Pizza-Grillgerät L'appareil pour gril et pizzas Pizza Grill

Pizza-Grillgerät L'appareil pour gril et pizzas Pizza Grill
PIZZA
8
Pizza-Grillgerät
L'appareil pour gril et pizzas
Pizza Grill
Design: Produkt Design Zürich
Österreich:
Mathis Helene
BIRD Marketing und Verkauf
Anton-Hopfgartner-Strasse 6
AT-6845 Hohenems
Tel: +43 55 76 726 25
Fax: +43 55 76 726 25
E-mail: [email protected]
A. & J. Stöckli AG
CH-8754 Netstal
Tel. +41(0)55 645 55 55
Fax +41(0)55 645 54 55
E-Mail: [email protected]
www.stockliproducts.com
a trademark of
Gebrauchsanweisung
2800.014 / 08.08
Ländervertretung:
Représentation nationale:
Regional representative:
Seite 2
Mode d'emploi
Page 18
Operating Instructions
Page 34
Inhalt
Einleitung
Seite
Herzlichen Glückwunsch!
3
Sicherheit geht vor
4
Übersicht der Geräte und Bedienungsteile
6
Optionales Zubehör
7
Bitte beachten Sie folgendes
8
Vor der Inbetriebnahme
8
Inbetriebnahme
8
Herzlichen Glückwunsch!
zum Kauf dieses multifunktionellen Stöckli Qualitätsproduktes. Das Pizza-Grillgerät
«PIZZAmax 8» wird Ihnen sicher bei der Anwendung viel Freude bereiten.
Beachten Sie bitte auf den Seiten 10-15 auch unsere speziell für Sie zusammengestellten Anwendungstipps für die Dünstglocke, Rezepte für Mini-Pizzas und Raclette. Sie
erhalten so viele nützliche Tipps und tolle Rezeptideen für Ihre «nächste Party.»
Viel Spass wünscht Ihnen Ihre A. & J. Stöckli AG
Dünstglocke (Zubehör)
10
Mini-Pizza-Träume
11
Raclette
14
Reinigung, Pflege und Entsorgung
Garantie
2
16, 17
56
3
Sicherheit geht vor
Vorsicht! Das Gerät wird heiss – es besteht Verbrennungsgefahr!
Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften vor dem ersten Gebrauch Ihres Stöckli
«PIZZAmax 8» genau durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig auf.
Bei unsachgemässer Benutzung lehnt der Hersteller jede Haftung ab.
N Verwenden Sie nie ein beschädigtes Gerät oder Netzanschlusskabel (1.). Lassen Sie
es in Betrieb nie ohne Aufsicht stehen und tragen Sie es nie in heissem Zustand.
Lassen Sie in der Gegenwart von Kindern besondere Vorsicht walten (2.).
N Gerät nicht direkt auf oder in der Nähe von wärmeempfindlichen Gegenständen in
Betrieb nehmen (3.)
N Bei längerem Erhitzen der Pfännchen kann der vordere Teil des Pfännchengriffs
heiss werden. Halten Sie daher den Griff stets am äusseren Griffende (4.).
N Legen Sie nie Tücher oder ähnliches über das Gerät (Brandgefahr!) (5.). Berühren
Sie nie die erhitzten Oberflächen, sondern benutzen Sie immer die Griffteile (4.).
Verwenden Sie nur Originalgeräteteile.
N Das Gerät darf nur in einer geerdeten Steckdose (230 V / 50 Hz) mit einer Absicherung
von 10 A betrieben werden (6.).
N Es dürfen nur Anschlusskabel für minimum 10 A Stromstärke verwendet werden.
1.
2.
3.
10 A
4.
5.
6.
N Ziehen Sie nie am Netzanschlusskabel, sondern immer am Netzstecker.
N Tauchen Sie das Geräteunterteil zur Reinigung nie ins Wasser (7.). Ausser der
Grillplatte und den Pfännchen, darf das Gerät nicht in der Geschirrspülmaschine
gereinigt werden (Kurzschlussgefahr!). Flüssigkeiten jeglicher Art dürfen auf gar
keinen Fall ins Pfännchen gegeben, oder darin aufgekocht werden.
N Achten Sie darauf, dass die örtliche Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
N Bringen Sie das Netzanschlusskabel und das Verlängerungskabel so an, dass
niemand darüber stolpert.
N Halten Sie Netzanschlusskabel und Gerät von heissen Unterlagen und Gegenständen
sowie von offenen Flammen fern (8.).
N Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung und lassen Sie das Gerät genügend
lange abkühlen.
7.
8.
9.
N Bei Störungen oder defektem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät im Fachgeschäft überprüfen und reparieren. Versuchen Sie nie,
das Gerät selber zu reparieren (9.)! Bei nicht fachgerechter Reparatur wird keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
N Personen, einschliesslich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
4
5
Übersicht der Geräte und
Bedienungsteile
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Optionales Zubehör
Grillplatte
Schalter für obere Heizung (Käse schmelzen, Grillieren ➀)
Schalter für untere Heizung (Mini-Pizzas backen ➁)
Zuleitung
Gerätestecker
Spachtel
Pfännchen
Teig-Ausstecher
Dünstglocke (optionales Zubehör; Art. Nr.0028.111)
Pfännchenablage abnehmbar
Dünstglocke
Die Dünstglocke eignet sich zum Dünsten
von feingeschnittenem Gemüse auf der
Grillplatte.
Art. Nr. 0028.111
1
Art. Nr. 0024.065
7
10
2
3
Pfännchen-Set
Keine Wartezeit auf die nächste Pizza.
Und dazu einen geschützten Tisch. Damit ist
das Pfännchen-Set die ideale Ergänzung für
Ihren Mini-Pizza- und Raclette-Spass.
Pfännchen aus antihaftbeschichtetem Stahl
mit Kunststoffgriff
PizzaGrill-Pfännchen-Set, 2 Stück, mit
Pfännchenhalter
Zusatzpfännchen
Pfännchen zu PizzaGrill, anthrazit
Set à 2 Stück
4
76
5
7
78
79
Art. Nr. 0026.001
Technische Daten
Nennspannung:
Nennleistung:
Abmessungen:
Gewicht:
Kabellänge:
Material:
Zulassungen:
Garantie:
6
Spachtel
Packung à 4 Stück
230 V / 50 Hz
1450 W (Heizung oben 1100 W, Heizung unten 350 W)
580 x 228 x 125 mm (L x B x H)
4.6 kg
1.5 m
Chromstahl, Aluminiumguss, Kunststoff
Art. Nr. 0026.002
2 Jahre
7
Bitte beachten Sie folgendes:
Lesen Sie diese Bedienungsanweisung sorgfältig durch. Personen, die mit der
Betriebsanleitung nicht vertraut sind, sowie Kinder dürfen das Gerät nicht bedienen.
Benützen Sie das Gerät ausschliesslich zum dafür vorgesehenen Zweck. Jegliche missbräuchliche Verwendung ist aufgrund der damit verbundenen Gefahren strengstens
untersagt.
Vor der Inbetriebnahme
Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild Ihres Gerätes übereinstimmen. Gerät niemals mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Kabel (und allenfalls das Verlängerungskabel) so angebracht ist, dass niemand darüber stolpern kann. Halten Sie das Stromkabel von heissen Unterlagen oder Gegenständen fern.
Inbetriebnahme
N Das Gerät erst in Betrieb nehmen, nachdem alle obenstehenden Punkte berücksichtigt wurden.
N Die Standortfläche des Gerätes muss stabil, waagrecht und trocken sein.
N Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch die 8 Pfännchen und die Grillplatte mit heissem Wasser ab.
N Halten Sie Abstand von Wänden.
N Stecken Sie den Netzstecker ein. Schalten Sie bei Anwendung ➀ den linken Schalter
ein, bei Anwendung  schalten Sie zusätzlich den rechten Schalter ein. Nach ca.
15 Minuten erreicht das Gerät die ideale Betriebstemperatur.
N Das Gerät verursacht beim ersten Gebrauch einen für Elektroheizungen typischen
Geruch, der nach einigen Minuten nicht mehr wahrnehmbar ist. Dieser Geruch ist
völlig normal und hat keinen Einfluss auf die Qualität des Produkts.
8
➀ Käse schmelzen, Grillieren
Legen Sie den Raclette-Käse mit den Zutaten wie Zwiebelringe, Knoblauchscheiben,
Peperoni- oder Tomatenwürfel in die Pfännchen. Die Gewürze sollte man erst nach der
Zubereitung beifügen, da viele unter Hitzeeinwirkung einen bitteren Geschmack erzeugen können. Damit das Fleisch auf der Grillplatte nicht festklebt, empfiehlt es sich,
zuerst eine Tranche Speck zu braten oder ganz wenig Öl beizugeben. Wenn zuviel Fett
auf der Grillplatte ist, besteht die Gefahr von Fettspritzern. Das Grillieren von Früchten
ist nicht empfehlenswert, da diese durch die aggressive Fruchtsäure sofort ankleben.
- Raclette-Rezept-Ideen, siehe Seite 14 und 15
 Mini-Pizzas backen
Damit die Pizzas vollkommen knusprig und schmackhaft werden, betätigen Sie den linken Schalter für die Oberhitze und den rechten Schalter für die Unterhitze.
Für das fachgerechte und massrichtige Ausstechen des Pizzateigs, verwenden Sie den
mitgelieferten Teig-Ausstecher.
Tipp 1: Um für Ihre Pizza-Party optimal vorbereitet zu sein, bereiten Sie vorher eine
genügende Anzahl Mini-Pizza-Teigplätzchen zu. Legen Sie jeweils ein Backtrennpapier
zwischen die einzelnen Teigplätzchen, damit ein Zusammenkleben vermieden werden kann.
Tipp 2: Drehen Sie die Pizza im Pfännchen oder tauschen Sie den Platz im Gerät, damit
die Pizza regelmässig braun wird.
- Mini-Pizza Teigrezept, siehe Seite 11
- Vorschläge zur Pizzabelegung, siehe Seite 11-13
€ Dünstglocke (Zubehör)
- Anwendungstipps, siehe Seite 10
9
Dünstglocke (optionales Zubehör)
Mini-Pizza-Träume
Die Dünstglocke eignet sich zum Dünsten von feingeschnittenem Gemüse auf der
Grillplatte.
Zutaten Teig
250 g Mehl
15 g frische Hefe
1/2 TL Salz
1.25 dl Milch
1 TL Zucker
1 EL Olivenöl
Anwendungstipp:
4–5 kleine Karottenscheiben zubereiten (blanchiert)
2 kleine Cherrytomaten halbieren
2 Broccoliröschen vorbereiten (blanchiert)
3 Kefen (blanchiert)
Die kleinen Gemüsestücke kreisförmig auf der Grillplatte anordnen. Wenig Flüssigkeit
über das Gemüse träufeln. Dünstglocke darüber stülpen. Einige Minuten unter der
Dünstglocke lassen. Fertig.
Zubereitung Teig
Das Mehl in eine Schüssel geben und in die Mitte eine Vertiefung drücken. Die Hefe
hineinbröckeln und mit etwas lauwarmer Milch und dem Zucker anrühren. Ca. 1/2 Std.
gehen lassen. Dann die restliche Milch, das Salz und das Öl dazugeben und den Teig so
lange schlagen, bis er sich vom Rand löst. Mit einem Tuch zudecken und ca. 1 Std. an
einem warmen Ort nochmals gehen lassen. Den Teig auf bemehltem Tisch ca. 2 - 3 mm
dünn auswallen und ausstechen. Die Teigplätzchen leicht mit Mehl bestäuben. Dies
verhindert ein Zusammenkleben. Legen Sie die ausgestochenen Teigplätzchen auf ein
Backtrennpapier.
Tipp
Der Teig kann mit Backtrennpapier in Lagen problemlos eingefroren werden. Maximal
empfohlene Tiefkühlzeit ca. drei Wochen. Nehmen Sie den Teig ca. 1 Std. vor Gebrauch
aus dem Tiefkühler.
Zutaten Tomatensauce
1 Knoblauchzehe
1 EL Tomatenmark
1/2 dl Wasser
1 Prise Zucker
Oregano, Meersalz, Pfeffer
1 kleine Zwiebel oder Schalotte
1 Schuss Rotwein
1 Dose abgetropfte Pelati
1 gehäufter EL frisch gehackter Basilikum
10
11
Zubereitung Tomatensauce
Die fein gehackten Zwiebeln und den Knoblauch glasig andünsten. Das Tomatenmark
dazugeben und kurz anrösten. Die Pelati und den Zucker dazugeben, weiterrösten
bis fast keine Flüssigkeit mehr vorhanden ist. Mit Rotwein ablöschen und mit etwas
Wasser aufgiessen. Würzen und einkochen lassen. Am Schluss die Sauce mixen oder
gut verrühren und anschliessend den Basilikum beigeben. Nochmals kurz aufkochen.
Die Sauce muss zähflüssig sein.
Tipp
Falls Sie mal spontan eine Pizza machen wollen, können Sie auch nur Tomatenmark
oder eine fertige handelsübliche Tomatensauce verwenden.
Zutaten Pizzaöl
1/2 lt Traubenkern- oder kaltgepresstes pikantes Olivenöl
1/2 EL Wachholderbeeren
Je 1 EL schwarze, weisse und rote Pfefferkörner
2 EL gehäufte und getrocknete Chilischoten
Zubereitung Pizzaöl
Alles zusammen in eine Flasche abfüllen. (Nicht schütteln oder rühren) Gut verschliessen und ca. 2 - 3 Wochen ziehen lassen.
Marinierte Champignons
Frische Champignons schälen und den Stiel kürzen. In Scheiben schneiden und mit
Olivenöl, Oregano, Meersalz und rotem Pfeffer ca. 1/2 Std. vor dem Essen marinieren.
Marinierte Peperoni
Rote und gelbe Peperoni halbieren, entkernen, blanchieren und schälen. In Streifen
schneiden und mit 1 Teil Essig und 6 Teilen Olivenöl, einem Spritzer Tabasco, weissem
Pfeffer, Meersalz und einer Prise Zucker marinieren.
Broccoli
In kleine Röschen gezupft im Steamer dampfgaren.
Pizza italiana
Teig in Pfännchen legen und zurechtdrücken, so dass der Teig mind. bis zum Rand
reicht. Etwas Tomatenpüree oder Tomatensauce auf dem Teig verstreichen und mit
Parmesan, Spinat und Mozzarellastückchen belegen. Mit 1/2 Salamitranche, 1/2
Rohschinkentranche, 1 halbe Cherrytomate, etwas Knoblauch, 2 - 3 Pilztranchen einem
Broccoliröschen und einer schwarzen Olive belegen. In das Stöckli Pizza-Grillgerät
«PIZZAmax 8» schieben und warten, bis der Teig die gewünschte Bräune hat. Damit
die Pizza eine regelmässige Bräune erhält, zwischendurch mit der Gabel drehen oder
Pfännchen vertauschen.
12
Pizza diabolo
Teig in Pfännchen legen und zurechtdrücken, so dass der Teig mind. bis zum Rand
reicht. Etwas Tomatensauce auf dem Teig verstreichen und mit Parmesan bestreuen.
Mit Peperonistreifen, Knoblauch, Sardellen, Kapern, Gorgonzola und Oliven belegen. Je
nach Schärfegrad nach dem Backen mit Pizzaöl beträufeln.
Pizza orientale
Teig in Pfännchen legen und zurechtdrücken, so dass der Teig mind. bis zum Rand
reicht. Mit etwas Parmesan den Boden bestreuen. Rohschinken und Ananasstückchen
darauf verteilen. Etwas Curry und Mozzarella darübergeben.
Pizza con tonno
Teig in Pfännchen legen und zurechtdrücken, so dass der Teig mind. bis zum Rand
reicht. Etwas Tomatensauce auf dem Teig verstreichen und mit Parmesan bestreuen.
Mit Thon, Sardellen, Cherrytomaten und Mozzarellastückchen belegen.
Belegen Sie den Teig mit allem, was Sie mögen. Achten Sie jedoch darauf, dass Sie
nicht zuviel Beilagen aufhäufen. Dies würde dazu führen, dass der Teig zu feucht wird
und so nicht durchgebacken wird. Oder die Oberhitze verbrennt die Beilagen, weil diese den Heizelementen zu nahe kommen.
Weitere Zutaten zum Belegen
Käse: Anstelle von Parmesan kann auch Sbrinz verwendet werden (Schneiden Sie den
Käse mit dem Sparschäler in feine Späne). Ein feiner, reifer Gorgonzola gibt der Pizza
eine würzige Geschmacksrichtung
Mozzarella in kleine Würfelchen geschnitten
Cherrytomaten halbiert
Knoblauch in hauchdünne Scheiben geschnitten
Salami, Tranchen halbieren
Rohschinken, Tranchen vierteln
Sardellen
Thon rosé, gut abgetropft und mit der Gabel zerteilt
Oliven schwarz
Kapern
Baby-Spinat. Frische Spinatblättchen vorgängig kurz im Salzwasser blanchieren
Oregano, Basilikumblätter, gehackt
Pfeffer aus der Mühle
Pizzaöl
Ananas
Alles, was mundet – der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt ...
13
Raclette
Zubereitung Raclette
Pro Person rechnet man mit ca. 250 - 300 g Raclettekäse. Je nach Belieben schmecken
in den Käse eingebackene Zutaten wie Zwiebelringe, Knoblauchscheiben, Peperoniund Tomatenwürfel, Ananas- oder Birnenstückchen vorzüglich.
Während die genannten Zutaten gleichzeitig mit dem Käse im Pfännchen brutzeln dürfen, sollten Sie Gewürze erst nach der Zubereitung beifügen. Viele
Gewürze verbrennen bei der Hitze und entwickeln einen bitteren Geschmack.
Dazu werden frische Schalenkartoffeln serviert. Als Beilage eignen sich Essiggurken,
Perlzwiebeln, Oliven usw. sehr gut.
Zutaten Paprikaraclette (für 2 Personen)
1 rote und 1 grüne Peperoni
50 g Räucherspeck
400 g Raclettekäse in Scheiben
Salz, frisch gemahlener Pfeffer
Zutaten Orientalisches Raclette (für 2 Personen)
300 g Schweinsfilet
50 g Sojabohnenkeimlinge
Salz
1 kleine Dose Mandarinenfilets
frisch gemahlener Pfeffer
1 kleine Dose Ananaswürfel
wenig Tabasco
1 Schuss Weisswein
Fett zum Braten
1 EL Johannisbeergelée
1 Zwiebel
1 EL Curry
1 Karotte
2 EL Sojasauce
etwas Lauch
1 EL Obstessig
Zubereitung Orientalisches Raclette (für 2 Personen)
Schweinsfilet in Streifen schneiden, würzen, in einer Pfanne anbraten, herausnehmen
und warm stellen. Gemüse putzen und in Streifen schneiden. Zwiebeln hacken, mit dem
gerüsteten Gemüse und den Sojabohnenkeimlingen im verbliebenen Bratfett glasig dünsten. Das abgetropfte Obst dazugeben, mit Weissein ablöschen, das Johannisbeergelée
unterrühren.
Das Fleisch dazugeben, kräftig mit den übrigen Zutaten abschmecken. Portionenweise
auf Teller geben und mit geschmolzenem Raclettekäse überziehen.
Zubereitung Paprikaraclette
Die Peperoni waschen, entkernen und in feine Streifen schneiden. Den Räucherspeck
ebenfalls in Streifen schneiden und mit den Peperoni auf einer Platte anrichten.
Zuerst etwas Speck in jedes Pfännchen geben und anbraten, dann Peperonistreifen
kurz mitdünsten. Jeweils eine Scheibe Raclettekäse darauf legen und schmelzen lassen. Alles mit Pfeffer und Salz würzen.
14
15
Reinigung und Pflege
Schalten Sie die Schalter für Ober- und Unterhitze aus. Netzstecker ziehen und das Gerät
abkühlen lassen (ca. 30 min.). Die Pfännchenablage kann zu Reinigungszwecken herausgenommen werden (anheben und herausziehen). Die Grillplatte, die Pfännchenablage
und die Pfännchen können Sie mit Spülmittel und warmem Wasser reinigen. Reinigen
Sie die anderen Teile mit einem feuchten Lappen. Tauchen Sie das Gerät niemals
ins Wasser und reinigen Sie es nicht in der Geschirrspülmaschine. Die Verfärbungen
der Chromstahloberflächen lassen sich mit einem Chromstahlreiniger beseitigen.
Arbeiten Sie nie mit aggressiven, harten oder scheuernden Reinigungsmitteln oder
-Gegenständen.
Die Dünstglocke können Sie in der Spülmaschine reinigen.
Entsorgung
N Ausgediente Geräte können bei einer
Verkaufsstelle zur kostenlosen fachgerechten Entsorgung abgegeben
werden.
N Geräte mit gefährlichem Defekt
sofort entsorgen und sicherstellen,
dass sie nicht mehr verwendet
werden können.
N Geräte nicht mit dem Hauskehricht
entsorgen (Umweltschutz)!
Aufbewahrung des Gerätes
Deponieren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort, welcher für Kinder nicht
zugänglich ist.
Tipp
Beachten Sie beim Belegen des Pfännchens, dass nichts runterfällt. Besser etwas leichter belegte Mini-Pizzas und dafür einen Durchgang mehr. Dies spart Ihnen Aufwand und
Zeit beim Reinigen. Auch empfehlen wir, die Pfännchen nicht zu hoch zu belegen. Die
oberste Schicht könnte zu nahe bei der oberen Heizschlange sein und dadurch verbrennen.
16
17
Sommaire
Introduction
Page
Sincères félicitations!
19
La sécurité avant tout
20
Aperçu de l’appareil et de ses éléments de service
22
Accessoires en option
23
Remarques
24
Avant la mise en service
24
Mise en service
24
Cloche vapeur (accessoire en option)
26
Mini-pizzas de rêve
27
Raclette
30
Sincères félicitations!
Vous venez d’acheter un produit Stöckli de qualité à fonctions multiples et nous vous
en félicitons vivement. L'appareil pour gril et pizzas «PIZZAmax 8» vous procurera certainement beaucoup de plaisir en l’utilisant.
Vous trouverez aussi des conseils pour utiliser la cloche permettant de cuire à la vapeur,
des recettes de mini-pizzas et de raclette sélectionnées spécialement pour vous, de
la page 26 à la page 31. Vous aurez ainsi plein d'idées attrayantes pour votre prochaine party.
A. & J. Stöckli SA vous souhaite beaucoup de plaisir
Nettoyage et entretien / Elimination
Garantie
18
32, 33
56
19
La sécurité avant tout
Attention! L’appareil devient chaud – danger de brûlures!
Prière de lire attentivement les prescriptions de sécurité avant la première
utilisation de votre «PIZZAmax 8» Stöckli. Conserver soigneusement le mode
d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte.
N Ne jamais utiliser un appareil ou un cordon électrique endommagé (1.). Ne jamais le
laisser fonctionner sans surveillance et ne jamais le transporter lorsqu’il est chaud.
Exercer une surveillance accrue en présence d’enfants (2.).
N Ne pas mettre l'appareil en marche directement sur ou à côté d'objets sensibles
à la chaleur (3.).
N Lorsque les poêlettes sont chauffées longtemps, la partie avant du manche peut
devenir chaude. Par conséquent, toujours tenir les poêlettes par l’extrémité du manche (4.).
1.
2.
3.
10 A
4.
5.
6.
7.
8.
9.
20
N Ne jamais déposer de serviettes ou d’objets semblables sur l’appareil (danger
d’incendie!) (5.). Ne jamais toucher les surfaces chauffantes de l’appareil, mais
toujours utiliser les poignées (4.). N’utiliser que les accessoires originaux de
l’appareil.
N L'appareil ne doit être utiliser qu'avec une prise de courant mise à la terre (230 V/
50 Hz) et fusible de 10 A (6.)
N Seul un cordon supportant au minimum 10 A doit être utilisé.
N Pour débrancher l’appareil, ne jamais tirer le cordon électrique, mais la fiche.
N Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau pour le nettoyer (7.). À l’exception
de la plaque du gril et des poêlettes, l’appareil ne doit jamais être lavé dans le
lave-vaisselle (danger de court-circuit!). Aucun liquide ne doit être versé dans les
poêlettes ni y être bouilli.
N Veiller à ce que la tension du réseau local corresponde bien aux données
indiquées sur la plaquette du type d’appareil.
N Disposer le cordon électrique et la rallonge de façon à ce que personne ne
trébuche dessus.
N Tenir le cordon électrique et l’appareil à bonne distance de supports et autres objets
chauds ainsi que d’une flamme (8.).
N Avant la nettoyage, tirer la fiche et laisser l’appareil refroidir assez longtemps.
N En cas de dérangement ou de défectuosité, tirer immédiatement la fiche et faire contrôler et réparer l’appareil par un spécialiste. Ne jamais tenter de réparer
l’appareil soi-même (9.)! En cas de réparation non conforme, aucune
responsabilité ne sera assumée pour les dommages éventuels.
N Les personnes, enfants compris, qui en raison de leurs capacités psychiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience ou manque de connaissances ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité, ne sont pas autorisées à le faire ou uniquement sous surveillance.
21
Aperçu de l’appareil et de ses
éléments de service
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Accessoire en option
Plaque de gril
Interrupteur du chauffage supérieur (fromage fondu, grillades ➀)
Interrupteur du chauffage inférieur (cuisson de minipizzas ➁)
Cordon électrique
Fiche de l'appareil
Spatule
Poêlette
Découpeur de pâte
Cloche vapeur (accessoire en option; art. n° 0028.111)
Emplacement de poêlettes amovible
Cloche vapeur
Cette cloche permet de cuire à la vapeur des
légumes coupés fins sur la plaque gril.
N° d’art. 0028.111
1
N° d’art. 0024.065
7
10
2
3
Set de petites poêles
Pas de temps d’attente pour la prochaine
pizza et en plus une table bien protégée.
Donc, le set de poêlons, est le complément
idéal, pour vous permettre de déguster avec
plaisir, mini-pizzas et raclette. Poêlons en
acier chromé-aluminium fondu, antiadhésif,
avec manches en matière plastique
1 set de 2 poêlettes pour PizzaGrill, avec
support
Poêlons supplémentaires
Petits poëlons pour PizzaGrill, anthracite
Set à 2 pièces
4
76
5
7
78
79
N° d’art. 0026.001
Données techniques
Tension nominale:
Puissance nominale:
Dimensions:
Poids:
Longueur du cordon:
Matériaux:
Approuvé:
Garantie:
22
230 V / 50 Hz
1450 W (chauffage supérieur 1100 W,
chauffage inférieur 350 W)
580 x 228 x 125 mm (L x P x H)
4.6 kg
1.5 m
acier chromé, fonte d’aluminium, matière plastique
Spatule
Emballage contenant 4 pièces
N° d’art. 0026.002
2 ans
23
Remarques
Lire attentivement le mode d’emploi. Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec l’appareil ainsi que les enfants ne doivent pas utiliser le gril. Utiliser
l’appareil uniquement dans le but prévu. Etant donné les dangers qu’elle recèle,
toute utilisation abusive est strictement interdite.
Avant la mise en service
La tension d’alimentation doit correspondre aux indications mentionnées sur la
plaque signalétique de l’appareil. Ne jamais raccorder cet appareil à un câble ou
à une prise endommagés.
Veiller à ce que le câble (et le cas échéant, la rallonge) soit placé de façon à ce
que personne ne risque de se prendre les pieds dedans. Maintenir le câble
d’alimentation à l’écart de tout support ou objet chaud.
Mise en service
N Vérifier tous les points mentionnés plus haut avant de mettre l’appareil en service.
N La surface doit être stable, horizontale et sèche.
N Laver les 8 poêlettes et la plaque du gril à l’eau chaude avant la première
utilisation.
N Eloigner l’appareil des parois.
N Enfoncer la fiche dans la prise électrique. Pour les utilisations ➀ enclencher l’interrupteur à gauche, pour l’utilisation  (pizza) enclencher en plus l’interrupteur à droite! Après environ 15 minutes, l’appareil atteint la température idéale d’utilisation.
N Lors de la première utilisation, ce dernier dégage l’odeur typique des chauffages
électriques. Cette odeur disparaît après quelques minutes; elle est absolument normale et n’a aucune influence quant à la qualité du produit.
24
➀ Fondre du fromage, griller
Déposer le fromage à raclette avec les garnitures telles qu’anneaux d’oignon, tranches
d’ail, cubes de poivron, ou de tomate dans les poêlettes. Ajouter les épices après la
cuisson, car elles pourraient donner un goût amer à cause de la chaleur.
Afin que la viande ne colle pas sur la plaque du gril,il est recommandé de rôtir auparavant une
tranche de lard ou d’ajouter en peu d’huile. Lorsqu’il y a trop d’huile sur la plaque, des
éclaboussures peuvent se produire. Il n’est pas recommandé de griller des fruits, car
ceux-ci collent très vite à cause de l’acide agressif qu’ils contiennent.
- Recettes de raclette, voir page 30 et 31
 Cuire des mini-pizzas
Pour obtenir des pizzas croustillantes et appétissantes, il convient d’enclencher l’interrupteur du chauffage supérieur à gauche et celui du chauffage inférieur à droite.
Pour bien étendre la pâte à pizza, utiliser le découpeur de pâte fourni avec l’appareil.
Conseil N°1: Afin d’être parfaitement paré pour la party pizzas, préparer à l’avance un
nombre suffisant de galettes de pâte à pizza. Disposer du papier à four pour séparer les
différentes galettes afin d’éviter qu’elles ne collent les unes sur les autres.
Conseil N°2: Tourner les pizzas dans les poêlettes ou échanger leur emplacement dans
l’appareil afin qu’elles brunissent régulièrement.
- Recette de pâte pour mini-pizzas, voir page 27
- Propositions de garnitures pour pizzas, voir page 27-29
€ Cloche vapeur (accessoire)
- Conseils d'utilisation page 26
25
Cloche vapeur (accessoire en option)
Mini-pizzas de rêve
Cette cloche permet de cuire à la vapeur des légumes fins sur la plaque gril.
Pâte, ingrédients
250 g de farine
15 g de levure fraîche
1/ c.c. de sel
2
1.25 dl de lait
1 c.c. de sucre
1 c.s. d’huile d’olive
Conseils d'utilisation:
Préparer 4 à 5 rondelles de carotte (les blanchir)
Couper en deux 2 tomates cerises
Préparer 2 rosettes de brocolis (les blanchir)
3 mange-tout (les blanchir)
Disposer les petits morceaux de légumes en formant en rond. Asperger les légumes
d'un peu de liquide. Placer la cloche dessus. Laisser les légumes sous la cloche quelques minutes. C'est prêt.
Préparation
Verser la farine dans un saladier et former un creux dans le milieu. Eparpiller la levure et remuer avec un peu de lait tiède et le sucre. Laisser reposer environ 1/2 heure. Ajouter ensuite le reste du lait, le sel et l’huile, et battre la pâte jusqu’à ce qu’elle se détache du bord. Recouvrir d’un linge et laisser reposer encore une fois 1 heure environ dans un endroit chaud. Rouler maintenant la pâte sur une surface enfarinée afin d’obtenir une couche de 2-3 mm d’épaisseur et découper. Saupoudrer
légèrement les galettes avec de la farine pour éviter qu’elles ne collent, puis les
déposer sur un papier de cuisson au four.
Conseil
Les galettes de pâte séparées par le papier peuvent être facilement congelées. Durée
de congélation maximale recommandée: env. 3 semaines. Sortir la pâte du congélateur
environ 1 heure avant de l’utiliser.
Possibilités sauce tomate
1 gousse d’ail
1 c.s. de chair de tomate
1/ dl d’eau
2
1 prise de sucre
Origan, sel de mer, poivre
1 petit oignon ou échalote
1 gorgée de vin rouge
1 boîte de pelati égouttées
1 bouquet de basilic fraîchement haché
26
27
Préparation sauce tomate
Blondir les oignons finement hachés et l’ail. Ajouter la chair de tomate et faire rissoler brièvement. Ajouter les pelati et le sucre, cuire jusqu’à ce que le liquide ait presque
disparu. Mouiller avec le vin rouge et un peu d’eau. Epicer et laisser cuire. Pour terminer, mixer la sauce ou bien brasser. Ajouter le basilic puis recuire brièvement. La sauce doit rester épaisse.
Conseil
Si vous souhaitez préparer une pizza spontanément, vous pouvez aussi n’utiliser que
de la chair de tomate ou une sauce tomate du commerce prête à l'emploi.
Ingrédients huile à pizza
1/ l d'huile de pépins de raisin ou d’olive pressée à froid et relevée
2
1/ c.s. de baies de genièvre
2
Grains de poivre noir, blanc et rouge, 1 c.s. de chaque
2 c.s. bien pleines de piment séché
Préparation huile à pizza
Remplir le tout dans une bouteille. (Ne pas secouer ni remuer.) Bien refermer la bouteille et laisser tirer env. 2 à 3 semaines.
Champignons de Paris marinés
Peler des champignons de Paris frais et raccourcir le pied. Couper les champignons en
lamelles et mariner dans l’huile d’olive, l’origan, le sel de mer et le poivre rouge. Env.
1/ heure avant le repas.
2
Poivrons marinés
Couper en deux des poivrons rouges et jaunes, les épépiner, les blanchir et les peler.
Couper des banderoles et mariner dans 1 part de vinaigre et 6 parts d’huile d’olive, une
giclée de Tabasco, du poivre blanc, du sel de mer et une prise de sucre.
Brocolis
Cuire des petites rosettes de brocolis à la vapeur.
Pizza italiana
Déposer la pâte dans les poêlettes et l’étendre jusqu’à ce qu’elle atteigne les bords.
Répandre un peu de purée de tomate ou de sauce tomate sur la pâte et garnir de parmesan, d’épinards et de morceaux de mozzarella. Ajouter 1/2 tranche de salami, 1/2 tranche de jambon cru, 1 moitié de tomate cerise, un peu d’ail, 2-3 lamelles de champignon,
une rosette de brocoli et une olive noire. Mettre les poêlettes dans l'appareil pour gril et
pizzas Stöckli «PIZZAmax 8» et attendre que la pâte brunisse. Pour que la pizza brunisse régulièrement, la tourner de temps à autre au moyen d’une fourchette ou changer
la place des poêlettes.
28
Pizza diabolo
Déposer la pâte dans les poêlettes et l’étendre jusqu’à ce qu’elle atteigne les bords.
Répandre un peu de sauce tomate sur la pâte et saupoudrer de parmesan. Garnir avec
des lamelles de poivron, de l’ail, des anchois, des câpres, du gorgonzola et des olives.
Selon les goûts, asperger un peu d’huile à pizza après la cuisson.
Pizza orientale
Déposer la pâte dans les poêlettes et l’étendre jusqu’à ce qu’elle atteigne les bords.
Saupoudrer un peu de parmesan sur le fond. Répartir des morceaux de jambon cru
d’ananas par-dessus et ajouter un peu de curry et de mozzarella.
Pizza con tonno
Déposer la pâte dans les poêlettes et l’étendre jusqu’à ce qu’elle atteigne les bords.
Répandre un peu de sauce tomate sur la pâte et saupoudrer de parmesan. Garnir avec
tu thon, des anchois, des tomates cerises et des morceaux de mozzarella.
Utilisez ce qui vous convient pour la garniture des pizzas. Veillez toutefois à ne pas
accumuler trop de garnitures. Cela pourrait rendre la pâte trop humide et celle-ci ne
cuirait pas assez. Il se pourrait aussi que la chaleur supérieure brûle les garnitures parce qu’elles sont trop près des éléments de chauffage.
Autres possibilités de garniture
Fromage: au lieu du parmesan, on peut utiliser du sbrinz
(Coupé en fins copeaux au rabot)
Un bon gorgonzola mûr relève de goût de la pizza
Mozzarella coupée en petits dés
Tomates cerises coupées en deux
Ail coupé en lamelles ultrafines
Salami coupé en tranches, coupées en deux
Tranches de jambon cru coupées en quatre
Anchois
Thon rosé, bien égoutté et effrité à la fourchette
Olives noires
Câpres
Epinards nains. Blanchir auparavant les feuilles d’épinard dans de l’eau salée
Origan, feuilles de basilic hachées
Poivre du moulin
Huile à pizza
Ananas
Tout ce dont vous avec envie – la fantaisie ne connaît pas de frontières ...
29
Raclette
Recettes de raclette
Par personne, il faut compter 250 à 300 g de fromage à raclette. On peut agrémenter le
fromage à volonté avec des anneaux d’oignon, des tranches d’ail, des petits morceaux
de piment fort et de tomate, d’ananas ou de poire.
Tandis que les ingrédients susnommés peuvent être mis à cuire dans la poêle avec le
fromage, il est préférable de n’ajouter les condiments qu’après la préparation. De nombreux condiments se décomposent à la chaleur et développent une saveur amère.
Comme accompagnement, on peut servir des pommes de terre épluchées. On agrémente le tout avec des cornichons au vinaigre, des petits oignons marinés, des olives, etc.
Possibilités raclette au paprika (pour 2 personnes)
1 piment fort rouge et 1 vert
50 g de lard fumé
400 g de raclette en tranches
sel, poivre fraîchement moulu
Possibilités raclette orientale (pour 2 personnes)
300 g de filet mignon
50 g de germes de soja
sel
1 petite boîte de mandarines pelées
poivre fraîchement moulu
1 petite boîte d’ananas en cubes
un peu de tabasco
1 peu de vin blanc
saindoux
1 cuillerées à soupe de gelée de groseilles
1 oignon
1 cuillerées à soupe de curry
1 carotte
2 cuillerées à soupe de sauce de soja
un peu de poireau
1 cuillerées à soupe de vinaigre de fruits
Préparation raclette orientale (per 2 personnes)
Couper le filet mignon en lanières fines, l’assaisonner, passer brièvement les morceaux
à la poêle, les en retirer et les mettre au chaud. Eplucher les légumes et les couper en
laniéres. Hacher l’oignon et le blanchir avec les légumes et les germes de soja dans
le saindoux restant.
Ajouter les fruits restants, le vin blanc, la gelée de groseilles, mélanger. Ajouter la viande,
l’assaisonner avec les ingrédients restants. Mettre des petites portions de l’ensemble
sur les assiettes et les couvrir de la raclette fondue.
Préparation raclette au paprika
Laver les piments, éliminer les pépins, et couper les piments en lanières fines. Couper
également le lard fumé en lanières fines et les servir ensemble sur un plat.
Braiser d’abord légèrement un peu de lard dans la poêle, puis ajouter les morceaux de
piment et les cuire ensemble brièvement. Placer dessus une tranche de fromage et la
laisser fondre. Assaisonner le tout avec du sel et du poivre.
30
31
Nettoyage et entretien
Éteindre les régulateurs pour la chaleur supérieur et chaleur inférieure. Retirer la prise et laisser l’appareil refroidir (env. 30 min.). L'emplacement des poêlettes peut s'enlever pour en faciliter le nettoyage (soulever et enlever). La plaque de gril, l’emplacement des poêlettes et les poêlettes peuvent être lavées à l'eau chaude additionnée de
liquide vaisselle. Nettoyer les autres parties avec un chiffon humide. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau et ne jamais le nettoyer dans le lave-vaisselle. Il est possible
de nettoyer la coloration des surfaces chromées au moyen d’un produit de nettoyage pour chrome. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage ou des objets agressifs,
durs ou rugueux.
Il est possible de nettoyer la cloche en lave-vaisselle.
Conservation de l'appareil
Ranger l'appareil dans un endroit propre et sec, inaccessible aux enfants.
Elimination
N Les appareils usagés peuvent être
remis au point de vente pour élimination correcte et gratuite.
N Les appareils présentant une défectuosité dangereuse doivent être
éliminés immédiatement et vous
devez vous assurer qu'ils ne pourront
plus être utilisés.
N Ne pas éliminer les appareils avec les
ordures ménagères (protection de
l'environnement)!
Conseil
Lorsque vous mettez les aliments dans les poêlettes, veillez à ne rien mettre à côté. Il
vaut mieux des mini-pizzas moins garnies et en cuire une de plus, cela vous évitera du
travail lors du nettoyage. Nous vous recommandons de ne pas trop remplir les minipizzas, car les aliments de la garniture pourraient se trouver trop près de la résistance chauffante et brûler.
32
33
Contents
Introduction
page
Congratulations!
35
Safety first
36
Overview of the appliance and its operational parts
38
Optional Accessories
39
Please note the following
40
Before putting into use
40
Putting into use
40
Steamer cover (optional)
42
Mini-Pizza-Dreams
43
Raclette
46
Care and cleaning / Disposal
Warranty
34
Congratulations!
on your purchase of this multifunctional Stöckli quality product. Your «PIZZAmax 8» grill
is sure to give you a lot of fun and pleasure in use.
Don’t forget to check out our special recipe tips for the steamer cover and recipes for
mini pizza and raclette on pages 42-47. They provide many useful tips and great recipe ideas for your «next party».
Have fun! Your A. & J. Stöckli AG
48, 49
56
35
Safety first
Caution! The appliance becomes hot during use – there is a risk of burning!
Read the safety advice through thoroughly before the first use of your Stöckli
«PIZZAmax 8» grill. Read the operating instructions carefully and keep them at hand. The
manufacturer accepts no liability for the consequences of improper use.
N Never use an appliance which is damaged or has a damaged mains cable (1.).
Do not leave it out of sight when operating and do not carry it while it is hot. Use
extra vigilance when operating in the presence of children (2.).
N Never operate the appliance on or near heat-sensitive objects (3.).
1.
2.
3.
10 A
4.
5.
6.
7.
8.
9.
36
N The front part of the pan handles may become hot during prolonged use. Always
hold the handle at the very end to avoid getting burnt (4.).
N Do not cover the appliance with cloths of any sort (fire risk!) (5.). Do not touch hot
surfaces and only hold on to the handle (4.). Only use original appliance parts.
N The unit must be used with a grounded power supply (230 V / 50 Hz) featuring a
10 A fuse (6.).
N Only use power cables with a minimum current rating of 10 A.
N Always pull on the plug, not the mains cable, when unplugging.
N Do not immerse the lower part of the appliance in water for cleaning (7.). Do not put
the appliance in a dishwasher (with the exception of the grill-plate and pans) – danger of short-circuit. Do not cook liquids of any kind in the pans.
N Ensure that the local mains supply matches that detailed on the appliance type
label.
N Position the mains cable and any extension cables in a safe manner, so that nobody
can trip over them.
N Keep the mains cable away from hot surfaces or objects and from naked flames
(8.).
N Remove the mains cable from the power supply and let the appliance cool down
before cleaning.
N If the appliance becomes damaged or defective, remove the mains plug immediately
and take it to a professional electrical dealer for checking and repair. Never attempt
to repair the appliance yourself (9.)! The manufacturer accepts no liability for damages or injuries arising from non-professional repairs or attempted repair.
N Persons, including children, whose physical, sensory or mental capacities or
inexperience or lack of knowledge render them incapable of safely operating this
appliance, must not use it without supervision or instruction by a responsible
person.
37
Overview of the appliance and its
operational parts
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Optional Accessories
Grill-plate
Switch for top heating (cheese melting, grilling ➀)
Switch for lower heating (mini-pizza baking ➁)
Mains cable connector
Unit socket
Spatula
Pan
Dough cutter
Steamer cover (optional); Art. No. 0028.111)
Pan bed removable
Steamer cover
This lets you steam fine-chopped vegetables
on the grill plate
Part. No. 0028.111
1
Part. No. 0024.065
Pan-Set
No waiting for the next pizza. And your
pan-holders protect your table. The pan set
isthereforeanidealadditionforyourmini-pizza
and Raclette fun. Pans are from non-stick
coated stainless-steel/cast-aluminium with
a plastic handle
2 PizzaGrill pan sets, with pan holders
7
10
2
3
Additionel pans
Small pan for PizzaGrill, anthracite
Set of 2
4
5
76
7
78
79
Part. No. 0026.001
Spatula
In packs of 4
Tecnical Data
Supply voltage:
Power consumption:
Dimensions:
Weight:
Cable length:
Material:
Certification:
Warranty:
38
230 V / 50 Hz
1450 W (top heating 1100 W, lower heating 350 W)
580 x 228 x 125 mm (L x W x H)
4.6 kg
1.5 m
Stainless steel, castaluminium, plastic
Part. No. 0026.002
2 Years from date of purchase
39
Please note the following
Read the Operating Instructions through thoroughly. Persons who are not familiar with
the Operating Instructions and also children, should not be permitted to use the appliance. It should be used only for the purpose for which it is intended and any use for
another purpose could prove dangerous and must be strictly forbidden.
Before putting into use
Ensure that the electricity supply matches the one marked on the rating plate on the
apparatus. Check that the mains cable and plug are in good condition. Make sure that
the mains cable (and any extension cable used) is arranged so as not to form a tripping hazard. Keep the cable away from hot surfaces and other objects which may
damage it.
Putting into use
N When first using the grill, ensure that the above notes have been observed.
N Stand the Pizza/Grill on the surface on which it is eventually to be used and ensure
that it is level, stable and dry.
N Before the first use, the 8 pans and the grill-plate should be washed in hot water.
N Observe a reasonable distance from walls and other objects.
N Plug in the mains plug. For uses ➀ switch on the left switch and for ➁ switch on also
the right switch. After approximately 15 minutes the appliance will have reached the
optimum operating temperature.
N When first switched on, the appliance may produce an odour due to the new parts
being heated. This is typical of electrically heated equipment and will disappear after
a few minutes. It is an absolutely normal effect and does not detract at all from the
quality of the product.
40
➀ Melting cheese, grilling
Lay the Raclette cheese together with other ingredients such as onion rings, garlic slices, pepperoni or tomato pieces in the pans. Spices should be added only after cooking
is complete as many spices can react under the heat to produce a bitter taste.
So that meat does not stick to the grill-plate it is recommended that, first a rasher of
bacon is fried, or alternatively very little oil added. When there is too much fat in the
grill-plate there is a danger of fat spitting. Grilling fruit is not recommended as these,
because of their high acidity, can quickly become stuck to the plate.
- Raclette recipe ideas, see pages 46 and 47
 Cooking mini-pizzas
So that the pizzas become fully crusty and tasty, manipulate the left switch for the
heat from above and the right switch for the heat from below! For professional and
cleanly cutting the dough use the dough cutting tool provided.
Tip 1: In order to make optimum preparation for your Pizza-Party, make beforehand a
sufficient quantity of rolled pizza-dough pieces, correctly sized for the pans. Lay these
on top of each other with baking paper between each to prevent them sticking together.
Tip 2: Turn the pizzas around in the pans or exchange the positions of the pans in the
appliance so that they become regularly brown.
- Mini-pizza dough recipe, see page 43
- Suggestions for pizza toppings, see page 43-45
€ Steamer cover (optional)
- See recipe tip on page 42
41
Steamer cover (optional)
Mini-Pizza-Dreams
The steamer cover lets you steam fine-chopped vegetables on the grill plate.
Dough ingredients
250 g Flour
15 g fresh yeast
1/ tsp Salt
2
1.25 dl Milk
1 tsp Sugar
1 tbsp Olive oil
Recipe tip:
4–5 small carrot slices (blanched)
2 small cherry tomatoes, halved
2 broccoli hearts (blanched)
3 sugar-pea pods (blanched)
Arrange the chopped vegetables in a circle on the grill plate and pour a little water on them.
Cover with the steamer cover and leave for a few minutes. Ready.
Preparation
Place the flour in a mixing bowl and make a well in the centre. Crumble in the yeast and
stir together with some lukewarm milk and the sugar. Allow to stand for about half an
hour. Then add the remainder of the milk, the salt and the oil and beat until the dough
breaks away from the bowl at the edges. Cover with a cloth and leave to stand for
approximately an hour in a warm location. Then roll out the dough on a floured table to
about 2-3 mm thick and cut out to the required size. Lightly flour the pieces and lay on
baking paper, or interleaved with baking paper to avoid sticking.
Tip
The dough can, when separated by baking paper, be deep-frozen without problem for
a period of up to three weeks. Thaw for about one hour prior to use.
Tomato sauce ingredients
1 Garlic clove
1 tbsp tomato pulp
1/ dl Water
2
1 Pinch of sugar
Oregano, see-salt, pepper
1 Small onion or shallot
1 Shot of red wine
1 Can strained, peeled tomatoes
1 heaped tbsp fresh chopped basil
42
43
Preparation tomato sauce
The finely chopped onion and the garlic lightly pre-fry until glazed. Add the tomato pulp
and shortly cook. Then add the strained tomato and sugar and cook further until almost
no more liquid is present. Quench with red wine and pour over some water. Season and
allow to reduce. Finally mix the sauce or stir well and at the end add the basil. Bring to
boil and cook shortly. The sauce most be thickly liquid.
Tip
In case you wish spontaneously to make a pizza you can also use only tomato pulp or
standard finished tomato sauce.
Pizza oil ingredients
1/ ltr grape-seed oil – or cold-pressed piquant olive oil
2
1/ tbsp juniper berries
2
1 tbsp each black, white and red peppercorns
2 heaped tbsp dried chilli pods
Preparation pizza oil
Put all together in a bottle (do not shake or stir). Close well and allow to stand for approximately 2-3 weeks.
Marinated Mushrooms
Peel fresh mushrooms (champignon) and shorten the stem. Cut in slices and marinade in olive oil, oregano, see-salt and red peppercorns approximately 1/2 hr. before
the meal.
Marinated Pepperoni
Cut in half red and yellow pepperoni, remove the pips, blanche and peel. Cut in strips
and marinade in 1-part vinegar and 6-parts olive oil, a splash of Tabasco, white pepper see-salt and a pinch of sugar.
Broccoli
Formed into small florets and cooked in a Steamer.
Pizza Italiana
Lay the dough in the pans and form it so that it reaches at least to the pan edge.
Coat the dough with some tomato puree or tomato sauce and cover with parmesan,
spinach and mozzarella pieces. Lay on 1/2 Salami slice, 1/2 slice air-dried ham, half
a cherry tomato, some garlic slices, 2 - 3 mushroom slices, a broccoli floret and a
black olive. Place in the Stöckli «PIZZAmax 8» grill and wait until the dough reaches the required brown colour. In order to achieve an even browning the pizzas can
be turned with a fork during cooking or the position of the pans in the grill can be
interchanged.
44
Pizza Diabolo
Lay the dough in the pans and form it so that it reaches at least to the pan edge. Coat the
dough with tomato sauce and sprinkle with parmesan. Lay on pepperoni strips, garlic,
anchovies, capers, gorgonzola, and olives. Sprinkle with Pizza Oil after baking according to the ‘hotness’ of the ingredients.
Pizza Oriental
Lay the dough in the pans and form it so that it reaches at least to the pan edge. Sprinkle
some parmesan over the base. Distribute over this some air-dried ham and pineapple
pieces and above that add some curry and mozzerella.
Pizza with Tuna
Lay the dough in the pans and form it so that it reaches at least to the pan edge. Coat
some tomato sauce over the dough and sprinkle with parmesan. Lay on tune, anchovies, cherry tomatoes and mozzerella pieces.
You can spread over the dough whatever you like. Take care though, not to heap up too
much or there is a risk that the dough will become excessively moist and may not cook
fully through. There is also the possibility that the ingredients, if too high, may burn
because they are too near to the top heating element.
Further Ingredients which can be added
Cheese: Instead of Parmesan, Sbrinz may be used
(Grate the cheese with a fine grater)
A fine, ripe Gorgonzola gives the Pizza a well seasoned flavour
Mozzarella cut in small cubes
Cherry-Tomatoes, halved
Garlic, cut in very thin slices
Salami, halved slices
Air-dried ham, slices quartered
Anchovies
Red tuna, well strained and split with a fork
Black olives
Capers
Baby-Spinach. Fresh small spinache leaves, previously blanched in salt-water
Oregano, Basil leaves, chopped
Pepper from the mill
Pizza oil
Pineapple
Almost anything that you fancy – there are no limits to your fantasy ...
45
Raclette
Preparing the Raclette
Allow about 250 - 300 g of Raclette cheese per person. The cheese tastes delicious
if garnished with, e.g., onion rings, garlic slices, diced chillies or tomatoes, pineapple
or pear pieces.
These ingredients may be grilled with the cheese on the pan.Only add seasonings,however,
after you have prepared the Raclette. Many spices burn in the heat and develop a bitter taste.
Serve with fresh jacket potatoes. Side dishes such as pickled gherkins, pearl onions,
olives, etc., are also ideal.
Paprika Raclette (serves 2)
1 red and 1 green chillies
50 g smoked bacon
400 g Raclette cheese in slices
Salt, freshly ground pepper
Oriental Raclette (serves 2)
300 g fillet of pork
Salt
freshly ground pepper
a little Tabasco
Lard for frying
1 onion
1 carrot
some leak
50 g soya bean sprouts
1 small tin mandarin fillets
1 small tin diced pineapple
1 dash white wine
1 tablespoons redcurrent/blackcurrent jelly
1 tablespoon curry
2 tablespoons soy sauce
1 tablespoon fruit vinegar
Preparing Raclette orientale (per 2 personnes)
Cut pork into strips, season, fry in a pan until brown, remove and keep warm. Prepare
vegetables and cut into strips. Chop onions and cook with prepared vegetables and
soya bean sprouts in the residue frying lard until glassy.
Add the drained fruit, quench with white wine and stir in the redcurrent/black current jelly.
Add the meat, season to taste with the remaining ingredients. Serve portion-wise on
plates and garnish with grilled Raclette cheese.
Preparing the Raclette paprika
Wash,core and cut the chillies into fine strips.Then cut the smoked bacon into fine strips and
prepare both on a platter.
First place the smoked bacon strips onto the pans and cook until brown, then add and
briefly cook the chilly strips. Lay a slice of Raclette cheese onto each pan and grill them.
Season with salt and pepper.
46
47
Care and cleaning
Switch off the top heating and lower heating. Disconnect the power cable and allow the
appliance to cool down (app. 30 min.). The pan bed can be removed for cleaning (lift and
pull out). The grill-plate, the pan bed and the pans may be washed with detergent and
warm water. Clean the other parts with a moist cloth. Do not immerse in water and do
not clean in a dish-washer. The colouring of the stainless steel surfaces can be cleaned
with a proprietary cleaner but do not use aggressive, abrasive substances or tools.
You can clean the steamer cover in the dishwasher.
Storage
Store the appliance in a clean and dry location and out of the reach of children.
Disposal
N Obsolete appliances may be returned
to the point of purchase for free expert
disposal.
N Dispose of units with dangerous
defects immediately so that they can
no longer be used.
N Do not dispose of unit with your normal household rubbish (to protect the
environment)!
Tip
Avoid ingredients falling out of the pans. It is better to have mini-pizzas with fewer toppings, but more of them, to save time and effort when cleaning. We also recommend
not to overfill the little pans, as the top layer may be too close to the heating element
and get burnt.
48
49
50
51
Jahre
Ans
Years
Jaar
2 GARANTIE
Garantie
Auf dieses Elektrogerät leisten wir ab Verkaufsdatum eine Garantie von 24 Monaten. Wir haften während
dieser Zeit für alle Mängel, die auf Konstruktions- oder Materialfehler, jedoch nicht auf Selbstverschulden
zurückzuführen sind. Für die Ausführung einer Garantiearbeit ist der Garantie-Coupon mit dem Apparat
an uns zu senden. Die Garantie ist nur gültig mit Datum und Stempel des Verkäufers.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date de vente pour cet appareil électrique. Pendant
toute la période de garantie, nous répondons de toutes les pièces de l'appareil qui pourraient se révéler
défectueuses à la suite d'un défaut de fabrication ou de matériel. Toutefois, nous ne répondons pas des
dégâts causés par une mauvaise manipulation de l'appareil. Pour toute réparation sous garantie, veuillez
nous renvoyer l'appareil accompagné de ce bulletin de garantie. Celui-ci n'est valable que s'il est muni
de la date de vente et du timbre du vendeur.
Warranty
We provide a warranty for 24 months from the date of purchase of this electrical article. During this
period we take responsibility for all deficiencies resulting from faults in manufacture or material but not
for damage caused by the user. This warranty must be sent to us together with the unit if work is to be
performed under the terms of the warranty. The warranty is only valid when provided with the date and
stamp of the dealer.
Verkaufsstelle-/-Stempel
Point de vente-/-Cachet
Retailer-/-Stamp
Verkaufsdatum
Date de vente
Date of purchase
Art.-Nr.
Garantie- und Reparaturstelle für die EU:
Centre de garantie et de réparations pour l'UE:
Guarantee and repair address for the E.U.:
2800.014 / 08.08
Adresse des Käufers
Adresse de l‘acheteur
Address of purchaser
Grossmann
Stöckli Service Center
Feldbergstrasse 21
D-79650 Schopfheim
Tel. +49 (07622) 674 510
Fax +49 (07622) 619 00
E-Mail: [email protected]
52
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement