VWZ MWT 150

VWZ MWT 150

Installation instructions and instructions for use

For the competent person and the operator

Installation instructions and Instructions for use

VWZ MWT 150

DE, AT, GB, IT, ES

Für den Fachhandwerker

Installationanleitung

Für den Betreiber

Betriebsanleitung

Installationsanleitung und Betriebsanleitung

VWZ MWT 150

Inhaltsverzeichnis

1.6 Vorschriften und Normen (Richtlinien, Gesetze,

Normen) ....................................................................4

2 Hinweise zur Dokumentation ................................. 5

2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten .............................5

3.1 Aufbau des Produktes ...............................................5

3.2 Typenbezeichnung und Serialnummer ......................5

4 Montage und Installation ........................................ 6

4.1 Vorbereitung der Montage und Installation ...............6

4.5 Durchführung und Verlegung der Kabel ....................9

5.1 Auffüllen des Wärmepumpenkreislaufs .....................9

5.2 Entlüften des Gerätes ...............................................9

5.4 Verfügbare Förderhöhe des Heizkreises ................10

5.5 Gerät an den Betreiber übergeben .........................10

6.2 Entleeren des Wasserpumpenkreislaufs ................. 11

6.3 Überprüfung der Dichtigkeit .................................... 11

6.4 Überprüfung der Elektroinstallation ......................... 11

8 Recycling und Entsorgung .................................. 11

2

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

1 Sicherheit

SICHERHEIT

Führen Sie nur dann Arbeiten am

Produkt aus, wenn Sie autorisierter

Fachhandwerker sind.

1.1

Erforderliche Personalqualifi kation

Dieses Gerät kann von Kindern mit einem

Mindestalter von 8 Jahren ebenso wie von

Personen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen und

Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Vorkenntnisse bedient werden, unter der Voraussetzung, dass sie bezüglich der sicheren Bedienung des Geräts eingewiesen und beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren kennen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Pfl ege des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht eines

Erwachsenen ausgeführt werden.

1.2

Handlungsbezogene Warnhinweise

Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind mit Warnzeichen und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen

Gefahr abgestuft:

Warnzeichen Erklärung

1.3

a e a b

Gefahr!

Unmittelbare Lebensgefahr oder Gefahr schwerer

Personenschäden.

Gefahr!

Lebensgefahr durch

Stromschlag.

Warnung!

Gefahr leichter

Personenschäden.

Vorsicht!

Risiko von Sachschäden oder Schäden für die Umwelt.

Erforderliche Personalqualifi kation

Unfachmännische Arbeiten am Produkt können Sachschäden an der gesamten

Installation und als Folge sogar

Personenschäden verursachen.

1.4

Allgemeine Sicherheitshinweise

1.4.1

Lebensgefahr durch Stromschlag

Das Berühren von spannungsführenden

Anschlüssen kann zu schweren

Personenschäden führen.

Schalten Sie die Stromzufuhr zum Produkt ab, bevor Sie Arbeiten durchführen.

Sichern Sie die Stromzufuhr gegen

Wiedereinschalten.

1.4.2

Lebensgefahr durch fehlende oder nicht ordnungsgemäß arbeitende

Sicherheitseinrichtungen

Fehlende Sicherheitseinrichtungen können zu lebensgefährlichen Verbrühungen und anderen Verletzungen führen, zum Beispiel durch berstende Rohre.

Die in diesem Dokument enthaltenen

Schemata zeigen nicht alle für eine fachgerechte Installation notwendigen

Sicherheitseinrichtungen.

Installieren Sie die notwendigen

Sicherheitseinrichtungen in der Anlage.

Informieren Sie den Anlagenbetreiber

über die Funktionund die Lage der

Sicherheitseinrichtungen.

Deaktivieren Sie niemals

Sicherheitseinrichtungen.

Versuchen Sie nicht, Sicherheitsrichtungen zu verstellen.

Beachten Sie die einschlägigen nationalen und internationalen Gesetze, Normen und

Richtlinien.

1.4.3

Gefahr von Sachschäden durch

Zusatzstoffe im Heizungswasser

Frost- und Korrosionsschutzmittel können Veränderungen an Dichtungen,

Geräuschbildung während des Heizbetriebs und andere Folgeschäden verursachen.

3

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

SICHERHEIT

Verwenden Sie nur geeignete Frost- oder

Korrosionsschutzmittel.

1.4.4

Sachschäden durch Einsatz von ungeeignetem Werkzeug

Unsachgemäßer Einsatz bzw. ungeeignetes

Werkzeug kann zu Schäden wie Gas- oder

Wasseraustritt führen.

Um Schraubverbindungen anzuziehen oder zu lösen, verwenden Sie grundsätzlich passende Maulschlüssel, jedoch keine Rohrzangen, Verlängerungen usw.

Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hierin beschriebene bestimmungsgemäße

Verwendung hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß.

Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und industrielle

Verwendung.

1.6

Vorschriften und Normen

(Richtlinien, Gesetze, Normen)

Beachten Sie die nationalen Vorschriften,

Normen, Richtlinien und Gesetze.

1.4.5

Gefahr von Gebäudeschäden durch Wasseraustritt

Eine nicht sachgemäß ausgeführte

Installation kann zu Undichtigkeiten führen.

Stellen Sie sicher, dass die hydraulischen

Leitungen spannungsfrei verlegt sind.

Setzen Sie die Dichtungen korrekt ein.

1.7

CE-Kennzeichnung

Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß dem Typenschild die grundlegenden

Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen:

-

Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie

2006/95/EG des Rates)

-

Richtlinie über die elektromagnetische

Verträglichkeit (Richtlinie 2004/108/EG des

Rates)

1.5

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ihr Gerät entspricht dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen

Regeln. Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können

Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des

Produkts und anderer Sachwerte entstehen.

Das Gerät ist zur hydraulischen

Entkopplung in Systemen bestimmt, die eine

Wärmepumpe verwenden.

Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet:

-

Das Beachten der beiliegenden

Bedienungs-, Installations- und

Wartungsanleitungen für dieses Produkt sowie alle weiteren Komponenten der

Anlage.

-

Die Installation und Montage gemäß der

Produkt- und Systemzulassung.

-

Die Einhaltung aller Inspektions- und Wartungsbedingungen aus den

Anleitungen.

4

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

2 Hinweise zur Dokumentation

2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten

► Beachten Sie bei der Installation unbedingt alle

Bedienungs- und Installationsanleitungen für dieses

Produkt sowie aller Bauteile und weiteren Komponenten der Anlage.

HINWEISE ZUR DOKUMENTATION

Kreis zur Wärmepumpe

Sicherheitsventils

E Rücklauf Glykol-

Wasser-Kreis von der

Wärmepumpe

Entleerungshahn

Entleerungshahn

3.2 Typenbezeichnung und Serialnummer

Positionierung des Typenschilds:

► Geben Sie die vorliegenden Anleitungen sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Betreiber weiter.

Der Betreiber muss diese Anleitungen zur weiteren

Verwendung aufbewahren.

Diese Anleitung gilt ausschließlich für die folgenden Geräte:

VWZ MWT 150 0020143800

3 Produktbeschreibung

3.1 Aufbau des Produktes

2

3

4

1

1

5

F

G

6

A

B C D

E

1 Pumpe

2 Entlüftungshahn des

Wärmepumpenkreislaufs

3 Plattenwärmetauscher

Heizkreises

5 Sicherheitsventil

6 Füllsystem

A Rücklauf Heizkreis der

Anlage

B Vorlauf Heizkreis zur

Anlage

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

1 Typenschild

Auf dem Typenschild werden die Typenbezeichnung und die

Serialnummer angegeben.

3.3 Beschreibung des Typenschilds

Auf dem Typenschild wird das Bestimmungsland des

Produkts angegeben.

Das Typenschild enthält die folgenden Angaben:

Code

PMS

V/Hz

A

W

IP

Abkürzung/Symbol Beschreibung

Länder-kürzel: "DE"

Serial Nr.

Land, in dem das Gerät installiert werden soll.

Handelsbezeichnung des Produkts und seine Serialnummer

Produktcode des Geräts

Max. Druck im Heizkreis

Stromspannung / -frequenz

Stromstärke

Maximale Leistung

Schutzart

Siehe Kapitel „CE-Kennzeichnung“

Siehe Kapitel "Recycling und

Entsorgung"

5

6

MONTAGE UND INSTALLATION

4 Montage und Installation

i

Hinweise

Alle in diesem Kapitel dargestellten

Abmessungen werden in mm angegeben.

4.1 Vorbereitung der Montage und

Installation

4.1.1 Lieferung und Installation am Aufstellort

4.1.1.1 Auspacken

► Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.

► Entfernen Sie die Schutzfolie von allen Teilen des Geräts.

► Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.

- 1 Hydraulikstation

- 1 Zubehörbeutel

-

- Flachdichtung 1" (x6)

- Flachdichtung 1"1/4 (x2)

- 1 Beipack mit der Dokumentation (1 Anleitungen

Bedienungs- und Installationsanleitung)

4.1.2 Mindestabstände und Montagefreiräume

4.1.2.1 Abmessungen des Geräts und der

Anschlüsse

180

87 101

180

81.5

40 40 81.5

4.1.2.2 Abstand zu entfl ammbaren Teilen

► Stellen Sie sicher, dass kein leicht entfl ammbares Teil mit

Bauteilen in Berührung kommt, die eine Temperatur von mehr als 80°C erreichen können.

► Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen leicht entfl ammbaren Teilen und der heißen Oberfl ächen mindestens 200 mm beträgt.

4.1.2.3 Montagefreiräume

Halten Sie die auf dem Plan angegebenen Abstände ein.

Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse an die

Wasserversorgung zwecks Überprüfung zugänglich sind.

Die Schaffung zusätzlicher Freiräume in der Umgebung des

Gerätes kann für Installation und Wartung von Vorteil sein.

20 min.

20 min.

20 min.

>600*

360

250

100 min.

Hinweise

i

* Für die Installation oder Wartung des Gerätes notwendiger Freiraum.

4.1.3 Beschaffenheit Aufstellungsorts

4.1.3.1 Umgebungsbedingunge

► Vergewissern Sie sich, dass sich der Raum, in dem das

Gerät aufgestellt wird, nicht bis zur maximal empfohlenen

Raumtemperatur erwärmt. Empfohlene Raumtemperatur:

25°C.

► Geräts, wenn dies zu Beschädigungen führen könnte

(z.B. nicht über einem Herd installieren, da das Gerät durch Dampf oder Fett beschädigt werden könnte) noch in einem sehr staubigen Raum oder einer korrosiven

Atmosphäre.

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

► Installieren Sie das Gerät auch nicht unter einem anderen Gerät, das undicht sein könnte.

► Stellen Sie sicher, dass der Raum in dem das Gerät aufgestellt werden soll, hinreichend frostgeschützt ist.

4.1.3.2 Beschaffenheit der Montagefl ächen

► Bevor Sie den Aufstellort des Geräts wählen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise sowie die Anweisungen in den Betriebs- und Installationshandbüchern aufmerksam durch.

► Prüfen Sie, ob die Wand, an der das Gerät installiert werden soll, das Gewicht auch tragen kann.

4.2 Gerätemontage

MONTAGE UND INSTALLATION

► Legen Sie fest, wo Sie das Gerät montieren wollen.

► Bohren Sie Löcher für die Befestigungen.

► Befestigen Sie die Wandhalterung.

1

1 Aufhängeleiste

Heben Sie das Gerät in die gewünschte Stellung,

drücken Sie den oberen Teil des Geräts leicht zu Wand und positionieren es oberhalb der Aufhängleiste.

► Senken Sie das Gerät langsam ab und rasten Sie es in die Aufhängleiste ein.

1

1 Frontverkleidung

► Nehmen Sie die Frontverkleidung (1) ab.

4.2.2 Das Gerät an der Wand montieren

a

Gefahr!

Gefahr bei unzureichender

Befestigung !

Wenn die Befestigungselemente nicht ausreichend tragfähig sind, kann sich das Gerät lösen und herunterfallen.

Achten Sie beim Montieren des

Gerätes darauf, dass die Befestigungselemente ausreichend tragfähig sind.

b

Vorsicht!

Risiko von Sachschäden durch verschmutzte Leitungen!

Fremdkörper wie Schweißrückstände,

Dichtungsreste oder Schmutz in den

Anschlussleitungen können das

Produkt beschädigen.

► lasen bzw. spülen Sie die

Anschlussleitungen vor der

Installation gründlich durch.

b

Vorsicht!

Beschädigungsgefahr durch

Wärmeübertragung beim Löten.

Die beim Schweißen übertragene

Wärme kann die geschäumte

Polyproylenhülle, die das elektrische

Modul und die Dichtungen der

Absperrhähne umgibt, beschädigen.

Schützen Sie das geschäumte

Polypropylen des elektrischen

Moduls.

Schweißen oder löten Sie die

Anschlusstücke nicht, wenn diese an den Absperrhähnen angeschraubt sind.

7

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

MONTAGE UND INSTALLATION

b

Vorsicht!

Risiko von Sachschäden durch

Korrosion!

Nicht diffusionsdichte Kunststoffrohre in der Heizungsanlage führen zu

Lufteintrag in das Heizwasser und zu

Korrosion in Wärmeerzeugerkreis und

Produkt.

Nehmen Sie bei Verwendung nicht diffusionsdichter Kunststoffrohre in der Heizungsanlage eine

Systemtrennung vor, indem Sie einen externen Wärmetauscher zwischen Produkt und

Heizungsanlage einbauen.

3 Vorlauf Glykol-Wasser-

Kreis zur Wärmepumpe 1"

5 Rücklauf Glykol-

Wasser-Kreis von der

Wärmepumpe 1"

Sicherheitsventils

► Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten

Originaldichtungen.

► Schließen Sie den Heizkreis des Speichers wie angegeben an.

► Schließen Sie den Kreislauf der Wärmepumpe wie angegeben an. e

Gefahr!

Lebensgefahr durch Stromschlag bei unsachgemäßem elektrischen

Anschluss!

Ein unsachgemäß ausgeführter elektrischer Anschluss kann die

Betriebssicherheit des Produktes beeinträchtigen und zu Personen- und Sachschäden führen.

Der elektrische Anschluss des

Gerätes darf nur durch einen entsprechend ausgebildeten

Fachhandwerker durchgeführt werden.

1

2

4.4.1

30 mm max.

2 Isolierung

Anschluss der Pumpe an das

Steuerungsgehäuse

81.5

80

81.5

105

1

2

3

4

5

1 Rücklauf Heizkreis von der Anlage 1"

2 Vorlauf Heizkreis zur

Anlage 1"

8

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

Die Außenverkabelung muss geerdet sein. Es ist auf die richtige Polarität und die Einhaltung der geltenden Normen zu achten.

► Achten Sie auf den Phasen- und Nullleiteranschluss des

Geräts.

Die Anschlusskabel zwischen dem Steuerungsgehäuse und dem elektrischen Modul müssen :

- für eine feste Installation geeignet sein,

- mit Drähten ausgestattet sein, deren Querschnitt der

Geräteleistung angepasst sein.

Komponente

Steuerkabel für die

Pumpe

Versorgungsspannung

(Mindestquerschnitt des Kabels)

230 V (3 X 0.5 mm²)

INBETRIEBNAHME

5.1 Auffüllen des Wärmepumpenkreislaufs

A

B

C i

1

2

Hinweise

Beachten Sie die Kabelführung.

► Schließen Sie die Füllpumpe an den Hahn an (B).

► Schließen Sie das eine Schlauchende an den Hahn an (C).

► Leiten Sie das andere Schlauchende in einen Kanister ein, um eventuelle Glykol-Wasserrückstände während der Entlüftung des Kreislaufs aufzufangen.

► Schließen Sie den Haupthahn (A).

► Öffnen Sie die Hähne (B) und (C).

► Füllen Sie den Wärmepumpenkreislauf.

► Schließen Sie die Hähne (B) und (C) wenn der Kreislauf gefüllt und entlüftet ist.

► Öffnen Sie den Haupthahn (A).

1 Kabelführung für das

Steuerkabel der Pumpe

2 Steuerkabel für die

Pumpe

5 Inbetriebnahme

► Überprüfen Sie, ob die hydraulischen und elektrischen

Anschlüsse hergestellt wurden.

► Überprüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtigkeit.

► Entlüften Sie Ihre Anlage.

► Befüllen Sie die Heizungsanlage.

► Stellen Sie die Stromversorgung des Geräts wieder he.

1

2

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

Wärmepumpenkreislaufs

2 Entlüftungshahn des

Heizkreislaufs

9

INBETRIEBNAHME

► Öffnen Sie das Entlüftungsventil (1) beim Füllen des

Heizkreislaufs mit Wasser.

► Öffnen Sie das Entlüftungsventil (2), während Sie den

Heizkreis mit Wasser auffüllen.

► Schließen Sie das Entlüftungsventil sobald Wasser austritt. (Falls notwendig, wiederholen Sie den Vorgang mehrmals).

A b

Vorsicht!

Gefahr von Sachschäden bei unsachgemäßer Entlüftung !

Bei unsachgemäßer Entlüftung kann der elektrische Widerstand beschädigt werden

Vergewissern Sie sich, dass der

Heizkreislauf korrekt entlüftet wird.

5.4.1

800

700

600

500

400

300

200

100

1

3

2

0 500 1000 1500 2000 2500 3000

(mbar)

B Durchfl ussmenge (l/

Stunde)

Druckverlust im Kreislauf der

Wärmepumpe

B

1

1 Frontverkleidung

► Setzen Sie die Frontverkleidung wieder auf.

5.4 Verfügbare Förderhöhe des Heizkreises

A

A

B

Kreis zur Wärmepumpe

B Rücklauf Glykol-

Wasser-Kreis von der

Wärmepumpe

300

250

200

150

100

50

1

2

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 B

1 Durchfl ussmenge im

Kreislaufs mit 50% Glykol

B Durchfl ussmenge (l/

Stunde) 2 Durchfl ussmenge im

Wasserkreislauf

5.5 Gerät an den Betreiber übergeben

Nach erfolgter der Installation:

► Beantworten Sie alle Fragen des Betreibers.

► Weisen Sie insbesondere auf die

Sicherheitsanweisungen, die der Betreiber einhalten muss, hin.

A

B

A Rücklauf Heizkreis von der Anlage

B Vorlauf Heizkreis zur

Anlage

10

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

FEHLERBEHEBUNG

6 Fehlerbehebung

6.1 Einzelteile

► Wenn Sie für Wartungs- und Reparaturarbeiten

Ersatzteile benötigen, verwenden Sie ausschließlich

Original-Vaillant- Ersatzteile.

Die Originalbauteile des Geräts müssen zusammen mit dem Gerät während der CE-Konformitätsprüfung zertifi ziert werden. Verwenden Sie für die Wartungs- oder

Reparaturarbeiten keine zertifi zierten Ersatzteile, erlischt die CE Konformität. Aus diesem Grund weisen wir Sie noch einmal ausdrücklich darauf hin, dass nur die Original-

Ersatzteile des Herstellers verwendet werden dürfen.

► Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

► Entleeren Sie das Gerät (siehe Kapitel 6.2).

► Demontieren Sie das Gerät.

► Recyceln oder entsorgen Sie das Gerät und seine

Bauteile (siehe Kapitel 8).

8 Recycling und Entsorgung

► Überlassen Sie die Entsorgung der Verpackung dem

Fachhandwerker, der das Produkt installiert hat.

A

B

C

Wenn das Produkt mit diesem Zeichen gekennzeichnet ist:

► Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall nicht über den

Hausmüll.

► Geben Sie stattdessen das Produkt an einer

Sammelstelle für Elektro- oder Elektronik-Altgeräte ab.

Wenn das Produkt Batterien enthält, die mit diesem

Zeichen gekennzeichnet sind, dann können die Batterien gesundheits- und umweltschädliche Substanzen enthalten.

► Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer

Sammelstelle für Batterien.

► Schließen Sie den Entleerungsschlauch an den Hahn (C) an.

► Leiten Sie das andere Schlauchende in einen Kanister ein, um das Glykol-Wasser aufzufangen.

► Öffnen Sie den Hahn (B).

► Öffnen Sie das Entlüftungsventil des Wärmepumpenkreislaufs.

6.3 Überprüfung der Dichtigkeit

► Überprüfen Sie die Dichtigkeit der Hydraulikkreisläufe.

Beschreibung

Nettogewicht

Max. Wasserdruck

Min. Wasserdruck

Elektrische Daten

Spannung / Frequenz

Max. Stromverbrauch (Pumpe)

Schutzart

Einheit

kg bar

Mpa bar

Mpa

12

3.0

0.3

0.5

0.05

V~/Hz 230/50

W 45

IP X4

6.4 Überprüfung der Elektroinstallation

► Überprüfen Sie die Elektroinstallation. Beachten Sie dabei alle relevanten Vorschriften.

6.4.1.1 Überprüfung der Kabel

► Zur Vorbeugung jeglicher Gefahren darf ein beschädigtes

Versorgungskabel am Gerät nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder Personen mit ähnlichen

Qualifi kationen ausgetauscht werden.

10 Kundendienst

Gültigheit

: Deutschland

Kontaktdaten für unseren Kundendienst fi nden Sie unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse oder unter www.

vaillant.de.

Gültigheit:

Österreich

Kontaktdaten für unseren Kundendienst fi nden Sie unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse oder unter www.

vaillant.at.

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

11

Installation instructions and instructions for use

For the competent person

Installation instructions

For the operator

Instructions for use

VWZ MWT 150

EN

ENDGÜLTIGE AUSSERBETRIEBNAHME

Table of contents

1.3 Required personnel qualifi cations ...........................15

1.4 General safety advices ............................................15

1.6 Regulations (directives, laws, standards) ................16

2 Notes on the documentation ................................ 17

2.1 Observe other applicable documents ......................17

2.3 Validity of the instructions ........................................17

3 Description of the product ................................... 17

3.2 Type designation and serial number .......................17

3.3 Data plate description .............................................18

4 Mounting and installation ..................................... 18

4.1 Preparing the mounting and installation ..................18

4.2 Mounting the product ..............................................19

4.5 Cableway and passage ...........................................21

5.1 Filling the heat pump circuit ....................................21

5.2 Draining the product ................................................22

5.3 Installing the casing .................................................22

5.4 Available pump pressure head for heat pump circuit .......................................................................22

5.5 Handing over the product to the user ......................23

6 Repair ............................................................ 23

6.2 Draining the heat pump circuit ................................23

6.4 Checking the electrical installation ..........................23

8 Recycling and disposal ........................................ 24

9 Technical ....................................................... 24

14

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

SAFETY

1 Safety

1.4

General safety advices

1.1

Intended use

This product can be used by children over eight years old and also by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or insuffi cient experience and/ or knowledge if they are supervised or have been provided with instructions on how to safely use the product, and they understand the risks resulting from using the product.

Children must not play with the product.

Cleaning and user maintenance work must not be carried out by children unless they are supervised.

1.4.1

Danger to life by electric shock

Touching live connections can cause serious personal injury.

Before carrying out any work on the product, switch off the power supply.

Secure the power supply against being switched on again.

1.2

Symbols used

The warning notes are classifi ed in accordance with the severity of the possible danger using the following warning signs and signal words.

Warning symbol

Explanation

1.3

a e a b

Danger!

Immediate danger to life or risk of severe personal injury.

Danger!

Risk of death from electric shock.

Warning!

Risk of minor personal injury.

Caution!

Risk of material or environmental damage

Required personnel qualifi cations

Any work by a person not qualifi ed on the appliance may result in physical damage to the installation as a whole or even bodily injury.

Only persons acting as approved installers are qualifi ed to work on the appliance.

1.4.2

Danger to life due to missing or not properly working safety devices

Missing safety devices can cause lifethreatening scalding and other injuries, for example by burst pipes.

The information contained in this document do not show all schemes required for a professional installation of safety devices.

Install the necessary safety devices in the system.

Inform the user about the function and location of safety devices.

Never deactivate any safety device.

Do not attempt to adjust them.

Observe the relevant national and international laws, standards and guidelines.

1.4.3

Risk of material damage by additives in the heating water

Frost and corrosion protection agents can cause changes to seals, noise during heating mode and may lead to other consequential damage.

Do not use any unsuitable frost or corrosion protection agents.

1.4.4

Risk of material damage caused by unsuitable tools

The use of unsuitable tools or improper use thereof may cause damage, such as gas or water leaks.

15

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

SAFETY

When tightening or loosening threaded connections, always use suitable opened spanners, but do not use pipe wrenches, extensions, etc.

1.6

Regulations (directives, laws, standards)

Please observe the existing national rules and regulations, standards, laws and guidelines.

1.4.5

Risk of cracks due to water leaks

A poor installation can cause water leaks.

Ensure that there is no stress on the hydraulic pipework.

Correctly position the seals.

1.5

Intended use

The product is a state-of-the-art product which has been constructed in accordance with recognised safety regulations.

Nevertheless, there is still a risk of injury or death to the user or others or of damage to the product and other property in the event of improper use or use for which it is not intended.

The appliance is intended to be used for separating the heat pump glycol circuit from the domestic central heating circuit.

Intended use includes the following:

observing the included operating, installation and maintenance instructions for this product and any other parts and components of the system

installing and fi tting the product in accordance with the product and system approval

complying with all of the inspection and maintenance conditions listed in the instructions.

Any other use than the use described in the instructions at hand or any use extending the described use is not intended.

Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper.

1.7

CE Mark

The CE mark indicates that the appliances described in this manual are in compliance with the following directives :

-

Directive 2006/95/EC of the Council with amendments "Directive Concerning

Electrical Equipment for Use Within

Specifi c Voltage Limits" (Low voltage directive)

-

Directive 2004/108/EC of the Council with amendments "Directive Concerning

Electromagnetic Compatibility"

16

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

2 Notes on the documentation

2.1 Observe other applicable documents

► Observe absolutely all operating and installation instructions enclosed with the product, for the various parts and components of the system.

NOTES ON THE DOCUMENTATION

circuit outlet

E Glycol water circuit inlet from heat pump

C Glycol water circuit outlet to heat pump

F Filler/drain tap

G Filler/drain tap

D Safety valve drain

3.2 Type designation and serial number

Data plate location:

► Pass these instructions and all other applicable documents to the system user.

The system user should retain these instructions so that they are available when required.

2.3 Validity of the instructions

These instructions apply exclusively to:

Product

VWZ MWT 150

Article number

0020143800

3 Description of the product

1

2

4

3

5

F

G

6

The type designation and the serial number are shown on the data plate.

1

A

B

1 Pump

2 Heat pump circuit air bleed valve

3 Plate heat exchanger

4 Heating circuit air bleed valve

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

C D circuit inlet

E

17

MOUNTING AND INSTALLATION

3.3 Data plate description

The data plate certifi es the country where the product is intended to be installed.

The data plate contains the following data:

Abreviation/ symbol

Description

4.1.2 Observing distances and mounting clearances

4.1.2.1 Product and connection dimensions

18

See chapter "Recycling and disposal"

360

180

87 101

180

250

4 Mounting and installation

i

Notes

All the drawings dimensions are shown in mm.

4.1 Preparing the mounting and installation

4.1.1 Delivery and installation on site

► Remove the product from its box.

► Remove the protective fi lm from all parts of the product.

4.1.1.2 Check scope of delivery

► Please check the scope of delivery for completeness.

- 1 Hydraulic module

- 1 bag of accessories

- Attachment bracket (x1)

- Flat gasket 1" (x6)

- Flat gasket 1"1/4 (x2)

- 1 bag of documents (1 operating and installation)

81.5

40 40 81.5

4.1.2.2 Distance to infl ammable parts

► Make sure that no item that can easily catch fi re is in direct contact with the components, which may reach a temperature greater than 80°C.

► Make sure that there is a minimum distance of 200 mm between items that can easily catch fi re and the hot surfaces.

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

► Ensure the distances indicated on the diagram.

This will ensure that the connections to the water can be accessed and inspected.

Additional clearances around the appliance may be advantageous for its installation and maintenance.

20 min.

20 min.

20 min.

>600*

MOUNTING AND INSTALLATION

4.2 Mounting the product

4.2.1 Removing the casing

1

100 min.

Notes

i

* Clearance necessary for the installation or maintenance of the appliance.

4.1.3 Considering the product location

Key

► Remove the front casing (1).

► Ensure that the room in which the appliance is installed is not heated to the maximum recommended room temperature. Recommended room temperature: 25°C.

► Do not install the product above another product that could damage it (for example, above a cooker that might emit steam or grease) or in a room, which has a lot of dust in the atmosphere which is corrosive.

► Do not install the product under another product that might leak.

► Make sure that the room where you want to fi t the product is suffi ciently protected against frost.

4.1.3.2 Properties of the mounting surface

► Before choosing a site for the product, carefully read the safety warnings and instructions in the operating instructions and installation instructions.

► Ensure that the wall to which the product will be mounted on is structurally safe in order to support the weight of the product.

4.2.2 Wall-mounting of the product

a

Danger!

Danger to life if the load-bearing capacity of the fixing elements used is insufficient!

If the fixing elements do not have sufficient load-bearing capacity, the product can come loose and fall down.

When fitting the product, ensure that the fixing elements have a sufficient loadbearing capacity.

► Determine the assembly location.

► Drill the holes to receive the fastenings.

► Fix the hanging bracket on the wall.

1

19

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

20

MOUNTING AND INSTALLATION

► Lifting the product into position, lean the top of the product slightly to the wall and position just above the hanging bracket.

► Lower the product slowly and engage onto the hanging bracket.

This product is for internal installation only b

Caution!

Risk of damage caused by contaminated lines!

Foreign bodies such as welding remnants, sealing residue or dirt in the supply lines can cause damage to the product.

Flush the supply lines thoroughly before installation. b

Caution!

Risk of damage caused by heat transfer when soldering.

Heat that is transferred during soldering can cause damage

(expanded) polypropylene around electrical modul and to the seals in the service valvest.

Protect (expanded) polypropylene of electrical modul

Do not solder the connection pieces if the connection pieces are screwed to the service valves.

81.5

80

81.5

105

1

2

3

4 b

Caution!

Risk of damage due to corrosion.

If plastic pipes that pass oxygen are used in the heating installation, this may corrode or sludge up the appliance’s heating circuit or the appliance itself.

If you use plastic pipes that pass oxygen in the heating installation, add a corrosion inhibitor to the circuit water.

5 circuit inlet 1”

3 Glycol water circuit outlet to heat pump 1”

4 Safety valve drain circuit outlet 1”

5 Glycol water circuit inlet from heat pump 1”

► Only use the original seals supplied with the appliance.

► Connect the heating circuit as specifi ed.

► Connect the circuit to the heat pump as shown.

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

e

Danger!

Risk of electric shock due to an improper electrical connection!

Improper electrical connection can cause electric shock or might negatively affect the operational safety of the product and might cause material damage.

The electrical connection of the product must be carried out only by a suitably qualified person.

1

2

4.4.1

30 mm max.

2 Insulation

Connection of the pump to the control box

START UP

4.5 Cableway and passage

i

Notes

The cables must pass through the openings provided for this purpose.

1

2

1 Passage for power cables and relay command cables

► Check the electrical and water installation.

► Check all connections for leaks.

► Drain the appliance.

► Fill the heating installation.

► Replace the power.

5.1 Filling the heat pump circuit

A

B

C

The external wiring to be grounded. The polarity must be correct and consistent with the standards.

► Connect the appliance in accordance with the live and neutral connections.

The connecting cables between the electrical panel and the appliance must be :

- adapted to a fi xed installation,

- Electrical wires with adapated section linked to the power of the appliance.

Temperature probe cable passage

Component Supply voltage

(mini section of cable)

230 V (3 X 0.5 mm²)

► Connect the fi ller pump to tap (B).

► Connect the end of a pipe to tap (C).

► Insert the other end of the pipe into a suitable container to capture any glycol discharged while bleeding the circuit.

► Close the main tap (A).

► Open taps (B et C).

► Fill the heat pump circuit.

► Close taps (B) and (C) when the circuit is full and bled.

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

21

START UP

► Open the main tap (A).

1

2

5.3 Installing the casing

1

22

► Put the front casing back on.

5.4 Available pump pressure head for heat pump circuit

1 Heat pump circuit air bleed valve

2 Heating circuit air bleed valve

► Open the air bleed valve (1) while fi lling the heat pump circuit.

► Open the air bleed valve (2) while fi lling the heating circuit with water.

► Close the vent as soon as water fl ows (repeat the operation several times if necessary).

b

Caution!

Risk of damage in case of bad purge!

If air purging is not done properly, this may cause damage to the appliance.

Make sure the system is properly purged air.

A

B

A circuit fl ow circuit fl ow

800

700

600

500

400

300

200

100

1

3

2

0 500 1000 1500 2000 2500 3000

(mbar)

B Flow rate (l/hour)

B

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

5.4.1 Hydraulic pressure loss of the heat pump circuit

REPAIR WORK

6.2 Draining the heat pump circuit

B

A

A

B

A Glycol water circuit fl ow to heat pump

A

B Glycol water circuit return from heat pump

300

250

200

150

100

50

0

1

2

500 1000 1500 2000 2500 3000

B Flow rate (l/hour)

1 50% glycol circuit fl ow rate

B

C

► Connect the drain pipe to tap (C).

► Insert the other end of the pipe into a suitable container to collect the glycol.

► Open the tap (B).

► Open the heat pump circuit air bleed valve.

► Check the water-tightness of the system.

5.5 Handing over the product to the user

After completing the installation:

► Answer any questions the user may have.

► Draw special attention to the safety instructions which the user must follow.

6.4 Checking the electrical installation

► Check the electrical installation observing all relevant regulations.

6.4.1 Checking the cables

► If the power cable of this product is damaged, then to prevent danger, only the manufacturer, the after-sales service or similarly qualifi ed persons shall replace the power cable.

► In case you need spare parts during maintenance or repair, exclusively use genuine spare parts.

The genuine component parts of the product have been certifi ed together with the product in the course of the CE conformity check. If you do NOT use certifi ed genuine spare parts during maintenance or repair, the CE conformity of the product will expire. That is why we imperatively recommend to install genuine spare parts.

7 Decommissioning

► Isolate the product from the power mains.

► Drain the appliance (see chapter 6.2).

► De-install the product.

► Recycle or dispose the product and its components (see chapter 8).

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

23

RECYCLING AND DISPOSAL

8 Recycling and disposal

► The competent person who installed your product is responsible for the disposal of the packaging.

If the product is identifi ed with this symbol:

► In this case, do not dispose of the product with household waste.

► Instead, hand in the product to a collection centre for old electrical or electronic appliances.

If the product contains batteries that are marked with this symbol, these batteries may contain substances that are hazardous to human health and the environment.

In this case, dispose of the batteries at a collection

point for batteries.

Description

Net Weight

Maximum admissible water pressure

Minimum admissible water pressure

Electrical

Voltage / frequency

Maximum electrical consumption

(pump)

Index of electrical protection

Unit

kg bar

Mpa bar

Mpa

12

3.0

0.3

0.5

0.05

V~/Hz 230/50

W 45

IP X4

For contact details for our customer service department, you can write to the address that is provided on the back page, or you can visit www.vaillant.co.uk.

24

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

Istruzioni per l’installazione e manuale di servizio

Per il tecnico abilitato

Istruzioni per l’installazione

Per il gestore

Manuale di servizio

VWZ MWT 150

IT

RECYCLING AND DISPOSAL

INDICE

1.1 Qualifi ca dell’utente .................................................29

1.3 Necessaria abilitazione del personale .....................29

1.4 Norme generali di sicurezza ....................................29

1.6 Prescrizioni (direttive, leggi, norme) ........................30

1.7 Marcatura ..........................................................30

2 Note relative alla documentazione ...................... 31

2.1 Rispetto dei documenti ............................................31

2.2 Conservazione della documentazione ....................31

2.3 Validità del manuale ................................................31

3.2 Modello e numero di serie .......................................31

3.3 Descrizione della targhetta identifi cativa .................32

4 Montaggio e installazione .................................... 32

4.1 Preparazione del montaggio e dell'installazione ...................................................32

4.5 Passaggio dei cavi ..................................................35

5 Messa in servizio ................................................... 35

5.1 Riempimento del circuito pompa di calore ..............35

5.3 Installazione della parte frontale .............................36

5.4 Prevalenza residua disponibile per il circuito riscaldamento ..........................................................36

6.1 Pezzi di ricambio .....................................................37

6.2 Scarico del circuito pompa di calore .......................37

6.3 Verifi ca della tenuta stagna .....................................37

6.4 Verifi ca dell’impianto elettrico ..................................37

7 Messa fuori servizio defi nitiva ............................. 37

8 Riciclaggio e smaltimento .................................... 38

28

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

1.4

SICUREZZA

Norme generali di sicurezza 1 Sicurezza

1.1

Qualifi ca dell’utente

Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini oltre gli 8 anni di età e da persone che presentano restrizioni fi siche, sensoriali o mentali o una mancanza di esperienza o di conoscenza, a condizione che siano formate e inquadrate sull’utilizzo dell’apparecchio in tutta sicurezza e di capirne i rischi possibili. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere realizzate da bambini senza sorveglianza.

1.2

Simboli utilizzati

Le note di avvertimento vengono classifi cate secondo la gravità del pericolo potenziale e utilizzano i segnali di avvertimento e i termini di segnalazione seguenti:

Simbolo di avvertimento

a e a b

Spiegazione

Pericolo!

Pericolo di morte immediato o rischio di ferite gravi

Pericolo!

Pericolo di morte immediato o rischio di ferite gravi

Avvertimento!

Rischio di ferite leggere

Attenzione!

Rischio di deterioramento dell’apparecchio o dell' ambiente.

1.3

Necessaria abilitazione del personale

Interventi non a regola d'arte sul prodotto possono causare danni materiali all'intero impianto e come conseguenza perfi no danni a persone.

Effettuare interventi sul prodotto solo se si

è un tecnico qualifi cato.

1.4.1

Toccare i collegamenti elettrici in tensione può provocare gravi ferite corporee.

Prima di effettuare un qualsiasi intervento

Pericolo di morte per folgorazione

sull'apparecchio, togliere la corrente elettrica.

Verifi care che non sia possibile ripristinare l’alimentazione elettrica.

1.4.2

Pericolo di morte se i dispositivi di sicurezza sono assenti o difettosi

Il problema al dispositivo di sicurezza può diventare pericoloso e provocare ustioni o altre ferite, ad esempio tramite la rottura delle tubazioni.

Le informazioni contenute nel presente documento non presentano tutte le procedure richieste per un'installazione professionale dei dispositivi di sicurezza.

Installare nel circuito i dispositivi di sicurezza richiesti.

Informare l’utilizzatore riguardo la funzione e la posizione dei dispositivi di sicurezza.

Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza.

Non provare a regolarli.

Rispettare le regolamentazioni, le norme e le direttive nazionali e internazionali appropriate.

1.4.3

Rischio di danni materiali provocati da addittivi nell’acqua di riscaldamento

Gli agenti di protezione contro il gelo e la corrosione possono generare delle modifi che ai giunti, del rumore durante la modalità riscaldamento e possono provocare altri danni indiretti.

Non utilizzare agenti di protezione contro il gelo o contro la corrosione inadeguati.

29

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

SICUREZZA

1.4.4

Rischio di danni materiali

L'utilizzo di strumenti non adatti o un loro cattivo utilizzo può provocare delle avarie, come fughe di gas o di acqua.

Quando si stringono o si allentano i raccordi fi lettati, utilizzare esclusivamente delle chiavi piatte, non usare chiavi a tubo, prolunghe, ecc.

protezione elettrica (IP) che compare nei dati tecnici.

Qualsiasi altro utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o che ne allarghi l'uso qui descritto non è previsto.

Qualsiasi uso commerciale o industriale è ugualmente considerato come non previsto.

1.4.5

Rischio di perdite dovute a fughe d’acqua

Una installazione non corretta può provocare delle perdite.

Assicurarsi che non ci sia alcun blocco sulle tubazioni idrauliche.

Posizionare correttamente i giunti.

1.5

Utilizzo previsto

Questo apparecchio è di progettazione avanzata ed è stato assemblato in conformità con le regole riconosciute in materia di sicurezza. In caso di errato utilizzo o di uso diverso da quello per cui è destinato, esiste un rischio di lesioni o di morte dell'utilizzatore o di un terzo, o di degradazione del bene stesso.

L'apparecchio è destinato ad essere utilizzato come separatore idraulico nei sistemi con pompa di calore.

L'utilizzazione conforme dell'apparecchio comprende:

l'osservanza delle istruzioni di funzionamento, di installazione e di manutenzione di questo apparecchio e di qualsiasi altro pezzo e componente del sistema

l'introduzione e l'installazione dell'apparecchio secondo l'omologazione del dispositivo e del sistema

la messa in conformità dell’insieme delle condizioni di ispezione e di manutenzione elencate nel presente manuale.

Bisognerà installare l’apparecchio in un luogo in cui non sia esposto all’umidità o a spruzzi d’acqua. Rispettare l’indice di

1.6

Prescrizioni (direttive, leggi, norme)

Rispettare le leggi, le regolazione, le norme e le direttive pertinenti nazionali.

1.7

Marcatura CE

Il marchio CE indica che gli apparecchi descritti nel presente manuale sono conformi alle seguenti direttive:

-

Direttiva europea n°2004-108 del

Parlamento Europeo e del Consiglio relativa alla compatibilità elettromagnetica

-

Direttiva europea n°2006-95 del

Parlamento Europeo e del Consiglio relativa alla bassa tensione

-

Direttiva relativa alle apparecchiature di telecomunicazione (direttiva R&TTE

99/5/CEE del Consiglio della Comunità

Europea)

-

Direttiva Rendimenti 92/42/CE.

-

Direttiva Rendimento Energetico negli edifi ci 2002/91/CE.

30

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

2 Note relative alla documentazione

2.1 Rispetto dei documenti

NOTE RELATIVE ALLA DOCUMENTAZIONE

► Rispettare rigorosamente tutti i manuali d’uso e di installazione allegati all'apparecchio, e ai diversi componenti del vostro sistema.

riscaldamento verso l’impianto

C Avvio circuito acqua glicolata verso la pompa di calore

D Scarico della valvola di sicurezza

E Arrivo circuito acqua glicolata dalla pompa di calore riempimento/scarico riempimento/scarico

2.2 Conservazione della documentazione

► Trasmettere il presente manuale nonchè tutti gli altri documenti in vigore all’utilizzatore del sistema.

L'utilizzatore del sistema dovrà conservare questi manuali affi nchè possano essere consultati all'occorrenza.

3.2 Modello e numero di serie

Ubicazione della targa dati :

2.3 Validità del manuale

Il presente manuale si applica esclusivamente a:

Prodotto

VWZ MWT 150

Numero di articolo

0020143800

1

2

3

4

5

F

G

6

Il modello e il numero di serie compaiono sulla targhetta identifi cativa.

1

A

B C D

E

1 Pompa di circolazione

2 Disaeratore del circuito pompa di calore

3 Scambiatore a piastre

4 Disaeratore del circuito riscaldamento

5 Valvola di sicurezza

6 Sistema di riempimento riscaldamento dall'impianto

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

31

32

MONTAGGIO E INSTALLAZIONE

3.3 Descrizione della targhetta identifi cativa

La targa dati certifi ca il Paese di produzione dell’apparecchio e il Paese in cui è possibile installarlo.

La targa dati contiene i seguenti dati :

Abbreviazione/ simbolo

Descrizione

Codice paese « IT » Il Paese di destinazione

N° di serie

Il nome commerciale dell’apparecchio e il suo numero di serie

Codice Codice prodotto dell’apparecchio

PMS

V/Hz

A

Pressione massima del circuito riscaldamento

Tensione / frequenza elettrica

Corrente

W

IP

Consumo elettrico massimo

L'indice di protezione elettrico

Vedi capitolo « Marcatura CE »

Vedi capitolo "Riciclaggio e smaltimento"

4.1.2 Rispetto delle distanze e dell’accessibilità

4.1.2.1 Dimensioni dell’apparecchio e dei collegamenti

360

250

4 Montaggio e installazione

i

Note

Tutte le misure di questo capitolo sono espresse in mm

4.1 Preparazione del montaggio e dell'installazione

4.1.1 Consegna e installazione in loco

180

87 101

180

► Togliere l'apparecchio dall'imballaggio.

► Togliere la pellicola protettiva da tutti i pezzi dell’apparecchio.

4.1.1.2 Verifi ca del materiale consegnato

► Verifi care il contenuto del pacco.

- 1 Modulo idraulico

- 1 sacchetto degli accessori

- Supporto di aggancio (x1)

- Anello di tenuta 1" (x6)

- Anello di tenuta 1"1/4 (x2)

- 1 sacchetto contenente la documentazione (1 manuale d’installazione e manutenzione)

81.5

40 40 81.5

4.1.2.2 Distanza di rispetto da parti infi ammabili

► Assicurarsi che nessun pezzo facilmente infi ammabile si trovi a contatto diretto con i componenti che possono raggiungere una temperatura superiore a 80°C.

► Si prega di conservare una distanza minima di 200 mm tra i pezzi facilmente infi ammabili e le superfi ci calde.

4.1.2.3 Disimpegni per il montaggio

Rispettare le distanze indicate di seguito.

Bisogna assicurarsi che tutti i raccordi idraulici siano accessibili per essere verifi cati.

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

Delle distanze supplementari intorno all’apparecchio possono essere comode per l’installazione e la manutenzione.

20 min.

20 min.

20 min.

>600*

MONTAGGIO E INSTALLAZIONE

4.2.1 Montaggio della parte frontale

1

100 min.

Note

i

* Spazio necessario per l’installazione o la manutenzione dell’apparecchio.

4.1.3 Valutazione del luogo di intallazione dell’apparecchio

► Assicurarsi che il locale in cui viene installato il dispositivo non superi la temperatura ambiente massima consigliata. Temperatura ambiente consigliata : 25°C.

► Non installare l’apparecchio sopra ad un altro in quanto potrebbe danneggiarsi (ad esempio al disopra di una cucina da cui potrebbero fuoriuscire dei vapori e del grasso) o in un ambiente molto impolverato o con un’atmosfera corrosiva).

► Non installare l’apparecchio sotto ad un altro soggetto ad eventuali perdite

► Assicurarsi che l'ambiente in cui si vuole installare l’apparecchio sia suffi cientemente protetta dal gelo.

4.1.3.2 Pulizia delle superfi ci di montaggio

► Prima di scegliere il luogo di installazione dell’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni dei manuali di utilizzo e di installazione.

► Verifi care che la struttura del muro sul quale viene installato l’apparecchio permetta di sopportarne il peso.

► Togliere la copertura frontale (1).

4.2.2 Montaggio a parete dell’apparecchio

a

Pericolo!

Pericolo di fissaggio insufficiente !

Se gli elementi di fissaggio non possiedono una capacità portante sufficiente, l’apparecchio può staccarsi e cadere.

Quando si procede al montaggio dell’apparecchio, verificare che gli elementi di fissaggio abbiano una capacità portante sufficiente.

► Determinare il luogo di installazione.

► Effettuare i fori per i fi ssaggi.

► Fissare il supporto di aggancio alla parete.

1

33

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

1 Supporto di aggancio

MONTAGGIO E INSTALLAZIONE

► Mettere l’apparecchio in posizione, premere leggeremente la parte superiore dell’apparecchio sul muro e posizionarlo al di sopra del supporto di aggancio.

► Abbassare lentamente l’apparecchio e agganciarlo sulla staffa di fi ssaggio.

34

b

Attenzione !

Rischio di danni provocati da tubature non pulite

Dei corpi estranei quali residui di saldatura, residui di sigillatura o polvere nelle tubature di arrivo d’acqua possono danneggiare l’apparecchio.

Eseguire un accurato lavaggio dell'impianto di riscaldamento prima di installarlo.

b

Attenzione !

Rischio di danni provocati dal trasferimento termico al momento della saldatura.

Il calore trasmesso durante la saldatura può danneggiare il polipropilene (espanso) che circonda il modulo idraulico

, nonchè i giunti dei rubinetti di arresto.

Proteggere il polipropilene

(espanso) del modulo idraulico.

Non saldare i pezzi dei collegamenti se sono avvitati ai rubinetti di arresto.

81.5

80

81.5

105

1

2

3

4 b

Attenzione !

Rischio di danni dovuti alla corrosione.

Se vengono utilizzate delle tubature di plastica non a tenuta d'ossigeno nell’impianto di riscaldamento, questo può corrodere il circuito di riscaldamento e l’apparecchio stesso.

Se si usano delle tubature di plastica, aggiungere un inibitore di corrosione idoneo nell'acqua di riscaldamento.

5 riscaldamento dall'impianto 1"

4 Scarico della valvola di sicurezza verso il sistema di scarico riscaldamento verso l’impianto 1"

3 Mandata circuito acqua glicolata verso la pompa di calore 1"

5 Arrivo circuito acqua glicolata dalla pompa di calore 1"

► Utilizzare solo i giunti originali forniti con l’apparecchio.

► Collegare il circuito di riscaldamento come indicato.

► Assicurarsi che tutti i raccordi siano a tenuta ermetica.

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

e

Pericolo !

Rischio di

folgorazione

dovuto ad un cattivo collegamento elettrico!

Una errata installazione può causare folgorazione elettrica o danni all’apparecchio.

La connessione elettrica dell’apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato.

MESSA IN SERVIZIO

4.5 Passaggio dei cavi

i

Note

Rispettare le vie d'uscita predisposte per i cavi.

1

2

1

2

4.4.1

30 mm max.

2 Guaina

Collegamento della pompa alla centralina di controllo

1 Passaggio cavo di alimentazione della pompa

2 Cavo di alimentazione della pompa

5 Messa in servizio

► Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano realizzati.

► Controllare tutti i collegamenti contro le perdite

► Spurgare l'impianto di riscaldamento.

► Riempire l’impianto di riscaldamento

► Accendere il dispositivo.

5.1 Riempimento del circuito pompa di calore

B

A

C

Il cablaggio esterno deve essere collegato a terra, in conformità con la normativa e legislazione vigente.

► Rispettare le connessioni fase e neutro sull'apparecchio.

I cavi di collegamento tra il quadro elettrico e modulo elettrico devono essere:

- adatti ad un collegamento fi sso,

- di sezione adatta alla potenza dell'apparecchio.

Componente

Cavo di alimentazione della pompa

Tensione di alimentazione

(Sezione cavo mini)

230 V (3 X 0.5 mm²)

► Collegare la pompa di riempimento al rubinetto (B).

► Collegare l’estremità di un tubo sul rubinetto (C).

► Inserire l’altra estremità del tubo del bidone in modo da recuperare eventuali resti di acqua glicolata durante la disaerazione del circuito.

► Chiudere il rubinetto principale (A).

► Aprire i rubinetti (B) e (C).

► Riempire il circuito pompa di calore.

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

35

MESSA IN SERVIZIO

► Chiudere i rubinetti (B) e (C) quando il circuito è riempito e disareato.

► Aprire il rubinetto principale (A).

5.3 Installazione della parte frontale

1

1

2

► Rimettere la copertura frontale.

5.4 Prevalenza residua disponibile per il circuito riscaldamento

36

1 Disaeratore del circuito pompa di calore

2 Disaeratore del circuito riscaldamento

► Aprire il disaeratore (1) quando si riempie il circuito pompa di calore.

► Aprire il disaeratore (2), quando si riempie d’acqua il circuito di riscaldamento.

► Richiudere il disareatore appena c’è una uscita d’acqua

(ripetere più volte se necessario).

b

Attenzione !

Rischio di danni materiali in caso di insufficente

disaerazione

!

Un insufficente disaerazione

può provocare un deterioramento della resistenza elettrica

Assicurarsi che il circuito di riscaldamento sia correttamente disaerazione.

A

B

800

700

600

500

400

300

200

100

0

A riscaldamento dall’impianto.

1

3 riscaldamento verso l’impianto

2

500 1000 1500 2000 2500 3000

3 Posizione "III"

B

1 Posizione "I"

2 Posizione "II"

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

5.4.1 Regolazione della portata del circuito pompa di calore

MANUTENZIONE

6.2 Scarico del circuito pompa di calore

B

A

A

B

C

A Mandata circuito acqua glicolata verso la pompa di calore

B Arrivo circuito acqua glicolata dalla pompa di calore

A

300

250

200

150

100

50

0

1

2

500 1000 1500 2000 2500 3000 B

1 Portata del circuito 50% glicole

2 Portata del circuito acqua

► Raccordare il tubo di scarico al rubinetto (C).

► Inserire l’altra estremità del tubo in un bidone per raccogliere l’acqua glicolata.

► Aprire il rubinetto (B).

► Aprire il disaeratore del circuito pompa di calore.

6.3 Verifi ca della tenuta stagna

► Verifi care la tenuta stagna dei circuiti idraulici.

6.4 Verifi ca dell’impianto elettrico

► Verifi care l’impianto elettrico rispettando tutte le regolamentazioni in vigore.

Al termine dell’installazione, l’installatore deve:

► Rispondere alle domande che l’utente potrà sottoporre.

► Attirare in particolare la sua attenzione sulle norme di sicurezza da rispettare.

6.4.1 Verifi ca dei cavi

► Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, per evitare qualsiasi pericolo, solo il produttore, il servizio assistenza clienti o un tecnico qualifi cato può sostituire il cavo di alimentazione.

6 Manutenzione

6.1 Pezzi di ricambio

► Nel caso in cui servano pezzi di ricambio durante le operazioni di manutenzione e di riparazione, utilizzare esclusivamente dei pezzi originali.

I componenti originali dell’apparecchio devono essere certifi cati insieme all'apparecchio durante il controllo di conformità CE. Se NON SI USANO i pezzi originali certifi cati durante le operazioni di manutenzione o di riparazione, la conformità CE dell’apparecchio verrà annullata. E’ per questa ragione che raccomandiamo di utilizzare obbligatoriamente dei pezzi di ricambio originali.

7 Messa fuori servizio defi nitiva

► Togliere l’alimentazione elettrica dall’apparecchio.

► Svuotare l’apparecchio (vedi capitolo 6.2).

► Smontare l’apparecchio.

► Riciclare o smaltire l’apparecchio e i suoi componenti

(vedi capitolo 8).

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

37

RICICLAGGIO E SMALTIMENTO

8 Riciclaggio e smaltimento

► Incaricare dello smaltimento dell'imballo del prodotto l'azienda che lo ha installato.

Se il prodotto è contrassegnato con questo simbolo:

► In questo caso non smaltire il prodotto con i rifi uti domestici.

► Conferire invece il prodotto in un punto di raccolta per apparecchi elettrici o elettronici usati.

Se il prodotto è munito di batterie contrassegnate con questo simbolo, è possibile che le batterie contengano sostanze dannose per la salute e per l'ambiente.

► In questo caso smaltire le batterie in un punto di raccolta per batterie usate.

Descrizione

Peso netto

Pressione massima dell’acqua

Pressione minima dell’acqua

Elettrico

Tensione di alimentazione

Consumo elettrico max. (pompa)

Tipo di protezione

Unità

kg bar

Mpa bar

Mpa

12

3.0

0.3

0.5

0.05

V~/Hz 230/50

W 45

IP X4

I dati per contattare il nostro servizio clienti si trovano nell'indirizzo sul retro o al sito www.vaillant.it.

38

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

Instrucciones de instalación y instrucciones de uso

Para el técnico especialista

Instrucciones de instalación

Para el usuario

Instrucciones de uso

VWZ MWT 150

ES

RICICLAGGIO E SMALTIMENTO

INDICE

1.1 Cualifi cación del usuario .........................................43

1.3 Cualifi cación requerida para el personal .................43

1.4 Consignas generales de seguridad .........................43

1.7 Identifi cación CE .....................................................44

2 Observaciones relativas a la documentación .... 45

2.1 Respeto de los documentos aplicables ...................45

2.2 Conservación de los documentos ...........................45

2.3 Validez del manual ..................................................45

3 Descripción del aparato ....................................... 45

3.1 Estructura del aparato .............................................45

3.2 Modelo y número de serie .......................................45

3.3 Descripción de la placa de características ..............46

4 Montaje e instalación ............................................ 46

4.1 Preparación del montaje y de la instalación ............46

4.2 Montaje del aparato ................................................47

4.5 Paso y direccionamiento de los cables ...................49

5 Puesta en servicio ................................................. 49

5.1 Llenado del circuito de la bomba de calor ...............49

5.2 Purga del aparato ....................................................50

5.3 Instalación de la carcasa .........................................50

5.4 Altura manométrica disponible del circuito de calor 50

5.5 Información al usuario .............................................51

6.1 Piezas de recambio .................................................51

6.2 Vaciado del circuito de la bomba de calor ...............51

6.3 Comprobación de la estanqueidad .........................51

6.4 Comprobación de la instalación eléctrica ................51

7 Puesta fuera de servicio defi nitiva ...................... 51

8 Reciclaje y eliminación ......................................... 52

10 Servicio de atención al cliente ............................. 52

42

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

1.4

SEGURIDAD

Consignas generales de seguridad 1 Seguridad

1.1

Cualifi cación del usuario

Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años así como por personas que presenten restricciones físicas, sensoriales o mentales, una falta de experiencia o de conocimientos, siempre y cuando hayan sido formadas y dirigidas sobre el uso del aparato con toda seguridad y comprendan los riesgos derivados. Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin vigilancia.

1.4.1

Peligro de muerte por electrocución

Si toca las conexiones eléctricas bajo tensión, podrá conllevar heridas corporales graves.

Antes de iniciar cualquier intervención en el aparato, corte la alimentación eléctrica.

Compruebe que no sea posible colocar la alimentación eléctrica bajo tensión.

1.2

Símbolos utilizados

Las notas de advertencia se clasifi can en función de la gravedad del peligro potencial y utilizan las señales de advertencia y los términos de señalización siguientes :

Símbolo de advertencia

Explicación

a e a b

Peligro!

Peligro de muerte inmediato o riesgo de heridas graves

Peligro!

Peligro de muerte por electrocución

Advertencia!

Riesgo de heridas ligeras

Atención!

Riesgos de daños materiales o de amenaza para el medioambiente

1.3

Cualifi cación requerida para el personal

Cualquier actuación no profesional en el aparato puede causar daños materiales e incluso lesiones personales.

Por este motivo, cualquier actuación que se realice en el aparato debe ser ejecutada únicamente por personal técnico cualifi cado autorizado.

1.4.2

Peligro de muerte si los dispositivos se seguridad están ausentes o defectuosos

La ausencia o el fallo del dispositivo de seguridad puede resultar peligroso y provocar escaldaduras y otras heridas, por ejemplo, por la ruptura de los tubos.

La información que fi gura en el presente documento no presenta todos los procedimientos necesarios para una instalación profesional de los dispositivos de seguridad.

Instale en el circuito los dispositivos de seguridad necesarios.

Informe al usuario acerca de la función y de la ubicación de los dispositivos de seguridad.

No desactive nunca los dispositivos de seguridad.

No intente ajustarlos.

Respete las reglamentaciones, normas y directivas nacionales e internacionales adecuadas.

1.4.3

Riesgo de daños materiales con motivo de los aditivos en el agua de calefacción

Los agentes de protección contra las heladas y la corrosión pueden generar cambios en las juntas, ruido durante el modo de calefacción y pueden conllevar otros daños indirectos.

43

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

SEGURIDAD

No utilice ningún agente de protección contra las heladas o contra la corrosión que sea inadecuado.

1.4.4

Riesgo de daños materiales con motivo del uso de herramientas inadaptadas

El uso de herramientas inadaptadas o su uso inadecuado puede provocar averías, como las fugas de gas o de agua.

Cuando apriete o afl oje los conectores roscados, utilice sistemáticamente llaves planas, no utilice llaves de tubos, alargaderas, etc.

la puesta en conformidad del conjunto de condiciones de inspección y de mantenimiento enumeradas en las presentes instrucciones.

Habrá que instalar el aparato en un lugar en donde no esté expuesto a la humedad ni a las proyecciones de agua. Respete el índice de protección eléctrica (IP) que fi gura en los datos técnicos.

Cualquier otro uso distinto al descrito en el presente manual o cualquier uso destinado a ampliar el uso descrito aquí no está previsto.

Cualquier uso comercial o industrial directo también se considera no previsto.

1.4.5

Riesgo de fi suras debido a las fugas de agua

Una instalación inadecuada puede provocar fugas.

Compruebe que no exista ninguna otra limitación en las canalizaciones hidráulicas.

Coloque correctamente las juntas.

1.6

La normativa

-

Respete las prescripciones, regulaciones, directrices y la normativa nacionales.

1.5

Uso previsto

Este aparato goza de una concepción avanzada y ha sido ensamblado de conformidad con las reglas reconocidas en materia de seguridad. Sin embargo, si lo utiliza incorrectamente o para fi nes distintos al suyo, seguirá habiendo un riesgo de heridas o de fallecimiento del usuario o de un tercero, o incluso de degradación de los bienes.

El aparato está destinado a ser utilizado en desacoplamientos hidráulicos en sistemas utilizados con pompas de calor.

El uso previsto del aparato incluye los siguientes elementos :

la observación de los manuales de uso, de instalación y de mantenimiento para este aparato y cualquier otra pieza y componente del sistema

la implementación y la instalación del aparato de conformidad con la homologación del aparato y del sistema

1.7

Identifi cación CE

La marca de la CE indica que los aparatos descritos en el presente manual cumplen con las siguientes directivas :

-

Directiva 2006/95/CE del Consejo y sus cambios. "Directiva acerca del material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de determinados límites de tensión"

(Directiva de baja tensión)

-

Directiva 2004/108/CE del Consejo y sus cambios "Directiva acerca de la compatibilidad electromagnética »

44

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

OBSERVACIONES RELATIVAS A LA DOCUMENTACIÓN

2 Observaciones relativas a la documentación

2.1 Respeto de los documentos aplicables

► Respete estrictamente todos los manuales de uso y de instalación que guarden relación con el aparato, las distintas piezas y componentes del sistema.

2.2 Conservación de los documentos

5 Válvula de seguridad D Evacuación de la válvula de seguridad

6 Sistema de llenado

E Retorno desde la bomba de calor

A Retorno desde el circuito de calefacción

F Llaves de llenado y vaciado

B Salida hacia el circuito de calefacción

G Llaves de llenado y vaciado

C Salida hacia la bomba de calor

► Transmita este manual, así como los demás documentos vigentes al usuario del sistema.

El usuario del sistema deberá conservar estos manuales para que puedan ser consultados, en su caso.

3.2 Modelo y número de serie

Ubicación de la placa de características :

2.3 Validez del manual

Este manual se aplica exclusivamente a :

Producto

VWZ MWT 150

Número de artículo

0020143800

3 Descripción del aparato

3.1 Estructura del aparato

2

3

4

1

5

F

G

6

1 Placa de características

El modelo y el número de serie fi guran en la placa de características.

1

A

B C D

E

2 Purgador de aire del circuito de la bomba de calor placas

4 Purgador de aire del circuito de calefacción

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

45

MONTAJE E INSTALACIÓN

3.3 Descripción de la placa de características

La placa de características certifi ca el país en donde debe instalarse el aparato.

La placa de características incluye los siguientes elementos :

Abreviación/ símbolo

Descripción

A

W

IP

Código país « ES » El país de destino

N° de serie

El nombre comercial del aparato y su número de serie

Código código de producto del aparato

PMS

V/Hz

La presión máxima de servicio del circuito de calefacción

Tensión / frecuencia eléctrica

Intensidad

Consumo eléctrico máximo

El índice de protección eléctrica

Véase el capítulo "Identifi cación CE"

Véase el capítulo "Reciclaje y eliminación"

4.1.2 Respeto de las distancias y de la accesibilidad

4.1.2.1 Dimensiones del aparato y de las conexiones

360

250

4 Montaje e instalación

i

Observaciones

Todas las dimensiones de este capítulo están expresadas en mm.

4.1 Preparación del montaje y de la instalación

4.1.1 Entrega e instalación in situ

180

87 101

180

► Retire el aparato de su embalaje.

► Retire la película de protección de todas las piezas del aparato.

4.1.1.2 Comprobación del material entregado

► Compruebe el contenido de los paquetes.

- 1 Equipo separador hidráulico

- 1 bolsa de accesorios

- Enganche (x1)

- Junta 1" (x6)

- Junta 1"1/4 (x2)

- 1 bolsa que incluye la documentación (1 manual de instalación y mantenimiento)

81.5

40 40 81.5

4.1.2.2 Distancia con respecto a las partes infl amables

► Compruebe que ninguna pieza que pueda infl amarse fácilmente se encuentre en contacto directo con los componentes que puedan alcanzar una temperatura superior a 80ºC.

► Conserve una distancia mínima de 200 mm entre las piezas fácilmente infl amables y las superfi cies calientes.

4.1.2.3 Separación para el montaje

Respete las distancias indicadas en el plano.

Deberá comprobar que las conexiones de la alimentación de agua se encuentran accesibles para que puedan ser comprobadas.

46

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

MONTAJE E INSTALACIÓN

Si deja una distancia adicional de separación en torno al aparato, puede presentar una ventaja para su instalación y su mantenimiento.

4.2 Montaje del aparato

4.2.1 Desmontaje de la carcasa

20 min.

1

20 min.

20 min.

>600*

47

100 min.

Observaciones

i

* Separación necesaria para la instalación o el mantenimiento del aparato.

4.1.3 Consideración de la ubicación del aparato

4.1.3.1 Condiciones del entorno

► Asegúrese de que el espacio en el que se va a instalar el aparato no se caliente hasta la máxima temperatura ambiente recomendada. Temperatura ambiente recomendada : 25°C.

► No instale el aparato sobre otro aparato que pueda dañarlo (por ejemplo, sobre una placa de cocina que pueda liberar vapor y grasa) ni en una habitación muy cargada de polvo en una atmósfera sea corrosiva.

► No instale el equipo junto a otro aparato susceptible de arder.

► Compruebe que la habitación en donde desea instalar el aparato esté sufi cientemente protegida frente a las heladas.

4.1.3.2 Propiedades de la superfi cie de montaje

► Antes de elegir el lugar en el que colocará el aparato, lea detenidamente las advertencias relativas a la seguridad, así como las consignas indicadas en el manual de instalación.

► Compruebe que la estructura de la pared sobre el que deberá instalar el aparato puede soportar su peso.

► Retire la carcasa delantera (1).

4.2.2 Montaje mural del aparato

a

¡Cuidado!

¡Riesgo de fijación utilizados es insuficiente!

Si los elementos de fijación no presentan una carga máxima suficiente, el aparato podrá descolgarse y caerse.

¡Riesgo de heridas si la carga máxima de los elementos de fijación utilizados es insuficiente!

► Determine el lugar de instalación.

► Perfore los orifi cios para recibir las fi jaciones (véase el capítulo 4.1).

► Fije el soporte de fi jación al muro.

1

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

MONTAJE E INSTALACIÓN

► Coloque el aparato en su lugar, empuje ligeramente la parte superior del aparato sobre la pared y posiciónelo por encima del soporte de fi jación.

► Baje lentamente el aparato y engatíllelo en la barrilla de fi jación.

48

b

¡Cuidado!

Riesgo de daños provocados por conductos contaminados.

Los cuerpos extranjeros como los residuos de soldadura, los residuos de empotramiento o el polvo en los conductos de llegada de agua pueden dañar el aparato.

Limpie cuidadosamente la instalación de calefacción antes de instalarla. b

¡Cuidado!

Riesgo de daños provocados por la transmisión térmica en el momento de la soldadura.

El calor transmitido durante la soldadura puede dañar el polipropileno (expandido) que rodea el módulo eléctrico, así como las juntas de las llaves de corte.

Proteja el polipropileno

(expandido) del módulo eléctrico.

No suelde las piezas de conexión si éstas están atornilladas a las llaves de corte.

81.5

80

81.5

105

1

2

3

4 b

¡Cuidado!

Riesgo de daños derivados de la corrosión.

Si se utilizan tuberías de plástico tolerantes al oxígeno en la instalación de calefacción, esto puede corroer o ensuciar el circuito de calefacción, así como el aparato.

Si utiliza tuberías de plástico tolerantes al oxígeno en la instalación de calefacción, añada un inhibidor de corrosión en el agua del circuito.

5

1 Retorno desde el circuito de calefacción 1"

4 Evacuación de la válvula de seguridad

2 Salida hacia el circuito de calefacción 1"

5 Retorno desde la bomba de calor 1"

3 Salida hacia la bomba de calor 1"

► Utilice exclusivamente las juntas originales suministradas con el aparato.

► Conecte el circuito de calefacción tal y como se le ha indicado.

► Compruebe que todas las conexiones son estancas.

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

49

PUESTA EN SERVICIO

e

¡Peligro!

¡Riesgo de electrocución debido a una mala conexión eléctrica!

Una mala conexión eléctrica puede provocar una electrocución o puede tener un efecto nefasto en la seguridad de funcionamiento del aparato y provocar daños materiales.

La conexión eléctrica del aparato debe ser realizada exclusivamente por un profesional cualificado.

Componente

Cable de alimentación de la bomba

Tensión de alimentación

(sección mini del cable)

230 V (3 X 0.5 mm²)

4.5 Paso y direccionamiento de los cables

i

Observaciones

Los cables deben pasar por los orificios previstos a tal efecto.

1

1

2

2

30 mm max.

2 Vaina

Conectar la bomba a la caja de control 4.4.1

1 Paso del cable de control de la bomba

2 Cable de control de la bomba

5 Puesta en servicio

► Para el relleno, consulte las instrucciones de instalación de la bomba de calor.

► Asegúrese de que las conexiones de agua y electricidad se realizan.

► Revise todas las conexiones en busca de fugas.

► Purgar el sistema de calefacción.

► Llene la instalación de calefacción.

► Conectar la alimentación.

5.1 Llenado del circuito de la bomba de calor

B

A

El cableado externo deberá ponerse a tierra, con las polaridades adecuadas y de conformidad con las normas vigentes.

► Respete la conexión de fase y neutro del aparato.

Los cables de conexión entre el panel eléctrico y un módulo eléctrico debe ser:

- con los cables fi jos con abrazaderas,

- con la sección sufi ciente para la potencia del aparato. son equipped section for the power of the apparatus.

C

► Conecte la bomba de llenado a la llave (B).

► Conecte el extremo de un tubo a la llave (C).

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

PUESTA EN SERVICIO

► Introduzca el otro extremo del tubo en un bidón para recuperar los restos de agua glicolada que puedan quedar mientras se desgasifi ca el circuito.

► Cierre la llave principal (A).

► Abra las llaves (B y (C).

► Rellene el circuito de la bomba de calor.

► Cierre las llaves (B) y (C) hasta que el circuito esté lleno y degasifi cado.

► Abra la llave principal (A).

calefacción esté bien purgado de aire.

5.3 Instalación de la carcasa

1

1

2

► Vuelva a colocar de nuevo la parte frontal.

5.4 Altura manométrica disponible del circuito de calor

50

1 Purgador de aire del circuito de la bomba de calor

2 Purgador de aire del circuito de calefacción

► Abra el purgador de aire (1) durante el relleno del circuito de la bomba de calor.

► Abra el purgador de aire (2) durante el relleno de agua del circuito de calefacción.

► Vuelva a cerrar el purgador en cuanto fl uya agua (repita varias veces la operación si fuese necesario).

A

B

A Retorno del circuito de calefacción

A

B Salida hacia la instalación de calefacción b

¡Cuidado!

Riesgo de daños en caso de mala purga!

Una purga de aire incorrecta puede ocasionar deterioros de la resistencia eléctrica.

Asegúrese de que el circuito de

800

700

600

500

400

300

200

100

1

3

2

0 500 1000 1500 2000 2500 3000

A Presión (mbar) B Caudal (l/hora)

B

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

MANTENIMIENTO

5.4.1 Pérdida de carga del circuito de la bomba de calor

aparato quedará anulada. Por este motivo, le aconsejamos imperativamente que utilice piezas de recambio originales de Vaillant.

6.2 Vaciado del circuito de la bomba de calor

B

A

A

B

C

A Salida del circuito de agua glicolada hacia la bomba de calor

A

B Retorno desde la bomba de calor al circuito de agua glicolada

300

250

200

150

100

50

0

1

2

500 1000 1500 2000 2500 3000

1 Caudal del circuito de glicol al 50%

2 Caudal del circuito de agua

B

► Conecte el tubo de vaciado a la llave (C).

► Introduzca el otro extremo del tubo en un bidón para que recoja el agua glicolada.

► Abra la llave (B).

► Abra el purgador de aire del circuito de la bomba de calor.

6.3 Comprobación de la estanqueidad

► Compruebe la estanqueidad de los circuitos hidráulicos.

5.5 Información al usuario

Tras haber realizado la instalación :

► Responda a las preguntas que el usuario pueda plantearle.

► Señálele concretamente las consignas de seguridad que el usuario deberá respetar.

6 Mantenimiento

6.1 Piezas de recambio

► Si necesita piezas de recambio durante las operaciones de mantenimiento y de reparación, utilice exclusivamente piezas originales de Vaillant.

Los componentes originales del aparato deben ser certifi cados al mismo tiempo que el aparato durante el control de conformidad CE. Si no utiliza las piezas originales certifi cadas por Vaillant durante las operaciones de mantenimiento o de reparación, la conformidad CE del

6.4 Comprobación de la instalación

► Compruebe la instalación eléctrica respetando todas las reglamentaciones vigentes.

6.4.1 Comprobación de los cables

► Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, para evitar cualquier peligro, tan sólo el fabricante, el servicio postventa o cualquier persona que presente una cualifi cación similar podrán sustituir el cable de alimentación.

7

eléctrica

Puesta fuera de servicio defi nitiva

- Corte la alimentación eléctrica del aparato.

- Vacíe el aparato (véase el capítulo 6.2).

- Desmonte el aparato.

51

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

RECICLAJE Y ELIMINACIÓN

- Recicle o deshágase del aparato, así como sus componentes (véase el capítulo 8).

8 Reciclaje y eliminación

► Encargue la eliminación del embalaje al instalador especializado que ha llevado a cabo la instalación del producto.

Si el producto está identifi cado con este símbolo:

► En ese caso, no deseche el producto junto con los residuos domésticos.

► En lugar de ello, hágalo llegar a un punto de recogida de residuos de aparatos eléctricos o electrónicos usados.

Si el producto tiene pilas marcadas con este símbolo, signifi ca que estas pueden contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente.

► En tal caso, deberá desechar las pilas en un punto de recogida de pilas.

Descripción

Peso aprox.

Presión de agua máx.

Presión de agua mín.

Eléctrico

Tensión / frecuencia eléctrica

Consumo eléctrico máx.(Bomba circuladora)

Tipo de protección

Unidad

kg bar

MPa bar

MPa

12

3.0

0.3

0.5

0.05

V~/Hz 230/50

W 45

IP X4

10 Servicio de atención al cliente

Puede consultar los datos de contacto para nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada al dorso o en www.vaillant.es.

52

0020166669_04 - 03/15 - Vaillant

0020166669_04 12.03.2015

Lieferant/Supplier/Fornitore/Proveedor

Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG

Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Telefon 021 91 18-0 Telefax 021 91 18 28-10

Vaillant Profi -Hotline 018 06 99 91 20 20 (20 Cent/Anruf aus dem deutschen Festnetz, aus dem Mobilfunknetz max.

60 Cent)Anruf. Vaillant Werkskundendienst 018 06 99 91 50 (20 Cent/Anruf aus dem deutschen Festnetz, aus dem Mobilfunknetz max. 60 Cent/Anruf.) [email protected] www.vaillant.de

Vaillant Group Austria GmbH

Forchheimergasse 7 A-1230 Wien

Telefon 05 70 50-0 Telefax 05 70 50-11 99

Telefon 05 7050 2100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende

Tarife - nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber) [email protected] [email protected]

www.vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/

Vaillant Ltd

Nottingham Road DE56 1JT Derbyshire Belper

Telephone 44 84 56 02 29 22 Vaillant Service Solutions 44 807 06 06 07 77

Spares Technical Enquiries 44 17 73 59 66 15 [email protected]

[email protected]

www.vaillant.co.uk

Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale

Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH

Registro A.E.E. IT08020000003755 Registro Pile IT09060P00001133

Via Benigno Crespi 70 20159 Milano

Tel. 02 69 71 21 Fax 02 69 71 25 00

Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 08 87 66 [email protected] www.vaillant.it

Vaillant S. L.

Atención al cliente

C/La Granja, 26 Pol. Industrial Apartado 1.143 28108 Alcobendas (Madrid)

Teléfono 902 11 68 19 Fax 916 61 51 97 www.vaillant.es

Herausgeber/Publisher/Editore/Editor

Hersteller/Manufacturer/Produttore/Fabricante

Vaillant GmbH

Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Telefon 021 91 18-0 Telefax 021 91 18-28 10 [email protected] www.vaillant.de

© These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents