
1.
7.2
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
3
4
i
11.
12.
13.
14.
15.
1
2
16.
17.
5
Replacing the Gears
1. Perform the Pressure Relief Procedure (section 4.2, page
34) and unplug the sprayer.
2. Loosen and remove the four motor shroud screws (1). Remove the motor shroud (2).
3. Release the tie wrap on the top of the baffle assembly and
slip the baffle assembly (9) down off of the motor (8).
4. Loosen and remove the three electronic cover screws (4). Lift the electronic cover off (3) of the electronic control
assembly (7) on the motor.
5. Disconnect all wires between the motor and the sprayer.
6. Loosen and remove the three motor mounting screws (6).
7. Pull the motor (8) out of the gearbox housing (5).
8. Inspect the armature gear (2) on the end of the motor for
damage or excessive wear. If this gear is completely worn
out, replace the front end bell (1) assembly.
9. Remove and inspect the 1st stage gear (3) and 2nd
stage gear (4) assemblies for damage or excessive wear. Replace, if necessary.
10. Remove and inspect the front gear box assembly (5) for
damage or excessive wear. If damaged or worn, replace
the front gear box assembly.
Perform the Pressure Relief Procedure (section 4.2, page
34) and unplug the sprayer.
Loosen and remove the four motor shroud screws (1). Remove the motor shroud (2).
Release the tie wrap on the top of the baffle assembly and
slip the baffle assembly (9) down off of the motor (8).
Loosen and remove the three electronic cover screws (4). Lift the electronic cover off (3) of the electronic control
assembly (7) on the motor.
Disconnect all wires between the motor and the sprayer.
Loosen and remove the three motor mounting screws (6).
Pull the motor (8) out of the gearbox housing (5).
With the motor removed, inspect the gears in the gearbox
housing (5) for damage or excessive wear. Replace the
gears, if necessary.
Install the new motor into the gearbox housing (5). Make
sure the housing gasket (10) is positioned properly.
Secure the motor with the three motor mounting screws
(6).
Reconnect the wires between the sprayer and the new
motor. (refer to the electrical schematic in the Parts List
section of this manual).
Position the electronic cover (3) over the electronic control
assembly (7). Secure the electronic cover with the three
electronic cover screws (4).
Slip the baffle assembly (9) up and around the motor. Secure the baffle assembly with the tie wrap.
Slide the motor shroud (2) over the motor. Make sure the
shroud gasket (11) is positioned properly.
Secure the motor shroud with the four motor shroud
screws (1).
Clean and refill the gear box cavity up to the rear
face of each gear with Lubriplate (P/N 0555970).
Install the motor into the gearbox housing (5). Make sure
the housing gasket (10) is positioned properly.
Secure the motor with the three motor mounting screws
(6).
Reconnect the wires between the sprayer and the motor.
(refer to the electrical schematic in the Parts List section of
this manual).
Position the electronic cover (3) over the electronic control
assembly (7). Secure the electronic cover with the three
electronic cover screws.
Slip the baffle assembly (9) up and around the motor. Secure the baffle assembly with the tie wrap.
Slide the motor shroud (2) over the motor. Make sure the
shroud gasket (11) is positioned properly.
Secure the motor shroud with the four motor shroud
screws (1).
12
6
7
10
11
14
15
8
9
16
13
10
11
40
GB
7.3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Replacing the Transducer
7.4
Perform the Pressure Relief Procedure (section 4.2, page
34) and unplug the sprayer.
Loosen and remove the four motor shroud screws (1). Remove the motor shroud (3).
At the electronic control assembly (2), disconnect the wire
coming from the transducer (5).
Pull the grommet (4) out of the mounting plate (6) and
slide it up the shaft of the transducer until it is clear of the
mounting plate.
Using a wrench, loosen and remove the transducer (5)
from the filter housing. Carefully thread the transducer
wire out through the mounting plate.
Slide the grommet off of the old transducer and onto the
new transducer (4).
Thread the new transducer wire through the mounting
plate (6) and up to the electronic control assembly.
Thread the new transducer into the filter housing and
tighten securely with a wrench.
i
Replacing the prime/spray Valve
Perform the following procedure using PRIME/SPRAY valve
replacement kit P/N 0555602.
1. Push the groove pin (8) out of the valve handle (5).
2. Remove the valve handle and the cam base (4).
3. Using a wrench, loosen and remove the valve housing
assembly (2).
4. Make sure the gasket (1) is in place and thread the new
valve housing assembly into the filter block. Tighten
securely with a wrench.
5. Place the cam base (4) over the valve housing assembly.
Lubricate the cam base with grease and line up the cam
with the filter block (6) using the dowel pin (3).
6. Line up the hole on the valve stem (7) with the hole in the
valve handle (5).
7. Insert the groove pin (8) into the valve handle (5) and
through the valve stem (7) to secure the valve handle in
position.
Make sure the o-ring on the transducer is in
place before threading the transducer into the
filter housing.
2
9. Push the grommet (4) into the mounting plate (6).
10. Connect the transducer wire to the electronic control
assembly (2) (refer to the electrical schematic in the Parts
List section of this manual).
11. Slide the motor shroud over the motor (3). Make sure the
shroud gasket is positioned properly.
12. Secure the motor shroud with the four motor shroud
screws (1).
4
5
1
2
4
5
3
6
41
1
6
3
8
7
GB
7.5
Servicing the fluid section
i
Use the following procedures to service the valves and repack
the fluid section. Perform the following steps before performing
any maintenance on the fluid section.
1. Loosen and remove the four front cover screws. Remove
the front cover.
2. Position the crankshaft/slider assembly at the bottom,
dead-center of its stroke so that the connecting pin and
retaining ring are visible below the slider assembly. This
is done by turning the sprayer on and off in short bursts
until the connecting pin is visible below the slider housing.
3. Turn off and unplug the sprayer.
7.6
5.
i
Using a 3/4” wrench, loosen and
remove the outlet valve retainer
(9) from the piston rod (5).
i
Always service the
outlet valve with the
piston rod attached
to the pump. This will
prevent the piston rod
from rotating during
disassembly of the
outlet valve.
5
Turn the upper housing (7)
counterclockwise to loosen it
from the cylinder (1).
3. Slowly pull down the upper
housing (7) just far enough to
expose the extension slider (2)
and the connecting pin (3) that
connects the piston rod (10) to
the extension slider (2).
4. Push the connecting pin out of
the extension slider and piston
rod and remove the piston rod/
upper housing.
5. Place the upper housing upright
in a vise by clamping on the
wrench flats.
i
10
Do not over-tighten the
vise. Damage to the
upper housing may
occur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Using a wrench, remove the
10
upper seal retainer (4).
7. Slide the piston rod out through
the bottom of the upper (5)
housing.
8. Inspect the piston rod for wear
and replace if necessary.
9. Remove the upper and lower packings (6, 8) from the
upper housing (7).
6.
1
i
6
Be careful not to scratch, score, or otherwise
damage the upper housing during removal of the
packings.
10. Clean the upper housing (7). Inspect the upper housing
for damage and replace if necessary.
11. Locate the new upper and lower packings and pack the
areas between the packing lips with grease. Lubricate the
o-rings on the exterior of the packings (11) with grease.
12. Insert the upper packing into the top of the upper housing
with the raised lip (12) on the packing facing down.
7
8
9
Clean out any debris and
11
examine the retainer (9) and
outlet valve seat (8). If the seat
is damaged, reverse or replace
the seat.
6. Remove, clean, and inspect the
outlet valve cage (6) and outlet
valve ball (7). Replace if they are worn or damaged.
7. Reassemble the valves by reversing the steps above.
5.
The outlet valve
does not need to be
disassembled from
the piston rod for this
procedure.
2.
Remove the return hose from the hose clamp on the fluid
section.
Loosen and remove the high-pressure hose from the fitting
on the upper housing of the fluid section.
Servicing the Valves
1
The design of the fluid section allows
access to the foot valve and seat
as well as the outlet valve and seat
without completely disassembling the
2
fluid section. It is possible that the
valves may not seat properly because
of debris stuck in the foot valve seat
or outlet valve seat. Use the following
instructions to clean the valves and
reverse or replace the seats.
3
1. Loosen and remove the foot
valve housing (4) from the lower
12
housing (2).
2. Clean out any debris in the foot
13
valve housing and examine the
housing and the foot valve seat
(3). If the seat is damaged,
reverse or replace the seat.
4
3. Using two wrenches, hold the
upper housing (1) at the wrench
flats with one wrench and
loosen the lower housing (2) with the other. Remove the
lower housing (2).
4.
Repacking the Fluid Section
1. Remove the foot valve
assembly and the lower housing
using the steps in the “Servicing
the Valves” procedure above.
Before proceeding, follow the Pressure Relief
Procedure outlined previously in this manual.
Additionally, follow all other warnings to reduce
the risk of an injection injury, injury from moving
parts or electric shock. Always unplug the
sprayer before servicing!
4.
During reassembly, make sure the Viton o-rings
(10) and the Teflon back-up rings (11) between
the upper housing and lower housing as well
as between the lower housing (12) and the foot
valve housing (13) are lubricated with grease and
in position.
11
2
12
13. Insert the spacer (4) on top of the upper packing.
42
GB
14.
15.
16.
7.7
Thread the upper seal retainer into the upper housing and
torque to 25-30 ft. lbs.
Pre-form the lower packing using the lower packing sizing
tool (included in the repacking kit).
Insert the lower packing partially into the bottom of the
upper housing so that the side that has the o-ring (14)
closest to the face of the packing faces up (13).
Gun Filter
1. Pull the bottom of the trigger guard forward (1) so that it
comes loose from the handle assembly (5).
2. Loosen and remove the handle assembly (5) from the gun
head (2).
3. Pull the old filter (4) out of the gun head.
4. Slide the new filter, tapered end first, into the gun head.
5. Make sure all the parts are clean and the handle seal (3)
is in position inside the gun head.
6. Thread the handle assembly (5) into the gun head (2) until
secure.
7. Snap the trigger guard (1) back onto the handle assembly
(5).
13
14
17.
18.
19.
Push the lower packing into position using the lower
packing insertion tool (see Fluid Section Assembly parts
list for lower packing insertion tool P/N).
Place the piston insertion tool (included in the repacking
kit) over the top of the piston rod.
Insert the piston rod into the bottom of the upper housing,
through the lower packing, through the upper packing, and
out through the upper seal retainer.
i
2
1
When repacking the fluid section, make sure the
raised lip on the bottom of the lower packing is
fully outside the packing around the piston rod
after insertion of the piston rod.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
5
Pump Filter
1.
2.
3.
If the fitting on the upper housing does not face
the tool box side of the unit, turn the upper
housing counterclockwise until the nipple
faces the tool box side of the unit. Do not
turn the upper housing more than one full turn
counterclockwise.
4.
5.
Making sure that the Viton o-ring and Teflon back-up ring
are lubricated and in place, thread the lower housing into
the upper housing. Using two wrenches, hold the upper
housing at the wrench flats with one wrench and tighten
the lower housing with the other.
Attach the high-pressure hose to the fitting on the upper
housing and tighten with a wrench. Do not kink the hose.
Making sure that the Viton o-ring and Teflon back-up
ring are lubricated and in place, reassemble the foot
valve assembly and and thread it into the lower housing.
Tighten securely.
Replace the return hose into the clamp on the siphon tube.
Place the front cover on the gearbox housing and secure
in position using the four front cover screws.
Turn on the sprayer by following the procedure in the
“Operation” section of this manual and check for leaks.
i
3
4
20. Remove the piston insertion tool from the top of the piston
rod.
21. Lubricate the threads on the upper housing with anti-seize
compound. Remove the upper housing from the vise.
22. Insert the piston rod into the extension slider. When the
connecting pin hole on the piston rod lines up with the hole
in the extension slider, insert the connecting pin.
23. Thread the upper housing into the cylinder, turning
clockwise.
24. Continue to turn the upper housing clockwise until it is
flush against the cylinder.
i
Replacing the filters
6.
Loosen and remove the filter
body by hand (1).
Slip the filter (3) off of the core
spring (5).
Inspect the filter. Based on
inspection, clean or replace the
filter.
Inspect the o-ring (6). Based on
inspection, clean or replace the
o-ring.
Slide the new or cleaned filter
over the core spring (5) with the
filter spring adapter (4) in place. Push the filter into the center of
the filter housing (7).
Slide the filter body (1) over the
filter (3) and thread it into the
filter housing (7) until secure.
i
The filter body should
be hand-tightened, but
make sure it is seated
fully into the filter
housing.
1
2
3
4
5
6
7
Repacking kit P/N 0551687 is available. For best
results use all parts supplied in this kit.
43
GB
8.
ProSpray 36 Connection Diagram
Potentiometer
Transducer
Transducer
jumper
Switch
Blue
Brown
Motor
44
GB
9.
9.1
Item
Accessories and spare parts
Accessories for ProSpray 36
(accessories illustration, see page 98)
Order No. Description
1
0296 388
0296 386
0502 166
0502 119
2
0096 019
0096 005
0096 006
3
0345 010
4
0524 244
5
0258 720
0508 619
9984574
9984575
0296393
9.2
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Spray gun AG 08, F-thread
Spray gun AG 08, G-thread
Spray gun AG 14, F-thread
Spray gun AG 14, G-thread
Pole gun 100 cm
Pole gun 150 cm
Pole gun 270 cm
In-line roller IR-100
Digital ESC display kit
Sprinkle texture set: S
. pray head, texture tip set,
tip-cleaning needle and air hose .DN 9 mm, 15 m with
rapid action coupling
Easy Glide
HP hose DN6 ND270, 1/4“, 15 m
HP hose DN6 ND270, 1/4“, 30 m
Airless gun, AG08, includes Trade Tip Nozzle 419
Spare parts list for main assembly
(spare parts diagram, see page 99)
Order No. Description
Item
Order No. Description
0524900
9805331
9910105
0340508
---------9920121
0508555
0508694
9821503
0295695
0508695
0508343
0524901
9850639
15
16
17
18
19
20
21
22
23
0507785
0295281
0088162
0555602
9885600
0555531
0507786
9805311
0340256
0507387
0524734
0524739
0551875
High rider cart
Bolt (2)
Hex nut (2)
Tool box
Drive assembly (see separate listing)
Washer (2)
Screw (4)
Pail hook
Lock washer (2)
Screw (2)
Knock-off nut
Fitting
Fluid section assembly
Hose clamp
45
Return hose
Filter assembly
Outlet fitting
PRIME/SPRAY valve assembly
Fitting
Elbow fitting
Lock washer (2)
Screw (2)
Manometer
Hose (not shown)
Logo label, right (not shown)
Logo label, left (not shown)
Logo label, front (not shown)
GB
9.3
Item
Spare parts list for drive assembly
(spare parts diagram, see page 100)
Order No. Description
1
0507959
2
0507960
3
0551776
4
0507776
5
0508697
6
0507221
7
0507222
8
0524919
9
9850936
10
0507218
11
0507769
12
0507767
13
0507990
14
0507772
15
0507768
16
0507777
17
9800340
18
0551724
19
0507757
20
0507756
21
0551645
22
0551659
23
0551720
24
0524902
9.4
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Item
Electronic cover
Screw (3)
Motor assembly
Housing gasket
Shroud gasket
1st stage gear assembly
2nd stage gear asembly
Front gearbox assembly
ON/OFF switch
Slider assembly
Slider housing
Screw (4)
Front cover
Screw (4)
Retaining ring
Connecting pin
Ground screw
Mounting plate
Grommet
Screw
Control panel
Screw (4)
Pressure control knob
Control panel cover (for sprayers without
ESC Digital Control System
Order No. Description
25
0524903
26
0551723
27
9850644
28
0508776
29
0507770
30
9821503
31
0551787
32
0507231
33
0507225
34
0508705
35
0507771
36
0507986
37
0551709
38
0551722
39
0551723
0551758
9852345
Dust cover (for sprayers without ESC
Digital Control System)
Screw (2)
Strain relief
Power cord
Screw (3)
Lock washer (3)
Electronic control assembly
Fan shroud
Fan assembly
Baffle assembly
Screw (4)
Motor shroud
ESC Digital Control System assembly
(optional)
ESC Digital Control System cover
(optional)
Screw (2)
Surge suppressor (not shown)
Fuse, 10A (not shown)
Spare parts list for fluid section
(spare parts diagram, see page 101)
Order No. Description
Item
Order No. Description
0524904
0524905
0524906
0524907
0524908
0524909
0508707
0508708
0524920
0508710
3554425
0524910
0508712
0507730
0507731
0508713
0507732
0507734
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
0507452
0552234
0507454
0508715
0507733
0507729
0555595
3500310
0509582
0524911
0555217
0524421
0524912
0524913
Cylinder
Stopping spacer
Extension bushing
Piston extension
Extension slider
Connecting pin (2)
Upper seal retainer
Spacer
Upper packing assembly
Upper housing
Elbow fitting
Lower packing assembly
Wear ring
O-ring, Viton (2)
Back-up ring, Teflon (2)
Lower housing
Piston rod
Outlet valve seal
0508718
46
Outlet valve cage
Outlet valve ball
Washer, nylon
Outlet valve seat
Outlet valve retainer
Foot valve cage
Foot valve ball
Foot valve seat
O-ring
Foot valve housing
Inlet screen
Spring clip
Piston assembly (includes items 17–23)
Repacking kit (includes items 8, 9,
12–15, 18, 20-21, 25, and 27)
Lower packing insertion tool
GB
9.5
Item
Spare parts list for upright cart
(spare parts diagram, see page 102)
Order No. Description
1
0508228
2
3
4
5
6
7
0295610
9841504
0295607
0295609
0508719
0294635
9.6
Item
1
2
3
4
9.7
Item
1
2
3
4
9.8
Item
1
2
3
4
5
Item
Handle
(includes items 2–5, 10, and 11)
Roll pin (2)
Snap button (2)
Sleeve (2)
Washer (2)
Spacer (2)
Plug (2)
8
9
10
11
12
13
14
15
Spare parts list for filter plug
i
(spare parts diagram, see page 102)
Order No. Description
0524915
0551951
0507739
0524916
Item
Filter plug
O-ring, Teflon
Plug, 3/8”
Filter housing
5
6
7
Spare parts list for PRIME/SPRAY valve
Order No. Description
0555602
0507745
5000529
0507741
Item
PRIME/SPRAY valve assembly
Gasket
O-ring, Teflon
O-ring, Viton
5
Spare parts list for filter parts
i
Order No. Description
0524918
3514058
0508748
0508603
0508749
Filter body
Filter spring
Filter, 60 mesh
Filter spring adapter
Core spring
47
Cart (includes items 7 and 9)
Plug (2)
Washer (4)
Screw (4)
Axle
Wheel (2)
Washer (2)
Cap (2)
The filter plug assembly comes installed on the
sprayer and is used when spraying textured
products from a ready-mixed or powdered
formulation.
Order No. Description
PRIME/SPRAY valve assembly
Plug, 1/4”
Transducer
When using “hot” solvents, replace Viton valve
stem o-ring (item 5) with optional Teflon valve
stem o-ring (P/N 0508743). Install using o-ring
replacement tool (P/N 0508746).
Order No. Description
5006547
0508743
0507931
5006543
0508744
6
7
8
(spare parts diagram, see page 102)
0524914
0295617
0509386
0295608
0508721
0509624
0295687
0509625
0555602
0507738
0524917
i
(spare parts diagram, see page 102)
Order No. Description
Valve stem o-ring, Viton
Valve stem o-ring, Teflon (optional)
Cam base
Groove pin
Valve handle
The following parts are included with the unit
and can be installed into the filter housing when
spraying standard materials.
GB
10. Appendix
10.1
Selection of tip
10.2
Servicing and cleaning of Airless hard-metal tips
10.3
Spray gun accessories
To achieve faultless and rational working, the selection of the tip is of the greatest importance.
In many cases the correct tip can only be determined by means of a spraying test.
Some rules for this:
The spray jet must be even.
If streaks appear in the spray jet the spraying pressure is either too low or the viscosity of the coating material to high.
Remedy: Increase pressure or dilute coating material. Each pump conveys a certain quantity in proportion to the size of the tip:
The following principle is valid: large tip = low pressure
small tip = high pressure
There is a large range of tips with various spraying angles.
Standard tips
If a different tip type has been fitted, then clean it according to manufacturer’s instructions.
The tip has a bore processed with the greatest precision. Careful handling is necessary to achieve long durability.
Do not forget the fact that the hard-metal insert is brittle! Never throw the tip or handle with sharp metal objects.
The following points must be observed to keep the tip clean and ready for use:
1. Open the relief valve, valve position PRIME (k circulation).
2. Switch off unit.
3. Dismount the tip from the spray gun.
4. Place tip in an appropriate cleaning agent until all coating material residue is dissolved.
5. If there is pressure air, blow out tip.
6. Remove any residue by means of a sharp wooden rod (toothpick).
7. Check the tip with the help of a magnifying glass and, if necessary, repeat points 4 to 6.
Tip extension with
slewable knee joint
(without tip)
Length
Length
Length
100 cm
200 cm
300 cm
Tip extension
Order No.
Order No.
Order No.
0096 015
0096 016
0096 017
15 cm, F-thread, Order no. 0556 051
30 cm, F-thread, Order no. 0556 052
45 cm, F-thread, Order no. 0556 053
60 cm, F-thread. Order no. 0556 054
10.4
Spare parts list for miscellaneous accessories
Order No. Description
9984568
9984567
0088162
0509709
0502166
0340256
2302993
0179732
3203026
HP hose DN13-ND230; NPS1/2“, 15 m
HP hose lance DN10-ND230; NPS3/8“; 2.5 m
Connector I=1/4“ A=NPS 3/8“
Double connector 3/8 NPT x 1/2N
Airless gun, AG 14, NPS 1/4”, includes TradeTip2 nozzle holder
Pressure gauge, 1/4”
Connector I = 1/4”, A= NPS 1/2”
Connector I = 1/4”, A= NPS 3/8”
Double connector 3/8”NPT x 1/2” NPS
48
15 cm, G-thread, Order no. 0556 074
30 cm, G-thread, Order no. 0556 075
45 cm, G-thread, Order no. 0556 076
60 cm, G-thread. Order no. 0556 077
10.5
Airless tip table
WAGNER
Trade Tip 2
up to 270 bar
(27 MPa)
without tip
F thread (11/16 - 16 UN)
for Wagner spray guns
Order no. 0556 042
Application
Natural paints
Clear paints
Oils
Tip
marking
Spray
angle
without tip
G thread (7/8 - 14 UN)
for Graco/Titan spray guns
Order no. 0556 041
Bore
inch / mm
Spraying
width mm 1) Order no.
Spray gun filter “green”
Spray gun filter “white”
Spray gun filter “yellow”
Spray gun filter “RED”
407
40°
0.007 / 0.18
160
0552 407
507
50°
0.007 / 0.18
190
–––––––
209
20°
0.009 / 0.23
145
0552 209
309
30°
0.009 / 0.23
160
0552 309
409
40°
0.009 / 0.23
190
0552 409
509
50°
0.009 / 0.23
205
0552 509
609
60°
0.009 / 0.23
220
0552 609
Synthetic-resin paints
111
10°
0.011 / 0.28
85
0552 111
PVC paints
211
20°
0.011 / 0.28
95
0552 211
311
30°
0.011 / 0.28
125
0552 311
411
40°
0.011 / 0.28
195
0552 411
511
50°
0.011 / 0.28
215
0552 511
611
60°
0.011 / 0.28
265
0552 611
Paints, primers
113
10°
0.013 / 0.33
100
0552 113
Zinc chromate base
213
20°
0.013 / 0.33
110
0552 213
Fillers
313
30°
0.013 / 0.33
135
0552 313
413
40°
0.013 / 0.33
200
0552 413
513
50°
0.013 / 0.33
245
0552 513
613
60°
0.013 / 0.33
275
0552 613
813
80°
0.013 / 0.33
305
0552 813
Fillers
115
10°
0.015 / 0.38
90
0552 115
Spray plasters
215
20°
0.015 / 0.38
100
0552 215
Rust protection paints
315
30°
0.015 / 0.38
160
0552 315
415
40°
0.015 / 0.38
200
0552 415
515
50°
0.015 / 0.38
245
0552 515
615
60°
0.015 / 0.38
265
0552 615
715
70°
0.015 / 0.38
290
0552 715
815
80°
0.015 / 0.38
325
0552 815
Spray plasters
217
20°
0.017 / 0.43
110
0552 217
Rust protection paints
317
30°
0.017 / 0.43
150
0552 317
Red lead
417
40°
0.017 / 0.43
180
0552 417
Latex paints
517
50°
0.017 / 0.43
225
0552 517
617
60°
0.017 / 0.43
280
0552 617
717
70°
0.017 / 0.43
325
0552 717
219
20°
0.019 / 0.48
145
0552 219
319
30°
0.019 / 0.48
160
0552 319
419
40°
0.019 / 0.48
185
0552 419
519
50°
0.019 / 0.48
260
0552 519
619
60°
0.019 / 0.48
295
0552 619
719
70°
0.019 / 0.48
320
0552 719
819
80°
0.019 / 0.48
400
0552 819
Mica paints
221
20°
0.021 / 0.53
145
0552 221
Zinc dust paints
421
40°
0.021 / 0.53
190
0552 421
Dispersions
521
50°
0.021 / 0.53
245
0552 521
621
60°
0.021 / 0.53
290
0552 621
821
80°
0.021 / 0.53
375
0552 821
Rust protection paints
223
20°
0.023 / 0.58
155
0552 223
423
40°
0.023 / 0.58
180
0552 423
523
50°
0.023 / 0.58
245
0552 523
623
60°
0.023 / 0.58
275
0552 623
723
70°
0.023 / 0.58
325
0552 723
823
80°
0.023 / 0.58
345
0552 823
Dispersions
225
20°
0.025 / 0.64
130
0552 225
Binder, glue
425
40°
0.025 / 0.64
190
0552 425
and filler paints
525
50°
0.025 / 0.64
230
0552 525
625
60°
0.025 / 0.64
250
0552 625
825
80°
0.025 / 0.64
295
0552 825
227
20°
0.027 / 0.69
160
0552 227
427
40°
0.027 / 0.69
180
0552 427
527
50°
0.027 / 0.69
200
0552 527
627
60°
0.027 / 0.69
265
0552 627
827
80°
0.027 / 0.69
340
0552 827
629
60°
0.029 / 0.75
285
0552 629
231
20°
0.031 / 0.79
155
0552 231
431
40°
0.031 / 0.79
185
0552 431
531
50°
0.031 / 0.79
220
0552 531
631
60°
0.031 / 0.79
270
0552 631
433
40°
0.033 / 0.83
220
0552 433
235
20°
0.035 / 0.90
160
0552 235
435
40°
0.035 / 0.90
195
0552 435
535
50°
0.035 / 0.90
235
0552 535
635
60°
0.035 / 0.90
295
0552 635
839
80°
0.039 / 0.99
480
–––––––
243
20°
0.043 / 1.10
185
0552 243
Large-area coatings
543
50°
0.043 / 1.10
340
0552 543
552
50°
0.052 / 1.30
350
0552 552
1) Spray width at about 30 cm to the object and 100 bar (10 MPa) pressure with synthetic-resin paint 20 DIN seconds.
49
10.5
I
Tabella degli ugelli Airless
WAGNER
Trade Tip 2
fino a 270 bar
(27 MPa)
senza ugello
Filettatura F (11/16 - 16 UN)
per aerografi WAGNER
N° ord. 0556 042
Vernici, primer
Fondi in cromatura di
zinco
Vernici di fondo
Riempitivi
Filtro per aerografo “GIALLO”
Vernici sintetiche
Vernici PVC
Riempitivi
Stucco a spruzzo
Antiruggine
Vernici in mica
Vernici a polvere di zinco
Dispersioni
Antiruggine
Dispersioni
Vernici agglutinanti,
incollanti e riempitive
Coperture per grandi
superfici
Filtro per aerografo “BIANCO”
Stucco a spruzzo
Antiruggine
Minio al piombo
Vernici Latex
Filtro per aerografo “VERDE”
Vernici naturali
Vernici incolori
Oli
Marcatura
dell’ugello
Filtro per aerografo “ROSSO”
Impiego
407
507
209
309
409
509
609
111
211
311
411
511
611
113
213
313
413
513
613
813
115
215
315
415
515
615
715
815
217
317
417
517
617
717
219
319
419
519
619
719
819
221
421
521
621
821
223
423
523
623
723
823
225
425
525
625
825
227
427
527
627
827
629
231
431
531
631
433
235
435
535
635
839
243
543
552
senza ugello
Filettatura G (7/8 - 14 UNF)
per aerografi Graco/Titan
N° ord. 0556 041
Angolo di
spruzzatura
Foro
pollici/mm
40°
50°
20°
30°
40°
50°
60°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
80°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
20°
40°
50°
60°
80°
20°
40°
50°
60°
70°
80°
20°
40°
50°
60°
80°
20°
40°
50°
60°
80°
60°
20°
40°
50°
60°
40°
20°
40°
50°
60°
80°
20°
50°
50°
0.007 / 0.18
0.007 / 0.18
0.009 / 0.23
0.009 / 0.23
0.009 / 0.23
0.009 / 0.23
0.009 / 0.23
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.011 / 0.28
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.013 / 0.33
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.015 / 0.38
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.017 / 0.43
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.019 / 0.48
0.021 / 0.53
0.021 / 0.53
0.021 / 0.53
0.021 / 0.53
0.021 / 0.53
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.023 / 0.58
0.025 / 0.64
0.025 / 0.64
0.025 / 0.64
0.025 / 0.64
0.025 / 0.64
0.027 / 0.69
0.027 / 0.69
0.027 / 0.69
0.027 / 0.69
0.027 / 0.69
0.029 / 0.75
0.031 / 0.79
0.031 / 0.79
0.031 / 0.79
0.031 / 0.79
0.033 / 0.83
0.035 / 0.90
0.035 / 0.90
0.035 / 0.90
0.035 / 0.90
0.039 / 0.99
0.043 / 1.10
0.043 / 1.10
0.052 / 1.30
Larghezza
mm 1)
160
190
145
160
190
205
220
85
95
125
195
215
265
100
110
135
200
245
275
305
90
100
160
200
245
265
290
325
110
150
180
225
280
325
145
160
185
260
295
320
400
145
190
245
290
375
155
180
245
275
325
345
130
190
230
250
295
160
180
200
265
340
285
155
185
220
270
220
160
195
235
295
480
185
340
350
N° ord.
0552 407
–––––––
0552 209
0552 309
0552 409
0552 509
0552 609
0552 111
0552 211
0552 311
0552 411
0552 511
0552 611
0552 113
0552 213
0552 313
0552 413
0552 513
0552 613
0552 813
0552 115
0552 215
0552 315
0552 415
0552 515
0552 615
0552 715
0552 815
0552 217
0552 317
0552 417
0552 517
0552 617
0552 717
0552 219
0552 319
0552 419
0552 519
0552 619
0552 719
0552 819
0552 221
0552 421
0552 521
0552 621
0552 821
0552 223
0552 423
0552 523
0552 623
0552 723
0552 823
0552 225
0552 425
0552 525
0552 625
0552 825
0552 227
0552 427
0552 527
0552 627
0552 827
0552 629
0552 231
0552 431
0552 531
0552 631
0552 433
0552 235
0552 435
0552 535
0552 635
–––––––
0552 243
0552 543
0552 552
1) Larghezza di spruzzatura a circa 30 cm di distanza dall’oggetto da rivestire ed alla pressione di 100 bar (10 MPa) con vernice sintetica 20 DIN-s.
97
D Zubehörbild
GB Accessories illustration
F
Illustration des accessoires
I
Figura degli accessori
2
1
3
4
5
98
D Ersatzteilbild • Hauptaggregat
GB Spare part diagram • Main assembly
F
Illustration des pièces de rechange • Assemblage Principal
I
Figura dei ricambi • Gruppo principale
1
2
3
4
5
6
7
16
17
18
8
19
9
20
10
11
12
13
14
21
22
23
15
99
D Ersatzteilbild • Baugruppe Antrieb
GB Spare part diagram • Drive Assembly
F
Illustration des pièces de rechange • Ensemble moteur
I
Figura dei ricambi • Gruppo azionamento
1
2
3
4
29
5
30
6
31
7
32
33
8
34
9
17
18
19
20
21
10
11
12
35
22
13
23
14
36
24
25
26
27
28
15
37
16
38
39
100
D Ersatzteilbild • Farbstufe
GB Spare part diagram • Fluid section Assembly
F
Illustration des pièces de rechange • Pompe à peinture
I
Figura dei ricambi • Stadio della vernice
12
1
13
14
15
2
16
3
17
4
18
19
20
5
21
22
23
6
7
24
8
25
9
26
27
14
15
10
11
28
29
30
101
31
D Ersatzteilbild • Fahrgestell
D Ersatzteilbild • PRIME/SPRAY-Ventil
GB Spare part diagram • PRIME/SPRAY valve
GB Spare part diagram • Cart assembly
F
Illustration des pièces de rechange • Chariot
I
Figura dei ricambi • Gruppo cart
assembly
F
Illustration des pièces de rechange • robinet
PRIME / SPRAY
I
Figura dei ricambi • Valvola INNESCO/SPRUZZO
1
2
3
2
1
3
4
4
5
5
6
10
7
11
6
7
8
12
8
D Ersatzteilbild • Hochdruckfilter
13
9
14
GB Spare part diagram • Filter parts
15
D Ersatzteilbild • Filterkapsel
GB Spare part diagram • Filter plug assembly
F
Illustration des pièces de rechange • bouchonfiltre
I
Figura dei ricambi • Tappo del filtro
F
Illustration des pièces de rechange • Filtre haute
pression
I
Figura dei ricambi • Filtro ad alta pressione
1
2
1
3
2
4
3
4
5
5
7
6
102
D
®
Servicenetz in Deutschland
Berlin
Stuttgart
Markdorf – Zentrale
Grünstadt
München
Kundenzentrum
Tel. 0 75 44 / 505-664
Telefax 0 75 44 / 505-155
email: [email protected]
J. Wagner GmbH
Service-Stützpunkt
Flottenstraße 28–42
13407 Berlin
Tel. 0 30/ 41 10 93 86
Telefax 0 30 / 41 10 93 87
J. Wagner GmbH
Service-Stützpunkt
In der Steige 6/1
72564 Neckartenzlingen
Tel. 0 71 27 / 30 74
Telefax 0 71 27 / 30 75
J. Wagner GmbH
Service-Stützpunkt
Industriestraße 7
67269 Grünstadt
Tel. 0 63 59 / 80 08-0
Telefax 0 63 59 / 80 08-45
Jahnke GmbH
Hochstraße 7
82024 Taufkirchen
Tel. 0 89 /6 14 00 22
Telefax 0 89 / 6 14 04 33
email: [email protected]
www.airless.de
Ratingen
Nürnberg
J. Wagner GmbH
Service-Stützpunkt
Siemensstraße 6-10
40885 Ratingen
Tel. 0 21 02 / 3 10 37
Telefax 0 21 02 / 3 43 95
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal-Straße 18
88677 Markdorf
Postfach 11 20
88669 Markdorf
Tel. 0 75 44 / 505-0
Telefax 0 75 44 / 505-200
www.wagner-group.com
Technischer Service:
Günter Zimmer
Tel. 0 75 44 / 505-548
Bernd Dambacher
Tel. 0 75 44 / 505-563
Grimmer GmbH
Starenweg 28
91126 Schwabach
Tel. 0 91 22 / 7 94 73
Telefax 0 91 22 / 7 94 75 0
email: [email protected]
www.grimmer-sc.de
Heidersdorf in Sachsen
J. Wagner GmbH
Service-Stützpunkt
Olbernhauer Straße 11
09526 Heidersdorf
Tel. 03 73 61 / 1 57 07
Telefax 03 73 61 / 1 57 08
Wagner Kontaktnetz Deutschland, im Internet zu finden unter: www.wagner-group.com/profi
Europa-Servicenetz
A
J. Wagner GmbH
Oberflächentechnik
Lohnergasse 1
1210 Wien
Austria
Tel. 0043/1/2707781-0
Fax: 0043/1/2788430
[email protected]
DK
Wagner Spraytech
Scandinavia A/S
Helgeshøj Allé 28
DK-2630 Tåstrup
Denmark
Tel. 0045/43/271818
Fax: 0045/43/430528
[email protected]
GB
B
Wagner Spraytech
Belgium SA
Veilinglaan 58
1861 Meise-Wolvertem
Belgium
Tel. 0032/2/2694675
Fax: 0032/2/2697845
[email protected]
E
Wagner Spraytech
Iberica, S.A.
P.O. Box 132, Crta. N-340
KM 1.245,4
08750 Molins de Rei
(Barcelona) Spain
Tel. 0034/93/6800028
Fax: 0034/93/6800555
[email protected]
I
Wagner Colora S.R.L.
Via Fermi, 3
20040 Burago Molgora
(Milano) Italy
Tel. 0039/039/625021
Fax: 0039/039/6851800
[email protected]
F
J. Wagner France S.A.R.L
5, Ave. Du 1er Mai B.P. 47
91122 Palaiseau-Cedex
France
Phone: 0033/1/825 011 111
Fax: 0033/1/69817257
[email protected]
NL
Wagner Spraytech
Benelux B.V.
Zonneban 10, 3542 EC
Utrecht
Netherlands
Tel. 0031/30/2414155
Fax: 0031/30/2411787
[email protected]
CH
J. Wagner AG
Industriestr. 22
9450 Altstätten
Switzerland
Tel. 0041/71/7572211
Fax: 0041/71/7572222
[email protected]
103
S
Wagner Spraytech (UK) Ltd.
Unit 3 Haslemere Way
Tramway Industrial Estate
Banbury, Oxon OX 16 5RN
Great Britain
Tel. 0044/1295/265353
Fax: 0044/1295/269861
[email protected]
Wagner Spraytech
Scandinavia A/S
Helgeshøj Allé 28
DK-2630 Tåstrup
Denmark
Tel. 0045/43/271818
Fax: 0045/43/430528
[email protected]
GB
Deutschland
J. Wagner GmbH • Otto-Lilienthal-Straße 18 • 88677 Markdorf
Tel. 0043/07544/5050 • Fax: 0043/07544/505/200 • [email protected]
Österreich
J. Wagner Ges.m.b.H • Ottogasse 2/20 • 2333 Leopoldsdorf
Schweiz
J. Wagner AG • Industriestrasse 22 • 9450 Altstätten
Tel. 0041/71/7572211 • Fax: 0041/71/7572222 • [email protected]
Japan
Wagner Spraytech Japan/Ltd. • 2-35, Shinden-Nishimachi • Osaka/Japan
Tel. 728/743562 • Fax: 728/744684
China
Wagner Spraytech Shanghhai Co LTD • 4th Floor, No. 395 • Jianchang Xi Road
Shibei Industrial Zone • Shanghai, 200436 China
Tel. 0086/2166521858 • Fax: 0086/2166529819 • [email protected]
France
J. Wagner France S.A.R.L. • Parc Gutenberg - Bâtiment F • 8 voie la Cardon •
91128 Palaiseau Cedex
Tel. 0033/1/825011111 • Fax: 0033/1/69817257 • [email protected]
Italia
Wagner Colora S.R.L. • Via Fermi, 3 • 20040 Burago Molgora • Milano
Tel. 0039/039/625021 • Fax: 0039/039/6851800 • [email protected]
Belgie
Wagner Spraytech • Belgium SA • Veilinglaan 58 • 1861 Meise-Wolvertem
Tel. 0032/2/2694675 • Fax: 0032/2/2697845 • [email protected]
Nederland
Wagner Spraytech Benelux B.V. • Zonnebaan 10 • 3542 EC Utrecht
Tel. 0031/30/2414155 • Fax: 0031/30/2411787 • [email protected]
USA
Wagner Spraytech Corp. • P.O. Box 279 • Minneapolis, MN 55440 USA
Tel. 001/763/553-7000 • Fax: 001/763/553-7288 • [email protected]
Australia
Wagner Spraytech Australia Pty. Ltd. • POB 286 • Braeside, Vic., 3195 Australia
Tel. 03/95872000 • Fax: 03/95809120 • [email protected]
Great Britain
Wagner Spraytech (UK) Ltd. • The Coach House • 2 Main Road •
Middleton Cheney • OX17 2ND • Great Britain
0844/335/0517 • Fax: 0044/1295/269861 • [email protected]
España
Wagner Spraytech Ibérica S.A. • P.O. Box 132, Crta. N-340 • KM 1.245,4 •
08750 Molins de Rey - Barcelona Spain
Tel. 0034/93/6800028 • Fax: 0034/93/6800555 • [email protected]
Danmark
Wagner Spraytech Scandinavia A/S • Helgeshøj Allé 28 • DK2605 Taastrup • Denmark
Tel. 0045/43/271818 • Fax: 0045/43/430528 • [email protected]
Sverige
Wagner Spraytech Scandinavia A/S • Helgeshøj Allé 28 • DK2605 Taastrup • Denmark
Tel. 0046/42/150020 • Fax: 0046/42/150020 • [email protected]
Tel. 0043/2235/44 158 • Fax: 0043/2235/44 163 • [email protected]
104
F
USINES ET POINTS DE VENTE
Allemagne
Suisse
Japon
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal Str. 18
88677 Markdorf
Allemagne
J. Wagner AG
Industriestr. 22
9450 Altstätten
Suisse
Wagner Spraytech
Japan / Ltd.
2-35, Shinden-Nishimachi
Osaka / Japon
Tél. 07544/5050
Fax 07544/505-200
[email protected]
Tél. 0041/71/7572211
Fax 0041/71/7572222
[email protected]
Tél. 728/743562
Fax 728/744684
F
Wagner Spraytech Corp.
P.O. Box 279
Minneapolis, MN 55440
USA
Tél. 001/763/553-7000
Fax 001/763/553-7288
[email protected]
J WAGNER FRANCE S.A.R.L • Parc Gutenberg - Bâtiment F • 8 voie la Cardon •
91128 Palaiseau Cedex
Tél 0033 (0)825 011 111 • Fax 0033 (0)1 69 81 72 57 • [email protected]
LE SERVICE CLIENTELE
Service Commandes
Service Technique
B
USA
Wagner Spraytech
Belgium SA
Veilinglaan 58
1861 Meise-Wolvertem
Belgium
Tél 0032/2/2694675
Fax 0032/2/2697845
[email protected]
105
tél : 0033 (0)825 011 111
tél : 0033 (0)892 68 20 65
I
®
Stabilimenti di produzione
Germania
Svizzera
Giappone
USA
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal Str. 18
88677 Markdorf
Germania
J. Wagner AG
Industriestr. 22
9450 Altstätten
Svizzera
Wagner Spraytech
Japan / Ltd.
2-35, Shinden-Nishimachi
Osaka / Giappone
Wagner Spraytech
Corporation
Minneapolis, MN 55440
USA
Tel. 07544/5050
Fax 07544/505-200
[email protected]
Tel. 0041/71/7572211
Fax 0041/71/7572222
[email protected]
Tel. 728/743562
Fax 728/744684
Tel. 001/763/553-7000
Fax 001/763/553-7288
[email protected]
Filiali in Europa
Austria, Belgio, Danimarca, Spagna, Francia, Gran Bretagna, Olanda, Svezia
PUNTI VENDITA ED ASSISTENZA TECNICA
®
colora IN ITALIA
CENTRI DI ASSISTENZA
In caso di necessità o problema che richieda un nostro intervento potete contattare la nostra sede
centrale:
MILANO Sede centrale:
Via Fermi, 3
20040 BURAGO MOLGORA (MI) ITALY
Tel. (+39) 039 625021 Fax (+39) 039 6851800
Oppure potete rivolgervi ad uno dei nostri centri di assestenza autorizzati.
L’lenco completo ed aggiornato dei centri di assistenza presenti sul territorio nazionale è consultabile
sul sito ufficiale www.wagnercolora.com alla sezione DOVE SIAMO.
106
D
Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung
Aufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von
diesem freigegeben wurden, bzw. die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden.
Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen; in extremen Fällen kann von den zuständigen
Behörden (Berufsgenossenschaft und Gewerbeaufsichtsamt) der Gebrauch des gesamten Gerätes untersagt werden.
Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.
3+2 Jahre Garantie Professional Finishing
Wagner Profi-Garantie
(Stand 01.02.2009)
1. Garantieumfang
Alle Wagner Profi-Farbauftragsgeräte (im folgenden Produkte genannt)
werden sorgfältig geprüft, getestet und unterliegen den strengen
Kontrollen der Wagner Qualitätssicherung. Wagner gibt daher
ausschließlich dem gewerblichen oder beruflichen Verwender, der
das Produkt im autorisierten Fach-handel erworben hat (im folgenden
„Kunde“ genannt), eine erweiterte Garantie für die im Internet unter
www.wagner-group.com/profi-guarantee aufgeführten Produkte.
Die Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag mit
dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Wir leisten Garantie in der Form, dass nach unserer Entscheidung das
Produkt oder Einzelteile hier-von ausgetauscht oder repariert werden
oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückge-nommen
wird. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen.
Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum über.
4. Ausschluss der Garantie
Garantieansprüche können nicht berücksichtigt werden
- für Teile, die einem gebrauchsbedingten oder sonstigen,
natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Mängel am Produkt,
die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen
Ver-schleiß zurückzuführen sind. Hierzu zählen insbesondere
Kabel, Ventile, Packungen, Düsen, Zylinder, Kolben, Medium
führende Gehäuseteile, Filter, Schläuche, Dichtungen, Rotoren,
Statoren, etc.. Schäden durch Verschleiß werden insbesondere
verursacht durch schmirgeln-de Beschichtungsstoffe, wie
beispielsweise Dispersionen, Putze, Spachtel, Kleber, Glasuren,
Quarzgrund.
- bei Fehlern an Geräten, die auf Nichtbeachtung von
Bedienungshinweisen, ungeeignete oder unsachgemäße
Verwendung, fehlerhafte Montage, bzw. Inbetriebsetzung durch
den Käufer oder durch Dritte, nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch, anomale Umweltbedingungen, un-geeignete
Beschichtungsstoffe, chemische, elektrochemische oder
elektrische Einflüsse, sachfremde Betriebsbedingungen, Betrieb
mit falscher Netzspannung/ -Frequenz, Überlas-tung oder
mangelnde Wartung oder Pflege bzw. Reinigung zurückzuführen
sind.
- bei Fehlern am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-,
Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine
Wagner-Originalteile sind.
- bei Produkten, an denen Veränderungen oder Ergänzungen
vorgenommen wurden.
- bei Produkten mit entfernter oder unlesbar gemachter
Seriennummer
- bei Produkten, an denen von nicht autorisierten Personen
Reparaturversuche durchgeführt wurden.
- bei Produkten mit geringfügigen Abweichungen von der SollBeschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des
Geräts unerheblich sind.
2. Garantiezeit und Registrierung
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate, bei industriellem Gebrauch oder
gleichzusetzender Beanspru-chung wie insbesondere Schichtbetrieb
oder bei Vermietung 12 Monate.
Für Benzin und Luft betriebene Antriebe gewähren wir ebenso 12
Monate.
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag der Lieferung durch den
autorisierten Fachhandel. Maßgebend ist das Datum auf dem OriginalKaufbeleg.
Für alle ab 01.02.2009 beim autorisierten Fachhandel gekauften
Produkte verlängert sich die Garan-tiezeit um 24 Monate, wenn der
Käufer diese Geräte innerhalb von 4 Wochen nach dem Tag der
Lie-ferung durch den autorisierten Fachhandel entsprechend den
nachfolgenden Bestimmungen regist-riert.
Die Registrierung erfolgt im Internet unter www.wagner-group.com/
profi-guarantee. Als Bestätigung gilt das Garantiezertifikat, sowie
der Original-Kaufbeleg, aus dem das Datum des Kaufes hervorgeht.
Eine Registrierung ist nur dann möglich, wenn der Käufer sich mit der
Speicherung seiner dort einzu-gebenden Daten einverstanden erklärt.
Durch Garantieleistungen wird die Garantiefrist für das Produkt weder
verlängert noch erneuert.
Nach Ablauf der jeweiligen Garantiezeit können Ansprüche gegen und
aus der Garantie nicht mehr geltend gemacht werden.
-
bei Produkten, die teilweise oder komplett zerlegt worden sind.
5. Ergänzende Regelungen
Obige Garantien gelten ausschließlich für Produkte, die in der EU, GUS,
Australien vom autorisierten Fachhandel gekauft und innerhalb des
Bezugslandes verwendet werden.
Ergibt die Prüfung, dass kein Garantiefall vorliegt, so geht die Reparatur
zu Lasten des Käufers.
Die vorstehenden Bestimmungen regeln das Rechtsverhältnis zu
uns abschließend. Weitergehende Ansprüche, insbesondere für
Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch das Produkt oder
dessen Gebrauch entstehen, sind außer im Anwendungsbereich des
Produkthaftungsgesetzes aus-geschlossen.
Mängelhaftungsansprüche gegen den Fachhändler bleiben unberührt.
Für diese Garantie gilt deutsches Recht Die Vertragssprache ist deutsch.
Im Fall, dass die Bedeutung des deutschen und eines ausländischen
Textes dieser Garantie voneinander abweichen, ist die Be-deutung des
deutschen Textes vorrangig.
3. Abwicklung
Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material, Verarbeitung
oder Leistung des Geräts, so sind Garantieansprüche unverzüglich,
spätestens jedoch in einer Frist von 2 Wochen geltend zu ma-chen.
Zur Entgegennahme von Garantieansprüchen ist der autorisierte
Fachhändler, welcher das Gerät ausgeliefert hat, berechtigt. Die
Garantieansprüche können aber auch bei unserer der in der Bedienungsanleitung genannten Servicedienststellen geltend gemacht
werden. Das Produkt muss zusam-men mit dem Original-Kaufbeleg, der
die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeichnung ent-halten
muss, frei eingesandt oder vorgelegt werden. Zur Inanspruchnahme der
Garantieverlängerung muss zusätzlich das Garantiezertifikat beigefügt
werden.
Die Kosten sowie das Risiko eines Verlustes oder einer Beschädigung
des Produkts auf dem Weg zu oder von der Stelle, welche die
Garantieansprüche entgegennimmt oder das instand gesetzte Produkt
wieder ausliefert, trägt der Kunde.
J. Wagner GmbH
Division Professional Finishing
Otto Lilienthal Strasse 18
88677 Markdorf
Bundesrepublik Deutschland
107
GB
Important notes on product liability
As a result of an EC regulation being effective as from January 1, 1990, the manufacturer shall only be liable for his product if all parts come from him or
are released by him, and if the devices are properly mounted and operated.
If the user applies outside accessories and spare parts, the manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; in extreme cases usage of the
entire device can be prohibited by the competent authorities (employer´s liability insurance association and factory inspectorate division).
Only the usage of original WAGNER accessories and spare parts guarantees that all safety regulations are observed.
3+2 years guarantee for professional finishing
Wagner professional guarantee
(Status 01.02.2009)
1. Scope of guarantee
All Wagner professional colour application devices (hereafter referred
to as products) are carefully inspected, tested and are subject to strict
checks under Wagner quality assurance. Wagner exclusively issues
extended guarantees to commercial or professional users (hereafter
referred to as “customer”) who have purchased the product in an
authorised specialist shop, and which relate to the products listed for that
customer on the Internet under www.wagner-group.com/profi-guarantee.
The buyer’s claim for liability for defects from the purchase agreement
with the seller as well as statutory rights are not impaired by this
guarantee.
We provide a guarantee in that we decide whether to replace or repair
the product or individual parts, or take the device back and reimburse
the purchase price. The costs for materials and working hours are our
responsibility. Replaced products or parts become our property.
4. Exclusion of guarantee
Guarantee claims cannot be considered
- for parts that are subject to wear and tear due to use or other
natural wear and tear, as well as defects in the product that
are a result of natural wear and tear, or wear and tear due to
use. This includes in particular cables, valves, packaging, jets,
cylinders, pistons, means-carrying housing components, filters,
pipes, seals, rotors, stators, etc. Damage due to wear and tear
that is caused in particular by sanded coating materials, such as
dispersions, plaster, putty, adhesives, glazes, quartz foundation.
- in the event of errors in devices that are due to non-compliance
with the operating instructions, unsuitable or unprofessional use,
incorrect assembly and/or commissioning by the buyer or by a
third party, or utilisation other than is intended, abnormal ambient
conditions, unsuitable coating materials, unsuitable operating
conditions, operation with the incorrect mains voltage supply/
frequency, over-operation or defective servicing or care and/or
cleaning.
- for errors in the device that have been caused by using
accessory parts, additional components or spare parts that are
not original Wagner parts.
- for products to which modifications or additions have been
carried out.
- for products where the serial number has been removed or is
illegible
- for products to which attempts at repairs have been carried out
by unauthorised persons.
- for products with slight deviations from the target properties,
which are negligible with regard to the value and usability of the
device.
- for products that have been partially or fully taken apart.
2. Guarantee period and registration
The guarantee period amounts to 36 months. For industrial use or equal
wear, such as shift operations in particular, or in the event of rentals it
amounts to 12 months.
Systems driven by petrol or air are also guaranteed for a 12 month
period.
The guarantee period begins with the day of delivery by the authorised
specialist shop. The date on the original purchase document is
authoritative.
For all products bought in authorised specialist shops from 01.02.2009
the guarantee period is extended to 24 months providing the buyer of
these devices registers in accordance with the following conditions within
4 weeks of the day of delivery by the authorised specialist shop.
Registration can be completed on the Internet under www.wagner-group.
com/profi-guarantee. The guarantee certificate is valid as confirmation,
as is the original purchase document that carries the date of the
purchase. Registration is only possible if the buyer is in agreement with
having the data being stored that is entered during registration.
When services are carried out under guarantee the guarantee period for
the product is neither extended nor renewed.
Once the guarantee period has expired, claims made against the
guarantee or from the guarantee can no longer be enforced.
5. Additional regulations.
The above guarantees apply exclusively to products that have been
bought by authorised specialist shops in the EU, CIS, Australia and are
used within the reference country.
If the check shows that the case is not a guarantee case, repairs are
carried out at the expense of the buyer.
The above regulations manage the legal relationship to us concludingly.
Additional claims, in particular for damages and losses of any type,
which occur as a result of the product or its use, are excluded from the
product liability act except with regard to the area of application.
Claims for liability for defects to the specialist trader remain unaffected.
German law applies to this guarantee. The contractual language is
German. In the event that the meaning of the German and a foreign text
of this guarantee deviate from one another, the meaning of the German
text has priority.
3. Handling
If defects can be seen in the materials, processing or performance of
the device during the guarantee period, guarantee claims must be made
immediately, or at the latest within a period of 2 weeks.
The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to
accept guarantee claims. Guarantee claims may also be made to the
service centres named in our operating instructions. The product has to
be sent without charge or presented together with the original purchase
document that includes details of the purchase date and the name of
the product. In order to claim for an extension to the guarantee, the
guarantee certificate must be included.
The costs as well as the risk of loss or damage to the product in transit
or by the centre that accepts the guarantee claims or who delivers the
repaired product, are the responsibility of the customer.
J. Wagner GmbH
Division Professional Finishing
Otto Lilienthal Strasse 18
88677 Markdorf
Federal Republic of Germany
108
F
Note importante sur la responsabilité de produit
Suite aux nouvelles directives européennes entrées en vigueur au 01.01.1990, le fabricant n’engage sa responsabilité produit que lorsque l’ensemble
des pièces constitutives proviennent bien du fabricant, ou ont été homologuées par ce dernier, et que les dispositifs ou appareils ont été assemblé et
utilisé selon les règles de l’art.
En cas d’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange de provenance différente, cette responsabilité, ainsi que les recours en garantie risquent
d’être annulés entièrement ou en partie; dans les cas extrêmes, les organismes de contrôle officiels concernés (syndicats corporatifs et inspection du
travail) sont susceptibles d’interdire purement et simplement l’utilisation de l’appareil ou de l’installation entière.
Avec les accessoires et les pièces de rechange d’origine WAGNER, vous avez la garantie que toutes les réglementations de sécurité sont bien
respectées.
Garantie Professional Finishing de 3+2 ans
Garantie professionnelle de Wagner
(Version du 01.02.2009)
1. Étendue de la garantie
Tous les applicateurs professionnels de peinture de Wagner (appelés
ci-après « Produits ») sont soigneusement vérifiés, testés et soumis aux
contrôles rigoureux de l’assurance de la qualité de Wagner. Wagner
fournit donc exclusivement à l’utilisateur industriel ou professionnel qui
a acheté le produit dans un commerce spécialisé agréé (appelé ci-après
« Client »), une garantie étendue aux produits énumérés sur Internet à
l’adresse www.wagner-group.com/profi-guarantee.
Les droits de l’acheteur résultant de la garantie des défauts et tirés du
contrat de vente avec le vendeur, ainsi que les droits légaux ne sont pas
limités par cette garantie.
Nous fournissons une garantie dans la mesure où nous décidons si le
produit ou ses pièces détachées sont remplacés ou réparés ou bien si
l’appareil est repris contre remboursement du prix d’achat. Nous prenons
en charge les coûts du matériel et du temps de travail. Les produits ou
les pièces remplacés deviennent notre propriété.
4. Exclusion de la garantie
Les droits de garantie ne peuvent pas être pris en compte
- Pour les pièces soumises à une usure due à l’utilisation ou une
autre usure naturelle, ainsi que les vices du produit résultant
d’une usure due à l’utilisation ou une autre usure naturelle.
En font notamment partie les câbles, les distributeurs, les
emballages, les buses, les vérins, les pistons, les pièces du
boîtier où s’écoule le fluide, les filtres, les tuyaux flexibles, les
joints d’étanchéité, les rotors, les stators, etc. Les dommages dus
à l’usure sont notamment causés par des produits d’enduction
abrasifs, tels que par exemple les dispersions, les enduits, les
apprêts, les colles, les vernis, une base siliceuse ;
- En cas de défauts sur les appareils qui résultent de la nonobservation des consignes d’utilisation, d’une utilisation
inappropriée ou incorrecte, d’une mise en service ou d’un
montage erroné par l’acheteur ou un tiers, d’un usage non
conforme à la destination, de conditions d’environnement
anormales, de produits d’enduction inappropriés, d’influences
chimiques, électrochimiques ou électriques, de conditions
de fonctionnement inadéquates, d’une exploitation avec une
mauvaise tension/fréquence du réseau, d’une surcharge, d’une
maintenance, d’un entretien ou d’un nettoyage insuffisant ;
- En cas de défauts sur l’appareil qui ont été causés par l’utilisation
d’accessoires, de pièces complémentaires ou de rechange qui
ne sont pas des pièces originales de Wagner ;
- Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des
compléments ont été effectués ;
- Dans le cas de produits où le numéro de série a été effacé ou
rendu illisible ;
- Dans le cas de produits sur lesquels des personnes non
autorisées ont effectué des tentatives de réparation ;
- Dans le cas de produits ayant de faibles différences par rapport à
l’état de consigne qui importent peu pour la valeur et l’aptitude à
l’emploi de l’appareil ;
- Dans le cas de produits qui ont été partiellement ou totalement
démontés.
2. Période de garantie et enregistrement
La période de garantie est de 36 mois, en cas d’utilisation industrielle ou
de sollicitation équivalente, telle que notamment un travail posté, ou en
cas de location de 12 mois.
Nous accordons également 12 mois pour les entraînements fonctionnant
avec de l’essence et de l’air.
La période de garantie commence le jour de la livraison par le commerce
spécialisé agréé. La date indiquée sur l’original du justificatif d’achat fait
foi.
Pour tous les produits achetés auprès d’un commerce spécialisé agréé
à partir du 01.02.2009, la période de garantie est prolongée de 24 mois,
lorsque l’acheteur enregistre ces appareils dans les 4 semaines suivant
le jour de la livraison par le commerce spécialisé agréé conformément
aux dispositions suivantes.
L’enregistrement s’effectue sur Internet à l’adresse www.wagner-group.
com/profi-guarantee. Le certificat de garantie, ainsi que l’original du
justificatif d’achat prouvant la date de l’achat servent de confirmation.
Un enregistrement est ensuite uniquement possible, lorsque l’acheteur
donne son accord à la sauvegarde des données qu’il faut saisir.
La période de garantie du produit n’est ni prolongée ni reconduite par les
prestations de garantie.
Après l’expiration de la période de garantie correspondante, il n’est plus
possible de revendiquer des droits vis-à-vis de la garantie et résultant de
celle-ci.
5. Clauses complémentaires
Les garanties ci-dessus sont uniquement valables pour les produits qui
sont achetés dans l’UE, la CEI, en Australie par un commerce spécialisé
agréé et qui sont utilisés dans le pays d’achat.
S’il s’avère que le recours en garantie est injustifié, la réparation est
effectuée aux frais de l’acheteur.
Les présentes dispositions règlementent votre rapport juridique avec
nous de manière définitive. Tous les autres droits, notamment pour les
dommages et les pertes de n’importe quel type qui résultent du produit
ou de son utilisation, sont exclus sauf dans le champ d’application de la
loi sur la responsabilité du fait des produits.
Cela n’affecte pas les droits résultant de la garantie des défauts vis-à-vis
du commerçant spécialisé.
Cette garantie est soumise au droit allemand. La langue du contrat
est l’allemand. Au cas où la signification du texte de cette garantie
en allemand et celle du texte dans une autre langue divergent, la
signification du texte en allemand a priorité.
3. Règlement
Si des défauts apparaissent sur le matériel, la finition ou la performance
de l’appareil pendant la période de garantie, les droits de garantie
doivent être revendiqués immédiatement, au plus tard dans un délai de
2 semaines.
Le commerçant spécialisé agréé qui a livré l’appareil a le droit
d’enregistrer les droits de garantie. Mais les droits de garantie peuvent
être aussi revendiqués auprès de nos services après-vente cités dans le
mode d’emploi. Le produit doit être expédié franco de port ou présenté
avec l’original du justificatif d’achat où sont indiquées la date d’achat et
la désignation du produit. Le certificat de garantie doit être joint en plus
pour bénéficier de la prolongation de la garantie.
Le client supporte les coûts, ainsi que le risque d’une perte ou
d’un endommagement du produit au cours du transport vers ou en
provenance du service qui enregistre les droits de garantie ou qui
renvoie le produit réparé.
J. Wagner GmbH
Division Professional Finishing
Otto Lilienthal Strasse 18
88677 Markdorf
République fédérale d’Allemagne
109
I
Avvertenza importante sulla responsabilità civile del produttore
In base alla disposizione CEE vigente a partire dall’ 01.01.190 il produttore ha la responsabilità civile per il suo prodotto solo se tutte le parti provengono
dal produttore o sono state da lui approvate e se gli apparecchi sono stati montati ed usati in modo adeguato.
Se vengono utilizzati accessori e parti di ricambio di altri produttori, la responsabilità può essere declinata completamente o parzialmente; in casi estremi
le autorità competenti (Istituto di assicurazione contro gli infortuni di lavoro e Ispettorato del Lavoro) possono interdire l’impiego dell’intero apparecchio.
Con gli accessori e le parti di ricambio originali WAGNER avete la garanzia che tutte le norme di sicurezza sono soddisfatte.
3+2 anni di garanzia Professional Finishing
Garanzia professionale Wagner
(edizione 01/02/2009)
1. Garanzia
Tutti gli apparecchi professionali Wagner di applicazione della vernice (di
seguito chiamati “prodotti”) sono stati accuratamente collaudati e testati
e sono stati sottoposti a severissimi controlli da parte dell’assicurazione
di qualità Wagner. Wagner fornisce pertanto una garanzia estesa
esclusivamente all’utilizzatore industriale o professionale (di seguito
chiamato “cliente”) che ha acquistato il prodotto presso un rivenditore
specializzato autorizzato; tale garanzia vale per i prodotti specificati in
Internet alla pagina www.wagner-group.com/profi-guarantee.
Questa garanzia non limita i diritti per i vizi della cosa che possiede
l’acquirente in base al contratto di acquisto né i diritti legali.
Forniamo la garanzia nella forma seguente: a nostra discrezione il
prodotto - o i suoi singoli pezzi - sarà sostituito o riparato, oppure
l’apparecchio sarà ritirato dietro rimborso del prezzo di acquisto. I costi
per il materiale e la manodopera saranno a nostro carico. I prodotti o i
pezzi sostituiti diventeranno di nostra proprietà.
4. Esclusione della garanzia
La garanzia non copre quanto segue:
- I pezzi che sono soggetti a naturale usura dovuta all’uso o ad
altro, come pure difetti del prodotto riconducibili a naturale usura
dovuta all’uso o ad altro. Questo vale in particolare per cavi,
valvole, guarnizioni, ugelli, cilindri, pistoni, elementi dell’involucro
che conducono il fluido, filtri, tubi flessibili, tenute, rotori, statori,
ecc. I danni dovuti all’usura sono provocati in particolare
da materiali di rivestimento smeriglianti, come per esempio
dispersioni di colle in solventi acquosi, intonaci, mastici, colle,
smalti, fondo al quarzo.
- In caso di difetti degli apparecchi dovuti al mancato rispetto delle
istruzioni d’uso, utilizzo inappropriato o non corretto, montaggio
sbagliato o messa in funzione errata da parte dell’acquirente
o di terzi, utilizzo non conforme a quello prescritto, condizioni
ambientali anomale, materiali di rivestimento non adatti, influssi
chimici, elettrochimici o elettrici, condizioni di funzionamento
inappropriate, funzionamento con tensione/frequenza elettrica
errata, sovraccarico oppure manutenzione o pulizia insufficienti.
- In caso di difetti degli apparecchi che sono stati provocati
dall’utilizzo di accessori, componenti integrativi o pezzi di
ricambio che non sono pezzi originali Wagner.
- Prodotti in cui sono state effettuate modifiche o integrazioni.
- Prodotti in cui il numero di serie è stato rimosso o reso illeggibile.
- Prodotti in cui sono stati effettuati tentativi di riparazione da
persone non autorizzate.
- Prodotti che si discostano lievemente dalla qualità standard di
produzione e che sono irrilevanti per il valore e l’idoneità all’uso
dell’apparecchio.
- Prodotti che sono stati disassemblati parzialmente o
completamente.
2. Durata della garanzia e registrazione
Il periodo di garanzia è di 36 mesi, in caso di uso industriale o di uso che
comporta pari sollecitazioni, come in particolare il funzionamento durante
più turni di lavoro o il noleggio, la garanzia è di 12 mesi.
Anche per gli azionamenti che funzionano a benzina e aria forniamo 12
mesi di garanzia.
Il periodo di garanzia decorre dal giorno della consegna da parte
del rivenditore specializzato autorizzato. Fa fede la data indicata sul
documento di acquisto originale.
Per tutti i prodotti acquistati presso un rivenditore specializzato
autorizzato a partire dallo 01/02/2009 la durata della garanzia si estende
di 24 mesi se l’acquirente registra gli apparecchi, secondo le seguenti
disposizioni, entro 4 settimane dal giorno della consegna da parte del
rivenditore specializzato autorizzato.
La registrazione si effettua in Internet alla pagina www.wagner-group.
com/profi-guarantee. Come conferma vale il certificato di garanzia e il
documento di acquisto originale da cui risulta la data dell’acquisto. La
registrazione può essere effettuata solamente se l’acquirente fornisce
la propria autorizzazione all’archiviazione dei dati personali che deve
inserire per la registrazione.
Gli interventi in garanzia non estendono né rinnovano il termine di
garanzia per il prodotto.
Allo scadere del relativo periodo di garanzia non è più possibile far
valere alcun diritto di garanzia.
5. Regolamenti integrativi
Le suddette garanzie valgono esclusivamente per i prodotti che sono
acquistati in UE, CSI, Australia, presso un rivenditore specializzato
autorizzato e che sono utilizzati all’interno del paese di riferimento.
Qualora dal controllo risulti che il danno non è coperto da garanzia, le
spese di riparazione saranno a carico dell’acquirente.
Le suddette disposizioni regolano in modo conclusivo il rapporto giuridico
con noi instaurato. Ulteriori diritti, in particolare per danni e perdite di
qualsiasi tipo risultanti dal prodotto o dal suo uso, sono esclusi, tranne
quelli nel campo di applicazione della legge sulla responsabiltà civile da
prodotto.
Rimangono intatti i diritti di garanzia per vizi della cosa nei confronti del
rivenditore specializzato.
Per questa garanzia vale il diritto tedesco. La lingua del contratto è il
tedesco. Nel caso in cui tra il testo in lingua tedesca e un altro testo
in lingua straniera ci siano discrepanze di significato, ha la priorità il
significato del testo in lingua tedesca.
3. Espletamento
Se durante il periodo di garanzia appaiono difetti di materiale, di
lavorazione o di prestazioni dell’apparecchio, allora si devono far valere
immediatamente i diritti di garanzia, comunque non oltre un termine di 2
settimane.
Per l’espletamento della garanzia ci si può rivolgere al rivenditore
specializzato autorizzato che ha consegnato l’apparecchio. I diritti di
garanzia possono comunque essere fatti valere anche presso i nostri
centri di assistenza riportati nel manuale d’uso. Il prodotto deve essere
spedito o presentato insieme al documento di acquisto originale, che
deve indicare la data di acquisto e la denominazione del prodotto. Per
il ricorso al prolungamento della garanzia deve essere inoltre accluso il
certificato di garanzia.
Sono a carico del cliente i costi e i rischi di perdita o danneggiamento
del prodotto durante il percorso verso o da il centro che espleta i diritti di
garanzia o che riconsegna il prodotto riparato.
J. Wagner GmbH
Division Professional Finishing
Otto Lilienthal Strasse 18
88677 Markdorf
Repubblica Federale Tedesca
110
Consignes d’élimination:
Selon la directive européenne 2002/96/CE sur
l’élimination des vieux appareils électriques et sa
conversion en droit national, ce produit ne peut
pas être jeté dans les ordures ménagères, mais
est à amener à un point de recyclage en vue d’une
élimination dans le respect de l’environnement!
Wagner, resp. nos représentations commerciales reprennent
votre vieil appareil Wagner pour l’éliminer dans le respect de
l’environnement. Adressez-vous donc directement à nos points de
service resp. représentations commerciales ou directement à nous.
Entsorgungshinweis:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG
zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren
Umsetzung in nationales Recht, ist dieses Produkt
nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss
der umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden!
Ihr Wagner-Altgerät wird von uns, bzw. unseren
Handelsvertretungen zurückgenommen und für Sie
umweltgerecht entsorgt. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen
unserer Service-Stützpunkte, bzw. Handelsvetretungen oder direkt
an uns.
Note on disposal:
In observance of the European Directive 2002/96/
EC on waste electrical and electronic equipment
and implementation in accordance with national law,
this product is not to be disposed of together with
household waste material but must be recycled in an
environmentally friendly way!
Wagner or one of our dealers will take back your
used Wagner waste electrical or electronic equipment
and will dispose of it for you in an environmentally friendly way.
Please ask your local Wagner service centre or dealer for details or
contact us direct.
Indicazione per lo smaltimento:
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE per lo
smaltimento di vecchi apparecchi elettrici e la sua
conversione nel diritto nazionale, questo prodotto
non va smaltito attraverso i rifiuti domestici, bensì va
smaltito portandolo al riutilizzo in conformità della
tutela ambiente!
Il Vs. apparecchio vecchio Wagner verrà preso
indietro da noi risp. dalle nostre rappresentanze
commerciali e smaltito per Voi in conformità della tutela ambiente.
In questo caso rivolgetevi ad uno dei nostri punti di servizio per
l’assistenza clienti, risp. ad una delle nostre rappresentanze
commerciali oppure direttamente a noi.
111
D
GB
Konformitätserklärung
Declaration of conformity
Hiermit erklären wir, dass die Bauart von
WAGNER ProSpray 36
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
98/37/EWG, 2006/95/EWG, 93/68/EWG, 89/336/EWG, 92/31/EWG
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
EN 60204-1:2006, EN55014-1, EN 61000-4, EN1953, EN ISO 12100, EN
294:1992, EN 418:1992, EN 60417:1999, EN 55011
Angewendete nationale technische Spezifikationen, insbesondere:
––––––––
Datum: 10.7.2008
Herewith we declare that the supplied version of
WAGNER ProSpray 36
Complies with the following provisons applying to it:
98/37/EWG, 2006/95/EWG, 93/68/EWG, 89/336/EWG, 92/31/EWG
Applied harmonized standards, in particular:
EN 60204-1:2006, EN55014-1, EN 61000-4, EN1953, EN ISO 12100, EN
294:1992, EN 418:1992, EN 60417:1999, EN 55011
Applied national technical standards and specifications, in particular:
––––––––
Date: 10.7.2008
F
I
Déclaration de conformité
Dichiarazione di conformità
Par la présente, nous déclarons, que le type de
WAGNER ProSpray 36
Correspond aux dispositions pertinentes suivantes:
98/37/EWG, 2006/95/EWG, 93/68/EWG, 89/336/EWG, 92/31/EWG
Normes harmonisée utilisées, notamment:
EN 60204-1:2006, EN55014-1, EN 61000-4, EN1953, EN ISO 12100, EN
294:1992, EN 418:1992, EN 60417:1999, EN 55011
Normes et specifications techniques nationales qui ont été utilisées, notamment:
––––––––
Date: 10.7.2008
Geschätfsführer
Executive Officer
Directeur
Dirigente affaristico
Si dichiare che il modello della
WAGNER ProSpray 36
è conforme alle sequenti disposizioni pertinenti:
98/37/EWG, 2006/95/EWG, 93/68/EWG, 89/336/EWG, 92/31/EWG
Norme armonizzate applicate, in particolare:
EN 60204-1:2006, EN55014-1, EN 61000-4, EN1953, EN ISO 12100, EN
294:1992, EN 418:1992, EN 60417:1999, EN 55011
Norme e specificazioni tecniche nazionali applicate in particolare:
––––––––
Data: 10.7.2008
Unterschrift
Signature
Signature
Firma
112
Entwicklungsleiter
Head of Development
Directeur du developpement
Dirigente tecnico

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement