Brawa BR 204 H0 Diesel locomotive Betriebsanleitung
Below you will find brief information for Diesel locomotive BR 204 H0. This is a diesel locomotive with a central driver's cab, which was used by the German State Railway to replace outdated steam locomotives in the medium performance range. The locomotive was successfully used on branch lines, but also for shunting. The model has a working light and is suitable for both analog and digital operation.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Betriebsanleitung Diesellokomotive BR 204 – H0 Gleichstrom Artikel-Nr. 0344 Wechselstrom Artikel-Nr. 0345 Nach dem 2. Weltkrieg sollte bei der Deutschen Reichsbahn eine Diesellok mit Mittelstand in der mittleren Leistungsklasse veraltete Dampfloks ersetzen. Die Grundkonstruktion erarbeitete "Karl Marx" LKM in Babelsberg. Dort wurden auch die ersten Baumusterloks gefertigt. Den Prototyp zur Serienfertigung lieferte allerdings LEW Hans Beimler in Henningsdorf bei Berlin. Nach Erprobung und Beseitigung kleinerer Mängel setzte die Deutsche Reichsbahn die V 100 erfolgreich auf Nebenstrekken ein. Es entstand aber auch Bedarf an leistungsstarken Rangierloks. Wegen fehlender Liefer- und Entwicklungskapazitäten war es der Deutschen Reichsbahn nicht möglich, neue Lokomotiven zu bauen. Man entschloss sich deshalb zur Auf- und Umrüstung einzelner Exemplare der Baureihen 111 und 110. Die Zentralstelle Maschinentechnik der Deutschen Reichsbahn in Dessau wurde mit den erforderlichen Konstruktionsarbeiten beauftragt. 1991 begann dann der eigentliche Umbau. Als Baureihe 110 fuhr die V 100 vor der Wende mit schwarzen Schildern auf dem Gebiet der Deutschen Reichsbahn. Nach der Ausmusterung bei der Deutschen Reichsbahn finden viele der V 100 Loks ihre weitere Verwendung bei Privatbahnen. Die Firma TLG (Transport und Logistik Gesellschaft) hat mehrere V 100 im Einsatz. Im gesamten Bundesgebiet werden diese Loks als Bauzüge und im Güterdienst eingesetzt. 1 Operating instructions Diesel locomotive BR 204 – H0 Direct current version 0344 Alternating current version 0345 After the Second World War, a diesel locomotive with central driver’s cab was to replace outdated steam locomotives in the medium performance range at the German State Railway (DR). The basic design was worked out by the LKM ‘Karl Marx’ in Babelsberg. That is also where the first model locomotives were manufactured. However, the prototype for series manufacture was supplied by the LEW ‘Hans Beimler’ in Henningsdorf near Berlin. After trials and the elimination of some minor defects, the German State Railway successfully used the V100 on branch lines. However, there was also a need for powerful shunting locomotives. Due to a lack of delivery and development capacities, the German State Railway was unable to build new locomotives. It was therefore decided to upgrade and retrofit individual locomotives in the 111 and 110 series. The German State Railway’s main engineering headquarters in Dessau were commissioned with the necessary design work. The actual conversion work started in 1991. With black signboards, the V 100 operated as 110 series in the area of the German State Railway prior to the political turnaround in Germany. After having been taken out of service by the German State Railway, many of the V 100 locomotives continue to be used by private railways. The company TLG (Transport und Logistik Gesellschaft) is using several V 100. These locomotives are used as work trains and for the transportation of goods across the entire federal territory. 2 Inhaltsverzeichnis Contents Benennung Seite Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise ...................... 4 Entnahme der Lok aus der Verpackung .................................. 5 Zusatzbauteile montieren ........................................................ 6 Wartungsarbeiten • 1. Ölen ................................................................................ 7 • 2. Gehäuse demontieren .................................................... 8 • 3. Platine tauschen ............................................................. 8 • 4. Glühbirnenwechsel ......................................................... 8 • 5. Motor tauschen .............................................................. 8 • 6. Wartungsarbeiten am oberen Getriebeteil ...................... 8 • 7. Wartungsarbeiten an Radsätzen, unterem Getriebeteil und Haftreifen tauschen ................................................. 9 • 8. Kupplungsnormschacht tauschen .................................. 9 • 9. Schleifer tauschen bei AC Ausführung ........................... 9 • 10. Digitaldecoder tauschen bei AC Ausführung .................. 9 • 11. Umrüsten aufDigitalbetrieb .......................................... 10 Ersatzteilliste Gleichstrom- und Wechselstrom-Ausführung .............. 16 – 20 Bestellbeispiel ....................................................................... 20 Description Page General assembly and safety information ............................... 4 Removing the locomotive from the packaging ....................... 5 Fitting additional parts ............................................................ 6 Maintenance works • 1. Lubricating ..................................................................... 7 • 2. Dismantling housing .................................................... 12 • 3. Exchanging the circuit board ........................................ 12 • 4. Changing the bulb ........................................................ 12 • 5. Exchanging the motor .................................................. 12 • 6. Maintenance work on the upper gear part .................... 12 • 7. Maintenance work on wheel sets, exchanging lower gear part and traction tires ........................................... 13 • 8. Exchanging coupler pocket ................................................. 13 • 9. Exchanging the pick-up, alternating current ................. 13 • 10. Exchanging the digital decoder in the alternating current model ........................................................................ 13 • 11. Conversion to digital operation .................................... 14 Spare parts list direct current and alternating current ........................... 16 – 20 Order example ...................................................................... 20 3 Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. • Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinenwechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden. • Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrieben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen. • Die folgenden Wartungsarbeiten sind bei Gleich- und Wechselstrom-Ausführungen fast identisch. Im Ausnahmefall wird im entsprechenden Textabschnitt Bezug genommen. General assembly and safety information • These operating instructions describe all work steps necessary for maintenance and repair. Please read these operating instructions carefully before you start with your work. • In the case of incorrect handling of electrical components, they may be destroyed. Please ask your specialist dealer to help with the necessary work (e.g. changing circuit boards). • In the case of maintenance work, the disassembly is described below, to re-assemble the tractor reverse the work steps. • The maintenance work described below is virtually identical for direct current and alternating current models. If there are any differences these will be pointed out specifically. 4 Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1) Verpackung öffnen, Styropor mit Lokomotive herausziehen. Lokomotive über 2 Öffnungen an der Unterseite aus der Verpackung drücken. Removing the locomotive from the packaging (Fig. 1) Open the packaging, pull out polystyrene together with the locomotive. Push locomotive from the packaging with the aid of the two openings on the underside of the packaging. Fig. 1 5 Zusatzbauteile montieren (Fig. 2) In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt. • 1 = 2x Bügelkupplung • 2 = 4x Puffer Werden die Bauteile aus dem Zurüstbeutel für Vitrinenmodelle montiert, ist die Lok nicht mehr für den Fahrbetrieb geeignet. • 3 = 4x Luftschlauch links • 5 = 2x Heizschlauch • 4 = 4x Luftschlauch rechts • 6 = 2x Kupplungsimitat Fitting additional parts (Fig. 2) Accessory parts have been loosely enclosed in the packaging. • 1 = 2x bow coupling • 2 = 4x Buffer If parts contained in the setting-up bag for showcase models are fitted, the locomotive is no longer suitable for running on tracks. • 3 = 4x air hose right • 5 = 2x heating hose • 4 = 4x air hose left • 6 = 2x imitation coupling Fig. 2 6 Wartungsarbeiten Maintenance works 1. Ölen (Fig. 3) Der Motor und die Lagerstellen der Radsätze können an den gekennzeichneten Punkten sparsam mit Öl der Modellbaubranche geölt werden. Zum Ölen des Motors ist das Gehäuse abzunehmen, siehe Seite 8 Punkt 2. 1. Lubricating (Fig. 3) The engine and the wheelset bearings may be sparingly lubricated at the marked places with oil used for model making purposes. In order to lubricate the engine, remove the housing, compare page 12, item 2. Fig. 3 Motor Motor Räder Wheels 7 Wartungsarbeiten 2. Gehäuse demontieren (Fig. 4, Seite 11) Führerstand (1) demontieren: 4 Halteclipse (2) mittels eines kleinen Schraubendrehers nach oben ausclipsen. Führerstand nach oben herausziehen. Gehäuse vorn / hinten (3) demontieren: Gehäuse leicht zusammendrücken, dadurch werden die Halteclipse (4) ausgeclipst. Gehäuse nach oben abnehmen. 3. Platine tauschen (Fig. 4, Seite 11) Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 2. 2 Befestigungsschrauben (5) herausdrehen und Gewichtdeckel (6) abnehmen. Platine (7) leicht kippen und die Stromzufuhrkabel (8) ablöten. Verkabelung des Motors (9) an Platine ablöten. Hinweis: Bitte kennzeichnen Sie sich wie die Kabel angeschlossen waren – sonst falsche Fahrtrichtung. 4. Glühbirnenwechsel (Fig. 4, Seite 11) Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 2. 2 Befestigungsschrauben (5) herausdrehen und Gewichtdeckel (6) abnehmen. Platine (7) leicht kippen und die Lampendrähte (10) an Platine ablöten. Neue Leuchteinheit (11) entsprechend anlöten. 5. Motor tauschen (Fig. 4, Seite 11) Gehäuse und Platine abnehmen, siehe Punkte 2 und 3. Motorverkabelung (9) an Platine (7) ablöten. Befestigungsschrauben (8) vorne / hinten lösen und Gewichte (13 / 14) abnehmen. Drehgestellhalter (15) mit kleinem Schraubendreher ausclipsen. Schnecke (16) und Kardanwelle (17) aus Halterung entfernen. Drehgestell (18) nach unten abnehmen. Tank (19) an der Unterseite abziehen (ist mit Klebeband fixiert). Motorlagerungen (20) aus Bodenplatte (21) mit Schraubendreher nach oben ausknöpfen, Motor (22) mit beiden Motorlagerhälften herausnehmen. Achtung: Bei Ausbau des Motors auf Einbaulage achten – sonst falsche Fahrtrichtung. 6. Wartungsarbeiten am oberen Getriebeteil (Fig. 4, Seite 11) Gehäuse, Platine und Glühbirnen demontieren, siehe Punkte 2 bis 4. Befestigungsschrauben (12) vorne / hinten lösen und Gewichte abnehmen. Drehgestellhalter (15) mit kleinem Schraubendreher ausclipsen. Schnecke (16) und Kardanwelle (17) aus Halterung entfernen. 8 7. Wartungsarbeiten an Radsätzen, unterem Getriebeteil und Haftreifen tauschen (Fig. 4, Seite 11) Hinweis für Wechselstrom-Ausführung: Vor dem Abnehmen der Getriebeabdeckung (23) muss der Schleifer (24) abgeschraubt werden. Gehäuse, Platine und Glühbirnen demontieren, siehe Punkte 2 bis 4. Getriebeteil ausbauen, siehe Punkt 6. Stromzufuhrkabel (8) von der Platine (7) entfernen, Drehgestellhalter (15) mit kleinem Schraubendreher ausclipsen. Schnecke (16) und Kardanwelle (17) aus Halterung entfernen. Das gesamte Drehgestell (18) kann jetzt nach unten herausgezogen werden. Drehgestellblenden (25) an einer Seite vorsichtig lösen, Getriebeabdeckung (23) mit kleinem Schraubendreher anheben und ausclipsen, jetzt sind die Zahnräder (26) zugänglich und die Radsätze (27) entnehmbar. Nun lassen sich auch die Haftreifen (28) wechseln. 8. Kupplungsnormschacht tauschen (Fig. 4, Seite 11) Normschacht-Stecker (29) herausziehen, Kupplungsnormschacht (30) mit Kupplung (31) entnehmen. Kupplung aus Kupplungsnormschacht herausziehen. 9. Schleifer tauschen bei WechselstromAusführung (Fig. 4, Seite 11) Befestigungsschraube (32) herausdrehen, Schleifer (13) lösen und Stromzufuhrkabel (35) an Schleifer ablöten. 10. Digitaldecoder tauschen (Fig. 4, Seite 11) Gehäuse demontieren, siehe Punkt 2. Digitaldecoder (33) abziehen und neuen einstecken. 9 Wartungsarbeiten 11. Umrüsten auf Digitalbetrieb (Fig. 4, Seite 11) Gleichstrom Ausführung 0344 Gehäuse abnehmen, Blindstecker (34) abziehen und DigitalDecoder (33) einstecken. Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen Einsteckrichtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers. Nach Einstecken des Digitaldecoders ist die Funktion des Lichtes zu prüfen. Wenn keine Lichtfunktion – Stecker um 180° drehen und einstecken. Wechselstrom-Ausführung 0345 Lokomotiven in Wechselstrom-Ausführung AC werden serienmäßig mit Premium-Digitaldecoder (33) ausgeliefert. Der Decoder erkennt die Betriebsart (analog / digital) selbstständig. Soll der Decoder umprogramiert werden, liegt die Einbau- und Betriebsanleitung Premium-Digitaldecoder bei. Der Decoder ist Werkseitig auf Adresse 03 eingestellt. Hinweis: Wir bitten Sie genau darauf zu achten, wo und wie jedes Einzelteil montiert war. Die Einbaulage können Sie auch aus der Ersatzteilgrafik Seite 16 / 17 entnehmen. 10 Fig. 4 01 03 04 03 02 02 33 04 34 04 05 11 05 10 08 12 07 06 08 09 10 14 11 12 Clip 15 13 09 16 17 22 15 Clip 16 17 20 21 19 25 Clip 26 18 27 28 Clip 31 30 23 29 24 32 11 Maintenance works 2. Dismantling housing (Fig. 4, Page15 ) Dismantle driver’s cab (1): Using a small screwdriver, unclip the 4 mounting clips by lifting upwards. Remove the driver’s cab upwards. Dismantling the casing front / back (3): Slightly squeeze casing to release the mounting clips. Remove the casing upwards. 3. Exchanging the circuit board (Fig. 4,Page 15) Remove casing, see item 2. Unscrew the two mounting screws and remove weighted lid (6). Slightly tip the circuit board (7) and unsolder the power supply cable (8). Unsolder the cable from the motor (9) to the circuit board. Note: Make a note of how the cables were soldered. otherwise direction may be wrong. 4. Changing the bulbs (Fig. 4, Page 15) Remove casing, see item 2. Unscrew the two mounting screws (5) and remove weighted lid (6). Slightly tip the circuit board (7) and unsolder the lamp wires (10). Solder the new light unit (11) accordingly. 5. Exchanging the motor (Fig. 4, Page 15) Remove housing and circuit board, see item 2 and 3. Unsolder motor cables (9) from circuit board (7). Unscrew mounting screws (8) front / back and remove weights (13 / 14). Unclip bogie attachment (15) with a small screw driver. Remove endless screw (16) and cardan shaft (17) from their holders. Remove bogie (18) downwards. Pull tank (19) off the underside (fastened with adhesive tape). Using a screwdriver, push engine bearings (20) upwards from the bottom plate (21), remove engine (22) with both motor bearing halves. Note: When removing the engine, please note the installation position, otherwise direction may be wrong. 6. Maintenance work on the upper gear part (Fig. 4, Page 15) Dismantle casing, circuit board and bulbs, see item 2 to 4. Unscrew mounting screws (12) front / back and remove weights. Unclip the bogie attachment (15) with asmall screwdriver. Remove endless screw (16) and cardan shaft (17) from holder. 12 7. Maintenance work on wheel sets, exchanging lower gear part and traction tires (Fig. 4, Page 15) Note on alternating current models: Before removing the gear cover (23) the pick-up (24) must be unscrewed. Dismantle casing, circuit board and bulbs, see item 2 to 4. Dismantle gear part, see item 6. Remove power supply cable (8) from circuit board. Unclip the bogie attachment (15) with a small screwdriver. Remove endless screw (16) and cardan shaft (17) from holder. The whole bogie (18) can now be removed downwards. Release the bogie panels (25) carefully on one side, lift the gear cover (23) with a small screwdriver and unclip. Now you can access the tooth-wheels (26) and remove the wheel-sets (28). The traction tires can now be exchanged (28). 8. Exchanging coupler pocket (Fig. 4, Page 15) Pull out coupler pocket pin (29), remove coupler pocket (30) with coupler (31). Pull out coupler from coupler pocket. 9. Exchanging the pick-up, alternating current (Fig. 4, Page 15) Unscrew mounting screws (32), remove pick up (13) and unsolder power supply cable (35) from the pick-up. 10. Exchanging the digital decoder (Fig. 4, Page 15) Remove housing, see item 2. Pull out digital decoder (33) and insert new one. 13 11. Conversion to digital operation (Fig. 4, Page 15) DC version 0344 Remove housing, pull off dummy connector (34) and insert digital decoder (33). Please consult the installation instructions issued by the decoder manufacturer for correct installation of the digital decoder and its insert direction. After inserting the digital decoder, check that the light functions. If the light does not work, turn the connector through 180°. AC version 0345 The premium digital decoder (33) is standard for the alternating current (AC) locomotives models. The decoder independently identifies the operation type (analogue/digital). Please refer to the enclosed installation and operation instructions “Premium Digital Decoder” in the event that the decoder needs to be reprogrammed. The decoder is set to address 03 in the factory. Note: Please note exactly where and how each individual part was mounted. The mounting position is also indicated on the spart parts graph on page 16 / 17. 14 Maintenance works Fig. 4 01 03 04 03 02 02 33 04 34 04 05 11 05 10 08 12 07 06 08 09 10 14 11 12 Clip 15 13 09 16 17 22 15 Clip 16 17 20 21 19 25 Clip 26 18 27 28 Clip 31 30 23 29 24 32 15 Ersatzteilliste Spare Parts List Vorn / Front Hinten / back 04 06 71 02 79 19 20 04 06 01 03 03 19 10 91 09 08 20 02 01 77 76 75 12 71 22 21 01 10 18 08 15 09 16 13 14 23 26 11 25 24 17 32 23 32 24 25 26 29 30 29 30 30 96 29 31 30 85 34 29 35 33 96 35 98 84 36 82 83 37 84 70 Drehgestell siehe Seite 17 Bogie see page 17 16 Drehgestell hinten Bogie back 59 38 58 73 AC 73 DC 57 80 41 56 43 56 80 57 39 58 40 44 65 45 67 66 59 61 55 54 52 53 51 60 Drehgestell vorn Bogie front 59 50 58 57 80 72 AC 72 DC 56 40 56 43 41 44 45 65 80 57 49 58 67 66 52 55 54 59 51 53 61 AC 60 67 66 67 66 66 DC 66 67 65 68 81 64 63 62 17 Ersatzteilliste Spare Parts List Pos. Bestell Nr. Benennung Order no. Description 01 02 03 04 06 08 09 10 11 0344.50.01 0426.50.02 0415.50.03 0344.50.04 0424.50.06 0415.50.08 0415.50.09 0415.50.10 0417.50.11 12 0417.50.12 13 14* 15 16 17 18** 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 0415.50.13 0530.99.34 0415.50.14 0415.50.15 0415.50.16 9750.50.00 0415.50.17 0424.50.18 0424.50.19 0424.50.20 0415.50.21 0415.50.22 0415.50.23 0415.50.24 0427.50.27 0418.50.28 0344.50.29 0415.50.30 0415.50.31 0415.50.32 0415.50.33 0415.50.34 0344.50.35 0422.50.36 39 0422.50.37 40 41 42** 43 0415.50.38 0415.50.39 0457.50.40 0415.50.41 Body cpl Front window Window side Chimney Signal horn Light bar white Light bar red Light bar top PCB with bulbs short wire PCB with bulbs long wire PCB Blind plug Weight small Weight back Weight front Premium digital decoder Wind shield Handrail cabin Air cleaner big Air cleaner small Bogie holder Worm gear cpl. Bearing for Worm gear Washer Handrail straight Handrail curved Main frame Cardan shaft Motor holder Motor Screws for frame Frame Tank cover Boogie side frame right back Boogie side frame left back Gearbox Gearbox Gearbox Screw for gearbox 44 45 49 0427.50.42 0427.50.43 0422.50.47 * ** Bauteil wird nur bei Gleichstrom-Ausführung verwendet. Bauteil wird nur bei Wechselstrom-Ausführung verwendet. * ** Part is only used for the DC version Part is only used for the AC version Gehäuse kpl. Frontfenster Seitenfenster Kamin Signalhorn Lichtleiter weiß Lichtleiter rot Lichtleiter oben Platine mit Lampen Kabel kurz Platine mit Lampen Kabel lang Platine Blindstecker Gewicht klein Gewicht hinten Gewicht vorn Premium-Digitaldecoder Windabweiser Griffstangen Führerhaus Luftfilter groß Luftfilter klein Drehgestellhalter Schnecke kpl. Lagerstein Scheibe Griffstange gerade Griffstange gebogen Umlauf Kardanwelle Motorhalter Motor kpl. Schrauben für Rahmen Rahmen Tankabdeckung Drehgestellblende rechts hinten Drehgestellblende links hinten Getriebegehäuse Getriebegehäuse Getriebegehäuse Schrauben für Getriebegehäuse Schneckenrad Zahnrad Drehgestellblende links vorne 18 Worm gear Gear Boogie side frame left front Pos. Bestell Nr. Benennung Order no. 50 0422.50.48 51 52 53 54 0415.50.49 0417.50.50 0201.01.23 0415.50.51 55 56 57 58 59 60 61 62** 63** 64** 65* 0415.50.52 0422.50.53 0415.50.54 0422.50.55 0422.50.56 0415.50.57 9952.50.03 2225.99.00 0231.01.30 0456.50.58 0415.50.59 Description Drehgestellblende rechts vorne Getriebeabdeckung Normschacht Federplättchen Abdeckung für Normschacht Schrauben für Abdeckung Bremsanlage Achslagerung Sandfallrohr rechts Sandfallrohr links Pin für Normschacht Bügelkupplung Schleifer Schraube für Schleifer Getriebeabdeckung Radsatz ohne Haftreifennut ** 0445.50.59 Radsatz ohne Haftreifennut 66* 0415.50.60 Radsatz mit Haftreifennut ** 0445.50.60 Radsatz mit Haftreifennut 67 0300.50.14 68** 0445.50.62 Haftreifen Radsatz ohne Antrieb 70 0424.50.64 71 0424.50.65 72** 0456.50.66 Zurüstbeutel Scheibenwischer Drehgestell kpl. mit Schleifer und Antrieb Drehgestell kpl. langer Vorbau Drehgestell kpl. kurzer Vorbau Drehgestell kpl. kurzer Vorbau Schrauben für Platine Haltebügel Entlüftung kurzer Vorbau Entlüftung Führerhaus Kühlleitung am Tank lang * 0422.50.66 73** 0452.50.67 * 0426.50.67 Boogie side frame right front Gear plate Coupler pocket Spring for coupler Cover for coupler Screw for coupler Brake Axle box Sandpipe right Sandpipe left Pin for coupler pocket Coupler Pic up shoe Screw for Pic up shoe Gear plate Wheelset without preparing for traction tire Wheelset without preparing for traction tire Wheelset with preparing for traction tire Wheelset with preparing for traction tire Traction tire Wheelset without traction Extra Parts Wisher Bogie cpl. with pic up shoe and traction Bogie cpl. long body Bogie cpl. short body Bogie cpl. short body 75 76 77 79 82 0415.50.70 0424.50.71 0424.50.72 0344.50.74 0426.50.77 * ** Bauteil wird nur bei Gleichstrom-Ausführung verwendet. Bauteil wird nur bei Wechselstrom-Ausführung verwendet. * ** Part is only used for the DC version Part is only used for the AC version 19 Screw for PCB Holding clamp Ventilation short body Ventilation drivers cabin Tank pipe long Pos. Bestell Nr. Benennung Order no. 83 84 85 0421.50.78 0417.50.79 0415.50.80 96 98 0424.50.91 0344.50.93 Description Kühlleitung am Tank kurz Trittstufe am Tank Luft- und Kleinleitungssatz Umlauf Puffer rechteckig Pufferbohle Tank pipe short Step at tank Airpipe main frame Buffer square Wichtiger Hinweis! Bei der Bestellung von Ersatzteilen muss die Bestell-Nr. und die Benennung angegeben werden. Ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung nicht bearbeitet werden. Important notice! When ordering spare parts you must always state the order number and give the description. If you do not do this, the order cannot be processed. Brawa Modellspielwarenfabrik GmbH + Co. Uferstraße 26-28 · D-73630 Remshalden Telefon +49 (0)7151 - 97 93 50 Telefax+49 (0)7151 - 7 46 62 http://www.brawa.de 20 0344.50.99 / 04 05 01 - WAN Bestellbeispiel: Motor mit Position 34 = 0415.50.32 Motor Order example: Motor with position 34 = 0415.50.32 Motor ">
![](http://s1.manualzz.com/store/data/004445012_1-bae12881c31a760be65c6d94a814f3b0-210x147.png)
Advertisement
Key Features
- Working light
- Suitable for analog and digital operation
- Detailed model
- Central driver's cab
- Suitable for shunting
- Suitable for use on branch lines
- Detailed model
- Detailed model
Frequently Answers and Questions
What is the locomotive's purpose?
The locomotive's purpose was to replace outdated steam locomotives in the medium performance range, and it was used on branch lines and for shunting.
What is the difference between the DC and AC versions?
The main difference is the type of power supply. The DC version requires a direct current power supply, while the AC version requires an alternating current power supply. The AC version also has a different pick-up shoe.
Where can I find spare parts for the locomotive?
You can find spare parts for the locomotive in the spare parts list on pages 16-20 of the operating instructions. You can also contact your specialist dealer or the manufacturer.