advertisement
▼
Scroll to page 2
of 41
D GB I F ® Betriebsanleitung Operating manual.......... p. 26 Mode d’emploi............... p. 50 Istruzioni per l’uso......... p. 74 Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless ProSpray 36 Ausgabe 3 / 2009 Edition Edizione Form No. 0524821C GB Warning! Attention: Danger of injury by injection! Airless units develop extremely high spraying pressures. Danger 1 Never put your fingers, hands or any other parts of the body into the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without safety guard. Do not treat a spraying injury as a harmless cut. In case of injury to the skin through coating materials or solvents, consult a doctor immediately for quick and expert treatment. Inform the doctor about the coating material or solvent used. 2 The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up: 1. Faulty units must not be used. 2. Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger. 3. Ensure that the unit is properly earthed. The connection must take place through a correctly earthed two-pole and earth socket outlet. 4. Check allowable operating pressure of high-pressure hose and spray gun. 5. Check all connections for leaks. 3 The instructions regarding regular cleaning and maintenance of the unit must be strictly observed. Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed: 1. Release the pressure from spray gun and hose. 2. Secure the WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger. 3. Switch off unit. Be safety-conscious! 26 GB Contents Page Page 1. 1.1 Safety regulations for Airless Spraying................. 28/29 Earthing Instructions....................................................... 29 2. 2.1 2.2 General Description...................................................... 30 System diagram.............................................................. 30 Technical Data................................................................ 30 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Preparation.................................................................... 31 Setup............................................................................... 31 Textured material setup.................................................. 31 Painting material setup................................................... 31 Control panel indicators.................................................. 32 Pressure control knob settings........................................ 32 Preparing a new sprayer................................................. 33 Checking fluid compatibility............................................. 33 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 Spraying......................................................................... 34 Preparing to spray........................................................... 34 Pressure relief procedure................................................ 34 Digital ESC system......................................................... 35 Spraying technique......................................................... 36 5. 5.1 5.2 Cleanup.......................................................................... 37 Cleaning the sprayer....................................................... 37 Cleaning the inlet screen................................................ 37 6. 6.1 Remedy in case of faults.............................................. 38 Digital ESC system error messages............................... 39 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Repairs of the unit......................................................... 40 Replacing the motor assembly........................................ 40 Replacing the gears........................................................ 40 Replacing the transducer................................................ 41 Replacing the PRIME/SPRAY valve............................... 41 Servicing the fluid section............................................... 42 Repacking the fluid section............................................. 42 Replacing the filters........................................................ 43 8. ProSpray 36 connection diagram................................ 44 9. 9.1 Accessories and spare parts....................................... 45 Accessories for ProSpray 36.......................................... 45 Accessories illustration for ProSpray 36......................... 98 Spare parts list for main assembly.................................. 45 Spare parts diagram for main assembly......................... 99 Spare parts list for drive assembly.................................. 46 Spare parts diagram for drive assembly....................... 100 Spare parts list for fluid section....................................... 46 Spare parts diagram for fluid section............................ 101 Spare parts list for upright cart........................................ 47 Spare parts diagram for upright cart............................. 102 Spare parts list for filter plug........................................... 47 Spare parts diagram for filter plug................................. 102 Spare parts list for PRIME/SPRAY valve........................ 47 Spare parts diagram for PRIME/SPRAY valve............. 102 Spare parts list for filter parts.......................................... 47 Spare parts diagram for filter parts............................... 102 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 Appendix........................................................................ 48 Selection of tip................................................................ 48 Servicing and cleaning of airless hard metal tips............ 48 Miscellaneous accessories............................................. 48 Airless tip table................................................................ 49 WAGNER-Service companies.............................................. 104 Important notes on product liability.................................... 108 3+2 years guarantee for professional finishing ................ 108 CE Declaration of Conformity.............................................. 112 27 GB 1. Safety regulations for Airless spraying • • This manual contains information that must be read and understood before using the equipment. When you come to an area that has one of the following symbols, pay particular attention and make certain to heed the safeguard. • • This symbol indicates a potential hazard that may cause serious injury or loss of life. Important safety information will follow. i Notes give important information which should be given special attention. Attention • • • • NOTE TO PHYSICIAN: Injection into the skin is a traumatic injury. It is important to treat the injury as soon as possible. DO NOT delay treatment to research toxicity. Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream. Consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable. This symbol indicates a potential hazard to you or to the equipment. Important information that tells how to prevent damage to the equipment or how to avoid causes of minor injuries will follow. Attention ALWAYS remove the spray tip before flushing or cleaning the system. The paint hose can develop leaks from wear, kinking and abuse. A leak can inject material into the skin. Inspect the hose before each use. NEVER use a spray gun without a working trigger lock and trigger guard in place. All accessories must be rated at or above the maximum operating pressure range of the sprayer. This includes spray tips, guns, extensions, and hose. HAZARD: This unit is provided with a thermally protected automatic reset. If an overload occurs the thermally protected automatic reset disconnects the motor from the power supply. EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes can explode or ignite. Severe injury and/or property damage can occur. PREVENTION: • Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors. • Avoid all ignition sources such as static electricity sparks, electrical appliances, flames, pilot lights, hot objects, and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches. • Do not smoke in spray area. • Fire extinguisher must be present and in good working order. • Place sprayer at least 6.1 m (20 feet) from the spray object in a well ventilated area (add more hose if necessary). Flammable vapors are often heavier than air. Floor area must be extremely well ventilated. The pump contains arcing parts that emit sparks and can ignite vapors. • The equipment and objects in and around the spray area must be properly grounded to prevent static sparks. • Use only conductive or earthed high pressure fluid hose. Gun must be earthed through hose connections. • Power cord must be connected to a grounded circuit (electric units only). • Always flush unit into separate metal container, at low pump pressure, with spray tip removed. Hold gun firmly against side of container to ground container and prevent static sparks. • Follow material and solvent manufacturer’s warnings and instructions. Be familiar with the coating material’s MSDS sheet and technical information to ensure safe use. • The unit must be connected to an earthed object. Use the green earthing wire to connect the unit to a water pipe, steel beam, or other electrically earthed surface. • Do not use materials with a flashpoint below 21° C (70° F). Flashpoint is the temperature at which a fluid can produce enough vapors to ignite. • Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to enclose spray area. Do not use plastic drop cloths when spraying flammable materials. • Use lowest possible pressure to flush equipment. The motor will restart without warning when the protector automatically resets. Always disconnect the motor from the power supply before working on the equipment. When the thermally protected automatic reset disconnects the motor from the power supply, relieve pressure by turning the priming valve to PRIME. Turn the ON/OFF switch to OFF. HAZARD: Injection injury - A high pressure stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. DO NOT TREAT AN INJECTION INJURY AS A SIMPLE CUT! Injection can lead to amputation. See a physician immediately. The maximum operating range of the unit is 193 bar (19.3 MPa, 2800 PSI) fluid pressure. PREVENTION: • NEVER aim the gun at any part of the body. • NEVER allow any part of the body to touch the fluid stream. DO NOT allow body to touch a leak in the fluid hose. • NEVER put your hand in front of the gun. Gloves will not provide protection against an injection injury. • ALWAYS lock the gun trigger, shut the fluid pump off and release all pressure before servicing, cleaning the tip guard, changing tips, or leaving unattended. Pressure will not be released by turning off the engine. The PRIME/ SPRAY valve or pressure bleed valve must be turned to their appropriate positions to relieve system pressure. Refer to the PRESSURE RELIEF PROCEDURE described in this manual. • ALWAYS keep tip guard in place while spraying. The tip guard provides some protection but is mainly a warning device. 28 GB GAS ENGINE (WHERE APPLICABLE) Always place sprayer outside of structure in fresh air. Keep all solvents away from engine exhaust. Never fill fuel tank with a running or hot engine. Hot surface can ignite spilled fuel. Always attach ground wire from pump to a grounded object. Refer to engine owner’s manual for complete safety information. • HAZARD: • • • • • EXPLOSION HAZARD DUE TO INCOMPATIBLE MATERIALS - Will cause severe injury or property damage. PREVENTION: • Do not use materials containing bleach or chlorine. • Do not use halogenated hydrocarbon solvents such as methylene chloride and 1,1,1 - trichloroethane. They are not compatible with aluminum and may cause an explosion. If you are unsure of a material’s compatibility with aluminum, contact your coating’s supplier. 1.1 Always unplug cord from outlet before working on equipment (electric units only). Always keep the power cord plug in sight during usage to prevent any accidental shutdown or startup. Wear ear protection. This unit can produce noise levels above 85 dB(A). Never leave this equipment unattended. Keep away from children or anyone not familiar with the operation of airless equipment. Do not move unit while unit is running. Do not spray on windy days. Earthing Instructions Electric models must be earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having an earthing wire with an appropriate earthing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed in accordance with all local codes and ordinances. HAZARD: HAZARDOUS VAPORS - Paints, solvents, insecticides, and other materials can be harmful if inhaled or come in contact with body. Vapors can cause severe nausea, fainting, or poisoning. PREVENTION: • Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read all instructions supplied with the mask to be sure it will provide the necessary protection. • Wear protective eyewear. • Wear protective clothing as required by coating manufacturer. DANGER — Improper installation of the earthing plug can result in a risk of electric shock. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the green earthing wire to either blade terminal. The wire with insulation having a green outer surface with or without yellow stripes is the earthing wire and must be connected to the earthing pin. Check with a qualified electrician or serviceman if the earthing instructions are not completely understood, or if you are in doubt as to whether the product is properly earthed. Do not modify the plug provided. If the plug will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. HAZARD: GENERAL - This product can cause severe injury or property damage. PREVENTION: • Read all instructions and safety precautions before operating equipment. • Follow all appropriate local, state, and national codes governing ventilation, fire prevention, and operation. • Pulling the trigger causes a recoil force to the hand that is holding the spray gun. The recoil force of the spray gun is particularly powerful when the tip has been removed and a high pressure has been set on the airless pump. When cleaning without a spray tip, set the pressure control knob to the lowest pressure. • Use only manufacturer authorized parts. User assumes all risks and liabilities when using parts that do not meet the minimum specifications and safety devices of the pump manufacturer. • Before each use, check all hoses for cuts, leaks, abrasion or bulging of cover. Check for damage or movement of couplings. Immediately replace the hose if any of these conditions exist. Never repair a paint hose. Replace it with another earthed high-pressure hose. • Make sure power cord, air hose and spray hoses are routed in such a manner to minimize slip, trip and fall hazard • ALWAYS follow the material manufacturer’s instructions for safe handling of paint and solvents. • Do not use this unit in workshops that are covered under the explosion prevention regulations. • Clean up all material and solvent spills immediately to prevent slip hazard. 29 GB 2. General Description 2.2 This airless sprayer is a precision power tool used for spraying many types of materials including textured products from a readymixed or powdered formulation. Read and follow this instruction manual carefully for proper operating instructions, maintenance, and safety information. 2.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 System Diagram Motor Pressure control knob Control panel indicators ON/OFF switch Oil cup for EasyGlide (EasyGlide prevents increased wear of the packings) Fluid section Return hose Foot valve Hose bracket Filter plug Relief valve (PRIME/SPRAY valve) Lever position vertical – PRIME ( k circulation) Lever position horizonal – SPRAY ( p spray) Manometer Outlet fitting Spray gun Spray hose * ** : : : : : : : : : : 230~240V AC, 1 PH, 50/60 Hz 2000W 10 A 228 bar (22.8 MPa, 3300 PSI) 4.5 l/min (1.2 gpm) 0.86mm (0.034in) 60 mesh 43 kg (95 lbs) 66 cm x 83 cm x 64 cm 79 dB (A) * : < 2.5 m/s2 : 91 m (300 ft) ** Measuring location: 1 m distance from the unit 1.60 m above the floor, reverberant floor, 120 bar (12 MPa) operating pressure. Maximum hose length may vary depending on the hose diameter and the viscosity of the material being sprayed. 9 1 2 3 10 4 11 5 12 13 14 6 15 Technical Data Voltage Power consumption Short Circuit Current (SCC) Max. material operating pressure Max. hydraulic volumentric flow Max tip size Filter insert Empty weight Dimensions (L x W x H) Sound pressure level Vibration level Spray gun Maximum hose length 7 8 30 GB Preparation 3.3 This equipment produces a fluid stream at extremely high pressure. Read and understand the warnings in the Safety Precautions section at the front of this manual before operating this equipment. This sprayer comes with a filter plug installed in place of the filter assembly. Use this filter plug when spraying textured products from a readymixed or powdered formulation. The filter parts are included with the sprayer in the tool box and can be installed when spraying standard materials (refer to the Filter Parts in the Parts List section of this manual). i If using this sprayer with textured materials, it is important that the filter inside of the spray gun be removed. i If the sprayer will be used for spraying textured products, removal of the inlet screen in the foot valve may be necessary. This will allow proper priming and flow of the textured product. Refer to “Cleaning the Inlet Screen” in the Cleanup section of this manual for removal instructions. 3.2 i 3 This sprayer comes with a filter plug installed in place of the filter assembly. If you plan to spray with untextured painting materials, this plug must be removed and the filter assembly must be installed. Loosen and remove the filter plug by hand. 2. Slide the filter (3) over the core spring (5) with the filter spring adapter into place. Push the filter into the center of the filter housing (7). 3. Slide the filter body (1) over the filter (3) and thread it into the filter housing (7) until secure. The filter body should be hand-tightened, but make sure it is seated fully into the filter housing. ‹ 23 M Pa SER V IC E 2 5 1 Paint material setup 1. i ‹ 12 M Pa 4 2 3 M Pa i Textured material setup a x. 3.1 Setup Perform the following procedure before plugging in the power cord of an electric sprayer. m 3. 1. Ensure that the return hose is attached and secure (1). 2. Using a wrench, attach a minimum of 15m, of 6.35mm nylon airless spray hose to the outlet fitting (2) on the sprayer. Tighten securely. 3. Attach an airless spray gun to the spray hose (3). Using two wrenches (one on the gun and one on the hose), tighten securely. 1 i 2 3 Do not attach the tip to the spray gun yet. Remove the tip if it is already attached. Make sure all airless hoses and spray guns are electrically grounded and rated at or above the maximum operating pressure range of the airless sprayer. 4 4. Make sure the pressure control knob is in its OFF position (4) in the white zone. Check that the manometer is reading 0 MPa. 5. Fill the oil cup (5) with one tablespoon of piston seal lubricant (Piston Lube). 5 6 Attention 7 Never operate unit for more than ten seconds without fluid. Operating this unit without fluid will cause unnecessary wear to the packings. 8. Make sure the electrical service is 230V, 10 amp minimum. 7. Plug the power cord into a properly grounded outlet at least 7.5 m from the spray area. Always use a minimum 12 gauge, three-wire extension cord with a grounded plug. Never remove the third prong or use an adapter. 31 GB 3.4 Control Panel Indicators 3.5 The following is a description of the control panel indicators. Pressure Indicator 1. Minimum pressure setting 2. Yellow zone – From minimum pressure to 12 MPa (120 bar) 3. Green zone – From 12 MPa (120 bar) to 23 MPa (230 bar) 4. White zone – no pressure generation 5. Blue zone – pulsating pressure for cleaning 12 M Pa SER V IC E PN 0 5 518 8 3 m a x. 2 3 M Pa 23 M Pa Pressure control knob settings 2 Service Indicator 3 1 Pressure Indicator The pressure indicator shows the current operating pressure of the sprayer. It has three different indications: blinking yellow, solid yellow, and solid green. Blinking Yellow When the pressure indicator is blinking yellow, the sprayer is operating between 0 and 1.4 MPa (14 bar). A blinking yellow pressure indicator means: • The sprayer is plugged in and turned “ON” • The sprayer is at priming pressure (little or no pressure) • It is safe to move the relief valve between positions • It is safe to change or replace the spray tip i 12 M Pa 5 If the pressure indicator begins blinking yellow when the pressure control knob is set at a higher pressure and the relief valve is in the SPRAY position, either the spray tip is worn or the sprayer is in need of service/repair. Solid Yellow When the pressure indicator is solid yellow, the sprayer is operating between 1.4 MPa (14 bar) and 12 MPa (120 bar). A solid yellow pressure indicator means: • The sprayer is at the proper pressure setting for spraying stain, lacquer, varnish, and multi-colors Solid Green When the pressure indicator is solid green, the sprayer is operating between 12 MPa (120 bar) and 23 MPa (230 bar). A solid green pressure indicator means: • The sprayer is at the proper pressure setting for spraying oil-based and latex house paints • The sprayer is operating at peak performance at a high pressure setting • If the pressure indicator goes to solid yellow when the pressure is set so that it starts at solid green, it indicates one of the following: a. Tip Wear Indicator — when spraying with latex or at high pressure the solid yellow appears. This means the tip is worn and needs to be replaced. b. Tip Too Large — when a tip that is too large for the sprayer is put in the gun, the pressure indicator will turn from solid green to solid yellow. c. Fluid Section Wear — if a solid yellow pressure indicator appears when using a new tip and the pressure is set at maximum, service may be required (worn packings, worn piston, stuck valve, etc...). Service Indicator The Service indicator is on when the motor is commanded to run. This indicator is used by service centers to troubleshoot motor problems. 32 m SER V IC E PN 0 5 518 8 3 2 3 M Pa 23 M Pa a x. 4 GB 3.6 Preparing a new sprayer 3.7 If this sprayer is new, it is shipped with test fluid in the fluid section to prevent corrosion during shipment and storage. This fluid must be thoroughly cleaned out of the system with mineral spirits before you begin spraying. Before spraying, it is important to make sure that the storage fluid in the system is compatible with the material that is going to be used. i Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system. Attention 1. 2. 3. 4. Place the foot valve into a container of mineral spirits that has a flash point of 60ºC or above. Place the return hose into a metal waste container. Set the pressure to minimum by turning the pressure control knob to the “Min” setting in the yellow zone. Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME position. Attention i ‹ 12 M Pa 2 3 M Pa a x. 6. 7. Hold the return hose in the waste container when moving the PRIME/SPRAY valve to PRIME in case the sprayer is pressurized. Turn on the sprayer by moving the ON/OFF switch to the ON position. 6. Allow the sprayer to run for 15–30 seconds to flush the old solvent out through the return hose and into the metal waste container. 7. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. i 4 5. Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system. 5. m SER V IC E Incompatible fluids and material may cause the valves to become stuck closed, which would require disassembly and cleaning of the sprayer’s fluid section. 1. Place the foot valve into a container of the appropriate solvent for the material being sprayed (refer to recommendations of the material manufacturer). An example of an appropriate solvent is water for latex paint. 2. Place the return hose into a metal waste container. 3. Set the pressure to minimum by turning the pressure control knob to the “Min” setting in the yellow zone. 4. Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME position. 3 ‹ 23 M Pa Checking fluid compatibility Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed. 8. Move the PRIME/SPRAY valve up to the SPRAY position. 9. Turn on the sprayer. 10. Unlock the gun by turning the gun trigger lock to the unlocked position. Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flushing. Failure to do so may lead to a static electric discharge, which may cause a fire. 11. Trigger the gun into the metal waste container until the old solvent is gone and fresh solvent is coming out of the gun. 12. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position. 13. Set down the gun and increase the pressure by turning the pressure control knob slowly clockwise into the green zone. 14. Check the entire system for leaks. If leaks occur, follow the “Pressure Relief Procedure” in this manual before tightening any fittings or hoses (see section 4.2, page 34). 15. Follow the “Pressure Relief Procedure” in this manual before changing from solvent to material (see section 4.2, page 34). Turn on the sprayer by moving the ON/OFF switch to the ON position. Allow the sprayer to run for 15–30 seconds to flush the test fluid out through the return hose and into the waste container. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. Injection hazard. Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting the unit down for any purpose, including servicing or adjusting any part of the spray system, changing or cleaning spray tips, or preparing for cleanup. 33 GB 4. 4.1 1. 2. 3. 4. 5. Spraying atomized. Try to keep the pressure control knob at the lowest setting that maintains good atomization. Preparing to Spray Prepare the material to be sprayed according to the guidelines given by the material manufacturer. Place the foot valve into a container of material. Place the return hose into a metal waste container. Set the pressure to minimum by turning the pressure control knob to the “Min” setting in the yellow zone. Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME position. i i 4.2 Hold the return hose in the waste container when moving the PRIME/SPRAY valve to PRIME in case the sprayer is pressurized. 1. 6. Turn on the sprayer by moving the ON/OFF switch to the ON position. 7. Allow the sprayer to run until material is coming through the return hose into the metal waste container. 8. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. 9. Remove the return hose from the waste container and place it in its operating position above the container of material. 10. Move the PRIME/SPRAY valve up to the SPRAY position. 11. Turn on the sprayer. 12. Unlock the gun by turning the gun trigger lock to the unlocked position. Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flushing. Failure to do so may lead to a static electric discharge, which may cause a fire. 13. 14. 15. 16. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Trigger the gun into the metal waste container until all air and solvent is flushed from the spray hose and material is flowing freely from the gun. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position. Turn off the sprayer. Attach tip guard and tip to the gun as instructed by the tip guard or tip manuals. POSSIBLE INJECTION HAZARD. Do not spray without the tip guard in place. Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position. Always engage the gun trigger lock before removing, replacing or cleaning tip. i 17. 18. When spraying textured products, the use of a splatter nozzle (P/N 0258 720) on the spray gun may be necessary. The splatter nozzle adds atomizing air to the fluid stream to create the desired material consistency. The splatter nozzle is an optional accessory, sold separately. Turn on the sprayer. Increase the pressure by turning the pressure control knob slowly clockwise toward the green zone and test the spray pattern on a piece of cardboard. Adjust the pressure control knob until the spray from the gun is completely 34 Turning the pressure up higher then needed to atomize the material will cause premature tip wear and additional overspray. Pressure Relief Procedure Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting the unit down for any purpose, including servicing or adjusting any part of the spray system, changing or cleaning spray tips, or preparing for cleanup. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. Turn the pressure control knob counterclockwise to its OFF position in the white zone. Unlock the gun by turning the gun trigger lock to the unlocked position. Hold the metal part of the gun firmly to the side of a metal container to ground the gun and avoid a build up of static electricity. Trigger the gun to remove any pressure that may still be in the hose. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position. Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME position. Check that the manometer is reading 0 MPa. GB 4.3 Digital ESC System (if equipped) User Pre-Sets Screen USER PRE-SETS The User Pre-Sets screen allows the SELECT-4 MENU-1 user to set four different pressure settings and save them for future use. To select the User PreSets screen, press the #4 key. SELECT Press keys 1 through 4 from the Select PRE-SETS 1-4 screen to select or change a pre-set pressure. MPa SETTING 5.2 Press the #4 key to select the setting SELECT-4 CHG-2 and the Main Screen will appear. 5.2 Press the #2 key to change the setting. PRE-SET #1 PRESS +/- TO CHG On the following screen, use the #2/+ key to increase the setting or the #3/- screen to decrease the setting. Once the desired setting has been reached, press the #4 key to set and the Main Screen will appear. To select or change the remaining three pre-sets, scroll to the User Pre-Sets screen and repeat the above procedure. The Digital ESC System increases the functionality of the sprayer. It is installed directly below the pressure control knob on the control panel. To install, remove the outer cover of the pressure control panel, plug the system into the corresponding slot, and attach the dust cover with the two screws. It consists of a display and four function keys. The display shows various menu screens that allow the user to customize and monitor sprayer operation using the function keys. Display Function Keys i SET MPa ACTUAL MPa MENU 1 + 2 23.0 22.5 – 3 SELECT 4 Volume Pumped Screen VOLUME PUMPED The Volume Pumped screen shows the SELECT-4 MENU-1 total number of gallons or liters sprayed by the sprayer. LITERS XXXXXX To select the Volume Pumped screen, PRESS 1 FOR MENU press the #4 key. The pressure control knob overrides the Digital ESC System settings. Anytime the pressure control knob is turned, the sprayer pressure will change accordingly. Job Volume Screen The Job Volume screen allows the user to reset a gallon counter to track usage on specific jobs. To select the Job Volume screen, press the #4 key. Unit Serial # Screen The Unit Serial # screen shows the sprayers serial number. Function Keys The function keys are numbered 1–4. Each key is labeled with an additional function as well. #1/Menu Key Pressing the #1 key scrolls through the available menu screens or performs a function described on the active menu screen. #2/+ Key Pressing the #2 key performs a function described on the active menu screen or increases a value. #3/- Key Pressing the #3 key performs a function described on the active menu screen or decrease a value. #4/Select Key Pressing the #4 key selects the active menu screen or performs a function described on the active menu screen. JOB LITERS XXXX MENU-1 RESET-3 UNIT SERIAL # SELECT-4 MENU-1 # XXXXXXXXXX To select the Unit Serial # screen, press SER PRESS 1 FOR MENU the #4 key. Timers Screen TIMERS The Timers screen shows the total time SELECT-4 MENU-1 the sprayer has been turned on as well as the total time the sprayer has been running (pumping). Menu Screens Several menu screens are available for the user to customize and monitor sprayer operation. They include Main Screen, User Pre-Sets, Volume Pumped, Job Volume, Unit Serial #, Timers, Job Timers, Service Time, Pressure, Security Code, Prime, and Pulse Clean. Main Screen SET MPa 23.0 The Main Screen is the default screen ACTUAL MPa 22.5 for the control system at sprayer startup. Pressing the #2 key switches between PSI/gallon and MPa/ liter units of measure. Press the #1 key to scroll through the remaining menu screens. i JOB VOLUME SELECT-4 MENU-1 To select the Timers screen, press the #4 key. ON TIME XXXXX:XX RUN TIME XXXX:XX Job Timers Screen JOB TIMERS The Job Timers screen allows the user MENU-1 to reset the “ON TIME” and “RUN TIME” SELECT-4 to track time on specific jobs. To select the Job TImers screen, press ON TIME XXXXX:XX RUN TIME XXXX:XX the #4 key. The screen will toggle between the timers and a screen that allows the user to reset the timers. Service Time Screen SERVICE TIME The Service Time screen allows the user MENU-1 to set a service time interval (in hours). SELECT-4 Below the set time, the screens shows the current amount of hours on the sprayer. To select the Service Timer screen, press the #4 key. SERVICE @ XXXHR The screen will toggle between the XX service hours and a screen that allows RUN HOURS the user to change the service time interval. When the service time interval is set and met by the run hours, the display will toggle between the “Main screen” and a “Service Required” screen at sprayer startup. To stop the toggling, scroll to the “Service Time” screen and either set a new service time interval or set the service time to “0”. For sprayers equipped with an eight-language Digital ESC System: Pressing the #2 key at the Main Screen switches between MPa and Bar units of measure. Pressing the #3 key at the Main Screen changes the language of the text on the display. There are a total of eight languages available. Each time the #3 key is pressed, a different language will appear. The languages, in order of appearance, are: English, Spanish, French, German, Italian, Dutch, Swedish, and Danish. 35 GB 4.4 Pressure Screen PRESSURE The Pressure screen allows the user to SELECT-4 MENU-1 see the current set point pressure as well as the actual working pressure. SET MPa 23.0 To select the Pressure screen, press ACTUAL MPa 22.5 the #4 key. This screen is also the Main Screen. Injection hazard. Do not spray without the tip guard in place. NEVER trigger the gun unless the tip is completely turned to either the spray or the unclog position. ALWAYS engage the gun trigger lock before removing, replacing or cleaning tip. The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 25 to 30 cm between the spray tip and the surface. Security Code Screen SECURITY CODE The Security Code screen allows the CHANGE-4 MENU-1 user to set a four digit security code to prevent unauthorized use of the sprayer. If a security code has been set, the control system display will ask for the code at startup. If the correct code is entered, the display will show the Main Screen and the sprayer will operate. If the wrong code is entered, the display will continue to ask for the correct code and the sprayer will be disabled. To set or change the security code, press the #2 key. i 25 - 30 cm If the sprayer is new, no security code is set and the Main Screen will appear at startup. Also, when setting a security code for the first time, the “Enter Old Code Number” screen will not appear. ENTER OLD CODE Enter the old security code number to NUMBER access the screen that allows the code change. If the wrong code is entered, the display will continue to ask for the correct code and the security code cannot be changed. ENTER NEW CODE Enter the new security code. Once the NUMBER new code is entered, the display will automatically ask that the new code be re-entered for verification. If the same new code is re-entered, the display will confirm that the new code has been accepted and return to the Main Screen. If the new code is re-entered incorrectly, the display will return to the “Enter New Code Number” screen and the process will repeat. i Keep the spray gun at right angles to the surface. This means moving your entire arm back and forth rather than just flexing your wrist. To inactivate the security function, enter “1111” at the “Enter New Code Number” screen (this is the default code that leaves the sprayer unlocked). As a result, the Main Screen will appear at sprayer startup. Prime Screen The Prime screen appears when the pressure control knob is set at the “Min” setting in the yellow zone. Keep the spray gun perpendicular to the surface, otherwise one end of the pattern will be thicker than the other. Trigger gun after starting the stroke. Release the trigger before ending the stroke. The spray gun should be moving when the trigger is pulled and released. Overlap each stroke by about 30%. This will ensure an even coating. PRIME Clean Screen CLEAN The Clean screen appears when the MPa XXXX pressure control knob is set at the CLEAN position in the blue zone and the relief valve is in the PRIME position. i Spraying Technique 25 - 30 cm If there is no action at any menu screen for 30 seconds, the display will go back to the Main Screen. i 36 25 - 30 cm When finished spraying, perform Pressure Relief Procedure. GB 5. Cleanup 5.1 • • • • Special cleanup instructions for use with flammable solvents: 14. Follow the “Pressure Relief Procedure” found in the Operation section of this manual, section 4.2, page 34. 15. Unplug the sprayer and store in a clean, dry area. Always flush spray gun preferably outside and at least one hose length from spray pump. If collecting flushed solvents in a four-liter metal container, place it into an empty 19 liter container, then flush solvents. Area must be free of flammable vapors. Follow all cleanup instructions. Attention Do not store the unit while under pressure. Attention 5.3 The sprayer, hose, and gun should be cleaned thoroughly after daily use. Failure to do so permits material to build up, seriously affecting the performance of the sprayer. Always spray at minimum pressure with the gun nozzle tip removed when using mineral spirits or any other solvent to clean the sprayer, hose, or gun. Static electricity buildup may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors. 5.2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Cleaning the Sprayer 1 Follow the “Pressure Relief Procedure” found in the Operation section of this manual, section 4.2, page 34. Remove the gun tip and tip guard and clean with a brush using the appropriate solvent. Place the foot valve into a container of the appropriate solvent (refer to recommendations of the material manufacturer). An example of an appropriate solvent is water for latex paint. Place the return hose into a metal waste container. Move the PRIME/SPRAY valve down to its PRIME position. Set the pressure to clean by turning the pressure control knob to its clean position in the blue zone. Turn on the sprayer by moving the ON/OFF switch to the ON position. Allow the solvent to circulate through the sprayer and flush the material out of the return hose into the metal waste container. Turn off the sprayer by moving the ON/OFF switch to the OFF position. Move the PRIME/SPRAY valve up to its SPRAY position. Turn on the sprayer. 2 3 Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flushing. Failure to do so may lead to a static electric discharge, which may cause a fire. Trigger the gun into the metal waste container until the material is flushed out of the hose and solvent is coming out of the gun. Continue to trigger the spray gun into the waste container until the solvent coming out of the gun is clean. i Cleaning the Inlet Screen The inlet screen will clog and must be cleaned at least once a day. 1. Remove the retaining ring (3) from the foot valve (1) housing. 2. Remove the inlet screen (2) from the foot valve housing (1). 3. Clean thoroughly with the appropriate solvent. For long-term or cold weather storage, pump mineral sprits through the entire system. For short-term storage when using latex paint, pump water mixed with Easy Clean (P/N 0508 602) through the entire system (see the Accessories section of this manual for part number). 37 GB 6. Remedy in case of faults Problem A. The unit will not run. Cause 1. 2. 3. B. The unit will not prime. Plug the unit in. Reset the breaker. Turn the pressure control knob clockwise to supply power to the unit and increase the pressure setting. 4. 5. 6. Inspect or take to an authorized service center. Allow motor to cool. Replace the ON/OFF switch. The PRIME/SPRAY valve is in the SPRAY position. Air leak in the siphon tube/siphon assembly. 1. 3. 4. The pump filter and/or inlet screen is clogged. The siphon tube/siphon assembly is clogged. Rotate the PRIME/SPRAY valve clockwise to the PRIME position. Check the siphon tube/siphon assembly connection and tighten or re-tape the connection with Teflon tape. Remove the pump filter element and clean. Remove the inlet screen and clean. Remove the siphon tube/siphon assembly and clean. 1. The spray tip is worn. 1. 2. The spray tip is too large. 2. 3. The pressure control knob is not set properly. The pump filter, gun filter, or inlet screen is clogged. 3. Material flows from the return hose when the PRIME/SPRAY valve is in the SPRAY position. Air leak in the siphon tube/siphon assembly. 5. 7. There is external fluid leak. 7. 8. There is an internal fluid section leak (packings are worn and/or dirty, valve balls are worn). Worn valve seats 8. 1. 2. 3. C. The unit will not build or maintain pressure. 4. 5. 6. 9. D. E. F. G. Fluid leakage at the upper end of the fluid section. Excessive surge at the spray gun. Poor spray pattern. The unit lacks power. Solution 1. 2. 3. 4. 5. 6. The unit is not plugged in. Tripped breaker. The pressure is set too low (pressure control knob set at minimum setting does not supply power to unit). Faulty or loose wiring. Excessive motor temperature. ON/OFF switch is defective. 2. 4. 4. 6. 9. 10. Motor powers but fails to rotate 10. 1. The upper packings are worn. 1. 2. The piston rod is worn. 2. 1. Wrong type of airless spray hose. 1. 2. The spray tip worn or too large. 2. 3. Excessive pressure. 3. 1. The spray tip is too large for the material being used. 1. 2. Incorrect pressure setting. 2. 3. 4. Insufficient fluid delivery. The material being sprayed is too viscous. 3. 4. 1. The pressure adjustment is too low. 1. 2. Improper voltage supply. 2. 38 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun. Replace the spray tip with a tip that has a smaller orifice following the instructions that came with the spray gun. Turn the pressure control knob clockwise to increase the pressure setting. Remove the pump filter element and clean. Remove the gun filter and clean. Remove the inlet screen and clean. Clean or replace the PRIME/SPRAY valve. Check the siphon tube/siphon assembly connection and tighten or re-tape the connection with Teflon tape. Check for external leaks at all connections. Tighten connections, if necessary. Clean the valves and service the fluid section following the “Servicing the Fluid Section” procedure in the Maintenance section of this manual. Reverse or replace the valve seats following the “Servicing the Fluid Section” procedure in the Repairs of the Unit section of this manual. Take unit to an authorized service center. Repack the pump following the “Servicing the Fluid Section” procedure in the Repairs of the Unit section of this manual. Replace the piston rod following the “Servicing the Fluid Section” procedure in the Repairs of the Unit section of this manual. Replace hose with a minimum of 15m of 6.35mm grounded textile braid airless paint spray hose. Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun. Rotate the pressure control knob counterclockwise to decrease spray pressure. Replace the spray tip with a new or smaller spray tip following the instructions that came with the spray gun. Rotate the pressure control knob to adjust the pressure for a proper spray pattern. Clean all screens and filters. Add solvent to the material according to the manufacturer’s recommendations. Rotate the pressure control knob clockwise to increase the pressure setting. Reconnect the input voltage for 230V AC. GB 6.1 Digital ESC System Error Messages Digital ESC System Error Messages The following error message screens appear whenever the Digital ESC System detects a problem with the sprayer. Once a problem occurs and the error message appears, the sprayer will shut down. Before proceeding, follow the Pressure Relief Procedure outlined previously in this manual. Additionally, follow all other warnings to reduce the risk of an injection injury, injury from moving parts or electric shock. Always unplug the sprayer before servicing! Check Paint Screen (E1) CHECK PAINT The Check Paint screen appears when the pump pressure drops to a very low level and the pressure control knob has not been adjusted. Check the paint level and refill. Restart the sprayer by following the “Painting” procedure in the Operation section of this manual. High Control Temperature Screen (E6) HIGH CONTROL The High Control Temperature screen TEMPERATURE appears when the temperature of the Digital ESC System has risen too high. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair. Check Transducer Screen (E2) CHECK TRANSDUCER The Check Transducer screen appears when the transducer has become disconnected or is defective. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair. High Load Check Mechanism Screen (E7) HIGH LOAD The High Load Check Mechanism CHECK MECHANISM screen appears when the sprayer shuts down because of high current or when the sprayer goes into current fold back mode.. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair. Check Motor Screen (E3) CHECK MOTOR The Check Motor screen appears when the motor or motor sensor is defective. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair. Exceeded Pressure Limit Screen (E8) EXCEEDED The Exceeded Pressure Limit screen PRESSURE LIMIT appears when the sprayer pressure exceeds 3300 PSI / 22.8 MPa. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair. Low Voltage Screen (E4) LOW VOLTAGE The Low Voltage screen appears when the sprayer shuts down because of low input voltage. Check the power supply and correct the problem. Restart the sprayer by following the “Painting” procedure in the Operation section of this manual. Communication Error Screen (E9) COMMUNICATION The Communication Error screen ERROR appears when the Digital ESC System loses communication with the control panel. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair. High Motor Temperature Screen (E5) HIGH MOTOR The High Motor Temperature screen TEMPERATURE appears when the temperature of the motor has risen too high. Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair. 39 GB 7. Repairs of the unit 7.1 Replacing the Motor Assembly 1. 7.2 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 3 4 i 11. 12. 13. 14. 15. 1 2 16. 17. 5 Replacing the Gears 1. Perform the Pressure Relief Procedure (section 4.2, page 34) and unplug the sprayer. 2. Loosen and remove the four motor shroud screws (1). Remove the motor shroud (2). 3. Release the tie wrap on the top of the baffle assembly and slip the baffle assembly (9) down off of the motor (8). 4. Loosen and remove the three electronic cover screws (4). Lift the electronic cover off (3) of the electronic control assembly (7) on the motor. 5. Disconnect all wires between the motor and the sprayer. 6. Loosen and remove the three motor mounting screws (6). 7. Pull the motor (8) out of the gearbox housing (5). 8. Inspect the armature gear (2) on the end of the motor for damage or excessive wear. If this gear is completely worn out, replace the front end bell (1) assembly. 9. Remove and inspect the 1st stage gear (3) and 2nd stage gear (4) assemblies for damage or excessive wear. Replace, if necessary. 10. Remove and inspect the front gear box assembly (5) for damage or excessive wear. If damaged or worn, replace the front gear box assembly. Perform the Pressure Relief Procedure (section 4.2, page 34) and unplug the sprayer. Loosen and remove the four motor shroud screws (1). Remove the motor shroud (2). Release the tie wrap on the top of the baffle assembly and slip the baffle assembly (9) down off of the motor (8). Loosen and remove the three electronic cover screws (4). Lift the electronic cover off (3) of the electronic control assembly (7) on the motor. Disconnect all wires between the motor and the sprayer. Loosen and remove the three motor mounting screws (6). Pull the motor (8) out of the gearbox housing (5). With the motor removed, inspect the gears in the gearbox housing (5) for damage or excessive wear. Replace the gears, if necessary. Install the new motor into the gearbox housing (5). Make sure the housing gasket (10) is positioned properly. Secure the motor with the three motor mounting screws (6). Reconnect the wires between the sprayer and the new motor. (refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual). Position the electronic cover (3) over the electronic control assembly (7). Secure the electronic cover with the three electronic cover screws (4). Slip the baffle assembly (9) up and around the motor. Secure the baffle assembly with the tie wrap. Slide the motor shroud (2) over the motor. Make sure the shroud gasket (11) is positioned properly. Secure the motor shroud with the four motor shroud screws (1). Clean and refill the gear box cavity up to the rear face of each gear with Lubriplate (P/N 0555970). Install the motor into the gearbox housing (5). Make sure the housing gasket (10) is positioned properly. Secure the motor with the three motor mounting screws (6). Reconnect the wires between the sprayer and the motor. (refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual). Position the electronic cover (3) over the electronic control assembly (7). Secure the electronic cover with the three electronic cover screws. Slip the baffle assembly (9) up and around the motor. Secure the baffle assembly with the tie wrap. Slide the motor shroud (2) over the motor. Make sure the shroud gasket (11) is positioned properly. Secure the motor shroud with the four motor shroud screws (1). 12 6 7 10 11 14 15 8 9 16 13 10 11 40 GB 7.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Replacing the Transducer 7.4 Perform the Pressure Relief Procedure (section 4.2, page 34) and unplug the sprayer. Loosen and remove the four motor shroud screws (1). Remove the motor shroud (3). At the electronic control assembly (2), disconnect the wire coming from the transducer (5). Pull the grommet (4) out of the mounting plate (6) and slide it up the shaft of the transducer until it is clear of the mounting plate. Using a wrench, loosen and remove the transducer (5) from the filter housing. Carefully thread the transducer wire out through the mounting plate. Slide the grommet off of the old transducer and onto the new transducer (4). Thread the new transducer wire through the mounting plate (6) and up to the electronic control assembly. Thread the new transducer into the filter housing and tighten securely with a wrench. i Replacing the prime/spray Valve Perform the following procedure using PRIME/SPRAY valve replacement kit P/N 0555602. 1. Push the groove pin (8) out of the valve handle (5). 2. Remove the valve handle and the cam base (4). 3. Using a wrench, loosen and remove the valve housing assembly (2). 4. Make sure the gasket (1) is in place and thread the new valve housing assembly into the filter block. Tighten securely with a wrench. 5. Place the cam base (4) over the valve housing assembly. Lubricate the cam base with grease and line up the cam with the filter block (6) using the dowel pin (3). 6. Line up the hole on the valve stem (7) with the hole in the valve handle (5). 7. Insert the groove pin (8) into the valve handle (5) and through the valve stem (7) to secure the valve handle in position. Make sure the o-ring on the transducer is in place before threading the transducer into the filter housing. 2 9. Push the grommet (4) into the mounting plate (6). 10. Connect the transducer wire to the electronic control assembly (2) (refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual). 11. Slide the motor shroud over the motor (3). Make sure the shroud gasket is positioned properly. 12. Secure the motor shroud with the four motor shroud screws (1). 4 5 1 2 4 5 3 6 41 1 6 3 8 7 GB 7.5 Servicing the fluid section i Use the following procedures to service the valves and repack the fluid section. Perform the following steps before performing any maintenance on the fluid section. 1. Loosen and remove the four front cover screws. Remove the front cover. 2. Position the crankshaft/slider assembly at the bottom, dead-center of its stroke so that the connecting pin and retaining ring are visible below the slider assembly. This is done by turning the sprayer on and off in short bursts until the connecting pin is visible below the slider housing. 3. Turn off and unplug the sprayer. 7.6 5. i Using a 3/4” wrench, loosen and remove the outlet valve retainer (9) from the piston rod (5). i Always service the outlet valve with the piston rod attached to the pump. This will prevent the piston rod from rotating during disassembly of the outlet valve. 5 Turn the upper housing (7) counterclockwise to loosen it from the cylinder (1). 3. Slowly pull down the upper housing (7) just far enough to expose the extension slider (2) and the connecting pin (3) that connects the piston rod (10) to the extension slider (2). 4. Push the connecting pin out of the extension slider and piston rod and remove the piston rod/ upper housing. 5. Place the upper housing upright in a vise by clamping on the wrench flats. i 10 Do not over-tighten the vise. Damage to the upper housing may occur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Using a wrench, remove the 10 upper seal retainer (4). 7. Slide the piston rod out through the bottom of the upper (5) housing. 8. Inspect the piston rod for wear and replace if necessary. 9. Remove the upper and lower packings (6, 8) from the upper housing (7). 6. 1 i 6 Be careful not to scratch, score, or otherwise damage the upper housing during removal of the packings. 10. Clean the upper housing (7). Inspect the upper housing for damage and replace if necessary. 11. Locate the new upper and lower packings and pack the areas between the packing lips with grease. Lubricate the o-rings on the exterior of the packings (11) with grease. 12. Insert the upper packing into the top of the upper housing with the raised lip (12) on the packing facing down. 7 8 9 Clean out any debris and 11 examine the retainer (9) and outlet valve seat (8). If the seat is damaged, reverse or replace the seat. 6. Remove, clean, and inspect the outlet valve cage (6) and outlet valve ball (7). Replace if they are worn or damaged. 7. Reassemble the valves by reversing the steps above. 5. The outlet valve does not need to be disassembled from the piston rod for this procedure. 2. Remove the return hose from the hose clamp on the fluid section. Loosen and remove the high-pressure hose from the fitting on the upper housing of the fluid section. Servicing the Valves 1 The design of the fluid section allows access to the foot valve and seat as well as the outlet valve and seat without completely disassembling the 2 fluid section. It is possible that the valves may not seat properly because of debris stuck in the foot valve seat or outlet valve seat. Use the following instructions to clean the valves and reverse or replace the seats. 3 1. Loosen and remove the foot valve housing (4) from the lower 12 housing (2). 2. Clean out any debris in the foot 13 valve housing and examine the housing and the foot valve seat (3). If the seat is damaged, reverse or replace the seat. 4 3. Using two wrenches, hold the upper housing (1) at the wrench flats with one wrench and loosen the lower housing (2) with the other. Remove the lower housing (2). 4. Repacking the Fluid Section 1. Remove the foot valve assembly and the lower housing using the steps in the “Servicing the Valves” procedure above. Before proceeding, follow the Pressure Relief Procedure outlined previously in this manual. Additionally, follow all other warnings to reduce the risk of an injection injury, injury from moving parts or electric shock. Always unplug the sprayer before servicing! 4. During reassembly, make sure the Viton o-rings (10) and the Teflon back-up rings (11) between the upper housing and lower housing as well as between the lower housing (12) and the foot valve housing (13) are lubricated with grease and in position. 11 2 12 13. Insert the spacer (4) on top of the upper packing. 42 GB 14. 15. 16. 7.7 Thread the upper seal retainer into the upper housing and torque to 25-30 ft. lbs. Pre-form the lower packing using the lower packing sizing tool (included in the repacking kit). Insert the lower packing partially into the bottom of the upper housing so that the side that has the o-ring (14) closest to the face of the packing faces up (13). Gun Filter 1. Pull the bottom of the trigger guard forward (1) so that it comes loose from the handle assembly (5). 2. Loosen and remove the handle assembly (5) from the gun head (2). 3. Pull the old filter (4) out of the gun head. 4. Slide the new filter, tapered end first, into the gun head. 5. Make sure all the parts are clean and the handle seal (3) is in position inside the gun head. 6. Thread the handle assembly (5) into the gun head (2) until secure. 7. Snap the trigger guard (1) back onto the handle assembly (5). 13 14 17. 18. 19. Push the lower packing into position using the lower packing insertion tool (see Fluid Section Assembly parts list for lower packing insertion tool P/N). Place the piston insertion tool (included in the repacking kit) over the top of the piston rod. Insert the piston rod into the bottom of the upper housing, through the lower packing, through the upper packing, and out through the upper seal retainer. i 2 1 When repacking the fluid section, make sure the raised lip on the bottom of the lower packing is fully outside the packing around the piston rod after insertion of the piston rod. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 5 Pump Filter 1. 2. 3. If the fitting on the upper housing does not face the tool box side of the unit, turn the upper housing counterclockwise until the nipple faces the tool box side of the unit. Do not turn the upper housing more than one full turn counterclockwise. 4. 5. Making sure that the Viton o-ring and Teflon back-up ring are lubricated and in place, thread the lower housing into the upper housing. Using two wrenches, hold the upper housing at the wrench flats with one wrench and tighten the lower housing with the other. Attach the high-pressure hose to the fitting on the upper housing and tighten with a wrench. Do not kink the hose. Making sure that the Viton o-ring and Teflon back-up ring are lubricated and in place, reassemble the foot valve assembly and and thread it into the lower housing. Tighten securely. Replace the return hose into the clamp on the siphon tube. Place the front cover on the gearbox housing and secure in position using the four front cover screws. Turn on the sprayer by following the procedure in the “Operation” section of this manual and check for leaks. i 3 4 20. Remove the piston insertion tool from the top of the piston rod. 21. Lubricate the threads on the upper housing with anti-seize compound. Remove the upper housing from the vise. 22. Insert the piston rod into the extension slider. When the connecting pin hole on the piston rod lines up with the hole in the extension slider, insert the connecting pin. 23. Thread the upper housing into the cylinder, turning clockwise. 24. Continue to turn the upper housing clockwise until it is flush against the cylinder. i Replacing the filters 6. Loosen and remove the filter body by hand (1). Slip the filter (3) off of the core spring (5). Inspect the filter. Based on inspection, clean or replace the filter. Inspect the o-ring (6). Based on inspection, clean or replace the o-ring. Slide the new or cleaned filter over the core spring (5) with the filter spring adapter (4) in place. Push the filter into the center of the filter housing (7). Slide the filter body (1) over the filter (3) and thread it into the filter housing (7) until secure. i The filter body should be hand-tightened, but make sure it is seated fully into the filter housing. 1 2 3 4 5 6 7 Repacking kit P/N 0551687 is available. For best results use all parts supplied in this kit. 43 GB 8. ProSpray 36 Connection Diagram Potentiometer Transducer Transducer jumper Switch Blue Brown Motor 44 GB 9. 9.1 Item Accessories and spare parts Accessories for ProSpray 36 (accessories illustration, see page 98) Order No. Description 1 0296 388 0296 386 0502 166 0502 119 2 0096 019 0096 005 0096 006 3 0345 010 4 0524 244 5 0258 720 0508 619 9984574 9984575 0296393 9.2 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Spray gun AG 08, F-thread Spray gun AG 08, G-thread Spray gun AG 14, F-thread Spray gun AG 14, G-thread Pole gun 100 cm Pole gun 150 cm Pole gun 270 cm In-line roller IR-100 Digital ESC display kit Sprinkle texture set: S . pray head, texture tip set, tip-cleaning needle and air hose .DN 9 mm, 15 m with rapid action coupling Easy Glide HP hose DN6 ND270, 1/4“, 15 m HP hose DN6 ND270, 1/4“, 30 m Airless gun, AG08, includes Trade Tip Nozzle 419 Spare parts list for main assembly (spare parts diagram, see page 99) Order No. Description Item Order No. Description 0524900 9805331 9910105 0340508 ---------9920121 0508555 0508694 9821503 0295695 0508695 0508343 0524901 9850639 15 16 17 18 19 20 21 22 23 0507785 0295281 0088162 0555602 9885600 0555531 0507786 9805311 0340256 0507387 0524734 0524739 0551875 High rider cart Bolt (2) Hex nut (2) Tool box Drive assembly (see separate listing) Washer (2) Screw (4) Pail hook Lock washer (2) Screw (2) Knock-off nut Fitting Fluid section assembly Hose clamp 45 Return hose Filter assembly Outlet fitting PRIME/SPRAY valve assembly Fitting Elbow fitting Lock washer (2) Screw (2) Manometer Hose (not shown) Logo label, right (not shown) Logo label, left (not shown) Logo label, front (not shown) GB 9.3 Item Spare parts list for drive assembly (spare parts diagram, see page 100) Order No. Description 1 0507959 2 0507960 3 0551776 4 0507776 5 0508697 6 0507221 7 0507222 8 0524919 9 9850936 10 0507218 11 0507769 12 0507767 13 0507990 14 0507772 15 0507768 16 0507777 17 9800340 18 0551724 19 0507757 20 0507756 21 0551645 22 0551659 23 0551720 24 0524902 9.4 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Item Electronic cover Screw (3) Motor assembly Housing gasket Shroud gasket 1st stage gear assembly 2nd stage gear asembly Front gearbox assembly ON/OFF switch Slider assembly Slider housing Screw (4) Front cover Screw (4) Retaining ring Connecting pin Ground screw Mounting plate Grommet Screw Control panel Screw (4) Pressure control knob Control panel cover (for sprayers without ESC Digital Control System Order No. Description 25 0524903 26 0551723 27 9850644 28 0508776 29 0507770 30 9821503 31 0551787 32 0507231 33 0507225 34 0508705 35 0507771 36 0507986 37 0551709 38 0551722 39 0551723 0551758 9852345 Dust cover (for sprayers without ESC Digital Control System) Screw (2) Strain relief Power cord Screw (3) Lock washer (3) Electronic control assembly Fan shroud Fan assembly Baffle assembly Screw (4) Motor shroud ESC Digital Control System assembly (optional) ESC Digital Control System cover (optional) Screw (2) Surge suppressor (not shown) Fuse, 10A (not shown) Spare parts list for fluid section (spare parts diagram, see page 101) Order No. Description Item Order No. Description 0524904 0524905 0524906 0524907 0524908 0524909 0508707 0508708 0524920 0508710 3554425 0524910 0508712 0507730 0507731 0508713 0507732 0507734 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 0507452 0552234 0507454 0508715 0507733 0507729 0555595 3500310 0509582 0524911 0555217 0524421 0524912 0524913 Cylinder Stopping spacer Extension bushing Piston extension Extension slider Connecting pin (2) Upper seal retainer Spacer Upper packing assembly Upper housing Elbow fitting Lower packing assembly Wear ring O-ring, Viton (2) Back-up ring, Teflon (2) Lower housing Piston rod Outlet valve seal 0508718 46 Outlet valve cage Outlet valve ball Washer, nylon Outlet valve seat Outlet valve retainer Foot valve cage Foot valve ball Foot valve seat O-ring Foot valve housing Inlet screen Spring clip Piston assembly (includes items 17–23) Repacking kit (includes items 8, 9, 12–15, 18, 20-21, 25, and 27) Lower packing insertion tool GB 9.5 Item Spare parts list for upright cart (spare parts diagram, see page 102) Order No. Description 1 0508228 2 3 4 5 6 7 0295610 9841504 0295607 0295609 0508719 0294635 9.6 Item 1 2 3 4 9.7 Item 1 2 3 4 9.8 Item 1 2 3 4 5 Item Handle (includes items 2–5, 10, and 11) Roll pin (2) Snap button (2) Sleeve (2) Washer (2) Spacer (2) Plug (2) 8 9 10 11 12 13 14 15 Spare parts list for filter plug i (spare parts diagram, see page 102) Order No. Description 0524915 0551951 0507739 0524916 Item Filter plug O-ring, Teflon Plug, 3/8” Filter housing 5 6 7 Spare parts list for PRIME/SPRAY valve Order No. Description 0555602 0507745 5000529 0507741 Item PRIME/SPRAY valve assembly Gasket O-ring, Teflon O-ring, Viton 5 Spare parts list for filter parts i Order No. Description 0524918 3514058 0508748 0508603 0508749 Filter body Filter spring Filter, 60 mesh Filter spring adapter Core spring 47 Cart (includes items 7 and 9) Plug (2) Washer (4) Screw (4) Axle Wheel (2) Washer (2) Cap (2) The filter plug assembly comes installed on the sprayer and is used when spraying textured products from a ready-mixed or powdered formulation. Order No. Description PRIME/SPRAY valve assembly Plug, 1/4” Transducer When using “hot” solvents, replace Viton valve stem o-ring (item 5) with optional Teflon valve stem o-ring (P/N 0508743). Install using o-ring replacement tool (P/N 0508746). Order No. Description 5006547 0508743 0507931 5006543 0508744 6 7 8 (spare parts diagram, see page 102) 0524914 0295617 0509386 0295608 0508721 0509624 0295687 0509625 0555602 0507738 0524917 i (spare parts diagram, see page 102) Order No. Description Valve stem o-ring, Viton Valve stem o-ring, Teflon (optional) Cam base Groove pin Valve handle The following parts are included with the unit and can be installed into the filter housing when spraying standard materials. GB 10. Appendix 10.1 Selection of tip 10.2 Servicing and cleaning of Airless hard-metal tips 10.3 Spray gun accessories To achieve faultless and rational working, the selection of the tip is of the greatest importance. In many cases the correct tip can only be determined by means of a spraying test. Some rules for this: The spray jet must be even. If streaks appear in the spray jet the spraying pressure is either too low or the viscosity of the coating material to high. Remedy: Increase pressure or dilute coating material. Each pump conveys a certain quantity in proportion to the size of the tip: The following principle is valid: large tip = low pressure small tip = high pressure There is a large range of tips with various spraying angles. Standard tips If a different tip type has been fitted, then clean it according to manufacturer’s instructions. The tip has a bore processed with the greatest precision. Careful handling is necessary to achieve long durability. Do not forget the fact that the hard-metal insert is brittle! Never throw the tip or handle with sharp metal objects. The following points must be observed to keep the tip clean and ready for use: 1. Open the relief valve, valve position PRIME (k circulation). 2. Switch off unit. 3. Dismount the tip from the spray gun. 4. Place tip in an appropriate cleaning agent until all coating material residue is dissolved. 5. If there is pressure air, blow out tip. 6. Remove any residue by means of a sharp wooden rod (toothpick). 7. Check the tip with the help of a magnifying glass and, if necessary, repeat points 4 to 6. Tip extension with slewable knee joint (without tip) Length Length Length 100 cm 200 cm 300 cm Tip extension Order No. Order No. Order No. 0096 015 0096 016 0096 017 15 cm, F-thread, Order no. 0556 051 30 cm, F-thread, Order no. 0556 052 45 cm, F-thread, Order no. 0556 053 60 cm, F-thread. Order no. 0556 054 10.4 Spare parts list for miscellaneous accessories Order No. Description 9984568 9984567 0088162 0509709 0502166 0340256 2302993 0179732 3203026 HP hose DN13-ND230; NPS1/2“, 15 m HP hose lance DN10-ND230; NPS3/8“; 2.5 m Connector I=1/4“ A=NPS 3/8“ Double connector 3/8 NPT x 1/2N Airless gun, AG 14, NPS 1/4”, includes TradeTip2 nozzle holder Pressure gauge, 1/4” Connector I = 1/4”, A= NPS 1/2” Connector I = 1/4”, A= NPS 3/8” Double connector 3/8”NPT x 1/2” NPS 48 15 cm, G-thread, Order no. 0556 074 30 cm, G-thread, Order no. 0556 075 45 cm, G-thread, Order no. 0556 076 60 cm, G-thread. Order no. 0556 077 10.5 Airless tip table WAGNER Trade Tip 2 up to 270 bar (27 MPa) without tip F thread (11/16 - 16 UN) for Wagner spray guns Order no. 0556 042 Application Natural paints Clear paints Oils Tip marking Spray angle without tip G thread (7/8 - 14 UN) for Graco/Titan spray guns Order no. 0556 041 Bore inch / mm Spraying width mm 1) Order no. Spray gun filter “green” Spray gun filter “white” Spray gun filter “yellow” Spray gun filter “RED” 407 40° 0.007 / 0.18 160 0552 407 507 50° 0.007 / 0.18 190 ––––––– 209 20° 0.009 / 0.23 145 0552 209 309 30° 0.009 / 0.23 160 0552 309 409 40° 0.009 / 0.23 190 0552 409 509 50° 0.009 / 0.23 205 0552 509 609 60° 0.009 / 0.23 220 0552 609 Synthetic-resin paints 111 10° 0.011 / 0.28 85 0552 111 PVC paints 211 20° 0.011 / 0.28 95 0552 211 311 30° 0.011 / 0.28 125 0552 311 411 40° 0.011 / 0.28 195 0552 411 511 50° 0.011 / 0.28 215 0552 511 611 60° 0.011 / 0.28 265 0552 611 Paints, primers 113 10° 0.013 / 0.33 100 0552 113 Zinc chromate base 213 20° 0.013 / 0.33 110 0552 213 Fillers 313 30° 0.013 / 0.33 135 0552 313 413 40° 0.013 / 0.33 200 0552 413 513 50° 0.013 / 0.33 245 0552 513 613 60° 0.013 / 0.33 275 0552 613 813 80° 0.013 / 0.33 305 0552 813 Fillers 115 10° 0.015 / 0.38 90 0552 115 Spray plasters 215 20° 0.015 / 0.38 100 0552 215 Rust protection paints 315 30° 0.015 / 0.38 160 0552 315 415 40° 0.015 / 0.38 200 0552 415 515 50° 0.015 / 0.38 245 0552 515 615 60° 0.015 / 0.38 265 0552 615 715 70° 0.015 / 0.38 290 0552 715 815 80° 0.015 / 0.38 325 0552 815 Spray plasters 217 20° 0.017 / 0.43 110 0552 217 Rust protection paints 317 30° 0.017 / 0.43 150 0552 317 Red lead 417 40° 0.017 / 0.43 180 0552 417 Latex paints 517 50° 0.017 / 0.43 225 0552 517 617 60° 0.017 / 0.43 280 0552 617 717 70° 0.017 / 0.43 325 0552 717 219 20° 0.019 / 0.48 145 0552 219 319 30° 0.019 / 0.48 160 0552 319 419 40° 0.019 / 0.48 185 0552 419 519 50° 0.019 / 0.48 260 0552 519 619 60° 0.019 / 0.48 295 0552 619 719 70° 0.019 / 0.48 320 0552 719 819 80° 0.019 / 0.48 400 0552 819 Mica paints 221 20° 0.021 / 0.53 145 0552 221 Zinc dust paints 421 40° 0.021 / 0.53 190 0552 421 Dispersions 521 50° 0.021 / 0.53 245 0552 521 621 60° 0.021 / 0.53 290 0552 621 821 80° 0.021 / 0.53 375 0552 821 Rust protection paints 223 20° 0.023 / 0.58 155 0552 223 423 40° 0.023 / 0.58 180 0552 423 523 50° 0.023 / 0.58 245 0552 523 623 60° 0.023 / 0.58 275 0552 623 723 70° 0.023 / 0.58 325 0552 723 823 80° 0.023 / 0.58 345 0552 823 Dispersions 225 20° 0.025 / 0.64 130 0552 225 Binder, glue 425 40° 0.025 / 0.64 190 0552 425 and filler paints 525 50° 0.025 / 0.64 230 0552 525 625 60° 0.025 / 0.64 250 0552 625 825 80° 0.025 / 0.64 295 0552 825 227 20° 0.027 / 0.69 160 0552 227 427 40° 0.027 / 0.69 180 0552 427 527 50° 0.027 / 0.69 200 0552 527 627 60° 0.027 / 0.69 265 0552 627 827 80° 0.027 / 0.69 340 0552 827 629 60° 0.029 / 0.75 285 0552 629 231 20° 0.031 / 0.79 155 0552 231 431 40° 0.031 / 0.79 185 0552 431 531 50° 0.031 / 0.79 220 0552 531 631 60° 0.031 / 0.79 270 0552 631 433 40° 0.033 / 0.83 220 0552 433 235 20° 0.035 / 0.90 160 0552 235 435 40° 0.035 / 0.90 195 0552 435 535 50° 0.035 / 0.90 235 0552 535 635 60° 0.035 / 0.90 295 0552 635 839 80° 0.039 / 0.99 480 ––––––– 243 20° 0.043 / 1.10 185 0552 243 Large-area coatings 543 50° 0.043 / 1.10 340 0552 543 552 50° 0.052 / 1.30 350 0552 552 1) Spray width at about 30 cm to the object and 100 bar (10 MPa) pressure with synthetic-resin paint 20 DIN seconds. 49 10.5 I Tabella degli ugelli Airless WAGNER Trade Tip 2 fino a 270 bar (27 MPa) senza ugello Filettatura F (11/16 - 16 UN) per aerografi WAGNER N° ord. 0556 042 Vernici, primer Fondi in cromatura di zinco Vernici di fondo Riempitivi Filtro per aerografo “GIALLO” Vernici sintetiche Vernici PVC Riempitivi Stucco a spruzzo Antiruggine Vernici in mica Vernici a polvere di zinco Dispersioni Antiruggine Dispersioni Vernici agglutinanti, incollanti e riempitive Coperture per grandi superfici Filtro per aerografo “BIANCO” Stucco a spruzzo Antiruggine Minio al piombo Vernici Latex Filtro per aerografo “VERDE” Vernici naturali Vernici incolori Oli Marcatura dell’ugello Filtro per aerografo “ROSSO” Impiego 407 507 209 309 409 509 609 111 211 311 411 511 611 113 213 313 413 513 613 813 115 215 315 415 515 615 715 815 217 317 417 517 617 717 219 319 419 519 619 719 819 221 421 521 621 821 223 423 523 623 723 823 225 425 525 625 825 227 427 527 627 827 629 231 431 531 631 433 235 435 535 635 839 243 543 552 senza ugello Filettatura G (7/8 - 14 UNF) per aerografi Graco/Titan N° ord. 0556 041 Angolo di spruzzatura Foro pollici/mm 40° 50° 20° 30° 40° 50° 60° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 80° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 20° 40° 50° 60° 80° 20° 40° 50° 60° 70° 80° 20° 40° 50° 60° 80° 20° 40° 50° 60° 80° 60° 20° 40° 50° 60° 40° 20° 40° 50° 60° 80° 20° 50° 50° 0.007 / 0.18 0.007 / 0.18 0.009 / 0.23 0.009 / 0.23 0.009 / 0.23 0.009 / 0.23 0.009 / 0.23 0.011 / 0.28 0.011 / 0.28 0.011 / 0.28 0.011 / 0.28 0.011 / 0.28 0.011 / 0.28 0.013 / 0.33 0.013 / 0.33 0.013 / 0.33 0.013 / 0.33 0.013 / 0.33 0.013 / 0.33 0.013 / 0.33 0.015 / 0.38 0.015 / 0.38 0.015 / 0.38 0.015 / 0.38 0.015 / 0.38 0.015 / 0.38 0.015 / 0.38 0.015 / 0.38 0.017 / 0.43 0.017 / 0.43 0.017 / 0.43 0.017 / 0.43 0.017 / 0.43 0.017 / 0.43 0.019 / 0.48 0.019 / 0.48 0.019 / 0.48 0.019 / 0.48 0.019 / 0.48 0.019 / 0.48 0.019 / 0.48 0.021 / 0.53 0.021 / 0.53 0.021 / 0.53 0.021 / 0.53 0.021 / 0.53 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.023 / 0.58 0.025 / 0.64 0.025 / 0.64 0.025 / 0.64 0.025 / 0.64 0.025 / 0.64 0.027 / 0.69 0.027 / 0.69 0.027 / 0.69 0.027 / 0.69 0.027 / 0.69 0.029 / 0.75 0.031 / 0.79 0.031 / 0.79 0.031 / 0.79 0.031 / 0.79 0.033 / 0.83 0.035 / 0.90 0.035 / 0.90 0.035 / 0.90 0.035 / 0.90 0.039 / 0.99 0.043 / 1.10 0.043 / 1.10 0.052 / 1.30 Larghezza mm 1) 160 190 145 160 190 205 220 85 95 125 195 215 265 100 110 135 200 245 275 305 90 100 160 200 245 265 290 325 110 150 180 225 280 325 145 160 185 260 295 320 400 145 190 245 290 375 155 180 245 275 325 345 130 190 230 250 295 160 180 200 265 340 285 155 185 220 270 220 160 195 235 295 480 185 340 350 N° ord. 0552 407 ––––––– 0552 209 0552 309 0552 409 0552 509 0552 609 0552 111 0552 211 0552 311 0552 411 0552 511 0552 611 0552 113 0552 213 0552 313 0552 413 0552 513 0552 613 0552 813 0552 115 0552 215 0552 315 0552 415 0552 515 0552 615 0552 715 0552 815 0552 217 0552 317 0552 417 0552 517 0552 617 0552 717 0552 219 0552 319 0552 419 0552 519 0552 619 0552 719 0552 819 0552 221 0552 421 0552 521 0552 621 0552 821 0552 223 0552 423 0552 523 0552 623 0552 723 0552 823 0552 225 0552 425 0552 525 0552 625 0552 825 0552 227 0552 427 0552 527 0552 627 0552 827 0552 629 0552 231 0552 431 0552 531 0552 631 0552 433 0552 235 0552 435 0552 535 0552 635 ––––––– 0552 243 0552 543 0552 552 1) Larghezza di spruzzatura a circa 30 cm di distanza dall’oggetto da rivestire ed alla pressione di 100 bar (10 MPa) con vernice sintetica 20 DIN-s. 97 D Zubehörbild GB Accessories illustration F Illustration des accessoires I Figura degli accessori 2 1 3 4 5 98 D Ersatzteilbild • Hauptaggregat GB Spare part diagram • Main assembly F Illustration des pièces de rechange • Assemblage Principal I Figura dei ricambi • Gruppo principale 1 2 3 4 5 6 7 16 17 18 8 19 9 20 10 11 12 13 14 21 22 23 15 99 D Ersatzteilbild • Baugruppe Antrieb GB Spare part diagram • Drive Assembly F Illustration des pièces de rechange • Ensemble moteur I Figura dei ricambi • Gruppo azionamento 1 2 3 4 29 5 30 6 31 7 32 33 8 34 9 17 18 19 20 21 10 11 12 35 22 13 23 14 36 24 25 26 27 28 15 37 16 38 39 100 D Ersatzteilbild • Farbstufe GB Spare part diagram • Fluid section Assembly F Illustration des pièces de rechange • Pompe à peinture I Figura dei ricambi • Stadio della vernice 12 1 13 14 15 2 16 3 17 4 18 19 20 5 21 22 23 6 7 24 8 25 9 26 27 14 15 10 11 28 29 30 101 31 D Ersatzteilbild • Fahrgestell D Ersatzteilbild • PRIME/SPRAY-Ventil GB Spare part diagram • PRIME/SPRAY valve GB Spare part diagram • Cart assembly F Illustration des pièces de rechange • Chariot I Figura dei ricambi • Gruppo cart assembly F Illustration des pièces de rechange • robinet PRIME / SPRAY I Figura dei ricambi • Valvola INNESCO/SPRUZZO 1 2 3 2 1 3 4 4 5 5 6 10 7 11 6 7 8 12 8 D Ersatzteilbild • Hochdruckfilter 13 9 14 GB Spare part diagram • Filter parts 15 D Ersatzteilbild • Filterkapsel GB Spare part diagram • Filter plug assembly F Illustration des pièces de rechange • bouchonfiltre I Figura dei ricambi • Tappo del filtro F Illustration des pièces de rechange • Filtre haute pression I Figura dei ricambi • Filtro ad alta pressione 1 2 1 3 2 4 3 4 5 5 7 6 102 D ® Servicenetz in Deutschland Berlin Stuttgart Markdorf – Zentrale Grünstadt München Kundenzentrum Tel. 0 75 44 / 505-664 Telefax 0 75 44 / 505-155 email: [email protected] J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Flottenstraße 28–42 13407 Berlin Tel. 0 30/ 41 10 93 86 Telefax 0 30 / 41 10 93 87 J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt In der Steige 6/1 72564 Neckartenzlingen Tel. 0 71 27 / 30 74 Telefax 0 71 27 / 30 75 J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Industriestraße 7 67269 Grünstadt Tel. 0 63 59 / 80 08-0 Telefax 0 63 59 / 80 08-45 Jahnke GmbH Hochstraße 7 82024 Taufkirchen Tel. 0 89 /6 14 00 22 Telefax 0 89 / 6 14 04 33 email: [email protected] www.airless.de Ratingen Nürnberg J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Siemensstraße 6-10 40885 Ratingen Tel. 0 21 02 / 3 10 37 Telefax 0 21 02 / 3 43 95 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Straße 18 88677 Markdorf Postfach 11 20 88669 Markdorf Tel. 0 75 44 / 505-0 Telefax 0 75 44 / 505-200 www.wagner-group.com Technischer Service: Günter Zimmer Tel. 0 75 44 / 505-548 Bernd Dambacher Tel. 0 75 44 / 505-563 Grimmer GmbH Starenweg 28 91126 Schwabach Tel. 0 91 22 / 7 94 73 Telefax 0 91 22 / 7 94 75 0 email: [email protected] www.grimmer-sc.de Heidersdorf in Sachsen J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Olbernhauer Straße 11 09526 Heidersdorf Tel. 03 73 61 / 1 57 07 Telefax 03 73 61 / 1 57 08 Wagner Kontaktnetz Deutschland, im Internet zu finden unter: www.wagner-group.com/profi Europa-Servicenetz A J. Wagner GmbH Oberflächentechnik Lohnergasse 1 1210 Wien Austria Tel. 0043/1/2707781-0 Fax: 0043/1/2788430 [email protected] DK Wagner Spraytech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 DK-2630 Tåstrup Denmark Tel. 0045/43/271818 Fax: 0045/43/430528 [email protected] GB B Wagner Spraytech Belgium SA Veilinglaan 58 1861 Meise-Wolvertem Belgium Tel. 0032/2/2694675 Fax: 0032/2/2697845 [email protected] E Wagner Spraytech Iberica, S.A. P.O. Box 132, Crta. N-340 KM 1.245,4 08750 Molins de Rei (Barcelona) Spain Tel. 0034/93/6800028 Fax: 0034/93/6800555 [email protected] I Wagner Colora S.R.L. Via Fermi, 3 20040 Burago Molgora (Milano) Italy Tel. 0039/039/625021 Fax: 0039/039/6851800 [email protected] F J. Wagner France S.A.R.L 5, Ave. Du 1er Mai B.P. 47 91122 Palaiseau-Cedex France Phone: 0033/1/825 011 111 Fax: 0033/1/69817257 [email protected] NL Wagner Spraytech Benelux B.V. Zonneban 10, 3542 EC Utrecht Netherlands Tel. 0031/30/2414155 Fax: 0031/30/2411787 [email protected] CH J. Wagner AG Industriestr. 22 9450 Altstätten Switzerland Tel. 0041/71/7572211 Fax: 0041/71/7572222 [email protected] 103 S Wagner Spraytech (UK) Ltd. Unit 3 Haslemere Way Tramway Industrial Estate Banbury, Oxon OX 16 5RN Great Britain Tel. 0044/1295/265353 Fax: 0044/1295/269861 [email protected] Wagner Spraytech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 DK-2630 Tåstrup Denmark Tel. 0045/43/271818 Fax: 0045/43/430528 [email protected] GB Deutschland J. Wagner GmbH • Otto-Lilienthal-Straße 18 • 88677 Markdorf Tel. 0043/07544/5050 • Fax: 0043/07544/505/200 • [email protected] Österreich J. Wagner Ges.m.b.H • Ottogasse 2/20 • 2333 Leopoldsdorf Schweiz J. Wagner AG • Industriestrasse 22 • 9450 Altstätten Tel. 0041/71/7572211 • Fax: 0041/71/7572222 • [email protected] Japan Wagner Spraytech Japan/Ltd. • 2-35, Shinden-Nishimachi • Osaka/Japan Tel. 728/743562 • Fax: 728/744684 China Wagner Spraytech Shanghhai Co LTD • 4th Floor, No. 395 • Jianchang Xi Road Shibei Industrial Zone • Shanghai, 200436 China Tel. 0086/2166521858 • Fax: 0086/2166529819 • [email protected] France J. Wagner France S.A.R.L. • Parc Gutenberg - Bâtiment F • 8 voie la Cardon • 91128 Palaiseau Cedex Tel. 0033/1/825011111 • Fax: 0033/1/69817257 • [email protected] Italia Wagner Colora S.R.L. • Via Fermi, 3 • 20040 Burago Molgora • Milano Tel. 0039/039/625021 • Fax: 0039/039/6851800 • [email protected] Belgie Wagner Spraytech • Belgium SA • Veilinglaan 58 • 1861 Meise-Wolvertem Tel. 0032/2/2694675 • Fax: 0032/2/2697845 • [email protected] Nederland Wagner Spraytech Benelux B.V. • Zonnebaan 10 • 3542 EC Utrecht Tel. 0031/30/2414155 • Fax: 0031/30/2411787 • [email protected] USA Wagner Spraytech Corp. • P.O. Box 279 • Minneapolis, MN 55440 USA Tel. 001/763/553-7000 • Fax: 001/763/553-7288 • [email protected] Australia Wagner Spraytech Australia Pty. Ltd. • POB 286 • Braeside, Vic., 3195 Australia Tel. 03/95872000 • Fax: 03/95809120 • [email protected] Great Britain Wagner Spraytech (UK) Ltd. • The Coach House • 2 Main Road • Middleton Cheney • OX17 2ND • Great Britain 0844/335/0517 • Fax: 0044/1295/269861 • [email protected] España Wagner Spraytech Ibérica S.A. • P.O. Box 132, Crta. N-340 • KM 1.245,4 • 08750 Molins de Rey - Barcelona Spain Tel. 0034/93/6800028 • Fax: 0034/93/6800555 • [email protected] Danmark Wagner Spraytech Scandinavia A/S • Helgeshøj Allé 28 • DK2605 Taastrup • Denmark Tel. 0045/43/271818 • Fax: 0045/43/430528 • [email protected] Sverige Wagner Spraytech Scandinavia A/S • Helgeshøj Allé 28 • DK2605 Taastrup • Denmark Tel. 0046/42/150020 • Fax: 0046/42/150020 • [email protected] Tel. 0043/2235/44 158 • Fax: 0043/2235/44 163 • [email protected] 104 F USINES ET POINTS DE VENTE Allemagne Suisse Japon J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal Str. 18 88677 Markdorf Allemagne J. Wagner AG Industriestr. 22 9450 Altstätten Suisse Wagner Spraytech Japan / Ltd. 2-35, Shinden-Nishimachi Osaka / Japon Tél. 07544/5050 Fax 07544/505-200 [email protected] Tél. 0041/71/7572211 Fax 0041/71/7572222 [email protected] Tél. 728/743562 Fax 728/744684 F Wagner Spraytech Corp. P.O. Box 279 Minneapolis, MN 55440 USA Tél. 001/763/553-7000 Fax 001/763/553-7288 [email protected] J WAGNER FRANCE S.A.R.L • Parc Gutenberg - Bâtiment F • 8 voie la Cardon • 91128 Palaiseau Cedex Tél 0033 (0)825 011 111 • Fax 0033 (0)1 69 81 72 57 • [email protected] LE SERVICE CLIENTELE Service Commandes Service Technique B USA Wagner Spraytech Belgium SA Veilinglaan 58 1861 Meise-Wolvertem Belgium Tél 0032/2/2694675 Fax 0032/2/2697845 [email protected] 105 tél : 0033 (0)825 011 111 tél : 0033 (0)892 68 20 65 I ® Stabilimenti di produzione Germania Svizzera Giappone USA J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal Str. 18 88677 Markdorf Germania J. Wagner AG Industriestr. 22 9450 Altstätten Svizzera Wagner Spraytech Japan / Ltd. 2-35, Shinden-Nishimachi Osaka / Giappone Wagner Spraytech Corporation Minneapolis, MN 55440 USA Tel. 07544/5050 Fax 07544/505-200 [email protected] Tel. 0041/71/7572211 Fax 0041/71/7572222 [email protected] Tel. 728/743562 Fax 728/744684 Tel. 001/763/553-7000 Fax 001/763/553-7288 [email protected] Filiali in Europa Austria, Belgio, Danimarca, Spagna, Francia, Gran Bretagna, Olanda, Svezia PUNTI VENDITA ED ASSISTENZA TECNICA ® colora IN ITALIA CENTRI DI ASSISTENZA In caso di necessità o problema che richieda un nostro intervento potete contattare la nostra sede centrale: MILANO Sede centrale: Via Fermi, 3 20040 BURAGO MOLGORA (MI) ITALY Tel. (+39) 039 625021 Fax (+39) 039 6851800 Oppure potete rivolgervi ad uno dei nostri centri di assestenza autorizzati. L’lenco completo ed aggiornato dei centri di assistenza presenti sul territorio nazionale è consultabile sul sito ufficiale www.wagnercolora.com alla sezione DOVE SIAMO. 106 D Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung Aufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, bzw. die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden. Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen; in extremen Fällen kann von den zuständigen Behörden (Berufsgenossenschaft und Gewerbeaufsichtsamt) der Gebrauch des gesamten Gerätes untersagt werden. Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 3+2 Jahre Garantie Professional Finishing Wagner Profi-Garantie (Stand 01.02.2009) 1. Garantieumfang Alle Wagner Profi-Farbauftragsgeräte (im folgenden Produkte genannt) werden sorgfältig geprüft, getestet und unterliegen den strengen Kontrollen der Wagner Qualitätssicherung. Wagner gibt daher ausschließlich dem gewerblichen oder beruflichen Verwender, der das Produkt im autorisierten Fach-handel erworben hat (im folgenden „Kunde“ genannt), eine erweiterte Garantie für die im Internet unter www.wagner-group.com/profi-guarantee aufgeführten Produkte. Die Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag mit dem Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Wir leisten Garantie in der Form, dass nach unserer Entscheidung das Produkt oder Einzelteile hier-von ausgetauscht oder repariert werden oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückge-nommen wird. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum über. 4. Ausschluss der Garantie Garantieansprüche können nicht berücksichtigt werden - für Teile, die einem gebrauchsbedingten oder sonstigen, natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Mängel am Produkt, die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Ver-schleiß zurückzuführen sind. Hierzu zählen insbesondere Kabel, Ventile, Packungen, Düsen, Zylinder, Kolben, Medium führende Gehäuseteile, Filter, Schläuche, Dichtungen, Rotoren, Statoren, etc.. Schäden durch Verschleiß werden insbesondere verursacht durch schmirgeln-de Beschichtungsstoffe, wie beispielsweise Dispersionen, Putze, Spachtel, Kleber, Glasuren, Quarzgrund. - bei Fehlern an Geräten, die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage, bzw. Inbetriebsetzung durch den Käufer oder durch Dritte, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, anomale Umweltbedingungen, un-geeignete Beschichtungsstoffe, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse, sachfremde Betriebsbedingungen, Betrieb mit falscher Netzspannung/ -Frequenz, Überlas-tung oder mangelnde Wartung oder Pflege bzw. Reinigung zurückzuführen sind. - bei Fehlern am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Wagner-Originalteile sind. - bei Produkten, an denen Veränderungen oder Ergänzungen vorgenommen wurden. - bei Produkten mit entfernter oder unlesbar gemachter Seriennummer - bei Produkten, an denen von nicht autorisierten Personen Reparaturversuche durchgeführt wurden. - bei Produkten mit geringfügigen Abweichungen von der SollBeschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind. 2. Garantiezeit und Registrierung Die Garantiezeit beträgt 36 Monate, bei industriellem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspru-chung wie insbesondere Schichtbetrieb oder bei Vermietung 12 Monate. Für Benzin und Luft betriebene Antriebe gewähren wir ebenso 12 Monate. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag der Lieferung durch den autorisierten Fachhandel. Maßgebend ist das Datum auf dem OriginalKaufbeleg. Für alle ab 01.02.2009 beim autorisierten Fachhandel gekauften Produkte verlängert sich die Garan-tiezeit um 24 Monate, wenn der Käufer diese Geräte innerhalb von 4 Wochen nach dem Tag der Lie-ferung durch den autorisierten Fachhandel entsprechend den nachfolgenden Bestimmungen regist-riert. Die Registrierung erfolgt im Internet unter www.wagner-group.com/ profi-guarantee. Als Bestätigung gilt das Garantiezertifikat, sowie der Original-Kaufbeleg, aus dem das Datum des Kaufes hervorgeht. Eine Registrierung ist nur dann möglich, wenn der Käufer sich mit der Speicherung seiner dort einzu-gebenden Daten einverstanden erklärt. Durch Garantieleistungen wird die Garantiefrist für das Produkt weder verlängert noch erneuert. Nach Ablauf der jeweiligen Garantiezeit können Ansprüche gegen und aus der Garantie nicht mehr geltend gemacht werden. - bei Produkten, die teilweise oder komplett zerlegt worden sind. 5. Ergänzende Regelungen Obige Garantien gelten ausschließlich für Produkte, die in der EU, GUS, Australien vom autorisierten Fachhandel gekauft und innerhalb des Bezugslandes verwendet werden. Ergibt die Prüfung, dass kein Garantiefall vorliegt, so geht die Reparatur zu Lasten des Käufers. Die vorstehenden Bestimmungen regeln das Rechtsverhältnis zu uns abschließend. Weitergehende Ansprüche, insbesondere für Schäden und Verluste gleich welcher Art, die durch das Produkt oder dessen Gebrauch entstehen, sind außer im Anwendungsbereich des Produkthaftungsgesetzes aus-geschlossen. Mängelhaftungsansprüche gegen den Fachhändler bleiben unberührt. Für diese Garantie gilt deutsches Recht Die Vertragssprache ist deutsch. Im Fall, dass die Bedeutung des deutschen und eines ausländischen Textes dieser Garantie voneinander abweichen, ist die Be-deutung des deutschen Textes vorrangig. 3. Abwicklung Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material, Verarbeitung oder Leistung des Geräts, so sind Garantieansprüche unverzüglich, spätestens jedoch in einer Frist von 2 Wochen geltend zu ma-chen. Zur Entgegennahme von Garantieansprüchen ist der autorisierte Fachhändler, welcher das Gerät ausgeliefert hat, berechtigt. Die Garantieansprüche können aber auch bei unserer der in der Bedienungsanleitung genannten Servicedienststellen geltend gemacht werden. Das Produkt muss zusam-men mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeichnung ent-halten muss, frei eingesandt oder vorgelegt werden. Zur Inanspruchnahme der Garantieverlängerung muss zusätzlich das Garantiezertifikat beigefügt werden. Die Kosten sowie das Risiko eines Verlustes oder einer Beschädigung des Produkts auf dem Weg zu oder von der Stelle, welche die Garantieansprüche entgegennimmt oder das instand gesetzte Produkt wieder ausliefert, trägt der Kunde. J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf Bundesrepublik Deutschland 107 GB Important notes on product liability As a result of an EC regulation being effective as from January 1, 1990, the manufacturer shall only be liable for his product if all parts come from him or are released by him, and if the devices are properly mounted and operated. If the user applies outside accessories and spare parts, the manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; in extreme cases usage of the entire device can be prohibited by the competent authorities (employer´s liability insurance association and factory inspectorate division). Only the usage of original WAGNER accessories and spare parts guarantees that all safety regulations are observed. 3+2 years guarantee for professional finishing Wagner professional guarantee (Status 01.02.2009) 1. Scope of guarantee All Wagner professional colour application devices (hereafter referred to as products) are carefully inspected, tested and are subject to strict checks under Wagner quality assurance. Wagner exclusively issues extended guarantees to commercial or professional users (hereafter referred to as “customer”) who have purchased the product in an authorised specialist shop, and which relate to the products listed for that customer on the Internet under www.wagner-group.com/profi-guarantee. The buyer’s claim for liability for defects from the purchase agreement with the seller as well as statutory rights are not impaired by this guarantee. We provide a guarantee in that we decide whether to replace or repair the product or individual parts, or take the device back and reimburse the purchase price. The costs for materials and working hours are our responsibility. Replaced products or parts become our property. 4. Exclusion of guarantee Guarantee claims cannot be considered - for parts that are subject to wear and tear due to use or other natural wear and tear, as well as defects in the product that are a result of natural wear and tear, or wear and tear due to use. This includes in particular cables, valves, packaging, jets, cylinders, pistons, means-carrying housing components, filters, pipes, seals, rotors, stators, etc. Damage due to wear and tear that is caused in particular by sanded coating materials, such as dispersions, plaster, putty, adhesives, glazes, quartz foundation. - in the event of errors in devices that are due to non-compliance with the operating instructions, unsuitable or unprofessional use, incorrect assembly and/or commissioning by the buyer or by a third party, or utilisation other than is intended, abnormal ambient conditions, unsuitable coating materials, unsuitable operating conditions, operation with the incorrect mains voltage supply/ frequency, over-operation or defective servicing or care and/or cleaning. - for errors in the device that have been caused by using accessory parts, additional components or spare parts that are not original Wagner parts. - for products to which modifications or additions have been carried out. - for products where the serial number has been removed or is illegible - for products to which attempts at repairs have been carried out by unauthorised persons. - for products with slight deviations from the target properties, which are negligible with regard to the value and usability of the device. - for products that have been partially or fully taken apart. 2. Guarantee period and registration The guarantee period amounts to 36 months. For industrial use or equal wear, such as shift operations in particular, or in the event of rentals it amounts to 12 months. Systems driven by petrol or air are also guaranteed for a 12 month period. The guarantee period begins with the day of delivery by the authorised specialist shop. The date on the original purchase document is authoritative. For all products bought in authorised specialist shops from 01.02.2009 the guarantee period is extended to 24 months providing the buyer of these devices registers in accordance with the following conditions within 4 weeks of the day of delivery by the authorised specialist shop. Registration can be completed on the Internet under www.wagner-group. com/profi-guarantee. The guarantee certificate is valid as confirmation, as is the original purchase document that carries the date of the purchase. Registration is only possible if the buyer is in agreement with having the data being stored that is entered during registration. When services are carried out under guarantee the guarantee period for the product is neither extended nor renewed. Once the guarantee period has expired, claims made against the guarantee or from the guarantee can no longer be enforced. 5. Additional regulations. The above guarantees apply exclusively to products that have been bought by authorised specialist shops in the EU, CIS, Australia and are used within the reference country. If the check shows that the case is not a guarantee case, repairs are carried out at the expense of the buyer. The above regulations manage the legal relationship to us concludingly. Additional claims, in particular for damages and losses of any type, which occur as a result of the product or its use, are excluded from the product liability act except with regard to the area of application. Claims for liability for defects to the specialist trader remain unaffected. German law applies to this guarantee. The contractual language is German. In the event that the meaning of the German and a foreign text of this guarantee deviate from one another, the meaning of the German text has priority. 3. Handling If defects can be seen in the materials, processing or performance of the device during the guarantee period, guarantee claims must be made immediately, or at the latest within a period of 2 weeks. The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to accept guarantee claims. Guarantee claims may also be made to the service centres named in our operating instructions. The product has to be sent without charge or presented together with the original purchase document that includes details of the purchase date and the name of the product. In order to claim for an extension to the guarantee, the guarantee certificate must be included. The costs as well as the risk of loss or damage to the product in transit or by the centre that accepts the guarantee claims or who delivers the repaired product, are the responsibility of the customer. J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf Federal Republic of Germany 108 F Note importante sur la responsabilité de produit Suite aux nouvelles directives européennes entrées en vigueur au 01.01.1990, le fabricant n’engage sa responsabilité produit que lorsque l’ensemble des pièces constitutives proviennent bien du fabricant, ou ont été homologuées par ce dernier, et que les dispositifs ou appareils ont été assemblé et utilisé selon les règles de l’art. En cas d’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange de provenance différente, cette responsabilité, ainsi que les recours en garantie risquent d’être annulés entièrement ou en partie; dans les cas extrêmes, les organismes de contrôle officiels concernés (syndicats corporatifs et inspection du travail) sont susceptibles d’interdire purement et simplement l’utilisation de l’appareil ou de l’installation entière. Avec les accessoires et les pièces de rechange d’origine WAGNER, vous avez la garantie que toutes les réglementations de sécurité sont bien respectées. Garantie Professional Finishing de 3+2 ans Garantie professionnelle de Wagner (Version du 01.02.2009) 1. Étendue de la garantie Tous les applicateurs professionnels de peinture de Wagner (appelés ci-après « Produits ») sont soigneusement vérifiés, testés et soumis aux contrôles rigoureux de l’assurance de la qualité de Wagner. Wagner fournit donc exclusivement à l’utilisateur industriel ou professionnel qui a acheté le produit dans un commerce spécialisé agréé (appelé ci-après « Client »), une garantie étendue aux produits énumérés sur Internet à l’adresse www.wagner-group.com/profi-guarantee. Les droits de l’acheteur résultant de la garantie des défauts et tirés du contrat de vente avec le vendeur, ainsi que les droits légaux ne sont pas limités par cette garantie. Nous fournissons une garantie dans la mesure où nous décidons si le produit ou ses pièces détachées sont remplacés ou réparés ou bien si l’appareil est repris contre remboursement du prix d’achat. Nous prenons en charge les coûts du matériel et du temps de travail. Les produits ou les pièces remplacés deviennent notre propriété. 4. Exclusion de la garantie Les droits de garantie ne peuvent pas être pris en compte - Pour les pièces soumises à une usure due à l’utilisation ou une autre usure naturelle, ainsi que les vices du produit résultant d’une usure due à l’utilisation ou une autre usure naturelle. En font notamment partie les câbles, les distributeurs, les emballages, les buses, les vérins, les pistons, les pièces du boîtier où s’écoule le fluide, les filtres, les tuyaux flexibles, les joints d’étanchéité, les rotors, les stators, etc. Les dommages dus à l’usure sont notamment causés par des produits d’enduction abrasifs, tels que par exemple les dispersions, les enduits, les apprêts, les colles, les vernis, une base siliceuse ; - En cas de défauts sur les appareils qui résultent de la nonobservation des consignes d’utilisation, d’une utilisation inappropriée ou incorrecte, d’une mise en service ou d’un montage erroné par l’acheteur ou un tiers, d’un usage non conforme à la destination, de conditions d’environnement anormales, de produits d’enduction inappropriés, d’influences chimiques, électrochimiques ou électriques, de conditions de fonctionnement inadéquates, d’une exploitation avec une mauvaise tension/fréquence du réseau, d’une surcharge, d’une maintenance, d’un entretien ou d’un nettoyage insuffisant ; - En cas de défauts sur l’appareil qui ont été causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces complémentaires ou de rechange qui ne sont pas des pièces originales de Wagner ; - Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des compléments ont été effectués ; - Dans le cas de produits où le numéro de série a été effacé ou rendu illisible ; - Dans le cas de produits sur lesquels des personnes non autorisées ont effectué des tentatives de réparation ; - Dans le cas de produits ayant de faibles différences par rapport à l’état de consigne qui importent peu pour la valeur et l’aptitude à l’emploi de l’appareil ; - Dans le cas de produits qui ont été partiellement ou totalement démontés. 2. Période de garantie et enregistrement La période de garantie est de 36 mois, en cas d’utilisation industrielle ou de sollicitation équivalente, telle que notamment un travail posté, ou en cas de location de 12 mois. Nous accordons également 12 mois pour les entraînements fonctionnant avec de l’essence et de l’air. La période de garantie commence le jour de la livraison par le commerce spécialisé agréé. La date indiquée sur l’original du justificatif d’achat fait foi. Pour tous les produits achetés auprès d’un commerce spécialisé agréé à partir du 01.02.2009, la période de garantie est prolongée de 24 mois, lorsque l’acheteur enregistre ces appareils dans les 4 semaines suivant le jour de la livraison par le commerce spécialisé agréé conformément aux dispositions suivantes. L’enregistrement s’effectue sur Internet à l’adresse www.wagner-group. com/profi-guarantee. Le certificat de garantie, ainsi que l’original du justificatif d’achat prouvant la date de l’achat servent de confirmation. Un enregistrement est ensuite uniquement possible, lorsque l’acheteur donne son accord à la sauvegarde des données qu’il faut saisir. La période de garantie du produit n’est ni prolongée ni reconduite par les prestations de garantie. Après l’expiration de la période de garantie correspondante, il n’est plus possible de revendiquer des droits vis-à-vis de la garantie et résultant de celle-ci. 5. Clauses complémentaires Les garanties ci-dessus sont uniquement valables pour les produits qui sont achetés dans l’UE, la CEI, en Australie par un commerce spécialisé agréé et qui sont utilisés dans le pays d’achat. S’il s’avère que le recours en garantie est injustifié, la réparation est effectuée aux frais de l’acheteur. Les présentes dispositions règlementent votre rapport juridique avec nous de manière définitive. Tous les autres droits, notamment pour les dommages et les pertes de n’importe quel type qui résultent du produit ou de son utilisation, sont exclus sauf dans le champ d’application de la loi sur la responsabilité du fait des produits. Cela n’affecte pas les droits résultant de la garantie des défauts vis-à-vis du commerçant spécialisé. Cette garantie est soumise au droit allemand. La langue du contrat est l’allemand. Au cas où la signification du texte de cette garantie en allemand et celle du texte dans une autre langue divergent, la signification du texte en allemand a priorité. 3. Règlement Si des défauts apparaissent sur le matériel, la finition ou la performance de l’appareil pendant la période de garantie, les droits de garantie doivent être revendiqués immédiatement, au plus tard dans un délai de 2 semaines. Le commerçant spécialisé agréé qui a livré l’appareil a le droit d’enregistrer les droits de garantie. Mais les droits de garantie peuvent être aussi revendiqués auprès de nos services après-vente cités dans le mode d’emploi. Le produit doit être expédié franco de port ou présenté avec l’original du justificatif d’achat où sont indiquées la date d’achat et la désignation du produit. Le certificat de garantie doit être joint en plus pour bénéficier de la prolongation de la garantie. Le client supporte les coûts, ainsi que le risque d’une perte ou d’un endommagement du produit au cours du transport vers ou en provenance du service qui enregistre les droits de garantie ou qui renvoie le produit réparé. J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf République fédérale d’Allemagne 109 I Avvertenza importante sulla responsabilità civile del produttore In base alla disposizione CEE vigente a partire dall’ 01.01.190 il produttore ha la responsabilità civile per il suo prodotto solo se tutte le parti provengono dal produttore o sono state da lui approvate e se gli apparecchi sono stati montati ed usati in modo adeguato. Se vengono utilizzati accessori e parti di ricambio di altri produttori, la responsabilità può essere declinata completamente o parzialmente; in casi estremi le autorità competenti (Istituto di assicurazione contro gli infortuni di lavoro e Ispettorato del Lavoro) possono interdire l’impiego dell’intero apparecchio. Con gli accessori e le parti di ricambio originali WAGNER avete la garanzia che tutte le norme di sicurezza sono soddisfatte. 3+2 anni di garanzia Professional Finishing Garanzia professionale Wagner (edizione 01/02/2009) 1. Garanzia Tutti gli apparecchi professionali Wagner di applicazione della vernice (di seguito chiamati “prodotti”) sono stati accuratamente collaudati e testati e sono stati sottoposti a severissimi controlli da parte dell’assicurazione di qualità Wagner. Wagner fornisce pertanto una garanzia estesa esclusivamente all’utilizzatore industriale o professionale (di seguito chiamato “cliente”) che ha acquistato il prodotto presso un rivenditore specializzato autorizzato; tale garanzia vale per i prodotti specificati in Internet alla pagina www.wagner-group.com/profi-guarantee. Questa garanzia non limita i diritti per i vizi della cosa che possiede l’acquirente in base al contratto di acquisto né i diritti legali. Forniamo la garanzia nella forma seguente: a nostra discrezione il prodotto - o i suoi singoli pezzi - sarà sostituito o riparato, oppure l’apparecchio sarà ritirato dietro rimborso del prezzo di acquisto. I costi per il materiale e la manodopera saranno a nostro carico. I prodotti o i pezzi sostituiti diventeranno di nostra proprietà. 4. Esclusione della garanzia La garanzia non copre quanto segue: - I pezzi che sono soggetti a naturale usura dovuta all’uso o ad altro, come pure difetti del prodotto riconducibili a naturale usura dovuta all’uso o ad altro. Questo vale in particolare per cavi, valvole, guarnizioni, ugelli, cilindri, pistoni, elementi dell’involucro che conducono il fluido, filtri, tubi flessibili, tenute, rotori, statori, ecc. I danni dovuti all’usura sono provocati in particolare da materiali di rivestimento smeriglianti, come per esempio dispersioni di colle in solventi acquosi, intonaci, mastici, colle, smalti, fondo al quarzo. - In caso di difetti degli apparecchi dovuti al mancato rispetto delle istruzioni d’uso, utilizzo inappropriato o non corretto, montaggio sbagliato o messa in funzione errata da parte dell’acquirente o di terzi, utilizzo non conforme a quello prescritto, condizioni ambientali anomale, materiali di rivestimento non adatti, influssi chimici, elettrochimici o elettrici, condizioni di funzionamento inappropriate, funzionamento con tensione/frequenza elettrica errata, sovraccarico oppure manutenzione o pulizia insufficienti. - In caso di difetti degli apparecchi che sono stati provocati dall’utilizzo di accessori, componenti integrativi o pezzi di ricambio che non sono pezzi originali Wagner. - Prodotti in cui sono state effettuate modifiche o integrazioni. - Prodotti in cui il numero di serie è stato rimosso o reso illeggibile. - Prodotti in cui sono stati effettuati tentativi di riparazione da persone non autorizzate. - Prodotti che si discostano lievemente dalla qualità standard di produzione e che sono irrilevanti per il valore e l’idoneità all’uso dell’apparecchio. - Prodotti che sono stati disassemblati parzialmente o completamente. 2. Durata della garanzia e registrazione Il periodo di garanzia è di 36 mesi, in caso di uso industriale o di uso che comporta pari sollecitazioni, come in particolare il funzionamento durante più turni di lavoro o il noleggio, la garanzia è di 12 mesi. Anche per gli azionamenti che funzionano a benzina e aria forniamo 12 mesi di garanzia. Il periodo di garanzia decorre dal giorno della consegna da parte del rivenditore specializzato autorizzato. Fa fede la data indicata sul documento di acquisto originale. Per tutti i prodotti acquistati presso un rivenditore specializzato autorizzato a partire dallo 01/02/2009 la durata della garanzia si estende di 24 mesi se l’acquirente registra gli apparecchi, secondo le seguenti disposizioni, entro 4 settimane dal giorno della consegna da parte del rivenditore specializzato autorizzato. La registrazione si effettua in Internet alla pagina www.wagner-group. com/profi-guarantee. Come conferma vale il certificato di garanzia e il documento di acquisto originale da cui risulta la data dell’acquisto. La registrazione può essere effettuata solamente se l’acquirente fornisce la propria autorizzazione all’archiviazione dei dati personali che deve inserire per la registrazione. Gli interventi in garanzia non estendono né rinnovano il termine di garanzia per il prodotto. Allo scadere del relativo periodo di garanzia non è più possibile far valere alcun diritto di garanzia. 5. Regolamenti integrativi Le suddette garanzie valgono esclusivamente per i prodotti che sono acquistati in UE, CSI, Australia, presso un rivenditore specializzato autorizzato e che sono utilizzati all’interno del paese di riferimento. Qualora dal controllo risulti che il danno non è coperto da garanzia, le spese di riparazione saranno a carico dell’acquirente. Le suddette disposizioni regolano in modo conclusivo il rapporto giuridico con noi instaurato. Ulteriori diritti, in particolare per danni e perdite di qualsiasi tipo risultanti dal prodotto o dal suo uso, sono esclusi, tranne quelli nel campo di applicazione della legge sulla responsabiltà civile da prodotto. Rimangono intatti i diritti di garanzia per vizi della cosa nei confronti del rivenditore specializzato. Per questa garanzia vale il diritto tedesco. La lingua del contratto è il tedesco. Nel caso in cui tra il testo in lingua tedesca e un altro testo in lingua straniera ci siano discrepanze di significato, ha la priorità il significato del testo in lingua tedesca. 3. Espletamento Se durante il periodo di garanzia appaiono difetti di materiale, di lavorazione o di prestazioni dell’apparecchio, allora si devono far valere immediatamente i diritti di garanzia, comunque non oltre un termine di 2 settimane. Per l’espletamento della garanzia ci si può rivolgere al rivenditore specializzato autorizzato che ha consegnato l’apparecchio. I diritti di garanzia possono comunque essere fatti valere anche presso i nostri centri di assistenza riportati nel manuale d’uso. Il prodotto deve essere spedito o presentato insieme al documento di acquisto originale, che deve indicare la data di acquisto e la denominazione del prodotto. Per il ricorso al prolungamento della garanzia deve essere inoltre accluso il certificato di garanzia. Sono a carico del cliente i costi e i rischi di perdita o danneggiamento del prodotto durante il percorso verso o da il centro che espleta i diritti di garanzia o che riconsegna il prodotto riparato. J. Wagner GmbH Division Professional Finishing Otto Lilienthal Strasse 18 88677 Markdorf Repubblica Federale Tedesca 110 Consignes d’élimination: Selon la directive européenne 2002/96/CE sur l’élimination des vieux appareils électriques et sa conversion en droit national, ce produit ne peut pas être jeté dans les ordures ménagères, mais est à amener à un point de recyclage en vue d’une élimination dans le respect de l’environnement! Wagner, resp. nos représentations commerciales reprennent votre vieil appareil Wagner pour l’éliminer dans le respect de l’environnement. Adressez-vous donc directement à nos points de service resp. représentations commerciales ou directement à nous. Entsorgungshinweis: Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren Umsetzung in nationales Recht, ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss der umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden! Ihr Wagner-Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handelsvertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht entsorgt. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen unserer Service-Stützpunkte, bzw. Handelsvetretungen oder direkt an uns. Note on disposal: In observance of the European Directive 2002/96/ EC on waste electrical and electronic equipment and implementation in accordance with national law, this product is not to be disposed of together with household waste material but must be recycled in an environmentally friendly way! Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner waste electrical or electronic equipment and will dispose of it for you in an environmentally friendly way. Please ask your local Wagner service centre or dealer for details or contact us direct. Indicazione per lo smaltimento: Secondo la direttiva europea 2002/96/CE per lo smaltimento di vecchi apparecchi elettrici e la sua conversione nel diritto nazionale, questo prodotto non va smaltito attraverso i rifiuti domestici, bensì va smaltito portandolo al riutilizzo in conformità della tutela ambiente! Il Vs. apparecchio vecchio Wagner verrà preso indietro da noi risp. dalle nostre rappresentanze commerciali e smaltito per Voi in conformità della tutela ambiente. In questo caso rivolgetevi ad uno dei nostri punti di servizio per l’assistenza clienti, risp. ad una delle nostre rappresentanze commerciali oppure direttamente a noi. 111 D GB Konformitätserklärung Declaration of conformity Hiermit erklären wir, dass die Bauart von WAGNER ProSpray 36 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 98/37/EWG, 2006/95/EWG, 93/68/EWG, 89/336/EWG, 92/31/EWG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 60204-1:2006, EN55014-1, EN 61000-4, EN1953, EN ISO 12100, EN 294:1992, EN 418:1992, EN 60417:1999, EN 55011 Angewendete nationale technische Spezifikationen, insbesondere: –––––––– Datum: 10.7.2008 Herewith we declare that the supplied version of WAGNER ProSpray 36 Complies with the following provisons applying to it: 98/37/EWG, 2006/95/EWG, 93/68/EWG, 89/336/EWG, 92/31/EWG Applied harmonized standards, in particular: EN 60204-1:2006, EN55014-1, EN 61000-4, EN1953, EN ISO 12100, EN 294:1992, EN 418:1992, EN 60417:1999, EN 55011 Applied national technical standards and specifications, in particular: –––––––– Date: 10.7.2008 F I Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Par la présente, nous déclarons, que le type de WAGNER ProSpray 36 Correspond aux dispositions pertinentes suivantes: 98/37/EWG, 2006/95/EWG, 93/68/EWG, 89/336/EWG, 92/31/EWG Normes harmonisée utilisées, notamment: EN 60204-1:2006, EN55014-1, EN 61000-4, EN1953, EN ISO 12100, EN 294:1992, EN 418:1992, EN 60417:1999, EN 55011 Normes et specifications techniques nationales qui ont été utilisées, notamment: –––––––– Date: 10.7.2008 Geschätfsführer Executive Officer Directeur Dirigente affaristico Si dichiare che il modello della WAGNER ProSpray 36 è conforme alle sequenti disposizioni pertinenti: 98/37/EWG, 2006/95/EWG, 93/68/EWG, 89/336/EWG, 92/31/EWG Norme armonizzate applicate, in particolare: EN 60204-1:2006, EN55014-1, EN 61000-4, EN1953, EN ISO 12100, EN 294:1992, EN 418:1992, EN 60417:1999, EN 55011 Norme e specificazioni tecniche nazionali applicate in particolare: –––––––– Data: 10.7.2008 Unterschrift Signature Signature Firma 112 Entwicklungsleiter Head of Development Directeur du developpement Dirigente tecnico
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project