Model No: EY7440
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Cordless Drill & Driver
Akku-Bohrschrauber
Perceuse et tournevis sur batterile
Trapano e cacciavite senza filo
Draadloze boor en schroevedraaier
Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Ledningsfri bor og skrutrækker
Laddningsbar borr/skruvdragare
Oppladbar drill og skrutrekker
Ladattava porakone/ruuvinväännin
Аккумуляторная дрель-шуруповерт
Аккумуляторний дриль-шуруповерт
13
15
17
Model No: EY7440
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senere användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
EY7440(EU).indb
1
2006/07/21
15:47:15
Index/Hinweise/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/
Индекс/Індекс
English:
Page
5
Dansk:
Side
0
Deutsch: Seite
16
Svenska: Sid
0
Français: Page
0
Norsk:
Side
0
Italiano:
Pagina
0
Suomi:
Sivu
0
Nederlands:Badzijde 0
Русский
Страница 0
Español: Página
0
Українська Сторiнка 0
FUNCTIONAL DESCRIPTION
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
DESCRIPTION DES FONCTIONS
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
FUNCTIEBESCHRIJVING
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE
FUNKTIONSBESKRIVNING
FUNKSJONSBESKRIVELSE
TOIMINTAKUVAUS
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС
(B)
15
17
(A)
13
(C)
(N)
(L) (M)
(I)
(D)
(K)
(J) (H)
(O)
(E)
(G)
(F)
(F)
Li-ion
(Q)
(P)
--
EY7440(EU).indb
2
2006/07/21
15:47:17
(A)
Keyless drill chuck
Schlüsselfreies Bohrfutter
Mandrin de perçage sans clé
Mandrino senza chiave
Sleuteloze boorkop
Portabrocas de apriete sin llave
Nøgleløs borepatron
Snabbchuck
Nøkkelfri chuck
Pikaistukka
Беcключевой сверлильный патрон
Безключовий свердлильний патрон
(C)
Forward/Reverse lever
Vorwärts/Rückwärts-Hebel
Levier d’inversion marche avant-marche arrière
Leva di avanzamento/inversione
Voorwaarts/achterwaarts-hendel
Palanca de avance/inversión
Greb til forlæns/baglæns retning
Riktningsomkopplare
Forover/Revers bryter
Eteenpäin/taaksepäin vipu
Рычаг переключения вперед/назад
Важіль перемикання вперед/назад
(E)
Belt hook
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
(G)
Battery pack release button
Akkupack-Entriegelungsknopf
Bouton de libération de batterie
Tasto di rilascio blocco batteria
Accu-ontgrendeltoets
Botón de liberación de la batería recargable
Udløserknap til batteripakning
Batteriets låsknappar
Batteriets utløseerknapper
Akkupaketin irrotuspainikeet
Кнопка освобождения батарейного блока
Кнопка вивільнення батарейного блоку
(B)
Speed selector switch
Bereichsschalter
Sélecteur de vitesse de rotation
Selettore di velocità
Snelheidskeuzeschakelaar
Conmutador selector de velocidad
Hastighedsvælgeromskifter
Varvtals omkopplare
Gearvekger høy/lav
Nopeusalueen valitsin
Селекторный переключатель скорости
Селекторний перемикач швидкості
(D)
Belt hook lock lever
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
(F)
Alignment marks
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
(H)
Battery pack (EY9L40)
Akkupack (EY9L40)
Batterie (EY9L40)
Pacco batteria (EY9L40)
Accu (EY9L40)
Bloque de pilas (EY9L40)
Batteri (EY9L40)
Batteri (EY9L40)
Batteri-pakke (EY9L40)
Akku (EY9L40)
Батарейный блок (EY9L40)
Батарейний блок (EY9L40)
--
EY7440(EU).indb
3
2006/07/21
15:47:18
(I)
Control panel
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
(K)
LED light on/off button
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
(M)
Battery low warning lamp
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
(O)
Battery charger (EY0L80)
Ladegerät (EY0L80)
Chargeur de batterie (EY0L80)
Carica-batterie (EY0L80)
Batterijlader (EY0L80)
Cargador de la batería (EY0L80)
Batterioplader (EY0L80)
Batteriladdare (EY0L80)
Batterilader (EY0L80)
Akkulaturi (EY0L80)
Зарядное устройство (EY0L80)
Зарядний пристрiй (EY0L80)
(Q)
Li-ion battery pack dock
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
(J)
Overheat warning lamp (motor/battery)
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
(L)
LED light
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
(N)
Variable speed control trigger
Betriebsschalter
Gâchette de commande de vitesse
Grilletto di controllo velocità variabile
Startschakelaar variabele snelheid
Disparador del control de velocidad variable
Kontroludløser for variabel hastighed
Steglös varvtalsreglerare
Hovedbryter, trinnløs
Nopeudensäätökytkin
Переключатель регулировки скорости вращения
Перемикач регулювання швидкості
(P)
Ni-MH/Ni-Cd battery pack dock
DE
FR
IT
NL
ES
DK
SE
NO
FI
RU
Ukr
--
EY7440(EU).indb
4
2006/07/21
15:47:18
[Tool and battery charger]
Read the Safety Instructions booklet
and the following before using.
. ADDITIONAL
SAFETY RULES
1) Wear ear protectors when using
the tool for extended periods.
Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.
2) Be aware that this tool is always in
an operating condition, since it does
not have to be plugged into an electrical outlet.
3) When drilling or driving into walls,
floors, etc., “live” electrical wires may
be encountered. DO NOT TOUCH
THE CHUCK OR ANY FRONT
METAL PARTS OF THE TOOL! Hold
the tool only by the plastic handle to
prevent electric shock in case you
drill or drive into a “live” wire.
4) If the bit becomes jammed, immediately turn the trigger switch off
to prevent an overload, which can
damage the battery pack or motor.
Use reverse motion to loosen
jammed bits.
5) Do NOT operate the Forward/Reverse
lever when the trigger switch is on.
The battery will discharge rapidly
and damage to the unit may occur.
6) During charging, the charger may
become slightly warm. This is normal. Do NOT charge the battery for
a long period.
7) When storing or carrying the tool,
set the Forward/Reverse lever to
the center position (switch lock).
8) Do not strain the tool by holding
the speed control trigger halfway
(speed control mode) so that the
motor stops.
9) Do not operate the speed selector
switch (LOW-HIGH) while pulling on
the speed con­trol trigger. This can
cause the rechargeable battery to
wear quickly or damage the inter­nal
mechanism of the motor.
Symbol
Meaning
V
Volts
Direct current
n0
No load speed
…/min
Revolutions or reciprocations per
minutes
Ah
Electrical capacity of battery pack
[Battery charger]
Read the operating instructions
before use.
Only use for outdoor.
.ASSEMBLY
Attaching or Removing Bit
NOTE:
When attaching or removing a bit,
discon­nect battery pack from tool
or place the switch in the center
position (switch lock).
This tool is equipped with a keyless
drill chuck.
1. Attachment
Insert the bit and turn the lock collar clock­wise (looking from the
front) to tighten firmly until it stops
clicking.
Lock collar
2. Removal
Turn the lock collar counterclockwise
(looking from the front), then remove
the bit.
--
EY7440(EU).indb
5
2006/07/21
15:47:20
.OPERATION
[Main Body]
NOTE:
If excessive play occurs in the
chuck, secure the drill in place and
open the chuck jaws by turning the lock collar and
tighten
the screw (left-handed screw) with
a screwdriver by turning it counter­
clockwise (viewed from the front).
Attaching or Removing Bat­
tery Pack
1. To connect the battery pack:
Line up the alignment marks and at­
tach the battery pack.
•Slide the battery pack until it locks
into position.
Switch Operation
1. The speed increases with the
amount of depression of the trigger.
When begin­ning work, depress the
trigger slightly to start the rotation
slowly.
2. A feedback electronic controller is
used to give a strong torque even in
low speed.
3. The brake operates when the trigger is released and the motor stops
immediately.
NOTE:
When the brake operates, a braking
sound may be heard. This is normal.
Switch and Forward/Reverse
Lever Operation
Forward
Reverse
Alignment marks
2. To remove the battery pack:
Push on the button from the front to
re­lease the battery pack.
Switch lock
CAUTION:
To prevent damage, do not operate
Forward/Reverse lever until the bit
comes to a complete stop.
Button
Forward Rotation Switch
Operation
1. Push the lever for forward rotation.
2. Depress the trigger switch slightly to
start the tool slowly.
3. The speed increases with the
amount of depression of the trigger
for efficient tightening of screws and
drilling. The brake operates and the
--
EY7440(EU).indb
6
2006/07/21
15:47:23
chuck stops immediately when the
trigger is released.
4. After use, set the lever to its center
position (switch lock).
can cause the rechargeable battery to wear quickly or damage the
inter­nal mechanism of the motor.
*S ee specifications for “RECOM­
MEND­ED CAPACITIES”.
NOTE:
When the brake operates, a braking
sound may be heard. This sound
indicates engagement of the bit lock.
CAUTION:
To prevent excessive tempera­ture
increase of the tool surface, do
not operate the tool continu­ously
using two or more battery packs.
The tool needs cool-off time before
switching to another pack.
Do not close up vent holes on the
sides of the body during operation.
Otherwise, the machine function is
adversely affected to cause a fail­ure.
Do NOT strain the tool (motor). This
may cause damage to the unit.
Use the machine in such a way as
to prevent the air from the body vent
holes from blowing directly onto your
skin. Otherwise, you may get burnt.
Reverse Rotation Switch
Operation
1. Push the lever for reverse rotation.
Check the direction of rotation before use.
2. Depress the trigger switch slightly to
start the tool slowly.
3. After use, set the lever to its center
position (switch lock).
Clutch Torque Setting
Adjust the torque to one of the 18
clutch set­tings or “ ” position.
: For powerful driving and drilling.
CAUTION:
Test the setting before actual opera­
tion.
Set the scale at this mark (
).
Bit-locking Function
Speed Selection
Choose a low or high speed to suit
the use.
LOW
HIGH
The more the variable speed control
trigger is pulled, the higher the speed
becomes.
CAUTION:
Check the speed selector switch
before use.
U se at low speed when strong
force is needed dur­ing operation. (Using at high speed while a
strong force is applied may cause
a motor breakdown.)
Do not operate the speed selector
switch (LOW-HIGH) while pulling
on the speed con­trol trigger. This
1. With the trigger switch not engaged
and a screwdriver bit locked in
place, the tool can be used as a
manual screwdriver (up to 22.6
N·m, 230 k f-cm, 199 in-lbs).
There will be a little play in the
chuck, but this is not a malfunction.
2. This feature is handy for tightening
screws that require more torque than
the maximum torque of the driver
(position on the clutch), for confirming the tightness of a screw or to
loosen an extremely tight screw.
--
EY7440(EU).indb
7
2006/07/21
15:47:25
How to Use the Belt Hook
To return the belt hook to the storing
position, Follow step 1. and 2. above,
then lower the belt hook.
To secure the lock, follow 3 and 4
above.
WARNING!
•Be sure to attach the belt hook
securely to the main unit with the
screw firmly fastened. When the belt
hook is not firmly attached to the main
unit, the hook may depart and the
main unit may fall.
This may result in an accident or
injury.
•Periodically check screw for tightness. If found to be loose, tighten
firmly.
•Be sure to attach the belt hook firmly
and securely onto a waist belt or other
belt. Pay attention to the unit not slipping off from the belt. This may result in
an accident or injury.
•When the main unit is held by the
belt hook, avoid jumping or running
with it. Doing so may cause the hook
to slip and the main unit may fall.
This may result in an accident or
injury.
•When the belt hook is not used, be
sure to return it to the storing position. The belt hook may catch on
something.
This may result in an accident or
injury.
•When the unit is hooked onto the
waist belt by the belt hook, do not
attach driver bits to the unit. A sharp
edge object, such as a drill bit, may
cause injury or an accident.
To Change the Belt Hook
Location Side
The belt hook can be attached to
either side of the unit.
1.S et the belt hook at storing position.
2.Loosen the screw turning it counter-clockwise, using a flat metal or
a flat blade screw driver.
3.Take out the belt hook and insert
into the other side of the slot on the
main unit.
4.Fasten the screw firmly, turning it
clockwise.
The belt hook can be taken out from
the main unit only when it is at storing
position.
Control Panel
To Set the Belt Hook Angle
Position
1.Slide the belt hook lock lever 1 and
hold it to unlock the belt hook.
2.P u l l t h e b e l t h o o k
from storing position 2
1
2 and set it.
3.Release the belt hook
3
lock lever to lock the
angle of belt hook.
4.M ake sure the belt hook is firmly
locked. Also make sure the belt hook
is firmly locked into position 3.
•The belt hook cannot be locked in this
position. Firmly lock
it into position before
use.
(3)
(1)
(1)LED light
(2)
Pressing
toggles the
LED light on and off.
The light illuminates with
very low current, and it
does not adversely affect
the performance of the
driver during use or its battery capacity.
CAUTION:
•The built-in LED light is designed to
illuminate the small work area temporarily.
--
EY7440(EU).indb
8
2006/07/21
15:47:30
•Do not use it as a substitute for a
regular flashlight, since it does not
have enough brightness.
This product has the built-in LED light.
This product is classified into “Class 1
LED Product” to EN 60825-1
Class 1 LED Product
Caution : DO NOT STARE INTO BEAM.
(2)Overheat warning lamp
vates immediately before the battery loses its charge, causing the
battery low warning lamp to flash.
• If you notice the battery low warning
lamp flashing, charge the battery
pack immediately.
[Battery Pack]
For Appropriate Use of Bat­
tery pack
Li-ion Battery pack (EY9L40)
Off
(normal
operation)
•For optimum battery life, do not charge
your lithium ion battery pack before
storing it following use of the driver.
•The ambient temperature range is
between 0°C (32°F) and 40°C (104°F).
If the battery pack is used when the battery temperature is below 0°C (32°F),
the tool may fail to function properly. In
that case, charge the battery until charging is completed for appropriate functioning of the battery.
•When battery pack is not in use,
keep it away from other metal objects
like: paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects
that can make a connection from one
terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns or a fire.
•When operating the battery pack,
make sure the work place is well ventilated.
Flashing: Overheat
Indicates operation has
been halted due to battery
overheating.
The overheating protection feature
halts driver operation to protect the
battery pack in the event of over­
heating. The overheat warning lamp
on the control panel flashes when
this feature is active.
• If the overheating protection feature
activates, allow the driver to cool
thoroughly (at least 30 minutes).
The driver is ready for use when the
overheat warning lamp goes out.
• Avoid using the driver in a way that
causes the overheating protection
feature to activate repeatedly.
(3)Battery low warning lamp
Off
(normal
operation)
Battery Pack Life
The rechargeable batteries have a
limited life. If the operation time becomes extremely short after recharging, replace the battery pack with a
new one.
Flashing
(No charge)
Battery protection
feature active
Battery Recycling
Excessive (complete) discharging of
lithium ion batteries shortens their
service life dramatically. The driver
includes a battery protection feature
designed to prevent excessive
discharging of the battery pack.
• The battery protection feature acti-
ATTENTION:
For environmental protection and
recycling of materials, be sure
that it is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in
your country.
--
EY7440(EU).indb
9
2006/07/21
15:47:32
[Battery Charger]
Charging
Li-ion Battery Pack
NOTE:
Your battery pack is not fully charg­
ed at the time of purchase. Be sure
to charge the battery before use.
Battery charger (EY0L80)
1. Plug the charger into the AC outlet.
NOTE:
Sparks may be produced when the
plug is inserted into the AC power
supply, but this is not a problem in
terms of safety.
2. Insert the battery pack firmly into the
charger.
1Line up the alignment marks and
place the battery onto the dock on
the charger.
2Slide forward in the direction of the
arrow.
Alignment marks
Even when the battery is fully charged,
it will have approximately 50% of the
power of a fully charged battery at normal operating temperature.
7. If the power lamp does not light immediately after the charger is plugged in,
or if after the standard charging time the
lamp does not go off, consult an authorized dealer.
8. If a fully charged battery pack is
inserted into the charger again, the
charging lamp lights up. After several minutes, the charging lamp may
flash quickly to indicate the charging
is completed.
Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack
NOTE:
When you charge the battery pack
for the first time, or after prolonged
storage, charge it for about 24
hours to bring the battery up to full
capacity.
Battery charger (EY0L80)
1. Plug the charger into the AC outlet.
NOTE:
Sparks may be produced when the
plug is inserted into the AC power
supply, but this is not a problem in
terms of safety.
3. During charging, the charging lamp will
be lit.
When charging is completed, an internal electronic switch will automatically
be triggered to prevent overcharging.
• Charging will not start if the battery
pack is warm (for example, immediately after heavy-duty operation).
The orange standby lamp will be lit
until the battery cools down.
Charging will then begin automatically.
4. The charge lamp (green) will flash
slowly once the battery is approximately 80% charged.
5. When charging is completed, the
charging lamp will start flashing quickly
in green color.
6. When in any of the conditions that bat­
tery pack is too cool, charging takes
longer to fully charge the battery pack,
than the standard charging time.
2. Insert the battery pack firmly into the
charger.
3. During charging, the charging lamp
will be lit.
When charging is completed, an internal electronic switch will automatically
be triggered to prevent overcharging.
• Charging will not start if the battery
pack is warm (for example, immediately after heavy-duty operation).
The orange standby lamp will be
lit until the battery cools down.
Charging will then begin automatically.
- 10 -
EY7440(EU).indb
10
2006/07/21
15:47:34
4. When charging is completed, the
charging lamp will start flashing quickly
in green color.
5. If the charging lamp does not light
i mme d i a te l y a fte r th e ch a rg e r i s
plugged in, or if after the standard
charging time the lamp does not go off,
consult an authorized dealer.
6. If a fully charged battery pack is
inserted into the charger again, the
charging lamp lights up. After several minutes, the charging lamp may
flash quickly to indicate the charging
is completed.
NOTE:
•When charging a cool battery
pack (below 0°C (32°F)) in a warm
place, leave the battery pack at the
place and wait for more than one
hour to warm up the battery to the
level of the ambient temperature.
Otherwise battery pack may not be
fully charged.
•Cool down the charger when charging
more than two battery packs consecutively.
•Do not insert your fingers into contact hole, when holding charger or
any other occasions.
CAUTION:
To prevent the risk of fire or damage
to the battery charger.
•Do not use power source from an
engine generator.
•Do not cover vent holes on the
charger and the battery pack.
•Unplug the charger when not in
use.
LAMP INDICATIONS
Green Lit
Green Flashing Quickly
Green Flashing
Green Lit
Orange Lit
Orange Flashing
Both Orange and
Green Flashing Quickly
Charger is plugged into the AC outlet.
Ready to charge.
Charging is completed. (Full charge. Li-ion only)
Battery is approximately 80% charg­ed (Usable charge.
Li-ion only).
Now charging.
Battery pack is cool.
The battery pack is being charged slowly to reduce the
load on the bat­tery.
Battery pack is warm. Charging will begin when temperature of battery pack drops.
If the temperature of the battery pack is -10°C or less, the
charging lamp will also start flashing. Charging will begin
when the temperature of the battery pack goes up (Li-ion
only).
Charging is not possible. Clogged with dust or malfunction
of the battery pack.
- 11 -
EY7440(EU).indb
11
2006/07/21
15:47:36
Information on Disposal for Users of Waste Electrical &
Electronic Equipment (Private Households)
This symbol on the products and/or accompanying documents
means that used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take
these products to designated collection points, where they will
be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some
countries you may be able to return your products to your local
retailer upon the pur­chase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
Please contact your local authority for further details of your nearest designated
collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
For Business Users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your
dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in Other Countries Outside the Euro­
pean Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
IV.MAINTENANCE
Use only a dry, soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner, benzine, or other volatile solvents for cleaning.
V. ACCESSORIES
Use only bits suitable for size of drill’s chuck.
- 12 -
EY7440(EU).indb
12
2006/07/21
15:47:37
VI.APPENDIX
MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES
Model
EY7440
M5
ø 6.8 mm (17/64")
ø 6 mm (15/64")
ø 35 mm (1-3/8")
ø 13 mm (1/2")
Machine screw
Wood screw
Self-drilling screw
For Wood
For Metal
Screw
driving
Drilling
VII.SPECIFICATIONS
MAIN UNIT
Model
Motor
Low
High
No load speed
Chuck capacity
Maximum torque
Low
High
Clutch torque
Overall length
Weight
(with battery pack: EY9L40)
EY7440
14.4 V DC
60 - 400 /min (rpm)
200 - 1350 /min (rpm)
ø 1.5 mm - ø 13 mm (1/16" - 1/2")
26 N·m (265 k f-cm, 30 in-lbs)
8.8 N·m (90 k f-cm, 10 in-lbs)
Approx. 0.5 N·m (5 k f-cm, 0.6 in-lbs) 4.4 N·m (45 k f-cm, 5.1 in-lbs)
191 mm (7-1/2")
1.6 k (3.5 lbs)
BATTERY PACK
Model
Storage battery
Battery voltage
EY9L40
Li-ion Battery
14.4 V DC (3.6 V × 4 cells)
BATTERY CHARGER
Model
Electrical rating
Weight
EY0L80
See the rating plate on the bottom of the charger.
0.95 k (2.1 lbs)
[Li-ion battery pack]
Charging
time
14.4 V
EY9L40
3 Ah
Usable: 15 min.
Full: 50 min.
- 13 -
EY7440(EU).indb
13
2006/07/21
15:47:38
[Ni-Cd/Ni-MH battery pack]
1.2 Ah
7.2 V
EY9065
EY9066
1.7 Ah
Charging time
2 Ah
EY9168
30 min.
9.6 V
12 V
15.6 V
EY9080
EY9001
EY9086
20 min.
EY9180
EY9101
EY9182
EY9103
25 min.
EY9106
EY9188
EY9107
EY9136
EY9108
30 min.
30 min.
3 Ah
EY9200
EY9230
45 min.
3.5 Ah
EY9201
EY9231
55 min.
18 V
24 V
EY9116
EY9117
60 min.
EY9210
90 min.
EY9251
65 min.
NOTE: This chart may include models that are not available in your area.
Please refer to the catalogue.
- 14 -
EY7440(EU).indb
14
2006/07/21
15:47:39
ONLY FOR U. K.
VIII.ELECTRICAL PLUG
INFORMATION
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are
coloured in accordance with the
following code:
Blue:Neutral
Brown: Live
This appliance is supplied with a moulded
three pin mains plug for your safety and
convenience.
A 3 amp fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please
ensure that the replacement fuse has a
rating of 3 amp and that it is approved by
ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark
or the BSI
mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover
you must ensure that it is refitted when the
fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not
be used until a replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS
UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE
SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG
CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE
ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF
PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP
SOCKET.
If a new plug is to be fitted please observe
the wiring code as shown below.
If in any doubt please consult a qualified
electrician.
How to replace the fuse: Open the fuse
compartment with a screwdriver and replace the fuse and fuse cover if it is removable.
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ
THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
As the colours of the wire in the mains lead
of this appliance may not correspond with
the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows.
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal in the plug which
is marked with the letter N or coloured
BLACK.
The wire which is coloured BROWN must
be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter L or coloured
RED.
Under no circumstances should either of
these wires be connected to the earth terminal of the three pin plug, marked with the
letter E or the Earth Symbol .
Fuse Cover
This apparatus was produced to BS800.
- 15 -
EY7440(EU).indb
15
2006/07/21
15:47:40
Matsushita Electric Works, Ltd.
Osaka, Japan
No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. RUS. Uk
EY971074401 H1808
EY7440(EU).indb
16
Printed in Japan
2006/07/21
15:47:40
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement