BRAWA BR 130 0312, 0313 Diesel locomotive Betriebsanleitung
Below you will find brief information for BR 130 232. This model impressively unites the creativity of railway designers from the Soviet Union and the former German Democratic Republic. It's a 2200 kW strong diesel locomotive model, meticulously detailed and perfect for recreating the DR's renewal program on your H0 model railroad. It features detailed components and allows for digital conversion and various maintenance procedures.
Advertisement
Advertisement
Betriebsanleitung
Diesellokomotive BR 130 – H0
Gleichstrom Artikel-Nr. 0312
Wechselstrom Artikel-Nr. 0313
In der dieselelektrischen Reisezuglokomotive 232 haben Eisenbahn-
Konstrukteure aus der Sowjetunion und der ehemaligen DDR ihre
Schaffenskraft auf eindrucksvolle Weise vereint: Dieses Erlebnis können Sie jetzt mit dem imposanten BRAWA-Modell der Baureihe
232 auf Ihrer Modellbahn-Anlage nachempfinden. Die Entwicklungs-
Geschichte dieser 2200 kW starken Diesellok beginnt mit der gründlichen Optimierung der russischen Vorstufen 130 und 131 im Auftrag der Deutschen Reichsbahn. Aufgabenstellung war die Bedarfsdeckung für den schweren Reisezugdienst auf den Hauptstrecken der DR. Daher musste z.B. zwecks Einbau der elektrischen
Zugheizeinrichtung die Fahrzeuglänge auf LÜP = 20.820 mm vergrößert werden. Weitere Modifizierungen betrafen den Drehzahlregler des Dieselmotors, die Führerraumheizung, das Vorwärmgerät sowie die Schaltung der elektropneumatischen Bremse. 1973 begann die erste Auslieferung der Baureihe 132, später in 232 umbenannt, von der sowjetischen Diesellokomotivfabrik „Oktoberrevolution“ in Woroschilowgrad mit anfangs 42 Fahrzeugen an die DR.
Am 22. Juli 1983 wurde die Beschaffung dieser ungemein einsatzbewährten, bis zu 140 km/h schnellen Baureihe mit der feierlichen
Lok-Übergabe an das Bw Reichenbach abgeschlossen. Mit dem schweren Diesellokmodell der 232 von BRAWA haben Sie jetzt endlich die äußerst vorbildgerechte Gelegenheit, das Erneuerungsprogramm der DR auf Ihrem H0-Schienenverkehr perfekt zu rekonstruieren.
1
Operating Instructions
Diesel locomotive BR 130 – H0
Direct current model 0312
Alternating current model 0313
The diesel-electric passenger train locomotive 232 impressively unites the creativity of railway designers from the Soviet Union and the former German Democratic Republic. This experience you can now relive on your model railroad with the imposing BRAWA 232 series model. The developmental history of these 2200 kW strong diesel locomotives starts with the thorough optimization of the
Russian pre-stages 130 and 131 by order of the East German State
Railways. The task was to satisfy the requirements of the heavy passenger train service on the main lines of the East German State
Railways. For this reason it was e.g. necessary to extend the vehicle length to LOB = 20.820 mm for the purpose of installing the electric train heating facility. Further modifications concerned the diesel engine’s speed governor, the driver’s cab heating, the preheating device as well as the wiring of the electropneumatic brake. In 1973, the first delivery of the 132 series, later renamed
232, by the Soviet diesel locomotive factory „October Revolution“ in Woroschilowgrad to the East German State Railways commenced with initially 42 vehicles.
On the 22 nd of July 1983, the procurement of this up to 140 km/h fast series which had proven immensely competent in the field, was concluded with the ceremonial handing over of a locomotive to the engine shed Reichenbach. With its exceptional resemblence to the model, the BRAWA heavy diesel locomotive model of the 232 now offers you the opportunity to perfectly reconstruct the renewal programme of the East German State Railways on your H0-model railroad.
2
Inhaltsverzeichnis
Contents
Benennung Seite
Allgemeine Hinweise ..................................................................... 4
Entnahme der Lok aus der Verpackung ......................................... 5
Zusatzbauteile montieren ............................................................... 6
Wartungsarbeiten
• 1. Ölen ..................................................................................... 7
• 2. Umrüsten und Umprogrammieren auf Digitalbetrieb ........... 7
• 3. Gehäuse demontieren ...................................................... 8, 9
• 4. Platine tauschen .............................................................. 8, 9
• 5. Motor tauschen ............................................................... 8, 9
• 6. Digitaldecoder oder Umschaltrelais tauschen .................. 8, 9
• 7. Hafftreifen und Radsätze tauschen .................................. 8, 9
• 8. Kupplungsnormschacht tauschen ................................... 8, 9
• 9. Schleifer tauschen bei Wechselstrom-Ausführung AC .... 8, 9
Ersatzteilliste
Gleichstrom- und Wechselstrom-Ausführung ...................... 12 - 15
Bestellbeispiel .............................................................................. 15
Description Page
General information ....................................................................... 4
Removing the locomotive from the packaging .............................. 5
Fitting additional parts ................................................................... 6
Maintenance works
• 1. Lubricating .......................................................................... 7
• 2. Conversion and reprogramming to digital operating ........... 7
• 3. Dismantling housing .................................................... 10, 11
• 4. Exchanging the circuit board ....................................... 10, 11
• 5. Exchanging the engine ................................................. 10, 11
• 6. Exchanging the digital decoder or change-over relay ... 10, 11
• 7. Exchanging traction tires and wheelsets ...................... 10, 11
• 8. Exchanging coupler pocket .......................................... 10, 11
• 9. Exchanging the pick up, alternating current AC ........... 10, 11
Spare parts list direct current and alternating current ................................... 12 - 15
Order example ............................................................................. 15
3
Arbeiten vor der Inbetriebnahme
Work to be performed before starting up
Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
• Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten
(z.B. Platinenwechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden.
• Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrieben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
• Die folgenden Wartungsarbeiten sind bei Gleich- und Wechselstrom-Ausführungen fast identisch. Im Ausnahmefall wird im entsprechenden Textabschnitt Bezug genommen.
• Achten Sie beim Zerlegen der Lokomotive auf die Einbaulage der entsprechenden Bauteile. Wird ein Bauteil falsch eingebaut kann dieses zerstört werden oder es kommt zu Funktionsstörungen im Betrieb.
General assembly and safety information
• These operating instructions describe all work steps necessary for maintenance and repair. Please read these operating instructions carefully before you start with your work.
• In the case of incorrect handling of electrical components, they may be destroyed. Please ask your specialist dealer to help with the necessary work (e.g. changing circuit boards).
• In the case of maintenance work, the disassembly is described below, to re-assemble the tractor reverse the work steps.
• The maintenance work described below is virtually identical for direct current and alternating current models. If there are any differences these will be pointed out specifically.
• When dismantling the engine make a note of the mounted position of the individual parts. An incorrectly mounted part can be destroyed or operation can be disrupted.
1
Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1)
Verpackung öffnen, Styropor mit Lokomotive herausziehen.
Lokomotive über 2 Öffnungen an der Unterseite aus der Verpakkung drücken.
Removing the locomotive from the packaging
(Fig. 1)
Open the packaging, pull out polystyrene together with the locomotive. Push locomotive from the packaging with the aid of the two openings on the underside of the packaging.
Fig. 1
5
Arbeiten vor der Inbetriebnahme
Work to be performed before starting up
Zusatzbauteile montieren (Fig. 2)
In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt.
• 1 = 2 x Bügelkupplung
• Werden die Bauteile aus dem Zurüstbeutel für Vitrinenmodelle montiert, ist die Lok nicht mehr für den Fahrbetrieb geeignet.
2 = 4 x Luftschlauch links 5 = 2 x Heizschlauch
3 = 4 x Luftschlauch rechts
4 = 2 x Kupplungsimitat
Fitting additional parts (Fig. 2)
Accessory parts have been loosely enclosed in the packaging.
• 1 = 2 x bow coupling
• If parts contained in the setting-up bag for showcase models are fitted, the locomotive is no longer suitable for running on tracks.
2 = 4 x air hose right 5 = 2 x heating hose
3 = 4 x air hose left
4 = 2 x imitation coupling
Fig. 2
3
3
4
1 2
2
5
1
4 5
3 3 1 2 2
6
Wartungsarbeiten
Maintenance works
1. Ölen (Fig. 3)
Der Motor und die Lagerstellen der Radsätze können an den gekennzeichneten Punkten sparsam mit Öl der Modellbaubranche geölt werden. Zum Ölen des Motors ist das Gehäuse und die
Platine abzunehmen, siehe Seite 8 Punkt 3 und 4.
1. Lubricating (Fig. 3)
The engine and the wheelset bearings may be sparingly lubricated at the marked places with oil used for model making purposes.
In order to lubricate the engine, remove the housing and the circuit board, compare page 10, item 3 and 4.
Fig. 3
Motor
Engine
Räder
Wheels
Umrüsten auf Digitalbetrieb
Gleichstrom Ausführung
Gehäuse abnehmen, Blindstecker (03) abziehen und Digital-Decoder (04) einstecken (siehe Seite 09).
Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen
Einsteckrichtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers.
Nach Einstecken des Digitaldecoders ist die Funktion des Lichtes zu prüfen. Wenn keine Lichtfunktion – Stecker um 180° drehen und einstecken.
Wechselstrom-Ausführung
Lokomotiven in Wechselstrom-Ausführung AC werden serienmäßig mit Premium-Digitaldecoder (04) ausgeliefert. Der Decoder erkennt die Betriebsart (analog / digital) selbstständig. Soll der Decoder umprogramiert werden, liegt die Einbau- und Betriebsanleitung
Premium-Digitaldecoder bei.
Decoder ist Werkseitig auf Adresse 03 eingestellt.
Converting to digital operation
DC version
Remove housing, pull off dummy connector (03) and insert digital decoder (04), (see page 11).
Please consult the installation instructions issued by the decoder manufacturer for correct installation of the digital decoder and its insert direction.
After inserting the digital decoder, check that the light functions. If the light does not work, turn the connector through 180°.
AC version
The premium digital decoder (04) is standard for the alternating current (AC) locomotives models. The decoder independently identifies the operation type (analogue/digital). Please refer to the enclosed installation and operation instructions “Premium Digital
Decoder” in the event that the decoder needs to be reprogrammed.
The decoder is set to address 03 in the factory.
7
Wartungsarbeiten
3. Gehäuse demontieren (Fig. 5)
Puffer (1) an beiden Seiten der Lokomotive herausziehen, Gehäuse
(2) nach oben abnehmen.
4. Platine tauschen (Fig. 5)
Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 3.
Blindstecker (3) bei Gleichstrom-Ausführung DC oder Digitaldecoder (4) bei Wechselstrom-Ausführung AC abziehen.
Befestigungsschrauben (5) herausdrehen. Sämtliche Kabel (6), von der Platine (7) ablöten. Bitte kennzeichnen Sie sich wo die einzelnen
Kabel angelötet waren. Platine nach oben abnehmen.
5. Motor tauschen (Fig. 5)
Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 3.
Tank (8) an der Unterseite abziehen (ist mit Klebeband fixiert).
Befestigungsschrauben (5) der Platine herausdrehen, Platine (7) mit sämtlichen Kabeln zur Seite klappen. Gewichte (9) nach oben abnehmen. Motorlagerungen (10) mit Schraubendreher nach oben drücken, Motor (11) nach oben herausnehmen, Kabel (12) vom
Motor ablöten. Kardanwelle (13) und Motorlagerungen (10) vom Motor entfernen.
Hinweis:
Bei Wechselstrom-Ausführung wird nur das vordere Drehgestell angetrieben, aus diesem Grund entfällt die hintere Kardanwelle (13) wie in Fig. 5 dargestellt.
6. Digitaldecoder tauschen (Fig. 5)
Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 3.
Digitaldecoder (4) abziehen.
7. Haftreifen und Radsätze tauschen (Fig. 5)
Achtung: Lokomotive umdrehen, Räder und Getriebeabdeckung müssen nach oben zeigen.
Hinweis: Gleichstrom- und Wechselstrom-Ausführungen haben unterschiedliche Drehgestelle. Bei der Gleichstrom-Ausführung DC sind beide Drehgestelle gleich wie in Fig. 5 links (vorn) dargestellt.
Bei der Wechselstrom-Ausführung AC sind die Drehgestelle unterschiedlich, da das hintere Drehgestell nicht angetrieben wird.
Wie in Fig. 5 links und rechts (vorn und hinten) dargestellt.
Je nach Ausführung der Lokomotive (DC / AC) kann sich die
Anzahl und Position der Haftreifen ändern.
Gleichstrom-Ausführung DC:
Getriebeabdeckung (14) mit kleinem Schraubendreher anheben und ausclipsen, Radsätze (15) entnehmen und Haftreifen (16) wechseln.
Wechselstrom-Ausführung AC:
Schrauben (17 und 18) herausdrehen, Schleifer (19) und Getriebeabdeckung (20) abnehmen, Radsätze (21) entnehmen.
8. Kupplungsnormschacht tauschen (Fig. 5)
Normschacht-Stecker (22) herausziehen, Kupplungsnormschacht
(23) mit Kupplung (24) entnehmen. Kupplung aus Kupplungsnormschacht herausziehen. Beim Zusammenbau ist darauf zu achten, dass die Normschacht-Feder (25) richtig eingesetzt ist.
9. Schleifer tauschen bei Wechselstrom-
Ausführung AC (Fig. 5)
Befestigungsschraube (18) des Schleifers (19) herausdrehen,
Schleifer abnehmen.
8
Fig. 5
vorn (1) hinten (2)
1
9
Maintenance works
3. Dismantling housing (Fig. 5)
Pull out buffer (1) on both sides, remove housing (2) upwards.
4. Exchanging the circuit board (Fig. 5)
Remove housing, see item 3.
Pull off dummy plug (3) from the direct current DC model or digital decoder (4) of the AC model. Unscrew mounting screws (5).
Unsolder all wires (6) from the circuit board. For your own benefit please mark where the individual wires were connected.
Remove circuit board upwards.
5. Exchanging the engine (Fig. 5)
Remove housing, see item 3.
Pull tank (9) off the underside (fastened with adhesive tape).
Unscrew the circuit board mounting screws (5), fold the circuit board (7) including all wires to the side. Remove weights (9) upwards. Push engine bearings (10) upwards with a screwdriver, remove engine (11) upwards, unsolder wires (12) from the engine.
Remove carden shaft (13) and engine bearings (10) from the engine.
Note:
In the AC model only the front truck is driven. For this reason, there is no back cardan shaft (13) as shown in Fig. 5.
6. Exchanging the digital decoder (Fig. 5)
Remove housing, see item 3.
Pull off digital decoder (4).
7. Exchanging traction tires and wheelsets (Fig. 5)
Warning: Turn locomotive over, the wheels and gear covering must be pointing upwards.
Note: Direct and alternating current models have different trucks.
In the DC model, both trucks are the same as shown in Fig. 5
(front). In the AC model the trucks are different because the back truck is not driven as shown in Fig. 5 left and right (front and back).
Depending on the locomotive model (DC/AC), the number and position of the traction tires may vary.
DC model:
Lift the gear covering (14) with a small screw driver and unclip.
Remove wheelsets (15) and exchange traction tires (16).
AC model:
Unscrew screws (17 and 18) remove pick up (19) and gear covering (20), remove wheelsets (21).
8. Exchanging coupler pocket (Fig. 5)
Pull out coupler pocket pin (22), remove coupler pocket (23) with coupler (24). Pull out coupler from coupler pocket. Please ensure when assembling that the coupler spring (25) is positioned correctly.
9. Exchanging the pick up, alternating current AC
(Fig. 5)
Unscrew the pick up’s (19) mounting screws (18) and remove pick up.
10
Fig. 5
front (1) back (2)
1
11
Ersatzteilliste Diesellokomotive BR 232
Spare Parts List Diesel locomotive BR 232
Gleichstrom / D.C.current
Ersatzteilliste siehe Seite 14 und 15.
Spare parts list see page 14 and 15.
vorn (1) front (1) hinten (2) back (2)
1
12
Wechselstrom / A.C.current
Ersatzteilliste siehe Seite 14 und 15.
Spare parts list see page 14 and 15.
vorn (1) front (1) hinten (2) back (2)
1
13
Ersatzteilliste Diesellokomotive BR 232
Spare Parts List Diesel locomotive BR 232
Pos. Bestell-Nr. Benennung
Order no.
Description
01 0410.50.01 Platine für AC/DC PCB for AC/DC
02 0550.01.39 Kupplungen (2 Stück) Coupler (2 pcs.)
03 0308.50.03 Motor
04 0410.50.04 Kardanwelle kpl.
Motor
Cardan shaft
(2-teilig) (2 pcs.)
05* 0312.50.05 Drehgestell Gleichstrom Truck complete DC
06** 0313.50.06 Drehgestell WechselstromTruck complete AC mit Antrieb with gears
07** 0313.50.07 Drehgestell WechselstromTruck complete AC mit Schleifer
08 0410.50.08 Schnecke
09* 0410.50.09 Radsatz ohne
Haftreifennut DC with pick up
Worm gear
Wheel set without preparing for traction tires DC
10** 0440.50.10 Radsatz ohne
Haftreifennut AC
11* 0410.50.11 Radsatz mit
Haftreifennut DC
Wheel set without preparing for traction tires AC
Wheel set without preparing for trac-
12** 0440.50.12 Radsatz mit
Haftreifennut AC tion Tires DC
Wheel set with preparing for traction tires AC
13** 0440.50.13 Radsatz Wechselstrom Wheel set AC withohne Zahnrad
14 0410.50.14 Haftreifen out gear wheel
Traction Tire
15** 0440.50.15 Wechselstrom Schleifer AC pick up
16 0410.50.16 Getriebeabdeckung
(2-teilig)
Gear Box Cover
(2 pcs.)
17 0410.50.17 Normschacht
18 0410.50.18 Normschacht Stecker
19 0410.50.19 Normschacht Feder
20 0312.50.20 Puffer eckig
21 0312.50.21 Handgriffset
Coupler Pocket
Coupler Pocket Pin
Coupler Spring
Buffer square
Handrail set
(3-teilig)
22 0312.50.22 Leiter Stirnseite
23 0312.50.23 Scheibenwischer
24 0410.50.24 Glühbirne hell
25 0410.50.25 Glühbirne rot
(3 pcs.)
Front Ladder
Wipers
Clear Bulb
Red Bulb
26 0312.50.26 Ventilator kpl.
27 0312.50.27 Signalhorn
29 0312.50.29 Lüfterabdeckung
Fan complete
Signal Horn
Fan cover
30 0410.50.30 Zurüstteile Parts set
4 x Luftschlauch links 4 x air hose left
4 x Luftschlauch rechts 4 x air hose right
2 x Kupplungsimitat 2 x imitation coupl.
2 x Heizschlauch 2 x heating hose
31 0312.50.31 Gehäuse kpl.
32 0410.50.32 Frontfenster
Body complete
Front Window
33 0300.50.33 Drehgestellrahmen
(4-teilig)
34 0410.50.34 Führerstand kpl.
35 0312.50.35 Türe rechts
36** 9750.50.00 Premium-
Truck sideframe
(4 pcs. Set)
Drivers cabin cpl.
Door right
Premium
Digitaldecoder- AC
37 0312.50.37 Türe links
38 0410.50.38 Lichtleiter-Satz
40 0410.50.40 Seitenfenster digital decoder AC
Door left
Light Guide set
Window side
14
41 0410.50.41 Platinen Schraube Screw for PCB
42* 0530.99.34 Blindstecker Gleichstrom Blind Plug DC
43 0410.50.43 Gewicht
44 0410.50.44 Rahmen
45 0410.50.45 Drehgestellhalter
46 0380.99.11 Motorlager
47 0312.50.47 Tank
Weight
Frame
Truck holder
Motor bearing
Tank
48 0410.50.48 Zahnrad Drehgestell
49** 0440.50.49 Getriebeabdeckung
Gear Wheel truck
AC Gear Box Cover
Wechselstrom, 2-teilig (2 pcs.)
50** 0410.50.50 Schraube GetriebeabAC Screw deckung Wechselstrom Gear Box Cover
51 0410.50.51 Handgriffset
(1-teilig)
Handtail Set
(1 pcs.)
* Bauteil wird nur bei Gleichstrom-Ausführung verwendet
** Bauteil wird nur bei Wechselstrom-Ausführung verwendet
* Part is only used for the DC version
** Part is only used for the AC version
Wichtiger Hinweis!
Bei der Bestellung von Ersatzteilen muss die Bestell-Nr. und die
Benennung angegeben werden.
Ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung nicht bearbeitet werden.
Bestellbeispiel:
Motor mit Position 03 = 0308.50.03 Motor
Important notice!
When ordering spare parts you must always state the order number and give the description.
If you do not do this, the order cannot be processed.
Order example: motor with position 03 = 0308.50.03 Motor
15
Brawa Modellspielwarenfabrik GmbH & Co.
Uferstraße 26-28 · D-73630 Remshalden
Telefon 07151 - 97 93 50 • Telefax 07151 - 7 46 62 www.brawa.de
16

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Powerful 2200 kW engine
- Speeds up to 140 km/h
- Detailed and accurate reproduction
- Suitable for heavy passenger trains
- Digital operation support
- Detailed assembly and maintenance instructions