Centronic SunWindControl SWC545A-II Assembly And Operating Instructions Manual
Advertisement
Advertisement
Centronic
SunWindControl SWC545A-II
de en
Montage- und Betriebsanleitung
Sonnen-Wind-Steuergerät im Handsender mit Display
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
Sun and wind controller in handheld transmitter with display
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines .............................................................................................. 4
Gewährleistung ......................................................................................... 4
Sicherheitshinweise .................................................................................. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................ 5
Anzeigen- und Tastenerklärung .................................................................. 6
Erklärungen .............................................................................................. 8
Inbetriebnahme .......................................................................................13
Werkseinstellung ......................................................................................13
Einlernen des Funks .................................................................................14
Programmierung ......................................................................................15
Montage Wandhalterung ......................................................................... 24
Batteriewechsel ...................................................................................... 24
Reinigung ............................................................................................... 25
Technische Daten ................................................................................... 25
Was tun wenn ... ? ................................................................................... 26
Allgemeine Konformitätserklärung............................................................ 27
2
Contents
General .................................................................................................. 28
Warranty ................................................................................................. 28
Safety Information ................................................................................... 28
Intended use .......................................................................................... 29
Explanation of displays and buttons .......................................................... 30
Explanations ........................................................................................... 32
Initial operation ........................................................................................37
Factory settings .......................................................................................37
Programming the radio ............................................................................ 38
Programming .......................................................................................... 39
Installing the wall mount .......................................................................... 48
Changing the battery ............................................................................... 48
Cleaning ................................................................................................. 49
Technical data......................................................................................... 49
What to do if ...? ...................................................................................... 50
General conformity declaration .................................................................51
de en
3
4
Montage- und Betriebsanleitung
Allgemeines
Die vom Werk mit aktuellem Datum und Uhrzeit (MEZ) ausgelieferte SWC545A-
II steuert Ihren Sonnenschutz automatisch in Abhängigkeit von Sonneneinstrahlung und Windwert.
Eine manuelle Bedienung der SWC545A-II ist jederzeit möglich.
Gewährleistung
Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser
Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzungen von Körper und Gesundheit der Benutzer, z.B. Quetschungen, führen, so dass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zustimmung erfolgen dürfen und unsere Hinweise, insbesondere in der vorliegenden
Montage- und Betriebsanleitung, unbedingt zu beachten sind.
Eine Weiterverarbeitung der Produkte entgegen deren bestimmungsgemäßen
Verwendung ist nicht zulässig.
Endproduktehersteller und Installateur haben darauf zu achten, dass bei Verwendung unserer Produkte alle, insbesondere hinsichtlich Herstellung des
Endproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen
EMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden.
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
• Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile.
• Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern.
• Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
• Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
• Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen. Batterien nur durch identischen Typ (LR03; AAA) ersetzen.
• Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die SWC545A-II darf nur für die Ansteuerung von Sonnenschutzanlagen verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen).
• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine
Funktionsstörung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt ist.
• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmeldeanlagen und Endeinrichtungen (z.B. auch durch Funkanlagen, die ordnungsgemäß im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).
• Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und Anlagen verbinden.
Hinweis
Achten Sie darauf das die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird.
de en
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur Störung des Empfangs führen.
Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber und den baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
5
Montage- und Betriebsanleitung
Anzeigen- und Tastenerklärung
6
Display
Menü-Tastenblock
EINFAHR-Taste
STOPP-Taste
AUSFAHR-Taste
Kanalwahltaste
Kanalkontrollleuchten
Hand- / Automatik-
Schiebeschalter
Einlerntaste
Batteriefach
Beschriftungsfeld
RESET-Taste (hinter dem
Beschriftungsfeld)
Typenschild
Displaysymbolik
Einfahrt
Ausfahrt
Wochentage (Mo.-So.)
Ziffernanzeige
Textzeile
Uhr/Datum
Programm
Einstellung
Funktion
de en
7
8
Montage- und Betriebsanleitung
Erklärungen
Hand/Auto Schiebeschalter
In der Schiebeschalterstellung „“ werden nur manuelle Fahrbefehle und Notsignale ausgeführt (z.B.: EINFAHRT, STOPP, AUSFAHRT per Tastendruck und
Windalarm).
In der Schiebeschalterstellung „“ werden automatische Fahrbefehle ausgeführt (z.B. Sonnenautomatik, ...).
Wird im Automatikbetrieb ein manueller Fahrbefehl ausgeführt, werden die automatischen Sonnenschutz-Funktionen unterbrochen. Diese aktivieren sich wieder selbständig bei Über-/Unterschreiten der eingestellten Schwellwerte, nach erfolgter Einfahrt oder durch Wechsel des Schiebeschalters von „“ auf
„“ und wieder zurück auf „“.
Kanal
Der Kanal eines Handsenders kann in einen oder mehrere Empfänger eingelernt werden. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, die mehrerer Empfänger ein Gruppenbefehl.
Zentralbefehl
Wählt man alle Kanäle des Senders an kann man alle zugeordneten Empfänger/-gruppen gleichzeitig ansteuern.
Kanalwahltaste
Mit der Kanalwahltaste können bis zu 5 Kanäle ausgewählt werden. Angezeigt werden die einzelnen Kanäle durch das Aufleuchten der zugehörigen Kanalkontrollleuchte. Leuchten alle Kanalkontrollleuchten gleichzeitig, kann der Zentralbefehl eingelernt bzw. abgesetzt werden.
Hinweis
Den eingelernten Kanal können Sie auf dem Beschriftungsfeld unter der Klarsichtfolie notieren.
Betriebsmodus
Sie sehen im Display den Wind- oder Sonnensollwert bzw. die Uhrzeit.
OKTaste
Durch Drücken der OKTaste im Menü, werden die aktuell angezeigten Werte gespeichert.
+/ Tasten
Folgende Bedienungen sind über + und möglich:
• Menü ->Wert verändern
• AutoBetrieb ->Informationen abfragen:
• + Taste ->Nächste automatische Schaltzeit s
• Taste ->Nächste automatische Schaltzeit t
MENUETaste
Durch Drücken der MENUETaste gelangen Sie in die Menüübersicht oder in den Betriebsmodus.
Es erfolgt keine Speicherung des aktuell angezeigten Wertes.
RESETTaste
Durch Drücken der RESETTaste (mit einem Kugelschreiber oder Ähnlichem) wird die SWC545A-II in die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Ausnahme: Menüpunkt Funktion und Sprachauswahl
de en
Menü Uhrzeit/Datum
UHR/DAT
In diesem Menü stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein.
9
Montage- und Betriebsanleitung
Menü Programm
PROGRAMM
Im Menü FUNKTION haben Sie die Möglichkeit zwischen Schalt/und Sperrzeiten zu wählen.
Im Menü PROGRAMM können Sie diese einstellen.
SCHALTZEIT
Programmierbare Aus und Einfahrzeiten für Sonnenschutzanlage.
SPERRZEIT
Verhindert ein zu frühes Aus oder ein zu spätes Einfahren der Sonnenschutzanlage.
Bsp.: Sperrzeit t : 9:00
Die Sonnenschutzanlage fährt nicht vor 9:00 aus.
Sperrzeit s: 16:00
Die Sonnenschutzanlage fährt um 16:00 ein, obwohl die Sonne noch scheint.
Menü Einstellungen
Menü EINSTELLUNG
Im Menü EINSTELLUNG haben Sie folgende Möglichkeiten:
• SONNE t
• VERZÖGERUNG t (nur bei Expert Modus ON )
• SONNE s
• VERZÖGERUNG s (nur bei Expert Modus ON )
• ZWISCHENPOSITION
• TUCHSPANNUNG
• WINTER ON/OFF
• WINDÜBERWACHUNG
• ZEIT ENDLAGE/ZWISCHENPOSITION/TUCHSPANNUNG (nur bei programmierter Schalt/oder Sperrzeit)
• SONNE ENDLAGE/ZWISCHENPOSITION/TUCHSPANNUNG
• Sprachauswahl (DEUTSCH)
• SO/WI (Automatische Sommer/Winterzeitumstellung)
Um Einstellungen vornehmen zu können, drücken Sie die OKTaste so oft, bis
Sie zu Ihrem gewünschten Menüpunkt kommen.
10
SONNE t / SONNE s
Der Schwellenwert ist bei SONNE t auf 04 und bei SONNE s auf 03 voreingestellt.
Bei dem Wert – ist die Sonnenschutzfunktion ausgeschaltet. Der Helligkeitswert lässt sich von 01 (stark bewölkt) bis 15 (direkte Sonneneinstrahlung) einstellen.
Im Display wird der eingestellte Sonnenwert angezeigt. Der einzustellende Wert blinkt.
VERZOEGERUNG st (nur bei EXPERTEN MODUS ON)
Die Verzögerungszeit t ist auf 3 Min. und die Verzögerungszeit s ist auf
15 Min. voreingestellt.
Die Verzögerungszeit t bezeichnet die Zeit zwischen dem überschrittenen
Schwellenwert SONNE t und dem Ausfahrbefehl.
Dieser Wert kann manuell eingestellt werden.
Die Verzögerungszeit s bezeichnet die Zeit zwischen dem unterschrittenen
Schwellenwert SONNE s und dem Einfahrbefehl.
Dieser Wert kann manuell eingestellt werden.
ENDLAGE
Als Endlage wird der Punkt beschrieben, an dem sich die Sonnenschutzanlage in der eingefahrenen oder ausgefahrenen Position befindet.
ZWISCHENPOSITION
Die Zwischenposition ist eine frei wählbare Position der Sonnenschutzanlage, zwischen der eingefahrenen oder ausgefahrenen Endlage. Diese Position kann nach der Programmierung aus der eingefahrenen Position angefahren werden.
Dazu drücken Sie die AUSFAHRTaste zweimal kurz nacheinander.
Im Jalousiebetrieb wird eine evtl. eingestellte Wendung im Anschluss an die Zwischenposition automatisch durchgeführt.
de en
TUCHSPANNUNG/WENDUNG
Die Tuchspannungs/Wendeposition ist eine frei wählbare Position der Sonnenschutzanlage/Jalousie, zwischen der ausgefahrenen und eingefahrenen
Endlage. Mit dieser Funktion können Sie das Tuch Ihrer Sonnenschutzanlage spannen.
Bei der Jalousie erfolgt die Lamellenwendung.
Dazu drücken Sie die EINFAHRTaste zweimal kurz nacheinander.
WINTER OFF/ON
Ist die Funktion WINTER ON aktiviert, werden keine automatischen und manuellen Fahrbefehle ausgeführt.
11
Montage- und Betriebsanleitung
WINDUEBERWACHUNG
Der Schwellenwert ist bei WIND auf 04 voreingestellt.
Der Schwellenwert lässt sich von 01 (wenig Wind) bis 11 (sehr windig) einstellen.
Im Display wird der eingestellte Windwert angezeigt. Der einzustellende Wert blinkt.
Wird der Windwert 15 Min. unterschritten, können wieder Fahrbefehle ausgeführt werden.
TESTModus
Der TESTModus wird aktiviert durch Verstellen eines Schwellwertes. Dieser wird automatisch beendet nach ca. 15 Minuten oder sofort durch Betätigen des
Schiebeschalters. Im TESTModus werden die Zeiten der Beschattungsfunktion und der Windüberwachung verkürzt.
Sprachauswahl (DEUTSCH)
Hier können Sie Ihre Landessprache auswählen.
SO/WI
SO/WI bezeichnet die automatische Sommer/Winterzeitumschaltung. Werkseinstellung ist ON; die SWC545A-II passt sich automatisch an.
Menü Funktion
Dieser Modus ist nur für ausgebildetes Fachpersonal bestimmt.
Im Menü FUNKTION haben Sie die Möglichkeit, folgende Funktionen einzustellen:
MARKISE/JALOUSIE (Auswahl des Behanges)
LERNBEREITSCHAFT
LAUFZEIT
SCHALTZEIT/SPERRZEIT
EXPERTEN MODUS OFF/ON
ERSTINBETRIEBNAHME (für Servicezwecke)
EXPERTEN MODUS
Um Verzögerungszeiten im Menü EINSTELLUNGEN zu ändern muss der EX-
PERTEN MODUS auf ON stehen.
12
Inbetriebnahme
Mit dem ersten Tastendruck „wecken“ Sie die SWC545A-II auf. Sie können nun mit den +/ Tasten die Sprache wählen und diese mit der OK Taste übernehmen.
Die SWC545A-II befindet sich im Automatikmodus.
UHR/DAT:
Werkseinstellung
aktuelle MEZ und aktuelles Datum
EINSTELLUNG: Schwellenwert SONNE t 04 und SONNE s 03
Schwellenwert WIND 04
VERZÖGERUNG t 3 Min. (EXPERTENMODUS)
VERZÖGERUNG s15 Min. (EXPERTENMODUS)
ZWISCHENPOSITION
SO/WI ON
FUNKTION:
Hinweis
MARKISE, EXPERTEN MODUS OFF
Durch Drücken der RESETTaste (mit einem Kugelschreiber oder Ähnlichem) wird die SWC545A-II in die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Ausnahme: Menü Funktion und Sprachauswahl.
de en
13
Montage- und Betriebsanleitung
Einlernen des Funks
1) Mastersender einlernen
a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen
Hinweis
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Empfängers.
• Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Sekunden wieder ein.
oder
• Betätigen Sie die Lerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers.
Der Empfänger befindet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.
b) Mastersender einlernen
Drücken Sie die Einlerntaste innerhalb der Lernbereitschaft, bis der Empfänger das erfolgreiche Einlernen quittiert.
Im Display erscheint „Einstellung senden“
Bestätigen Sie mit OK.
Damit ist der Einlernvorgang beendet.
2) weitere Sender einlernen
a) Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quittiert.
Im Display erscheint „Einstellung senden“
Bestätigen Sie mit OK.
b) Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger quittiert.
c) Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neu einzulernenden Senders noch einmal.
Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen.
Die maximale Funkreichweite beträgt am und im Gebäude bis zu 15 m und im freien Feld bis zu 150 m.
14
Programmierung
Hinweis
Alle nun folgenden Programmiermöglichkeiten sind für alle 5 Kanäle gleich wirksam.
Menüübersicht
Betriebsmodus
M
UHR/DAT PROGRAMM EINSTELLUNG FUNKTION
1. Drücken Sie die MENUETaste UHR/DAT erscheint.
2. Um weitere Menüs auszuwählen, drücken Sie die +/ Tasten.
3. Drücken Sie die MENUETaste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.
de en
UHR/DAT (Uhrzeit und Datum einstellen)
UHR/DAT
UHRZEIT JAHR MONAT TAG
UHR/DAT
1. Drücken Sie die MENUETaste, UHR/DAT erscheint.
2. Mit OK kommen Sie in den Menüpunkt Uhrzeit.
3. Stellen Sie jetzt mit der +/ Tasten die aktuelle Uhrzeit ein.
4. Ist die Uhrzeit eingestellt, bestätigen Sie mit OK.
5. Verfahren Sie mit der Einstellung JAHR, MONAT und TAG wie oben beschrieben. UHR/DAT erscheint.
6. Drücken Sie die MENUETaste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.
15
Montage- und Betriebsanleitung
PROGRAMM
(Schaltzeit ts oder Sperrzeit ts )
1. Drücken Sie die MENUETaste.
2. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis PRO-
GAMM erscheint.
Hinweis
Im Menü FUNKTION können Sie zwischen Schaltzeiten oder Sperrzeiten wählen.
Bei der Displayanzeige --:-- (zwischen der Uhrzeit 23:59 und 00:00) wird die Schaltzeit nicht ausgeführt.
3. Bestätigen Sie mit OK. SCHALTZEIT t /SPERRZEIT t erscheint.
4. Mit den +/ Tasten stellen Sie jetzt die SCHALTZEIT t /SPERRZEIT t und die
SCHALTZEIT s / SPERRZEIT s ein. Bestätigen Sie jede Eingabe mit OK.
5. Drücken Sie die MENUETaste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.
16
EINSTELLUNG
SONNE (VERZÖGERUNG)
1. Drücken Sie die MENUETaste.
2. Um das Menü EINSTELLUNG auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis
EINSTELLUNG erscheint.
3. Bestätigen Sie mit OK
4. SONNE t erscheint.
5. Mit der +/ Taste können sie den Sonnenwert verstellen.
de en
Hinweis
Die im Dialogfenster angezeigte VERZOEGERUNG
t
und VERZOEGE-
RUNG
s
erscheint nur wenn im Funktionsmenü der EXPERTEN MODUS auf ON steht.
6. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit OK. VERZÖGERUNG t erscheint.
7. Mit der +/ Taste können sie den Verzögerungszeit verstellen.
8. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit OK.
Verfahren Sie mit SONNE s und VERZÖGERUNG s wie bei SONNE t und VERZÖGERUNG t beschrieben.
9. Die Funktion SONNE/ VERZÖGERUNG ist jetzt eingestellt.
10. Zur weiteren Programmierung im Menü EINSTELLUNG lesen Sie bitte weiter.
17
Montage- und Betriebsanleitung
EINSTELLUNG
ZWISCHENPOSITION, TUCHSPANNUNG/WENDUNG, WINTER OFF/ON
ZWISCHEN�
POSITION
TUCHSPANNUNG
(WENDUNG)
WINTER
OFF/ON
1. Sie haben die Menüpunkte SONNE
SCHENPOSITION erscheint.
t (VERZÖGERUNG t ) bestätigt. ZWI-
2. Mit der +/ Taste können Sie die Fahrzeit zur ZWISCHENPOSITION einstellen.
Die Angabe der Fahrzeit erfolgt in Sekunden oder Sie fahren die ZWISCHEN-
POSITION mit der AUSFAHR/EINFAHRTaste aus der oberen Endlage an.
3. Bestätigen Sie mit OK. TUCHSPANNUNG (WENDUNG) erscheint.
4. Mit der +/ Taste können Sie die Fahrzeit zur TUCHSPANNUNG/WENDUNG einstellen. Die Angabe der Fahrzeit erfolgt in Sekunden oder Sie fahren die
TUCHSPANNUNG/WENDUNG mit der EINFAHR/AUSFAHRTaste aus der unteren Endlage an.
Bestätigen Sie mit OK.
5. Sie haben den Menüpunkt TUCHSPANNUNG/WENDUNG bestätigt. WINTER
OFF/ON erscheint.
6. Mit der +/ Taste können Sie den Winterbetrieb ein oder ausschalten.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Der Empfänger quittiert die Auswahl.
Hinweis
Eine manuelle Ausfahrt darf nicht mehr erfolgen trotz eines Ausfahrbefehls. Überprüfen Sie die Einstellung.
7. Die Funktion WINTER OFF/ON ist jetzt eingestellt.
8. Zur weiteren Programmierung im Menü EINSTELLUNG lesen Sie bitte weiter.
18
EINSTELLUNG
WINDUEBERWACHUNG, ZEIT ENDLAGE, ZEIT ZWISCHENPOSITION, ZEIT
TUCHSPANNUNG/WENDUNG
WINDÜBER
WACHUNG
ZEIT
ENDLAGE
ZEIT
ZWISCHEN�
POSITION
ZEIT
TUCHSPANNUNG/
WENDUNG
1. Sie haben den Menüpunkt WINTER OFF/ON bestätigt.
WINDUEBERWACHUNG erscheint.
2. Mit der +/ Taste können sie den Windwert verstellen.
3. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit OK. ZEIT ENDLAGE erscheint.
4. Mit der +/ Taste können Sie zwischen ZEIT ENDLAGE, ZEIT ZWISCHEN-
POSITION, ZEIT TUCHSPANNUNG/WENDUNG, auswählen.
de en
Hinweis
Mit dieser Auswahl legen Sie fest, in welche Position der Behang nach erreichen der eingestellten Schaltzeit fährt.
5. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
6. Die Funktion ZEIT ENDLAGE ist jetzt eingestellt.
7. Zur weiteren Programmierung im Menü EINSTELLUNG lesen Sie bitte weiter.
19
Montage- und Betriebsanleitung
EINSTELLUNG
SONNE ZWISCHENPOSITION, SONNE TUCHSPANNUNG/WENDUNG, SONNE
ENDLAGE
1. Sie haben den Menüpunkt ZEIT ENDLAGE bestätigt. SONNE ZWISCHEN-
POSITION erscheint.
2. Mit der +/- Taste können Sie zwischen SONNE ZWISCHENPOSITION, SON-
NE TUCHSPANNUNG/WENDUNG, SONNE ENDLAGE auswählen.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
4. Die Funktion SONNE ZWISCHENPOSITION ist jetzt eingestellt.
Hinweis
Mit dieser Auswahl legen Sie fest, in welche Position der Behang nach dem Überschreiten des Sonnenschwellwertes fährt.
5. Zur weiteren Programmierung im Menü EINSTELLUNG lesen Sie bitte weiter.
20
EINSTELLUNG
DEUTSCH, SO/WI
(Sprachauswahl, Automatische Sommer/Winterzeitumstellung)
DEUTSCH
SO/WI
OFF/ON
HAUPTMENUE
1. Sie haben den Menüpunkt SONNE ZWISCHENPOSITION bestätigt.
Bestätigen Sie mit OK. DEUTSCH erscheint.
2. Mit der +/ Taste können Sie die gewünschte Sprache einstellen.
3. Bestätigen Sie Ihre Sprachauswahl mit OK.
4. Mit der +/ Taste können Sie SO/WI ein oder ausschalten.
5. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
6. Drücken Sie die MENUETaste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.
de en
21
Montage- und Betriebsanleitung
FUNKTION
(nur für Fachpersonal)
MARKISE/JALOUSIE, LAUFZEIT
(Auswahl des Behanges, Laufzeit der Markise/Jalousie)
1. Drücken Sie die MENUETaste.
2. Um das Menü FUNKTION auszuwählen, drücken Sie die + Taste bis FUNK-
TION erscheint.
3. Bestätigen Sie mit OK. MARKISE/JALOUSIE erscheint.
4. Mit der +/ Taste können Sie zwischen Markise/Jalousie auswählen.
5. Bestätigen Sie mit OK. LAUFZEIT erscheint.
6. Mit der +/ Taste können Sie die erforderliche Laufzeit einstellen.
(Voreinstellung: 120 Sekunden bei Markisen und 180 Sekunden bei Jalousien).
7. Bestätigen Sie mit OK.
8. Die Funktion LAUFZEIT ist jetzt eingestellt.
9. Zur weiteren Programmierung im Menü FUNKTION lesen Sie bitte weiter.
22
FUNKTION
(nur für Fachpersonal)
SPERRZEIT/
SCHALTZEIT
EXPERTEN
MODUS OFF/ON
FUNKTION
1. Sie haben die Funktion LAUFZEIT bestätigt SPERRZEIT/SCHALTZEIT erscheint.
2. Mit der +/ Taste können Sie zwischen SPERRZEIT/SCHALTZEIT auswählen.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. EXPERTEN MODUS OFF/ON erscheint.
4. Mit der +/ Taste können Sie die gewünschte Einstellung auswählen.
5. ERSTINBETRIEBNAHME erscheint.
6. Bestätigen Sie mit OK.
7. Drücken Sie die MENUETaste, um in den Betriebsmodus zu gelangen.
de en
23
Montage- und Betriebsanleitung
Wandhalter
Wandhalterbefestigungsplatte
Montage Wandhalterung
Entriegelung
• Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
• Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beigelegten Schrauben an der
Wand.
4 1
2
3
Batteriewechsel
Hinweis
Wechseln Sie die Batterien innerhalb einer Minute und drücken Sie dabei keine Tasten.
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
2. Entnehmen Sie die Batterien.
3. Legen Sie die neuen Batterien lagerichtig ein.
4. Schließen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs.
24
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, da dieses den Kunststoff angreifen kann.
Technische Daten
Nennspannung
Batterietyp
Schutzart
Zulässige Umgebungstemperatur
Funkfrequenz
3 V DC
LR03 (AAA)
IP 20
10 bis +55 °C
915,3 MHz
de en
25
Montage- und Betriebsanleitung
Störung
Antrieb läuft nicht.
Nach Batteriewechsel keine Reaktion des
Senders.
Im Display erscheint
BATTERIE.
Gewünschter Antrieb läuft nicht.
Behang fährt nicht in die Endlage.
Was tun wenn ... ?
Ursache
1. Batterien sind leer.
Abhilfe
1. Neue Batterien einlegen.
2. Batterien richtig ein2. Batterien sind falsch eingelegt.
3. Empfänger außerhalb der Funkreichweite.
legen.
3. Entfernung zum Emp-
4. Sender ist nicht im
Empfänger eingelernt.
Spannungsversorgung war zu lange unterbrofänger verringern.
4. Sender einlernen.
RESET-Taste drücken.
Einstellungen prüfen. chen.
Batterien sind schwach.
Neue Batterien einlegen.
Die automatischen
Fahrbefehle werden nicht ausgeführt.
Anlage fährt nicht automatisch aus bei
Schiebeschalterstellung „“.
Anlage fährt nicht manuell aus bei Schiebeschalterstellung „“ oder „“.
Falscher Kanal angewählt.
Endlagenposition nicht eingestellt.
1. Schiebeschalter steht auf „“.
2. Einstellung Winter steht auf ON.
3. Die automatische
Sonnenschutz-Funktion wurde durch einen manuellen Fahrbefehl unterbrochen.
1. Sonnenschwellwert ist unterschritten.
2. Windschwellwert ist
überschritten.
1. Windschwellwert ist
überschritten.
2. Sensor oder Sensoranschluss defekt.
3. Einstellung Winter steht auf ON.
Richtigen Kanal anwählen.
Endlagenposition im
Einstellmenü SONNE
ENDLAGE oder ZEIT
ENDLAGE einstellen.
1. Schiebeschalter auf
„“ stellen.
2. Einstellung Winter auf
OFF stellen.
3. Schiebeschalter von
““ auf ““ und wieder auf ““ stellen.
1. Sonnenschwellwert anpassen.
2. Abflauen des Windes abwarten.
1. Abflauen des Windes abwarten.
2. Sensor überprüfen.
3. Einstellung Winter auf
OFF stellen.
26
27
de en
Assembly and Operating Instructions
General
The SWC545A-II, which is pre-programmed ex works with the current date and time (CET), operates your sun protection system automatically on the basis of sunlight intensity and wind speed.
The SWC545A-II can be operated manually at any time.
Warranty
Structural modifications and incorrect installation which are not in accordance with these and our other instructions can result in serious injuries, e.g. crushing of limbs. Therefore, structural modifications should only be carried out with our prior approval and in accordance with our instructions, particularly the information contained in these Assembly and Operating Instructions.
Any further processing of the products which does not comply with their intended use is not permitted.
The end product manufacturer and fitter have to ensure that all the current statutory, official regulations and, in particular, EMC regulations are adhered to during utilisation of our products, especially with regard to end product assembly, installation and customer advice.
Safety Information
Danger
Please keep the instructions in a safe place!
• Use in dry rooms only.
• Use unmodified Becker original parts only.
• Keep persons away from the system guide track.
• Keep children away from controls.
• Please comply with national stipulations.
• Dispose of used batteries properly. Replace batteries with an identical type (LR 03; AAA) only.
• If the system is controlled using one or several transmitters, the system guide track must be visible during operation.
28
Intended use
The SWC545A-II control device may be used to operate sun protection systems only.
• Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e.g. hospitals, airports).
• The radio is only permitted for equipment and systems with which a malfunction in the hand-held transmitter or receiver does not present a risk to persons, animals or objects, or this risk is covered by other safety devices.
• The operator does not enjoy any protection from disturbances by other remote signalling equipment and terminal equipment (for example, also by radio sets operated in the same frequency range in accordance with regulations).
• Use radio receivers in conjunction only with devices and systems permitted by the manufacturer.
Note
Ensure that the controls are not installed and operated in the vicinity of metal surfaces or magnetic fields.
de en
Other devices transmitting at the same time could possibly interfere with reception.
It should be noted that the range of the radio signal is restricted by legislation and constructional measures.
29
Assembly and Operating Instructions
Explanation of displays and buttons
30
Display window
Selection buttons
RETRACT pushbutton
STOP pushbutton
EXTEND pushbutton
Channel selector button
Channel control lights
Manual / automatic sliding switch
Programming pushbutton
Battery compartment
Labelling space
RESET-pushbutton (behind the labelling space)
Type plate
Display symbols
Retraction
Extension
Days (Mon.-Sun.)
Digital display
Text line
Time/date
Programme
Setting
Function
de en
31
Assembly and Operating Instructions
Explanations
Manual/Automatic sliding switch
In the ““ mode, only manual control commands and alarm signals are executed
(e.g.: by pressing RETRACTION, STOP, EXTENSION buttons and wind alarm).
When the sliding switch is set to ““ mode, automatic control commands are carried out (e.g. Automatic sun protection function, ...).
The automatic sun protection functions are interrupted if a manual operation is executed during automatic mode. These functions are re-activated automatically when the programmed threshold values are exceeded or undercut after retraction or via switching the slide switch from “” to “” and back to “”.
Channel
The channel of a handheld transmitter can be programmed into one or several receivers. One or several receivers are controlled via an individual or group command respectively.
Central command
If all the transmitter channels are selected, all the assigned receivers/receiver groups can be controlled simultaneously.
Channel selector button
The channel selector button can be used to select up to 5 channels. The individual channels are indicated by the respective channel control light being illuminated.
If all the channel control lights illuminate simultaneously, the central command can be programmed or executed.
Note
The programmed channel can be written down in the labelling space underneath the transparent cover.
32
Operating Mode
The current wind or sunlight value or the time can be seen on the display.
OK Button
Press OK to store the values currently on display.
+/- buttons
The following operations are possible using the + and - buttons:
• Menu -> change value
• Auto mode -> request information:
• + button -> next automatic switching time s
• - button -> next automatic switching time t
MENU button
By pressing the MENU button, you can see an overview of the menu or the operating mode.
The currently displayed values are not stored.
RESET button
Press the RESET button (with a ballpoint pen or similar object) to restore the device’s factory settings SWC545A-II.
Exception: Function and language selection menu.
de en
Time/date menu
TIME/DATE
This menu is used to set the time and the date.
33
Assembly and Operating Instructions
Program menu
PROGRAM
The FUNCTION menu allows you to choose between switching and blocking times.
These can be set via the PROGRAM menu.
SWITCHING TIME
Programmable switching times for extension and retraction of awnings.
BLOCKING TIME
Ensures that your awnings are not extended too early or retracted too late.
E.g.: blocking time t: 9:00
The sun protection system (awning) will not be extended before 9 a.m.
Blocking time s: 16:00
The sun protection system (awning) will be retracted at 4 p.m. even if the sun is still shining.
Settings menu
SETTING menu
The following settings can be made via the SETTING menu:
• SUN t (for programmed sensor)
• DELAY t (only for Expert mode ON and programmed sensor)
• SUN s (for programmed sensor)
• DELAY s (only for Expert mode ON and programmed sensor)
• INTERMEDIATE POSITION
• FABRIC TENSION
• WINTER OFF/ON
• WIND CONTROL
• TIME END POSITION/INTERMEDIATE POSITION/FABRIC TENSION (only for pre-programmed switching or blocking time)
• SUN END POSITION/INTERMEDIATE POSITION/FABRIC TENSION (for programmed sensor)
• Language selection (ENGLISH GB)
• SUMMER/WINTER (automatic clock adjustment for daylight saving)
To make settings, press the OK button repeatedly until you reach the menu level required.
34
SUN t/ SUN s
The threshold value for SUN t is pre-set to 04 and for SUN s to 03.
The value – indicates that the sunshade function has been deactivated. The brightness value can be set to values ranging between 01 (very overcast) and
15 (direct sunlight).
The new setting to be made is shown on the display. The field for the new sunlight setting flashes.
DELAY st (only when EXPERT MODE is ON)
The delay time t is pre-set to 3 min and the delay time s is pre-set to 15 min.
The delay time t indicates the period between the moment the threshold setting SUN t is exceeded and the control command is executed.
This setting can be made manually.
The delay time s indicates the period between the moment the sunlight reading falls below the pre-set threshold value SUN s and the ‘retract‘ control command is executed.
This setting can be made manually.
END POSITION
The end position is the point the sun protection system reaches when fully retracted or extended.
INTERMEDIATE POSITION
The intermediate position lies between the (retracted and extended) end positions of the sun protection system and can be freely selected. The sun protection system can be moved into this position from the retracted end position after programming.
To do so, press the EXTEND button twice in rapid succession.
When the system is in venetian blind mode, a reverse control command will be automatically executed following the extend control command, provided a reverse position has been pre-set.
de en
FABRIC TENSION/REVERSE
The fabric tension/reverse position lies between the (retracted and extended) end positions of the sun protection system/venetian blind and can be freely selected. This function allows you to pull your awning fabric taut.
In the case of venetian blinds, the blind slats are turned.
To do so, press the RETRACT button twice in rapid succession.
WINTER OFF/ON
If the WINTER ON function has been activated, no automatic and manual control commands are executed.
35
Assembly and Operating Instructions
WIND CONTROL
The wind threshold value is pre-set to 04.
The threshold value can be set from 01 (slight wind) to 11 (very windy). The new setting to be made is shown on the display. The new wind setting field flashes.
If the wind setting has not been reached for a period of 15 minutes, control commands may be executed again.
TEST mode
The TEST mode is activated by adjusting a threshold value. This is automatically terminated after approx. 15 minutes, or immediately by actuating the sliding switch. The times of the sunshade function and the wind control are reduced in TEST mode.
Language selection (ENGLISH GB)
Your national language can be selected via this menu option.
SUMMER/WINTER
SUMMER/WINTER refers to the automatic clock adjustment for daylight saving changes. The factory setting is ON; the SWC545A-II device adjusts the clock automatically.
Function menu
This mode is intended for qualified staff only.
In the FUNCTION menu the following functions can be set:
- AWNING/VENETIAN BLINDS (select curtain/fabric)
- PROGRAM MODE
- OPERATING TIME
- SWITCHING TIME/BLOCKING TIME
- EXPERT MODE OFF/ON
- INITIAL OPERATION (for servicing purposes)
EXPERT MODE
In order to modify delay times in the SETTINGS menu the EXPERT MODE must be ON.
36
Initial operation
To activate the SWC545A-II control device, touch any button on the device. To select the language required use the +/- buttons and confirm your selection with the OK button. The SWC545A-II is now in automatic operating mode.
TIME/DATE:
SETTING:
Factory settings
current CET and current date threshold value SUN t 04 and SUN s 03
DELAY t 3 min (EXPERT MODE)
DELAY s 15 min (EXPERT MODE)
INTERMEDIATE POSITION
SUMMER/WINTER ON
FUNCTION:
Note
AWNING, EXPERT MODE OFF
Press the RESET button (with a ballpoint pen or similar object) to restore the factory settings in the SWC545A-II device.
Exception: Function and language selection menu.
de en
37
Assembly and Operating Instructions
Programming the radio
1) Programming the master transmitter
a) Put receiver into programming mode
Note
Please refer to the operating instructions for the receiver.
• Switch off the receiver’s power supply and reconnect after 5 seconds.
or
• Activate the “Programming” key or the radio-controlled receiver switch.
The receiver will then be in “Programming” mode for 3 minutes.
b) Programming master transmitter
When the receiver is in “Programming” mode, the programming button is to be pressed until the receiver indicates that the programming process has been successfully completed.
“SETTING SEND” appears.
Press OK to confirm.
The programming process is now complete.
2) Programming additional transmitters
a) Press the programming button of the master transmitter until acknowledgement is given by the receiver.
“SETTING SEND” appears.
Press OK to confirm.
b) Now press the programming button of the new transmitter until acknowledgement is given by the receiver.
c) Then press the programming button of the new transmitter to be learnt once again.
The receiver will indicate when the programming process has been successfully completed.
The maximum radio range is up to 15 m outside and inside the building and up to 150 m in the open.
38
Programming
Note
Following program modifications are now likewise valid for all 5 channels.
Operating mode – overview of menu
OPERATING MODE
M
TIME/DATE
PROGRAM SETTING
1. Press the MENU button until TIME/DATE appears.
2. To select further menus, press the +/- buttons.
3. Press the MENU button to switch to operating mode.
FUNCTION
de en
TIME/DATE (to set the time and date)
TIME/DATE
TIME YEAR MONTH DAY
TIME/DATE
1. Press the MENU button until TIME/DATE appears.
2. By pressing OK, you get to the time menu level.
3. Now set the current time using the +/- buttons.
4. If the time is set correctly, confirm by pressing OK.
5. Repeat the above procedure for the settings YEAR, MONTH and DAY. TIME/
DATE appears.
6. Press the MENU button to switch to operating mode.
39
Assembly and Operating Instructions
PROGRAM
(Switching time ts or blocking time ts)
PROGRAM
SWITCHING TIME � SWITCHING TIME �
PROGRAM
1. Press the MENU button.
2. To select the PROGAM menu press the + button until PROGAM appears.
Note
The FUNCTION menu can be used to choose between switching times and blocking times.
Programming will not take effect if the sign: --:-- is showing on your display. (--:-- is located between 23.59 and 00:00)
3. Press OK to confirm. SWITCHING TIME t/BLOCKING TIME t appears.
4. Now set the desired SWITCHING TIME t/BLOCKING TIME t and the
SWITCHING TIME s/ BLOCKING TIME s using the +/- buttons. Press OK to confirm.
5. Press the MENU button to return to operating mode.
40
SETTING
SUN (DELAY)
1. Press the MENU button.
2. To select the SETTING menu press the + button until SETTING appears.
3. Press OK to confirm
4. SUN t will appear.
5. Use the +/- button to adjust the sunlight setting.
Note
The dialogue field only displays DELAY t and DELAY s when the EX-
PERT MODE is set to ON in the functions menu.
6. Press OK to confirm selection. DELAY t appears.
7. Use the +/- button to adjust the delay time.
8. Press OK to confirm.
To set SUN s and DELAY s, proceed as described above for SUN t and
DELAY t.
9. The SUN/ DELAY function is now set.
10. For further programming options in the SETTING menu refer to the next section.
de en
41
Assembly and Operating Instructions
SETTING
INTERMEDIATE POSITION, FABRIC TENSION/TILT, WINTER OFF/ON
INTERMEDIATE
POSITION
FABRIC TENSION/
TILT
WINTER
OFF/ON
1. You have confirmed the menu items SUN t (DELAY t). INTERMEDIATE PO-
SITION appears.
2. The switching time for the INTERMEDIATE POSITION can be set using the
+/- buttons.
The switching time can be set in a matter of seconds. Alternatively, you can move the shutter from the upper end position into the INTERMEDIATE POSI-
TION using the EXTEND/RETRACT buttons.
3. Press OK to confirm. FABRIC TENSION/TILT will appear.
4. The switching time for the FABRIC TENSION/TILT position can be set using the +/- buttons. The switching time can be set in a few seconds. Alternatively, you can move the shutter from the lower end position into the FABRIC TEN-
SION/TILT position using the EXTEND/RETRACT buttons.
Press OK to confirm.
5. You have confirmed the menu setting FABRIC TENSION/TILT. WINTER OFF/
ON appears.
6. Use the +/- button to switch the winter mode on or off.
Press OK to confirm your selection. The receiver acknowledges the selection.
Note
Manual extension should not occur, even if an extension control command is given. Check the setting.
7. The WINTER OFF/ON function is now set.
8. For further programming options in the SETTING menu refer to the next section.
42
SETTING
WIND MONITORING, TIME END POSITION, TIME INTERM POS, TIME FABRIC
TEN/TILT
WIND
MONITORING
TIME
END POSITION
TIME
INTERM POS
TIME
FABRIC TEN/TILT
1. You have confirmed the menu option WINTER OFF/ON.
WIND MONITORING appears.
2. Use the +/- button to adjust the wind setting.
3. Press OK to confirm. TIME END POSITION appears.
4. Use the +/- button to choose between TIME END POSITION, TIME INTERM
POS, TIME FABRIC TEN/TILT.
de en
Note
This function allows you to select the position into which the awning/ venetian blind will be moved when the pre-set time is reached.
5. Press OK to confirm your selection.
6. The TIME END POSITION function is now set.
7. For further programming options in the SETTING menu refer to the next section.
43
Assembly and Operating Instructions
SETTING
SUN INTERMEDIATE POSITION, SUN FABRIC TENSION / TILT, SUN END POSI-
TION
1. You have confirmed the menu option TIME END POSITION. SUN INTERMEDI-
ATE POSITION appears.
2. Use the +/- button to choose between SUN INTERMEDIATE POSITION, SUN
FABRIC TENSION / TILT, SUN END POSITION.
3. Press OK to confirm your selection.
4. The LIGHT INTERM POS function is now set.
Note
This function allows you to select the position into which the awning/ venetian blind will be moved if the threshold value is exceeded.
5. For further programming options in the SETTING menu refer to the next section.
44
SETTING
ENGLISH, SUMMER/WINTER
(Language selection, automatic daylight saving changes)
ENGLISH
SUMMER/WINTER
OFF/ON
MAIN MENU
1. You have confirmed the menu item SUN INTERMEDIATE POSITION.
Press OK to confirm. ENGLISH appears.
2. Use the +/- button to set the desired language.
3. Press OK to confirm your language selection.
4. Use the +/- button to switch SU/WI on or off.
5. Press OK to confirm your selection.
6. Press the MENU button to access the operating mode.
de en
45
Assembly and Operating Instructions
FUNCTION
(only for qualified staff)
AWNING/VENETIAN BLIND, RUNNING TIME
(Selection of the awning, running time of the awning/Venetian blind)
1. Press the MENU button.
2. Press the + button until FUNCTION appears in order to select the FUNC-
TION menu.
3. Press OK to confirm. AWNING/VENETIAN BLIND appears.
4. Use the +/- button to select between awning/Venetian blind.
5. Press OK to confirm. RUNNING TIME appears.
6. Use the +/- button to set the required running time.
(Pre-setting: 120 seconds for awnings and 180 seconds for Venetian blinds.)
7. Press OK to confirm.
8. The RUNNING TIME function is now set.
9. Please read the following instructions for further programming in the
FUNCTION menu.
46
FUNCTION MENU
(only for qualified staff)
BLOCKING TIME
SWITCHING TIME
EXPERT
MODE OFF/ON
FUNCTION
1. You have confirmed the RUNNING TIME function. BLOCKING TIME/SWITCH-
ING TIME appears.
2. Use the +/- button to select between the BLOCKING TIME/SWITCHING TIME.
3. Press OK to confirm your selection. EXPERT MODE OFF/ON appears.
4. Use the +/- button to select the desired setting.
5. INITIAL OPERATION appears.
6. Press OK to confirm.
7. Press the MENU button to access the operating mode.
de en
47
Assembly and Operating Instructions
Wall holder
Wall holder m o u n t i n g plate
Installing the wall mount
Unlocking
• Before installing in the position required, check that the transmitter and receiver are functioning properly.
• Fix the mount to the wall with the two screws provided.
4 1
2
3
Changing the battery
Note
Change the batteries within one minute, ensuring that you do not press any buttons during this time.
1. Open the battery compartment door.
2. Take out the batteries.
3. Insert the new batteries in the correct position.
4. Close the cover of the battery compartment
48
Cleaning
Clean the device with a damp cloth only. Do not use a cleansing agent since this could damage the plastic.
Technical data
Nominal voltage
Type of battery
Protection class
Permissible surrounding temperature
Radio frequency
3 V DC
LR 03 (AAA)
IP 20
-10 to +55 °C
915.3 MHz
de en
49
Assembly and Operating Instructions
What to do if ...?
Problem
Drive is not functioning.
Cause
1. Batteries are dead.
2. Batteries are incorrectly inserted.
3. Receiver outside the radio range.
4. Transmitter is not programmed in the receiver.
Power supply has been interrupted for too long.
Remedy
1. Insert new batteries.
2. Insert batteries correctly.
3. Reduce distance to the receiver.
4. Programme transmitter.
The transmitter does not react after the batteries have been changed.
The word BATTERY is displayed.
The required drive is not functioning.
Curtain/fabric does not move into the end position.
Automatic control commands are not executed.
The system is not extended automatically when the sliding switch is set to ““.
Battery power is low.
Press the RESET button.
Check settings.
Replace batteries.
Incorrect channel selected.
End position is not set.
1. Sliding switch not in the
““ position.
2. Winter setting is set to
ON.
3. The automatic sun protection function was interrupted by a manual command.
1. Sunlight intensity is below the threshold value.
2. Wind speed exceeds threshold value.
Correct channel selected
Set end position in setting menu SUN END
POSITION or TIME END
POSITION.
1. Set sliding switch to the
““ position.
2. Set winter setting to
OFF.
3. Turn the sliding switch from “” to “” and back to “”.
1. Adjust sun threshold value.
2. Wait until wind abates.
50
The system does not extended manually when the sliding switch is set to ““ or ““.
1. Wind speed exceeds threshold value.
2. Sensory equipment or sensory equipment connection defective.
3. Winter setting is set to
ON.
1. Wait until wind abates.
2. Check the sensory equipment.
3. Winter setting is set to
OFF.
de en
51
Advertisement