Speck TOE GN, TOE GA Wärmeträgerpumpe Betriebsanleitung
Die Wärmeträgerpumpen TOE GN und TOE GA sind horizontale, einstufige, einströmige Spiralgehäusepumpen mit Lagerträger in Prozessbauweise. Diese sind für die Förderung von Flüssigkeiten, wie zum Beispiel Wasser, Öl oder Glykol-Wasser-Gemische, geeignet. Die Pumpen sind mit einer Gleitringdichtung ausgestattet, die eine sichere und zuverlässige Abdichtung der Pumpenwelle gewährleistet. Der Betrieb der Pumpen ist einfach und sicher und wird durch die mitgelieferte Betriebsanleitung detailliert beschrieben.
Werbung
Werbung
Originalbetriebsanleitung
Dokumentation
Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt lesen!
Dieses Dokument sowie alle Dokumente im
Anhang unterliegen keinem
Änderungsdienst!
Technische Änderungen vorbehalten.
Betriebsanleitung
Baureihen TOE-GN/-GA
Wärmeträgerpumpen mit Gleitringdichtung
Speck Pumpen Systemtechnik GmbH
Regensburger Ring 6 – 8, 91154 Roth / Deutschland
Postfach 1453, 91142 Roth / Deutschland
Tel.:
Fax:
+49 (0) 9171 809 0
+49 (0) 9171 809 10
E-Mail: [email protected]
Internet: www.speck-pumps.de
Ausgabe:
07/2011 ersetzt Ausgabe:
06/2011
Dok./ Art.-Nr.:
1096.0966
Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 Wichtige grundlegende Informationen ........................... 4
Zielgruppen ............................................................. 5
Mitgeltende Dokumente .......................................... 5
Einbau von unvollständigen Maschinen .................. 5
Warnhinweise und Symbole .................................... 6
Fachbegriffe ............................................................ 6
2 Sicherheit ......................................................................... 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................ 7
Mögliche Fehlanwendungen ................................... 7
Allgemeine Sicherheitshinweise .............................. 7
Produktsicherheit .................................................... 7
Pflichten des Betreibers .......................................... 7
Pflichten des Personals ........................................... 8
Restgefahren .......................................................... 8
Spezielle Gefahren ................................................. 8
Gefährliche Fördermedien ...................................... 8
3 Aufbau und Funktion ....................................................... 9
Kennzeichnung ....................................................... 9
Typenschild ............................................................ 9
Pumpentyp-Kennzeichnung .................................... 9
Ausführungen ......................................................... 9
Allgemeine Beschreibung ..................................... 10
Begriffsbestimmungen .......................................... 10
TOE-GN ................................................................ 11
TOE-GA ................................................................ 12
Aufbau und Wirkungsweise ................................... 13
Wellenabdichtung ................................................. 13
Hilfsbetriebssysteme ............................................. 13
Dichtungsbetriebssystem ...................................... 13
4 Transport, Lagerung und Entsorgung .......................... 14
Transportieren ...................................................... 14
Auspacken und Lieferzustand prüfen .................... 14
Transport mit Hebezeugen .................................... 14
Lagern .................................................................. 15
Konservieren ......................................................... 15
Konservierung entfernen ....................................... 15
Entsorgen ............................................................. 16
5 Aufstellung und Anschluss ........................................... 17
Rohrleitungen planen ............................................ 17
Abstützungen und Anschlüsse auslegen ............... 17
Querschnitts- und Richtungsänderungen .............. 17
Nennweiten festlegen ........................................... 17
Rohrleitungslängen festlegen ................................ 17
Absperrvorrichtungen ............................................ 17
Sicherheits- und Kontrolleinrichtungen .................. 17
Aufstellung vorbereiten ......................................... 18
Umgebungsbedingungen prüfen ........................... 18
Mindestabstände für Wärmeabfuhr ....................... 18
Aufstellort vorbereiten ........................................... 18
Fundament und Untergrund vorbereiten ................ 18
Wärmeisolierung montieren .................................. 18
Konservierung entfernen ....................................... 18
2
...................................... 18
........................... 18
.............................................. 19
Ohne Fundament aufstellen .................................. 19
Motor montieren .................................................... 19
.................................... 19
.................................... 20
Verunreinigung der Rohrleitungen vermeiden
.................................... 20
............................... 20
......................................... 20
Spannungsfreier Rohrleitungsanschluss ................ 20
Kupplungsausrichtung (TOE-GN) prüfen ............... 20
Vor der Inbetriebnahme ......................................... 21
Nach der Erstinbetriebnahme ................................ 21
Motor nachjustieren ............................................... 21
.......................................... 22
............................................ 22
................................................. 22
Drehrichtung prüfen ............................................... 22
Aggregat mit Frequenzumrichter betreiben ............ 22
6 Betrieb ............................................................................. 23
Inbetriebnahme vorbereiten ................................... 23
Ausführung feststellen ........................................... 23
Konservierung entfernen ....................................... 23
Stillstandzeit prüfen ............................................... 23
Füllen und Entlüften .............................................. 23
Hilfsbetriebssysteme vorbereiten ........................... 23
In Betrieb nehmen ................................................. 23
Betrieb mit heißen Medien ..................................... 23
Einschalten ........................................................... 23
Ausschalten .......................................................... 24
Betriebsgrenzen .................................................... 24
Temperatur der Förderflüssigkeit ........................... 24
Mindestdruck am Saugstutzen (NPSH) ................. 24
Schalthäufigkeit ..................................................... 24
Mindestförderstrom ............................................... 24
Variable Drehzahlen .............................................. 25
Dichte der Förderflüssigkeit ................................... 25
Außer Betrieb nehmen .......................................... 25
Wieder in Betrieb nehmen ..................................... 25
Stand-by-Aggregat betreiben ................................. 25
7 Wartung und Instandhaltung ......................................... 26
Allgemeine Hinweise ............................................. 26
Überwachen .......................................................... 26
Demontieren ......................................................... 26
Zum Hersteller senden .......................................... 27
Ersatzteile ............................................................. 27
Instandsetzen der Pumpe/des Aggregates ............ 27
Ausbau der Einschubeinheit TOE-GN
Ausbau der Pumpe TOE-GN ................................. 27
............................................. 28
Ausbau der Montageeinheit TOE-GA .................... 28
Ausbau des Aggregates TOE-GA .......................... 28
Demontage TOE-GA ............................................. 29
Montagevorbereitung ............................................ 29
1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
Montage ............................................................... 30
Montage TOE-GN ................................................. 30
Montage TOE-GA ................................................. 31
8 Störungsbehebung ........................................................ 33
9 Technische Daten .......................................................... 36
Betriebsgrenzwerte ............................................... 36
Umgebungsbedingungen ...................................... 36
Parameter für Hilfsbetriebssysteme ...................... 36
Fördermedium ...................................................... 36
Effektive Schwinggeschwindigkeiten .................... 36
Allgemeine Technische Daten .............................. 36
Schalldruckpegel .................................................. 36
Hydrostatische Druckprobe .................................. 36
Abstände zur Wärmeabfuhr .................................. 36
Quenchvorlage ..................................................... 37
Anziehdrehmomente ............................................ 37
Zulässige Kräfte / Momente an Pumpenstutzen .... 38
Konservierungsmittel ............................................ 38
Prüfdruck für Druckprüfung ................................... 38
Zubehör ................................................................ 38
10 Anhang ........................................................................... 39
Schnittzeichnungen TOE-GN ................................ 40
TOE-GN, Ausführung mit Quench ........................ 41
TOE-GN, Ausführung mit Kohlelager .................... 41
TOE-GN, Lagerträger 360, Ausführung mit
Laufraddurchmesser 250 mm ............................... 41
Schnittzeichnungen TOE-GA ................................ 42
TOE-GA, Ausführung mit Quench ......................... 43
TOE-GA, Ausführung mit Fuß (Motorbauform B5) 43
TOE-GA, Ausführung mit Kohlelager .................... 43
TOE-GA, Lagerträger 360, Ausführung mit
Laufraddurchmesser 250 mm ............................... 43
Hilfsanschlüsse .................................................... 44
Berechnung des Betriebspunktes ......................... 45
Unbedenklichkeitserklärung .................................. 46
EG – Konformitätserklärung ................................. 47
Betriebsanleitung
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 3
Betriebsanleitung
1 Wichtige grundlegende Informationen
Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil der Technischen Dokumentation der Anlage, gemäß EG-Maschinenrichtlinie.
Die vorliegende Betriebsanleitung entspricht der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur
Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen, Anhang I, Punkt 1.7.4
Lieferumfang Die vorliegende Betriebsanleitung ist an den Werksverantwortlichen gerichtet, der sie dem für die Aufstellung, den Anschluss, die Anwendung und die Wartung der Anlage verantwortlichen
Personal übergeben muss.
•
•
Spiralgehäusepumpe (TOE-GN/-GA)
Einschubeinheit(-en)
Er muss sich vergewissern, dass die in der Betriebsanleitung und in den beiliegenden Dokumenten enthaltenen Informationen gelesen und verstanden wurden.
• Betriebsanleitung
• Motor (optional)
• Kupplung/Kupplungsschutz (optional)
Die Betriebsanleitung muss an einem bekannten und leicht erreichbaren Ort aufbewahrt werden und muss auch bei geringstem Zweifel zu Rate gezogen werden.
• Grundplatte (optional)
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen sowie an der Anlage selbst, die durch unsachgemäße Anwendung, durch Nichtbeachtung oder ungenügende Beachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen
Sicherheitskriterien entstehen, bzw. durch Abänderung der
Anlage oder der Verwendung von nicht geeigneten Ersatzteilen verursacht werden.
Die Urheberrechte für diese Betriebsanleitung liegen ausschließlich bei der
Speck Pumpen Systemtechnik GmbH
Regensburger Ring 6 – 8, 91154 Roth / Deutschland
Postfach 1453, 91142 Roth / Deutschland
Serviceadresse
Speck Pumpen Systemtechnik GmbH
Regensburger Ring 6 – 8, 91154 Roth / Deutschland
Postfach 1453, 91142 Roth / Deutschland
Tel.:
Fax:
+49 (0) 9171 809 0
+49 (0) 9171 809 10
E-Mail: [email protected]
Internet: www.speck-pumps.de
Gewährleistung und Haftung
Grundsätzlich gelten die „Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen“ der
Tel.:
Fax:
+49 (0) 9171 809 0
+49 (0) 9171 809 10
E-Mail: [email protected]
Internet: www.speck-pumps.de
Speck Pumpen Systemtechnik GmbH
Diese stehen dem Betreiber spätestens seit Vertragsabschluss zur Verfügung.
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und
Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der nachfolgenden Ursachen zurückzuführen sind: oder bei deren rechtlichem Nachfolger.
Die vorliegende Betriebsanleitung darf nur mit schriftlicher Genehmigung vervielfältigt oder an Dritte weitergegeben werden.
Dies trifft auch dann zu, wenn von der Betriebsanleitung nur
Auszüge kopiert oder weitergeleitet werden. Dieselben Bedingungen bestehen für die Weitergabe der Betriebsanleitung in digitaler Form.
Diese Anleitung
• ist Teil der Pumpe / des Aggregates.
• ist gültig für alle genannten Baureihen.
• beschreibt den sicheren und sachgemäßen Einsatz in allen
Betriebsphasen
• ist über die gesamte Lebensdauer der Maschine aufzubewahren.
• ist an jeden etwaigen nachfolgenden Besitzer der Maschine weiterzugeben.
•
•
•
Sachwidrige Verwendung der Maschine (sachgemäße
Verwendung Technisches Datenblatt)
Unsachgemäßes Montieren, In Betrieb nehmen, Bedienen und Warten der Maschine
Betreiben der Maschine bei defekten Überwachungs- und
Sicherheitseinrichtungen
• Nichtbeachten der Hinweise/Sicherheitshinweise in der
Betriebsanleitung
• Eigenmächtige bauliche Veränderungen der Maschine
• Mangelhafte Wartungs-, Reparatur- und
Instandhaltungsmaßnahmen
• Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung oder höhere Gewalt
4 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
Betriebsanleitung
1.1 Zielgruppen
Zielgruppe
Erstausrüster und Anlagenbauer
Betreiber
Fachpersonal, Monteur
Aufgabe
► Diese Anleitung dem Betreiber der Anlage zur Verfügung stellen.
► Diese Anleitung und die mitgeltenden Dokumente lesen, beachten und befolgen, insbesondere die Sicherheits- und
Warnhinweise.
► Diese Anleitung am Einsatzort der Anlage verfügbar halten, auch für spätere Verwendung.
► Mitarbeiter zum Lesen und Beachten dieser Anleitung und der mitgeltenden Dokumente anhalten, insbesondere der
Sicherheits- und Warnhinweise.
► Zusätzliche anlagenbezogene Bestimmungen und Vorschriften beachten.
► Diese Anleitung und die mitgeltenden Dokumente lesen, beachten und befolgen, insbesondere die Sicherheits- und
Warnhinweise.
Tab. 1 Zielgruppen und ihre Aufgaben
1.2 Mitgeltende Dokumente
Dokument
Technisches Datenblatt
Maßzeichnung
Schnittzeichnung
Zulieferdokumentation
Montageanleitung: Gehäusedeckelisolierung
Ersatzteilliste
Einlagerung und Konservierung von Kreiselpumpen
Konformitätserklärung
Einbauerklärung
Tab. 2 Mitgeltende Dokumente
Zweck
Technische Daten, Einsatzbedingungen
Aufstellmaße, Anschlussmaße usw.
Schnittzeichnung, Teile-Nummern, Benennung der Komponenten
Technische Dokumentation für verbaute Zulieferteile
Einbau der Gehäusedeckelisolierung (nur wenn Lieferbestandteil)
Ersatzteilbestellung
Richtlinien zur Langzeitkonservierung
Normenkonformität
Normenkonformität
1.3 Einbau von unvollständigen Maschinen
Für den Einbau von Speck-Pumpen gelieferten, unvollständigen Maschinen sind die jeweiligen Hinweise/Beschreibungen in
Kap. 7 „Wartung und Instandhaltung“ (
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 5
Betriebsanleitung
1.4 Warnhinweise und Symbole
Warnhinweis Gefahrenstufe unmittelbar drohende Gefahr
GEFAHR mögliche drohende Gefahr
WARNUNG mögliche gefährliche Situation
VORSICHT mögliche gefährliche Situation
VORSICHT
Tab. 3 Warnhinweise und Folgen bei Nichtbeachtung
Symbol
►
1. , 2. , …
Tab. 4 Symbole und Bedeutung
1.5 Fachbegriffe
Begriff
Pumpe
Aggregat
Folgen bei Nichtbeachtung
Tod, schwere Körperverletzung
Tod, schwere Körperverletzung
Leichte Körperverletzung
Sachschaden
Bedeutung
Sicherheitszeichen
► Alle Maßnahmen befolgen, die mit dem Sicherheitszeichen gekennzeichnet sind, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
Sicherheitszeichen
► Alle Maßnahmen befolgen, die mit dem Sicherheitszeichen gekennzeichnet sind, um Verletzungen oder Tod durch Stromschlag zu vermeiden.
Handlungsanleitung
Mehrschrittige Handlungsanleitung
Voraussetzung
Querverweis
Information, Hinweis
Teilaggregat
Einschubeinheit
Prozessbauweise
Spülmedium
Kühlmedium
Hilfsbetriebssysteme
Tab. 5 Fachbegriffe und Bedeutung
Bedeutung
Maschine ohne Antrieb, Komponenten oder Zubehörteile
Komplettes Aggregat bestehend aus Pumpe, Antrieb,
Komponenten und Zubehörteilen
Aggregat ohne Motor und/oder ohne Zubehörteile
Pumpe ohne Pumpengehäuse; unvollständige Maschine
Komplette Einschubeinheit ist demontierbar, während das Pumpengehäuse in der
Rohrleitung bleibt.
Sperrmedium am Wellendichtungssystem
Kühlluft des Elektromotors oder Lüfterflügels
Einrichtungen zum Betrieb der Pumpe
6 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
2 Sicherheit
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund
Nichtbeachtung der Gesamtdokumentation.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
• Alle Hinweise der Betriebsanleitung beachten.
• Alle Sicherheitshinweise beachten.
• Inspektions- und Wartungsarbeiten einhalten.
• Aggregat ausschließlich zur Förderung der zulässigen
Fördermedien verwenden ( Technisches Datenblatt).
• Betriebsgrenzen und baugrößenabhängigen
Mindestförderstrom einhalten ( Technisches Datenblatt).
• Trockenlauf vermeiden:
−
Erste Schäden an den Gleitringen der
Gleitringdichtung sowie an den Gleitlagern innerhalb weniger Sekunden.
−
Sicherstellen, dass das Aggregat nur mit
Fördermedium in Betrieb genommen und nicht ohne
Fördermedium betrieben wird.
• Kavitation vermeiden:
−
Saugseitige Armatur vollständig öffnen und nicht zur
Regelung des Förderstroms verwenden.
−
Druckseitige Armatur nicht über den zulässigen
Betriebsbereich öffnen ( Technisches Datenblatt).
−
Saugseitige Filter reinigen.
• Überhitzung vermeiden:
−
Aggregat nicht gegen geschlossene druckseitige
Armatur betreiben.
−
Mindestförderstrom beachten
( Technisches Datenblatt).
−
Isolation beachten.
• Motorschäden vermeiden:
−
Druckseitige Armatur nicht über den vereinbarten
Betriebspunkt öffnen.
−
Schalthäufigkeit des Aggregates / des Motors beachten. ( Betriebsanleitung Motorhersteller).
−
Motorschutzschalter nicht über Nennstrom einstellen.
−
Lüfterhaube sauber halten.
• Jede andere Verwendung mit dem Hersteller abstimmen.
2.2 Mögliche Fehlanwendungen
• Einsatzgrenzen des Aggregates bezüglich Temperaturen,
Druck, Drehzahl, Förderstrom, Dichte und Viskosität beachten ( Technisches Datenblatt).
• Mit zunehmender Dichte des Fördergutes nimmt die
Leistungsaufnahme des Motors zu. Um eine Überlastung des Aggregates auszuschließen, die zulässige Dichte einhalten ( Technisches Datenblatt). Eine geringere
Dichte ist zulässig. Zusatzeinrichtungen entsprechend anpassen.
• Bei Förderung von feststoffbeladenen Flüssigkeiten die
Grenzwerte für Feststoffanteil und Korngröße einhalten
( Technisches Datenblatt).
• Die Kombination mehrerer Grenzwerte ist zu vermeiden
( Technisches Datenblatt).
• Von den Auftrags- bzw. Vertragsdaten abweichendes
Fördergut ist nicht zulässig ( Technisches Datenblatt).
• Temperatursprünge des Fördermediums vermeiden.
• Den Einsatz in Räumen vermeiden, in denen explosive
Gase auftreten, sofern das Aggregat nicht ausdrücklich dafür vorgesehen ist.
• Das Absaugen, Fördern und Verdichten von explosiven, brennbaren, aggressiven oder giftigen Medien vermeiden, sofern das Aggregat nicht ausdrücklich dafür vorgesehen ist.
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA
Betriebsanleitung
• Aggregat nicht im teilmontierten Zustand betreiben.
• Kühlstrom nicht behindern.
• Bei Verwendung von Hilfsbetriebssystemen:
−
Verträglichkeit des Spülmediums mit dem
Produktmedium sicherstellen.
−
Permanente Zufuhr des entsprechenden Spülmediums sicherstellen.
• Mit dem nicht autorisierten Öffnen der Pumpe / des
Aggregates erlischt jeglicher Mängelanspruch.
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Folgende Bestimmungen vor Ausführung sämtlicher
Tätigkeiten beachten.
2.3.1 Produktsicherheit
Die Pumpe/das Aggregat ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Dennoch sind bei ihrer Verwendung Gefahren für Leib und
Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des
Aggregates und anderer Sachwerte möglich.
• Aggregat nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung dieser Anleitung betreiben.
• Diese Anleitung und alle mitgeltenden Dokumente vollständig und lesbar halten und dem Personal jederzeit zugänglich aufbewahren.
• Jede Arbeitsweise unterlassen, die das Personal oder unbeteiligte Dritte gefährdet.
• Bei sicherheitsrelevanter Störung:
Aggregat sofort stillsetzen und Störung durch zuständige
Person beseitigen lassen.
• Ergänzend zur Gesamtdokumentation, die gesetzlichen oder sonstigen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften sowie geltenden Normen und
Richtlinien des jeweiligen Betreiberlandes einhalten.
2.3.2 Pflichten des Betreibers
2.3.2.1 Sicherheitsbewusstes Arbeiten
• Aggregat nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung dieser Anleitung betreiben.
• Einhaltung und Überwachung sicherstellen:
− bestimmungsgemäße Verwendung
− gesetzliche oder sonstige Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften
−
Sicherheitsbestimmungen im Umgang mit gefährlichen
Stoffen
− geltende Normen und Richtlinien des jeweiligen
Betreiberlandes
• Schutzausrüstung zur Verfügung stellen.
7
Betriebsanleitung
2.3.2.2 Personalqualifikation
• Sicherstellen, dass mit Tätigkeiten am Aggregat beauftragtes Personal vor Arbeitsbeginn diese Anleitung und alle mitgeltenden Dokumente gelesen und verstanden hat, insbesondere Sicherheits-, Wartungs- und
Instandsetzungsinformationen.
• Verantwortungen, Zuständigkeiten und Überwachung des
Personals regeln.
• Alle Arbeiten nur von technischem Fachpersonal durchführen lassen:
−
Montage-, Instandsetzungs-, Wartungsarbeiten
−
Arbeiten an der Elektrik
• Zu schulendes Personal nur unter Aufsicht von technischem Fachpersonal Arbeiten an der Pumpe/am
Aggregat durchführen lassen.
2.3.2.3 Sicherheitseinrichtungen
• Folgende Sicherheitseinrichtungen vorsehen und deren
Funktion sicherstellen:
− für heiße, kalte und sich bewegende Teile: bauseitiger Berührungsschutz des Aggregates
− bei möglicher elektrostatischer Aufladung: entsprechende Erdung vorsehen.
2.3.2.4 Gewährleistung
• Während der Gewährleistung vor Umbau-,
Instandsetzungsarbeiten oder Veränderungen die
Zustimmung des Herstellers einholen.
• Ausschließlich Originalteile oder vom Hersteller genehmigte
Teile verwenden.
• Die Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung führt zum
Verlust der Gewährleistungs- und
Schadenersatzansprüche.
2.3.3 Pflichten des Personals
• Hinweise am Aggregat beachten und lesbar halten, z. B. Drehrichtungspfeil, Kennzeichnung der
Medienanschlüsse.
• Berührungsschutz für heiße, kalte und sich bewegende
Teile während des Betriebes nicht entfernen.
• Wenn notwendig, Schutzausrüstung verwenden.
• Arbeiten am Aggregat nur im Stillstand ausführen.
• Bei allen Montage- und Wartungsarbeiten Motor spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Nach allen Arbeiten am Aggregat die
Sicherheitseinrichtungen wieder vorschriftsmäßig montieren.
2.4 Restgefahren
WARNUNG
Einziehen von langen, offenen Haaren sowie losen Kleidungsstücken (Krawatten) an den Schutzabdeckungen des
Motors und der Wellenkupplung ist möglich.
► Haarnetz tragen!
► Krawatten ausziehen!
Verletzungen durch Herausschleudern von Gegenständen, die in die Öffnungen der Motorlüfterhaube oder die Öffnungen des Kupplungsschutzes eingeführt werden!
► Keine Gegenstände einführen!
Verbrennungen/Verbrühungen durch heiße Oberflächen oder heißes Medium!
► Nicht berühren!
► Schutzhandschuhe tragen!
Verletzungen durch Austreten von Fördermedium bei defekter Gleitringdichtung!
► Aggregat außer Betrieb nehmen!
► Aggregat instand setzen!
2.5 Spezielle Gefahren
2.5.1 Gefährliche Fördermedien
• Beim Umgang mit gefährlichen Fördermedien (z. B. heiß, brennbar, explosiv, giftig, gesundheitsgefährdend)
Sicherheitsbestimmungen für den Umgang mit gefährlichen
Stoffen beachten.
• Bei allen Arbeiten am Aggregat Schutzausrüstung verwenden.
8 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
3 Aufbau und Funktion
3.1 Kennzeichnung
3.1.1 Typenschild
1 Pumpentyp
2 Werksnummer ( = Seriennummer)
3 Förderhöhe
4 Leistungsbedarf
5 Förderstrom
6 Drehzahl
Abb. 1 Typenschild (Beispiel)
Betriebsanleitung
3.1.2 Pumpentyp-Kennzeichnung
TOE -G A 32 -160
1
2
3
4
5
6
1 TOE = Wärmeträgerpumpe
2 Gleitringdichtung
3 Ausführungen
N = Normpumpe mit Lagerträger und ax/top-Gehäuse*
A = Blockpumpe mit ax/top-Gehäuse*
4 Nennweite Druckstutzen [mm]
5 Nenndurchmesser Laufrad [mm]
6 Ausgeführter Durchmesser Laufrad [mm]
Tab. 6 Pumpentyp-Kennzeichnung TOE (Beispiel)
/155
32-160
40-160
50-160
65-160
80-160
* ax/top-Gehäuse = Gehäuse mit axialem Saugstutzen und
radialem Druckstutzen
3.1.3 Ausführungen
TOE-GN TOE-GA
32-200
40-200
50-200
65-200
80-200
32-250
40-250
50-250
65-250
80-250
32-160
40-160
50-160
65-160
80-160
32-200
40-200
50-200
65-200
80-200
Lagerträger 360
Lagerträger 470
32-250
40-250
50-250
65-250
80-250
Tab. 7 Ausführungen
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 9
Betriebsanleitung
3.2 Allgemeine Beschreibung
Pumpen der Baureihen TOE-GN/-GA sind horizontale, einstufige, einströmige Spiralgehäusepumpen mit Lagerträger in Prozessbauweise. Das Spiralgehäuse mit axialem Saugstutzen und radialem Druckstutzen ist mit angegossenen Pumpenfüßen ausgestattet. Das
Laufrad ist als Radialrad mit räumlich gekrümmten Schaufeln ausgeführt.
Die Wellenlagerung erfolgt durch ein vom Fördermedium geschmiertes radiales Gleitlager im Gehäusedeckel. Ein im Gleitringdichtungsgehäuse montiertes lebensdauergeschmiertes Wälzlager übernimmt den hydraulisch nicht ausgleichbaren Restschub.
Die Wellenabdichtung erfolgt immer mit einer Gleitringdichtung. Das Gleitringdichtungsgehäuse kann optional mit einer Quenchvorlage ausgerüstet werden.
Die Hauptabmessungen und die hydraulische Leistung entsprechen DIN EN 733 (Ausgabe 1995).
3.2.1 Begriffsbestimmungen
(
Schnittzeichnung, Seite 40ff.)
• Gehäusedeckel (161)
Dieser dient zur Aufnahme der Gleitlagerung (310) und des Gleitringdichtungsgehäuses (441).
• Gleitlagerung (310)
Sie bildet das erste Lager in der Nähe des Laufrads (230), ist als reines Radiallager konzipiert und besteht bei Ausführung in
Siliziumkarbid aus der Gleitlagerhülse (310) und der Gleitlagerbuchse (310.1). Bei Ausführung der Gleitlagerung in Kohle entfällt die Wellenhülse. Die Gleitlagerbuchse ist bei beiden Ausführungen federelastisch gelagert, um sich den betriebsbedingten
Bewegungen der Welle flexibel anpassen zu können.
• Gleitringdichtungsgehäuse (441)
Im Gleitringdichtungsgehäuse ist die drehrichtungsabhängige Gleitringdichtung und das zweite Wellenlager untergebracht. Das
Wellenlager ist ein Wälzlager mit 2 Dichtscheiben und dient zur Aufnahme der resultierenden Radialkräfte und den hydraulisch nicht ausgleichbaren restlichen Axialkräften.
• Laterne (341)
Als Variantenträger für die unterschiedlichen Pumpenbauarten TOE-GA und TOE-GI nimmt sie auf der einen Seite den inneren Teil und auf der anderen Seite den äußeren Teil der Pumpe auf.
• Einschubeinheit bei TOE-GN = Laufrad + Gehäusedeckel + Gleitringdichtungsgehäuse
• Montageeinheit bei TOE-GA / TOE-GI = Einschubeinheit + Laterne
10 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
Betriebsanleitung
3.2.2 TOE-GN
Nach dem Entfernen der Gehäusedeckelverschraubung kann diese Einschubeinheit ohne Demontage der Rohrleitungen aus dem
Spiralgehäuse ausgebaut werden (Prozessbauweise). Bei Einsatz von Kupplungen mit Zwischenstück kann bei Demontage des Gehäusedeckels auch der Antriebsmotor fest auf der Grundplatte verschraubt werden.
Die Pumpe wird von einem freistehenden Motor über eine drehelastische Wellenkupplung angetrieben.
1 Laufrad
2 Spiralgehäuse
3 Gehäusedeckel
4 Welle
5a Gleitlager S SiC
5b Gleitlager Kohle
6 Gleitringdichtungsgehäuse
7 Gleitringdichtung
8 Wälzlager
9 Leckagerohr *)
10 Quenchvorlage (optional)
11 Gegenflansch
12 Radialer Wellendichtring **)
14 Entlüftung
*) entfällt bei Ausführung mit Quench
**) nur bei Ausführung mit Quench
Abb. 2 Aufbau TOE-GN
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 11
Betriebsanleitung
3.2.3 TOE-GA
Nach dem Entfernen der Gehäusedeckelverschraubung kann diese komplette Montageeinheit ohne Demontage aus dem
Spiralgehäuse ausgebaut werden.
Die Pumpe wird von einem an die Motorlaterne angeflanschten
Motor mit einer Klauenkupplung angetrieben.
1 Laufrad
2 Spiralgehäuse
3 Gehäusedeckel
4 Welle
5a Gleitlager S SiC
5b Gleitlager Kohle
6 Gleitringdichtungsgehäuse
7 Gleitringdichtung
8 Wälzlager
9 Leckagerohr*)
10 Quenchvorlage (optional)
11 Gegenflansch
12 Radialer Wellendichtring**)
13 Laterne
14 Entlüftung
*) entfällt bei Ausführung mit Quench
**) nur bei Ausführung mit Quench
Abb. 3 Aufbau TOE-GA
12 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
3.3 Aufbau und Wirkungsweise
1 Laufrad
2 Welle
3 Saugstutzen
4 Spiralgehäuse
5 Druckstutzen
Abb. 4 Funktionsweise einer Radialradpumpe
Kreiselpumpen sind Strömungsmaschinen. Sie werden zur
Förderung von Flüssigkeiten eingesetzt. Die Pumpen der
TOE-Baureihe sind Kreiselpumpen mit Radiallaufrad (1). Die
Anströmung des Laufradmundes erfolgt in axialer Richtung.
Durch die radial angebrachten Schaufeln des Laufrads wird die axial einströmende Flüssigkeit umgelenkt und auf eine Kreisbahn gezwungen. Im Spiralgehäuse (4) wird die aus dem Laufrad austretende Flüssigkeit in einer Spirale an den Druckstutzen
(5) weitergeleitet. Wegen der Umlenkung und des radialen
Austritts der Flüssigkeit wird diese Art von Laufrad als Radiallaufrad bezeichnet.
Ist das Laufrad (1) auf beiden Seiten mit Deckscheiben versehen, handelt es sich um ein geschlossenes Laufrad. Entfällt die vordere Deckscheibe, wird das Laufrad als halboffenes oder offenes Laufrad bezeichnet. Die Laufradform hat starken Einfluss darauf, welche Flüssigkeiten gefördert werden können
(Verschmutzungsgrad).
Das Laufrad ist starr auf der Pumpenwelle (2) fixiert. Zur Wellenabdichtung wird eine wartungsfreie Gleitringdichtung eingesetzt.
Kreiselpumpen sind nicht selbstsaugend. Sie müssen vor der
Inbetriebnahme immer mit Flüssigkeit gefüllt werden. Im Saugbetrieb empfiehlt es sich deshalb, die Saugleitung mit einem
Fußventil auszurüsten.
Gerät während des Betriebes Luft oder Gas in die Förderflüssigkeit, bricht schon bei geringen Mengen (3%) die Förderhöhe ein.
Eine rasche Zerstörung ist die Folge.
Betriebsanleitung
3.4 Wellenabdichtung
Die Wellenabdichtung bei der TOE-GN/-GA Reihe erfolgt mit
Gleitringdichtungen:
• Einzelgleitringdichtung: nicht entlastet, drehrichtungsabhängig
Gleitringdichtungen können eine funktionsbedingte Leckage von mehreren Tropfen pro Minute haben.
3.5 Hilfsbetriebssysteme
3.5.1 Dichtungsbetriebssystem
3.5.1.1 Quenchvorlage (optional)
Bei einer Quenchvorlage ist der Druck des abzudichtenden
Fördermediums auf die Gleitringdichtung größer als der Druck des Quenchmediums. Die Gleitflächen an der Gleitringdichtung werden durch das abzudichtende Fördermedium geschmiert.
Verwendungsbeispiele für Quenchvorlage:
• Bei Fördermedien, die mit Sauerstoff reagieren
• Verhindern von Geruchsbelästigung
3.5.1.2 Leckagerohr (Standard)
Ist keine Quenchvorlage vorgesehen, wird ein Rohr als gezielter
Abzug der Dichtungsleckage angebracht.
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 13
Betriebsanleitung
4 Transport, Lagerung und
Entsorgung
Vor der Durchführung von Transport- und
Umschlagvorschriften sind folgende
Unfallverhütungsvorschriften zu beachten:
−
BGV D8 Winden, Hub- und Zuggeräte
−
BGV D6 Lastaufnahmeeinrichtungen
4.1 Transportieren
Gewichtsangaben ( Technisches Datenblatt)
4.1.1 Auspacken und Lieferzustand prüfen
1. Pumpe/Aggregat beim Empfang auspacken und auf
Transportschäden prüfen.
2. Transportschäden sofort beim Hersteller melden.
3. Verpackungsmaterial gemäß örtlich geltenden Vorschriften entsorgen.
4.1.2 Transport mit Hebezeugen
GEFAHR
Tod oder Quetschen von Gliedmaßen durch herabfallendes
Transportgut!
► Hebezeug wählen entsprechend dem zu transportierenden
Gesamtgewicht.
► Aggregat nur in horizontaler Position transportieren.
► Niemals Aggregat an der Ringöse des Motors anhängen.
► Niemals Pumpe am freien Wellenende anhängen.
► Hebezeug befestigen entsprechend den folgenden
Abbildungen.
► Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten.
Abb. 6 Hebezeuge befestigen am Aggregat ohne Grundplatte
(TOE-GA)
Abb. 7 Hebezeuge befestigen an der Pumpe (TOE-GN)
Abb. 5 Hebezeuge befestigen am Aggregat mit Grundplatte
(TOE-GN/-GA)
14
Abb. 8 Hebezeuge befestigen an der Pumpe mit Laterne
(TOE-GA)
► Pumpe/Aggregat ordnungsgemäß anheben.
1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
4.2 Lagern
Werkseitig konservierte Pumpen/Aggregate sind mit einem
Korrosionsschutz vorbehandelt. Bei sachgemäßer Innenlagerung ist ein Schutz bis max. 6 Monaten gegeben. Wird die Pumpe/das Aggregat über diesen Zeitraum hinaus länger eingelagert, muss nachkonserviert (
Konservieren, Seite 15) werden.
Wird eine bereits betriebene Pumpe/Aggregat eingelagert, so ist diese gemäß Punkt 4.3 Konservieren vorzubereiten.
Eingesetzte Konservierungsmittel und Einlagerungszeiten
(
VORSICHT
Sachschaden durch unsachgemäße Lagerung!
► Pumpe/Aggregat ordnungsgemäß lagern.
1. Alle Öffnungen mit Blindflanschen, Blindstopfen oder
Kunststoffdeckeln verschließen.
2. Sicherstellen, dass der Lagerraum folgende Bedingungen erfüllt:
− trocken
− frostfrei
− erschütterungsfrei
− geschützt
− dunkel
− konstante Luftfeuchtigkeit
3. Pumpenwelle einmal monatlich durchdrehen.
4. Sicherstellen, dass Pumpenwelle und Lager dabei die
Drehlage verändern.
4.3 Konservieren
Nicht nötig bei rostfreiem Werkstoff (hier wird jedoch
Flugrostbildung verhindert)
Standardmäßig haben die Pumpen keinen speziellen
Konservierungsschutz.
Die Pumpen müssen bei Einlagerung über 6 Monate oder längerem Stillstand gegen Korrosion konserviert werden. Daraus ergibt sich eine Außen- und Innenkonservierung der Pumpe.
Nach Rücksprache mit dem Hersteller kann gegen Aufpreis die
Pumpe oder Ersatzteile mit einem auf die Einlagerungszeit und
-bedingungen abgestimmten Konservierungsschutz geliefert werden.
VORSICHT
Sachschaden durch unsachgemäße Konservierung!
► Aggregat dekontaminieren.
► Pumpe ordnungsgemäß innen und außen konservieren.
1. Konservierungsmittel nach Art und Dauer der Einlagerung wählen (
Konservierungsmittel, Seite 38)
2. Konservierungsmittel gemäß Herstellerangaben verwenden.
3. Außenkonservierung:
Die Außenkonservierung mittels Streichen oder Aufsprühen
(Sprühpistole) vornehmen.
Zu konservierende Stellen:
− alle blanken und unlackierten Teile (z. B. Wellenenden,
Kupplungen, Flanschflächen, Manometer.
Betriebsanleitung
4. Innenkonservierung:
VORSICHT
Sachschaden bei Innenkonservierung von Pumpen mit
EPDM-O-Ring innerhalb der Gleitringdichtung!
( Technisches Datenblatt)
► Bei Pumpen mit O-Ring aus EPDM innerhalb der
Gleitringdichtung nicht innen konservieren.
Die Innenkonservierung ist durch Streichen, Aufsprühen
(Sprühpistole) oder Tauchen möglich.
Wir empfehlen:
Saugstutzen mit Blindflanschen sowie Entleerungs- und
Entlüftungsbohrungen (D1, D2, V1, V2) mit
Verschlussschrauben schließen und die Pumpe über den
Druckstutzen mit Öl befüllen und mit Blindflansch oder
Kunststoffdeckel verschließen.
Zu konservierende Stellen:
− alle medienberührten Pumpenteile
4.4 Konservierung entfernen
Nur nötig bei konservierter Pumpe/Aggregat
VORSICHT
Lagerschaden durch hohen Wasserdruck oder Spritzwasser!
► Lagerbereiche nicht mit Wasserstrahl oder
Hochdruckreiniger reinigen.
VORSICHT
Dichtungsschaden durch falsche Reinigungsmittel!
► Sicherstellen, dass das Reinigungsmittel die Dichtungen nicht angreift.
1. Konservierungsmittel ausspülen und mit Spülmedium auffangen.
Konservierungsmittel können z. B. mit Wachslösemittel,
Petroleum, Diesel. Waschbenzin oder alkalischen Reinigern entfernt werden. Wir empfehlen die Pumpe am einfachsten mit einem Dampfstrahler zu reinigen, dabei ist der
Lagerbereich entsprechend abzudecken.
WARNUNG
Gesundheitliche Gefahren bei Einsatz falscher Reinigungsmittel im Lebensmittelbereich!
► Medienberührte Pumpenteile demontieren und vollständig reinigen.
► Reinigungsmittel entsprechend dem Einsatzbereich wählen.
2. Konservierungsmittel gemäß örtlich geltenden Vorschriften entsorgen.
3. Bei Einlagerungszeit über 6 Monate:
−
Elastomere aus EP-Kautschuk (EPDM) ersetzen.
−
Alle Elastomere (Runddichtringe, Wellendichtungen) auf Formelastizität prüfen und wenn nötig ersetzen.
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 15
Betriebsanleitung
4.5 Entsorgen
WARNUNG
Vergiftungsgefahr und Umweltschäden durch Fördermedium!
► Vor dem Entsorgen des Aggregates:
−
Auslaufendes Fördermedium auffangen und getrennt, gemäß örtlich geltenden Vorschriften, entsorgen.
−
Rückstände vom Fördermedium im Aggregat/in der
Pumpe neutralisieren.
−
Konservierung entfernen (
► Kunststoffteile demontieren und gemäß örtlich geltenden
Vorschriften entsorgen.
► Lassen Sie das Aggregat/die Pumpe wegen der Gefahr möglicher Umweltverschmutzung durch ein zugelassenes
Fachunternehmen entsorgen!
16 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
5 Aufstellung und Anschluss
VORSICHT
Sachschaden durch Verunreinigungen!
► Transportsicherungen erst unmittelbar vor Aufstellung des
Aggregates/der Pumpe entfernen.
► Abdeckungen, Transport- und Verschlussdeckel erst unmittelbar vor Anschluss der Rohrleitungen an das
Aggregat/an die Pumpe entfernen.
5.1 Rohrleitungen planen
5.1.1 Abstützungen und Anschlüsse auslegen
VORSICHT
Sachschaden durch zu hohe Kräfte und Drehmomente der
Rohrleitungen auf die Pumpe!
► Sicherstellen, dass zulässige Werte eingehalten werden
(
DIN ISO 9908; Tabelle 15, Seite 38).
► Aggregat nicht als Festpunkt für die Rohrleitungen verwenden.
1. Rohrleitungskräfte berechnen und alle Betriebszustände beachten:
− kalt/warm
− leer/gefüllt
− drucklos/druckbeaufschlagt
−
Positionsänderungen der Flansche
2. Sicherstellen, dass Rohrleitungsaufleger dauerhaft gleitfähig sind und nicht festrosten.
3. Rohrleitungen unmittelbar vor dem Aggregat abfangen und spannungsfrei anschließen. Keine Gewichtsbelastung des
Aggregates durch die Rohrleitungen.
4. Sicherstellen, dass die Rohrleitungsaufleger die entsprechende Tragkraft aufweisen.
5. Sicherstellen, dass entsprechende Dehnungsschleifen bzw.
–fugen installiert sind, um bei hohen Temperaturen durch lineare Dehnung der Rohrleitungen keine Aggregatfluchtungsfehler zu erhalten.
6. Sicherstellen, dass die Rohrleitungen für die hydraulischen
Drücke und Temperaturen des Fördermediums geeignet sind.
7. Zulässige Kräfte und Momente an den Pumpenstutzen beachten (
8. Rohrleitungen so anordnen, dass eine Pumpenspülung möglich ist, falls chemisch aggressive Flüssigkeiten gefördert werden.
5.1.2 Querschnitts- und
Richtungsänderungen
1. Krümmungsradien kleiner als die 1,5-fache Rohrnennweite vermeiden.
2. Keine Armaturen oder Krümmer unmittelbar vor dem
Saugstutzen vorsehen.
3. Starke Querschnitts- und Richtungsänderungen im Verlauf der Rohrleitungen vermeiden.
Betriebsanleitung
5.1.3 Nennweiten festlegen
Anschlussgrößen der Saug-/Druckanschlüsse
( Aufstellzeichnung)
► Strömungswiderstand in Rohrleitungen so gering wie möglich halten.
1. Saugleitungs-Nennweite
≥ Sauganschluss-Nennweite festlegen.
2. Druckleitungs-Nennweite
≥ Druckanschluss-Nennweite festlegen.
5.1.4 Rohrleitungslängen festlegen
A
≥ 5 x Nennweite Saugstutzen DN
S
B
≥ 5 x Nennweite Druckstutzen DN d
C
≥ 2 x Nennweite Saugstutzen DN
S
D
≥ 2 x Nennweite Druckstutzen DN d
Abb. 9 Beruhigungsstrecke festlegen
► Empfohlene Mindestwerte (A und B) beim Einbau des
Aggregates/der Pumpe einhalten.
► Bei Durchmesserwechsel exzentrische Übergangstücke verwenden, um einer Gasblasenbildung vorzubeugen. Der konische Teil des Übergangsstücks muss untenliegend eingebaut werden (
Saugseite: Kürzere Beruhigungsstrecken sind möglich, können aber zu hydraulischen Leistungseinbußen führen.
Druckseite: Kürzere Beruhigungsstrecken sind möglich, können aber zu erhöhter Geräuschentwicklung führen.
5.2 Absperrvorrichtungen
Für Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten
► Grundsätzlich Absperrorgane in Saug-/Zulauf- und
Druckleitung einbauen.
5.2.1 Sicherheits- und Kontrolleinrichtungen
5.2.1.1 Verschmutzung vermeiden
1. Filter/Sieb in die Saugleitung einbauen
(Siebquerschnitt = 3 x DN
S
, Maschenweite ca. 1,25 mm,
Drahtstärke ca. 0,4 mm, Sieb in Hutform, aus korrosionsbeständigem Material).
2. Zum Überwachen der Verschmutzung des Filters/Siebs eine Differenzdruckanzeige mit Kontaktmanometer montieren.
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 17
Betriebsanleitung
5.2.1.2 Rückfluss vermeiden
► Mit einem Rückflussverhinderer (Rückschlagventil/-klappe) zwischen Druckstutzen und Absperramatur sicherstellen, dass das Fördermedium nach dem Abschalten der Anlage nicht in das Aggregat zurückströmt.
Bei der Verwendung von Erweiterungsstücken in der
Rohrleitung sind diese zwischen Aggregat und
Rückschlagventil zu montieren.
5.2.1.3 Messen der Betriebszustände ermöglichen
1. Für Druckmessung: Manometer in Saug-/Zulauf- und
Druckleitung vorsehen. Einbindungsstelle (PI) beachten
(
2. Leistungswächter motorseitig vorsehen.
3. Temperaturmessung pumpenseitig vorsehen.
5.3 Aufstellung vorbereiten
5.3.1 Umgebungsbedingungen prüfen
► Erforderliche Umgebungsbedingungen sicherstellen
( Technisches Datenblatt)
5.3.2 Mindestabstände für Wärmeabfuhr
Mindestabstände (
Abstände zur Wärmeabfuhr, Seite 36)
5.3.3 Aufstellort vorbereiten
► Sicherstellen, dass der Aufstellort folgende Bedingungen erfüllt:
−
Aggregat von allen Seiten frei zugänglich.
− genügend Raum für Ein-/Ausbau der Rohrleitungen sowie Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten, insbesondere für Aus-/Einbau des Aggregates.
− keine Einwirkung von Fremdschwingungen auf das
Aggregat (Lagerschäden).
− frostfrei
5.3.4 Fundament und Untergrund vorbereiten
Aufstellmöglichkeiten:
− mit Betonfundament
− mit Stahlfundamentrahmen
− ohne Fundament
► Sicherstellen, dass Fundament und Untergrund folgende
Bedingungen erfüllen:
− eben, waagrecht
− sauber (keine Verunreinigung durch Öle, Stäube und
Sonstiges)
− für Eigengewicht des Aggregates und alle
Betriebskräfte aufnehmbar
−
Standsicherheit des Aggregates gewährleistet
− bei Betonfundament:
Normalbeton der Festigkeitsklasse B 25
5.3.5 Wärmeisolierung montieren
Nur nötig, um Temperatur des Fördermediums aufrecht zu erhalten.
VORSICHT
Sachschaden durch Überhitzung!
► Wärmeisolierung nur am Spiralgehäuse montieren.
► Lagerträger darf nicht isoliert werden.
18
1 Isolierung nur bis Gehäusedeckel (1)
Abb. 10 Wärmeisolierung montieren
► Wärmeisolierung ordnungsgemäß am Spiralgehäuse montieren.
5.3.6 Konservierung entfernen
► Wenn Pumpe/Aggregat direkt nach Aufstellung und
Anschluss in Betrieb genommen wird: Konservierung vor
Aufstellung entfernen (
5.4 Mit Fundament aufstellen
Nur möglich mit Grundplatte.
VORSICHT
Sachschaden durch Verspannen der Grundplatte!
► Grundplatte wie folgt auf Fundament setzen und befestigen.
5.4.1 Aggregat auf Fundament setzen
Hilfsmittel, Werkzeuge, Material:
−
Fundamentschrauben ( Aufstellzeichnung)
−
Stahlbeilagen
−
Mörtelvergussmasse, schwindungsfrei
−
Wasserwaage
1. Aggregat anheben (
2. Fundamentschrauben von unten in die Befestigungslöcher der Grundplatte einhängen.
Bei Verwendung von Klebeankern Herstellerangaben beachten.
3. Aggregat auf das Fundament setzen.
Dabei die Fundamentschrauben in die vorbereiteten
Ankerlöcher versenken.
Abb. 11 Aufstellung mit Fundament
1. Aggregat mit Stahlbeilagen auf Höhen- und Systemmaße wie folgt ausrichten:
−
Neben jeder Fundamentschraube (1) links und rechts je 1 Stahlbeilage (2) anordnen.
−
Wenn Abstand der Ankerlöcher > 750 mm, zusätzliche
Stahlbeilage (3) auf jeder Seite der Grundplatte in der
Mitte anordnen.
2. Sicherstellen, dass Grundplatte und Stahlbeilagen flächig aufliegen.
3. Zulässige Höhenabweichung (1 mm/m) mit Maschinen-
Wasserwaage in Längs- und Querrichtung prüfen.
4. Vorgang wiederholen, bis Grundplatte richtig ausgerichtet ist.
1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
5.4.2 Aggregat befestigen
Ausfüllen der Grundplatte mit Mörtelvergussmasse verbessert die Dämpfungseigenschaften.
1. Ankerlöcher mit Mörtelvergussmasse ausgießen.
2. Wenn Mörtelvergussmasse abgebunden ist, Grundplatte an drei Punkten mit dem vorgesehenen Anziehdrehmoment festschrauben (
Anziehdrehmomente, Seite 37).
3. Vor dem Anziehen der restlichen Schrauben Unebenheiten der Befestigungsfläche mit Distanzblechen neben jeder
Schraube ausgleichen.
4. Sicherstellen, dass Grundplatte nicht verspannt ist.
5.5 Ohne Fundament aufstellen
Mit Grundplatte
Hilfsmittel, Werkzeuge, Material:
−
Schraubenschlüssel
−
Wasserwaage
1 Sechskantmutter
2 Sechskantmutter
3 Nivellierfuß
Abb. 12 Aufstellung ohne Fundament
1. Aggregat anheben
(
Transport mit Hebezeugen, Seite 14).
2. Vier Nivellierfüße wie abgebildet montieren.
3. Aggregat auf den Untergrund setzen.
4. Höhe der Grundplatte über Nivellierfüße wie oben abgebildet einstellen:
−
Mit Schraubenschlüssel Sechskant am Nivellierfuß (3) festhalten.
−
Sechskantmutter (1) lösen.
−
Durch Drehen der Sechskantmutter (2) die Höhe einstellen.
−
Sechskantmutter (1) anziehen
(
Anziehdrehmomente, Seite 37).
−
Zulässige Höhenabweichung (1 mm/m) mit
Maschinen-Wasserwaage in Längs- und Querrichtung prüfen.
−
Vorgang wiederholen bis Grundplatte richtig ausgerichtet ist.
Betriebsanleitung
5.6 Auf verwindungssteifer ebener
Fläche/Rahmen aufstellen
Einbaulage: waagrecht, Druckstutzen senkrecht nach oben
Hilfsmittel, Werkzeuge, Material:
−
Schraubenschlüssel
1 Fläche/Rahmen
Abb. 13 Aufstellung auf ebener Fläche/Rahmen
1. Aggregat anheben (
2. Aggregat auf verwindungssteifer ebener Fläche/Rahmen
(1) setzen.
3. Aggregat spannungsfrei mit der Fläche/Rahmen (1) verschrauben.
5.7 Motor montieren
Nur nötig, wenn Aggregat erst am Aufstellort komplettiert wird.
VORSICHT
Sachschaden durch Stöße und Schläge!
► Kupplungsnabe beim Aufschieben nicht verkanten.
► Auf Bauteile der Pumpe und des Motors keine Stöße und
Schläge ausführen.
5.7.1 TOE-GN: Motor montieren
Betriebsanleitung des Kupplungsherstellers beachten
1. Passfedern in Motor- und Pumpenwelle einsetzen.
2. Pumpen- und Motorwelle hauchdünn mit Molybdänsulfit
(z. B. Molykote
®
) bestreichen.
3. Ohne Aufziehvorrichtung:
−
Zahnkränze und Zwischenstück entfernen
−
Naben auf ca. 80 °C erwärmen
4. Pumpen- und motorseitige Nabe auf die Wellen aufschieben bis Wellenende und Kupplungsnabe bündig sind.
5. Die Nabe mit dem Lüfter wird auf die Pumpenwelle gesteckt. Darauf achten, dass der Lüfter nicht am
Lagerträger schleift.
6. Gewindestifte an beiden Naben anziehen.
7. Motor anheben ( Betriebs-/Montageanleitung des
Motorenherstellers) und auf Grundplatte setzen.
8. Motorwelle mit geeigneten Unterlegblechen unter den
Motorfüßen an die Achshöhe der Pumpenwelle angleichen.
9. Zahnkränze in die Nockenpartie der Nabe an der Pumpe und der Nabe am Motor einsetzen.
10. Motor axial verschieben. Vorher Zwischenstück einsetzen und Einstellmaß „l
12
“ (siehe Abb.14) zwischen den
Kupplungsnaben einhalten. Das Einstellmaß ist der
Betriebs-/ Montageanleitung des Kupplungsherstellers zu entnehmen.
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 19
Betriebsanleitung
11. Schrauben in die Motorfüße bzw. am Motorflansch eindrehen und leicht festziehen.
(
Motor nachjustieren, Seite 21)
5.7.2 TOE-GA : Motor montieren
Betriebsanleitung des Kupplungsherstellers beachten
1. Zwischenflansch (154) auf den Motorflansch anschrauben.
Passfedern in Motor- und Pumpenwelle einsetzen.
2. Pumpen- und Motorwelle hauchdünn mit Molybdänsulfit
(z. B. Molykote
®
) bestreichen.
3. Ohne Aufziehvorrichtung:
−
Zahnkranz entfernen
−
Naben auf ca. 80 °C erwärmen
4. Pumpen- und motorseitige Nabe auf die Wellen aufschieben bis Wellenende und Kupplungsnabe bündig ist.
5. Bei Pumpen mit Lüfter auf der Pumpenwelle darauf achten, dass der Lüfter nicht am Lagerträger schleift.
6. Gewindestifte an der pumpenseitigen Nabe anziehen.
7. Zahnkranz in die Nockenpartie der Nabe an der Pumpe einsetzen.
8. Kupplungsschutz der Laterne entfernen.
9. Motor in die Motorlaterne mit Zwischenflansch einfedern und an den Verbindungsschrauben festziehen.
10. Durch axiales Verschieben das Einstellmaß „E“ ( Abb.15) der motorseitigen Nabe einstellen. Das Einstellmaß „E“ ist der Betriebs-/ Montageanleitung des Kupplungsherstellers zu entnehmen.
11. Gewindestift an der motorseitigen Nabe festziehen.
12. Kupplungsschutz an der Motorlaterne anbringen.
5.8 Rohrleitungen anschließen
5.8.1 Verunreinigung der Rohrleitungen vermeiden
VORSICHT
Sachschaden durch Verunreinigung des Aggregates!
► Sicherstellen, dass keine Verunreinigungen in das
Aggregat/in die Pumpe gelangen.
1. Vor dem Zusammenbau alle Rohrleitungsteile und
Armaturen reinigen.
2. Sicherstellen, dass Flanschdichtungen nicht nach innen vorstehen.
3. Blindflansche, Stopfen, Schutzfolien und/oder Schutzlackierungen auf Flanschen entfernen.
5.8.2 Saug-/Zulaufleitung montieren
1. Transport- und Verschlussdeckel an Pumpen/Aggregat entfernen.
2. Zulaufleitung stetig fallend zu Pumpe/Aggregat verlegen.
3. Saugleitung stetig steigend zu Pumpe/Aggregat verlegen.
4. Sicherstellen, dass Flanschdichtungen nicht nach innen vorstehen.
5. Bei Saugbetrieb:
Fußventil in die Saugleitung montieren (min. 0,5 m unter dem Aggregat), um das Leerlaufen von Aggregat und
Saugleitung im Stillstand zu verhindern.
6. Bei Zulaufbetrieb:
Flüssigkeitsniveau min. 0,5 m oberhalb der Wellenmitte der
Pumpe/des Aggregates sicherstellen.
5.8.3 Druckleitung montieren
1. Transport- und Verschlussdeckel an Pumpe/Aggregat entfernen.
2. Absperr- und Rückschlagventil installieren. Das
Rückschlagventil zwischen Aggregat und Absperrventil montieren.
3. Druckleitung montieren.
4. Sicherstellen, dass Dichtungen nicht nach innen vorstehen.
5. Werden Erweiterungsstücke in der Druckleitung verwendet, sollten diese zwischen Aggregat und Rückschlagventil eingesetzt werden.
6. Die Verwendung von schnell schließenden Ventilen in der
Anlage erfordert eine Dämpfungseinrichtung, um das
Aggregat vor Druckstößen, Öl oder Wasserschlägen zu schützen.
5.8.4 Spannungsfreier Rohrleitungsanschluss
Rohrleitung gemäß VDMA Richtlinie 24277
Spannungsarmer Rohrleitungsanschluss ausführen.
Rohrleitung verlegt und abgekühlt
1. Anschlussflansche der Rohrleitungen vom Aggregat trennen.
2. Prüfen, ob die Rohrleitung sich im Bereich der zu erwartenden Dehnung in alle Richtungen frei bewegen lässt:
−
Nennweite < 150 mm: von Hand
−
Nennweite > 150 mm: mit kleinem Hebel
3. Sicherstellen, dass die Flansche planparallel liegen.
4. Anschlussflansche der Rohrleitungen wieder an das
Aggregat anschließen.
5.9 Kupplungsausrichtung (TOE-GN) prüfen
Nach Befestigung der Grundplatte am Fundament und der
Anschluss der Rohrleitungen muss die Wellenkupplung sorgfältig kontrolliert und erforderlichenfalls der Motor am
Aggregat nachgerichtet werden.
VORSICHT
Sachschaden durch unsachgemäße Ausrichtung der Kupplung!
► Bei Höhen-, Seiten- oder Winkelversatz Motor exakt zur
Pumpe ausrichten.
► Betriebsanleitung Wellenkupplung lesen und
Herstellerangaben beachten.
► Alle beschriebenen Arbeiten nur von geschultem
Fachpersonal ausführen lassen.
20 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
5.9.1 Vor der Inbetriebnahme
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch laufendes Aggregat!
► Laufendes Aggregat nicht berühren.
► Keine Arbeiten am laufenden Aggregat durchführen.
► Bei allen Montage- und Wartungsarbeiten Motor spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Die zulässigen Werte für Verlagerungen an der Kupplung sind der Betriebsanleitung des Kupplungsherstellers zu entnehmen.
Hilfsmittel, Werkzeuge, Material:
−
Betriebsanleitung: Klauenkupplung/ Sonderkupplung
−
Fühlerlehre
−
Messschieber
−
Haarlineal
−
Messuhr (möglich bei Kupplungen mit Distanzstück)
− andere geeignete Werkzeuge, z. B. Laser-
Ausrichtgerät
1 Fühlerlehre
2 Haarlineal
Abb. 14 Kupplungsausrichtung prüfen bei TOE-GN
Betriebsanleitung
Alle Maße sind der Betriebs-/ Montageanleitung des
Kupplungsherstellers zu entnehmen.
1. Aggregat spannungsfrei schalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
2. Kupplungsschutz demontieren.
3. Fuß spannungsfrei befestigen.
−
Alle Schrauben an dem Stützfuß lösen.
−
Stützfuß auf der Grundplatte festschrauben.
−
Freigängigkeit der Befestigungsschrauben zwischen
Stützfuß und Gleitringdichtungsgehäuse prüfen, ggf.
Stützfuß durch Ausgleichsblech(e), zwischen Stützfuß und Grundplatte in der Höhe nachjustieren.
−
Stützfuß und Gleitringdichtungsgehäuse verschrauben.
Beim Anziehen der Schrauben darauf achten, dass das Gleitringdichtungsgehäuse nicht verspannt wird.
−
Freigängigkeit des Aggregates prüfen. Das Aggregat muss sich von Hand leicht und gleichmäßig durchdrehen lassen.
4. Radialverlagerung prüfen.
−
Haarlineal über die Kupplungsnaben legen. Der
Abstand vom Haarlineal zur jeweiligen Welle muss
überall auf dem Umfang den gleichen Abstand ergeben. Falls abweichend Motor nachjustieren.
5. Winkelverlagerung prüfen.
−
Mit einer Fühlerlehre Maß „s“ am Umfang der
Kupplungsnaben prüfen. Es muss sich umlaufend der gleiche Abstand zwischen den Naben ergeben. Falls abweichend Motor nachjustieren.
6. Axialverlagerung prüfen
−
Mit einem Messschieber die Gesamtlänge der
Kupplung ermitteln und mit den zulässigen Daten vergleichen. Falls abweichend Kupplungsnabe auf einer Welle axial nachjustieren oder den Motor axial nachjustieren.
7. Kupplungsschutz montieren.
5.9.2 Nach der Erstinbetriebnahme
Nach der Erstinbetriebnahme ist im betriebswarmen
Zustand, nach Erreichen des Systemdrucks die
Kupplungsausrichtung nochmals zu prüfen und ggf. zu korrigieren.
► Kupplungsausrichtung prüfen ( Punkt 5.9.1).
5.10 Motor nachjustieren
1. Schrauben an den Motorfüßen lösen.
2. Motor durch seitliches (Winkelversatz, Radialversatz) oder axiales (Axialversatz) verschieben nachjustieren. Bei
Höhenversatz mit Ausgleichsblechen unter den Motorfüßen den Versatz ausgleichen.
3. Kupplungsausrichtung prüfen, ggf. nachjustieren.
4. Schrauben an den Motorfüßen festziehen.
5. Kupplungsausrichtung nochmals prüfen, ggf.
Ausrichtvorgang wiederholen.
6. Freigängigkeit des Aggregates prüfen. Das Aggregat muss sich von Hand leicht und gleichmäßig durchdrehen lassen.
1 Fühlerlehre
2 Haarlineal
Abb. 15 Kupplungsausrichtung prüfen bei TOE-GA
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 21
Betriebsanleitung
5.11 Elektrisch anschließen
GEFAHR DURCH STROMSCHLAG
Lebensgefahr durch Stromschlag!
► Alle Arbeiten am elektrischen Anschluss nur durch
Fachkraft ausführen lassen.
► Vorschriften IEC 30364 (DIN VDE 0100) und bei Ex-Schutz
IEC 60079 (DIN VDE 0165) beachten.
GEFAHR
Lebensgefahr durch drehende Teile!
► Aggregat nur mit montierten Abdeckungen (Lüfterhaube,
Kupplungsschutz) betreiben.
5.11.1 Netzanschlussleitung
VORSICHT
Sachschaden durch unsachgemäße Montage!
► Aggregat gemäß VDE 0730/Teil1 mit einer festen
Netzanschlussleitung anschließen.
−
Anschlussleitung mit Kabelverschraubungen in den
Klemmkasten einführen.
−
Kabel mit ausreichendem Außendurchmesser verwenden, damit Tropfwasserschutz und
Zugentlastung sichergestellt sind.
−
Anschlussleitung mit Ablaufschleife in der Nähe der
Kabelverschraubung biegen, um Tropfwasser abzuleiten.
−
Nicht belegte Öffnungen im Klemmenkasten mit vom
Hersteller vorgesehenen Stopfen verschließen.
−
Bei Hochtemperatureinsatz (> 90° C) wärmebeständige Anschlussleitung verwenden.
−
Keine Berührung der Anschlussleitung mit
Rohrleitungen und Aggregatteilen.
−
Netzanschluss (Strom und Spannung) muss den
Angaben auf dem Typenschild des Motors entsprechen.
5.11.2 Motor anschließen
Betriebsanleitung des Motorenherstellers beachten.
1. Motor entsprechend dem Schaltplan anschließen.
2. Sicherstellen, dass keine Gefährdung durch elektrische
Energie auftritt.
3. Motorschutzschalter installieren und auf den maximal zulässigen Nennstrom I
N
einstellen ( Betriebsanleitung
Motor).
5.11.3 Drehrichtung prüfen
GEFAHR
Lebensgefahr durch drehende Teile!
► Bei allen Arbeiten am Aggregat Schutzausrüstung verwenden.
► Ausreichenden Abstand zu drehenden Teilen einhalten.
VORSICHT
Sachschaden durch Trockenlauf und falsche Drehrichtung!
1. Aggregat und Rohrleitungen mit Fördermedium befüllen
(
Füllen und Entlüften, Seite 23) oder Motor von der
Pumpe abkuppeln.
2. Aggregat ein- und sofort wieder ausschalten.
3. Prüfen, ob die Drehrichtung des Motors mit dem
Drehrichtungspfeil des Aggregates übereinstimmt.
Falsche Drehrichtung führt zu Schäden an der
Gleitringdichtung. Der Austritt von Betriebsflüssigkeit an der
Gleitringdichtung ist möglich.
GEFAHR DURCH STROMSCHLAG
Lebensgefahr durch Stromschlag!
► Alle Arbeiten am der elektrischen Anschluss nur durch
Fachkraft ausführen lassen.
► Vorschriften IEC 30364 (DIN VDE 0100) und bei Ex-Schutz
IEC 60079 (DIN VDE 0165) beachten.
4. Bei abweichender Drehrichtung: Zwei Phasen am
Drehstromantrieb tauschen.
5.11.4 Aggregat mit Frequenzumrichter betreiben
Das Aggregat kann mit einem Frequenzumrichter betrieben werden. Dabei sind folgende Punkte zu beachten.
VORSICHT
Sachschaden am Motor durch schädliche Spannungsspitzen des Frequenzumrichters!
► Sicherstellen, dass zwischen Motor und Frequenzumrichter
Filter eingebaut werden.
Bei Betrieb mit einem Frequenzumrichter beachten:
► Motor muss für den Betrieb mit einem Frequenzumrichter geeignet sein.
► Max. Drehzahl des Aggregates darf nicht überschritten werden ( Technisches Datenblatt).
► Frequenzumrichter im Regelbereich zwischen 40 – 60 Hz betreiben.
► Erhöhte Motorgeräusche, abhängig vom Typ des
Frequenzumrichters, können auftreten.
► Für den Betrieb mit anderen Regelbereichen am
Frequenzumrichter, kontaktieren Sie bitte den Hersteller.
► Bei Betrieb mit Frequenzumrichter den Motor nicht mit FI-
Schutzschalter absichern. Frequenzumrichter können die
Funktion von FI- Schutzschaltungen beeinträchtigen.
−
Ausnahme: FI- Schutzschalter in selektiver allstromsensitiver Ausführung sind zulässig.
22 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
6 Betrieb
6.1 Inbetriebnahme vorbereiten
6.1.1 Ausführung feststellen
► Pumpen-/Aggregatsausführung feststellen
(
Pumpen-/Aggregatsausführungen sind z. B.
Materialausführung, Saugvermögen, Art der
Wellendichtung, Hilfsbetriebssysteme.
6.1.2 Konservierung entfernen
Nur nötig bei konserviertem Aggregat
► Konservierung entfernen ( Konservierung entfernen,
6.1.3 Stillstandzeit prüfen
► Bei Stillstandzeit > 1 Jahr: Hersteller kontaktieren und
Maßnahmen erfragen.
► Bei Stillstandzeit < 1 Jahr: Alle Schritte wie bei
Inbetriebnahme durchführen ( In Betrieb nehmen, Seite
6.2 Füllen und Entlüften
WARNUNG
Verbrühungsgefahr durch heißes, flüssiges oder dampfförmiges Fördermedium!
► Bei allen Arbeiten am Aggregat Schutzausrüstung verwenden.
1. Entlüftungsschraube öffnen ( Hilfsanschluss V1
(horizontal) V2 (vertikal), Seite 44).
2. Saugseitige Armatur öffnen.
3. Aggregat und Saugleitung unter ständigem Drehen der
Pumpenwelle mit Fördermedium füllen (über Saugleitung) und entlüften.
4. Wenn Fördermedium blasenfrei austritt,
Entlüftungsschraube schließen.
5. Druckseitige Armatur öffnen.
6. Sicherstellen, dass alle Anschlüsse und Verbindungen dicht sind.
6.2.1 Hilfsbetriebssysteme vorbereiten
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den
Einbau oder die Verwendung eines fremden oder nicht freigegebenen Hilfsbetriebssystems entstehen.
07/2011
Betriebsanleitung
6.3 In Betrieb nehmen
6.3.1 Betrieb mit heißen Medien
VORSICHT
Sachschaden durch schockartige Temperaturbelastung!
► Sicherstellen, dass die Temperaturdifferenz zwischen
Aggregat und Fördermedium bei Inbetriebnahme nicht über
100°C liegt.
► Beim Warmhalten/Aufheizen das Aggregat kontinuierlich aufheizen und dabei eine Aufheizgeschwindigkeit von max. 10°C/min nicht überschreiten, soweit nicht anders angegeben.
► Bei Fördermedien mit Temperaturen ≥ 150°C:
Das Aggregat nur in Betrieb nehmen, wenn sichergestellt ist, dass eine ausreichende Durchwärmung des Aggregates erfolgt ist.
6.3.2 Einschalten
Aggregat korrekt aufgestellt und angeschlossen
Aggregat korrekt mit Fördermedium befüllt und entlüftet
Bei Quenchausführung: Quenchvorlage zu einem Drittel mit
Öl befüllen.
Alle Rohrleitungen spannungsfrei und dichtend angeschlossen
Kupplungsausrichtung kontrolliert
Kupplungsschutz montiert
Falls vorhanden: Hilfsbetriebssysteme betriebsbereit
Alle Sicherheitseinrichtungen installiert und auf Funktion geprüft
Motordrehrichtung kontrollieren.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch laufendes Aggregat!
► Laufendes Aggregat nicht berühren.
► Keine Arbeiten am laufenden Aggregat durchführen.
► Nur am vollständig abgekühlten Aggregat arbeiten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch heiße Aggregatsteile oder heißes
Fördermedium!
► Bei allen Arbeiten am Aggregat Schutzausrüstung verwenden.
VORSICHT
Sachschaden durch Trockenlauf!
► Sicherstellen, dass das Aggregat ordnungsgemäß befüllt und entlüftet ist.
VORSICHT
Kavitationsgefahr bei Drosselung des Saugstroms!
► Saug-/zulaufseitige Armatur vollständig öffnen und nicht zur
Regelung des Förderstroms verwenden.
1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 23
Betriebsanleitung
VORSICHT
Sachschaden durch Überhitzung oder zu schnelles Erhitzen!
► Aggregat nur zum Anfahren gegen geschlossene druckseitige Armatur betreiben.
► Mindestförderstrom beachten ( Technisches Datenblatt).
► Medientemperatur langsam erhöhen.
VORSICHT
Sachschaden durch Druckstöße in der Anlage!
► Aggregat vor Druckstößen schützen, die durch zu rasches
Abschalten der Anlage entstehen können.
Aggregat mit entsprechenden Schutzvorrichtungen vor
Druckstößen absichern.
1. Saugseitige Armatur öffnen.
2. Druckseitige Armatur schließen.
3. Motor einschalten und auf ruhigen Lauf des Aggregates achten.
4. Sofort nach Erreichen der Nenndrehzahl, mit der druckseitigen Armatur den Betriebspunkt, mindestens aber den Mindestförderstrom einstellen ( Technisches
Datenblatt).
5. Bei heißen Fördermedien Temperaturänderung < 50 °C/h sicherstellen.
6. Nach den ersten Belastungen durch Druck und
Betriebstemperatur prüfen, ob das Aggregat dicht ist.
7. Bei heißen Fördermedien Aggregat in betriebswarmem
Zustand kurz ausschalten, Kupplungsausrichtung
überprüfen (
Kupplungsausrichtung prüfen, Seite 20;
Motor nachjustieren, Seite 21 )
6.3.3 Ausschalten
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch heiße Pumpenteile oder heiße
Fördermedien!
► Bei allen Arbeiten am Aggregat Schutzausrüstung verwenden.
► Aggregat mit entsprechendem Nachlauf betreiben, bis sich die Temperatur der Förderflüssigkeit soweit reduziert hat, dass ein Wärmestau im Aggregat vermieden wird.
Wärmestau nach dem Abschalten im Aggregat vermeiden.
1. Druckseitige Armatur schließen.
2. Motor ausschalten. Auf ruhigen Auslauf achten.
3. Bei Hilfssystemen, falls vorhanden, Kühlmitteleinlass für die
Wellendichtung schließen.
4. Alle Verbindungsschrauben prüfen und wenn nötig anziehen (nur nach Erstinbetriebnahme).
6.4 Betriebsgrenzen
6.4.1 Temperatur der Förderflüssigkeit
VORSICHT
Sachschaden durch Überhitzung!
► Aggregat nur mit den im Technischen Datenblatt genannten
Temperaturen betreiben.
6.4.2 Mindestdruck am Saugstutzen (NPSH)
VORSICHT
Sachschaden durch Kavitation!
► Anlagen NPSH-Wert (NPSHA) > Pumpen/Aggregat-NPSH-
Wert (NPSHR) (gilt für alle Betriebsbedingungen)
► Pumpen/Aggregate nur mit den NPSH-Werten aus dem typenspezifischen Datenblatt betreiben.
Bei der Förderung von Flüssigkeit nahe dem Siedepunkt ist auf den NPSH-Wert zu achten. Wenn der Pumpen-/
Aggregat-NPSH-Wert unterschritten wird, kann es zu
Materialschäden infolge von Kavitation oder sogar zur
Zerstörung durch Überhitzung kommen.
6.4.3 Schalthäufigkeit
VORSICHT
Sachschaden durch starken Temperaturanstieg und Übermäßige Belastung!
► Aggregat maximal mit 15 Startvorgängen pro Stunde belasten.
► Aggregat nur aus dem Stillstand anfahren.
► Schalthäufigkeit des Elektromotors beachten
(Betriebsanleitung Motor). Bei abweichenden Werten ist die geringere zulässige Schalthäufigkeit zulässig.
Um starken Temperaturanstieg im Motor und übermäßige
Belastung von Pumpe, Kupplung und Lagern zu vermeiden, die max. Schalthäufigkeit einhalten.
6.4.4 Mindestförderstrom
VORSICHT
Sachschaden durch Überhitzung!
► Aggregat nur mit dem im Technischen Datenblatt genannten Mindestförderstrom betreiben.
Wird der Betrieb gegen geschlossene druckseitige Armatur nicht ausgeschlossen, muss ein Mindestförderstrom vorgesehen werden, da es sonst zur Überschreitung der zulässigen Temperatur kommen kann.
24 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
6.4.5 Variable Drehzahlen
Alle Drehstrommotoren können an einen
Frequenzumrichter angeschlossen werden.
VORSICHT
Sachschaden durch schädliche Spannungsspitzen und erhöhte Motorgeräusche!
► Filter zwischen Frequenzumrichter und Motor einbauen.
VORSICHT
Sachschaden durch Überhitzung der Motorwicklung!
► Kaltleiter zur Überwachung der Wicklungstemperatur verwenden.
VORSICHT
Sachschaden durch Unterschreiten bzw. Überschreiten der
Drehzahl!
► Aggregat nur bis zu den im Technischen Datenblatt genannten Grenzdrehzahlen betreiben.
6.4.6 Dichte der Förderflüssigkeit
VORSICHT
Sachschaden durch Überlastung!
► Aggregat nur mit der im Technischen Datenblatt genannten
Förderflüssigkeit betreiben.
► Fördermedien mit abweichender Dichte als die im
Technischen Datenblatt angegebenen Werte beim
Hersteller nachfragen.
Proportional zur Dichte der Förderflüssigkeit steigt auch die
Leistungsaufnahme des Aggregates. Die Überlastung des
Aggregates wird durch den Betrieb mit der im Technischen
Datenblatt angegebenen Förderflüssigkeitsdichte verhindert.
6.5 Außer Betrieb nehmen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch heiße Pumpenteile oder heiße
Fördermedien!
► Bei allen Arbeiten am Aggregat Schutzausrüstung verwenden.
► Austretendes Fördermedium sicher auffangen und umweltgerecht entsorgen.
Betriebsanleitung
► Bei Betriebsunterbrechungen folgende Maßnahmen durchführen:
Aggregat wird in Betriebsbereitschaft stillgesetzt längere Zeit stillgesetzt entleert demontiert eingelagert
Maßnahme
► Aggregat monatlich bis vierteljährlich kurzzeitig (ca. 5 Minuten) in Betrieb nehmen
(
In Betrieb nehmen, Seite 23).
► Maßnahmen entsprechend dem
Fördermedium durchführen.
► Alle Armaturen schließen.
► Motor freischalten und gegen unbefugtes Einschalten sichern.
► Maßnahmen zur Lagerung beachten
(
Tab. 8 Maßnahmen bei Betriebsunterbrechung
6.6 Wieder in Betrieb nehmen
Bei Stillstandzeit > 1 Jahr:
1. Inbetriebnahme vorbereiten ( Inbetriebnahme
2. Inbetriebnahme durchführen ( In Betrieb nehmen,
3. Aggregat nach Inbetriebnahme überwachen
(
6.7 Stand-by-Aggregat betreiben
Stand-by-Aggregat ist korrekt gefüllt
Das Stand-by-Aggregat mindestens einmal wöchentlich betreiben.
1. Saugseitige Armatur ganz öffnen (falls vorhanden).
2. Druckseitige Armatur so weit öffnen, dass das Stand-by-
Aggregat Betriebstemperatur erreicht und gleichmäßig durchwärmt wird (
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 25
Betriebsanleitung
7 Wartung und Instandhaltung
7.1 Allgemeine Hinweise
Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass alle Wartungs-,
Inspektions- und Montagearbeiten von autorisiertem und geschultem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat.
Für Montagen und Reparaturen stehen geschulte
Kundendienst-Monteure zur Verfügung. Bei Anforderung einen Fördergutnachweis vorlegen (DIN-Sicherheitsdatenblatt oder Unbedenklichkeitsbescheinigung)
(
Unbedenklichkeitsbescheinigung, Seite 46).
Mit einem Wartungsplan lässt sich der Wartungsaufwand auf ein Minimum reduzieren und teuere Reparaturen können vermieden werden. Es wird ein störungsfreier und zuverlässiger Betrieb der Anlage erreicht.
7.2 Überwachen
Die Prüfungsintervalle sind von der Beanspruchung des
Aggregates abhängig.
GEFAHR DURCH STROMSCHLAG
Lebensgefahr durch Stromschlag!
► Alle Arbeiten am elektrischen Anschluss nur durch
Fachkraft ausführen lassen.
► Vorschriften IEC 30364 (DIN VDE 0100) und bei Ex-Schutz
IEC 60079 (DIN VDE 0165) beachten.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch laufendes Aggregat!
► Laufendes Aggregat nicht berühren.
► Keine Arbeiten am laufenden Aggregat durchführen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch heiße Aggregatteile oder heißes
Fördermedium!
► Bei allen Arbeiten am Aggregat Schutzausrüstung verwenden.
► Nur am vollständig abgekühlten Aggregat arbeiten.
1. In angemessenen Zeitabständen prüfen:
−
Effektive Schwinggeschwindigkeiten
−
Einhaltung des Mindestförderstroms
−
Einhaltung der max. zulässigen Temperatur des
Fördermediums
−
Einhaltung der max. zulässigen Umgebungstemperatur
−
Temperatur der Lager < 85°C (gemessen am Lagersitz des Gleitringdichtungsgehäuses, bei max. 40°C
Umgebungstemperatur)
−
Vorhandensein der Schutzabdeckungen
−
Verschmutzung des Antriebes
−
Verschmutzung der Filter
−
Einhaltung des max. zulässigen Betriebsdrucks
− keine Veränderung der normalen Betriebszustände
2. Für störungsfreien Betrieb sicherstellen:
− kein Trockenlauf
−
Dichtigkeit
− keine Kavitation
− offene saugseitige Armatur
− kein längerer Betrieb gegen geschlossene druckseitige
Armatur
− freie und saubere Filter
− keine ungewöhnlichen Laufgeräusche und Vibrationen
− keine unzulässige Leckage an der Wellendichtung
− keine unzulässige Verschmutzung des
Gleitringdichtungsgehäuses von außen, um den
Wärmeabbau zu gewährleisten
− ordnungsgemäße Funktion der Hilfsbetriebssysteme
(falls vorhanden)
3. Lagerung
−
Gleitlager und Wälzlager sind Verschleißteile und sollten deshalb in regelmäßigen Abständen auf
Laufgeräusche und Temperaturerhöhung kontrolliert werden. Ungewöhnliche Laufgeräusche oder eine erhöhte Lagertemperatur deuten auf einen
Lagerschaden hin. Die Lagerung ist in diesem Fall unverzüglich zu ersetzen. Mit einer
Stoßimpulsmessung kann aufgrund der
Schwingungswerte ebenfalls einem Lagerschaden vorgebeugt werden.
• Antriebsseitige Lagerung
−
Die antriebsseitige Lagerung erfolgt durch ein beidseitig abgedichtetes Wälzlager. Das lebensdauergeschmierte Wälzlager ist mit einem
Spezial- Hochtemperaturfett ausgerüstet.
Lebensdauergeschmierte Wälzlager können nicht nachgeschmiert werden. Die nominelle Lebensdauer dieser Lager beträgt ca. 17.500 Betriebsstunden im
Dauerbetrieb. Nach Schäden an der Gleitringdichtung sollte das Wälzlager vorsorglich erneuert werden, da eventuell eingedrungenes Fördermedium die
Fettfüllung des Wälzlagers geschädigt hat.
• Pumpenseitige Lagerung
−
Das pumpenseitige Gleitlager wird durch die
Förderflüssigkeit geschmiert und ist wartungsfrei. Nach
3 Jahren ist die Lagerung auf Verschleiß zu prüfen.
Falls nötig, Lagerung ersetzen.
4. Wellendichtung prüfen:
−
Bei stärkerer Leckage: Gleitringdichtung mit
Nebendichtungen vom Hersteller/Servicepersonal ersetzen lassen. Hilfssysteme (falls vorhanden) sind auf Funktion zu prüfen.
−
Füllstand im Quenchbehälter prüfen.
Max. Füllstand: bis zum Überlauf
7.3 Demontieren
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch laufendes Aggregat!
► Laufendes Aggregat nicht berühren.
► Keine Arbeiten am laufenden Aggregat durchführen.
► Bei allen Montage- und Wartungsarbeiten Motor spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
26 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
GEFAHR DURCH STROMSCHLAG
Lebensgefahr durch Stromschlag!
► Alle Arbeiten am elektrischen Anschluss nur durch
Fachkraft ausführen lassen.
► Vorschriften IEC 30364 (DIN VDE 0100) und bei Ex-Schutz
IEC 60079 (DIN VDE 0165) beachten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch heiße Aggregatteile oder heißes
Fördermedium!
► Bei allen Arbeiten am Aggregat Schutzausrüstung verwenden.
► Vor allen Arbeiten Aggregat auskühlen lassen.
► Sicherstellen, dass das Aggregat drucklos ist.
► Aggregat entleeren. Fördermedium sicher auffangen und umweltgerecht entsorgen.
7.3.1 Zum Hersteller senden
Aggregat stillgesetzt.
Aggregat abgekühlt.
Aggregat drucklos.
Absperrarmaturen in Saug-/Zulauf- und Druckleitung geschlossen und vollständig dicht.
Aggregat vollständig entleert.
Elektrische Anschlüsse getrennt und Motor gegen Wiedereinschalten gesichert.
Hilfsbetriebssysteme stillgesetzt, drucklos gemacht und entleert (wenn vorhanden).
Rohr-/Anschlussleitungen demontiert (Ausbau Aggregat)
Manometerleitungen, Manometer und Halterungen demontiert.
1. Befestigungsschrauben lösen.
2. Pumpenaggregat aus Anlage heben ( Transportieren,
3. Pumpe/Aggregat dekontaminieren.
4. Transport- und Verschlussdeckel anbringen.
5. Unbedenklichkeitserklärung an den Hersteller senden.
Bei Bedarf Unbedenklichkeitserklärung anfordern.
(
Unbedenklichkeitsbescheinigung, Seite 46).
7.3.2 Ersatzteile
Ersatzteile erhalten Sie über Ihren Zulieferer oder den
Hersteller.
Für Ersatzteilbestellungen werden folgende Angaben benötigt.
• Seriennummer Pumpe/Aggregat (
• Positionsnummer des Ersatzteils ( auftragsbezogene
Schnittzeichnung)
• Bezeichnung des Ersatzteils (
auftragsbezogene
Schnittzeichnung)
• Menge der Ersatzteile
Betriebsanleitung
7.3.3 Instandsetzen der Pumpe/des
Aggregates
1. Bei Montage beachten:
−
Verschlissene Teile durch Original-Ersatzteile ersetzen.
−
Dichtungen ersetzen und verdrehsicher einsetzen
−
Vorgeschriebene Anziehdrehmomente einhalten
(
Anziehdrehmomente, Seite 37).
2. Alle Teile reinigen.
3. Aggregat in Anlage montieren
(
Aufstellung und Anschluss, Seite 17).
7.3.4 Ausbau der Einschubeinheit TOE-GN
Spiralgehäuse verbleibt in der Anlage.
Schnittzeichnung TOE- GN
1. Vorbereitung zum Ausbau der Einschubeinheit
−
Absperrarmatur in Saug-/Zulauf- und Druckleitung schließen. Dichtheit prüfen.
−
Spiralgehäuse und Gleitringdichtungsgehäuse über
Verschlussschrauben (D1, D2) entleeren.
−
Stromzuführung unterbrechen, gegen
Wiedereinschalten sichern.
−
Motor abklemmen.
−
Vorhandene Zusatzanschlüsse demontieren.
−
Kupplungsschutz demontieren.
−
Schrauben an den Motorfüßen lösen und entfernen.
−
Motor und Pumpe durch axiales Verschieben des
Motors entkuppeln. Motor entfernen.
−
Schrauben am Fuß (182) an der Grundplatte lösen und entfernen.
2. Einschubeinheit ausbauen
−
Einschubeinheit sicher mit Hebezeug aufnehmen.
Beim Herausziehen darf die Einschubeinheit weder nach unten absacken, noch nach oben gegen das
Spiralgehäuse drücken.
−
Sechskantmuttern (920) am Spiralgehäuse lösen und mit Scheiben (550) entfernen. Bei Lagerträger 360,
Laufraddurchmesser 250 mm: Sechskantmuttern
(920.1) am Spiralgehäuse lösen und mit Scheiben
(550.1) entfernen.
−
Einschubeinheit axial aus dem Spiralgehäuse ziehen, ggf. mit Montiereisen abdrücken.
7.3.5 Ausbau der Pumpe TOE-GN
Schnittzeichnung TOE-GN
−
Absperrarmatur in Saug-/Zulauf- und Druckleitung schließen. Dichtheit prüfen.
−
Spiralgehäuse und Gleitringdichtungsgehäuse über
Verschlussschrauben (D1, D2) entleeren.
−
Stromzuführung unterbrechen, gegen
Wiedereinschalten sichern.
−
Motor abklemmen.
−
Rohrverbindungen und Zusatzanschlüsse demontieren.
−
Kupplungsschutz demontieren.
−
Schrauben an den Motorfüßen lösen und entfernen.
−
Motor und Pumpe durch axiales Verschieben des
Motors entkuppeln.
−
Schrauben an den Spiralgehäusefüßen (102) lösen und entfernen.
−
Schrauben am Fuß (182) an der Grundplatte lösen.
−
Pumpe sicher mit Hebezeug aufnehmen.
−
Motor und Pumpe durch axiales Verschieben des
Motors entkuppeln, Motor entfernen und Pumpe aus der Anlage heben.
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 27
Betriebsanleitung
7.3.6 Demontage TOE-GN
Pumpe/Aggregat ist aus der Anlage ausgebaut und befindet sich an einem sauberen und ebenen Montageplatz.
Schnittzeichnung TOE-GN
1. Lagerträger und Spiralgehäuse trennen
−
Pumpe senkrecht auf Saugstutzen des Spiralgehäuses aufstellen und gegen Umfallen sichern.
−
Rohr (710 / 710.1) entfernen (falls vorhanden).
−
Klemmschraube an der Kupplungsnabe lösen.
Kupplungsnabe von der Pumpenwelle abziehen (evtl.
Abzieher verwenden).
−
Passfeder (940.1) aus der Welle entfernen.
−
Sechskantmuttern (920) am Gehäusedeckel lösen.
Sechskantmuttern und Scheiben (550) entfernen. Bei
Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 250 mm:
Sechskantmuttern (920.1) am Gehäusedeckel lösen und mit Scheiben (550.1) entfernen.
−
Lagerträger senkrecht nach oben aus dem
Spiralgehäuse (102) abziehen.
2. Laufrad demontieren
−
Einheit am Pumpenwellenstummel senkrecht in
Schraubstock (Schutzbacken verwenden) einspannen.
−
Sechskantmutter (920.2) am Laufrad (230) lösen.
Laufrad zum Lösen der Sechskantmutter mit
Ölfilterband-schlüssel blockieren. Sechskantmutter und
Sicherungsscheibe (931) von der Welle (211) entfernen.
−
Laufrad von der Welle abziehen.
−
Passfeder (940) aus der Welle entfernen.
3. Bei Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 250 mm:
Gegenflansch lösen.
−
Sechskantmuttern (920) am Gehäusedeckel lösen.
Sechskantmuttern und Scheiben (550) entfernen.
−
Gegenflansch (720) vom Lagerträger entfernen.
4. Gehäusedeckel und Gleitringdichtungsgehäuse trennen
−
Sechskantmuttern (920.2) am Flansch des
Gleitringdichtungsgehäuses (441) lösen.
Sechskantmuttern und Scheiben (550.2) entfernen.
−
Gehäusedeckel (161) senkrecht nach oben von der
Welle abziehen.
−
Nur Ausführung mit SiC-Lager:
Passscheibe (551), Scheibe (550.3, nur bei
Lagerträger 470), Wellenbuchse (506), Flachdichtung
(400.2) und Gleitlagerhülse (310.1) nacheinander nach oben von der Welle abziehen.
−
Nur Ausführung mit Kohlelager:
Passscheibe (551) nach oben von der Welle abziehen.
5. Welle demontieren.
−
Innensechskantschrauben (914) am Lagerdeckel (360) lösen. Innensechskantschrauben und Lagerdeckel entfernen.
−
Sicherungsring (932.1) und Passscheibe (555.1) von der Welle (211) abziehen.
−
Welle aus dem Wälzlager pressen.
6. Gleitringdichtung demontieren
Rotierende Einheit
−
Rotierende Einheit der Gleitringdichtung (047) von der
Pumpenwelle abziehen.
Stationäre Einheit
−
Stationäre Einheit der Gleitringdichtung (047) aus dem
Gleitringdichtungsgehäuse (411) entfernen.
7. Wälzlager demontieren
−
Wälzlager (320) aus dem Gleitringdichtungsgehäuse
(441) pressen.
8. Radialwellendichtring bei Quenchausführung demontieren
−
Radialwellendichtring (421) auspressen.
9. Gleitlagerbuchse (oder ggf. Kohlelager) aus Gehäusedeckel entfernen
−
Sicherungsring (932) im Gehäusedeckel entfernen.
−
Gleitlagerbuchse (oder ggf. Kohlelager) (310) mit
Abzieher aus dem Gehäusedeckel ziehen.
−
Toleranzring (515) aus dem Gehäusedeckel entfernen.
7.3.7 Ausbau der Montageeinheit TOE-GA
Spiralgehäuse verbleibt in der Anlage.
Schnittzeichnung TOE-GA
1. Vorbereitung zum Ausbau der Einschubeinheit
−
Absperrarmatur in Saug-/Zulauf- und Druckleitung schließen. Dichtheit prüfen.
−
Spiralgehäuse und Gleitringdichtungsgehäuse über
Verschlussschrauben (D1, D2) entleeren.
−
Stromzuführung unterbrechen, gegen
Wiedereinschalten sichern.
−
Motor abklemmen.
−
Vorhandene Zusatzanschlüsse demontieren.
−
Schrauben an den Motorfüßen (Bauform B35) bzw.
Schrauben am Fuß (182, Bauform B5) an der
Grundplatte lösen und entfernen.
2. Montageeinheit ausbauen
−
Montageeinheit sicher mit Hebezeug aufnehmen. Beim
Herausziehen darf die Montageeinheit weder nach unten absacken noch nach oben gegen das
Spiralgehäuse drücken.
−
Sechskantmuttern (920) am Spiralgehäuse lösen und mit Scheiben (550) entfernen. Bei Lagerträger 360,
Laufraddurchmesser 250 mm: Sechskantmuttern
(920.1) am Spiralgehäuse lösen und mit Scheiben
(550.1) entfernen.
−
Montageeinheit axial aus dem Spiralgehäuse ziehen, ggf. mit Montiereisen abdrücken.
7.3.8 Ausbau des Aggregates TOE-GA
Schnittzeichnung TOE- GN
1. Aggregat aus der Anlage entfernen
−
Absperrarmatur in Saug-/Zulauf- und Druckleitung schließen. Dichtheit prüfen.
−
Spiralgehäuse und Gleitringdichtungsgehäuse über
Verschlussschrauben (D1, D2) entleeren.
−
Stromzuführung unterbrechen, gegen
Wiedereinschalten sichern.
−
Motor abklemmen.
−
Rohrverbindungen und Zusatzanschlüsse demontieren.
−
Schrauben an den Motorfüßen (Bauform B35) bzw.
Schrauben am Fuß (182, Bauform B5) an der
Grundplatte lösen und entfernen
−
Schrauben an den Spiralgehäusefüßen (102) lösen und entfernen.
−
Aggregat sicher mit Hebezeug aufnehmen und aus der
Anlage heben.
28 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
7.3.9 Demontage TOE-GA
Schnittzeichnung TOE-GA
1. Motor demontieren
−
Pumpenaggregat senkrecht mit Antrieb nach oben aufstellen und gegen Umfallen sichern.
−
Sechskantschrauben an der Laterne bzw.
Motorflansch lösen und entfernen.
−
Motor mit Hebezeug sicher aufnehmen und senkrecht nach oben aus der Laterne ziehen.
−
Klemmschraube an der Kupplungsnabe lösen.
Kupplungsnabe von der Pumpenwelle abziehen (evtl.
Abzieher verwenden).
−
Passfeder( 940.1) aus der Welle entfernen.
2. Lagerträger und Spiralgehäuse trennen
−
Sechskantmuttern (920) am Gehäusedeckel lösen.
Sechskantmuttern und Scheiben (550) entfernen. Bei
Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 250 mm:
Sechskantmuttern (920.1) am Gehäusedeckel lösen und mit Scheiben (550.1) entfernen.
−
Lagerträger vom Spiralgehäuse senkrecht nach oben abziehen.
3. Laufrad demontieren
−
Einheit am Laternenflansch senkrecht aufstellen.
−
Sechskantmutter (920.2) am Laufrad (230) lösen.
Laufrad zum Lösen der Sechskantmutter mit
Ölfilterband-schlüssel blockieren. Sechskantmutter,
Sicherungsscheibe (931) von der Welle (211) entfernen.
−
Laufrad von der Welle abziehen.
−
Passfeder (940) aus der Welle entfernen.
4. Laterne demontieren
−
Einheit drehen und auf den Gehäusedeckel sicher senkrecht stellen.
−
Rohr (710/710.1) entfernen (falls vorhanden).
−
Sechskantmuttern (920.4) am Laternenflansch lösen und entfernen. Bei Lagerträger 360,
Laufraddurchmesser 250 mm: Sechskantmuttern (920) am Laternenflansch lösen und mit Scheiben (550) entfernen.
−
Laterne senkrecht nach oben abziehen.
−
Bei Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 250 mm:
Gegenflansch (720) entfernen.
5. Gehäusedeckel und Gleitringdichtungsgehäuse trennen
−
Einheit am Pumpenwellenstummel senkrecht in
Schraubstock (Schutzbacken verwenden) einspannen.
−
Sechskantmuttern (920.2) am Flansch des
Gleitringdichtungsgehäuses (441) lösen.
Sechskantmuttern und Scheiben (550.2) entfernen.
−
Gehäusedeckel (161) senkrecht nach oben von der
Welle abziehen.
−
Nur Ausführung mit SiC-Lager:
Passscheibe (551), Scheibe (550.3, nur bei
Lagerträger 470), Wellenbuchse (506), Flachdichtung
(400.2) und Gleitlagerhülse (310.1) nacheinander nach oben von der Welle abziehen.
−
Nur Ausführung mit Kohlelager:
Passscheibe (551) nach oben von der Welle abziehen.
6. Welle demontieren
−
Innensechskantschrauben (914) am Lagerdeckel (360) lösen. Innensechskantschrauben und Lagerdeckel entfernen.
−
Sicherungsring (932.1) und Passscheibe (551.1) von der Welle (211) abziehen.
−
Welle aus dem Wälzlager pressen.
−
Passscheibe (551.1) abziehen.
Betriebsanleitung
7. Gleitringdichtung demontieren
Rotierende Einheit
−
Rotierende Einheit der Gleitringdichtung (047) von der
Pumpenwelle abziehen.
Stationäre Einheit
−
Stationäre Einheit der Gleitringdichtung (047) aus dem
Gleitringdichtungsgehäuse (411) entfernen.
8. Wälzlager demontieren
−
Wälzlager (320) aus dem Gleitringdichtungsgehäuse
(441) pressen.
9. Radialwellendichtring (421) (nur bei Quenchausführung) demontieren
−
Radialwellendichtring (421) auspressen
10. Gleitlagerbuchse (oder ggf. Kohlelager) aus Gehäusedeckel entfernen
−
Sicherungsring (932) im Gehäusedeckel entfernen.
−
Gleitlagerbuchse (oder ggf. Kohlelager) (310) mit
Abzieher aus dem Gehäusedeckel ziehen.
−
Toleranzring (515) aus dem Gehäusedeckel entfernen.
7.4 Montagevorbereitung
VORSICHT
Nicht fachgerechte Montage führt zu Beschädigung der
Pumpe / des Aggregates!
► Pumpe / Aggregat unter Beachtung der im Maschinenbau gültigen Regeln zusammenbauen.
► Immer Original-Ersatzteile verwenden.
► Den Zusammenbau der Pumpe / des Aggregates nur anhand der zugehörigen Schnittzeichnung durchführen.
► Montage an einem sauberen und ebenen Montageplatz durchführen.
Bei Montage beachten:
−
Dichtungen ersetzen.
−
Nur gereinigte Teile einbauen.
−
Nur geprüfte und einwandfreie Teile einbauen.
−
Keine Fremdkörper in die Pumpe einbringen.
−
Bei Verbindungen mit mehreren
Verbindungselementen über Kreuz zuerst leicht anziehen. Danach mit vorgeschriebenen Anziehdrehmomenten festziehen.
(
Anziehdrehmomente, Seite 37).
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 29
Betriebsanleitung
7.5 Montage
7.5.1 Montage TOE-GN
Schnittzeichnung TOE-GN
1. Nur Quenchausführung:
Radialwellendichtring montieren (falls vorhanden)
−
Radialwellendichtring (421) in das
Gleitringdichtungsgehäuse (441) einpressen.
2. Gleitringdichtung montieren
ACHTUNG
EPDM-O-Ringe dürfen nicht mit Öl in Berührung kommen!
► PTFE-Fett verwenden am dynamischen O-Ring.
► Kein PTFE-Fett am O-Ring verwenden.
Rotierende Einheit
−
Nebendichtung der rotierenden Einheit (047) mit
Gleitmittel (PTFE-haltiges Fett) anfeuchten.
−
Rotierende Einheit (047) mit einer schraubenden
Bewegung im Wicklungssinn der Feder auf die Welle
(211) schieben.
Stationäre Einheit
−
Nebendichtung der stationären Einheit (047) mit
Gleitmittel (Alkohol, Wasser) anfeuchten.
−
Stationäre Einheit (047) von Hand in das
Gleitringdichtungsgehäuse (441) eindrücken.
3. Welle und Gleitringdichtungsgehäuse montieren
−
Passscheibe (551.1) in das Gleitringdichtungsgehäuse (441) einlegen.
−
Wälzlager (320) mit Einpresshilfe in das
Gleitringdichtungsgehäuse einpressen.
−
Gleitringdichtungsgehäuse senkrecht unter
Handhebelpresse stellen. Wälzlager am Innenring abstützen.
−
Passscheibe (551.1) im Gleitringdichtungsgehäuse
(441) ausrichten.
−
Welle (211) senkrecht von oben (Antriebsstummel voran) in das Wälzlager (320) einführen und einpressen.
−
Passscheibe (551.1) über die Welle schieben.
−
Sicherungsring (932.1) über die Welle schieben und in die Wellennut einfedern.
−
Lagerdeckel (360) über die Welle schieben, in das
Gleitringdichtungsgehäuse (441) einfedern und radial ausrichten.
−
Innensechskantschrauben (914) in die Bohrung am
Gleitringdichtungsgehäuse (441) einschrauben und festziehen.
−
Passfeder (940.1) in die Welle einlegen.
4. Gleitlagerhülse auf Welle montieren (nur Ausführung mit
SiC-Lager)
−
Welle am Antriebsstummel senkrecht in Schraubstock
(Schutzbacken verwenden) einspannen.
−
Flachdichtung (400.2) über die Welle schieben.
−
Toleranzringe (515.1) über die Welle schieben, in die
Wellennuten einrasten.
−
Gleitlagerhülse (310.1) auf die Welle schieben.
−
Flachdichtung (400.2) über die Welle schieben.
−
Wellenbuchse (506) über die Welle schieben.
−
Gleitlagerhülse (310.1) dünn mit Öl anfeuchten.
−
Bei Lagerträger 470: Scheibe (550.3) über die Welle schieben.
Maß X Lagerträger 360 = 12 mm
Lagerträger 470 = 12 mm
Abb. 16 Einbau Gleitlager (SiC)
Maß X Lagerträger 360 = 12 mm
Lagerträger 470 = 12 mm
Abb. 17 Einbau Gleitlager (Kohlelager)
5. Gleitlagerbuchse (oder ggf. Kohlelager) in Gehäusedeckel montieren
−
Toleranzring (515) in die Bohrung am Gehäusedeckel einschieben, in die Nut einrasten.
−
Gleitlagerbuchse (oder ggf. Kohlelager) (310) in die
Bohrung am Gehäusedeckel einpressen, dabei Maß
„X“ und Nutpositionen (1) beachten
( Abb. 16 und 17)
−
Sicherungsring (932) in die Bohrung im
Gehäusedeckel einschieben und in die Nut einrasten.
6. Gehäusedeckel und Gleitringdichtungsgehäuse montieren
−
Stiftschrauben (902.2) in das Gleitrichtungsgehäuse
(441) einschrauben
−
Flachdichtung (400.1) auf Gleitringdichtungsgehäuse
(441) ablegen und zentrieren.
−
Gehäusedeckel (161) über die Welle (211) schieben, radial ausrichten im Gleitringdichtungsgehäuse (441) zentrieren.
−
Scheiben (550.2) und Sechskantmuttern (920.3) am
Flansch des Gleitringdichtungsgehäuses (441) auf die
Stiftschrauben (902.2) aufschrauben und festziehen.
7. Bei Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 250 mm:
−
Gegenflansch (720) an Gehäusedeckel (161) mit
Stiftschraube (902), 6kt.-Mutter (920) und Scheibe
(550) anschrauben.
30 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
8. Laufrad axial einstellen
−
Die vormontierte Einheit am Antriebsstummel senkrecht in Schraubstock (Schutzbacken verwenden) einspannen.
−
Laufrad (230) bis zum Anschlag auf die Welle schieben.
−
Sechskantmutter (920.2) aufschrauben und festziehen.
−
Abstand zwischen Laufradrückenschaufel und
Gehäusedeckel ermitteln. Sollmaß = 1
– 0,2 mm
−
Sechskantmuttern lösen, Sechskantmutter und Laufrad von der Welle abziehen.
−
Spaltmaß mit Passscheiben (551) auf das Sollmaß einstellen.
9. Laufrad montieren
−
Passfeder (940) in die Wellennut einlegen.
−
Laufrad (230) auf die Welle schieben.
−
Sicherungsscheibe (931) auf die Welle schieben.
−
Sechskantmutter (920.2) aufschrauben und festziehen.
Laufrad gegen Verdrehen mit Ölfilterbandschlüssel festhalten.
−
Sollmaß kontrollieren.
10. Spiralgehäuse montieren
−
Spiralgehäuse (102) auf Saugstutzen ablegen.
−
Stiftschrauben (902) in das Spiralgehäuse einschrauben. Bei Lagerträger 360,
Laufraddurchmesser
250 mm: Stiftschraube (902.1) einschrauben.
−
Flachdichtung (400) (bei Lagerträger 360,
Laufraddurchmesser 250 mm: (400.1)) in das
Spiralgehäuse einlegen.
−
Gehäusedeckel (161) radial ausrichten und von oben in das Spiralgehäuse einfedern.
−
Scheiben (550) und Sechskantmuttern (920) auf die
Stiftschrauben (902) aufschrauben und festziehen. Bei
Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 250 mm:
Scheiben (550.1) und Sechskantmuttern (920.1) auf die Stiftschrauben (902.1) aufschrauben und festziehen.
7.5.2 Montage TOE-GA
Schnittzeichnung TOE-GA
1. Nur Quenchausführung:
Radialwellendichtring montieren (falls vorhanden)
−
Radialwellendichtring (421) in das
Gleitringdichtungsgehäuse (411) einpressen.
2. Gleitringdichtung montieren
ACHTUNG
EPDM-O-Ringe dürfen nicht mit Öl in Berührung kommen!
► PTFE-Fett verwenden am dynamischen O-Ring.
► Kein PTFE-Fett am O-Ring verwenden.
Rotierende Einheit
−
Nebendichtung der rotierenden Einheit (047) mit
Gleitmittel (PTFE-haltiges Fett) anfeuchten.
−
Rotierende Einheit (047) mit einer schraubenden
Bewegung im Wicklungssinn der Feder auf die Welle
(211) schieben.
Stationäre Einheit
−
Nebendichtung der stationären Einheit (047) mit
Gleitmittel (Alkohol, Wasser) anfeuchten.
−
Stationäre Einheit (047) von Hand in das
Gleitringdichtungsgehäuse (411) eindrücken.
Betriebsanleitung
3. Welle und Gleitringdichtungsgehäuse montieren
−
Passscheibe (551.1) in das Gleitringdichtungsgehäuse (441) einlegen.
−
Wälzlager (320) mit Einpresshilfe in das
Gleitringdichtungsgehäuse (441) einpressen.
−
Gleitringdichtungsgehäuse (441) senkrecht unter
Handhebelpresse stellen. Wälzlager (320) am
Innenring abstützen.
−
Passscheibe (551.1) im Gleitringdichtungsgehäuse
(441) ausrichten.
−
Welle (211) senkrecht von oben (Antriebsstummel voran) in das Wälzlager (320) einführen und einpressen.
−
Passscheibe (551.1) über die Welle schieben.
−
Sicherungsring (932.1) über die Welle schieben und in
Wellennut einfedern.
−
Lagerdeckel (360) über die Welle schieben, in das
Gleitringdichtungsgehäuse einfedern und radial ausrichten.
−
Innensechskantschrauben (914) in die Bohrung am
Gleitringdichtungsgehäuse einschrauben und festziehen.
−
Passfeder (940.1) in die Welle einlegen.
4. Gleitlagerhülse auf Welle montieren (nur Ausführung mit
SiC-Lager)
−
Welle am Pumpenstummel senkrecht in Schraubstock
(Schutzbacken verwenden) einspannen.
−
Flachdichtung (400.2) über die Welle schieben.
−
Toleranzringe (515.1) über die Welle schieben, in die
Wellennuten einrasten.
−
Gleitlagerhülse (310.1) auf die Welle schieben.
−
Flachdichtung (400.2) über die Welle schieben.
−
Wellenbuchse (506) über die Welle schieben.
−
Gleitlagerhülse (310.1) dünn mit Öl anfeuchten.
−
Bei Lagerträger 470: Scheibe (550.3) über die Welle schieben.
5. Gleitlagerbuchse (oder ggf. Kohlelager) in Gehäusedeckel montieren
−
Toleranzring (515) in die Bohrung am Gehäusedeckel einschieben, in die Nut einrasten.
−
Gleitlagerbuchse (oder ggf. Kohlelager) (310) in die
Bohrung am Gehäusedeckel einpressen, dabei Maß
„X“ und Nutpositionen (1) beachten
( Abb. 16 und 17)
−
Sicherungsring (932) in die Bohrung im
Gehäusedeckel einschieben und in die Nut einrasten.
6. Gehäusedeckel und Gleitringdichtungsgehäuse montieren
−
Stiftschrauben (902.2) in das Gleitrichtungsgehäuse
(441) einschrauben.
−
Flachdichtung (400.1) auf Gleitringdichtungsgehäuse ablegen und zentrieren.
−
Gehäusedeckel (161) über die Welle (211) schieben, radial ausrichten und im Gleitringdichtungsgehäuse zentrieren.
−
Scheiben (550.2) und Sechskantmuttern (920.3) am
Flansch des Gleitringdichtungsgehäuses (441) auf die
Stiftschrauben (902.2) aufschrauben und festziehen.
7. Bei Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 250 mm:
−
Gegenflansch (720) an Gehäusedeckel (161) mit
Stiftschraube (902), Sechskantmutter (920) und
Scheibe (550) anschrauben
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 31
Betriebsanleitung
8. Laufrad axial einstellen
−
Die vormontierte Einheit am Antriebsstummel senkrecht in Schraubstock (Schutzbacken verwenden) einspannen.
−
Laufrad (230) bis zum Anschlag auf die Welle schieben.
−
Sechskantmutter (920.2) aufschrauben und festziehen.
−
Abstand zwischen Laufradrückenschaufel und
Gehäusedeckel ermitteln. Sollmaß = 1
– 0,2 mm
−
Sechskantmuttern lösen, Sechskantmutter und Laufrad von der Welle abziehen.
−
Spaltmaß mit Passscheiben (551) auf das Sollmaß einstellen.
9. Laufrad montieren
−
Passfeder (940) in die Wellennut einlegen.
−
Laufrad (230) auf die Welle schieben.
−
Sicherungsscheibe (931) auf die Welle schieben.
−
Sechskantmutter (920.2) aufschrauben und festziehen.
Laufrad gegen Verdrehen mit Ölfilterbandschlüssel festhalten.
−
Sollmaß kontrollieren.
10. Spiralgehäuse und Laterne montieren
−
Spiralgehäuse (102) auf Saugstutzen ablegen.
−
Stiftschrauben (902) in das Spiralgehäuse einschrauben. Bei Lagerträger 360,
Laufraddurchmesser 250 mm:
Stiftschraube (902.1) einschrauben.
−
Flachdichtung (400) (bei Lagerträger 360,
Laufraddurchmesser 250 mm: (400.1)) in das
Spiralgehäuse einlegen.
−
Gehäusedeckel (161) radial ausrichten und von oben in das Spiralgehäuse einfedern.
−
Stiftschrauben (902) in den Gehäusedeckel einschrauben.
−
Laterne (341) radial ausrichten und von oben in den
Gehäusedeckel einfedern.
−
Scheiben (550) und Sechskantmuttern (920) auf die
Stiftschrauben (902) aufschrauben und festziehen.
Bei Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 250 mm:
Scheiben (550.1) und Sechskantmuttern (920.1) auf die Stiftschrauben (902.1) aufschrauben und festziehen.
11. Zwischenflansch (154) an die Laterne montieren
12. Motor montieren
(
32 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
Betriebsanleitung
8 Störungsbehebung
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch laufendes Aggregat!
► Laufendes Aggregat nicht berühren.
► Keine Arbeiten am laufenden Aggregat durchführen.
► Bei allen Montage- und Wartungsarbeiten Motor spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
GEFAHR DURCH STROMSCHLAG
Lebensgefahr durch Stromschlag!
► Alle Arbeiten am elektrischen Anschluss nur durch Fachkraft ausführen lassen.
► Vorschriften IEC 30364 (DIN VDE 0100) und bei Ex-Schutz IEC 60079 (DIN VDE 0165) beachten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch heiße Pumpenteile oder heißes Fördermedium!
► Bei allen Arbeiten am Aggregat Schutzausrüstung verwenden.
► Sicherstellen, dass das Aggregat drucklos ist.
Bei Auftreten von Störungen, die der Maschinenbediener nicht selbstständig beheben kann, muss er die für die Wartung der Maschine zuständigen Mitarbeiter rufen.
Wenn das Wartungspersonal nicht in der Lage ist den Fehler zu beheben, dann muss der Hersteller davon in Kenntnis gesetzt werden.
Er wird - wenn der vorliegende Fehler genau beschrieben wird - mithelfen, diesen zu beheben.
Serviceadresse
Speck Pumpen Systemtechnik GmbH
Regensburger Ring 6 – 8, 91154 Roth / Deutschland
Postfach 1453, 91142 Roth / Deutschland
Tel.: +49 (0) 9171 809 0
Fax: +49 (0) 9171 809 10
E-Mail: [email protected]
Internet: www.speck-pumps.de
Störung
Aggregat läuft nicht an
Ursache
Motor
Eine Phase der Stromzuführung unterbrochen
Zwei Phasen der Stromzuführung unterbrochen
Motorschutzschalter ist ausgelöst
Motor blockiert
Motorlager defekt
Beseitigung
► Stromzuführung prüfen, Motor prüfen
► Stromzuführung prüfen, Motor prüfen
► Motorschutzschalter einschalten
► Motor prüfen
► Motorlager ersetzen
Motorschutz spricht an
Pumpe blockiert
Verunreinigungen, Fremdkörper in der Pumpe
Pumpenlager defekt
Motor überlastet
Motor oder Pumpe blockiert
Kurzschluss in der Motorwicklung
Motorschutzschalter falsch eingestellt/defekt
► Pumpe spülen/zerlegen, reinigen
► Pumpe zerlegen, defekte Teile ersetzen
► Spezifizierter Betriebspunkt wird nicht eingehalten
► Motor läuft nicht an
► Motorwicklung prüfen
► Einstellung prüfen / Motorschutzschalter ersetzen
Gegendruck der Pumpe geringer als angegeben
► Betriebspunkt einhalten, evtl. Laufrad abdrehen
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 33
Betriebsanleitung
Störung
Leistungsaufnahme Motor zu hoch
Pumpe fördert nicht
Ursache
Verunreinigungen in der Pumpe
Dichte bzw. Viskosität des Fördermediums zu hoch
Drehzahl zu hoch
Saugseitige Armatur geschlossen
Saugleitung verstopft
Falsche Drehrichtung des Motors
Gusspfropfen in Spiralgehäuse Druckseite
Wärmeträger kontaminiert mit niedrig siedendem
Öl
Pumpe nicht befüllt
Pumpe nicht entlüftet
Fördermenge zu gering
Förderhöhe zu gering
Verunreinigungen in der Saugöffnung
Verschleiß der Innenteile
Leichtsieder im Wärmeträger
Leck in der Anlage
Luft / Gas in der Anlage
Luftsackbildung in der Rohrleitung
Pumpe falsch dimensioniert
Falsch dimensionierte Rohrleitung
Gegendruck zu groß
Falsche Drehrichtung
Drehzahl zu gering
Lauf auf 2 Phasen
Falscher Betriebspunkt
Kavitation der Pumpe
Ansaughöhe ist zu hoch oder Zulaufhöhe zu gering (NPSH Anlage/Pumpe)
Motordrehzahl zu gering
Falsche Drehrichtung
Verschleiß der Innenteile
Kavitation
Luft / Gas in der Anlage
Falscher Betriebspunkt
Druckhöhenverlust der Anlage geringer als angegeben
Strömungsabriss durch Leichtsieder im Wärmeträger
Beseitigung
► Pumpe spülen, reinigen, evtl. zerlegen
► Fördermedium mit Dichte gemäß Datenblatt betreiben. Hersteller kontaktieren.
► Drehzahl verringern
► Saugseitige Armatur öffnen
► Saugleitung und Filter prüfen / reinigen
► Drehrichtung prüfen/evtl. 2 Phasen tauschen
► Gehäuse austauschen
► Wärmeträger wechseln
► Pumpe und Saugleitung füllen
► Pumpe entlüften, Pumpe und Saugleitung füllen
► Saugstutzen reinigen
► Betroffene Teile ersetzen
► Auskochen
► Anlage prüfen, Leckstellen abdichten
► Entlüften
► Rohrleitung ändern, Entlüftungsventil anbringen
► Pumpe ersetzen
► Rohrleitung neu dimensionieren
► Laufraddurchmesser vergrößern, Drehzahl erhöhen (bei Frequenzumrichter)
► Motor umpolen
► Mit Frequenzumrichter(FU)-Betrieb: Frequenz erhöhen, Ohne FU: Spannung prüfen
► Defekte Sicherung erneuern, elektrische
Leitungsanschlüsse überprüfen
► Betriebspunkt einstellen, Planungsdaten,
Laufrad-Durchmesser und Drehzahl prüfen
► Temperatur des Fördermediums prüfen /
Fördermedium kühlen.
► Füllstand im Tank prüfen. Saugseitige Armatur öffnen. Filter der Saugleitung reinigen.
► Drehzahl erhöhen, Hersteller kontaktieren
► Motor umpolen
► Betroffene Teile ersetzen
► Zulaufverhältnisse, Schieber Saugseite,
Filter prüfen
► Entlüften
► Betriebspunkt einstellen, Planungsdaten,
Laufrad-Durchmesser und Drehzahl prüfen
► Durch Eindrosseln der Druckleitung oder
Einbau von Blende/Düse anpassen
► Auskochen
34 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
Fördermenge zu groß
Überhitzung der Pumpe
Ungewöhnliche Geräusche
Leckage an der Pumpe
Hohe Schwingungen
Reibungsverluste zu hoch
Gegendruck zu hoch
Anlagen-Pumpendruck zu gering
Förderdruck ist zu hoch
Betriebsanleitung
► Leitungsquerschnitte vergrößern
► Betriebspunkt prüfen. Leitung reinigen
► In Druckseite mit Drosselarmatur einbauen
► Druckverlust verringern / Leitungsquerschnitt erhöhen
Nicht genügend Kühlstrom vom Motor zum Wälzlager vorhanden
Gehäusedeckel isoliert
Pumpe stark ummantelt oder umbaut
Viskosität des Fördermediums zu hoch
Druckseitige Armatur geschlossen
Temperatur des Fördermediums zu hoch
Kavitation der Pumpe
► Motorlüfter ändern, zusätzliche Fremdlüster anbauen
► Isolierung entfernen
► Für gute Lüftung sorgen
► Grenzwerte beachten
► Mindestfördermenge einhalten / Bypass in
Druckseite einbauen
► Fördermedium kühlen
► Temperatur des Fördermediums reduzieren,
NPSH prüfen,
Dampfanteil im Saugstrom zu hoch
► Temperatur des Fördermediums reduzieren,
NPSH prüfen
Aggregat schlecht ausgerichtet
Lufteinschluss im System
Wellenlager defekt
Saugseitige Armatur geschlossen
Differenzdruck am Druckschieber zu hoch
Unwucht
Verspannung des Aggregates
Fehlausrichtung
Resonanz
Motor
► Neu ausrichten
► Entlüften
► Wellenlager erneuern
► Saugseitige Armatur öffnen
► Druckverlust der Anlage überprüfen
► Wellendichtung ersetzen
Wellendichtung defekt (zulässige Leckage: einige
Tropfen pro Minute)
Gehäusedichtung defekt
Pumpe verspannt
► Pumpe neu abdichten
► Rohrleitungsanschlüsse und Pumpenbefestigung prüfen
Erhöhte Porösität der Gehäuseteile durch Temperaturdehnung
► Gehäuseteile austauschen
Falsche Verpressung der Flachdichtung
► Werkstoffgüte und Drehmomente prüfen
Falscher Dichtungswerkstoff bei Fremdbeistellung
► Beständigkeit (chemisch und thermisch) prüfen
► Einbau und Beständigkeit prüfen
Flanschdichtung zwischen Pumpe und Rohrleitung
Verbindungs-/Verschlussschrauben gelockert
► Schrauben anziehen; Dichtung erneuern
► Wuchtgüte prüfen
► Rohrleitungskräfte prüfen
► Kupplungsausrichtung prüfen
► Masse / Steifigkeit verstimmen
► Motorlager prüfen
Tab. 9 Störungsbehebung
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 35
Betriebsanleitung
9 Technische Daten
9.1 Betriebsgrenzwerte
Die Technischen Daten der Pumpe bzw. des Aggregates sind dem mitgelieferten Technischen Datenblatt der Pumpe bzw. des Aggregates zu entnehmen.
9.1.1 Umgebungsbedingungen
Einsatz unter anderen Umgebungsbedingungen mit dem
Hersteller abstimmen.
Falls im Technischen Datenblatt keine anderen Angaben genannt werden gelten folgende Werte.
Temperatur
[°C]
Relative Luftfeuchtigkeit
[%]
Aufstellungs-
Höhe über NN
[m]
-20 bis +40 langfristig kurzfristig
≤ 85 ≤ 100 ≤ 1000
Tab. 10 Umgebungsbedingungen
9.1.2 Parameter für Hilfsbetriebssysteme
Dichtungsmedium im offenen Durchfluss: drucklos
9.1.3 Fördermedium
Zulässige Temperaturen für das Fördermedium:
- - 40 °C bis + 350 °C
9.1.4 Effektive Schwinggeschwindigkeiten
Nach DIN ISO 10816-7 und DIN ISO 10816-3
9.1.4.1 Pumpe
≤ 5,1 mm/s im zulässigen Betriebsbereich
9.1.4.2 Motor
≤ 4,5 mm/s im zulässigen Betriebsbereich
36
9.2 Allgemeine Technische Daten
Die nachfolgenden Angaben beziehen sich auf Standardwerte.
Abweichende Daten sind beim Hersteller zu erfragen.
9.2.1 Schalldruckpegel
Motor : IEC-Normmotor
Motor-
Nennleistung
PM
[kW]
1-m-Messflächenschalldruckpegel
L [dB (A)]*
Pumpe Aggregat
1450 2900 1450 2900
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
47
48
50
52
53
55
57
48
50
52
53
55
57
59
51
52
55
57
58
60
62
5,5
7,5
11
15
18,5
22
30
37
45
58
60
62
63
64
65
67
68
69
60
62
64
66
67
68
69
71
72
63
65
66
68
69
70
71
72
73
55 70 73 74 79
75 72 75 75 80
* Messflächenschalldruckpegel nach DIN EN ISO 3744, gemessen in 1 m Abstand bei mittlerer Drosselung
(kavitationsfreier Betrieb) und angeschlossenen Leitungen,
Toleranz ± 3 dB (A)
69
70
72
74
75
76
77
78
78
56
58
60
63
64
66
67
Tab. 11 Schalldruckpegel
9.2.2 Hydrostatische Druckprobe
Prüfdruck = 1,3 x Nenndruck (P max.
21 bar) bei 20°C
9.2.3 Abstände zur Wärmeabfuhr
Motorgröße
BG 71 – 90L
BG 100 – 180
BG 200 – 225
BG 250
BG 280
Mindestabstand zwischen
Lüfterhaube und benachbarter Fläche
[mm]
35
55
75
100
125
Tab. 12 Mindestabstände zur Wärmeabfuhr
1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
Betriebsanleitung
9.2.4 Quenchvorlage
Die Quenchvorlage ist mit einem kalten Öl niedriger
Viskosität zu befüllen (< 10 mm
2
/s).
9.2.5 Anziehdrehmomente
9.2.5.1 für Schrauben und Muttern
► Die Schrauben über Kreuz mit einem Drehmomentschlüssel anziehen.
Nachfolgende Werte gelten für neue Schrauben und
Muttern.
Teile-
Pos.
Größe
903 G 3/8
903.1/.2 G 1/8
Güteklasse
5.8
5.8
Anziehdrehmoment
[Nm]
15
10
Tab. 13 Anziehdrehmomente Teile – Position 903 u. 903.1/.2
Für alle übrigen verbauten Stahlschrauben und Muttern gelten folgende Anziehdrehmomente:
Stahlschrauben / Muttern
Festigkeitsklasse
5.6 / 6
8.8 / 8
10.9 / 10
M5
2,4
5,5
7,7 bei 80%-iger Ausnutzung der 0,2% Dehnungsgrenze
Streckgrenze, Reibungszahl
μ ges. = 0,14 (ungeschmiert bis leicht geölt)
Anziehdrehmomente Schrauben / Muttern mit Regelgewinde [Nm]
M6 M8 M10 M12 M16 M20
4,1
9,3
13,3
9,8
23,1
32,0
21
44
64,0
35
75
111,1
85
180
271,1
165
360
524,4
Tab. 14 Anziehdrehmomente für Stahlschrauben und Muttern
Bei Anwendung von Schmiermittel Molybdän S
2 reduzieren sich alle Werte um 10 %!
M24
285
630
906,7
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 37
Betriebsanleitung
9.3 Zulässige Kräfte / Momente an
Pumpenstutzen
Flansche nach DIN EN 1092-2, PN 16
Abb. 18 Zulässige Stutzenbelastung
Pumpe F
H,max
[N] F
V,max
[N] Mt, max
[Nm]
20 °C 350 °C 20 °C 350 °C 20 °C 350 °C
32-160 2.309 1.847 3.275 2.620 469
32-200 2.236 1.788 3.358 2.686 469
375
375
32-250 2.236 1.785 3.358 2.651 469
40-160 2.456 1.965 3.505 2.804 745
375
596
40-200 2.456 1.965 3.505 2.804 745
40-250 2.686 2.149 3.873 3.099 534
596
427
50-160 2.456 1.965 3.652 2.922 1.021 817
50-200 2.686 2.149 3.873 3.099 1.021 817
50-250 3.045 2.444 4.214 3.371 800 640
65-160 2.797 2.237 4.066 3.253 1.067 854
65-200 3.579 2.863 4.848 3.879 1.647 1.317
65-250 3.914 3.131 5.291 4.287 1.180 944
80-160 3.726 2.981 4.996 3.996 1.757 1.406
80-200 4.075 3.260 5.298 4.238 1.180 944
80-250 4.398 3.511 5.667 4.533 2.245 1.785
Tab. 15 Zulässige Zugkräfte F und Drehmoment M
Randbedingungen
1)
∑ (Mt,
Saug
+ Mt,
Druck
) < Mt, max
2)
∑ (F
H
,
Saug
+ F
H,Druck
) < FH, max
3)
∑ (2/3F
V,Druck
+ F
V,Saug
) < F
V,max
4)
∑
F
V
F
V
, max
2
+
∑
F
H
F
H
, max
2
+
∑
Mt
Mt
, max
2
< 1
9.4 Konservierungsmittel
Von einer Lagerung im Freien ohne Überdachung wird dringend abgeraten.
Gilt nicht für Gleitringdichtungen mit EPDM-O-Ring.
Art der
Lagerung
Lagerungszeit
[Monate]
Konservierung innen / außen
Erneuerung
[Monate] im geschlossenen, trockenen und staubfreien
Raum im Freien,
überdacht
6
> 6
6
> 6
Tab. 16 Konservierungsmittel nicht erforderlich innen:
Mit Öl befüllen außen:
Rivolta K.S.P 312 innen:
Mit Öl befüllen und alle Öffnungen verschließen
(z. B. mit Kunststoffdeckel) außen:
Rivolta K.S.P 312 innen:
Mit Öl befüllen und alle Öffnungen verschließen
(z. B. mit Kunststoffdeckel) außen:
Einwickeln in Korrosionsschutzfolie
(z. B. EXCOR
®
VCI)
6
6
36
36
9.5 Prüfdruck für Druckprüfung
Die Druckprüfung ist mit Flüssigkeit durchzuführen. Der maximal zulässige Druck beträgt 20,8 bar bei 20 °C.
9.6 Zubehör
Das mitgelieferte Zubehör ist dem Lieferschein zu entnehmen.
38 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
10 Anhang
Dem Anhang sind zu entnehmen:
• Ersatzteilbezeichnung und Position (Schnittzeichnungen)
• Hilfsanschlüsse
• Berechnung des Betriebspunktes
• Unbedenklichkeitsbescheinigung
• EG - Konformitätserklärung
Betriebsanleitung
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 39
Betriebsanleitung
10.1 Schnittzeichnungen TOE-GN
10.1.1 TOE-GN, Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 160 und 200 mm und Lagerträger 470
Falls in den Auftragsunterlagen keine andere Schnittzeichnung enthalten ist, gilt folgende Zeichnung.
Abb. 19 Schnittzeichnung TOE-GN, Lagerträger 470, Standardausführung mit Laufraddurchmesser 160 und 200 mm
Nr.
047
102
161
182
211
230
310
1
310.1
1
320
360
400,400.2
1
-400.3
411-411.1
441
506
1
515 / 515.1
1
550,550.2-550.3
1,2
.550.7
551
551.1
Bezeichnung
Gleitringdichtung
Spiralgehäuse
Gehäusedeckel
Fuß
Welle
Laufrad
Gleitlagerbuchse
Gleitlagerhülse
Kugellager
Lagerdeckel
Flachdichtung
Dichtring
Gleitringdichtungsgehäuse
Wellenbuchse
Toleranzring
Scheibe
Passscheibe
Stützscheibe
Nr.
565
710
731
902, 902.2
903-903.2
914
920/920.2-920.3
Niet
Rohr
Verschraubung
Stiftschraube
Verschlussschraube
Innen-6-kt Schraube
6-kt Mutter
931
932-932.1
Sicherungsscheibe
Sicherungsring
940-940.1 Passfeder
970-970.1 Schild
1
Teile nur bei Ausführung mit SiC-Lager
2
nur bei Lagerträger 470
3
nur bei Kohlelager
Tab. 17 Teileliste TOE-GN, Lagerträger 360, Standardausführung mit Laufraddurchmesser 160 und 200 mm und
Lagerträger 470
Bezeichnung
40 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
10.1.2 TOE-GN, Ausführung mit Quench
Falls in den Auftragsunterlagen keine andere
Schnittzeichnung enthalten ist, gilt folgende Zeichnung.
Betriebsanleitung
10.1.3 TOE-GN, Ausführung mit Kohlelager
Falls in den Auftragsunterlagen keine andere
Schnittzeichnung enthalten ist, gilt folgende Zeichnung.
Abb. 20 Schnittzeichnung TOE-GN, Ausführung mit Quench
Nr.
411.1
421
710-710.1
731
903.1
Bezeichnung
Dichtring
Radialwellendichtung
Rohr
Verschraubung
Verschlussschraube
Tab. 18 Teileliste TOE-GN, Ausführung mit Quench
Abb. 21 Schnittzeichnung TOE-GN, Ausführung mit Kohlelager
Nr. Bezeichnung
310
3
3
nur bei Kohlelager
Kohle-Gleitlager
Tab. 19 Teileliste TOE-GN, Ausführung mit Kohlelager
10.1.4 TOE-GN, Lagerträger 360, Ausführung mit Laufraddurchmesser 250 mm
Falls in den Auftragsunterlagen keine andere
Schnittzeichnung enthalten ist, gilt folgende Zeichnung.
07/2011
Abb. 22 Schnittzeichnung TOE-GN, Lagerträger 360, Ausführung mit Laufraddurchmesser 250 mm
Nr.
400.1
550.1
720
902.1
920.1
Bezeichnung
Flachdichtung
Scheibe
Gegenflansch
Stiftschraube
6-kt. Mutter
Tab. 20 Teileliste TOE-GN, Lagerträger 360, Ausführung mit
Laufraddurchmesser 250 mm
1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 41
Betriebsanleitung
10.2 Schnittzeichnungen TOE-GA
10.2.1 TOE-GA, Lagerträger 360, Laufraddurchmesser 160 und 200 mm und Lagerträger 470
Falls in den Auftragsunterlagen keine andere Schnittzeichnung enthalten ist, gilt folgende Zeichnung.
Abb. 23 Schnittzeichnung TOE-GA, Lagerträger 360, Standardausführung mit Laufraddurchmesser 160 und 200 mm
Nr.
047
102
154
4
161
211
230
310
1
310.1
1
320
341
360
400-400.2
411-411.1
441
506
515-515.1
550-550.2, 550.3
1,2
,550.4
551
551.1
565
681
710-710.1
Bezeichnung
Gleitringdichtung
Spiralgehäuse
Zwischenflansch
Gehäusedeckel
Welle
Laufrad
Gleitlagerbuchse
Gleitlagerhülse
Kugellager
Laterne
Lagerdeckel
Flachdichtung
Dichtring
Gleitringdichtungsgehäuse
Wellenbuchse
Toleranzring
Scheibe
Passscheibe
Stützscheibe
Niet
Kupplungsschutz
Rohr
Nr.
731
900-900.1
901.1
902-902.2
903-903.1
903.2
914
920/920.2-920.5
Verschraubung
Schraube
6-kt Schraube
Stiftschraube
Verschlussschraube
Entlüftungsschraube
Innen-6-kt Schraube
6-kt Mutter
931
932-932.1
Sicherungsscheibe
Sicherungsring
940-940.1 Passfeder
970-970.1 Schild
1
Teile nur bei Ausführung mit SiC-Lager
2
nur bei Lagerträger 470
3
nur bei Kohlelager
4
abhängig von Ø Motorflansch
Tab. 21 Teileliste TOE-GA, Lagerträger 360, Standardausführung mit Laufraddurchmesser 160 und 200 mm und
Lagerträger 470
Bezeichnung
42 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
10.2.2 TOE-GA, Ausführung mit Quench
Falls in den Auftragsunterlagen keine andere
Schnittzeichnung enthalten ist, gilt folgende Zeichnung.
Betriebsanleitung
10.2.4 TOE-GA, Ausführung mit Kohlelager
Falls in den Auftragsunterlagen keine andere
Schnittzeichnung enthalten ist, gilt folgende Zeichnung.
Abb. 24 Schnittzeichnung TOE-GA, Ausführung mit Quench
Nr.
411.1
421
710-710.1
731
903.1
Bezeichnung
Dichtring
Radialwellendichtung
Rohr
Verschraubung
Verschlussschraube
Tab. 22 Teileliste TOE-GA, Ausführung mit Quench
10.2.3 TOE-GA, Ausführung mit Fuß
(Motorbauform B5)
Falls in den Auftragsunterlagen keine andere
Schnittzeichnung enthalten ist, gilt folgende Zeichnung.
Abb. 26 Schnittzeichnung TOE-GA, Lagerträger 470, Ausführung mit Kohlelager
Nr. Bezeichnung
310³
3
nur bei Kohlelager
Kohle-Gleitlager
Tab. 24 Teileliste TOE-GA, Lagerträger 470, Ausführung mit
Kohlelager
10.2.5 TOE-GA, Lagerträger 360, Ausführung mit Laufraddurchmesser 250 mm
Falls in den Auftragsunterlagen keine andere
Schnittzeichnung enthalten ist, gilt folgende Zeichnung.
Abb. 25 Schnittzeichnung TOE-GA, Ausführung mit Fuß
Nr.
182
914.9
550.7
Bezeichnung
Fuß
Innen-6-kt. Schraube
Scheibe
Tab. 23 Teileliste TOE-GA, Ausführung mit Fuß
07/2011
Abb. 27 Schnittzeichnung TOE-GA, Lagerträger 360, Ausführung mit Laufraddurchmesser 250 mm
Nr.
400.1
550.1
720
902.1
920.1
Bezeichnung
Flachdichtung
Scheibe
Gegenflansch
Stiftschraube
6-kt. Mutter
Tab. 25 Teileliste TOE-GA, Lagerträger 360, Ausführung mit
Laufraddurchmesser 250 mm
1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 43
Betriebsanleitung
10.3 Hilfsanschlüsse
Abb. 28 Hilfsanschlüsse TOE-GN
Abb. 29 Hilfsanschlüsse TOE-GA
D1
D2
QE
QA
Pos.
P1
P2
V1
V2
Funktion
Manometeranschluss Druckseite (ungebohrt)
Manometeranschluss Saugseite (ungebohrt)
Entlüftung Gleitringdichtungsgehäuse (horizontale Aufstellung)
Entlüftung Gleitringdichtungsgehäuse (vertikale Aufstellung)
Entleerung Spiralgehäuse
Entleerung Gleitringdichtungsgehäuse
Leckageabzug Gleitringdichtung
Quench
Tab. 26 Hilfsanschlüsse TOE-GA/-GN
44 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA
Gewindegröße
G 1/4
G 1/8
G 1/8
G 1/8
G 3/8
G 1/8
G 1/8
G 1/8
07/2011
10.4 Berechnung des Betriebspunktes
Betriebsanleitung
Tab. 27 Betriebspunktberechnung
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 45
Betriebsanleitung
10.5 Unbedenklichkeitserklärung
Bitte kopieren und mit der Pumpe / dem Pumpenaggregat einsenden.
Unbedenklichkeitserklärung
Die von uns, dem Unterzeichner / der Unterzeichnerin, zusammen mit dieser Unbedenklichkeitsbescheinigung in Inspektions- /
Reparaturauftrag gegebene bzw. zurückgesendete Pumpe / Pumpenaggregat und deren Zubehör,
Bezeichnung:
Typ:
Seriennummer: kam nicht mit gefährlichen Stoffen in Berührung. hatte als Einsatzgebiet: und kam mit folgenden kennzeichnungspflichtigen oder gesundheitsgefährdenden Stoffen in Berührung:
Handelsname Chemische Bezeichnung Eigenschaften
(z. B. giftig, entzündlich, ätzend)
Die Pumpe / das Pumpenaggregat wurde gemäß Betriebsanleitung vollständig entleert, gespült sowie außen und innen gereinigt.
Besondere Sicherheitsvorkehrungen sind bei der weiteren Handhabung nicht erforderlich.
Bei der weiteren Handhabung sind folgende Sicherheitsmaßnahmen erforderlich:
Sicherheitsdatenblätter nach geltenden nationalen Vorschriften liegen bei.
Rechtsverbindliche Erklärung
Wir versichern, dass die Angaben in dieser Erklärung wahrheitsgemäß und vollständig sind und ich als Unterzeichner in der Lage bin, dies zu beurteilen.
Uns ist bekannt, dass wir gegenüber dem Auftragnehmer für Schäden, die durch unvollständige und unrichtige Angaben entstehen, haften.
Wir verpflichten uns, den Auftragnehmer von durch unvollständige oder unrichtige Angaben entstehenden Schadensersatzansprüchen Dritter freizustellen.
Uns ist bekannt, dass wir unabhängig von dieser Erklärung gegenüber Dritten – wozu insbesondere die mit der Handhabung sowie
Reparatur / Wartung betrauten Mitarbeiter des Auftragnehmers gehören – direkt haften.
Ort, Datum:
Firmenstempel:
Name:
Unterschrift:
Tab. 28 Unbedenklichkeitserklärung
46 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
10.6 EG – Konformitätserklärung
Betriebsanleitung
07/2011 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 47
Betriebsanleitung
48 1096.0966 | Baureihen TOE-GN/-GA 07/2011
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
ROTEX
®
Drehelastische Klauenkupplungen der Bauarten
Nr. 001 – Wellenkupplung,
Nr. 018 – DKM, mit Taper-Klemmbuchse und deren Kombinationen gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) für fertiggebohrte sowie vor-/ungebohrte Kupplungen
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
Bauart Nr. 001 – Wellenkupplung
40210 DE
1 von 21
16
Bauart Nr. 018 – DKM doppelkardanische Kupplung
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Bauart mit Taper-Klemmbuchse
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
2 von 21
16
Die ROTEX ® ist eine drehelastische Klauenkupplung. Sie ist in der Lage, Wellenversatz, z. B. verursacht durch Fertigungsungenauigkeiten, Wärmedehnung usw. auszugleichen.
Inhaltsverzeichnis
2 Hinweise
Allgemeine
2.3 Sicherheits- und Hinweiszeichen
2.5
3 Lagerung
4 Montage
4.1 Bauteile der Kupplungen
4.2 Hinweis zur Fertigbohrung
4.3 Montage der Naben
4.4 Montage der Taper-Klemmbuchse
4.5 Verlagerungen - Ausrichten der Kupplungen
4.6
Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in -Bereichen
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendungen in
5.2 Kontrollintervalle für Kupplungen in
5.3
5.4 Zulässige Kupplungswerkstoffe im
5.5
-Bereichen
-Bereichen
-Bereich
Kupplungskennzeichnung für den explosionsgefährdeten Bereich
5.7 Betriebsstörungen, Ursachen und Beseitigung
5.8 EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie 94/9/EG vom 23.03.1994
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
1 Technische Daten
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
3 von 21
16
Bild 1: ROTEX ® (Werkstoff: Al-D)
Tabelle 1: Werkstoff Al-D
Bild 2: ROTEX ® (Werkstoff: EN-GJL-250/EN-GJS-400-15)
Zahnkranz 1) (Teil 2)
Größe Bauteil
Nenndrehmoment [Nm]
92 Sh A 98 Sh A 64 Sh D
(gelb) (rot) (grün)
14 7,5 12,5 -
19
24
28
1a
1
1a
1
1a
1
1a
10 17 -
35 60 -
95 160 -
Fertig- bohrung 2) d (min-max)
6 - 16
6 - 19
19 - 24
9 - 24
22 - 28
10 - 28
28 - 38
Abmessungen [mm] 3)
Allgemein
L l
1
; l
2
E b s D
H d
H
D;D
1
35 11 13 10 1,5 30 - - 10 30
66 25 16 12 2 41 - - 18
32
41
78 30 18 14 2 56 - - 27
40
56
90 35 20 15 2,5 67 - - 30
48
67
Tabelle 2: Werkstoff EN-GJL-250 (GG 25)/EN-GJS-400-15 (GGG 40)
D
Z
D
Z1
4) N
-
20
24
28
Zahnkranz 1) (Teil 2)
Größe Bauteil
Nenndrehmoment [Nm]
92 Sh A 98 Sh A 64 Sh D
(gelb) (rot) (grün)
38
42
48
55
65
75
90
100
110
125
140
160
180
1
1a
1b
1
1a
1b
1
1a
1b
1
1a
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Fertig- bohrung 2) d (min-max)
L l
1
; l
2
Abmessungen [mm] 3)
Allgemein
E b s D
H
D
Z
D
Z1
4) d
H
D;D
1
N
190 325 405
265 450 560
310 525 655
410 685 825
625
1280
2400
3300
4800
6650
8550
940
1920
3600
4950
7200
1175
2400
4500
6185
9000
10000 12500
12800 16000
12800 19200 24000
18650 28000 35000
Grauguss EN-GJL-250
12 - 40
38 - 48
114 45
24 18 3 80 - - 38
12 - 48 164 70
66
78
14 - 45
42 - 55
14 - 55
15 - 52
48 - 62
15 - 62
20 - 60
55 - 74
22 - 70
30 - 80
40 - 97
126 50
75
26 20 3 95 - - 46
94
176 75
140 56
85
28 21 3,5 105 - - 51
104
188 80
160 65 30 22 4 120 - - 60
98
118
37
62
40
65
45
69
52
185 75 35 26 4,5 135
210 85 40 30 5 160
-
-
-
-
68
80
115
135
61
69
245 100 45 34 5,5 200 218 230 100 160 81
Sphäroguss EN-GJS-400-15
50 - 115 270 110 50 38
60 - 125
60 - 145
295 120
340 140
55
60
42
46
6
6,5
7
225
255
290
246
276
315
260
290
330
113
127
147
180
200
230
89
96
112
60 - 160
80 - 185
85 - 200
375 155
425 175
475 185
65
75
85
50
57
64
7,5
9
10,5
320
370
420
345
400
450
360
415
465
165
190
220
255
290
325
124
140
156
1) Maximaldrehmoment der Kupplung T
Kmax.
= Nenndrehmoment der Kupplung T
2) Bohrungen H7 mit Nute DIN 6885 Bl. 1 [JS9] und Feststellgewinde
K Nenn.
x 2
3) Abmessungen G und t siehe Tabelle 6;
Feststellgewinde bei Werkstoff Al-D gegenüber der Nut und bei Werkstoff EN-GJL-250/EN-GJS-400-15 auf der Nut
4) D
Z1
= Gehäuseinnendurchmesser
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
1 Technische Daten
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
4 von 21
16
Bild 3: ROTEX ® (Werkstoff: Stahl)
Tabelle 3: Werkstoff Stahl
Zahnkranz 1) (Teil 2)
Nenndrehmoment [Nm]
Größe Bauteil
92 Sh A
(gelb)
98 Sh A
(rot)
64 Sh D
(grün)
Fertig- bohrung 2) d (min-max)
Bild 4: ROTEX ® , Bauart DKM 5)
L l
1
; l
2
Abmessungen [mm] 3)
Allgemein
E b s D
H
D
Z
D
Z1
4) d
H
D N
14
1b
19
1b
24
1b
28
1b
38
1b
42
1b
48
1b
55
1b
65
1b
75
1b
90
1b
Tabelle 4: Bauart DKM
5)
50 18,5
140 60
48
164 70
24 18 3 80 - - 38
80 -
55
176 75
26 20 3 95 - - 46
95 -
62
188 80
28 21 3,5 105 - - 51
105 -
74
210 90
30 22 4 120 - - 60
120 -
235 100
35 26 4,5 135 - - 68
135 -
260 110
40 30 5 160 - - 80
160 -
295 125
Größe
Zahnkranz 1) (Teil 2)
Nenndrehmoment [Nm]
92 Sh A
(gelb)
98 Sh A
(rot)
19 10
24 35
28 95
17
60
160
38 190 325
42 265 450
48 310 525
55 410 685
65 625 940
75 1280 1920
90 2400 3600
Maße d, D, D
1
L
DKM
Abmessungen [mm] 3)
Allgemein l
1
; l
2
E b s D
H d
H l
11 l
12
92 25 16 12 2 40 18 10 42
112 30 18 14 2 55 27 16 52
128 35 20 15 2,5 65 30 18 58
158 45 24 18 3 80 38 20 68
174 50 26 20 3 95 46 22 74
192 56 28 21 3,5 105 51 24 80
218 65 30 22 4 120 60 28 88
252 75 35 26 4,5 135 68 32 102
286 85 40 30 5 160 80 36 116
330 100 45 34 5,5 200 100 40 130
1) Maximaldrehmoment der Kupplung T
Kmax.
= Nenndrehmoment der Kupplung T
2) Bohrungen H7 mit Nute DIN 6885 Bl. 1 [JS9] und Feststellgewinde
K Nenn.
x 2
3) Abmessungen G und t siehe Tabelle 6;
Feststellgewinde bei Werkstoff Al-D gegenüber der Nut und bei Werkstoff EN-GJL-250/EN-GJS-400-15 auf der Nut
4) D
Z1
= Gehäuseinnendurchmesser
5) Bauart DKM nicht mit DZ-Elementen möglich.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
1 Technische Daten
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
5 von 21
16
Kupplungsbauform:
TB2 Verschraubung
Verschiedene Kombinationen der Bauformen
TB1 und TB2 möglich.
Bild 5: ROTEX ® , Bauart mit Taper-Klemmbuchse
Tabelle 5: Bauart mit Taper-Klemmbuchse
Zahnkranz 1) (Teil 2)
Größe Bauteil
Nenndrehmoment [Nm]
92 Sh A 98 Sh A
(gelb) (rot)
24 1a
28 1a
38 1a
42 1a
48 1a
55 1a
65 1
75
90
1
1
35
95
190
265
310
410
625
1280
2400
60
160
325
450
525
685
940
1920
3600
Fertig- bohrung d (min-max)
L l
1
; l
2
Abmessungen [mm]
Allgemein
E b s D
H
D
Z
D
Z1
Taper-
2) d
H
D
1
Klemm-
N
10 64 23 18 14 2 55 - - 27 - - 1008
10 66 23 20 15 2,5 65 - - 30 - - 1108
10 70 23 24 18 3 80 - - 38 78 15 1108
14 78 26 26 20 3 95 - - 46 94 16 1610
14 - 40 106 39 28 21 3,5 105 - - 51 104 28 1615
14
14 - 50
16 - 60
25 - 75
96 33 30 22 4 120
101 33 35 26 4,5 135
- - 60 118 20 2012
- - 68 115 5 2012
130 52 40 30 5 160 - - 80 158 36 2517
149 52 45 34 5,5 200 218 230 100 160 14 3020
1) Maximaldrehmoment der Kupplung T
Kmax.
= Nenndrehmoment der Kupplung T
K Nenn.
x 2
2) D
Z1
= Gehäuseinnendurchmesser
ROTEX
®
-Kupplungen mit Anbauteilen, die Wärme, Funken und statische Aufladung erzeugen können (z. B. Kombinationen mit Bremstrommeln/-scheiben, Überlastsystemen wie Rutschkupplungen, Lüfterräder etc.), sind für den Ex-Bereich zunächst nicht zulässig.
Eine separate Untersuchung hat zu erfolgen.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
6 von 21
16
2 Hinweise
2.1 Kupplungsauslegung
A C H T U N G !
!
Für einen dauerhaften störungsfreien Betrieb der Kupplung muss die Kupplung für den
Anwendungsfall entsprechend den Auslegungsvorschriften (nach DIN 740, Teil 2) ausgelegt sein (siehe ROTEX
®
-Katalog).
Bei Änderungen der Betriebsverhältnisse (Leistung, Drehzahl, Änderungen an Kraft- und
Arbeitsmaschine) ist eine Überprüfung der Kupplungsauslegung zwingend erforderlich.
Bitte beachten Sie, dass sich die technischen Daten bezüglich Drehmoment ausschließlich auf den Zahnkranz beziehen. Das übertragbare Drehmoment der Welle-Nabe-Verbindung ist vom Besteller zu überprüfen und unterliegt seiner Verantwortung.
Bei drehschwingungsgefährdeten Antrieben (Antriebe mit periodischer Drehschwingungsbeanspruchung) ist es für eine betriebssichere Auslegung notwendig, eine Drehschwingungsberechnung durch zuführen. Typische drehschwingungsgefährdete Antriebe sind z. B. Antriebe mit Dieselmotoren, Kolbenpumpen, Kolbenverdichter, usw. Auf Wunsch führt KTR die Kupplungsauslegung und Drehschwingungsberechnung durch.
2.2 Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Montageanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kupplung in Betrieb nehmen.
Achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise!
Die ROTEX ® -Kupplung ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet und bestätigt. Für den Kupplungseinsatz im Ex-Bereich beachten Sie die besonderen sicherheitstechnischen Hinweise und Vorschriften laut Anhang A.
Die Montageanleitung ist Teil Ihres Produktes. Bewahren Sie diese sorgfältig und in der Nähe der Kupplung auf.
Das Urheberrecht dieser Montageanleitung verbleibt bei der KTR Kupplungstechnik GmbH.
2.3 Sicherheits- und Hinweiszeichen
STOP
G E F A H R ! Verletzungsgefahr für Personen
! A C H T U N G ! Schäden an der Maschine möglich
)
H I N W E I S ! Hinweis auf wichtige Punkte
V O R S I C H T ! Hinweise auf Ex-Schutz
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
7 von 21
16
2 Hinweise
2.4 Allgemeiner Gefahrenhinweis
G E F A H R !
STOP Bei der Montage, Bedienung und Wartung der Kupplung ist sicherzustellen, dass der ganze
Antriebsstrang gegen versehentliches Einschalten gesichert ist. Durch rotierende Teile können Sie sich schwer verletzen. Lesen und befolgen Sie daher unbedingt nachstehende
Sicherheitshinweise.
• Alle Arbeiten mit und an der Kupplung sind unter dem Aspekt „Sicherheit zuerst“ durchzuführen.
• Schalten Sie das Antriebsaggregat ab, bevor Sie Arbeiten an der Kupplung durchführen.
• Sichern Sie das Antriebsaggregat gegen unbeabsichtigtes Einschalten z. B. durch das Anbringen von
Hinweisschildern an der Einschaltstelle oder entfernen Sie die Sicherung der Stromversorgung.
• Greifen Sie nicht in den Arbeitsbereich der Kupplung, wenn diese noch in Betrieb ist.
• Sichern Sie die Kupplung vor versehentlichem Berühren. Bringen Sie entsprechende Schutzvorrichtungen und Abdeckungen an.
2.5 Bestimmungsgemäße Verwendung
Sie dürfen die Kupplung nur dann montieren, bedienen und warten, wenn Sie
• die Montageanleitung sorgfältig gelesen und verstanden haben
• fachlich ausgebildet sind
• von Ihrem Unternehmen hierzu autorisiert sind
Die Kupplung darf nur den technischen Daten entsprechend eingesetzt werden (siehe Tabelle 1 bis 5 im
Kapitel 1). Eigenmächtige bauliche Veränderungen an der Kupplung sind nicht zulässig. Für daraus entstehende
Schäden übernehmen wir keine Haftung. Im Interesse der Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen vor.
Die hier beschriebene ROTEX ® entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser
Montageanleitung.
3 Lagerung
Die Kupplungsnaben werden konserviert ausgeliefert und können an einem überdachten, trockenen Ort
6 - 9 Monate gelagert werden.
Die Kupplungszahnkränze (Elastomere) bleiben bei günstigen Lagerbedingungen bis zu 5 Jahren in ihren
Eigenschaften unverändert.
!
A C H T U N G !
Die Lagerräume dürfen keinerlei ozonerzeugende Einrichtungen, z. B. fluoreszierende
Lichtquellen, Quecksilberdampflampen, elektrische Hochspannungsgeräte, enthalten.
Feuchte Lagerräume sind ungeeignet.
Es ist darauf zu achten, dass keine Kondensation entsteht. Die günstigste relative
Luftfeuchtigkeit liegt unter 65 %.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
8 von 21
16
4 Montage
Die Kupplung wird generell in Einzelteilen geliefert. Vor Montagebeginn ist die Kupplung auf Vollständigkeit zu kontrollieren.
4.1 Bauteile der Kupplungen
Bauteile ROTEX
®
, Wellenkupplung Bauart Nr. 001
Bauteil Stückzahl Benennung
Nabe
Zahnkranz
1) wahlweise Zahnkranz oder DZ-Elemente
2) bei Gr. 180 ist die Stückzahl = 6
Bild 6:
ROTEX ®
Bauteile ROTEX
®
, Bauart DKM
1)
Bauteil Stückzahl Benennung
3 1 DKM - Mittelstück
1) Bauart DKM nicht mit DZ-Elemente möglich
Bild 7: ROTEX ® DKM
Bauteile ROTEX
®
, Bauart mit Taper-Klemmbuchse
Bauteil Stückzahl
TB1/TB2 2
Benennung
Nabe für Taper-
Klemmbuchse
Taper-Klemmbuchse
Zahnkranz
1) wahlweise Zahnkranz oder DZ-Elemente
2) bei Gr. 180 ist die Stückzahl = 6
Erkennungsmerkmale der Standard - Zahnkränze
Zahnkranzhärte
(Shore)
92 Sh A
95/98 Sh A
64 Sh D-F
Kennzeichnung (Farbe) gelb rot natur-weiß mit grüner
Zahnmarkierung
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
Bild 8:
ROTEX ®
Bauart mit
Taper-
Klemm- buchse
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
9 von 21
16
4 Montage
4.2 Hinweis zur Fertigbohrung
G E F A H R !
STOP Die maximal zulässigen Bohrungsdurchmesser d (siehe
Tabellen 1 bis 5 im Kapitel 1 - Technische Daten) dürfen nicht überschritten werden. Bei Nichtbeachtung dieser
Werte kann die Kupplung reißen. Durch umherfliegende
Bruchstücke besteht Lebensgefahr.
• Bei Herstellung der Nabenbohrung durch den Kunden ist die Rund- bzw. Planlaufgenauigkeit (siehe Bild 9) einzuhalten.
• Halten Sie unbedingt die Werte für Ød max.
ein.
• Richten Sie die Naben beim Anbringen der Fertigbohrung sorgfältig aus.
• Sehen Sie eine Feststellschraube nach DIN EN ISO 4029 mit Ringschneide oder eine Endscheibe für die axiale
Sicherung der Naben vor.
!
Bild 9: Rund- und Planlaufgenauigkeit
A C H T U N G !
Bei allen vom Besteller nachträglich durchgeführten Bearbeitungen an un-/vorgebohrten sowie an fertig bearbeiteten Kupplungs- und Ersatzteilen trägt der Besteller die alleinige
Verantwortung. Gewährleistungsansprüche, die aus unzureichend ausgeführter Nacharbeit entstehen, werden von KTR nicht übernommen.
V O R S I C H T !
Jegliche mechanische Nacharbeit an Kupplungen, die für den Einsatz im Ex-Bereich bestimmt sind, bedarf einer ausdrücklichen Freigabe von KTR.
Es ist vom Besteller eine Fertigungszeichnung an KTR zu schicken, nach der die Fertigung erfolgen soll. KTR prüft diese Zeichnung und schickt sie mit Genehmigungsvermerk an den
Besteller zurück.
KTR liefert nur auf ausdrücklichen Kundenwunsch un-/vorgebohrte Kupplungs- und
Ersatzteile. Diese Teile werden zusätzlich mit dem Symbol gekennzeichnet.
Tabelle 6: Feststellschrauben DIN EN ISO 4029
Größe 14 19 24 28 38 42 48 55 65 75 90 100 110 125 140 160 180
Maß M4 M5 M5 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M20
5 10 10 15 15 20 20 20 20 25 30 30 35 40 45 50 50
Anzieh- drehmoment
T
A
[Nm]
1,5 2 2 10 10 10 10 17 17 17 40 40 80 80 140 140 140
Tabelle 7: Empfohlene Passungspaarungen nach DIN 748/1
Bohrung [mm]
über bis
Wellen-Toleranz Bohrungs-Toleranz
50
50 k6 m6
H7
(KTR-Standard)
Ist eine Passfedernut in der Nabe vorgesehen, so ist diese bei normalen Einsatzbedingungen mit dem
Toleranzfeld ISO JS9 (KTR-Standard) und bei erschwerten Einsatzbedingungen (häufig wechselnde
Drehrichtung, Stoßbelastungen, etc.) mit ISO P9 auszuführen. Dabei ist die Nut vorzugsweise zwischen den
Nocken einzubringen. Bei der axialen Sicherung mit Feststellschraube ist die Gewindebohrung auf der Nut, mit
Ausnahme von Al-D gegenüber der Nut anzuordnen.
Das übertragbare Drehmoment der Welle-Nabe-Verbindung ist vom Besteller zu überprüfen und unterliegt seiner
Verantwortung.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
10 von 21
16
4 Montage
4.3 Montage der Naben
) H I N W E I S !
Wir empfehlen, Bohrungen, Welle, Nut und Passfeder vor der Montage auf Maßhaltigkeit zu prüfen.
Durch leichtes Erwärmen der Naben (ca. 80 °C) ist ein einfacheres Aufziehen auf die Welle möglich.
V O R S I C H T !
In explosionsgefährdeten Bereichen Zündgefahr beachten!
STOP
G E F A H R !
Das Berühren der erwärmten Naben führt zu Verbrennungen.
Tragen Sie Sicherheitshandschuhe.
!
A C H T U N G !
Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das E-Maß (siehe Tabelle 1 bis 5) eingehalten wird, damit der Zahnkranz im Einsatz axial beweglich bleibt.
Bei Nichtbeachtung kann die Kupplung beschädigt werden.
• Montieren Sie die Naben auf die Welle der An- und Abtriebsseite (siehe Bild 10).
• Setzen Sie den Zahnkranz bzw. DZ-Elemente in die Nockenpartie der An- oder Abtriebsseitigen Nabe ein.
• Verschieben Sie die Aggregate in axiale Richtung, bis das E-Maß erreicht ist (siehe Bild 11).
• Wenn die Aggregate bereits fest montiert sind, ist durch axiales Verschieben der Naben auf den Wellen das
E-Maß einzustellen.
• Sichern Sie die Naben durch Anziehen der Gewindestifte DIN EN ISO 4029 mit Ringschneide
(Anziehdrehmomente siehe Tabelle 6).
) H I N W E I S !
Sind die Wellendurchmesser mit eingelegter Passfeder kleiner als das d
H
-Maß
(siehe Tabelle 1 bis 5) des Zahnkranzes kann eines, oder auch beide Wellenenden in den
Zahnkranz hineinragen.
Bild 10: Montage der Naben
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Bild 11: Kupplungseinbau
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
4 Montage
4.4 Montage der Taper-Klemmbuchse
Montage der Taper-Klemmbuchse:
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
11 von 21
16
Die Taper-Klemmbuchsen haben achsparallele, zylindrische und glatte Sacklöcher, die nur zur Hälfte im Material der Buchse liegen. Die andere Hälfte, die in der Nabe liegt, hat Gewindegänge.
Kupplungsteil und Taper-Klemmbuchse ineinander setzen, Bohrungen auf Deckung bringen und Gewindestifte leicht anziehen. Kupplungsteil mit Taper-Klemmbuchse auf die Welle aufsetzen und Gewindestifte auf das in
Tabelle 8 angegebene Anziehdrehmoment anziehen.
Beim Anschraubvorgang wird die Nabe auf die kegelige Buchse gezogen und somit die Buchse auf die Welle gepresst. Die Taper-Klemmbuchse ist mit leichten Hammerschlägen mittels einer hierfür geeigneten Hülse weiter in die konische Bohrung zu treiben. Danach die Gewindestifte erneut mit dem Anziehdrehmoment aus Tabelle 8 anziehen. Dieser Vorgang ist mindestens einmal durchzuführen.
Nachdem der Antrieb kurze Zeit unter Belastung gelaufen ist, sollte überprüft werden, ob die Gewindestifte sich gelöst haben.
Eine axiale Fixierung der Taper-Lock-Nabe (Kupplungsnabe mit Taper-Klemmbuchse) wird nur durch eine ordnungsgemäße Montage erreicht.
A C H T U N G !
!
Bei Einsatz im Ex-Bereich sind die Gewindestifte zur Befestigung der Taper-Klemmbuchsen zusätzlich gegen Selbstlockern zu sichern, z. B. Verkleben mit Loctite (mittelfest).
Taper-Klemmbuchsen ohne Verwendung einer Passfeder sind im explosionsgefährdeten
Bereich nicht zulässig.
Bild 12: ROTEX ® , Bauart mit Taper-Klemmbuchse
Demontage der Taper-Klemmbuchse:
Das Lösen der Taper-Klemmbuchse erfolgt durch Entfernen der Gewindestifte. Danach wird einer der
Gewindestifte als Abdruckschraube in das Gewinde der Buchse eingeschraubt und angezogen.
Die so gelöste Kupplungsnabe kann mit Taper-Klemmbuchse von Hand von der Welle abgezogen werden.
Tabelle 8:
Taper-
Klemm- buchse
G
[Zoll]
Schraubenabmessungen
L SW
[Zoll] [mm]
T
A
[Nm]
Anzahl
Sechskant- schlüssel
3020 5/8 1 1/4 8 92
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
2
6
SW 8 Bild 13: Withworth-Gewindestift (BSW)
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
12 von 21
16
4 Montage
4.5 Verlagerungen - Ausrichten der Kupplung
Die in Tabelle 9 und 10 aufgeführten Verlagerungswerte bieten Sicherheit, um äußere Einflüsse wie z. B.
Wärmeausdehnungen oder Fundamentabsenkungen auszugleichen.
A C H T U N G !
!
Um eine lange Lebensdauer der Kupplung sicherzustellen und Gefahren beim Einsatz in
Ex-Bereichen zu vermeiden, müssen die Wellenenden genau ausgerichtet werden.
Halten Sie unbedingt die vorgegebenen Verlagerungswerte (siehe Tabelle 9 und 10) ein. Bei
Überschreitung der Werte wird die Kupplung beschädigt.
Je genauer die Kupplung ausgerichtet wird, umso höher ist ihre Lebensdauer.
Bei Einsatz im Ex-Bereich für die Explosionsgruppe IIC (Kennzeichnung II 2GD c IIC T X) sind nur die halben Verlagerungswerte (siehe Tabelle 9 und 10) zulässig.
Beachten Sie:
• Die in Tabelle 9 und 10 angegebenen Verlagerungswerte sind Maximalwerte, die nicht gleichzeitig auftreten dürfen. Bei gleichzeitigem Auftreten von Radial- und Winkelversatz dürfen die zulässigen Verlagerungswerte nur anteilig genutzt werden (siehe Bild 15).
• Kontrollieren Sie mit Messuhr, Lineal oder Fühlerlehre, ob die zulässigen Verlagerungswerte aus Tabelle 9 und 10 eingehalten werden.
ΔK w
Winkelverlagerungen Radialverlagerungen Axialverlagerungen
= L
1max.
- L
1min.
[mm] L max
= L + ΔK a
[mm]
Bild 14: Verlagerungen
Beispiele für die in Bild 15 angegebenen
Verlagerungskombinationen:
Beispiel 1:
ΔK r
= 30 %
ΔK
Beispiel 2:
ΔK
ΔK r w
= 70 % w
= 60 %
= 40 %
Bild 15:
Verlagerungskombinationen
ΔK gesamt
= ΔK r
+ ΔK w
≤ 100 %
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
4 Montage
4.5 Verlagerungen - Ausrichten der Kupplung
Tabelle 9: Verlagerungswerte
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
13 von 21
16
ROTEX
®
Größe 14 19 24 28 38 42 48 55 65 75 90 100 110 125 140 160 180 max. Axialverlagerung
ΔKa [mm] max. Radialverlagerung
ΔKr [mm] bei 3000
ΔKw [Grad] max. Winkelverlagerung bei n=1500 1/min
ΔKw [mm]
-0,5 -0,5 -0,5 -0,7 -0,7 -1,0 -1,0 -1,0 -1,0 -1,5 -1,5 -1,5 -2,0 -2,0 -2,0 -2,5 -3,0
+1,0 +1,2 +1,4 +1,5 +1,8 +2,0 +2,1 +2,2 +2,6 +3,0 +3,4 +3,8 +4,2 +4,6 +5,0 +5,7 +6,4
- - -
1,2 1,2 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,2 1,2 1,2
0,67 0,82 0,85 1,05 1,35 1,70 2,00 2,30 2,70 3,30 4,30 4,80 5,60 6,50 6,60 7,60 9,00
ΔKw [Grad] max. Winkelverlagerung bei n=3000 1/min
ΔKw [mm]
1,1 1,1 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 - - - -
0,62 0,70 0,75 0,84 1,10 1,40 1,60 2,00 2,30 2,90 3,80 4,20 5,00 - - - -
Tabelle 10: Verlagerungswerte nur für die Bauart DKM
ROTEX ® Größe max. Axialverlagerung ΔKa [mm]
19 24 28 38 42 48 55 65 75 90
+1,2 +1,4 +1,5 +1,8 +2,0 +2,1 +2,2 +2,6 +3,0 +3,4
-1,0 -1,0 -1,4 -1,4 -2,0 -2,0 -2,0 -2,0 -3,0 -3,0 max. Radialverlagerung
ΔKr [mm] bei n=
ΔKw [Grad] max.
Winkelverlagerung bei n=
4.6 Ersatzteilhaltung, Kundendienstadressen
Eine Bevorratung von wichtigen Ersatzteilen am Einsatzort ist eine Grundvoraussetzung, um die
Einsatzbereitschaft der Kupplung zu gewährleisten.
Kontaktadressen der KTR-Partner für Ersatzteile/Bestellungen können der KTR-Homepage unter www.ktr.com entnommen werden.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
5 Anhang A
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
14 von 21
16
Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in
-Bereichen
Bauart Nr. 001:
Bauart Nr. 018:
Nabe/Zahnkranz/Nabe bzw. Nabe/DZ-Elemente/Nabe
Nabe/Zahnkranz/DKM-Mittelstück/Zahnkranz/Nabe
Bauart mit Taper-Klemmbuchse: Nabe/Taper-Klemmbuchse/Zahnkranz/Taper-Klemmbuchse/Nabe bzw.
Nabe/Taper-Klemmbuchse/DZ-Elemente/Taper-Klemmbuchse/Nabe
(Taper-Klemmbuchsen-Einsatz nur in Verbindung mit einer Passfeder zulässig!)
ROTEX
®
DKM und ROTEX
Dehngrenze R p0,2
®
ZS-DKM nur mit Zwischenstück aus Stahl oder Aluminium-Halbzeug mit einer
≥ 250 N/mm
2
.
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendungen in
-Bereichen
-Einsatzbedingungen
Die ROTEX ® -Kupplungen sind für den Einsatz nach EG-Richtlinie 94/9/EG geeignet.
1. Industrie (außer Bergbau)
• Gerätegruppe II der Kategorie 2 und 3 (Kupplung ist für Gerätekategorie 1 nicht freigegeben)
• Stoffgruppe G (Gase, Nebel, Dämpfe), Zone 1 und 2 (Kupplung ist für Zone 0 nicht freigegeben)
• Stoffgruppe D (Stäube), Zone 21 und 22 (Kupplung ist für Zone 20 nicht freigegeben)
• Explosionsgruppe IIC (Explosionsgruppe IIA und IIB sind in IIC enthalten)
Temperaturklasse:
Temperaturklasse
Umgebungs- bzw.
Einsatztemperatur T
- 30 °C bis + 90 °C a
1)
- 30 °C bis + 80 °C
- 30 °C bis + 65 °C max. Oberflächentemperatur
T4, T3, T2, T1
T5
T6
100 °C
85 °C
Erläuterung:
Die maximalen Oberflächentemperaturen ergeben sich aus der jeweils maximal zulässigen Umgebungs- bzw. Einsatztemperatur T a
zuzüglich der zu berücksichtigenden maximalen Temperaturerhöhung ΔT von 20 K.
1) Die Umgebungs- bzw. Einsatztemperatur T
Elastomere auf + 90 °C begrenzt. a
ist durch die zulässige Dauergebrauchstemperatur der eingesetzten
2) Die maximale Oberflächentemperatur von 110 °C gilt auch für den Einsatz in staubexplosionsgefährdeten Bereichen.
2. Bergbau
Gerätegruppe I der Kategorie M2 (Kupplung ist für Gerätekategorie M1 nicht freigegeben).
Zulässige Umgebungstemperatur - 30 °C bis + 90 °C.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
5 Anhang A
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
15 von 21
16
Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in
-Bereichen
5.2 Kontrollintervalle für Kupplungen in
-Bereichen
Explosionsgruppe Kontrollintervalle
3G
3D
II 2GD c IIB
T4, T5, T6
II 2GD c IIC
T4, T5, T6
Für Kupplungen, die in Kategorie 3G oder 3D eingestuft sind, gilt die für den Normalbetrieb
übliche Betriebs- und Montageanleitung. Die Kupplungen sind im Normalbetrieb, welcher der
Zündgefahrenanalyse zugrunde zu legen ist, zündquellenfrei. Es ist lediglich die durch
Eigenerwärmung bedingte und vom Kupplungstyp abhängige Temperaturerhöhung zu berücksichtigen: für ROTEX
®
: ΔT = 20 K
Verdrehspielprüfung und Sichtkontrolle des elastischen Zahnkranzes/der DZ-Elemente ist nach
Inbetriebnahme der Kupplung erstmalig nach 3000 Betriebsstunden, spätestens nach 6
Monaten, durchzuführen; außer zentrierte, starre Verbindungsflansche (z. B. Pumpenträger).
Wird bei dieser Erstinspektion unwesentlicher oder kein Verschleiß des Zahnkranzes/der
DZ-Elemente festgestellt, so können bei gleichen Betriebsparametern die weiteren
Inspektionsintervalle jeweils nach 6000 Betriebsstunden, spätestens nach 18 Monaten, vorgenommen werden.
Liegt bei der Erstinspektion ein erhöhter Verschleiß vor, wonach schon ein Wechsel des
Zahnkranzes/der DZ-Elemente zu empfehlen wäre, ist - soweit möglich - die Ursache gemäß der Tabelle „Betriebsstörungen“ zu ermitteln.
Die Wartungsintervalle sind dann unbedingt den geänderten Betriebsparametern anzupassen.
Verdrehspielprüfung und Sichtkontrolle des elastischen Zahnkranzes/der DZ-Elemente ist nach
Inbetriebnahme der Kupplung erstmalig nach 2000 Betriebsstunden, spätestens nach 3
Monaten, durchzuführen; außer zentrierte, starre Verbindungsflansche (z. B. Pumpenträger).
Wird bei dieser Erstinspektion unwesentlicher oder kein Verschleiß des Zahnkranzes/der
DZ-Elemente festgestellt, so können bei gleichen Betriebsparametern die weiteren
Inspektionsintervalle jeweils nach 4000 Betriebsstunden, spätestens nach 12 Monaten, vorgenommen werden.
Liegt bei der Erstinspektion ein erhöhter Verschleiß vor, wonach schon ein Wechsel des
Zahnkranzes/der DZ-Elemente zu empfehlen wäre, ist - soweit möglich - die Ursache gemäß der Tabelle „Betriebsstörungen“ zu ermitteln.
Die Wartungsintervalle sind dann unbedingt den geänderten Betriebsparametern anzupassen.
ROTEX
®
-Kupplung
Bild 17.1:
ROTEX ®
DZ-Elemente
Bild 17.2:
ROTEX ®
Zahnkranz
Bild 16: ROTEX ® -Kupplung
Hierbei ist das Spiel zwischen Kupplungsnocken und dem elastischen Zahnkranz/DZ-Element mittels einer
Fühlerlehre zu überprüfen.
Bei Erreichen der Verschleißgrenze Abrieb maximal ist unabhängig von den Inspektionsintervallen der
Zahnkranz/DZ-Element sofort auszutauschen.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
5 Anhang A
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
16 von 21
16
Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in
-Bereichen
5.3 Verschleißrichtwerte
Bei einem Spiel > X mm ist ein Austausch des elastischen Zahnkranzes/der DZ-Elemente durchzuführen.
Das Erreichen der Austauschgrenzen ist von den Einsatzbedingungen und den vorhandenen Betriebsparametern abhängig.
A C H T U N G !
!
Um eine lange Lebensdauer der Kupplung sicherzustellen und Gefahren beim Einsatz in
Ex-Bereichen zu vermeiden, müssen die Wellenenden genau ausgerichtet werden.
Halten Sie unbedingt die vorgegebenen Verlagerungswerte (siehe Tabelle 9 und 10) ein. Bei
Überschreitung der Werte wird die Kupplung beschädigt.
Bild 18: Überprüfung der Verschleißgrenze
Tabelle 11:
Bild 19: Zahnkranzverschleiß
ROTEX
Größe
®
Verschleißgrenzen (Abrieb)
X max.
[mm]
ROTEX
Größe
®
Verschleißgrenzen (Abrieb)
X max.
[mm]
9 2 65 5
14 2 75 6
19 3 90 8
24 3 100 9
28 3 110 9
38 3 125 10
42 4 140 12
48 4 160 14
55 5 180 14
5.4 Zulässige Kupplungswerkstoffe im
-Bereich
In den Explosionsgruppen IIA, IIB und IIC dürfen folgende Werkstoffe kombiniert werden:
25)
EN-GJS-400-15 (GGG
Stahl
Edelstahl
Aluminium-Halbzeug mit einem Magnesiumanteil bis 7,5 % und einer Dehngrenze R
Ex-Bereich zugelassen. p0,2
≥ 250 N/mm
2
sind für den
Aluminium-Druckguss ist für den Ex-Bereich grundsätzlich ausgeschlossen.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
5 Anhang A
ROTEX
Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in
®
Betriebs-/Montageanleitung
-Bereichen
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
17 von 21
16
5.5 Kupplungskennzeichnung für den explosionsgefährdeten Bereich
Kupplungen für den Einsatz im Ex-Bereich sind für die jeweils zulässigen Einsatzbedingungen an mindestens einem Bauteil komplett und an den übrigen Bauteilen durch ein -Zeichen am Nabenaußendurchmesser oder an der Stirnseite gekennzeichnet. Der elastische Zahnkranz bzw. DZ-Element wird nicht gekennzeichnet.
Bis Baugröße 19 wird aus Platzgründen nur das -Symbol gestempelt.
Komplette Kennzeichnung: II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4 - 30 °C ≤ T a
II 2D c T 110 °C/I M2 c - 30 °C ≤ T a
≤ + 65°C, + 80 °C bzw. +90 °C
≤ + 90 °C
Kurze Kennzeichnung:
II 2GD c IIC T X/I M2 c X
Die alte Kennzeichnung:
Behält weiterhin ihre Gültigkeit
II 2G c IIC T4/T5/T6 - 30 °C ≤ T a
≤ + 80/60/45 °C
II 2D c T 110 °C/I M2 c - 30 °C ≤ T a
≤ + 80 °C
Die Kennzeichnung mit der Explosionsgruppe IIC schließt die Explosionsgruppen IIA und IIB mit ein.
Falls zusätzlich zur -Kennzeichnung das Symbol gestempelt wurde, so ist das Kupplungsteil un- oder vorgebohrt von KTR ausgeliefert worden.
!
A C H T U N G !
Jegliche mechanische Nacharbeit an Kupplungen, die für den Einsatz im Ex-Bereich bestimmt sind, bedarf einer ausdrücklichen Freigabe von KTR.
Es ist vom Besteller eine Fertigungszeichnung an KTR zu schicken, nach der die Fertigung erfolgen soll. KTR prüft diese Zeichnung und schickt sie mit Genehmigungsvermerk an den
Besteller zurück.
5.6 Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme der Kupplung den Anzug der Gewindestifte in den Naben prüfen, die Ausrichtung und das
Abstandsmaß E kontrollieren und ggf. korrigieren sowie alle Schraubenverbindungen - je nach Kupplungsbauart - auf die vorgeschriebenen Anziehdrehmomente überprüfen.
Bei Einsatz im Ex-Bereich sind die Gewindestifte zur Nabenbefestigung sowie alle Schraubenverbindungen zusätzlich gegen Selbstlockern zu sichern, z. B. Verkleben mit Loctite (mittelfest).
Abschließend ist der Kupplungsschutz gegen unbeabsichtigtes Berühren anzubringen.
Die Abdeckung muss elektrisch leitfähig sein und in den Potentialausgleich einbezogen werden. Als
Verbindungselement zwischen Pumpe und E-Motor sind Aluminium-Pumpenträger (Magnesiumanteil unter
7,5 %) und Dämpfungsringe (NBR) zugelassen. Das Abnehmen der Abdeckung ist nur bei Stillstand gestattet.
Während des Betriebes der Kupplung ist auf
Laufgeräusche
Vibrationen zu achten.
Beim Einsatz der Kupplungen in staubexplosionsgefährdeten Bereichen sowie in Bergbaubetrieben ist vom
Betreiber darauf zu achten, dass sich zwischen Abdeckung und Kupplung kein Staub in gefährlicher Menge ansammelt. Die Kupplung darf nicht in einer Staubschüttung laufen.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
5 Anhang A
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
18 von 21
16
Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in
-Bereichen
5.6 Inbetriebnahme
Für Abdeckungen mit unverschlossenen Öffnungen in der Oberseite sollten beim Einsatz der Kupplungen als
Geräte der Gerätegruppe II keine Leichtmetalle verwendet werden (möglichst aus nicht rostendem Stahl).
Beim Einsatz der Kupplungen in Bergbaubetrieben (Gerätegruppe I M2) darf die Abdeckung nicht aus
Leichtmetall bestehen, sie muss außerdem höheren mechanischen Belastungen als beim Einsatz als Geräte der
Geräte-gruppe II standhalten können.
Der Mindestabstand „Sr“ der Schutzvorrichtung zu drehenden Teilen muss mindestens die unten genannten
Werte betragen.
Wird die Schutzvorrichtung als Abdeckung ausgeführt, so können aus der Sicht des Explosionsschutzes regelmäßige Öffnungen angeordnet werden, die folgende Abmessungen nicht überschreiten dürfen:
Öffnungen
Abdeckung [mm]
Kreisförmig - max. Durchmesser
Rechteckig - max. Seitenlänge
Gerader oder gekrümmter Schlitz - max. Seitenlänge/-höhe
A C H T U N G !
! nicht zulässig 8 ≥ 20
Werden Unregelmäßigkeiten während des Betriebes der Kupplung festgestellt, ist die
Antriebseinheit sofort abzuschalten. Die Ursache der Störung ist anhand der Tabelle
„Betriebsstörungen“ zu ermitteln und, wenn möglich, gemäß den Vorschlägen zu beseitigen. Die aufgeführten möglichen Störungen können nur Anhaltspunkte sein. Für eine
Fehlersuche sind alle Betriebsfaktoren und Maschinenkomponenten zu berücksichtigen.
Kupplungsbeschichtung:
Kommen beschichtete (Grundierung, Anstriche, ...) Kupplungen im Ex-Bereich zum Einsatz, so ist die Anforderung an die Leitfähigkeit und die Schichtdicke zu beachten. Bei Farbauftragungen bis
200 μm ist keine elektrostatische Aufladung zu erwarten. Mehrfachauftragungen mit Schichtdicken
über 200 μm für Explosionsgruppe IIC sind nicht zugelassen.
5.7 Betriebsstörungen, Ursachen und Beseitigung
Nachfolgend aufgeführte Fehler können zu einem sachwidrigen Einsatz der ROTEX ® -Kupplung führen. Es ist neben den bereits gemachten Vorgaben dieser Betriebs- und Montageanleitung darauf zu achten, diese Fehler zu vermeiden.
Die aufgeführten Störungen können nur Anhaltspunkte für die Fehlersuche sein. Es sind bei der Fehlersuche generell die angrenzenden Bauteile mit einzubeziehen.
Durch nicht sachgemäße Verwendung kann die Kupplung zu einer Zündquelle werden.
Die EG-Richtlinie 94/9/EG fordert vom Hersteller und Anwender eine besondere Sorgfalt.
Allgemeine Fehler sachwidriger Verwendung:
• Wichtige Daten zur Auslegung der Kupplung wurden nicht weitergereicht.
• Die Berechnung der Welle-Nabe-Verbindung wurde außer acht gelassen.
• Kupplungsteile mit Transportschäden werden montiert.
• Beim Warmaufsetzen der Naben wird die zulässige Temperatur überschritten.
• Die Passungen der zu montierenden Teile sind nicht aufeinander abgestimmt.
• Anziehdrehmomente werden unter-/überschritten.
• Bauteile werden vertauscht/unzulässig zusammengesetzt.
• Falscher bzw. kein Zahnkranz/DZ-Elemente wird in die Kupplung eingelegt.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
5 Anhang A
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
19 von 21
16
Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in
Änderung der Lauf- geräusche und/ oder auftretende
Vibrationen
Ausrichtfehler
Zahnkranzver- schleiß, kurzfristige
Drehmomentüber- tragung durch
Metallkontakt
Schrauben zur axialen Naben- sicherung lose
-Bereichen
5.7 Betriebsstörungen, Ursachen und Beseitigung
Fortsetzung:
• Es werden keine Original-KTR-Teile (Fremdteile) eingesetzt.
• Es werden alte /bereits verschlissene oder überlagerte Zahnkränze/DZ-Elemente eingesetzt.
• Die verwendete Kupplung/der verwendete Kupplungsschutz ist nicht geeignet für den Betrieb im Ex-Bereich bzw. nicht im Sinne der EG-Richtlinie 94/9/EG.
• Wartungsinterwalle werden nicht eingehalten.
Gefahrenhinweise
Störungen Ursachen für Ex-Bereiche
Beseitigung
Erhöhte Temperatur an der Zahnkranzober- fläche; Zündgefahr durch heiße Ober- flächen
Zündgefahr durch
Funkenbildung
Zündgefahr durch heiße Oberflächen und
Funkenbildung
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Grund des Ausrichtfehlers beheben
(z. B. lose Fundamentschrauben, Bruch der Motorbefestigung, Wärmeausdeh- nung von Anlagenbauteilen, Verände- rung des Einbaumaßes E der Kupplung)
3) Verschleißprüfung siehe unter Punkt
Kontrolle
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Kupplung demontieren, Reste des
Zahnkranzes entfernen
3) Kupplungsteile prüfen, beschädigte
Kupplungsteile austauschen
4) Zahnkranz einsetzen, Kupplungsteile montieren
5) Ausrichtung prüfen ggf. korrigieren
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Kupplungsausrichtung prüfen
3) Schrauben zur Sicherung der Naben anziehen und gegen Selbstlockern sichern
4) Verschleißprüfung siehe unter Punkt
Kontrolle
Zahnkranzver- schleiß, Drehmo- mentübertragung durch Metallkontakt
Bruch der Nocken durch hohe
Schlagenergie/
Überlastung
Zündgefahr durch
Funkenbildung
Zündgefahr durch
Funkenbildung
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Kupplung komplett wechseln
3) Ausrichtung prüfen
Nockenbruch Betriebsparameter entsprechen nicht der Kupplungs- leistung
Bedienungsfehler der Anlageneinheit
Zündgefahr durch
Funkenbildung
Zündgefahr durch
Funkenbildung
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Kupplung komplett wechseln
3) Ausrichtung prüfen
4) Grund der Überlast ermitteln
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Betriebsparameter prüfen, größere
Kupplung wählen (Einbauraum beachten)
3) Neue Kupplungsgröße montieren
4) Ausrichtung prüfen
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Kupplung komplett wechseln
3) Ausrichtung prüfen
4) Bedienungspersonal einweisen und schulen
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
5 Anhang A
ROTEX
®
Betriebs-/Montageanleitung
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
20 von 21
16
-Bereichen
Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in
5.7 Betriebsstörungen, Ursachen und Beseitigung
Beseitigung Störungen Ursachen für Ex-Bereiche
Vorzeitiger Zahn- kranzverschleiß
Vorzeitiger Zahn- kranzverschleiß
(Materialverflüssi- gung im Innern des
Zahnkranznockens)
Ausrichtfehler z. B. Kontakt mit aggressiven Flüssig- keiten/Ölen; Ozon- einwirkung, zu hohe/niedrige
Umgebungstempe- ratur usw., die eine physikalische
Veränderung des
Zahnkranzes bewirken für den Zahnkranz unzulässig hohe
Umgebungs-/
Kontakttempera- turen; max. zulässig z. B. T4 =
- 30 °C/+ 90 °C
Antriebs- schwingungen
Erhöhte Temperatur an der Zahnkranzober- fläche; Zündgefahr durch heiße Ober- flächen
Zündgefahr durch
Funkenbildung bei metallischem Kontakt der Nocken
Zündgefahr durch
Funkenbildung bei metallischem Kontakt der Nocken
Zündgefahr durch
Funkenbildung bei metallischem Kontakt der Nocken
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Grund des Ausrichtfehlers beheben
(z. B. lose Fundamentschrauben, Bruch der Motorbefestigung, Wärmeausdeh- nung von Anlagenbauteilen, Verände- rung des Einbaumaßes E der Kupplung)
3) Verschleißprüfung siehe unter Punkt
Kontrolle
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Kupplung demontieren, Reste des
Zahnkranzes entfernen
3) Kupplungsteile prüfen, beschädigte
Kupplungsteile austauschen
4) Zahnkranz einsetzen, Kupplungsteile montieren
5) Ausrichtung prüfen ggf. korrigieren
6) Sicherstellen, dass weitere physikalische Veränderungen des
Zahnkranzes ausgeschlossen sind
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Kupplung demontieren, Reste des
Zahnkranzes entfernen
3) Kupplungsteile prüfen, beschädigte
Kupplungsteile austauschen
4) Zahnkranz einsetzen, Kupplungsteile montieren
5) Ausrichtung prüfen ggf. korrigieren
6) Umgebungs-/ Kontakttemperatur prüfen und regulieren (evtl. auch Abhilfe mit anderen Zahnkranzwerkstoffen)
1) Anlage außer Betrieb setzen
2) Kupplung demontieren, Reste des
Zahnkranzes entfernen
3) Kupplungsteile prüfen, beschädigte
Kupplungsteile austauschen
4) Zahnkranz einsetzen, Kupplungsteile montieren
5) Ausrichtung prüfen ggf. korrigieren
6) Schwingungsursache ermitteln (evtl.
Abhilfe durch Zahnkranz mit kleinerer oder höherer Shorehärte)
Bei Betrieb mit verschlissenem Zahnkranz/DZ-Elemente (siehe Kapitel 5.2) und nachfolgendem
Kontakt von Metallteilen ist ein ordnungsgemäßer Betrieb im Sinne des Ex-Schutzes bzw. der EG-
Richtlinie 94/9/EG nicht gewährleistet.
) H I N W E I S !
Bei Verwendung von Ersatzteilen sowie Zubehör, die/das nicht von KTR geliefert wurde(n), und für die daraus entstehenden Schäden übernimmt KTR keine Haftung bzw.
Gewährleistung.
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09
KTR Kupplungstechnik
GmbH
D-48407 Rheine
5 Anhang A
ROTEX
Hinweise und Vorschriften für den Einsatz in
5.8 EG-Konformitätserklärung
®
Betriebs-/Montageanleitung
-Bereichen
KTR-N
Blatt:
Ausgabe:
40210 DE
21 von 21
16
EG-Konformitätserklärung
im Sinne der EG-Richtlinie 94/9/EG vom 23.03.1994 und mit den zu ihrer Umsetzung erlassenen Rechtsvorschriften
Der Hersteller - KTR Kupplungstechnik GmbH, D-48432 Rheine - erklärt, dass die in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen, explosionsgeschützt ausgeführten
Elastischen ROTEX
®
-Kupplungen
Geräte im Sinne des Artikels 1 (3) b) der RL 94/9/EG sind und die grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang II der RL 94/9/EG erfüllen.
Entsprechend Artikel 8 (1) b) ii) der RL 94/9/EG ist die technische Dokumentation bei der benannten
Stelle hinterlegt:
IBExU
Institut für Sicherheitstechnik GmbH
Fuchsmühlenweg 7
09599 Freiberg
Rheine, den 30.09.08 i. V.
Leiter TECHNIK i. V.
Produktmanager
Schutzvermerk Gezeichnet: 21.05.10
ISO 16016 beachten. Geprüft: 21.05.10 Pz
Ersatz für:
Ersetzt durch:
KTR-N vom 05.10.09

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.
Werbung
Wichtige Funktionen
- Horizontale Spiralgehäusepumpe
- Einstufig
- Prozessbauweise
- Gleitringdichtung
- Für Flüssigkeiten geeignet
- Sichere und zuverlässige Abdichtung