MT1056 LCD Projektor Bedienungshandbuch Deutsch P O R TA E S W TU S O E NTE R N /S TA N D Y CA B S NCEL E LE C T S O U R C E M EN U A U B TO US A D JU S T C CO NT RO L MO US OU E T PC RE CO MO NT INPUR -CAR D AU DIO RG B OU MONI TP TO UT R AU DIO AC RG AU DIO S-VI DE O B IN PU T1 RG B IN PU T2 L /MO NO R VIDE O G–1 IN WICHTIGE INFORMATIONEN Vorsichtsmaßnahmen CAUTION Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC MT1056 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Gerätes finden Sie unter dem Typenschild auf der linken Seite des MT1056. Notieren Sie hier: Diese Erklärung befindet sich auf der Seite der Fernbedienung. VORSICHT VORSICHT Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen. Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein. Schauen Sie nicht in den Laser-Zeiger, solange dieser eingeschaltet ist und richten Sie den Laserstrahl nicht auf andere Personen. Dies könnte schwere Augenverletzungen zur Folge haben. VORSICHT Wichtige Sicherheitshinweise UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNN-TEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL. Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebens-dauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen. Installation Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Geräte-Bauteilen gefährlich. Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffende Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet werden. WARNUNG UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN GEERDETEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE DREI STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NECSERVICEPERSONAL. 3. GSGV Geräuschemissionsverordnung: Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A). 1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in einem abgedunkelten Raum zu betreiben. 2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit. 3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlender Einrichtungen. 4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, können interne Komponenten beschädigt werden. 5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten beschädigen. 6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor. 7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll: a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren. b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausrei-chende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. An den Händler oder Installierer: Um den Projektor vor dem Fallen zu bewahren, installieren Sie ihn am Standort und befestigen Sie in mit ausreichender Tragkraft für ein Gesamtgewicht des Projektor (6,0 kg/13,3 lbs) und der Deckenbefestigung für einen langen Zeitraum und um einem Erdbeben widerstehen zu können. • IBM ist ein registriertes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • Macintosh und PowerBook sind registrierten Warenzeichen der Apple Computer, Inc. • Die in diesen Bedienungsanleitung verwendeten Gesellschaft können Marken und/oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen sein. G–2 Spannungsversorgung 1. Der Projektor wurde für eine Netzspannung von 100-120 V oder 200-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher, daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor zu betreiben. 2. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein beschädigtes Netzkabel kann elektrische Schläge oder einen Brand verursachen. 3. Wenn der Projektor über eine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Reinigung 1. Trennen Sie den Projektor vor der Reinigung von der Netz-steckdose ab. 2. Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät niemals mit star-ken Reinigungs- oder Lösungsmitteln wie z.B. Alkohol oder Verdünner. 3. Reinigen Sie die Linse mit einer Blaseinrichtung oder einem Linsentuch. Beachten Sie dabei, daß die Linsenoberfläche weder zerkratzt noch auf andere Weise beschädigt wird. Lampenaustausch • Führen Sie den Lampenaustausch entsprechend der auf Seite G47 beschriebenen Anweisungen aus. • Tauschen Sie die Lampe aus, wenn die Meldung “Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe.” erscheint. Bei einer Weiterbenutzung der Lampe kann die Glühbirne platzen und Glasscherben könnten im Lampengehäuse zerstreut werden. kann die Birne platzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Berühren Sie die Glasstücke nicht Sie könnten sich daran verletzen. Wenn dies passiert, wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler zum Lampenaustausch. • Lassen Sie mindestens EINE Minute verstreichen, bevor Sie die Lampe aus- und wieder einschalten. Beim Einschalten liegt sofort eine Hochspannung an der Lampe an. Deshalb kann schnelles Ein- und Ausschalten des Gerätes eine Verringerung der Lebensdauer der Lampe sowie Beschädigungen Ihres Projektors zur Folge haben. Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge 1. Stellen Sie ausreichende Belüftung sicher und daß die Belüftungsöffnungen frei bleiben, damit sich innerhalb des Projektors kein Hitzestau bilden kann. Lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen Ihrem Projektor und der Wand. 2. Vermeiden Sie, daß fremde Objekte wie Büroklammern und Papierstückchen in den Projektor fallen. Versuchen Sie nicht, in den Projektor gefallene Objekte zu entfernen. Stecken Sie keine metallenen Gegenstände wie Schraubendreher oder Drähte in Ihren Projektor. Wenn etwas in den Projektor fiel, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und lassen Sie den Gegenstand durch qualifiziertes NEC-Servicepersonal entfernen. 3. Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf Ihren Projektor ab. • Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Dies könnte schwere Augenverietzungen zur Folge haben. • Lichtkegel des Projektors fern. Da das von der Linse projizierte Licht umfassend ist, können alle abnormalen Gegenstände, die in der Lage sind, das aus der Linse austretende Licht umzulenken, unvorhersehbare Ereignisse wie z.B. einen Brand oder Augenverletzungen verursachen. • Bedecken Sie die Linse nicht mit der mitgelieferten Linsenkape o.ä. wärend der Projektor eingeschaltet ist. Dies kann ein Schmelzen der Kappe verursachen. Darüber hinaus würden Sie sich aufgrund der vom Lichtausgang abgestrahlten Hitze wahrscheinlich die Hände verbrennen. Wichtige Information In folgenden Fällen das Netzkabel nicht aus der Steckdose ziehen, da dies den Projektor beschädigen könnte: • Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird. • Während die Mitteilung “Bitte warten Sie einen Augenblick” angezeigt wird. Diese Mitteilung wird angezeigt, nachdem der Projektor ausgeschaltet wurde. • Sofort nach Einstecken des Netzkabels in die Steckdose (die POWER-Anzeige hat sich nicht zu einer konstant leuchtenden orange Anzeige geändert). • Sofort nach Abschalten des Kühlgebläse-Betriebs (Das Kühlgebläse arbeitet noch für EINE Minute, nachdem der Projektor durch Drücken der POWER OFF-Taste ausgeschaltet wurde). • Während die POWER- und STATUS-Anzeigen abwechselnd blinken. ACHTUNG Den Projektor bei eingeschalteter Lampe nicht auf die Seite legen. Dies könnte den Projektor beschädigen. G–3 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINFÜHRUNG Einführung in Ihren MT1056-Projektor ......................................... G-5 Erste Schritte ............................................................................... G-5 Inhalt des Verpackungskartons .................................................... G-6 Lernen Sie Ihren MT1056-Projektor kennen ................................ G-7 Ausstattung der Frontseite ..................................................... G-7 Ausstattung der Rückseite ..................................................... G-7 Ausstattung oben am Gerät ................................................... G-8 Ausstattung der Anschlußleiste ............................................. G-9 Ausstattung der Fernbedienung .......................................... G-10 Einlegen der Batterien ................................................... G-12 Reichweite ..................................................................... G-12 Vorsichtsmaßnahmen zur Ferbedienung ....................... G-12 Fernbedienungsbetriebsschalter ................................... G-12 Umschalten des Betriebsmodus zwischen Computer und Projektor .. G-13 2. INSTALLATION Aufstellung Ihres Projektors ....................................................... G-14 Auswahl des Aufstellungsortes .................................................. G-14 Verwendung eines Tisches oder Wagens .................................. G-14 Einstellung der Kippfüße ............................................................ G-15 Projektionsschirm und Projektionsentfernung ............................ G-16 Projektionsentfernung ................................................................ G-17 Reflexion des Bildes ................................................................... G-17 Anschlußdiagramm .................................................................... G-18 Anschluß Ihres PC’s oder Macintosh-Computers ................ G-19 Anschluß Ihres Computers an den Maus-Ausgangsport ..... G-20 Anschluß eines externen Monitors ...................................... G-21 Anschluß Ihres DVD-Players ............................................... G-22 Anschluß Ihres VCR’s oder Laserdisc-Players .................... G-23 Wissenswertes über das Einrichtungsbild ........................... G-24 3. BETRIEB Allgemeine Bedienung ............................................................... G-25 Verwendung der Menüs ....................................................... G-25 Verwendung der USB-Maus ................................................ G-25 Allgemeine Bedienungen ..................................................... G-26 Anpassung des Grundmenü ................................................ G-28 Menü-Baum ............................................................................... G-30 Menü-Elemente .......................................................................... G-31 Menü-Beschreibungen & Funktionen ......................................... G-32 Quellenauswahl .......................................................................... G-32 RGB1&2/Video/S-Video/PC-Karten-Viewer Bildeinstellung ............................................................................ G-32 Helligkeit/ Kontrast/ Farbe/ Farbton/ Schärfe Lautstärke .................................................................................. G-32 Bild-Optionen ............................................................................. G-33 Trapez .................................................................................. G-33 Lampenbetriebsart .............................................................. G-33 Bildformat ............................................................................. G-33 Rauschunterdrückung .......................................................... G-33 Position/ Takt ........................................................................ G-33 Auflösung ............................................................................. G-34 Videofilter ............................................................................. G-34 Übertastung ......................................................................... G-34 Werkseinstellung ................................................................. G-34 Farbmanagement ....................................................................... G-34 Gammakorrektur .................................................................. G-34 Farbkorrektur ....................................................................... G-34 Farbmatrix ............................................................................ G-35 Weißabgleich ....................................................................... G-35 Projektor-Optionen ..................................................................... G-35 Einschlaf-Timer .................................................................... G-35 Menü .................................................................................... G-35 Menümodus ................................................................... G-35 Erweitertes Menü / Grundmenü Sprache ......................................................................... G-35 Projektor-Zeiger ............................................................ G-35 Menü-Anzeigezeit .......................................................... G-35 Meldung ......................................................................... G-36 Direkte Taste .................................................................. G-36 Grundeinstellung ................................................................. G-36 Ausrichtung ................................................................... G-36 Hintergrund ................................................................... G-36 Maus-Einstellungen ....................................................... G-36 Taste/Empfindlichkeit PC-Karten-Viewer-Optionen ......................................... G-36 Fang-Optionen .............................................................. G-36 Signalauswahl ............................................................... G-37 Auto-Einstellung (nur für RGB) ...................................... G-37 Auto Start ...................................................................... G-37 Strom-Management ....................................................... G-37 Bastätigung Strom Aus .................................................. G-37 Trapez-Speicherung ...................................................... G-37 Hochgeschw.-Ventilation ............................................... G-37 Auto Mute für int.Lautsprecher ...................................... G-37 Lampenbetriebstd-Zähl. lösch. ...................................... G-37 Filterstundenzähler zurücksetzen .................................. G-37 Fernbedienungssensor .................................................. G-37 S-Video-Betriebauswahl ................................................ G-38 RGBOUT-Anschluß ....................................................... G-38 Übertragungsrate .......................................................... G-38 Wahl der Standardquelle ............................................... G-38 Bedienfeld-Tastensperre ............................................... G-38 Werkzeuge ................................................................................. G-38 Fang ..................................................................................... G-38 PC-Karten-Dateien .............................................................. G-38 Änderung des Hintergrund-Logos ................................. G-39 Tafel ..................................................................................... G-39 Hilfe ............................................................................................ G-39 Inhalt .................................................................................... G-39 Info ....................................................................................... G-39 Verbleibende Lampezeit ...................................................... G-39 Anwendung der PC-Karten-Viewer-Funktion ............................. G-40 Ausstattungsmerkmale ........................................................ G-40 Einsetzen und Auswerfen einer PC-Karte ........................... G-40 Installation der PC-Karten-Viewer-Software ........................ G-41 Starten der PC-Karten-Viewer-Software auf Ihrem PC (PC Card Viewer Utility 1.0) ............................................ G-41 Betrieb der PC-Karten-Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe) ..................................................... G-42 Einfangen von auf dem Projektor gezeigten Bildern ............ G-44 Ansehen von digitalen Bildern ............................................. G-44 Deinstallation der PC-Karten-Viewer-Software .................... G-45 Terminolgie .......................................................................... G-46 4. WARTUNG Austausch der Projektionslampe ................................................ G-47 Reinigung oder Austausch des Filters ....................................... G-48 5. FEHLERSUCHE Power-/Statusanzeige-Meldungen ............................................. G-49 Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ............................ G-49 6. TECHNISCHE DATEN Optische Daten/Elektrische Daten/Mechanische Daten ............ G-51 Gehäuse-Abmessungen ............................................................ G-52 Anschlußbelegung D-Sub-Stecker ............................................. G-53 Kompatible Eingangssignalliste ................................................. G-54 PC-Steuerungsbefehle ............................................................... G-55 Kabelverbindungen .................................................................... G-55 G–4 1. EINFÜHRUNG Einführung in Ihren MT1056-Projektor Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen MT1056 (XGA) Projektor vor. Sie erhalten darin eine Beschreibung der Funktionen und Bedienungselemente. Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres MT1056 Projektors. Der MT1056 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Der MT1056 ermöglicht Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 300 Zoll parallel (diagonal gemessen) von Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem VCR, Ihrem DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera, Ihrem Laserdisc-Player oder Ihrem PC-Karten-Viewer. Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für die Rückprojektion hinter dem Projektionsschirm betreiben oder ihn permanent an der Decke montieren*1. Die Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden. Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden: • Einfache Aufstellung und simpler Betrieb. • Aufgrund seitlich angebrachter Lüftungsschlitze wird das Publikum während Ihrer Präsentation nicht von aus den Lüftungsschlitzen herausgeblasener warmer Luft belästigt. • Hochleistungsfähige 200 Watt NSH Lamp. • Eine kabellose Fernbedienung, womit der Projektor aus jedem Winkel bedient werden kann. • Das Bild kann zwischen 30 und 300 Inches (diagonal gemessen) projiziert werden. • Die Trapez-Korrektur ermöglicht Ihnen das Korrigieren von trapezförmigen Verzerrungen, damit das Bild quadratisch ist. • Abhängig von der verwendeten Eingangsquelle können Sie zwischen verschiedenen Video-Modi wählen: “normal” für ein typisches Bild, “Natürlich” für echte Farbreproduktion. • Der eingebaute PC-Karten-Viewer ermöglicht Ihnen selbst dann eine Präsentation, wenn kein PC verfügbar ist. • Die Funktion “Fang” ermöglicht Ihnen das Einfangen des gerade projizierten Bildes. • Die Projektion eines Bildes ist sowohl aus einer Position vor als auch hinter dem Projektionsschirm möglich. Der Projektor kann sogar an der Decke montiert werden. • Die exclusive Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending-Technologie von NEC – eine extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie – liefert ein hartes Bild mit einer UXGA (16001200) Auflösung*2. • Unterstützt die meisten IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA/UXGA (mit Advanced AccuBlend)*2, Macintosh, Komponentensignal (YcbCr/ YPbPr) oder anderen RGB-Signale innerhalb eines HorizontalFrequenzbereiches von 15 bis 100 kHz und einem VertikalFrequenzbereich von 50 bis 120 Hz. Dies beinhaltet Videosignale im Format NTSC, PAL, PAL60, SECAM und NTSC4.43. • • • • Außerdem können Sie Ihre PC- oder Mac-Maus drahtlos aus jeder beliebigen Position im Raum bedienen, wenn ein ferngesteuerter Maus-Empfänger eingebaut ist. Sie können den Projektor über den PC-Anschluß von einem PC aus steuern*3. Das moderne Gehäuse-Design ist hell, kompakt, leicht tragbar und verschönert jedes Büro, jeden Raum und jeden Hörsaal. Für Ihre Präsentation stehen acht verschiedene Zeiger-Arten zur Verfügung. Ein USB-Anschluß ermöglicht den USB-Mausbetrieb*4. *1 Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicher-zustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Außerdem muß die Decke für das Gewicht des Projektors ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß entspre-chend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. 2 * A UXGA- (16001200) und SXGA-Bilder (12801024) werden entsprechend der NEC- Advanced AccuBlend in 1024768 harte Bilder konvertiert. 3 * Die PC Control Utility 1.0 ist erforderlich. Dieses Programm ist auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten. *4 Der USB-Anschluss erfüllt die USB 1.1-Anforderungen und akzeptiert ausschließlich eine USB-Maus. Erste Schritte Der schnellste Weg für einen erfolgreichen Betrieb ist, sich zunächst Zeit zu nehmen und alles gleich richtig durchzuführen. Nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit verschaffen Sie sich einen Überblick über das Bedienungs-handbuch. Das spart Ihnen später unter Umständen viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über den Inhalt. Wenn Sie das Kapitel nicht benötigen, können Sie es überspringen. HINWEIS: Die TV- und Videoformate sind wie folgt: NTSC: TV-Format für Video in den USA und Kanada. PAL: TV-Format in Westeuropa. PAL60: TV-Format für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV’s. SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format. NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format. • Die mitgelieferte Fernbedienung kann ohne Kabel benutzt werden. G–5 Inhalt des Verpackungskartons Stellen Sie sicher‚ dass der Verpackungskarton alle aufgelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt‚ wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler. Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf‚ falls Sie den MT1056 Projektor einmal versenden müssen. P O E R S TA TU W S O Linsenkappe (24FT7291) E NTE R N /S TA N D Y CA B S E LE C T NCEL S O U R C E M EN U A U TO US B A D JU S T C CO NT RO L MO US OU E T RE CO MO NT INPUR Band (24C05051) PC -CAR D AU DIO Niet (24C04534) RG B OU MONI TP TO UT R AU DIO AU AC IN RG B IN PU T1 DIO RG S-VI DE B IN O L /MO PU T2 NO R VIDE O Batterien (AA2) NEC MT1056 Projektor Netzkabel (70810775 für Nordamerika) (70800033 für Europa) Mausadapter (Für IBM PS/2) (73499392) RGB-Signalkabel (15-poliger Mini D-Sub zu 15poligem Mini D-Sub-Anschluss) (7N520001) Serielles Kabel (73499390) Mausadapter (Für USB) (7N520002) Fernbedienungskabel (73499391) O Kurze Anschlussanleitung (7N8P1331) FF VID EO PO S-V W EO ER J. AD ID TO AU ck t ui ec Q nn de o i C Gu B1 N G O R R G B2 LA SE R SE LE CT PJ FO CU S HE LP KEYS TONE ZO OM SH IFT POIN TER MAG NIFY PC CARD SLID E FREE ZE r's l se a U anu M CD-ROM (7N950063) MUT E FOLD ER SLID E LIST Fernbedienung (7N900231) Bedienungshandbuch (7N8P1311) G–6 VO L. PIC- Lernen Sie Ihren MT1056 Projektor kennen Ausstattung der Frontseite Fernbedienungssensor vorn Zoom- Hebel Regler Objectivring USB-Anschluß (Maus) S TA T P O US W E R Fernbedienungssensor vorn Filterabdeckung O N E NTE R /S TA N D CA S E LE C T NCEL S O U R C E M EN B Y U A U TO US B A D JU S T C CO NT RO L MO US OU E T PC RE CO MO NT INPUR -CAR D Linsenkappe AU DIO RG B OU MONI TP TO UT R PC CARD-Schlitz AU DIO AU AC DIO RG Schlitz für Kensington Micro-SaverSicherheitssystem IN RG B IN PU T1 S-VI DE O L /MO B IN PU T2 NO R VIDE O Filterabdeckung Wechselstrom-Eingang Schließen Sie hier den 3-poligen Netzkabelstecker an. Anschlußfeld Kippfuß vorn Tragegriff Linse Lüfter (Lüftungsöffnung) Ausstattung der Rückseite Fernbedienungssensor vorn M EN U /S TA N D B Y CA S E LE C NCEL T S O U R C E A U TO A D JU S T Eingebauter Lautsprecher (1W) P O W S E R TA TU S O N E NTE R Kippfuß hinten Kipptaste Fernbedienungssensor vorn Lampenabdeckung Schraube für Lampenabdeckung Eingebauter Lautsprecher (1W) Kippfuß hinten G–7 Ausstattung oben am Gerät 1 2 SOURCE AUTO ADJUST 3 MENU 4 SELECT 6 E NT L 5 ER CA NC E 7 9 STATUS ON/STAND BY POWER 8 1. Quellentaste (SOURCE) Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie z.B. einen PC, einen VCR, einen DVD-Player oder einen PC-Karten-Viewer (PC-Karte) an. Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt: → RGB1 → RGB2 → Video → S-Video → PC-Karten-Viewer Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen. 2. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST) (Nur RGB) Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und Pixel Takt/Phase für ein optimales Bild ein. Einige Signale werden möglicherweise nicht richtig angezeigt, oder das Umschalten zwischen den einzelnen Quellen nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. 3. Menü-Taste (MENU) Anzeige des Menüs. 4. Wählen - (SELECT ▲▼ ) / Lautstärketasten (+) (–) ▲▼: Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die Sie einstellen möchten. Wenn keine Menüs erscheinen, fungieren diese Tasten als Lautstärke-Regler. : Betätigen Sie diese Tasten, um den Pegel der im Menü angewählten Funktion einzustellen. Durch Betätigung der Taste wird die Wahl ausgeführt. Wenn weder Menüs noch die Viewer-Symbolleiste angezeigt werden, können Sie mit dieser Taste ein Dia anwählen oder den Cursor an eine Position in der Ordner- oder Dia-Liste setzen. Wenn der Zeiger angezeigt ist, bewegen diese ▲▼ Tasten den Zeiger. 6. Löschtaste (CANCEL) Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menus”. Betätigen Sie diese Taste auch, um die Einstellungen auf den letzten Stand zu bringen, während Sie sich im Einstellungs- oder Eingabemenü befinden. 7. Status-Anzeige (STATUS) Wenn diese Anzeige ständig rot (in der Eco-Modus orange) leuchtet, warnt dies den Benutzer, dass die Projektionslampe 1500 Betriebsstunden (in der Eco-Modus bis zu 2500 Betriebsstunden) überschritten hat. Nach dem Aufleuchten dieser Lampe ist es empfehlenswert, die Projektionslampe so schnell wie möglich auszutauschen. (Siehe Seite G-47). Darüber hinaus erscheint dauerhaft bis zum Austauschen der Lampe die Meldung “Die Lebenszeit der Lampe ist abgelaufen. Bitte Lampe austauschen”. Ein schnelles rotes blinken dieser Anzeige bedeutet, dass die Lampenabdeckung oder die Filterabdeckung nicht richtig aufgesetzt wurde oder der Projektor überhitzt ist. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Kapitel Power-/StatusanzeigeMeldungen auf Seite G-49. 8. Power-Anzeige (POWER) ( ) Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet; leuchtet die Anzeige orange, befindet sich das Gerät in der StandbyBetriebsart. 9. Netztaste (ON / STAND BY) Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich in der StandbyBetriebsart befindet. 5. Eingabetaste (ENTER) Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten Funktionen. G–8 R C E EN U A U B TO US M Ausstattung der Anschlußleiste 1 2 3 A D JU S T CC O NT RO L MO OU USE TP UT PC RE CO MO N INPTR U -CA RD USB 4 MOUSE PC CONTROL OUTPUT REMOTE CONTROL INPUT 14 6 5 AUDIO RGB MONITOR OUTPUT AUDIO RGB INPUT 1 AUDIO RGB INPUT 2 7 8 1. USB-Anschlussklemme Schließen Sie eine handelsübliche Maus, die USB unterstützt, an. Sie können das Menü oder den PC-Karten-Viewer mit der USB-Maus über diesen Anschluss betreiben. Beachten Sie bitte, dass dieser Anschluss nicht mit einem Computer genutzt wird und dass es einige USB-Mausfabrikate gibt, die der Projektor nicht. 9 2. PC-Kartenschlitz Setzen Sie hier eine PC-Karte ein. 10 S-VIDEO L /MONO R VIDEO 3. PC-Karten-Zugriffanzeige Leuchtet beim Zugriff auf eine PC-Karte. 4. PC-Karten-Auswurftaste Drücken Sie diese Taste zum Auswerfen einer PC-Karte. 11 5. PC-Steuerungsbuchse (8-pol. Mini DIN) Schließen Sie an diese Buchse Ihren PC zur Steuerung Ihres Projektors über ein serielles Kabel an. Das ermöglicht Ihnen das Steuern Ihres Projektors mit Ihrem PC und dem seriellen Kommunikationsprotokoll. Das optionale serielle Kabel von NEC ist für die Benutzung dieser Buchse erforderlich. Auch die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene PC Control Utility 1.0 muss auf Ihrem PC installiert werden. Wenn Sie Ihr eigenes Programm schreiben möchten, finden Sie auf der Seite G-55 typische PC-Steuerungsbefehle. Werkseitig wurde auf die Buchse eine Kappe aufgesetzt. Entfernen Sie diese Kappe, wenn Sie etwas an die Buchse anschließen möchten. 6. Maus-Ausgangsbuchse (8-pol. Mini DIN) Benutzen Sie diese Buchse, um die Mausfunktionen Ihres Computers von der Fernbedienung auszuführen. 7. Fernbedienungsbuchse Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel für den Betrieb mit Kabelverbindung an. 8. Audio-Monitor-Ausgang (Mini-Buchse) Schließen Sie hier zusätzliche externe Lautsprecher an, um den Sound von Ihrem Computer, vom Video- oder S-Video-Eingang zu hören. RGB-Monitor-Ausgangsanschluß (15-poliger Mini-D-Sub) Verwenden Sie diesen Anschluß, um Ihr Computerbild an einen externen Monitor von der Eingangsquelle RGB umzuleiten. 9. RGB-1-Audio-Eingang (Mini-Buchse) Schließen Sie hier den RGB-Audioausgang Ihres Computers oder eines anderen RGB-Gerätes an. Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß-1 (15-pol. Mini D-SUB) Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B. IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte RGB-Signalkabel. 12 13 10. RGB-2-Audio-Eingang (Mini-Buchse) Schließen Sie hier den RGB-Audioausgang Ihres Computers oder eines anderen RGB-Gerätes an. Eingang/Komponenten-Eingangsanschluß-2 (15-pol. Mini D-SUB) Schließen Sie hier Ihren PC oder andere RGB-Einrichtungen wie z.B. IBM-kompatible Computer an. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte RGB-Signalkabel. 11. S-Video-Eingang (4-pol. Mini DIN) Schließen Sie hier den S-Video-Eingang von einer externen Quelle wie z.B. einen VCR an. HINWEIS: S-Video liefert lebendigere Farben und eine höhere Auflösung als traditionelle Videoformate. 12. Linker Kanal/Mono-Audio-Eingangsbuchse (RCA) Dies ist der linke Eingangskanal für Stereoton, der von einem Videogerät oder vom Audiosystem ausgegeben wird. Zudem wird dieser Kanal als Mono-Eingang verwendet. (Nur Video und S-Video) Rechter Kanal Audio-Eingangsbuchse (RCA) Dies ist der rechte Eingangskanal für Stereoton. (Nur Video) HINWEIS: Wenn zwei Video-Quellen gleichzeitig verwendet werden, sollte die linker Eingangskanal für die S-Video-Quelle und die rechte Audio-Eingangskanal für die Bildaustast-Synchronsignal-Quelle benutzt werden. 13. Video-Eingang An diesen Anschluß können Sie zur Videoprojektion einen Video-rekorder, DVDPlayer, Laserdisc-Player oder eine Dokumenten-kamera anschließen. 14. Eingebauter Sicherungsschlitz ( ) Dieser Sicherungsschlitz unterstützt das MicroSaver® Sicherheits-system. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc. G–9 4. LED Drückt bei Betätigung einer Taste. Ausstattung der Fernbedienung 5. Netztaste Ein (Power On) Wenn das Gerät an das Hauptnetz angeschlossen ist, können Sie Ihren Projektor mit dieser Taste einschalten. E ID SL TE U -M PIC 6. Netztaste Aus (Power Off) Wenn das Gerät an das Hauptnetz angeschlossen ist, können Sie Ihren Projektor mit dieser Taste ausschalten. HINWEIS: Halten Sie die POWER OFF-Taste zum Ausschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. ZE EE FR E D LI S P J S U C FO LP E H NE TO YS KE Y IF N AG M D AR C PC R TE IN PO M O ZO T IF H S L. O V ER LD FO T S LI HINWEIS: Bei Benutzung eines Macintosh-Computers können Sie die Maus entweder durch Drücken der rechten oder linken Maustaste aktivieren. SE LE CT LAS 7. Video-Taste Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer NTSC-, PAL-, SECAModer NTSC4.43-kompatiblen Videoquelle von einem VCR, DVD-Player, Laserdisc-Player oder einer Dokumenten-Kamera. ER RG RG AUT OA DJ. VID EO S -VID E OF O PO B2 B1 WE R ON F 8. S-Video-Taste Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer S-Videoquelle von einem VCR. 3 1 2 1. Infrarot-Transmitter Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse. 2. Laser-Pointer Strahlt einen Laserstrahl ab, wenn die “Laser”-Taste gedrückt wird. 3. An Fernbedienungsbuchse Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel für den Betrieb mit Kabelverbindung an. 6 4 5 ON OFF 8 7 POWER VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 9 10 LASER AUTO ADJ. 11 12 MENU 13 14 15 EN L SELECT TE R CA PJ NC E 16 9. RGB 1-Taste Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer Videoquelle von Ihrem Computer oder der an Ihre RGB-1-Buchse angeschlossenen Komponente. 10. RGB 2-Taste Drücken Sie diese Taste zum Anwählen einer Videoquelle von Ihrem Computer oder der an Ihre RGB-2-Buchse angeschlossenen Komponente. 11. Auto-Einstelltaste (AUTO ADJUST) Diese Taste ist zur Einstellung eines optimalen Bildes einer RGBQuelle. Manche Signale könnten nicht korrekt angezeigt werden oder benötigen Zeit für die Umschaltung zwischen Quellen. 12. Laser-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Laser-Pointer zu aktivieren. Wenn der Laser eingeschaltet ist, können Sie damit die Aufmerksamkeit der Zuschauer auf einen roten Punkt richten, den Sie auf jedes Objekt plazieren können. 13. Menü-Taste Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an. 14. Wahl-Taste (Maus) (SELECT ▲▼ ) Im Computer-Modus fungiert diese Taste als Computer-Maus. Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJTaste angezeigt wird: ▲▼: Wählen Sie mit diese Taste das Menü der Funktion an, die Sie einstellen möchten. : Betätigen Sie diese Taste, um den Pegel der im Menü angewählten Funktion einzustellen. Durch Betätigung der Taste wird die Wahl ausgeführt. Wenn der Zeiger angezeigt ist, bewegt diese Taste den Zeiger. 15. Eingabetaste (Linke Maustaste) (ENTER) Im Computer-Modus fungiert diese Taste als linke Maustaste. Wenn diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, wird der Ziehen-Betrieb eingeschaltet. Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJTaste angezeigt wird: Drücken Sie diese Taste zur Eingabe Ihrer Menü-Auswahl. Die Taste funktionier t auf gleiche Weise wie die “Eingabetaste” am Projektorgehäuse. G – 10 16. Löschtaste (Rechte Maustaste) (CANCEL) Im Computer-Modus fungiert diese Taste als rechte Maustaste. Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJTaste angezeigt wird: Drücken Sie diese Taste zum Verlassen von “Menüs”. Sie funktioniert auf dieselbe Weise wie die “Lösch”-Taste am Projektorgehäuse. 22 FOCUS 18 21 23 24 25 26 27 25. Einfriertaste Mit dieser Taste können Sie das Bild “einfrieren”. Drücken Sie diese Taste nochmals zur Freigabe der Bewegung. 17 19 PJ ZOOM 26. Taste “Bildausblendung” Mit dieser Taste können das Bild und der Ton für kurze Zeit ausgeblendet werden. Drücken Sie die Taste nochmals zur Wiederherstellung des Bildes und des Tons. HINWEIS: Wenn Sie diese Taste bei angezeigtem Menü drücken, wird ohne Ausschalten des Menüs das Bild oder der Ton ausgeblendet. SHIFT 20 HELP POINTER PC CARD SLIDE KEYSTONE MAGNIFY 28 27. Lautstärketaste (+) (–) Zum Anheben der Lautstärke (+) drücken, (–) zur Absenkung. 29 FREEZE VOLUME 28. PC-Karten-Taste Drücken Sie diese Taste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle. FOLDER 30 PIC-MUTE 24. Vergrößerungstaste (+) (–) Verwenden Sie diese Taste zur Einstellung der Bildgröße bis zu 400%. Wenn der Zeiger angezeigt wird, wird das Bild über dem Zeiger als dessen Mitte vergrößert. Wenn der Zeiger nicht angezeigt wird, wird das Bild über die Bildschirmmitte als dessen Mitte vergrößert. Bei der Bildvergrößerung erscheint der Zeiger als Lupe. SLIDE 29. Schiebetaste (+) (–) Drücken Sie (+) zum Anwählen des nächsten Ordners oder Dias, und betätigen Sie (-), um den vorherigen Ordner oder das vorherige Dia anzuwählen. 31 LIST 17. PJ-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Wahl-, Lösch- und Eingabetaste zwischen dem Projektor-Modus (leuchtet rot) und dem ComputerModus umzuschalten. Drücken Sie diese Taste oder eine der POWER ON/OFF, MENU-, HELP-, POINTER-, MAGNIFY-, PC CARD-, FOLDER LIST- oder SLIDE LIST-Taste, um zum Projektor-Modus umzuschalten und damit die PJ-Taste rot leuchtet. Drücken Sie noch einmal die PJTaste, wenn Sie zurück zum Computer-Modus schalten möchten. 30. Ordner-Listen-Taste Drücken Sie diese Taste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle, um eine in der CompactFlash-Karte enthaltene Liste von Ordnern anzeigen zu lassen. 31. Dia-Listen-Taste Drücken Sie diese Taste zum Anwählen der PC-Karten-Viewer-Quelle, um eine in der CompactFlash-Karte enthaltene Liste von Dias anzeigen zu lassen. *HINWEIS: Standardmäßig ist der Computer-Modus eingestellt, der Ihnen ermöglicht, die Wahl-, Lösch- und Eingabetaste als Computer-Maus zu verwenden.. Bei Betätigung der POWER ON/OFF-, MENU-, HELP-, POINTER-, MAGNIFY-, PC CARD-, FOLDER LIST- oder SLIDE LIST-Taste leuchtet die PJTaste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist. Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste betätigt wird, erlischt die Anzeige und der ProjektorModus ist entaktiviert. 18. Fokus-Taste Bei diesem Modell nicht verfügbar. 19. Zoom-Taste Bei diesem Modell nicht verfügbar. 20. Verschiebe-Taste Bei diesem Modell nicht verfügbar. 21. Hilfe-Taste Bei Betätigung dieser Taste erhalten Sie Informationen über Betriebsund Einstellungsverfahren oder über die eingegebenen Informationen zum aktuellen Menü bzw. zu den aktuellen Einstellungen während des Menü-Betriebes. 22. Zeiger-Taste Drücken Sie diese Taste, um einen der acht verfügbaren Zeiger anzeigen zu lassen; drücken Sie die Taste noch einmal, um den Zeiger verschwinden zu lassen. Mit Hilfe der Wahl-taste können Sie Ihren Zeiger auf einen beliebigen Bereich auf dem Bildschirm setzen. 23. Trapez-Korrekturtaste (+) (–) Drücken Sie zum Korrigieren der Trapezverzerrungen die (+) oder (–) Taste und machen Sie das Bild quadratisch. G – 11 Einlegen der Batterien Reichweite 1. Drücken Sie fest auf die Batterie-Abdeckung und schieben Sie sie ab. 7m 2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterien (+/-) korrekt ausgerichtet ist. Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung 3. Schieben Sie die Batterie-Abdeckung zurück über die Batterien bis sie einrastet. • Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig. • Wenn die Fernbedienung nass werden sollte, reiben Sie sie sofort trocken. • Vermeiden Sie übermässige Hitze und Feuchtigkeit. • Wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie bitte die Batterien. • Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein. • Schauen Sie nicht in den Laser-Pointer, wenn er eingeschaltet ist. • Richten Sie den Laser-Pointer nicht auf Personen. Fernbedienungsbetriebsschalter Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen oder neue und alte Batterien. Hinweis zur Verwendung der Fernbedienung: Das Drücken und Halten der Auswahl- (▲, ▼, , )/ Maustaste während des Einlegens neuer Batterien kann zu einer Fehlfunktion oder zu einer Funktionsuntüchtigkeit führen. Sollte dies passieren, müssen Sie die Batterien entnehmen und anschließend ohne Berühren der Auswahl-/Maustaste erneut einlegen. OFF ON Dies schaltet den Laserstrahl auf Abschaltung oder Abstrahlung. Der Schalter kann gefunden werden, wenn der Deckel des Fernbedienungsgehäuses abgenommen wird.. Einstellung des Funktionsschalters Unten am Batteriefach befinden sich zwei Schalter: ein Schalter (1) für den zutreffenden Projektor und ein Schalter (2) für das Freigeben oder Sperren des Laserzeigers. Den verwendeten Projektor markieren und entscheiden, ob der Laserzeiger freigegeben oder gesperrt werden soll. Bei diesem Modell wird der Schalter (1) für den zutreffenden Projektor nicht benutzt. Schalter (2) Ein (ON) Freigegeben (der Laser leuchtet auf, wenn die LASERTaste gedrückt wird) [Werkseinstellung] Aus (OFF) Abgeschaltet (der Laser leuchtet nicht auf, selbst wenn die LASER-Taste gedrückt wird) Den Laser abschalten, wenn er in einer Umgebung verwendet wird, wo Kinder Zutritt zur Einheit haben. G – 12 Umschalten des Betriebsmodus zwischen Computer und Projektor Die drei in der Zeichnung abgebildeten schattierten Tasten fungieren im Computer-Modus als Computer-Maus. Im Computer-Modus leuchtet die PJ-Taste nicht. * Bei Betätigung der MENU-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist, der den Projektor-MenüBetrieb mit Hilfe der drei Tasten ermöglicht. * Bei Betätigung der POINTER-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist und dass die SELECT ▲▼ Taste als Bewegungstaste für den POINTER oder das vergrößerte Bild fungiert. * Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Tasten betätigt werden, erlischt die Anzeige der PJ-Taste, um anzuzeigen, dass der Computer-Modus aktiviert ist. Um den Projektor-Menü-Betrieb erneut zu aktivieren, müssen Sie die PJ-Taste drücken, damit diese rot leuchtet. Zum Verschieben des Zeigers oder des vergrößerten Bildes, müssen Sie den Zeiger zunächst aus und dann wieder einschalten (drücken Sie zweimal die POINTERTaste). * Wenn die PJ-Taste leuchtet, und Sie die Maus-Funktion sofort anwenden möchten, müssen Sie die PJ-Taste drücken, um zum Computer-Modus zurückzukehren (leuchtet nicht). OFF OFF ON ON POWER POWER VIDEO S-VIDEO RGB2 VIDEO LASER AUTO ADJ. RGB1 AUTO ADJ. S-VIDEO LASER Fungiert als Maus für Ihren Computer. R CA NC Fungiert als rechte Maustaste für Ihren Computer. FOCUS HELP ZOOM POINTER PC CARD KEYSTONE MAGNIFY FREEZE PIC-MUTE SHIFT VOLUME Leuchtet nicht L EN E PJ Fungiert als Wahltaste am Projektor. SELECT L SELECT TE RGB2 MENU MENU EN RGB1 TE R HELP ZOOM E FOLDER FREEZE SLIDE PIC-MUTE SHIFT POINTER PC CARD KEYSTONE MAGNIFY SLIDE NC PJ FOCUS Fungiert als linke Maustaste für Ihren Computer. CA VOLUME SLIDE FOLDER SLIDE LIST LIST Während des Computer-Modus: Während des Computer-Modus kann durch Drücken der ENTER-Taste für mindestens 2 Sekunden und durch anschließendes Loslassen der Drag-Modus eingestellt und durch einfaches Drücken der SELECT (▲, ▼, , ) (Maus)-Taste der Drag-Betrieb zum Ziehen ausgeführt werden. Drücken Sie die ENTER-Taste (linker Klick) erneut oder drücken Sie die CANCEL-Taste (rechter Klick), um den Drag-Modus zu beenden. G – 13 Fungiert als Löschtaste am Projektor. Leuchtet rot Fungiert als Eingabetaste am Projektor. 2. INSTALLATION Dieses Kapitel beschreibt wie der MT1056 aufgestellt wird und wie Videound Audio-Quellen angeschlossen werden. Aufstellung Ihres Projektors Die Aufstellung und Bedienung Ihres MT1056 ist einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst: Auswahl des Aufstellungsortes Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die minimale Bilddiagonale beträgt 0,76 m (30"), wenn der Projektor grob gemessen etwa 1,3 m von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte Bilddiagonale beträgt 7,6 m (300"), wenn der Projektor etwa 11,3 m vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist. 1. Das Bildformat bestimmen. Verwendung eines Tisches oder Wagens 2. Einen Projektionsschirm aufstellen oder eine nicht glänzende weiße Wand aussuchen, auf den oder die Sie das Bild projizieren können. Tragen des Projektors: Tragen Sie den Projektor stets am Tragegriff. Stellen Sie unbedingt sicher, daß Sie das Netzkabel und alle anderen Verbindungskabel für Video-quellen abziehen, bevor Sie das Gerät transportieren. Wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht benutzen, decken Sie die Linse mit der Linsenabdeckung ab. Tragegriff 1. Stellen Sie den Projektor auf eine ebene waagerechte Fläche in optimaler Entfernung zum Projektionsschirm oder zur Wand, so daß Sie das gewünschte Bildformat sehen können. (Vermeiden Sie, daß auf den Projektionsschirm oder auf die Wand, auf den/die Sie die Bilder projizieren möchten, helles Raumlicht oder di-rektes Sonnenlicht fällt.) 2. Schließen Sie das Netzkabel an, entfernen Sie die Linsenkappe und schalten Sie den Projektor ein. (Wenn kein Eingangssignal verfügbar ist, zeigt der Projektor ein Hintergrundbild.) U SB ON/OFF 3. Stellen Sie sicher, daß der Projektor rechtwinklig zum Projektionsschirm steht. ER NT E STATUS AUTO ADJUST M ENU POWER Projektionsschirm SOURCE SELECT CAN CE L Draufsicht AC IN 4. Bewegen Sie den Projektor nach links oder rechts, um das Bild horizontal auf die Mitte auszurichten. Befestigen Sie die Linsen-kappe mit dem mitgelieferten Band und Niet an der Unterseite. 5. Für die vertikale Zentrierung des Bildes heben Sie die vordere Ecke des Projektors an und drücken Sie die sich an der ProjektorVorderseite befindliche Taste, um die vorderen Kippfüße zu lösen. Linsenkappe Seitenansicht Projektionsschirm Band Niet (Mit Hilfe der vorderen Kippfüße läßt sich das Bild um ca. 10 Grad nach oben bzw. unten verschieben.) 6. Für die vertikale Feineinstellung der Bildposition auf dem Projektionsschirm drehen Sie, falls erforderlich, jeden einzelnen der vorderen und hinteren Kippfüße. Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektionsschirm erscheint, führen Sie die Trapez-Korrektur für die richtige Einstellung aus. 7. Justieren Sie die Bildgröße mit dem sich an der Linse befindlichen Zoom-Hebel. G – 14 AC IN Einstellung der Kippfüße Drücken Sie die Kipptaste auf dem Projektor, um den verstellbaren Kippfuß herauszuziehen (maximale Höhe). ON /O FF ENTE R CAN CEL SE LE CT N U ST AT PO US WE R ME AU TO AD JU ST SO UR CE AC IN Heben Sie die Vorderkante des Projektors an. Senken Sie den vorderen Teil des Projektors auf die gewünschte Höhe ab und lösen Sie noch einmal die Taste, um den einstellbaren Kippfuß zu arretieren. ON /O FF CEL SE LE CT N U ENTE R CAN ST AT PO US WE R ME AU TO AD JU ST SO UR CE AC IN Die Höhe jedes hinteren Fußes kann um bis zu 4 mm verändert werden. G – 15 Projektionsschirm und Projektionsentfernung Nachfolgendes zeigt die relativen Positionen des Projektors und Projektionsschirmes an. Beziehen Sie sich auf die Tabelle, um die Installationsposition zu bestimmen. Wurfdistanz Pro jek 55 t 8,8 ions (W schi rm ) 41 -Form 9,1 at (H (Ei 48 ) nh 7,7 eit :c (W m) ) 36 5,8 (H ) 40 6,4 (W ) 30 4,8 (W ) 22 8,6 (H ) 20 15 2,4 (H ) 15 12 1,9 (H ) 0" 0" 12 10 80 60 40 33" 0" 0" 0" " " " 3 Lin se nm i E in he it : m tte G – 16 ,3 11 9 9, 2 8, 2 6, 4, 9 4, 3, 2, 4 6 81 91 ,3 ,4 (W (H ) ) 67 ,1 6 1 (W ,0 ) (H TE ) L 50 61 E: 3 ,3 ,0 0" (H (W ) ) 45 ,7 (H ) 45 7,2 (H ) 18 2,9 (H ) 1, 12 1,9 (W ) 24 5" 1, 16 2,6 (W ) 30 4,8 (H ) WI D 60 E : 9,6 30 (W 0" ) 2 20 3,2 (W ) 27 1 24 3,8 (W ) Projektionsschirm Projektionsentfernung Projektionsentfernung (C) Oberer Bildschirmteil B = Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der Bildschirmmitte C = Projektions entfernung D = Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der oberer Bildschirmteil für Tisch) α = Projektionswinkel Bildschirmmitte B Linsenmitte D Unterer Bildschirmteil Projektionswinkel (α) 2.9" (79.5mm) Projektionsbasis Deckenmontage WARNUNG • Die Deckenmontage Ihres Projektors muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal ausgeführt werden. Informationen erhalten Sie von Ihrem NEC-Fachhändler. * Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren. • Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer sicheren, waagerechten Unterlage. Wenn der Projektor auf den Boden fällt, können Sie sich verletzen und der Projektor kann schwer beschädigt werden. • Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der Projektor muß bei Temperaturen zwischen 0°C und 35°C betrieben werden. • Setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit, Staub noch Rauch aus. Dadurch könnte die Bilddarstellung beschädigt werden. • Stellen Sie sicher, daß der Projektor ausreichend belüftet wird, so daß die Hitze abgeführt werden kann. Decken Sie weder die seitlichen noch vorderen Lüftungsöffnungen am Projektor ab. Oberer Bildschirmteil Projektionsbasis D Linsenmitte B 2.9" (79.5mm) Projektionswinkel (α) Bildschirmmitte Unterer Bildschirmteil Projektionsentfernung (C) Wenn Ihr Projektor an der Decke montiert ist und das Bild auf dem Kopf steht, verwenden Sie die “Menu”- und “Select”-Tasten am Projektorgehäuse oder die ▲▼ Taste auf der Fernbedienung zur Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite G-36.) Reflexion des Bildes Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels reflektieren, kommen Sie in den Genuß eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn Ihr Bild bei Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, verwenden Sie die “Menu”- und “Select”-Tasten am Projektorgehäuse oder die ▲▼ Tasten auf der Fernbedienung zur Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite G-36.) Diagonal 30 762 40 1016 60 1524 67 1701,8 72 1828,8 84 2133,6 90 2286 100 2540 120 3048 150 3810 180 4572 210 5334 240 6096 270 6858 300 7620 zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm Bildschirmgröße Breite 24 609,6 32 812,8 48 1219,2 53,6 1361,44 57,6 1463,04 67,2 1706,88 72 1828,8 80 2032 96 2438,4 120 3048 144 3657,6 168 4267,2 192 4876,8 216 5486,4 240 6096 zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm B C Höhe 18 457,2 24 609,6 36 914,4 40,2 1021,08 43,2 1097,28 50,4 1280,16 54 1371,6 60 1524 72 1828,8 90 2286 108 2743,2 126 3200,4 144 3657,6 162 4114,8 180 4572 zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm 7,7 194,6 10,2 259,5 15,3 389,2 17,1 434,7 18,4 467,1 21,5 544,9 23,0 583,9 25,5 648,7 30,6 778,5 38,3 973,1 46,0 1167,7 53,6 1362,3 61,3 1557,0 69,0 1751,6 76,6 1946,2 zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm 41,4 1052,6 56,3 1430,3 86,1 2185,8 96,5 2450,2 103,9 2639,0 121,7 3092,3 130,7 3318,9 145,5 3696,6 175,3 4452,1 219,9 5585,2 264,5 6718,4 309,1 7851,5 353,7 8984,7 398,3 10117,8 443,0 11251,0 α D Weit Tele zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm – – – – – – – – – – – – – – – 50,8 1290,5 68,6 1743,7 104,3 2649,9 116,8 2967,1 125,7 3193,7 147,1 3737,4 157,8 4009,3 175,7 4462,4 211,4 5368,7 264,9 6728,0 318,4 8087,4 371,9 9446,8 425,4 10806,2 479,0 12165,5 532,5 13524,9 HINWEIS: Distanz kann um +/–5% schwanken. G – 17 Weit zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm 1,3 34,0 1,8 45,3 2,7 68,0 3,0 75,9 3,2 81,5 3,7 95,1 4,0 101,9 4,5 113,3 5,4 135,9 6,7 169,9 8,0 203,9 9,4 237,9 10,7 271,8 12,0 305,8 13,4 339,8 zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm Tele 10,5 Grad – 8,6 Grad 10,3 Grad – 8,5 Grad 10,1 Grad – 8,4 Grad 10,1 Grad – 8,3 Grad 10,0 Grad – 8,3 Grad 10,0 Grad – 8,3 Grad 10,0 Grad – 8,3 Grad 10,0 Grad – 8,3 Grad 9,9 Grad – 8,3 Grad 9,9 Grad – 8,2 Grad 9,9 Grad – 8,2 Grad 9,8 Grad – 8,2 Grad 9,8 Grad – 8,2 Grad 9,8 Grad – 8,2 Grad 9,8 Grad – 8,2 Grad Anschlußdiagramm Monitor Mausadapter (Für USB) (Lieferumfang) Serielles Kabel (Lieferumfang) MOUSE PC CONTROL OUTPUT Macintosh oder Kompatible (Tischgerät oder Notebook) REMOTE CONTROL INPUT AUDIO RGB MONITOR OUTPUT AUDIO RGB INPUT 1 AUDIO RGB INPUT 2 Mausadapter (Für IBM PS/2 oder USB) (Lieferumfang) IBM-PC oder Kompatible (Tischgerät oder Notebook) RGB-signalkabel (Lieferumfang) Optionales 15-poligen-an-RCA3 Kabel (ADP-CV1) S-VIDEO L /MONO R An den 15-pol. D-Sub-Stecker am Projektor. Beim Anschluß eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen. VIDEO DVD-Player (mit Komponenten-Ausgang) Komponenten-Videokabel RCA3 (Kein Lieferumfang) An die Video-, S-Video- und Audio-Eingänge am Projektor Dokumentenkamera VCR, DVD-Player oder Laserdisc-Player HINWEIS: Bei der Benutzung mit einem Notebook müssen Sie vor dem Einschalten des Notebooks unbedingt einen Anschluß zwischen dem Projektor und dem Notebook herstellen. In den meisten Fällen kann das Signal erst dann vom RGB-Ausgang ausgegeben werden, wenn das Notebook nach dem Anschluß an den Projektor eingeschaltet wird. HINWEIS: Wenn das Video-, S-Video- oder Audiokabel erforderlich ist, sollte die Kabellänge max. 3 m betragen. Fernbedienungsrichtlinien 1. Verbinden Sie das serielle Kabel mit dem Maus-Ausgangsanschluß des Projektors mit dem Mausanschluß Ihres Computers und starten Sie den Computer neu, um die Maussteuerung fernbedienen zu können. 2. Wenn Sie die in die Fernbedienung eingebaute Infrarot-Maus an einem Laptop-Computer verwenden, wird die Maus des Laptops, der Trackball oder das Trackpad außer Betrieb gesetzt. Trennen Sie das optionale serielle Kabel vom MausAusgangsanschluß ab und starten Sie Ihren Computer zur Wieder-Inbetriebsetzung der Trackball- oder Trackpad-Steuerung neu. 3. Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, daß der Bildschirm-schoner des Computers oder der Power Management-Software aktiviert ist. 4. Wenn Sie unbeabsichtigt die OFF-Taste der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie eine volle Minute und drücken Sie erst dann die ON-Taste, um den Betrieb fortzusetzen. G – 18 Anschluß Ihres PC’s oder Macintosh-Computers IBM VGA oder Kompatibles (Notebook) oder Macintosh (Notebook) O R TA E S W TU S O N /S TA N D E NTE R S E LE C T CA N C EL B Y S O U R E M EN U A US B C U TO A D JU S T An den 15-pol. D-Sub-Stecker am Projektor. Beim Anschluß eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen. P RGB-Signalkabel (Lieferumfang) C CO NTR OL MO USE OU T REM CO O NTR INP PC -CA RD U AUD IO RG B OU MONIT TPU OR T AUD IO RG B INP UT AUD IO S-V IDE O AU DIO 1 RG B INP UT AC R VID EO AU AU DIO DIO RG S-V IDE O RG B IN PU T1 AU DIO Audiokabel (keine Lieferumfang) IN RG B OU MON TP ITO UT R 2 L /MO NO BI NP UT RG B IN PU T2 L /M ON O R IBM VGA oder Kompatibles (Tischgerät) VID EO Macintosh (Tischgerät) HINWEIS: Der neue Macintosh-Computer wie z.B. der G3 ist mit einem 15-poligen HDStecker ausgestattet. Die “Plug and Play”Daten des MT1056 werden zum Macintosh herunter geladen. Daher wird kein Mac-Adapter benötigt. DIP ON 1 2 3 4 5 6 Wenn Sie Ihren PC oder Macintosh-Computer an Ihren MT1056 (XGA) Projektor anschließen, können Sie das Bild vom Computer-Bildschirm für eine eindrucksvolle Präsentation projizieren. Verfahren Sie zum Anschluß an einen PC oder Macintosh einfach wie folgt: 1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus. 2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels an den Projektor an. 3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein. 4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte dies am Bildschirmschoner des an dem Projektor angeschlossenen Computers liegen. Stiftadapter für Macintosh (Kein Lieferumfang) Verwenden Sie für ältere Macintoshs einen herkömmlichen Stiftadapter für den Anschluss an Ihre Mac-Videobuchse. G – 19 Anschluß Ihres Computers an den Maus-Ausgangsport Anwenden der Maus-Fernbedienungsfunktion Der eingebaute Maus-Fernbedienungsempfänger ermöglicht die Aktivierung der Mausfunktionen Ihres Computers von der Fernbedienung aus (Computer-Betriebsart), um komfortabel durch Ihre per Computer erstellten Präsentationen zu klicken. Zur Rückkehr zur Projektor-Betriebsart drücken Sie die PJ-Taste (leuchtet rot). Anschließen Ihres Computers an den Maus-Ausgangsport Schließen Sie den Maus-Ausgangsport an Ihren Computer an, wenn Sie die Maus-Fernbedienungsfunktion nutzen möchten. Der Maus-Ausgangsport lässt sich direkt an einen USB-Port Ihres Computers anschließen. Für den Anschluss an den Mausport (PS/2) verwenden Sie den PS/2-Adapter. HINWEIS: Je nach Anschlusstyp und auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem, ist u.U. ein Neustart des Computers oder eine Änderung Ihrer ComputerEinstellungen erforderlich. IBM PS/2 S TA TU P O W S E R E NTE R S E LE C T U U EN REM CO O NTR INP S O U R C E MO USE OU T A D JU S T C CO NTR OL A U TO US B M MO OU USE TP UT CA N C EL B Y NT RO L O N /S TA N D MO OU USE TP UT RE CO MO N INPTR U PC -CA RD AUD IO RG B OU MONIT TPU OR T AUD IO AC RG B INP UT AUD IO S-V IDE O Maus-adapter (Für IBM PS/2) (Lieferumfang) IN 1 RG B INP UT 2 L /MO NO R VID EO Macintosh mit USBSchunittstelle Serielles Kabel (Lieferumfang) Maus-adapter (Für USB) (Lieferumfang) Der eingebaute Fernbedienungs-Mausempfänger ermöglicht Ihnen den Betrieb Ihrer Computer-Mausfunktionen von der Fernbedienung. Es ist ungeheuer praktisch durch die mit Ihrem Computer entworfenen Präsentationen zu klicken. Anschluß des Maus-Ausgangsport: 1. Schalten Sie Ihren Computer aus. 2. Für PC’s: Entfernen Sie Ihre derzeit verwendete Maus und schließen Sie ein serielles Kabel zwischen dem Mausausgang und der MausSchnittstelle Ihres PC’s an. (Verwenden Sie den 6-poligen Adapter für den Anschluß an einen PS/2-Computer oder einen USB-Adapter.) Für Macintosh: Befestigen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Mausadapter für USB am seriellen Schnittstellenkabel des Mausausgangs und schließen Sie den Projektor an der USB-Schnittstelle Ihres Macintosh-Computers an. 3. Wenn der eingebaute Fernbedienungs-Mausempfänger verfügbar ist, wird Ihre sonst verwendete Maus abgeschaltet. Trennen Sie das serielle Kabel ab und starten Sie Ihren Computer neu. HINWEIS: Der Mausadapter für USB ist nicht kompatibel mit dem USB-Anschluss am Projektor. Beim Anschluss über den USB-Port Bei einem PC arbeitet der Maus-Fernbedienungsempfänger nur mit den Betriebssystemen Windows 98/2000/Me/XP. HINWEIS: • Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie den Maus-Fernbedienungsempfänger nach dem Abtrennen wieder anschließen und umgekehrt. Der Computer kann den Maus-Fernbedienungsempfänger möglicherweise nicht identifizieren, wenn dieser mehrmals hintereinander schnell abgetrennt und wieder angeschlossen wird. G – 20 Anschluß eines externen Monitors S TA TU P O W S E R O N /S TA N D E NTE R S E LE C T CA N C EL M S O U R C E EN B Y U A U TO US B A D JU S T C CO NTR OL Externen Monitor MO USE OU T AU PC -CA RD REM CO O NTR INP DIO U OU AUD IO T RG B OU MONIT TPU OR T AU DIO AUD IO AC RG B INP UT AUD IO AU S-V IDE O DIO R IN 1 RG B INP UT L /MO NO 2 RG B OU MON TP ITO UT R RG VID EO BO UT AU DIO PU RG B IN PU T1 RG AU DIO BI RG B IN PU T2 S-V IDE O NP UT L /M ON O R VID EO RGB-Signalkabel (Lieferumfang) Sie können einen separaten externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um ständig das projizierte Bild anzuzeigen. Hierzu verfahren Sie wie folgt: 1. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihren Computer, Dokumenten-Kamera oder eine andere Videoquelle ab. 2. Verwenden Sie ein 15-poliges Kabel zum Anschluß Ihres Monitors an den Monitorausgang (Mini D-Sub 15 polig) Ihres Projektors. 3. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihren Computer, Dokumenten-Kamera oder eine andere Videoquelle wieder ein. G – 21 T IN Anschluß Ihres DVD-Players DVD-Players PO AT ER ST W US ON E NTE R /ST AN D SE CA N C EL BY LE CT SO UR M CE EN U AU USB TO AD JU ST C CON TRO L MOU OUTSE PCREM CON O TR INPU AU DI O R L Rot Weiß Y CAR D AUD IO AU DIO RGB OUTMON PUTITOR AUD IO AC RGB INPU T1 AUD IO RGB INPU T2 S-VI DEO Co m Y pon Cb ent Cr L /MON O R RG B OU MON TP ITO UT R VIDE O AU DIO RG RG B IN PU T1 AU BI NP UT DIO Cb RG B IN PU S-V Cr T2 IDE O L /M ON O R VID EO Komponenten-Videokabel RCA3 (Kein Lieferumfang) Optionalen 15-poligen-an-RCA3 Kabel (ADP-CV1) Audio-Ausrüstung AU DI R O L Rot Weiß Audiokable (kein Lieferumfang) Sie können Ihren Projektor über die Komponenten-Ausgänge oder den VideoAusgang an einen DVD-Player anschließen.Verfahren Sie einfach wie folgt: 1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch den DVD-Player aus. 2. Wenn Ihr DVD-Player mit Komponenten-Video-Ausgängen (Y,Cb,Cr) ausgestattet ist, schließen Sie den DVD-Player über ein handelsübliches Komponenten-Videokabel (RCA3) und ein optionales 15-poligen-anRCA3 Kabel an den RGB INPUT-Anschluß am Projektor an. Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Ausgänge (Y, Cb, Cr) herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang) für den Anschluß eines gemischten VIDEO-Ausgangs des DVD-Players an den VideoEingang des Projektors. 3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den DVD-Player ein. HINWEIS: Weitere Informationen über die Video-Ausgangsan-forderungen Ihres DVDPlayers entnehmen Sie bitte der dem DVD-Player beiliegenden Betriebsanleitung. G – 22 IN Anschluß Ihres VCR’s oder Laserdisc-Players S TA TU P O W S E R O N /S TA N D E NTE R S E LE C T S O U R C E M EN CA N C EL B Y U A U TO US B A D JU S T VCR/ Laser disc-Players C CO NTR OL MO USE OU T PC -CA RD REM CO O NTR INP U AU DIO AUD IO RG B OU MONIT TPU OR T RG B OU MON TP ITO UT R AUD IO RG B INP UT AUD IO S-V IDE O 1 RG B INP UT 2 L /MO NO R DIO RG B INP UT AU 1 DIO IDE O RG B IN PU S-V T2 IDE L IN AU VID EO S-V AC O L /M R ON O S-Videokabel (kein Lieferumfang) VID R VID EO EO Audiokabel (kein Lieferumfang) Audio-Ausrüstung Videokabel (kein Lieferumfang) VID EO L R Dokumenten-Kamera Verwenden Sie für den Anschluß Ihres VCR’s oder Laserdisc-Players an Ihren Projektor herkömmliche RCA-Kabel (kein Lieferumfang). Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse einfach wie folgt: 1. Schalten Sie sowohl Ihren Projektor als auch VCR bzw. Laserdisc-Player aus. 2. Schließen Sie das eine Ende Ihres RCA-Kabels an den sich auf der Rückseite des VCR’s befindlichen Video-Ausgangsanschluß an. Das andere Ende des RCA-Kabels muß an denVideo-Eingang des Projektors angeschlossen werden. Verwenden Sie für den Anschluß des Tons von Ihrem VCR bzw. Laserdisc-Player an Ihren Audio-Ausrüstuns (wenn Ihr VCR oder Laserdisc-Player dafür ausgelegt ist) herkömmliche Audiokabel. Achten Sie beim Anschluß unbedingt darauf, daß Sie den rechten und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton gewährleistet ist. 3. Schalten Sie sowohl den Projektor als auch den VCR bzw. Laserdisc-Player ein. HINWEIS: Weitere Informationen über die Video-Ausgangsan-forderungen an Ihre Geräte entnehmen Sie bitte der Ihrem VCR bzw. Laserdisc-Player beiliegenden Betriebsanleitung. G – 23 Wissenswertes über das Einrichtungsbild Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Einrichtungsbild. Auf diesem Bild haben Sie die Möglichkeit zwischen sieben Menüsprachen auszuwählen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Japanisch. Führen Sie zum Auswählen einer Menüsprache die nachfolgend beschriebenen Schritte aus: 1. Wählen Sie mit der Wahl-▲ oder ▼-Taste eine der sieben Sprachen für das Menü aus. 2. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Eingabetaste. 3. Das Grundmenü wird in der von Ihnen ausgewählten Sprache angezeigt. Drücken Sie zum Schließen des Menüs die Löschtaste. Danach können Sie zum erweitertes Menübetrieb übergehen. Sie können die Sprache auch zu einem späteren Zeitpunkt auswählen. Siehe “Sprache” auf Seite G-35. G – 24
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement