Becker SunWindControl SWC241A-II Hand-held transmitter Assembly and Operating Instructions
Below you will find brief information for Hand-held transmitter SunWindControl SWC241A-II. This device allows you to control one or several sun protection systems and to set the threshold value for wind surveillance with the enclosed setting tool. This device is excellent because it is so easy to operate.
Advertisement
Advertisement
Centronic
SunWindControl SWC241A-II
de en
Montage- und Betriebsanleitung
Handsender für Wind-Steuerung
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
Hand-held transmitter for wind control
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines .............................................................................................. 4
Gewährleistung ......................................................................................... 4
Sicherheitshinweise .................................................................................. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................ 5
Anzeigen- und Tastenerklärung .................................................................. 6
Funktionserklärung ................................................................................... 7
Werkseinstellung ....................................................................................... 7
Einlernen des Funks .................................................................................. 8
Montage Wandhalterung ........................................................................... 9
Batteriewechsel ........................................................................................ 9
Reinigung ................................................................................................. 9
Technische Daten ....................................................................................10
Was tun wenn ... ? ....................................................................................10
2
Contents
General ...................................................................................................12
Warranty ..................................................................................................12
Safety tips ...............................................................................................12
Intended use ...........................................................................................13
Displays and pushbuttons .........................................................................14
Functions ................................................................................................15
Factory setting .........................................................................................15
Programming the remote control ...............................................................16
Installing the wall mount ...........................................................................17
Changing the battery ................................................................................17
Cleaning ..................................................................................................17
Technical data..........................................................................................18
What to do if ...? .......................................................................................18
de en
3
Montage- und Betriebsanleitung
Allgemeines
Mit dem SWC241A-II können Sie eine oder mehrere Sonnenschutzanlagen steuern und den Schwellwert für Windüberwachung mit der beiliegenden Einstellhilfe einstellen.
Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus.
Gewährleistung
Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser
Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzungen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z. B. Quetschungen, führen, sodass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zustimmung erfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbesondere in der vorliegenden
Montage- und Betriebsanleitung, unbedingt zu beachten sind.
Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmungsgemäßen
Verwendung ist nicht zulässig.
Endproduktehersteller und Installateur haben darauf zu achten, dass bei Verwendung unserer Produkte alle, insbesondere hinsichtlich Herstellung des Endproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen EMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden.
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
• Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile.
• Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern.
• Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
• Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
• Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durch identischen Typ (CR 2430) ersetzen.
• Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
• Beachten Sie die Spezifikationen der Sonnenschutzanlage.
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der SWC241A-II darf nur für die Ansteuerung von Centronic kompatiblen Funk-
Antrieben und Funk-Steuerungen für Sonnenschutzanlagen verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughäfen).
• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine
Funktionsstörung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt ist.
• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmeldeanlagen und Endeinrichtungen (z. B. auch durch Funkanlagen, die ordnungsgemäß im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).
• Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und Anlagen verbinden.
Achtung
Der Schwellwertregler ist mit einer sicherheitsrelevanten Funktion versehen. Eine falsche Einstellung des Schwellwertes kann zu Schäden an der Sonnenschutzanlage führen. Daher sollte die Einstellung des
Schwellwertes zur Sicherheit Ihrer Sonnenschutzanlage nur von einem
Fachhändler oder unter dessen Anleitung erfolgen.
de en
Hinweis
Achten Sie darauf das die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird.
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur Störung des Empfangs führen.
Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber und den baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
5
Montage- und Betriebsanleitung
Anzeigen- und Tastenerklärung
6
Einstellhilfe
Windschwellwertregler
EINFAHR-Taste
STOPP-Taste
AUSFAHR-Taste
Einlerntaste
Beschriftungsfeld
Typenschild
Funktionserklärung
Kanal
Der Kanal eines Handsenders kann in einen oder mehrere Empfänger eingelernt werden. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, die mehrerer Empfänger ein Gruppenbefehl.
Windschwellwertregler
Mit diesem Regler stellen Sie die Windschwellwerte ein (ca. 2m/s bis 22 m/s).
Der Windschwellwert lässt sich in 11 Stufen einstellen. Beim langsamen Drehen des Reglers werden Ihnen die Stufen durch das Klacken des Rohrantriebes angezeigt.
- Linksanschlag
+ Rechtsanschlag
= Stufe 1, Einfahren bei wenig Wind
= Stufe 11, Einfahren bei sehr starkem Wind
Bei Änderung der Schwellwerte werden diese sofort übertragen.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass beim Einstellen des Schwellwertes keine Taste gedrückt ist. Wird der eingestellte Windschwellwert überschritten, fährt die Sonnenschutzanlage ein und bleibt geschlossen. Ein Ausfahren der Sonnen schutz anlage ist erst nach ca. 15 Minuten dauerhaft unterschrittenem Windschwellwert möglich.
de en
TEST-Modus
Der TEST-Modus wird aktiviert durch Verstellen des Schwellwertes.
Dieser wird automatisch beendet nach ca. 15 Minuten.
Im TEST-Modus wird die Zeit der Windüberwachung verkürzt.
Windschwellwert:
Werkseinstellung
Linksanschlag (ca. 2 m/s)
7
8
Montage- und Betriebsanleitung
Einlernen des Funks
Vorsicht
Überprüfen Sie vor dem Einlernen des Funks, ob der Schwellwertregler in der Werkseinstellung steht. Achten Sie darauf das Sie sich beim
Einlernen des Funks nicht im Fahrbereich der Sonnenschutzanlage befinden.
1) Mastersender einlernen
a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen
Hinweis
Beachten Sie die Montage- und Betriebsanleitung des Empfängers.
Bedienen Sie die Einlerntaste am Sender mit einem geeigneten zylindrischen Werkzeug (z. B. Kugelschreiber).
• Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Sekunden wieder ein.
Oder
• Betätigen Sie die Einlerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers.
Der Empfänger befindet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.
b) Mastersender einlernen
Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders innerhalb der Lernbereitschaft, bis der Empfänger das erfolgreiche Einlernen quittiert.
Damit ist der Einlernvorgang beendet.
2) weitere Sender einlernen
a) Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quittiert.
b) Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger quittiert.
c) Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neu einzulernenden Senders noch einmal.
Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen.
Die maximale Funkreichweite beträgt am und im Gebäude bis zu 15 m und im freien Feld bis zu 150 m.
Wandhalter
Wandhalterbefestigungsplatte
Montage Wandhalterung
Entriegelung
• Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
• Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beigelegten Schrauben an der Wand.
Batteriewechsel
3
4.1
2
1 4.2
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, da dieses den Kunststoff angreifen kann.
de en
9
Montage- und Betriebsanleitung
Technische Daten
Nennspannung
Batterietyp
Schutzart
Zulässige Umgebungstemperatur
Funkfrequenz
3 V DC
CR 2430
IP 20
-10 bis +55 °C
915,3 MHz
Störung
Antrieb läuft nicht.
Was tun wenn ... ?
Ursache
1. Batterie ist leer.
Anlage fährt nicht manuell aus.
2. Batterie ist falsch eingelegt.
3. Empfänger außerhalb der Funkreichweite.
4. Sender ist nicht im
Empfänger eingelernt.
Windschwellwert ist
überschritten.
Abhilfe
1. Neue Batterie einlegen.
2. Batterie richtig einlegen.
3. Entfernung zum
Empfänger verringern.
4. Sender einlernen.
Abflauen des Windes abwarten.
10
11 de en
Assembly and Operating Instructions
General
The SWC241A-II allows you to control one or several sun protection systems and to set the threshold value for wind surveillance with the enclosed setting tool.
This device is excellent because it is so easy to operate.
Warranty
Structural modifications and incorrect installation which are not in accordance with these and our other instructions can result in serious injuries, e.g. crushing of limbs. Therefore, structural modifications should only be carried out with our prior approval and in accordance with our instructions, particularly the information contained in these Assembly and Operating Instructions.
Any further processing of the products which does not comply with their intended use is not permitted.
The end product manufacturer and fitter have to ensure that all the current statutory, official regulations and, in particular, EMC regulations are adhered to during utilisation of our products, especially with regard to end product assembly, installation and customer advice.
Safety tips
Danger
Please keep the instructions in a safe place!
• Use in dry rooms only.
• Use unmodified Becker original parts only.
• Keep persons away from the system guide track.
• Keep children away from controls.
• Please comply with national stipulations.
• Dispose of used batteries correctly. Always replace the battery with an identical battery type (CR 2430)
• If the system is controlled using one or several transmitters, the system guide track must be visible during operation.
• Please refer to the specifications given in the operating instructions for the sun protection system
12
Intended use
The SWC241A-II is to be used for operation of Centronic compatible radio controlled drives and radio controls for sun protection applications only.
• Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e.g. hospitals, airports).
• The remote control is only permitted for equipment and systems with which a malfunction in the hand-held transmitter or receiver does not present a risk to persons, animals or objects, or this risk is covered by other safety devices.
• The operator does not enjoy any protection from disturbances by other remote signalling equipment and terminal equipment (for example, also by radio sets operated in the same frequency range in accordance with regulations).
• Use radio receivers in conjunction only with devices and systems permitted by the manufacturer.
Attention
The threshold actuator is equipped with a safety function. False setting of the threshold values may cause damage to your sun protection system. The setting of the threshold values should therefore only be handled by your specalised dealer or under his surveillance.
de en
Note
Ensure that the controls are not installed and operated in the vicinity of metal surfaces or magnetic fields.
Radio sets transmitting at the same frequency could interfere with reception.
It should be noted that the range of the radio signal is restricted by legislation and constructional measures.
13
Assembly and Operating Instructions
Displays and pushbuttons
14
Setting aid
Wind threshold control switch
RETRACT button
STOP pushbutton
EXTEND button
Programming pushbutton
Labelling space
Type plate
Functions
Channel
The channel of a handheld transmitter can be programmed into one or several receivers. One or several receivers are controlled via an individual or group command respectively.
Wind threshold control switch
This control switch allows you to set the wind threshold values (approx. 2m/s to 22 m/s).
The wind threshold value can be set to 11 different levels. If you turn the control switch slowly, the tubular drive makes a clacking sound for each level.
- Left limit stop = Level 1: retract when wind speed is low
+ Right limit stop = Level 11: retract when wind speed is high
If the threshold values are changed, these are adopted immediately.
Note
Please ensure that no buttons are pressed when setting the threshold value.
If the wind speed rises above the preset wind threshold, the sun protection system is retracted and remains closed. The sun protection system is extended again if the wind speed remains below the preset wind threshold for approx. 15 minutes.
de en
TEST mode
The test mode will be activated by setting the threshold. This mode will automatically be terminated after 15 minutes. The duration of the wind surveillance will be reduced during test mode.
Factory setting
Wind threshold value: Left limit stop (2 m/s) Intermediate position
15
Assembly and Operating Instructions
Programming the remote control
Caution
Before programming the radio, please check if the threshold actuator is set on factory setting. When programming the transmitter, ensure that you are not located in the operating area of the sun protection system.
1) Learning the master transmitter
a) Put receiver into learn mode
Note
Always follow the installation and operating instructions of the receiver.
Use a suitable cylindrical tool (e. g. ball-point pen) to actuate the programming button on the transmitter.
• Switch off the receiver’s power supply and reconnect after 5 seconds.
or
• Actuate the programming button or the radio-controlled receiver switch.
The receiver will then be in “Learn” mode for 3 minutes.
b) Learn master transmitter
Press the programming button of the master transmitter in programming mode until the receiver acknowledges successful programming.
The learn process is now complete.
2) Learning additional transmitters
a) Press the learn button of the master transmitter until acknowledgement is given by the receiver.
b) Now press the learn button of the new transmitter until acknowledgement is given by the receiver c) Then press the learn button of the new transmitter to be learnt once again.
The receiver will indicate when the learn process has been successfully completed.
The maximum radio range is up to 15 m outside and inside the building and up to 150 m in the open.
16
Wall holder
Wall holder m o u n t i n g plate
Installing the wall mount
Unlocking
• Before installing in the position required, check that the transmitter and receiver are functioning properly.
• Fix the mount to the wall with the two screws provided.
Changing the battery
3
4.1
2
1 4.2
Cleaning
Clean the device with a damp cloth only. Do not use a cleansing agent since this could damage the plastic.
de en
17
Assembly and Operating Instructions
Technical data
Nominal voltage
Type of battery
Protection class
Permissible surrounding temperature
Radio frequency
3 V DC
CR 2430
IP 20
-10 to +55 °C
915.3 MHz
What to do if ...?
Problem Cause
Drive is not functioning.
1. Battery is flat.
2. Battery is inserted incorrectly.
3. Receiver outside the radio range.
4. Transmitter is not programmed in the receiver.
The system does not extended manually.
Wind speed exceeds threshold value.
Remedy
1. Insert new battery.
2. Insert battery correctly.
3. Reduce distance to the receiver.
4. Programme transmitter.
Wait until wind abates.
18
19 de en
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- controls sun protection systems
- sets wind surveillance threshold
- easy to operate
- programmable with multiple transmitters
- adjustable wind threshold
- test mode for wind surveillance
- compatible with Centronic drives
- wall mountable
- 15m range indoors, 150m outdoors