SAUER 101 Repetierbüchse Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Im Folgenden finden Sie kurze Informationen zur Repetierbüchse 101. Die SAUER 101 wurde nach neuesten Erkenntnissen konstruiert und ist eine hochpräzise Jagdwaffe. Sie ist eine einfach zu handhabende Repetierbüchse mit Direktabzug. Sowohl mechanische als auch optische Zielvorrichtungen können montiert werden.
PDF
Herunterladen
Dokument
Werbung
Werbung
DE Seite 1 SAUER 101 // 101.01 101.01 Seite 2 SAUER 101 // Inhaltsverzeichnis DE 1 //Allgemeine Hinweise 5 2 //Sicherheitshinweise 6 2.1 2.2 //Sicherer Umgang mit dem Gewehr 6 //Gefahren für den Benutzer und deren Vermeidung 6 //Gefahren für andere Personen und deren Vermeidung 7 //Bestimmungsgemäße Verwendung sicherstellen 7 //Persönliche Schutzausrüstung 7 //Darstellung von Sicherheitshinweisen 8 2.3 2.4 2.5 2.6 3 //Produktbeschreibung 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 //Hauptbestandteile //Technische Daten //Hauptmerkmale //Lieferumfang //Montage von Optik und Zubehör //Ersatzteile 9 10 11 11 11 12 4 //Transport, Lagerung und Versand des Gewehres 13 4.1 4.1.1 //Transport des Gewehres //Transport im zusammengebauten Zustand //Lagerung des Gewehres //Versand des Gewehres 13 13 14 5 //Handhabung des Gewehres 15 5.1 5.2 5.3 //Erste Inbetriebnahme //Munition //Laden des Gewehres (Schussbereitschaft) //Schussabgabe //Nachladen beim Schießen (Repetiervorgang) //Nachladen beim Schießen (Magazin füllen) //Entladen des Gewehres //Kammer //Spannanzeige //Kammer spannen //Kammer ausbauen 15 15 4.2 4.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.8.1 5.8.2 5.8.3 Seite 3 9 13 16 17 18 18 19 20 20 20 21 5.8.4 5.8.5 5.9 5.9.1 5.9.2 5.9.3 5.9.4 5.9.5 5.10 //Kammer einsetzen //Schlagbolzen entspannen //Magazin //Magazin herausnehmen //Magazin einsetzen //Magazin füllen //Füllen bei eingesetztem Magazin //Laden eines einzelnen Schusses //Direktabzug 21 22 22 22 22 23 23 23 23 6 //Sicherung 24 6.1 6.2 //Entsichern //Sichern 24 24 7 //Zerlegung 25 7.1 7.2 7.3 //Riemenbügel demontieren //Magazin entnehmen //Kammer ausbauen 25 25 25 8 //Pflege 26 8.1 8.2 8.3 8.4 //Allgemeines //Laufreinigung //Äußere Metalloberflächen //Äußere Holzoberflächen 26 27 27 27 9 //Zusammenbau 28 9.1 9.2 9.3 //Riemenbügel montieren //Kammer einsetzen //Magazin einsetzen 28 28 28 10 //Störungen 29 10.1 10.2 //Feststellen einer Störung //Störungssuche und Behebung 29 30 11 //Garantiebedingungen 31 11.1 11.2 11.3 11.4 //Herstellergarantie //Garantie auf die Schussleistung //Umfang der Garantie //Garantieausschluss 31 31 32 32 12 //Ersatzteile 33 101.01 101.01 Seite 4 SAUER 101 // Allgemeine Hinweise DE 1 // Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Vorschriften vor jeder Handhabung oder Benutzung Ihrer SAUER 101 aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für den späteren Gebrauch sorgfältig und zusammen mit Ihrer SAUER 101 auf. Im Falle eines Besitzerwechsels des Gewehres ist diese Anleitung dem neuen Besitzer mit auszuhändigen. Die Kenntnis und das technisch einwandfreie Umsetzen der in diesen Vorschriften enthaltenen Informationen sind Voraussetzung für korrekte Inbetriebnahme sowie für Sicherheit bei Handhabung, Wartung und Instandhaltung der SAUER 101 Verwenden Sie das Gewehr erst, wenn Sie alle Sicherheitsvorschriften und die Handhabung des Gewehres vollkommen verstanden haben. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, so wenden Sie sich an Ihren Händler, Importeur oder den Hersteller. Beachten Sie die örtlichen und nationalen Gesetze, die den Besitz, das Tragen und die Verwendung von Feuerwaffen regeln. Beachten Sie, dass Gewehre, wie alle Schusswaffen, gefährlich sind. Das zu diesen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen gehörende Gewehr wird unter dem ausdrücklichen Hinweis verkauft, dass der Hersteller und der Importeur des Gewehres jede Haftung für Folgen aus der Manipulation an dem Gewehr oder dem Gebrauch des Gewehres ablehnen. Seite 5 Dies gilt insbesondere für die Haftung aus Körperverletzung oder Sachschäden, welche teilweise oder gänzlich verursacht werden durch: – Gebrauch in krimineller Absicht oder Fahrlässigkeit, – unsachgemäße oder unvorsichtige Handhabung, – defekte, falsche, von Hand geladene oder nachgeladene Munition, – ungenügende Pflege des Gewehres (z. B. Rost, Beschädigung), – Nichtbeachten von Funktionsstörungen, – Wiederverkauf entgegen den regionalen Gesetzen und Vorschriften, – andere Einflüsse, welche außerhalb unserer direkten und unmittelbaren Kontrolle liegen. Diese Einschränkungen gelten unabhängig davon, ob eine Haftung aufgrund eines Vertrages, einer Fahrlässigkeit oder strikter Haftbarkeit geltend gemacht wird (einschließlich Unterbleiben einer Warnung). Der Hersteller und der Importeur haften auch nicht für zufällige oder Folgeschäden, wie Verlust der Nutzung von Eigentum, kommerzielle Verluste sowie Lohn- und Gewinneinbußen. 101.01 2 // Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam vor jeder Handhabung oder Benutzung der SAUER 101 durch und stellen Sie sicher, dass Sie diese verstanden haben. 2.1 // Sicherer Umgang mit dem Gewehr • Versuchen Sie niemals das Gewehr eigenmächtig zu modifizieren oder Umbauten an ihm vorzunehmen. Verwenden Sie nur zugelassenes Originalzubehör. • Betrachten Sie das Gewehr immer als geladen und ungesichert, bis Sie sich durch Entladen davon überzeugt haben, dass das Gewehr entladen ist. • Schießen Sie niemals mit einem Gewehr, in das Wasser, Sand, Schmutz oder andere Fremdkörper eingedrungen sind. • Verwahren Sie das Gewehr und die Munition immer an verschiedenen Orten, und stellen Sie sicher, dass beides nicht in die Hände von Unbefugten oder Kindern gelangt. • Gehen Sie mit dem Gewehr stets so um, als ob die Sicherheitsmechanismen außer Kraft seien. Die beste Sicherheitsvorrichtung ist eine korrekte, gut eintrainierte und sichere Handhabung des Gewehres. • Verlassen Sie sich nie auf Sicherheitsmechanismen. Diese sind kein Ersatz für einen vorsichtigen und korrekten Umgang mit dem Gewehr. Entladen, dass keine Patrone im Patronenlager des Laufes befindet. • Entspannen Sie den Schlagbolzen niemals nur durch den Abdruck des Abzuges. 2.2 // Gefahren für den Benutzer und deren Vermeidung • Verwenden Sie das Gewehr niemals unter Alkohol- oder Drogeneinfluss, bei Krankheit oder sonstigen Beschwerden; sie können Ihr Urteilsvermögen und Ihre Reflexe beeinträchtigen. • Halten Sie Ihre Hand beim Schießen niemals vor die Mündung, über das Patronenlager oder hinter den Verschluss. • Entladen Sie das Gewehr immer sofort nach dem Schießen, bevor Sie das Gewehr ablegen, in einen Transport-Behälter verstauen oder einer anderen befugten Person übergeben. • Richten Sie das Gewehr niemals auf Türen, Glasscheiben, Wände, Beton, Steine oder ebene Flächen (auch Wasser). Ein Geschoss kann diese durchschlagen oder in eine unsichere Richtung abgelenkt werden. • Achten Sie darauf, dass Sie entstehende Pulverdämpfe nicht einatmen oder in die Augen bekommen. Sollte dies der Fall sein, stellen Sie das Schießen sofort ein. • Verwahren Sie das Gewehr niemals geladen, sondern entfernen Sie das Magazin und überzeugen Sie sich durch das 101.01 Seite 6 SAUER 101 // Sicherheitshinweise DE 2.3 // Gefahren für andere Personen und deren Vermeidung • Geben Sie ein geladenes Gewehr niemals aus der Hand. • Lassen Sie das Gewehr niemals unbeaufsichtigt liegen und schützen Sie das Gewehr vor unberechtigtem Zugriff. • Überlassen Sie das Gewehr niemals einer Person, welche sich nicht eingehend über die Sicherheitsvorschriften und die Handhabung des Gewehres durch Lesen der zugehörigen Vorschriften und Anleitungen orientiert hat. entstehen Risiken für Leib und Leben des Benutzers sowie für andere Personen oder Lebewesen. 2.5 // Persönliche Schutzausrüstung • Tragen Sie beim Schießen immer einen Gehörschutz und eine Schutzbrille. • Weisen Sie alle Personen in Ihrer Nähe an, Gehörschutz und eine Schutzbrille zu tragen. • Halten Sie die Mündung des Laufes bei jeglicher Manipulation immer in eine sichere Richtung. Als sichere Richtung gilt ein Gebiet, in welchem sich keine Menschen, andere Lebewesen oder fremdes Eigentum befinden. • Vergewissern Sie sich auch, was sich hinter Ihrem Ziel befindet. • Weisen Sie anwesende Personen auf eventuelle Gefahren, verursacht durch Lärm, leere Geschosshülsen und Pulverdampf hin. Stellen Sie das Schießen sofort ein, wenn eine solche Gefahr eingetreten ist. 2.4 // Bestimmungsgemäße Verwendung sicherstellen • Der Besitzer des Gewehres muss sicherstellen, dass dieses nur für den bestimmungsgemäßen Verwendungszweck benutzt wird. • Bei falscher, leichtsinniger oder unsachgemäßer Handhabung des Gewehres Seite 7 101.01 2.6 // Darstellung von Sicherheitshinweisen Die folgenden Sicherheitshinweise machen Sie in den einzelnen Kapiteln dieser Vorschrift auf potentielle Gefahren aufmerksam: – einer Angabe zu möglichen Folgen bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises – Angaben zu Maßnahmen und Verboten zur Gefahrenvermeidung GEFAHR! Informationen über Gefahren, die bei nicht genauer Einhaltung unmittelbar zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. WARNUNG! Informationen über Gefahren, die bei nicht genauer Einhaltung möglicherweise zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. VORSICHT! Informationen über Gefahren, die bei nicht genauer Einhaltung möglicherweise zu Verletzungen oder zu Beschädigungen des Gewehres führen können. VORSICHT! Informationen über technische Erfordernisse, die bei nicht genauer Einhaltung zu Beschädigungen des Gewehres führen können. Jeder der Sicherheitshinweise besteht aus: – einer Kopfzeile mit Signalwort, Piktogramm und einer zugehörigen Farbschattierung – einer Angabe zu Art und Quelle der Gefahr 101.01 Seite 8 SAUER 101 // Produktbeschreibung DE 3 // Produktbeschreibung 3.1 // Hauptbestandteile 100 300 200 200 400 Abb. 1 // Übersicht der Hauptbestandteile Pos. Beschreibung 100 Kammer 200 Schaft (1-teilig) mit Magazinrahmen 300 Barreled Action (Systemhülse mit Lauf und Abzugseinheit) 400 Magazin Seite 9 101.01 3.2 // Technische Daten Funktionsprinzip Repetierbüchse Verschlussart Zylinderverschluss mit direkter Warzenverriegelung im Lauf Kaliber Medium: .22-250 Rem.; .243 Win.; 6,5x55 SE; .270 Win.; 7x64; .308 Win.; .30-06 Spr.; 8x57 IS; 9,3x62 Magnum: 7mm Rem. Mag.; .300 Win. Mag.; .338 Win. Mag. Gesamtlänge Medium: ca. 1.095 mm Magnum: ca. 1.155 mm Lauflänge Medium: 560 mm Magnum: 620 mm Schaftlänge ca. 365 mm Schaftsenkung ab Oberkante Gehäuse vorne: mitte: hinten: Abzugsgewicht Direktabzug: ca. 950 g Magazininhalt Medium: 5 Schuss Magnum: 4 Schuss Gewicht ohne Zielfernrohr und mit Holzschaft Medium: ca. 3.000 g Magnum: ca. 3.200 g Gewicht ohne Zielfernrohr und mit Kunststoffschaft Medium: ca. 3.050 g Magnum: ca. 3.250 g 20 mm 15 mm 10 mm Anmerkung: • Anmerkung: Gewichte mit Holzschaft können aufgrund der materialspezifischen Dichteeigenschaften abweichen 101.01 Seite 10 SAUER 101 // Produktbeschreibung DE 3.3 // Hauptmerkmale Die SAUER 101 ist eine nach neuesten Erkenntnissen konstruierte hochpräzise Jagdwaffe. Sie ist eine einfach zu handhabende Repetierbüchse mit Direktabzug. Sowohl mechanische als auch optische Zielvorrichtungen können montiert werden. Abb. 2 // Standard-Lieferumfang 3.4 // Lieferumfang Zum Standard-Lieferumfang gehören: – 1 x SAUER 101 – 1 x Magazin – 1 x Handbuch mit Bedienungs- und Sicherheitsvorschriften – 1 x Garantie-Karte 3.5 // Montage von Optik und Zubehör Montageschrauben ausgeglichen, besteht die Gefahr, dass das Gehäuse beschädigt wird oder die Montage sich bei Belastung löst. • Montieren Sie nur Montagebasen auf das Gehäuse, deren Radien genau mit denen der Hülse übereinstimmen. • Außerdem ist darauf zu achten, dass die Montgebasen nicht nur verschraubt, sondern zusätzlich auch flächig und gleichmäßig mit hochwertigem Zweikomponenten-Kleber verklebt werden. Montierbar sind alle ZielfernrohrMontagearten auf Basis Remington 700. Anmerkung: • Bitte achten Sie bei der ZielfernrohrMontage auf genaueste Passungen zwischen den Montagefüßen und dem Systemgehäuse. Werden fehlende Passungen durch festes Anziehen der Seite 11 101.01 VORSICHT! Unsachgemäße Zielfernrohrmontage Möglicherweise Beschädigung des Gewehres • Eine Beschädigung des Gehäuses Anmerkung: • Eine Tabelle mit den Positionsnummern sowie den Bezeichnungen der Ersatzteile finden Sie auf Seite 33. Die Übersichtszeichnung auf Seite 34 erleichtert Ihnen das Identifizieren der Ersatzteile. kann negativen Einfluss auf die Schusspräzision haben. Ebenso können die Gewinde für die Montageschrauben beschädigt oder zerstört werden. • Bei anders als hier beschrieben montierten Gewehren übernimmt die Firma keine Garantie für Funktion und Schussleistung. 3.6 // Ersatzteile Die J. P. Sauer & Sohn GmbH liefert in Deutschland ausschließlich an Vertragshändler bzw. im Ausland an den jeweiligen SAUERImporteur. Bitte wenden Sie sich daher bei einer Ersatzteilbestellung immer an Ihren Sauer-Fachhändler, der Ihre Bestellung dann entsprechend an den Importeur (Ausland) oder an Sauer & Sohn (Deutschland) weiterleiten wird. Um eine zügige und gezielte Bearbeitung Ihres Auftrages zu ermöglichen, bitten wir Sie, bei einer Ersatzteilbestellung folgende Informationen bereit zu halten: – Modell, Kaliber, Lauflänge, Sonderausstattung – Waffennummer – Positionsnummer aus der Ersatzteilliste – Bezeichnung des gewünschten Ersatzteils 101.01 Seite 12 SAUER 101 // Transport, Lagerung, Versand DE 4 // Transport, Lagerung und Versand des Gewehres 4.1 // Transport des Gewehres 4.1.1 // Transport im zusammengebauten Zustand WARNUNG! Vorgehen: Unkontrollierte Schussauslösung bei fahrlässiger Vorgehensweise Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen 1. Magazin herausnehmen (siehe Abschnitt 5.9.1 //). 2. Gewehr entladen und sichern (siehe Abschnitte 5.7 //, 6.2 //). • Transportieren Sie das Gewehr zu 3. Kammer ausbauen (siehe Abschnitt4. 5.8.3 //). • Tragen Sie niemals ein Gewehr mit sich, das Gegebenenfalls Riemenbügel demontieren (siehe Abschnitt 7.1 //), um ein Verkratzen der Schaftteile zu vermeiden. Ihrer und zur Sicherheit anderer stets entladen und entspannt. bereits vorgespannt ist und in dem sich eine Patrone im Patronenlager befindet. • Tragen Sie das Gewehr immer so, dass Sie bei einem Sturz, Ausrutschen oder Ähnlichem die Richtung der Mündung unter Kontrolle haben. • Transportieren Sie das Gewehr getrennt von der Munition in einem verschlossenen Koffer. • Das Gewehr und die Munition dürfen Kindern und anderen unerfahrenen oder unbefugten Personen nicht zugänglich sein. • Befolgen Sie alle regionalen und nationalen Gesetze über den Transport, Lagerung und Verwahrung von Schusswaffen. 4. Gewehr reinigen (siehe Abschnitt 8 //). 4.2 // Lagerung des Gewehres • Lassen Sie das Gewehr niemals sichtbar offen liegen, wenn es nicht genutzt wird. • Das Gewehr und die Munition dürfen Kindern und anderen unerfahrenen oder unbefugten Personen während der Lagerung nicht zugänglich sein. • Reinigen Sie das Gewehr und verwahren Sie es in einem verschlossenen Behältnis. Die nationalen und regionalen Gesetzgebung zur Verwahrung von Schusswaffen sind zu beachten. • Vor längerer Lagerung des Gewehres ist dieses mit Waffenfett einzuschmieren. Normales Einölen ist in diesem Fall nicht ausreichend. Seite 13 101.01 4.3 // Versand des Gewehres Anmerkung: • Erkundigen Sie sich genau über die regionalen Gesetze und Vorschriften, betreffend Versand und Transport von Schusswaffen. Vorgehen: 1. Gewehr überprüfen, ob es entladen und entspannt ist. – die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gewehr gekauft haben – den lokalen J. P. Sauer & SohnFachhändler – an die J. P. Sauer & Sohn-Vertretung (Importeur) Ihres Landes – wenn kein Sauer & Sohn-Fachhändler lokal oder keine Sauer & SohnVertretung in Ihrem Land existiert, an J. P. Sauer & Sohn GmbH. 2. Gewehr gut verpacken (nach Möglichkeit in der Originalverpackung), um Transportschäden zu vermeiden. 3. Kein anderes Zubehör mitverpacken, sofern in der Originalverpackung dafür kein bestimmter Platz vorgesehen ist. 4. Damit während des Transportes nicht erkennbar ist, dass sich ein Gewehr in der Verpackung befindet, Originalverpackung mit einer zweiten Verpackungshülle versehen. 5. Brief mit folgenden Angaben beilegen: – Ihr Name – Ihre Adresse (bitte Straße angeben, kein Postfach) – Ihre Telefonnummer, unter der Sie tagsüber erreichbar sind – Modell- und Seriennummern des Gewehres – Eine ausführliche Beschreibung des aufgetretenen Problems oder der Arbeit, die ausgeführt werden soll. – Eine Kopie Ihrer Erwerbserlaubnis, bzw. Ihrer Legitimation zum Besitz der Schusswaffe. 6. Gewehr versichert und frei Haus (nicht ausreichend frankierte oder unfrankierte Sendungen werden nicht angenommen) schicken an: 101.01 Seite 14 SAUER 101 // Handhabung DE 5 // Handhabung des Gewehres Aus Sicherheitsgründen dürfen Kammer und Magazin nicht eingesetzt sein bei: – Erstinbetriebnahme und – Waffenübernahme. Anmerkung: • Das Gewehr wird mit einer schützenden und konservierenden Öl- und Fettschicht geliefert und muss vor der ersten Inbetriebnahme von überflüssigem Schutzöl und Fett befreit werden. 3. Lauf innen reinigen (siehe Abschnitt 8.2 //). 4. Äußere Metalloberflächen von überflüssigem Fett oder Öl befreien und reinigen (siehe Abschnitt 8.3 //). 5. Kammer spannen (siehe Abschnitt 5.8.2 //). 6. Kammer einsetzen (siehe Abschnitt 5.8.4 //). 7. Leeres Magazin einsetzen (siehe Abschnitt 5.9.2 //). 8. Waffe entspannen. 5.1 // Erste Inbetriebnahme Anmerkung: 9. Einige "leere" Repetiervorgänge durchführen, um korrekte Funktion zu prüfen. • Zu Ihrer eigenen Sicherheit ist das Gewehr unter allen Umständen dieser ersten Inbetriebnahme zu unterziehen. Eine fehlerfreie Funktion des Gewehres kann sonst nicht gewährleistet werden. WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung durch undefinierten Zustand des Gewehres Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Wird das Gewehr vom Schützen in einem unbekannten Zustand übernommen, so ist es als geladen und ungesichert zu betrachten. Vorgehen: 1. Sicherstellen, dass das Gewehr entladen ist, sich also keine Patrone im Patronenlager befindet. 2. Sicherstellen, dass sich keine Patrone(n) im Magazin befindet(n). Seite 15 5.2 // Munition WARNUNG! Funktionsstörung durch Verwendung unzulässiger Munition Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen und Beschädigung des Gewehres • Verwenden Sie für Ihr Gewehr nur im Fachhandel erhältliche, originalverpackte Munition gemäß CIP bzw. SAAMI-Spezifikation, welche dem Kaliber des Gewehres entspricht. • Verwenden Sie für Ihr Gewehr niemals nachgeladene, „wiederhergestellte", handgeladene oder nicht normierte Munition. • Verwenden Sie niemals schmutzige, nasse, rostige, verbogene, beschädigte oder geölte Munition. 101.01 • Besprühen Sie niemals Patronen direkt mit Schmier-, Schutz- oder Reinigungsmittel. • Lassen Sie die Munition niemals unbeaufsichtigt. Sie darf nicht in die Hände von Kindern oder von unbefugten Personen gelangen. 4. Laden Sie das Gewehr durch Einschieben des Magazins erst unmittelbar vor dem Schießen. Vorgehen: 1. Kammer öffnen und bis zum Anschlag nach hinten ziehen. 2. Magazin füllen (siehe Abschnitt 5.9.3 //). 5.3 // Laden des Gewehres (Schussbereitschaft) WARNUNG! Fahrlässige Vorgehensweise durch mangelndes Gefahrenbewusstsein 3. Magazin einsetzen (siehe Abschnitt 5.9.2 //). 4. Kammer nach vorne schieben und verriegeln. 5. Gewehr sichern (siehe Abschnitt 6.2 //). Zustand des Gewehres: Das Gewehr ist geladen und schussbereit. Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Laden oder entladen Sie das Gewehr niemals in einem Fahrzeug, in einem Gebäude, oder auf sonstigem engen Raum (ausgenommen in einem dafür gebauten Schießstand). • Verlassen Sie sich niemals auf die Sicherheitsmechanismen. Sie sind kein Ersatz für einen vorsichtigen und korrekten Umgang mit dem Gewehr. • Geben Sie ein geladenes Gewehr niemals aus der Hand. Vorbereitung: 1. Wischen Sie vor dem Laden immer jegliches überschüssige Fett und Öl ab, und überprüfen Sie, ob keine Fremdkörper im Lauf sind. 2. Halten Sie die Mündung des Gewehrs immer in eine sichere Richtung. 3. Legen Sie den Finger nicht auf das Abzugszüngel, sondern außerhalb des Abzugsbügels. 101.01 Seite 16 SAUER 101 // Handhabung DE 5.4 // Schussabgabe WARNUNG! GEFAHR! Schussauslösung Fahrlässige Vorgehensweise durch mangelndes Gefahrenbewusstsein Unmittelbar Tod oder schwere Verletzungen Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Lösen Sie den Schuss nur aus, wenn • Vergewissern Sie sich, dass das Ziel und die Umgebung eine gefahrlose Schussabgabe erlauben. • Achten Sie beim Abfeuern darauf, dass sich Ihre Hände oder andere Körperteile nicht vor, über oder neben der Laufmündung oder der Auswurföffnung befinden. • Unterbrechen Sie das Schießen sofort und entladen Sie das Gewehr, wenn Sie vermuten, dass eine Patrone nicht richtig zugeführt wird, eine Hülse verklemmt ist, ein Geschoss den Lauf verstopft haben könnte oder ein Schuss sich schwach oder abnormal anhört oder anfühlt. • Versuchen Sie niemals, ein blockiertes Geschoss mittels einer anderen Patrone herauszuschießen. Sie Ihr Ziel anvisiert haben und sicher sind, dass von der Schussauslösung keinerlei Gefahr für Sie und andere Personen ausgeht. 5. Finger an das Abzugszüngel legen und Abzugszüngel zurückziehen (Schussauslösung). 6. Gewehr auf das Ziel gerichtet lassen und eventuell repetieren und weitere Schüsse auslösen (siehe Abschnitt 5.5 //). 7. Falls Magazin leergeschossen ist, das Gewehr nachladen (siehe Abschnitt 5.6 //). 8. Gewehr sichern und entladen (siehe Abschnitt 5.7 //). WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung, da das Gewehr schussbereit ist Vorgehen: Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen 1. Gehörschutz und Schutzbrille anlegen. • Wenn Sie sich entschieden haben, das 2. Vergewissern, dass sich keine Personen in unmittelbarer Nähe befinden, wo sie von ausgeworfenen Patronenhülsen getroffen werden könnten. Schießen zu beenden, sichern und entladen Sie das Gewehr sofort. 3. Gewehr auf das sichere Ziel richten. 4. Gewehr entsichern (siehe Abschnitt 6.1 //). Seite 17 101.01 5.5 // Nachladen beim Schießen (Repetiervorgang) WARNUNG! 5.6 // Nachladen beim Schießen (Magazin füllen) WARNUNG! Fahrlässige Vorgehensweise durch mangelndes Gefahrenbewusstsein Fahrlässige Vorgehensweise durch mangelndes Gefahrenbewusstsein Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Geben Sie das Gewehr niemals aus • Geben Sie das Gewehr niemals aus • Lassen Sie das Gewehr auf das • Lassen Sie das Gewehr auf das Vorgehen: Vorgehen: 1. Gewehr sichern (siehe Abschnitt 6.2 //). 1. Gewehr sichern (siehe Abschnitt 6.2 //) 2. Entsperrknopf drücken und Kammer bis zum Anschlag nach hinten ziehen. (siehe Abschnitt 5.9.1 //). 2. Entsperrknopf drücken und Kammer bis zum Anschlag nach hinten ziehen. der Hand. sichere Ziel gerichtet. 3. Kammer nach vorne schieben und verriegeln, so dass eine Patrone ins Patronenlager eingeführt wird. Zustand des Gewehres: Das Gewehr ist geladen und schussbereit. der Hand. sichere Ziel gerichtet. 3. Leeres Magazin entfernen (siehe Abschnitt 5.9.1 //) 4. Magazin füllen (siehe Abschnitt 5.9.3 //) 5. Volles Magazin einsetzen und Einrasten überprüfen (siehe Abschnitt 5.9.2 //) 6. Kammer nach vorne schieben und verriegeln, sodass eine Patrone ins Patronenlager eingeführt wird. Zustand des Gewehres: Das Gewehr ist geladen und schussbereit. 101.01 Seite 18 SAUER 101 // Handhabung DE 5.7 // Entladen des Gewehres WARNUNG! WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung, da das Gewehr schussbereit ist Funktionsstörung durch nicht sorgfältig gereinigtes Gewehr Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen und Beschädigung des Gewehres • Geben Sie das Gewehr niemals aus der Hand, bevor es entladen ist. • Das Gewehr ist geladen, im Patronenlager des Laufes befindet sich eine Patrone. • Nach jedem Schießen muss das Gewehr gereinigt werden (siehe Abschnitt 8 //). • Greifen Sie niemals mit der Hand über die Kammeröffnung. Vorgehen: 1. Gewehr sichern (siehe Abschnitt 6.2 //). 2. Gewehr auf einen Kugelfang richten. 3. Magazin entfernen (siehe Abschnitt 5.9.1 //). 4. Entsperrknopf drücken und Kammer öffnen. Patrone oder Patronenhülse wird aus dem Patronenlager gezogen und ausgeworfen. 5. Prüfen, ob die Patrone ausgeworfen wurde und sich keine Patrone im Patronenlager befindet. 6. Magazin entleeren. 7. Ausgeworfene Patrone aufnehmen und reinigen. Zustand des Gewehres: Das Gewehr ist entladen. Seite 19 101.01 5.8 // Kammer 7 5.8.1 // Spannanzeige Eine Spannanzeige informiert über den Spannzustand der Kammer. Abb. 3 Spannanzeige, gespannt und entsichert Abb. 4 Spannanzeige, entspannt und entsichert Abb. 5 // Schlagbolzenmutter spannen 2. Sicherungsschieber nach hinten ziehen (Position "gesichert", rotes Signalfeld nicht sichtbar) (Abb. 6 //). Abb. 3 // Spannanzeige, gespannt, entsichert 22 Abb. 6 // Sicherungsschieber zurückziehen Abb. 4 // Spannanzeige, entspannt, entsichert 3. Schlösschen im Uhrzeigersinn drehen, bis die Verdrehsicherung (25) in der vorgesehenen Aussparung einrastet (Abb. 7 //). 5.8.2 // Kammer spannen 4. Die Kammer ist gespannt, wenn die graue Spannanzeige sichtbar ist (Abb. 3 //). Anmerkung: Damit die Kammer (100) in das Gewehr eingesetzt werden kann, muss der Schlagbolzen gespannt sein. Vorgehen: 1. Durch Drücken der Schlagbolzenmutter (7) gegen eine feste Unterlage die Schlagfeder spannen (Abb. 5 //). 25 Abb. 7 // Verdrehsicherung einrasten 101.01 Seite 20 SAUER 101 // Handhabung DE 5.8.3 // Kammer ausbauen 5.8.4 // Kammer einsetzen VorgeheVorgehen: WARNUNG! WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung durch fahrlässige Vorgehensweise Unkontrollierte Schussauslösung durch fahrlässige Vorgehensweise Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Die Kammer darf nur im gesicherten • Es darf sich keine Patrone im Vorgehen: • Es darf kein Magazin in die Waffe Zustand ausgebaut werden 1. Gewehr sichern. 2. Entsperrknopf drücken und Kammer öffnen. 3. Entsperrknopf gedrückt halten und die Kammer herausziehen. Patronenlager befinden eingeführt sein. • Kammer darf nur in gesichertem Zustand eingesetzt werden. VORSICHT! Beschädigung des Gewehres und der Kammer durch gewaltsames Einführen einer nicht gespannten Kammer. • Damit die Kammer in das Gewehr eingeführt werden kann, muss der Schlagbolzen gespannt sein (siehe Abschnitt 5.8.2 // Kammer spannen). Abb. 8 // Kammer ausbauen • Wenden Sie niemals Gewalt an, um die Kammer einzusetzen. Vorgehen: 1. Entsperrknopf drücken und gespannte Kammer in das Gehäuse einführen, schließen und verriegeln . 2. Gewehr sichern. 3. Zur Funktionskontrolle: Repetiervorgang durchführen. 4. Sicherungsfunktion bei entladenem Gewehr prüfen: – Sicherungsknopf und Sicherungsschieber müssen sich leicht betätigen lassen. Seite 21 101.01 – Im gesicherten Zustand darf keine Schussauslösung möglich sein. 5. Wenn bei der Durchführung der Funktionskontrolle oder der Sicherungsfunktion Probleme auftreten, entfernen Sie die Kammer und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5. Schlag 5.8.5 // Schlagbolzen entspannen WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung durch fahrlässige Vorgehensweise Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Entspannen des Schlagbolzens nur bei entladenem Gewehr und leerem Patronenlager. 5.9 // Magazin 5.9.1 // Magazin herausnehmen Vorgehen: 1. Mit der Hand unter das Magazin 400 greifen. VORSICHT! Herausfallen des Magazins Möglicherweise Beschädigung des Magazins • Halten Sie die Hand beim Entnehmen des Magazins immer genau unter das Magazin. 2. Mit dem Zeigefinger den Magazinknopf drücken. 3. Magazin entfernen. 4. Magazin entleeren. Vorgehen: 1. Gewehr entladen und prüfen, ob sich keine Patrone im Patronenlager befindet (siehe Abschnitt 5.7 //). 2. Abzugszüngel ziehen und Kammer bei gezogenem Abzugszüngel langsam schließen. Anmerkung: • Graue Spannanzeige darf anschließend nicht sichtbar sein (siehe Abb. 4 //). Abb. 9 // Magazin entnehmen 5.9.2 // Magazin einsetzen Vorgehen: 1. Magazin in den Magazinschacht einführen und hochschieben, bis das Magazin hörbar einrastet. Dabei das Magazin nicht verkanten. 101.01 Seite 22 SAUER 101 // Handhabung DE 5.9.3 // Magazin füllen 5.9.5 // Laden eines einzelnen Schusses Vorgehen: Vorgehen: 1. Magazin kann direkt von oben geladen werden. 2. Die Patronen werden dazu von oben auf den Zubringer gedrückt, bis diese im Magazin einrasten. Vorgehen: 1. Patrone mit den Fingern auf den Zubringer des Magazins legen oder direkt in das Patronenlager einführen. 2. Kammer schließen. 3. Prüfen, ob die Waffe gesichert ist. 5.10 // Direktabzug Anmerkung: • Das Abzugsgewicht ist werksseitig auf ca. 9,5 N (950 g) eingestellt. Abb. 10 // Magazin füllen 5.9.4 // Füllen bei eingesetztem Magazin WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung durch fahrlässige Vorgehensweise Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Die Kammer nur im gesicherten Zustand öffnen • Beim Laden keinen Finger am Abzug Bei dem Abzug handelt es sich um einen Direktabzug ohne Vorweg. – Der Schuss wird ausgelöst nach der Überbrückung des Widerstandes. WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung durch fahrlässige Vorgehensweise Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Das Abzugsgewicht darf aus Sicherheitsgründen nicht verändert werden. halten Vorgehen: 1. Kammer öffnen 2. Patronen durch das Auswurffenster auf den Zubringer drücken, bis diese im Magazin einrasten. Seite 23 101.01 6 // Sicherung Die SAUER 101 hat eine direkte Schlagbolzensicherung. 6.2 Zusätzlich verfügt die SAUER101 über eine interne Zündstiftsicherung, die eine Schussauslösung bei nicht komplett geschlossener Kammer verhindert. Sicherungsknopf (22) drücken und Sicherungsschieber (24) nach hinten ziehen. Der Sicherungsschieber (24) befindet sich auf dem Schlösschen // Sichern Vorgehen: Zustand des Gewehres: Das Gewehr ist gesichert: – Rotes Signalfeld nicht sichtbar . 6.1 // Entsichern Vorgehen: 22 24 Sicherungsknopf (22) drücken und Sicherungsschieber (24) nach vorne schieben. Zustand des Gewehres: Das Gewehr ist entsichert: – Rotes Signalfeld sichtbar 22 24 Abb. 12 // Waffe gesichert Abb. 11 // Waffe entsichert 101.01 Seite 24 SAUER 101 // Zerlegung DE 7 // Zerlegung WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung, da das Gewehr schussbereit ist Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Es darf kein Magazin in dem Gewehr sein. • Bevor Sie Ihr Gewehr zerlegen, vergewissern Sie sich nochmals, ob es entladen ist (siehe Abschnitt 5.7 //). Abb. 13 // Riemenbügelschraube vorne 7.2 // Magazin entnehmen Vorgehen: 7.1 // Riemenbügel demontieren siehe Abschnitt 5.9.1 // Magazin herausnehmen VORSICHT! Möglicherweise Beschädigung des Gewehres • Bei Verwendung von Riemenbügeln anderer Hersteller die jeweiligen Montagehinweise beachten. Vorgehen: 1. Riemenbügel mit Schlitzschraubendreher von der Riemenbügelschraube lösen. 2. Riemenbügelschraube gegen den Uhrzeigersinn aus dem Schaft herausdrehen. Dabei ist darauf zu achten, dass die untergelegten O-Ringe nicht verloren gehen. 7.3 // Kammer ausbauen Vorgehen: siehe Abschnitt 5.8.3 // Kammer ausbauen VORSICHT! Möglicherweise Beschädigung des Gewehres • Wenden Sie niemals Gewalt an, um die Kammer einzusetzen. • Vor dem Wiedereinsetzen in die Waffe muss die Kammer gespannt werden (siehe Abschnitt 5.8.2 // Kammer spannen). Anmerkung: Bei langer Lagerung der Kammer außerhalb der Waffe ist die Kammer zu entspannen. Seite 25 101.01 8 // Pflege 8.1 // Allgemeines Die einwandfreie Funktion und Präzision des Gewehres kann nur durch regelmäßige und fachmännische Pflege aufrechterhalten werden. Das Gewehr muss nach jedem Gebrauch gereinigt und gegen Korrosion geschützt werden. Das Laufinnere muss nach jedem Schießen gereinigt und gegen Korrosion geschützt werden. Holzschäfte müssen mit einem geeigneten Pflegemittel entsprechend der dort gemachten Anweisungen behandelt und gegen Witterungseinflüsse geschützt werden. Zur optimalen Pflege Ihrer SAUER 101 empfehlen wir hochwertige Markenpflegeprodukte wie z. B. Brunox Turbospray, Brunox Lub & Core, sowie hochwertige Schaftpflegemittel. Für eine normale Reinigung genügt es, wenn folgende Waffenteile demontiert bzw. ausgebaut werden: • Magazin • Kammer • Gewehrriemen Ist das Gewehr extremer Nässe ausgesetzt gewesen oder stark verschmutzt, empfiehlt es sich, folgende Gewehrteile abzumontieren bzw. auszubauen: qualifizierten Büchsenmacher oder Waffentechniker durchgeführt werden. Dabei ist zusätzlich zu den oben aufgeführten Punkten der Schaft abzunehmen und ggf. die Kammer zu zerlegen. VORSICHT! Möglicherweise Beschädigung des Gewehres • Die komplette Zerlegung der Waffe darf nur von einem qualifizierten Büchsenmacher oder Waffentechniker durchgeführt werden. VORSICHT! Möglicherweise Funktionsstörungen bei Niedrigtemperaturen (< -30°C) durch das thermische Verhalten von Ölen und Fetten • Waffe vor dem Gebrauch bei extremen Temperaturen entfetten (z.B. bei der Auslandsjagd). WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung, da das Gewehr schussbereit ist • Kammer Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Magazin • Es darf kein Magazin in dem Gewehr • Zielfernrohr • Gewehrriemen Anmerkung: In noch extremeren Fällen von Verschmutzung sollte eine Komplettreinigung mit gleichzeitiger Funktionsprüfung durch einen 101.01 sein. • Bevor Sie Ihr Gewehr zum Reinigen zerlegen, vergewissern Sie sich nochmals, ob es entladen ist (siehe Abschnitt 5.7 //). Seite 26 SAUER 101 // Pflege DE 8.2 // Laufreinigung Reinigungsstab des richtigen Kalibers trockenreiben. VORSICHT! Möglicherweise Beschädigung des Gewehres • Lauf nie von vorn reinigen und keine Stahl- oder Messingbürsten benutzen, weil diese die glatte Oberfläche des Laufes zerstören könnten. Geeigneten Reinigungsstab und Bürsten des richtigen Kalibers verwenden. 8.3 Für die Pflege und Konservierung der äußeren Metalloberflächen empfehlen wir Brunox Turbospray und Brunox Lub & Core. Beachten Sie unbedingt die Anleitung auf der Verpackung des Reinigungsmittels. VORSICHT! • Lösungsmittel können die Oberfläche des Gewehres beschädigen. Vor Gebrauch eines Reinigungs- oder Lösungsmittels beachten Sie die Hinweise und Warnungen des Herstellers. Vorgehen: 1. Gewehr entladen (siehe Abschnitt 5.7 //). 2. Kammer ausbauen (siehe Abschnitt 5.8.3 //). // Äußere Metalloberflächen Möglicherweise Beschädigung des Gewehres • Die Pflege der äußeren Metalloberflächen ist besonders wichtig bei feuchtem Wetter oder wenn die Metallflächen mit verschwitzten Körperteilen in Berührung gekommen sind. 3. Anstelle der Kammer eine Reinigungshilfe („Falsches Schloss“) zur exakten zentrischen Führung des Putzstockes einsetzen. • Gewehr vor dem Konservieren immer 4. Laufbohrung und Patronenlager von hinten mit geeigneten Flüssigkeiten oder Fetten (jeweilige Gebrauchshinweise beachten) und geeigneter, zum Kaliber passender Bronze- oder Kunststoffbürste reinigen. 8.4 5. Prüfen, ob sich auf den Feldern Geschossablagerungen angesammelt haben. Nötigenfalls Lauf mit einem im Handel erhältlichen Laufreiniger (jeweilige Gebrauchshinweise beachten) für Geschossrückstände reinigen. 6. Laufbohrung und Patronenlager mit wenig Waffenöl oder Waffenfett versehen. 7. Laufbohrung und Patronenlager von hinten mit einem kunststoffummantelten Seite 27 trocken wischen. // Äußere Holzoberflächen Für die Pflege und Konservierung der äußeren Holzoberflächen empfehlen wir ein hochwertiges Schaftpflegemittel. Beachten Sie unbedingt die Anleitung auf der Verpackung des jeweiligen Pflegemittels. Anmerkung: • So genannte „Wasserflecken“ auf dem Schaft nach Regen lassen sich nicht vermeiden. Je nach den im Regenwasser enthaltenen Kalkanteilen bzw. Staub- und Schmutzpartikeln tritt dieses Phänomen schwächer oder stärker auf. Ein Mangel am Schaftfinish liegt nicht vor. 101.01 9 // Zusammenbau 9.2 VORSICHT! Möglicherweise Beschädigung des Gewehres Vorgehen: siehe Abschnitt 5.8.4 // Kammer einsetzen) • Nur gereinigte Gewehrteile VORSICHT! zusammenbauen. 9.1 // Riemenbügel montieren Zugehörige Abbildung, siehe Abb. 13 //. VORSICHT! Möglicherweise Beschädigung des Gewehres • Bei Verwendung von Riemenbügeln anderer Hersteller die jeweiligen Montagehinweise beachten. Vorgehen: // Kammer einsetzen Beschädigung des Gewehres und der Kammer durch gewaltsames Einführen einer nicht gespannten Kammer. • Damit die Kammer in das Gewehr eingeführt werden kann, muss der Schlagbolzen gespannt sein (siehe Abschnitt 5.8.2 // Kammer spannen). 9.3 // Magazin einsetzen Vorgehen: siehe Abschnitt 5.9.2 // Magazin einsetzen. 1. O-Ringe in die vorgesehenen Bohrungen legen und die Riemenbügelschrauben im Uhrzeigersinn eindrehen. 2. Riemenbügel montieren (je nach verwendetem Riemenbügel unterschiedlich). Anmerkung: • Der Riemenbügel muss genau um 90° versetzt zur Laufrichtung stehen. 101.01 Seite 28 SAUER 101 // Störungen DE 10 // Störungen 10.1 // Feststellen einer Störung Durch vorschriftsmäßigen Waffenunterhalt (Reinigung und Inspektion) können Fehlfunktionen vermieden werden. Sollte trotzdem während des Schießens eine Fehlfunktion auftreten, ist folgendermaßen vorzugehen: WARNUNG! Unkontrollierte Schussauslösung, da das Gewehr geladen und möglicherweise defekt ist Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Halten Sie das Gewehr in eine sichere Schussrichtung, und nehmen Sie den Finger vom Abzugszüngel, während Sie die nachfolgend beschriebenen Arbeitsgänge durchführen. Vorgehen: 1. Das Schießen unverzüglich beenden und andere Personen auf die Störung aufmerksam machen. 2. Magazin entfernen (siehe Abschnitt 5.9.1 //) und sicher deponieren. 3. Kammer öffnen. Patrone oder Patronenhülse wird aus dem Patronenlager gezogen und ausgeworfen. 6. Gewehr reinigen, schmieren und zusammenbauen. 7. Gewehr von einem Waffenmechaniker oder Büchsenmacher überprüfen lassen. Anmerkung: • Bei Störungen, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, ist es dem Benutzer keinesfalls erlaubt, die Störung selbst zu beheben. • Gewehr in diesem Fall von einem qualifizierten Waffenmechaniker oder Büchsenmacher überprüfen und reparieren lassen. WARNUNG! Unsachgemäße Wartung des Gewehres Möglicherweise Tod oder schwere Verletzungen • Treiben Sie ein im Lauf stecken gebliebenes Geschoss (Steckschuss) unter keinen Umständen durch „Freischießen“ mit einem weiteren Geschoss heraus. • Setzen Sie gebrochene oder abgenutzte Bauteile keinesfalls selbst instand. Gebrochene und abgenutzte Bauteile sind zu entsorgen. 4. Kontrollieren, dass sich im Patronenlager oder im Lauf kein Geschoss, keine Patrone, Patronenhülse oder kein Fremdkörper befindet. 5. Falls die Störung in der folgenden Tabelle aufgeführt und die Behebung beschrieben ist, ist es dem Benutzer erlaubt, die Störung gemäß der Tabelle zu beheben. Seite 29 101.01 10.2 // Störungssuche und Behebung Störung Mögliche Ursache Behebung Es wird keine Patrone zugeführt. Magazin ist nicht richtig eingesetzt, deformiert oder verschmutzt. Magazin vollständig bis zur Rastung einsetzen (siehe Abschnitt 5.9.2 //). Gewehr defekt. Reparatur durch Hersteller. Entsperrknopf nicht gedrückt. Entsperrknopf eindrücken (siehe Abschnitt 5.8.4 //). Schlagfeder ist entspannt. Kammer spannen (siehe Abschnitt 5.8.1 //). Gewehr defekt. Reparatur durch Hersteller. Gewehr ist entspannt. Gewehr spannen (siehe Abschnitt 5.8.1 //). Gewehr defekt. Reparatur durch Hersteller. Kammer lässt sich nicht ins Gehäuse einführen. Gewehr lässt sich nicht sichern. 101.01 Seite 30 SAUER 101 // Problembehandlung DE 11 // Garantiebedingungen 11.1 // Herstellergarantie Die Garantie der J. P. Sauer & Sohn GmbH wird zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen des Händlers geleistet, dies unter der Voraussetzung, dass der beiliegende Waffenpass innerhalb von zehn Tagen ab Verkaufsdatum vollständig ausgefüllt bei der J. P. Sauer & Sohn GmbH eingegangen ist. Die Garantie wird nur für den Ersterwerber geleistet, der seinen Wohnsitz im Erwerbsland hat. Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf die Metall- und Kunststoffteile der Waffe, sowie auf Original SAUER-Anbauteile, nicht aber auf die Zieloptik. Holzteile an der Waffe bedürfen einer besonderen Pflege und unterliegen als Naturprodukt einer natürlichen Veränderung, die Garantie für Holzteile ist ausgeschlossen. Die Garantiezeit beträgt zehn Jahre und beginnt mit dem Verkaufsdatum und umfasst alle Mängel und Schäden der Waffe (Metall- und Kunststoffteile), die nachweislich auf Materialoder Fertigungsfehlern beruhen. In diesem Rahmen übernimmt der Hersteller die Kosten für Material und Arbeitszeit. Für die Durchführung der Garantiearbeiten ist die Waffe an den autorisierten Fachhändler oder an J. P. Sauer & Sohn GmbH in Isny abzugeben. Bezüglich des Versandes des Gewehres ist unbedingt Abschnitt 4.3 // „Versand des Gewehres“ zu beachten. Gefahr und Kosten für den Hin- und Rücktransport der Waffe trägt der Kunde. Die Garantieleistung erfolgt nach Wahl des Herstellers durch Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Teile, ersetzte Teile gehen in das Eigentum des Herstellers über. Seite 31 11.2 // Garantie auf die Schussleistung Die Schusspräzision einer Waffe ist von vielen Faktoren abhängig. Der wichtigste Faktor ist die Munition. Nicht jeder Lauf schießt mit jeder Munitionssorte gleich gut, es können erhebliche Leistungsunterschiede bestehen. Die Zieloptik und deren Montage sind ebenso bedeutend. Parallaxe, lose Absehen, Defekte der Absehenverstellung und eine mangelhafte Montage sind die häufigsten Ursachen für unbefriedigende Schussleistungen. Deshalb sollten Sie vom Fachmann montierte MarkenZielfernrohre verwenden und die Munition auf Ihre Waffe abstimmen, indem Sie mehrere Munitionssorten prüfen. Die Munition gleichen Fabrikats und der gleichen Laborierung kann von Fertigung zu Fertigung und von Waffe zu Waffe eine unterschiedliche Schussleistung und Treffpunktlagehaben. Bei optimal ausgewählter Munition, Zieloptik und Montage leisten wir Gewähr für eine hervorragende Schussleistung unserer Waffen. Beanstandungen der Schussleistung müssen innerhalb von 20 Tagen nach Verkaufsdatum schriftlich geltend gemacht werden. Wir behalten uns vor, die Waffe an ein unabhängiges Institut zur Überprüfung zu geben (DEVA oder Staatliches Beschussamt). Sollte dort eine hervorragende Schussleistung bestätigt werden, sind wir berechtigt, die dafür angefallenen Kosten beim Kunden einzufordern. 101.01 11.3 // Umfang der Garantie Garantieleistungen bewirken weder für die Waffe noch für die eingebauten Ersatzteile eine Verlängerung oder Erneuerung der Garantiefrist. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für die gesamte Waffe. 11.4 // Garantieausschluss Die Garantie wird ausgeschlossen bei: • Schäden als Folge normaler Abnutzung, bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung oder unsachgemäßer Verwendung oder Handhabung und wenn die Waffe mechanische Beschädigungen, gleich welcher Art, aufweist. • Schäden aufgrund höherer Gewalt oder Umwelteinflüsse. • Reparaturen, Bearbeitungen oder Veränderungen der Waffe durch Dritte. • Verwendung von wiedergeladener oder nicht CIP-zugelassener Munition • Ausführung einer Brünierung durch Dritte. Die Garantie besteht nicht für optische Zieleinrichtungen und Zielfernrohrmontagen anderer Hersteller als J. P. Sauer & Sohn GmbH. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb der Waffe entstandener Schäden (Folgeschäden), sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen. 101.01 Seite 32 SAUER 101 // Ersatzteile DE 12 // Ersatzteile Pos. Benennung 100 Kammer 3 Kammer 4 Schlagbolzen 5 Schlagfeder 6 Senkschraube 7 Schlagbolzenmutter 8 Unterlegscheibe 9 Feder Verdrehsicherung 10 Zylinderstift 11 Auswerferstift 12 Auswerferfeder 13 Spannstift 14 Auszieherfeder 15 Auszieher 16 Schlösschen 17 Sicherungshebel 18 Sicherungsschnäpper 19 Stahlkugel 20 Druckfeder 21 Gewindestift 22 Sicherungsschieber 23 Feder für Sicherungsknopf 24 Sicherungsknopf 25 Verdrehsicherung 26 Zylinderstift 27 Kammerstengel 28 Kunststoffkugel 200 Schaft (1-teilig) mit Magazinrahmen 35 Leichtspannstift 36 Schaft 37 Kunststoffstopfen 38 Riemenbügelschraube 40 O-Ring 41 PK-Inlay 42 Schaftkappeneinsatz 43 Gummischaftkappe 44 Blechschraube Seite 33 45 Magazinrahmen 46 Magazinraste 47 Zylinderstift 48 Magazinknopf 49 Druckfeder 50 Systemschraube 51 Systemschraube 300 Barreled Action (Systemhülse mit Lauf und Abzugseinheit 1 Hülse 2 Lauf 29 Rückstoßstollen 30 Zylinderstift 31 Fächerscheibe 32 Gewindebuchse 33 Spannelement 34 Entsperrknopf 56 Abzugsgehäuse 57 Feder für Kammerfang 58 Kammerfang 59 Leichtspannstift 60 Feder für Magazinauswurf 61 Magazinauswurfblech 62 Zylinderstift 63 Distanzblech 64 Distanzblech 65 Zylinderschraube 66 Abzugszüngel 67 Abzugsschraube 68 Stollenfeder 69 Abzugsfeder 70 Abzugsstollen 71 Zylinderstift 400 Magazin 52 Magazinkasten 53 Magazinboden 54 Zubringer 55 Magazinfeder 101.01 Abb. 14 // , Ersatzteile für S 101 101.01 Seite 34 DE SAUER 101 // Seite 35 101.01 Ac für htung te den ! D pa ruc Ums k ss c un vorla hlag d G ge e ara : 6- xisti nti sei ert e t ev erl ig, m ine s än ge it Wa epa run ffe rang! 101.01 Seite 36 ">
Werbung
Hauptmerkmale
- Repetierbüchse mit Direktabzug
- hochpräzise Jagdwaffe
- einfache Handhabung
- Montage von mechanischen und optischen Zielvorrichtungen
Häufig gestellte Fragen
Verwenden Sie für Ihr Gewehr nur im Fachhandel erhältliche, originalverpackte Munition gemäß CIP bzw. SAAMI-Spezifikation, welche dem Kaliber des Gewehres entspricht.
Um das Gewehr zu laden, öffnen Sie zuerst die Kammer, füllen Sie das Magazin, setzen Sie das Magazin ein, schieben Sie die Kammer nach vorne und verriegeln Sie sie. Sichern Sie das Gewehr.
Sichern Sie das Gewehr, richten Sie es auf einen Kugelfang, entfernen Sie das Magazin, drücken Sie den Entsperrknopf und öffnen Sie die Kammer. Prüfen Sie, ob die Patrone ausgeworfen wurde und sich keine Patrone im Patronenlager befindet. Entleeren Sie das Magazin.