EC3-X33 Superheat Controller and ECD

EC3-X33 Superheat Controller and ECD
Operating instruction
EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002
Keypad / Display Unit
G e n e r a l i n f o r ma t i o n :
EC3-X33 is a universal superheat controller in conjunction with EMERSON
Electrical Control Valves EX4...EX8 and FX5…FX9.
Note: This document contains short form instructions for experienced users.
Wiring:
Safety instructions:
• Read operating instructions thoroughly. Failure to comply can result in
device failure, system damage or personal injury.
• According to EN 13313 it is intended for use by persons having the
appropriate knowledge and skill.
• Do not exceed the specified maximum ratings for pressure, temperature,
voltage and current.
• Before installation or service disconnect all voltages from system and device.
• Do not operate system before all cable connections are completed.
• Entire electrical connections have to comply with local regulations.
Note: The EC3-X33 series contains a VRLA battery = valve regulated rechargeable
lead-acid battery. The battery must NOT be disposed of with other commercial
waste. Instead, it is the user’s responsibility to pass it to a designated collection
point for the safe recycling of batteries (harmonized directive 98/101/EEC). For
further information contact your local environmental recycling center.
Mounting position:
The EC3-X33 is designed to be mounted onto a standard DIN rail. Mounting
position: on vertical walls, with stepper motor connector on top side only.
Mounting of ECD-002:
• ECD-002 can be installed at any time also during operation.
• ECD-002 can be mounted in panels with 71x29
mm cutout.
• Push controller into panel cut-out.(1)
• Make sure that mounting lugs are flush with
outside of controller housing
• Insert Allen key into front panel holes and turn
clockwise. Mounting lugs will turn and gradually
move towards panel (2)
• Turn Allen key until mounting lug barely touches
panel. Then move other mounting lug to the same
position (3)
• Tighten both sides very carefully until keypad is
secured. Do not over tighten as mounting lugs
will break easily.
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Electrical Installation:
Refer to the electrical wiring diagram for electrical connections.
Do not apply voltage to the controller before completion of wiring.
Ground the metal housing with a 6.3 mm spade connector.
Keep controller and sensor wiring well separated from mains wiring. Minimum
recommended distance 30 mm.
Use a class II category transformer for 24VAC power supply. Do not ground the
24VAC lines. We recommend using individual transformers for EC3 controller(s)
and for 3rd party controllers to avoid possible interference or grounding problems
in the power supply.
Connecting any EC3 inputs to mains voltage will permanently damage the EC3.
The use of the relay is essential to protect the system in case of power failure if
the communications interface or the ECD-002 are not utilized.
If the output relay is not utilized, the user must ensure appropriate safety precautions are in place to protect the system against damage caused by a power
failure.
In order to provide system protection in the event of power loss, it is
recommended to change the battery annually.
A:
E:
G:
H:
I:
J:
K:
White wire B: Black wire C: Blue wire D: Brown wire
Plug cable assembly EXV-Mxx for connection to EX4…EX8 and FX5…FX9
Remote control panel, system controller
Alarm relay, dry contact. Relay coil is not energized at alarm or power off.
Digital input (0V/open = Stop; 24V/closed = Start)
Transformer Class II, 24VAC secondary / 25VA
Third party controller (can use the analog output signal from EC3)
Preparation for Start-up:
• Vacuum the entire refrigeration system
• Note: EMERSON Electrical Control Valves EX4…EX8 and FX5…FX9 are
delivered at half open position. Do not charge system before closure of valve.
• Apply supply voltage 24V to EC3 while the digital input is 0V (open). The valve
will be driven to close position.
• After closure of valve, start to charge the system with refrigerant.
• Start the system and check the superheat and operating conditions.
Digital input status is dependent to operation of compressor/thermostat
Commander
Operating condition
Digital input (I)
Compressor
Compressor starts
Closed / 24V (Start)
Compressor stops
Open / 0V (Stop)
Thermostat
Demand (compressor must be ON)
Closed / 24V (Start)
No demand
Open / 0V (Stop)
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Operating instruction
EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002
Keypad / Display Unit
ECD-002 display/ keypad unit: (LE Ds and button functi ons)
Blinking: valve is opening
ON: valve is fully open
Blinking: valve is closing
ON: valve is fully close
Parameters setting/saving
Next parameter/
value (higher)
ON: demand
OFF: no demand
ON: alarm
OFF: no alarm
Prg&Sel (5 sec)
Manual reset for
blinking alarm codes
Next parameter/
value (lower)
Selecting/confirming
S e t u p o f ma i n p a r a me t e r s u s i n g E C D - 0 0 2 :
(need to be checked/modified before start-up)
• Make sure that digital input is 0V (open). Turn the power supply ON.
• Important: Three main parameters i.e. refrigerant type (u0), pressure sensor type
(uP) and valve type (ut) can be set only when digital input is open (0V) while the
power supply is ON (24V). This feature is for added safety to prevent accidental
damage of compressors and other system components.
• For easy setting of main parameters, follow the pictorial procedure of “Quick
start-up” on the attached individual paper.
• Once the main parameters have been selected/saved the EC3 is ready for
startup. All other parameters can be modified at any time during operation
or standby if it is necessary.
P r o c e d u r e f o r p a r a me t e r s m o d i f i c a t i o n u s i n g E C D - 0 0 2 :
• The parameters can be accessed via the 4-button keypad. The configuration
parameters are protected by a numerical password. The default password is “12”.
To select the parameter configuration:
• Press the PRG button for more than 5 seconds. A flashing “0” is displayed
• Press or until “12” is displayed; (password)
• Press SEL to confirm password
• Press or to show the code of the parameter that has to be changed;
• Press SEL to display the selected parameter value;
• Press or to increase or decrease the value;
• Press SEL to temporarily confirm the new value and display its code;
• Repeat the procedure from the beginning "press
or to show..."
• To exit and save the new settings: Press PRG to confirm the new values and
exit the parameters modification procedure.
• To exit without modifying any parameters: Do not press any button for at least
60 seconds (TIME OUT).
R e s e t a l l p a r a me t e r s t o f a c t o r y s e t t i n g :
• Make sure that digital input is 0V (open).
• Press
and
together for more than 5 seconds. A flashing “0” is displayed.
• Press or until the password is displayed (Factory setting = 12).
If password was changed, select the new password.
• Press SEL to confirm password
“0” is displayed.
• Press SEL to reset all parameters to factory setting
• Press PRG to activate the function and leave the special function mode.
C o n t r o l ( v a l v e ) s t a r t - u p b e h a v i o r : ( P a r a me t e r u u a n d u 9 )
M a i n p a r a me t e r s :
(must be checked and modified if necessary)
Code Parameter description and choices
Min
Max Factory
setting
H5 Password
1
199 12
u0 System refrigerant
0
9
1
0 = R22 1 = R134a
2 = R507 3 = R404A
4 = R407C
5 = R410A
6 = R124 7 = R744 (subcritical application)
8 = R407A; 9 = R407F
uP Installed pressure sensor type
0
3
0
0 = PT5-07x (for R22 / R134a / R507 / R404A/
R407A / R407C / R407F / R124)
1 = PT5-18x (for R410A)
2 = PT5-30x (for R410A / R744)
3 = PT5-50x (for R744)
ut Installed valve type
1
12
5
1 = EX4 2 = EX5 3 = EX6 4 = EX7 5 = EX8 6 = FX5;
7 = FX6; 8 = FX6.5; 9 = FX7; 10 = FX7.5; 11 = FX8; 12=FX9
Field
setting
O p t i o n a l p a r a me t e r s :
(recommended factory setting for majority of applications)
uu
u9
uL
Start valve opening (%)
10
100
50
Start opening duration (second)
1
30
5
Low superheat alarm function
0
2
1
0 = disable (for flooded evaporator)
1 = enable auto reset
2 = enable manual reset
Cut-out at 0.5K (if it maintains 1 min.); Cut-in immediately at 3K
u5 Superheat set-point (K)
If uL enabled (auto or manual)
3
30
6
If uL disabled
0.5
30
6
u2 MOP function
0
1
1
0 = disable 1 = enable
u3 MOP set-point (°C) saturation temperature
*
*
**
**) Factory setting is according to selected refrigerant (u0):
+13°C for R22
+15°C for R134a
+7°C for R507
+7°C for R404A +15°C for R407C
+15°C for R410A
+50°C for R124
-5°C for R744
+10°C for R407A +10°C for R407F
*) Min. and Max. setting values are dependant to selected type of
refrigerant
┌┘5 Units conversion (only for u3, u5, ┌┘1)
0
1
0
0 = °C, K, bar 1 = °F, R, psig
(Psig values are divided by 10. Example: Display 12.5 is 125 psig)
┌┘1 Value to show
0
4
0
0 = Measuredsuperheat (K) 1 = Measured evaporating pressure, (bar);
2 = Valve opening (%)
3 = Measured coil-out temperature (°C)
4 = Calculated evaporating temperature (°C) from the pressure
u4 Superheat control mode
0
1
0
0 = Standard, 1 = Slow
b1 Battery error management, when battery is
0
3
2
defective, see below
Alarm
Reset possibility after
value display Alarm relay
Valve
recovery/replacement
0
Regulating
1
Ab
Regulating
2
Ab
Signalling
Fully close
Auto
3
Ab
Signalling
Fully close
Manual
(blinking)
! When setting b1 to option 0 or 1, the user must ensure appropriate
safety precautions are in place to protect the system against damage
caused by a power failure.
After selecting the parameters the EC3-X33 is fully functional without
keypad/display unit. ECD-002 may be removed or connected at any time.
EX4/5/6 ≤ 1.5 seconds
EX7 ≤ 3.2 seconds
EX8 ≤ 7.2 seconds
FX5-8
≤ 7.3 seconds
FX9 ≤ 9.7 seconds
uu
u9
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Sec.
EC3-X3 BA.cdr
%
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Operating instruction
EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002
Keypad / Display Unit
Error/Alarm handling:
Alarm
Description
code
E0
E1
AΠ
AL
AL
blinking
Ab
Pressure transmitter
error
Temperature sensor
error
EXV electrical
connection error
Low superheat
(<0,5K)
Related
parameter
Alarm
relay
Valve
-
Signalling
Fully close
-
Signalling
Fully close
-
Signalling
-
What to do?
Requires manual
reset after resolving
alarm
Check wiring connection and measure the signal 4 to 20 mA
Check wiring connection and measure the resistance of sensor
Check wiring connection and measure the resistance of winding
No
No
No
uL: 1
Signalling
Fully close Check wiring connection and operation of valve
No
uL: 2
Signalling
Fully close
Yes
Battery potentially does not have enough charge to close valve in
case of main power supply interruption. May occur temporarily
Battery error
with new controllers or after long storage but should disappear
Ab
b1: 2
Signalling Fully close
when battery is charged sufficiently. If Ab remains active even
when
battery
is
charged,
battery
may
be
defective
and
should
be
Ab
b1: 3
Signalling Fully close replaced. (Replacement kit: 807 790).
Yes
blinking
Data error display Data send to the display is out of range. Check temperature and
No
Er
out of range
pressure sensor.
No data to display
Check Cable and plug connection between EC3-X33 and
No
--ECD-002
Note: When multiple alarms occur, the highest priority alarm is displayed until being cleared, then the next highest alarm is displayed until all alarms are cleared. Only
then will parameters be shown again.
b1: 1
-
Regulating
Chec king sys te m operating conditions :
The data to be permanently shown on the display can be selected by the user (parameter ┌┘1). It is possible to temporarily display other values. However this function is
not available in an alarm condition. The display will show for one second the numerical identifier of the data (see ┌┘1 parameter) and then the selected data. After 5
minutes, the display will return to the value selected by parameter┌┘1.
Service / Troubleshooting:
Symptom
Operating superheat is several degrees higher or lower than
set-point
Cause
Incorrect signal from pressure or
temperature sensors
Operating superheat is too low i.e. compressor wet running
Action
1- Check the sensors
2- Make sure ECN-N60 temperature sensor is used
3- For optimum accuracy, please use:
PT5-07x for R22 / R134a / R507 / R404A / R407A / R407C /
R407F / R124
PT5-18x for R410A
PT5-30x for R410A / R744
PT5-50x for R744
4- Make sure the sensor cables are not installed along with other
high voltage cables
1- Check the wiring
2- Check the sensor
1- Valve is shut off only when the digital input is turned off (0V)
2- Check the setting of parameter ut
Increase the superheat set-point
1- Incorrect wiring of EXVs
2- Defective sensors
Valve is not fully closed
1- The digital input is ON (24V)
2- Wrong setting of parameter ut.
Instable superheat (hunting)
Evaporator is designed to operate at
higher superheat
Valve opens when EC3 commands to close and vice versa
Wrong wiring between EC3-X33 and Correct the wiring
valve
EX8 is not able to open at high differential pressure
Wrong setting of parameter ut
Check the parameter ut. (Larger valve requires higher torque and
higher current)
Superheat set-point is shifting after several months of
Stepper motor driven valves require
Do not apply permanent 24V digital input. Interrupt digital input
uninterrupted operation or permanent jumper of 24V digital synchronization
once every week for 5 seconds if compressor never stops.
input
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Operating instruction
EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002
Keypad / Display Unit
Technical data
Power supply
Power consumption
Plug-in connector
24VAC ±10%; 50/60Hz; 1A
25VA max. including EX4 … EX8, FX5…FX9.
Removable screw terminals
wire size 0.14 … 1.5 mm2
6.3 mm spade earth connector
IP20
ECC-Nxx or CAT5 cable with RJ45 connectors
0/24VAC/DC for stop/start function
EMERSON temperature sensor ECN-N60
EMERSON PT5 Pressure Transmitter
For connection to any 3rd party controller with 12/24VDC power supply and appropriate burden
Grounding
Protection class
Connection to ECD-002
Digital Inputs
NTC input
4-20 mA Analog input
4-20 mA Analog output
Deviation from input signal
Output alarm relay
Activated:
Deactivated:
Stepper motor output for EX4…EX8, FX5-FX9
Ambient temperature range
±8% max
SPDT contacts 24V AC/DC, 2 Amp inductive load
During normal operation (no alarm condition)
During alarm condition or power supply is OFF
Maximum current 0.8A with nominal 24VDC operating voltage
0 … 60°C
1 … 25°C (for best battery life time)
> 35°C battery life time < 2 years
Marking
,
pending
D i me n s i o n s [ m m ] :
EC3-X33
ECD-002
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Betriebsanleitung
EC3-X33 Überhitzungsregler mit ECD-002
Anzeige- / Einstelleinheit
Beschreibung:
EC3-X33
sind
universelle
Überhitzungsregler
zur
Steuerung
der
schrittmotorgesteuerten elektrischen Regelventile EX4…EX8 und FX5…FX9.
Hinweis: Dieses Dokument enthält für erfahrene Anwender eine
Kurzanleitung.
Verdrahtung:
Sicherheitshinweise:
• Lesen Sie die Betriebsanleitung gründlich. Nichtbeachtung kann zum
Versagen oder zur Zerstörung des Gerätes und zu Verletzungen führen.
• Der Einbau darf gemäß EN 13313 nur von Fachkräften vorgenommen
werden.
• Die angegebenen Grenzwerte für Druck, Temperatur, Strom und Spannung
nicht überschreiten.
• Vor Installation oder Wartung sind die Anlage und das Bauteil
spannungsfrei zu schalten.
• Das Ventil nicht betreiben, wenn der Kompressor nicht läuft.
• Für den gesamten elektrischen Anschluss sind die länderspezifischen
Vorschriften einzuhalten.
Hinweis: EC3-X33 Regler enthalten einen wieder aufladbaren Blei-Gel-Akku, der
nicht im normalen Haus- oder Gewerbemüll entsorgt werden darf. Er muss gemäß
Batterieverordnung dem hierfür vorgesehenen Entsorgungssystem zugeführt
werden (Umsetzung der 98/101/EG in nationales Recht). Weitere Informationen
erhalten Sie beim für Ihre Stadt zuständigen Recyclinghof.
Einbauort:
EC3-X33 sind für die Montage auf Standard DIN-Schienen geeignet.
Montageposition: Auf senkrechten Flächen, mit dem Motoranschluss nach oben.
Dauerhafte Montage der Anzeigeeinheit ECD-002:
• ECD-002 kann jederzeit montiert werden, auch während dem Betrieb.
• Die Anzeigeeinheit ECD-002 wird in Frontplatten mit
einem Ausschnitt von 71x29 mm montiert.
• Anzeigeeinheit
vorsichtig
mit
eingefahrenen
Halterungen in den Frontplattenausschnitt einschieben
(1).
• Beiliegenden Imbusschlüssel in die Löcher auf der
Frontseite einstecken und im Uhrzeigersinn drehen.
Die Halterungen treten aus dem Gehäuse hervor und
bewegen sich in Richtung Frontplatte (2).
• Imbusschraube drehen bis die erste Halterung die
Frontplatte leicht berührt. Dann zweite Halterung in
diese Position bringen (3).
• Beide Seiten gleichmäßig und nicht zu fest anziehen.
Hinweis: durch zu festes Anziehen können die
Halterungen abbrechen.
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ele ktrischer Anschl uss :
Den elektrischen Anschluss gem. Verdrahtungsschema durchführen!
Versorgungsspannung erst nach kompletter Installation anlegen!
Gehäuse mit einem 6.3 mm Flachstecker erden!
Signalleitungen und Leitungen mit Netzspannung in getrennten Kabelschächten
verlegen, Mindestabstand 30 mm!
Für die 24V Stromversorgung sind ausschließlich Transformatoren der Klasse II
zu verwenden. Die 24V Leitungen dürfen nicht geerdet werden. Wir empfehlen
die Verwendung jeweils separater EMERSON Transformatoren für EC3 Regler
und die Regler anderer Hersteller, weil unter Umständen über die Erdleitungen
Kurzschlüsse entstehen können.
Vor der Inbetriebnahme des EC3 müssen die Haupt-Parameter eingestellt und der
24V-Digitaleingang darf nicht am EC3 angeschlossen werden.
Das Alarmrelais dient zum Schutz des Systems bei Stromausfall, wenn
Kommunikations-Schnittstelle oder ECD-002 nicht verwendet werden!
Wird das Alarmrelais nicht verwendet, muss das System auf andere Weise vor
Schäden durch Stromausfall geschützt werden.
Um das System vor Schäden durch Stromausfall zu schützen empfehlen wir
einen jährlichen Austausch des Akkus.
Kabelfarben: A: Weiß
B: Schwarz
C: Blau D: Braun
E:
Kabel-Steckereinheit EXV-Mxx zur Verbindung mit EX4…EX8 und
FX5…FX9
G:
Schaltschrank, Anlagenregler
H:
Alarmrelais, Wechsler. Inaktiv bei Alarm oder fehlender Stromversorgung
I:
Digitaleingang (0V = Aus; 24V = Ein)
J:
Trafo Klasse II, 24VAC Sekundär/ 25VA
K:
Anlagenregler (kann analoges Ausgangssignal von EC3 benutzen)
Vorbereitungen für Inbetri ebnahme:
• Den gesamten Kältekreislauf vakuumieren.
• Hinweis: Elektrische Regelventile von EMERSON EX4…EX8 und FX5…FX9
werden halbgeöffnet ausgeliefert. Den Kältekreislauf nur bei geschlossenem
Ventil mit Kältemittel füllen.
• Versorgungsspannung 24V zu EC3 einschalten, der Digitaleingang bleibt bei 0V.
Das Ventil wird zugefahren.
• Bei geschlossenem Ventil System mit Kältemittel füllen.
• System starten, Überhitzung und Betriebsbedingungen überprüfen.
Funktion des Digitaleingangs bei Verdichter- oder Thermostat-Betrieb:
Befehlsgeber
Betriebszustand
Digitaleingang
Verdichter startet
zu / 24V (Start)
Verdichter
Verdichter stoppt
offen / 0V (Stopp)
Anforderung (Verdichter Ein)
zu / 24V (Start)
Thermostat
Keine Anforderung
offen / 0V (Stopp)
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Betriebsanleitung
EC3-X33 Überhitzungsregler mit ECD-002
Anzeige- / Einstelleinheit
ECD-002 Anzeigeeinheit: (F unktion der LEDs und Tasten)
Blinkt: Ventil öffnet
AN: Ventil ist offen
Blinkt: Ventil schliesst
AN: Ventil ist geschlossen
Parameter Eingabe/Speicherung
Nächster Parameter/Wert (höher)
AN: Anforderung
AUS: keine
Anford.
AN: Alarm
AUS: kein
Nächster Parameter/Wert (tiefer)
Manuelle Rückstellung für
alle blinkenden Alarme
(PRG & SEL) 5s drücken
auswählen/bestätigen
Einstellung der Ha upt-Parameter mit ECD-002
(vor der ersten Inbetriebnahme prüfen bzw. anpassen)
• Während am Digitaleingang 0V anliegen Versorgungsspannung einschalten.
• Wichtig: Die drei Parameter Kältemittel (u0), Drucksensor-Typ (uP) und VentilTyp (ut) können nur eingestellt werden, wenn der Digitaleingang AUS (0V) und
die Versorgungsspannung AN (24V) ist. Diese Sicherheitsfunktion verhindert die
Beschädigung des Verdichters oder anderer Systemkomponenten.
• Zum einfachen Einstellen der Parameter gibt es eine Schnellstart-Anleitung mit
Bildern (s. separate Seite).
• Nach Einstellung der Haupt-Parameter und aktivieren des Digitaleingangs sind
die EC3-X33-Regler betriebsbereit. Alle anderen Parameter können jederzeit,
auch während des Betriebs oder im Standby angepasst werden.
P a r a me t e r e i n s t e l l u n g mi t d e r A n z e i g e e i n h e i t E C D - 0 0 2 :
• Parameteränderungen sind mit der Gerätetastatur möglich. Die Konfigurationsparameter sind passwortgeschützt. Das werksseitig eingestellte Passwort ist “12”.
Zur Auswahl der Parametereinstellungen:
• PRG Taste länger als 5 Sek. gedrückt halten, eine blinkende "0" erscheint
•
oder Taste drücken bis Passwort (Standardwert 12) angezeigt wird
• SEL drücken - Passwort wird bestätigt
•
oder Taste drücken bis der gewünschte Parameter erscheint;
• SEL drücken - der aktuell eingestellte Wert wird angezeigt
•
oder Taste drücken - der Wert wird vergrößert oder verkleinert
• SEL drücken - der eingestellte Wert wird vorläufig behalten, muss aber noch
gespeichert werden. Die Parameterkennung wird wieder angezeigt.
• Zur Änderung weiterer Parameter wird dieser Ablauf wiederholt:
•
oder Taste drücken - nächste Parameterkennung auswählen.
• Parameter speichern und Konfigurationsmodus beenden: PRG Taste
drücken
• Parameter nicht speichern und Konfigurationsmodus ohne Parameteränderung beenden: Mindestens 60s lang keine Taste drücken (Zeitsperre)
H a u p t - P a r a me t e r :
(müssen ggf. angepasst werden)
Code Beschreibung und Wahlmöglichkeiten Min Max Werk
H5 Passwort
1
199 12
u0 Kältemittel
0
9
1
0 = R22 1 = R134a
2 = R507 3 = R404A
4 = R407C
5 = R410A
6 = R124 7 = R744 (subkritische Anwendung)
8 = R407A; 9 = R407F
uP Installierter Drucktransmitter
0
3
0
0 = PT5-07x (für R22 / R134a / R507 / R404A/
R407A / R407C / R407F / R124)
1 = PT5-18x (für R410A)
2 = PT5-30x (für R410A / R744)
3 = PT5-50x (für R744)
ut Installiertes EMERSON Regelventil
1
12
5
1 = EX4 2 = EX5 3 = EX6 4 = EX7 5 = EX8 6 = FX5;
7 = FX6; 8 = FX6.5; 9 = FX7; 10 = FX7.5; 11 = FX8; 12=FX9
S o n s t i g e P a r a me t e r :
(Anpassung nur für spezielle Anwendungen)
uu
u9
uL
und
Wert
DisplayAnzeige
0
1
2
3
Taste länger als 5 Sek. gedrückt halten bis blinkende "0" erscheint
•
oder Taste drücken bis das Passwort (Standardwert 12) angezeigt wird
• SEL drücken - Passwort wird bestätigt, “0” wird angezeigt
• SEL drücken - alle Parameter werden auf Werkseinstellung zurückgesetzt
• PRG drücken - die gewählte Funktion wird aktiviert und die Betriebsart Spezialfunktionen verlassen
Startöffnung des Regelventils (%)
Startzeit für Ventilöffnung (Sekunden)
10
1
100
30
50
5
Alarm bei zu niedriger Überhitzung
0
2
1
0 = deaktiviert (für überfluteten Verdampfer)
1 = automat. Rückstellung
2 = manueller Rückstellung
Alarm Ein bei 0.5K (wenn länger als 1 Minute unterschritten);
Alarm Aus bei 3K (ohne Zeitverzug)
u5 Überhitzungseinstellung (K)
wenn uL aktiviert (autom. oder manuell)
3
30
6
wenn uL deaktiviert
0.5
30
6
0
1
1
u2 MOP Funktion
0 = deaktiviert
1 = aktiviert
*
*
**
u3 MOP (°C) Sättigungstemperatur
**) Werkseinstellung abhängig vom gewählten Kältemittel (u0):
+13°C für R22
+15°C für R134a
+7°C für R507
+7°C für R404A
+15°C für R407C
+15°C für R410A
+50°C für R124
-5°C für R744
+10°C für R407A +10°C für R407F
*) Min. und Max. Einstellungen sind vom gewählten Kältemittel
abhängig
0
1
0
┌┘5 Einheiten (nur für u3, u5, ┌┘1)
0 = °C, K, bar 1 = °F, R, psig
(Psig Werte geteilt durch 10. Bsp: Display 12.5 bedeutet 125 psig)
0
4
0
┌┘1 Angezeigter Wert
0 = gemess. Überhitzung (K) 1 = gemessener Verdampfungsdruck (bar)
2 = Ventilöffnungsgrad (%)
3 = gemessene Sauggas-Temperatur (°C)
4 = aus gemessenem Druck errechnete Verdampfungstemperatur (°C)
0
1
0
u4 Überhitzungsregelung (nach 01.03.08)
0 = standard, 1 = langsam
0
3
2
b1 Batterie-Fehlermanagement bei defekter
Batterie
P a r a me t e r a u f W e r k s e i n s t e l l u n g z u r ü c k s e t z e n :
•
Kunde
!
Alarmrelais
Ventilzustand
Möglichkeit zur
Rückstellung nach
Erholung/Austausch
automatisch
manuell
regelt
Ab
regelt
Ab
signalisierend
geschlossen
Ab
signalisierend
geschlossen
(blinkt)
Wird das Alarmrelais nicht verwendet (b1 = 0 oder = 1), muss das
System auf andere Weise vor Schäden durch Stromausfall geschützt
werden
EC3-X33 sind auch ohne Anzeigeeinheit ECD-002 betriebsbereit, diese kann auch
während des Betriebs ein- oder ausgesteckt werden.
S t a r t v e r h a l t e n d e r R e g e l v e n t i l e : ( P a r a me t e r u u u n d u 9 )
EX4/5/6 ≤ 1,5 Sekunden
EX7 ≤ 3,2 Sekunden
EX8 ≤ 7,2 Sekunden
FX5-8
≤ 7,3 Sekunden
FX9 ≤ 9,7 Sekunden
uu
u9
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Sec.
EC3-X3 BA.cdr
%
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Betriebsanleitung
EC3-X33 Überhitzungsregler mit ECD-002
Anzeige- / Einstelleinheit
A l a r ma n z e i g e n u n d F e h l e r b e h e b u n g :
Alarm
Code
E0
E1
AΠ
AL
AL blinkt
Fehler
Beschreibung
Drucktransmitter
Fehler
Temperatursensor
Fehler
EXV Fehler
elektrischer
Anschluss
Überhitzung zu
niedrig
(<0,5K)
Ab
Ab
Batteriefehler
Ab blinkt
Abhängiger
Parameter
Alarm
Relais
Ventilzustand
-
signalisierend
geschlossen
-
signalisierend
geschlossen
-
signalisierend
unbekannt
uL: 1
signalisierend
geschlossen
uL: 2
signalisierend
geschlossen
b1: 1
-
regelt
b1: 2
signalisierend
geschlossen
b1: 3
signalisierend
geschlossen
Manuelle
Rückstellung nach
Fehlerbehebung
notwendig
Fehlerlösung
Verdrahtung prüfen und 4 bis 20 mA Signal messen
Nein
Verdrahtung prüfen und Widerstand des Sensors messen
Nein
Verdrahtung prüfen und Widerstand der Wicklung messen
Nein
Verdrahtung
durchführen
prüfen
und
Funktionsprüfung
des
Ventils
Nein
Ja
Batterieladung zu schwach für Schließen des Ventils bei
Stromausfall. Kann bei neuen Reglern oder langer Lagerzeit
auftreten und sollte nach ausreichender Aufladung der Batterie
verschwinden.
Ansonsten
defekte
Batterie
ersetzen
(Austauschkit Bestell-Nr. 807 790).
Display kann Daten nicht darstellen, Einstellwert der Parameter
verändern.
Ja
Daten außerhalb
des
Nein
Anzeigebereichs
Keine Daten auf
Kable- und Steckerverbindungen zwischen EC3-X33 und
Nein
--dem Display
ECD-002 prüfen
Hinweis: Bei mehreren Alarmen gleichzeitig wird der Alarm mit der höchsten Priorität angezeigt, nach dessen Beseitigung wird der nächsthöhere angezeigt usw., bis alle
Alarme beseitigt sind. Danach werden wieder die Parameter angezeigt.
Er
Überprüfung der Betriebsbedingungen:
Die am Display permanent angezeigten Daten werden vom Anwender durch Parameter ┌┘1 bestimmt. Gleichzeitig können andere Daten vorübergehend am Display angezeigt
werden, sofern kein Alarm vorliegt. Das Display zeigt nach Drücken von SEL zuerst für 1 Sekunde den Code für den jeweiligen Wert (s. Parameter ┌┘1) und dann die Daten. Nach 5
Minuten werden wieder die permanenten Daten angezeigt.
Service / Fehlersuche:
Fehlerbeschreibung
Überhitzung ist einige Grad höher oder niedriger als der
Einstellwert
Überhitzung ist zu niedrig, Verdichter läuft nass
1- Ventile falsch angeschlossen
2- Defekter Sensor
1- Digitaleingang ist EIN (24V)
2- Falsche Einstellung für Parameter ut
eingesetzter Verdampfer ist für
höhere Überhitzung ausgelegt
Fehlerhafte Verdrahtung zwischen
EC3-X33 und Ventil
Falsche Einstellung für Parameter ut
Ventil ist nicht vollständig geschlossen
Schwankende Überhitzung
Ventil öffnet, wenn EC3 Befehl zum Schließen gibt
und umgekehrt
EX8 öffnet bei hohem Differenzdruck nicht
Überhitzungseinstellung verändert sich nach einigen
Monaten ununterbrochenen Betriebs oder bei permanenter
Überbrückung des 24V Digitaleingangs
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Ursache
Fehlerhaftes Signal von Druck- oder
Temperatursensoren
Ventile mit Schrittmotor erfordern
Synchronisation
Aktion
1- Sensoren überprüfen.
2- ALCO ECN-N60 als Temperatursensor einsetzen.
3- ALCO Drucktransmitter verwenden:
PT5-07x für R22/ R134a/ R507/ R404A/ R407A / R407C /
R407F / R124
PT5-18x für R410A,
PT5-30x für R744
4- Sensorkabel nicht zusammen mit stromführenden Leitungen
verlegen.
1- Verdrahtung überprüfen.
2- Sensor überprüfen.
1- Ventil schließt nur, wenn der Digitaleingang AUS ist (0V).
2- Einstellung für Parameter ut überprüfen.
Einstellwert für Überhitzung Vergrößern.
Verdrahtung gem. Verdrahtungsschema durchführen.
Parameter ut überprüfen. (Größere Ventile erfordern ein größeres
Drehmoment und eine höhere Stromstärke).
Am 24V Digitaleingang nicht dauerhaft Spannung anlegen; wenn
Verdichter ununterbrochen läuft Digitaleingang einmal je Woche
für 5 Sekunden unterbrechen.
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Betriebsanleitung
EC3-X33 Überhitzungsregler mit ECD-002
Anzeige- / Einstelleinheit
Technische Daten:
Versorgungsspannung
24VAC ±10%; 50/60Hz; 1A
Leistungsaufnahme
Anschlüsse
25VA max, inklusive EX4 … EX8, FX5…FX9
Steckbare Schraubklemmen für Adern mit max.
0,14 … 1,5 mm2 Querschnitt
für 6.3 mm Flachstecker
IP20
ECC-Nxx oder CAT5 Kabel mit RJ45 Anschlüssen
0/24VAC/DC zum Ein- bzw. Ausschalten
EMERSON Temperatursensor ECN-N60
EMERSON PT5 Drucktransmitter
für externen Regler mit 12/24VDC Speisespannung und geeignetem internen Widerstand
Erdungsanschluss
Schutzklasse
Verbindung zu ECD-002
Digitaleingänge
NTC Analogeingang
4-20 mA Analogeingang
4-20 mA Analogausgang
Abweichung vom Eingangssignal
Ausgang Alarmrelais
Aktiviert:
Inaktiviert:
Schrittmotorausgang für EX4…EX8, FX5-FX9
Temperaturbereich
± 8% max.
Wechsler (geeignet für 24V AC/DC),
Induktive Last: 2A
Bei Normalbetrieb (kein Alarmzustand)
im Alarmzustand oder bei abgeschalteter Spannung
Maximalstrom 0,8 A mit nominal 24VDC Betriebsspannung
0 … 60°C
1 … 25°C (für optimale Batterielebensdauer)
> 35°C Batterielebensdauer < 2 Jahre
Kennzeichnung
,
in Bearbeitung
Abmessungen [mm]:
EC3-X33
ECD-002
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instructions de service
EC3-X33 Contrôleur de surchauffe et
afficheur déporté ECD-002
I n f o r ma t i o n s g é n é r a l e s :
Les EC3-X33 sont des contrôleurs de surchauffe destinés à fonctionner avec les
vannes EMERSON EX4…EX8 et FX5…FX9.
Note: Ce document est un condensé d’instructions pour les utilisateurs
expérimentés.
Câblage:
R e c o m ma n d a t i o n s d e s é c u r i t é :
• Lire attentivement les instructions de service. Le non respect des
instructions peut entraîner des dommages à l’appareil, au système, ou des
dommages corporels.
• Selon la norme EN 13313, il est destiné à être utilisé par des personnes ayant
les connaissances et les compétences appropriées.
• Ne pas dépasser les plages de pression, de température, de tension et
d'intensités maximales indiquées.
• Avant installation et maintenance, déconnecter toutes les alimentations
électriques du système et des équipements.
• Ne pas manipuler le système avant que toutes les connexions soient
terminées.
• Le raccordement électrique doit être conforme aux normes électriques
locales.
Note: L’ EC3-X33 contient une batterie rechargeable au plomb et au gel d’acide.
La batterie NE DOIT PAS être jetée avec d’autres déchets courants. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur de la déposer à un point de recyclage adapté.
(directive 98/101/EEC). Pour plus d’informations, contacter votre point de
recyclage.
E mp l a c e me n t d e mo n t a g e :
Les EC3-X33 sont prévus pour montage sur rail DIN. Position de montage: sur
une paroi verticale, connecteurs vers le moteur pas à pas en haut.
Montage du ECD-002:
• L’ECD-002 peut être installé à tout moment pendant le fonctionnement.
• ECD-002 se monte en découpe 71x29 mm
• Passer l’afficheur dans la découpe.(1)
• S’assurer que les ergots de fixation sont
sortis.
• Visser avec la clé Allen. Les ergots de
fixation vont progressivement se
rapprocher du panneau (voir 2)
• Visser jusqu’au contact du panneau.
Procéder de même de l’autre coté. (3)
• Serrer les deux cotés avec précaution. Un
serrage trop fort peut briser les ergots de
fixation.
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Connexion eléctrique:
Se référer au schéma de câblage.
Ne pas mettre sous tension avant câblage complet.
Raccorder le boitier à la terre via la cosse 6.3mm.
Maintenir les câbles du régulateur et des sondes éloignés des câbles de puissance
Distance mini recommandée 30 mm.
Utiliser un transformateur 24VAC class II pour l’alimentation. Ne pas raccorder à
la terre les lignes 24VAC. Nous recommandons d’utiliser des transformateurs
séparés pour l’EC3 et le reste de la régulation, afin d’éviter des interférences ou
des problèmes de masse.
Connecter une entrée quelconque de l’ EC3 à l’alimentation principale entraîne la
destruction irrémédiable du régulateur.
L'utilisation du relais est essentielle pour protéger le système en cas de panne de
courant si l'interface de communications ou les ECD-002 ne sont pas utilisés.
Si les sorties relais ne sont pas utilisées, l'utilisateur doit s'assurer que des
mesures de sécurité sont en place pour protéger le système contre des dommages
provoqués par une panne de courant.
Afin d'assurer la protection de système en cas de la perte de courant, il est
recommandé de changer la batterie annuellement.
A:
E:
G:
H:
I:
J:
K:
Fil blanc
B: Fil noir
C: Fil bleu
D: Fil brun
Connecteur M12 type EXV-Mxx pour EX4…EX8 et FX5…FX9
Vers l’armoire électrique de commande
Relais alarme, contact sec. Relais non activé si alarme ou arrêt
Contact de mise en marche (0V/ouvert = Stop; 24V/fermé = marche)
Transformateur Classe II, secondaire 24VAC, 25VA
Régulateur tiers (peut utiliser signal analogique de l’EC3)
P r o c é d u r e d e mi s e e n ma r c h e :
• Mettre le circuit sous vide.
• Note: Les vannes EMERSON EX4…EX8 et FX5…FX9 sont livrées en position
ouverture intermédiaire. Ne pas charger le système avant d’avoir fermer la vanne.
• Mettre l’EC3 sous tension 24 V pendant que le contact de marche est à 0 V.
• La vanne va se fermer.
• Après fermeture de la vanne, charger le système en réfrigérant.
• Démarrer le système et vérifier la surchauffe et les conditions de fonctionnement.
Etat du contact de marche selon fonctionnement du comp. ou thermostat
Commande
Conditions
Entrée Digitale
Démarrage
Compresseur
Fermé/24V (marche)
Compresseur
Arrêt Compresseur
Ouvert / 0V (Stop)
Enclenché (le comp. doit être ON)
Fermé/24V (marche)
Thermostat
Non enclenché
Ouvert / 0V (Stop)
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instructions de service
EC3-X33 Contrôleur de surchauffe et
afficheur déporté ECD-002
ECD-002 Afficheur déporté: (LEDs et boutons)
Clignote: vanne s’ouvre
Fixe : vanne ouverte
Clignote: vanne se ferme
Fixe: vanne fermée
Paramètre
suivant/ val sup
+(higher)
Réglage et sauvegarde
ON : marche
OFF : arrêt
ON: alarme
OFF: pas alarme
Prg & Sel (5 sec)
réarm manu pour
code d’ alarme
Paramètre
suivant/ val inf
Confirm/selection
R é g l a g e d e s p a r a mè t r e s a v e c E C D - 0 0 2 :
(à vérifier avant démarrage)
• S’assurer que le contact de marche est ouvert (0V). Brancher l’alimentation.
• Important: Les 3 paramètres essentiels (réfrigérant (u0), type de capteur (uP) et
type vanne (ut), sont réglables seulement si le contact est ouvert 0V) ET
l’alimentation est ON (24V). C’est une sécurité additionnelle pour protéger les
compresseurs et les autres composants du système.
• Pour un réglage rapide des principaux paramètres, suivre la procédure illustrée
“mise en route rapide” sur la feuille jointe.
• Lorsque les principaux paramètres ont été sélectionnés/sauvegardés, l’EC3
est prêt. Tous les autres paramètres peuvent être modifiés a tout moment
pendant le fonctionnement si nécessaire.
P a r a mè t r e s :
(à vérifier avant mise en route et à modifier si nécessaire)
Code description des paramètres et choix
Min Max Réglage
usine
H5 Mot de passe
1
199 12
u0 Réfrigérant
0
9
1
0 = R22 1 = R134a
2 = R507 3 = R404A
4 = R407C
5 = R410A
6 = R124 7 = R744 (application sub-critique)
8 = R407A; 9 = R407F
uP Type de capteur de pression
0
3
0
0 = PT5-07x (for R22 / R134a / R507 / R404A/
R407A / R407C / R407F / R124)
1 = PT5-18x (for R410A)
2 = PT5-30x (for R410A / R744)
3 = PT5-50x (for R744)
ut Type de vanne
1
12
5
1 = EX4 2 = EX5 3 = EX6 4 = EX7 5 = EX8 6 = FX5;
7 = FX6; 8 = FX6.5; 9 = FX7; 10 = FX7.5; 11 = FX8; 12=FX9
Régl.
.site
P a r a mè t r e s d o n t l e r é g l a g e e s t p l u s o p t i o n n e l :
(Réglage usine recommandé pour la majorité des applications)
uu
u9
uL
u5
u2
% d’ouverture au démarrage
10
100
Durée d’ouverture au démarrage (sec.)
1
30
Fonction alarme surchauffe basse
0
2
0 = désactivée (pour évaporateurs noyés)
1 = activée auto reset
2 = activée manuel reset
Coupure à 0.5K (si + 1 min.); Réarm. immédiat à 3K
Consigne de surchauffe (K)
Si uL activée (auto ou manuel)
3
30
Si uL désactivée
0.5
30
50
5
1
MOP fonction
0 = désactivée
1
0
1
6
6
1 = activée
u3
P r o c é d u r e d e mo d i f i c a t i o n a v e c l ’ E C D - 0 0 2 :
• Les paramètres peuvent être ajustés avec le clavier à 4 boutons. La configuration
est protégée par un mot de passé numérique. Le mot de passe par défaut est “12”.
Pour sélectionner le paramètre à régler:
• Presser le bouton PRG pendant plus de5 secondes
• Le 0 s’affiche en clignotant
• Presser ou jusqu’au 12 (mot de passe)
• Presser SEL pour confirmer le mot de passe
• Presser ou pour afficher le code du paramètre à afficher.
• Presser SEL pour afficher la valeur du paramètre;
• Presser ou pour augmenter ou diminuer la valeur;
• Presser SEL pour confirmer la nouvelle valeur et afficher son code;
• Répéter la procédure depuis le début "presser
ou pour afficher..."
• Pour sortir et sauvegarder les nouveaux réglages: Presser PRG pour
confirmer les nouvelles valeurs et sortir de la procédure de modification des
paramètres.
• Pour sortir sans modifications: N’appuyer sur aucun bouton pendant au moins
60 secondes.
Valeur de MOP, °C, (température saturée)
*
*
**
**) Le réglage usine est le suivant selon réfrigérant sélectionné
(u0):
+13°C for R22
+15°C for R134a
+7°C for R507
+7°C for R404A +15°C for R407C
+15°C for R410A
+50°C for R124
-5°C for R744
+10°C for R407A +10°C for R407F
*) Min/Max. suivant selon le réfrigérant sélectionné
┌┘5 Unités (seulement u3, u5, ┌┘1)
0
1
0
0 = °C, K, bar 1 = °F, R, psig
( valeurs Psig divisées par 10. Ex: Affiché 12.5 = 125 psig )
┌┘1 Valeur à afficher
0
4
0
0 = Surchauffe mesurée (K) 1 = Pression évap mesurée, (bar)
2 = Ouverture vanne (%)
3 = Tempé. sortie évap. mesurée °C)
4 = Tempé. évap.calculée (°C) à partir de la pression saturée
u4 Mode de contrôle de la surchauffe
0
1
0
0 = standard, 1 = lent
b1 Gestion en cas de batterie défectueuse
0
3
2
(EC3-X33 seulement), voir ci dessous:
Valeur
0
1
2
3
R e v e n i r a u x p a r a mè t r e s d ’ u s i n e :
• S’assurer que l’entrée digitale est au niveau 0V (ouvert).
• Presser et simultanément pendant plus de 5 secondes.
• Le 0 clignote.
• Presser ou pour afficher le mot de passe (Réglage usine = 12).
Si le mot de passé avait été modifié, sélectionner ce nouveau mot de passe.
• Presser SEL pour confirmer le mot de passe.
• “0” est affiché.
• Presser SEL pour re-initialiser les paramètres d’usine.
• Presser PRG pour activer la fonction et quitter le mode spécial.
!
Affichage
alarme
Ab
Ab
Ab (clign)
Alarme
Vanne
Signalée
Signalée
Régule
Régule
Fermée
Fermée
Possibilités de réarm.
après le remplacement
Auto
Manuel
Quand b1 est paramétré en 0 ou 1, l'utilisateur doit s'assurer que des
mesures de sécurité sont en place pour protéger le système contre des
dommages provoqués par une panne de courant.
Le EC3-X33 fonctionne sans l’afficheur déporté ECD-002, qui peut être ôté ou
reconnecté à tout moment.
C o mp o r t e me n t a u m o m e n t d u d é m a r r a g e
(Paramètres uu et u9) :
uu
u9
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Sec.
EC3-X3 BA.cdr
%
EX4/5/6 ≤ 1.5 seconds
EX7 ≤ 3.2 seconds
EX8 ≤ 7.2 seconds
FX5-8
≤ 7.3 seconds
FX9 ≤ 9.7 seconds
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instructions de service
EC3-X33 Contrôleur de surchauffe et
afficheur déporté ECD-002
Messages d’erreur:
Code
Description
alarme
Erreur capteur
E0
pression
Erreur sonde
E1
température
Erreur câblage sur
AΠ
EXV
Surchauffe trop
AL
faible
AL clignott
(<0,5K)
Ab
Paramètre
concerné
Alarme
Vanne
Action corrective
Réarmement manuel
nécessaire ?
-
Signalée
Fermée
Vérifier le câblage et mesurer le signal 4 - 20 mA
Non
-
Signalée
Fermée
Vérifier le câblage et mesurer la résistance de la sonde
Non
-
Signalée
-
Vérifier le câblage et mesurer la résistance des enroulements
Non
uL: 1
Signalée
Fermée
uL: 2
Signalée
Fermée
Non
Vérifier le câblage et le fonctionnement de la vanne
Oui
La charge est insuffisante pour fermer la vanne en cas de panne
d’alimentation. Peut se produire temporairement avec un
Erreur
batterie
régulateur neuf, ou une longue période de stockage. Si l’erreur
Ab
b1: 2
Signalée
Fermée
persiste malgré la charge, la batterie est défectueuse et doit être
remplacée. (Kit replacement réf. 807 790).
b1: 3
Signalée
Fermée
Oui
Ab clignott
Valeur hors échelle
Valeur envoyée vers l’afficheur hors échelle. Vérifier les capteurs
Non
Er
de pression et température.
Pas de valeur
Vérifier le câble et connecteur entre EC3-X33 et
Non
--ECD-002
Note: En cas d’alarmes multiples, celle de priorité supérieure est affichée jusqu’à résolution. Les alarmes de priorités inférieures sont alors affichées jusqu’à résolution.
.Les paramètres sont affichés lorsque toutes les alarmes sont résolues.
b1: 1
-
Régule
A f f i c h a g e d e s p a r a mè t r e s :
Les paramètres affichés de façon permanente sont choisis par l’utilisateur (paramètre ┌┘1). Il est possible d’en afficher d’autres de façon temporaire. Cette fonction n’est
pas possible dans des conditions d’alarme. L’afficheur indiquera pendant une seconde le code du paramètre, (voir ┌┘1 paramètre) et ensuite sa valeur. Après 5 minutes,
l’affichage reviendra à la valeur sélectionnée par le paramètre┌┘1.
Service / Ano malies de fonctionnement:
Symptôme
La surchauffe est éloignée de plusieurs degrés de la valeur
de consigne
Cause
Signal incorrect des capteurs de
pression ou température
Surchauffe trop basse – coup de liquide
Action corrective
1- Vérifier les capteurs.
2- Vérifier que la sonde ECN-N60 soit utilisée.
3- Sélectionner pour un bon fonctionnement:
PT5-07x pour R22 / R134a / R507 / R404A / R407A / R407C /
R407F / R124
PT5-18x pour R410A
PT5-30x pour R410A / R744
PT5-50x pour R744
4- S’assurer que les câbles des capteurs ne sont pas à proximité de
câbles à tension élevée.
1- Vérifier le câblage.
2- Vérifier le capteur.
1- La vanne est fermée si l’entrée digitale est off (0V).
2- Vérifier le paramètre ut.
Augmenter la consigne de surchauffe.
1- Mauvais câblage de l’ EXV
2 : capteurs défectueux
La vanne ne se ferme pas complètement
1- Le contact d’entrée est On (24V)
2- Mauvais réglage de ut.
Surchauffe instable (pompage)
Evaporateur nécessitant une
surchauffe plus élevée
La vanne s’ouvre quand l’ EC3 commande la fermeture, ou Mauvais câblage entre EC3-X33 et la Corriger le câblage.
vice versa
vanne
L’EX8 ne s’ouvre pas avec une pression différentielle
Mauvais réglage de ut
Vérifier le paramètre ut. (Les vannes de grosse taille nécessitent un
élevée.
couple et un courant plus élevé).
La surchauffe dérive après plusieurs mois de
La moteur nécessite une
Ne pas appliquer le 24V de façon permanente. Couper le signal
fonctionnement en continu, ou avec une entrée digitale 24V synchronisation
d’entrée une fois par mois pendant au moins 5 secondes si le
permanente
compresseur fonctionne en permanence.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instructions de service
EC3-X33 Contrôleur de surchauffe et
afficheur déporté ECD-002
I n f o r ma t i o n s t e c h n i q u e s :
Alimentation
Consommation
Connectique
24VAC ±10%; 50/60Hz; 1A
25VA max. y compris EX4 … EX8, FX5…FX9.
Bornes à visser débrochables
section câble 0.14 … 1.5 mm2
Cosse plate 6.3 mm
IP20
ECC-Nxx ou câble CAT5 avec prises RJ45
0/24VAC/DC pour contact arrêt marche
Sonde de température EMERSON ECN-N60
Capteurs EMERSON PT5
Pour raccordement à un régulateur tiers sur boucle 12/24VDC et charge appropriée
Mise à la terre
Classe de protection
Raccordement au ECD-002
Entrées digitales
Entrées NTC
Entrée analogique 4-20 mA
Sortie analogique 4-20 mA
Déviation du signal d'entrée
Sortie relais d’alarme
Activé :
Désactivé:
Sortie moteur pas à pas pour EX4…EX8, FX5-FX9
Plage de température ambiante
±8% maximum
Contact Inverseur 24V AC/DC, Charge inductive 2 Amp
Pendant fonctionnement normal (pas d’alarme)
En cas d’alarme ou alimentation sur OFF
Courant maxi 0.8A à la tension nominale 24VDC
0 … 60°C
1…25°C (durée de vie optimisée)
>35°C (durée de vie <2 ans)
Marquage:
, en attente
D i me n s i o n s [ m m ] :
EC3-X33
ECD-002
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instrucciones de funcionamiento
Controlador de recalentamiento EC3-X33
Unidad de display ECD-002
I n f o r ma c i ó n g e n e r a l :
El EC3-X33 es un controlador de recalentamiento para las válvulas de motor paso a
paso EX4...EX8 y FX5...FX9.
Nota: Este documento contiene instrucciones de formato breve para usuarios
experimentados.
Cableado:
Instrucciones de seguridad:
• Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento. Una mala
manipulación puede acarrear lesiones al personal y desperfectos en el
aparato o en la instalación.
• Según la EN 13313 este producto solo puede ser manipulado por el personal
competente y autorizado para ello.
• No sobrepase los valores máximos de temperatura, presión, voltaje e
intensidad especificados por el fabricante.
• Antes de llevar a cabo la instalación o el mantenimiento del sistema,
desconecte la alimentación eléctrica.
• No ponga en funcionamiento el sistema antes de que todas las conexiones
eléctricas hayan sido realizadas.
• Las conexiones eléctricas deben de cumplir con las normas y regulaciones
locales.
Nota: El EC3-X33 incorpora una batería recargable VRLA que no debe ser tratada
como un residuo convencional (contiene plomo). El usuario tiene la
responsabilidad de trasladar este tipo de residuos al correspondiente punto de
reciclaje para su correcto tratamiento (Directiva 98/101/EEC).
P o s i c i ó n d e mo n t a j e :
El EC3-X33 está diseñado para su montaje en un raíl DIN estándar. Posición de
montaje: en pared, colocar el conector de la válvula paso a paso en la parte
superior.
Montaje del ECD-002:
• El display ECD-002 puede ser instalado en cualquier momento o fase de
operación del sistema.
• El ECD-002 se puede montar en el panel exterior
de cualquier cuadro eléctrico realizando una
abertura de 71x29 mm.
• Empuje el display hacia el interior de dicha
abertura (1).
• Asegurese de que las pletinas de montaje se
encuentran a nivel y por lo tanto no sobresalen
con respecto a la carcasa exterior del display.
• Inserte una llave allen en uno de los agujeros del
panel frontal y gire dicha llave en sentido de las
agujas del reloj. La pletina de montaje comenzará
a ascender gradualmente y se aproximará hacia el
panel del cuadro eléctrico (2).
• Continúe girando la llave allen hasta que la
pletina toque el panel. Realice la misma operación
con la pletina de montaje inferior (3).
!
Instalación Eléctrica:
• Para realizar la conexión eléctrica consulte el esquema correspondiente.
• No alimente el controlador hasta que no hayan sido conectados todos sus
componentes
• Conecte a tierra la carcasa del controlador utilizando un terminal de 6,3 mm.
• Mantenga el controlador y los sensores alejados de los cables de alimentación.
Distancia mínima recomendada: 30 mm.
• Utilice un transformador de clase II a 24VAC. No realice la puesta a tierra de la
línea de 24VAC. Se recomienda utilizar un transformador por cada controlador
(EC3 u otros) para evitar posibles interferencias.
• Si se conectan las entradas digitales del EC3 directamente a la alimentación de la
red, el citado controlador se dañará permanentemente.
• Si no se utiliza un interface de comunicación o el display ECD-002 se
recomienda el uso del relé de salida para proteger el sistema en el caso de que se
produzca un fallo en la alimentación eléctrica
• Si no se utiliza el relé de salida, el usuario deberá asegurarse de que se toman las
precauciones necesarias para proteger el sistema en el caso de que se produzca un
fallo en la alimentación eléctrica.
• Para proteger adicionalmente el sistema en el caso de que se produzca un fallo en
la alimentación , se recomienda cambiar la batería anualmente.
A:
E:
G:
H:
I:
J:
K:
Blanco B: Negro C: Azul D: Marrón
Cable-conector EXV-Mxx para EXV-Mxx para EX4…EX8 y FX5…FX9
Cuadro eléctrico, Controlador del sistema
Relé de alarma, La bobina del relé no está energizada en estado de alarma o
cuando la alimentación del controlador está desconectada.
Entrada digital (0V/abierto = Parada; 24V/cerrada = Arranque)
Transformador clase II, 24VAC secundario / 25VA
Controlador adicional (puede utilizar la señal de salida analógica del EC3)
P r e p a r a c i ó n p a r a l a p u e s t a e n ma r c h a :
• Aplique el adecuado vacío al circuito de refrigeración.
• Nota: Las válvulas de expansión EMERSON EX4…EX8 y FX5…FX9 se
suministran parcialmente abiertas (50%). No cargue el sistema hasta que la
válvula haya sido cerrada.
• Alimente a 24V el EC3 manteniendo abierto el correspondiente contacto que
activa la entrada digital (0V). La válvula se desplazará a su posición de cierre.
• Una vez la válvula se encuentre completamente cerrada, proceda a realizar la
carga de refrigerante del sistema.
• Arranque el sistema y compruebe el recalentamiento y las condiciones de trabajo
El estado de las entradas digitales se activa a través del compresor/termostato
Controlador
Condición de funcionamiento
Entrada digital
Compresor
Compresor arranca
Cerrada / 24V (Arranque)
Compresor para
Abierta / 0V (Parada)
Termostato
Demanda frío
Cerrada / 24V (Arranque)
No demanda frío
Abierta / 0V (Parada)
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instrucciones de funcionamiento
Controlador de recalentamiento EC3-X33
Unidad de display ECD-002
C o mp o r t a mi e n t o d e l a v á l v u l a d u r a n t e e l p r o c e s o d e
a r r a n q u e ( P a r á me t r o s u u y u 9 ) :
Display ECD-002: (LEDs y teclas de función)
Intermitente: Válvula abriendo
ON: Válvula abierta completamente
Establecer parámetro/Guardar
Siguiente
parámetro/ valor
(más alto)
ON: E.digital activa
OFF:E.digital
inctiva
ON: alarma
OFF: no alarma
EX4/5/6 ≤ 1.5 segundos
EX7 ≤ 3.2 segundos
EX8 ≤ 7.2 segundos
FX5-8
≤ 7.3 segundos
FX9 ≤ 9.7 segundos
uu
P a r á me t r o s p r i n c i p a l e s :
(comprobar y modificar si es necesario)
Code Parámetro
Prg & Sel (5 seg)
Rearme manual de los
códigos de alarma
Seleccionar/confirmar
Siguiente
parámetro/ valor
(más bajo)
C o n f i g u r a c i ó n d e l o s p r i n c i p a l e s p a r á me t r o s u t i l i z a n d o e l
display ECD-002:
(deben comprobarse previamente a la puesta en marcha)
• Asegurese de que el contacto que alimenta la entrada digital de arranque/parada
del controlador se encuentra abierta (0V).
• Importante: Hay 3 parámetros principales: tipo de refrigerante (u0), tipo de
sensor de presión (uP) y tipo de válvula (ut) que solo pueden ser modificados si,
tras conectar la alimentación eléctrica del controlador (24V), su entrada digital se
encuentra desactivada (0V). Con esta característica se pretende evitar que se
produzcan daños al compresor o a cualquier otro componente.
• Para una rápida configuración de los principales parámetros descritos arriba,
sigua el procedimiento gráfico indicado en la página 4 “Configuración rápida”.
• El resto de parámetros se pueden configurar en cualquier momento durante
el funcionamiento o la parada del controlador en el caso de que sea
necesario.
P r o c e d i mi e n t o p a r a l a mo d i f i c a c i ó n d e p a r á me t r o s u t i l i z a n d o
el display ECD-002:
• Para acceder a los distintos parámetros del controlador utilice las 4 teclas que se
encuentran disponibles en la parte frontal del display. Los parámetros de
configuración están protegidos por una contraseña numérica. La contraseña por
defecto es“12”. Para proceder a la configuración de los parámetros:
• Pulse el botón PRG durante más de 5 segundos El valor “0” se mostrará
parpadeando en el visor
• Pulse
o
hasta que aparezca el número 12 (contraseña)
• Pulse SEL para confirmar la contraseña
• Pulse
o
para mostrar el código del parámetro que desea modificar
• Pulse el botón SEL para visualizar el valor actual del parámetro seleccionado;
• Pulse
o
para incrementar o reducir su valor;
• Pulse nuevamente SEL para confirmar temporalmente el nuevo valor y visualizar
su código correspondiente; Repita el procedimiento indicado desde el principio
"Pulse
o ..." para modificar los valores de otros parámetros.
• Para guardar los nuevos valores y salir de este procedimiento: Pulse PRG
• Para salir del procedimiento sin guardar ninguna modificación: No presione
ningún botón, al menos durante 60 segundos (TIME OUT)
Restablecer todos los parámetros a sus valores por defecto:
• Asegurese que la entrada digital está desactivada (0V).
• Pulse
y
simultáneamente durante más de 5 segundos. Un “0” se mostrará
parpadeando en el visor.
• Pulse
o
hasta que se muestre la contraseña (por defecto = 12). Si la
contraseña fue modificada, introduzca su nuevo valor
• Pulse SEL para confirmar la contraseña.
Se mostrará el valor “0”
• Pulse SEL para restablecer los valores por defecto
• Pulse PRG para abandonar dicho modo.
Sec.
u9
EC3-X3 BA.cdr
Intermitente: válvula cerrando
ON: válvula cerrada completamente
%
Min
Max Valor por Valor
defecto
Sel.
H5 Contraseña
1
199 12
u0 Refrigerante
0
9
1
0 = R22 1 = R134a
2 = R507 3 = R404A
4 = R407C
5 = R410A
6 = R124 7 = R744 (regimen subcrítico)
8 = R407A; 9 = R407F
uP Tipo de transductor instalado
0
3
0
0 = PT5-07x (R22 / R134a / R507 / R404A/
R407A / R407C / R407F / R124)
1 = PT5-18x (R410A)
2 = PT5-30x (R410A / R744)
3 = PT5-50x (R744)
ut Tipo de válvula
1
12
5
1 = EX4 2 = EX5 3 = EX6 4 = EX7 5 = EX8 6 = FX5;
7 = FX6; 8 = FX6.5; 9 = FX7; 10 = FX7.5; 11 = FX8; 12=FX9
O p t i o n a l p a r a me t e r s :
(recommended factory setting for majority of applications)
uu
u9
uL
Apertura inicial de la válvula (%)
10
100
50
Tiempo de mantenimiento uu (segundos)
1
30
5
Alarma de bajo recalentamiento
0
2
1
0 = desactivada (para evaporadores inundados)
1 = Rearme autómatico
2 = Rearme manual
Desconex. a 0.5K (si se mantiene 1 min.); Conex. Inmediata a 3K
u5 Consigna de recalentamiento (K)
Si uL activada (r.automático o manual)
3
30
6
Si uL desactivada
0.5
30
6
u2 Función MOP
0
1
1
0 = Desactivada
1 = Activada
u3 Valor de temperatura del MOP (°C)
*
*
**
**) **) Valor establecido según el refrigerante seleccionado (u0):
+13°C para R22
+15°C para R134a
+7°C para R507
+7°C para R404A +15°C para 407C
+15°C para R410A
+50°C para R124
-5°C para R744
+10°C para R407A +10°C para R407F
*) Valores Min. y Max. dependen del refrigerante seleccionado
┌┘5 Unidades (solo para u3, u5, ┌┘1)
0
1
0
0 = °C, K, bar 1 = °F, R, psig
( Valores Psig divididos por10. Ejemplo: Display 12.5 es 125 psig )
┌┘1 Indicación en el display
0
4
0
0 = Recalentamiento (K)
1 = Presión de evaporación (bar)
2 = Apertura de la válvula (%)
3 = Temp.de salida del evap. (°C)
4 = Temperatura de evaporación(°C)calculada a partir de la presión
u4 Modo de control de recalentamiento
0
1
0
0 = estandar , 1 = lento
b1 Procedimiento en caso de fallo de batería, (sólo 0
3
2
EC3-X33)
Indicación
Relé
Posibilidad de rearme
valor display
De alarma
Válvula
después de sustitución
0
Regulando
1
Ab
Regulando
2
Ab
Activado
Cerrada
Automático
3
Ab (Inter.) Activado
Cerrada
Manual
! Cuando se haya configurado previamente el parámetro b1 al valor 0 o
1, el usuario debe asegurarse de que se toman las medidas de seguridad
adecuadas para proteger el sistema en el caso de que se produzca un
fallo en la alimentación eléctrica
Después de seleccionar los parámetros el EC3-X33 es completamente funcional sin
el display ECD-00. Dicho display puede conectarse o desconectarse en cualquier
momento.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instrucciones de funcionamiento
Controlador de recalentamiento EC3-X33
Unidad de display ECD-002
E r r o r d e ma n i p u l a c i ó n / A l a r ma :
Código
Descripción
Parámetro
Alarma
Error en
transductor de
E0
presión
Error en sensor de
E1
temperatura
Error en conexión
AΠ
eléctrica EXV
Bajo recalentamie.
uL: 1
AL
uL: 2
AL Intermi. (<0,5K)
Ab
b1: 1
Relé de
alarma
Válvula
Activado
Cerrada
Requiere rearme
manual
Que hacer?
Comprobar si está correctamente instalado y medir la señal de
salida de 4 -20 mA
No
Comprobar si esta correctamente instalado y medir la resistencia
No
del sensor
Comprobar si la válvula está correctamente instalada y medir la
Activado
No
resistencia de los devanados del motor paso a paso
Activado
Cerrada
Comprobar si la válvula esta correctamente instalada y opera
No
adecuadamente
Activado
Cerrada
Si
La batería no tiene suficiente carga para cerrar la válvula en el
Regulando
caso de un fallo de corriente. Puede ocurrir temporalmente en
Error en batería
controladores nuevos o que hayan sido almacenados durante un
Ab
b1: 2
Activado
Cerrada
largo tiempo. En este caso el problema debería de desaparecer
cuando la batería se recarga. Si se muestra Ab incluso cuando la
b1: 3
Activado
Cerrada
Si
Ab Intermi.
batería ha sido recargada, reemplazar esta (kit: 807 790).
Error de datos en el
Los datos enviados al display se encuentran fuera de rango.
No
Er
displayComprobar el sensor de presión y temperatura.
Ningún dato
Comprobar cable y conector entre EC3-X33 y
No
--ECD-002
Nota: En el supuesto caso de que se sucedan al mismo tiempo varias alarmas, siempre se mostrarán estas individualmente en el display por orden de prioridad. Hasta que
estas no sean progresivamente rearmadas una por una no será posible visualizar nuevamente los parámetros del controlador.
Activado
Cerrada
C o mp r o b a c i ó n d e l a s c o n d i c i o n e s d e t r a b a j o d e l s i s t e m a u t i l i z a n d o e l d i s p l a y E C D - 0 0 2 :
A través del parámetro ┌┘1 el usuario puede seleccionar, de entre todos los valores posibles, el dato que desea ver permanentemente en el display. También puede
visualizar temporalmente y de una forma secuencial todos ellos. En este caso el display mostrará durante un segundo el identificador numérico del dato (ver
parámetro┌┘1) y a continuación el dato seleccionado. Transcurridos 5 minutos, el display volverá a mostrar nuevamente el valor seleccionado en el parámetro ┌┘1. Esta
función de visualización secuencial se encuentra desactivada en el caso de que acontezca una alarma.
S e r v i c i o / S o l u c i ó n d e p r o b l e ma s :
Observación
El recalentamiento de la válvula es varios grados mayor o
menor que el valor establecido en la consigna
El recalentamiento es muy bajo. Retorno de líquido al
compresor
La válvula no está completamente cerrada
Recalentamiento inestable (Oscilación)
La válvula abre cuando el EC3 le ordena cerrar y viceversa
La EX8 no puede abrir a un valor de alta presión
diferencial
La consigna de recalentamiento esta oscilando después de
varios meses de operación ininterrumpida.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Causa
Señal incorrecta procedente del
sensor de presión o temperatura
1- Cableado incorrecto de la válvula
2- Sensores defectuosos
1- La entrada digital esta ON (24V)
2- Config. errónea del parámetro ut.
Evaporador diseñado para trabajar a
un recalentamiento más alto
Conexión incorrecta entre el EC3X33 y la válvula
Config. errónea del parámetro ut
La entrada digital de 24V podría
haber sido puenteada .El motor paso
a paso debe sincronizarse.
Acción
1- Comprobar los sensores
2- Asegurarse de que se utiliza el sensor de temperatura ECN-N60
3- Utilice:
PT5-07x para R22 / R134a / R507 / R404A / R407A / R407C /
R407F / R124
PT5-18x para R410A
PT5-30x para R410A / R744
PT5-50x para R744
4- Asegurese de que los cables del sensor no se encuentran
instalados cerca de los cables de alimentación
1- Comprobar la instalación de la válvula
2- Comprobar el sensor
1- La válvula se cierra solo cuando la entrada digital esta OFF (0V)
2- Comprobar el valor del parámetro ut
Incrementar la consigna de recalentamiento
Corregir la conexión entre ambos componentes
Comprobar el parámetro ut. (Una válvula más grande requiere
mayor par y mayor intensidad)
No aplicar permanentemente 24V a la entrada digital. Si el
compresor nunca para, interrumpir dicha tensión una vez por
semana durante cinco segundos
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instrucciones de funcionamiento
Controlador de recalentamiento EC3-X33
Unidad de display ECD-002
Datos Técnicos:
Tensión de alimentación:
Consumo
Conector
Puesta a tierra
Protección clase:
Conexión a ECD-002
Entrada digital:
Entrada NTC
E. analógica 4-20 mA
S. analógica 4-20 mA
24VAC ±10%; 50/60Hz; 1A
25VA max. Incluyendo EX4…EX8, FX5…FX9.
Terminales extraibles,tamaño hilo wire size 0.14 … 1.5 mm2
6.3 mm spade earth connector
IP20
ECC-Nxx o cable CAT5 con connector RJ45
0/24VAC/DC para función de arranque o parada
EMERSON Sensor temperatura ECN-N60
EMERSON PT5
Para la conexión a otro controlador con alimentación 12/24VDC que posea la apropiada carga
Desviación de la señal de entrada
Relé de alarma
Activado:
Desactivado:
Salida motor paso a paso EX4…EX8, FX5-FX9
Rango de temperatura ambiente
±8% max
Contacto SPDT 24V AC/DC, 2 Amp, carga inductiva
Operación normal (No existe condición de alarma)
Condición de alarma o alimentación “OFF”
Intensidad máxima 0.8A a 24VDC
0 … 60°C
1 … 25°C (para mejorar la vida útil de la batería)
> 35°C vida útil de la batería < 2 años
Marcado:
,
pendiente
D i me n s i o n e s : [ m m ]
EC3-X33
ECD-002
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instruzioni operative
Controllo del surriscaldamento EC3-X33 e
Unità Display ECD-002
I n f o r ma z i o n i g e n e r a l i :
I modelli EC3-X33 sono controlli universali del surriscaldamento in abbinamento
con valvole di controllo elettriche EMERSON EX4...EX8 e FX5…FX9.
Nota: Questo documento contiene istruzioni per utilizzatori esperti.
Cablaggio:
Istruzioni di sicurezza:
• Leggere attentamente le istruzioni operative. La mancata osservanza può
causare danni al componente, guasti al sistema o provocare lesioni alle
persone.
• In accordo alla EN 13313 questo prodotto deve essere utilizzato da personale
specializzato con le adeguate conoscenze e competenze.
• Non superare i valori massimi specificati per le pressioni, le temperature, la
tensione di alimentazione e le correnti elettriche.
• Prima dell'installazione o interventi in assistenza togliere tutte le
alimentazioni dal sistema e dai dispositivi.
• Non mettere in funzione la valvola quando il compressore è fermo.
• I cablaggi elettrici devono essere conformi alle normative locali.
Nota: Il modello EC3-X33 contiene una batteria ricaricabile al piombo. Questa
deve essere trattata come rifiuto speciale. E’ compito dell’utilizzatore la corretta
gestione del rifiuto e consegna presso i centri deputati alla raccolta differenziata
(direttiva 98/101/EEC). Per ulteriori informazioni contattare il centro di raccolta
differenziata più vicino.
Montaggio:
Il modulo EC3-X33 è progettato per essere montato su guide DIN standard.
Posizione di montaggio: verticale con le connessioni per la valvola (motore passopasso) solo nella parte superiore.
Montaggio ECD-002:
• ECD-002 può essere installato in ogni momento durante il funzionamento.
• Il Display ECD-002 può essere montato in
aperture 71 x 29 mm.
• Inserire il display nell’apertura del pannello.(1)
• Fare attenzione che le alette di montaggio siano
allineate con l’esterno della struttura del modulo.
• Inserire la chiave a brugola nella fessura frontale e
ruotarla in senso orario. Le alette di montaggio si
muoveranno verso il pannello (2)
• Ruotare la chiave finché le alette non aderiscono
al retro del pannello Spostare anche la seconda
aletta (3)
• Serrare con attenzione finché il display è ben
fissato al pannello. Non serrare in modo
eccessivo, le alette si rompono facilmente.
!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C o l l e g a me n t i e l e t t r i c i :
Far riferimento allo schema elettrico per i collegamenti.
Non alimentare il controllo prima di avere completato il cablaggio.
Per la messa a terra utilizzare un capocorda da 6,3 mm.
Mantenere i fili di alimentazione del modulo e dei sensori separati da quelli
dell’alimentazione principale. La minima distanza è di 30 mm.
Usare un trasformatore 24VAC di Classe II per l’alimentazione. Non collegare a
terra le linee 24VAC. Utilizzare un trasformatore per ogni controllo e differenti
trasformatori per le altre utenze per evitare possibili interferenze
nell’alimentazione o nella messa a terra.
Collegare gli ingressi del controllo EC3 con altre tensioni danneggia
irrimediabilmente il modulo.
L’uso del relai è essenziale per proteggere il sistema nel caso di mancanza di
alimentazione se non sono utilizzati né l’interfaccia di comunicazione né il
display ECD-002.
Se il relai in uscita non è usato, l’utente deve prendere le opportune precauzioni
per proteggere il sistema contro Danni causati da un’interruzione
dell’alimentazione.
Per garantire la protezione del sistema nel caso di mancanza di alimentazione, è
consigliato cambiare la batteria una volta all’anno.
A:
E:
G:
H:
I:
J:
K:
Cavo Bianco
B: Cavo Nero
C: Cavo blu D: Cavo marrone
Cavo e connettore EXV-Mxx per collegamento con EX4…EX8 e FX5…FX9
Pannello di controllo, Controllo unità
Relay allarme, contatto secco. Non energizzato in allarme o non alimentato.
Ingresso digitale (0V/aperto = stop; 24V/chiuso = avvio)
Trasformatore Classe II, 24VAC secondario / 25VA
Controllo esterno (può utilizzare il segnale di uscita analogico da EC3).
P r e p a r a z i o n e a l l ’ a v v i a me n t o :
• Effettuare il vuoto nel circuito di refrigerazione.
• Nota: Le valvole EMERSON Electrical Control Valves EX4…EX8 e FX5…FX9
sono consegnate in posizione di mezza apertura. Non caricare il sistema prima
della chiusura della valvola.
• Alimentare il modulo EC3 con 24V mentre l’ingresso digitale è 0V. La valvola
sarà guidata in posizione di chiusura.
• Dopo la chiusura della valvola, caricare il sistema con refrigerante.
• Avviare il sistema e controllare surriscaldamento e condizioni operative.
Stato ingressi digitali in funzione di compressore e termostato
Comando
Condizioni operative
Ingresso digitale
Compressore
Avviamento compressore
Chiuso / 24V (Avvio)
Arresto compressore
Aperto / 0V (Stop)
Termostato
Richiesta (compressore attivo)
Chiuso / 24V (Avvio)
No richiesta
Aperto / 0V (Stop)
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instruzioni operative
Controllo del surriscaldamento EC3-X33 e
Unità Display ECD-002
Display/Tastiera ECD-002: (funzioni LED e pulsanti)
Lampeggio: Chiusura valv.
ON: Valvola aperta
Impostazione/
Salvataggio parametri
Lampeggio: Apertura valv.
ON: Valvola chiusa
Parametro/Valore
successivo
ON: Richiesta
OFF: No richiesta
ON: Allarme
OFF: No allarme
Prg & Sel (5 sec)
Reset manuale per
allarmi lampegg
Parametro/Valo
re precedente
Seleziona/Conferma
I m p o s t a z i o n e p a r a me t r i f o n d a me n t a l i me d i a n t e E C D - 0 0 2 :
(verificare / modificare prima dell’avviamento)
• Assicurarsi che l’ingresso digitale sia 0V (aperto). Alimentare
• Importante: Tre parametri fondamentali, refrigerante (u0), trasduttore di
pressione (uP) e valvola (ut) possono essere impostati solo con l’ingresso digitale
aperto (0V) mentre il controllo è alimentato (24V). Si tratta di una sicurezza per
evitare danni accidentali al compressore o altri componenti del sistema.
• Per un’impostazione rapida dei parametri principali, seguire la procedura
illustrate o fare riferimento alla “Guida di installazione rapida” allegata.
Quando i parametri principali sono stati impostati/salvati, il controllo EC3 è
pronto al funzionamento. Tutti gli altri parametri possono essere modificati in
qualunque momento durante il funzionamento o in standby se necessario.
M o d i f i c a d e i p a r a me t r i m e d i a n t e t a s t i e r a / d i s p l a y E C D - 0 0 2 :
• I parametri possono essere modificati attraverso i 4 pulsanti del display. I
parametri di impostazione sono protetti da password. La password di default è
“12”. Per selezionare i parametri:
• Premere PRG per più di 5 secondi, Sul display lampeggerà il numero 0
•
•
•
•
Premere o finché non appare il numero “12” (password di default)
Premere SEL per conferma della password
Premere o per visualizzare il codice del parametro da modificare;
Premere SEL per visualizzare il valore del parametro selezionato;
Premere o per incrementare o diminuire tale parametro;
• Premere SEL per confermare temporaneamente il nuovo valore e per visualizzare
il suo codice,
•
• Ripetere la procedura dall’inizio "premere o per visualizzare..."
• Per uscire e salvare le nuove impostazioni::Premere PRG per confermare i
nuovi valori e per uscire dalla procedura di modifica dei parametri.
• Per uscire senza modificare alcun parametro: • Non premere alcun pulsante
per 60 secondi (TIME OUT).
R e s e t d i p a r a me t r i a i v a l o r i d i f a b b r i c a :
• Assicurarsi che l’ingresso digitale sia 0V (aperto).
• Premere
e
insieme per più di 5 secondi. Sul display lampeggerà il numero 0
• Premere o finché non appare il numero “12” (password di default). Se la
password è stata cambiata, selezionare quella nuova
• Premere SEL per conferma della password. Sul display compare “0”.
• Premere SEL per azzerare tutti i parametri ai valori di fabbrica
• Premere PRG per attivare la funzione e abbandonare la modalità funzioni
speciali.
P a r a me t r i p r i n c i p a l i :
(da controllare e modificare se necessario)
Code Descrizione e Opzioni Parametro
Min
Max
Impost. Impos.
Std.
Pers.
H5 Password
1
199 12
u0 Refrigerante
0
9
1
0 = R22 1 = R134a
2 = R507 3 = R404A
4 = R407C
5 = R410A
6 = R124 7 = R744 (applicazioni subcritiche)
8 = R407A; 9 = R407F
uP Trasduttore di pressione
0
3
0
0 = PT5-07x (per R22 / R134a / R507 / R404A/
R407A / R407C / R407F / R124)
1 = PT5-18x (per R410A)
2 = PT5-30x (per R410A / R744)
3 = PT5-50x (per R744)
ut Valvola
1
12
5
1 = EX4 2 = EX5 3 = EX6 4 = EX7 5 = EX8 6 = FX5;
7 = FX6; 8 = FX6.5; 9 = FX7; 10 = FX7.5; 11 = FX8; 12=FX9
P a r a me t r i O p z i o n a l i :
(impostazioni standard adatte per la maggioranza delle applicazioni)
uu
u9
uL
Apertura iniziale valvola (%)
10
100
50
Durata apertura iniziale (secondi)
1
30
5
Allarme di basso surriscaldamento
0
2
1
0 = disabilitato ( per evaporatore allagato )
1 = abilita reset autom
2 = abilita reset manuale
Cut-out a 0.5K (se mantenuto 1 min.); Cut-in immediato a 3K
u5 Set-point surriscaldamento (K)
Se uL abilitato (auto o manuale)
3
30
6
Se uL disabilitato
0.5
30
6
u2 Funzione MOP
0
1
1
0 = disabilitato
1 = abilitato
u3 Set point MOP (°C) temperature satura
*
*
**
**) L’impostazione std. dipende dal refrigerante (u0):
+13°C per R22 +15°C per R134a
+7°C per R507
+7°C per R404A +15°C per R407C
+15°C per R410A
+50°C per R124
-5°C per R744
+10°C per R407A +10°C per R407F
*) I valori Min. e Max. dipendono dal refrigerante selezionato
┌┘5 Unità di misura (solo per u3, u5, ┌┘1)
0
1
0
0 = °C, K, bar 1 = °F, R, psig
(I valori in Psig sono divisi per 10. Es.: Display 12.5 è 125 psig)
┌┘1 Valore da visualizzare
0
4
0
0 = Surriscal. misurato (K) 1 = Pressione evap. misurata, (bar);
2 = Apertura valvola (%)
3 = Temp. uscita batteria misurata (°C)
4 = Temp. di evaporazione (°C) calcolata dalla pressione
u4 Algoritmo di controllo del
0
1
0
0 = Standard, 1 = Lento
b1 Errore batteria, se batteria difettosa (solo
0
3
2
EC3-X33), vedere sotto:
Allarme
Relay
Reset dopo
Val.
display
Allarme
Valvola
ripristino/sostituzione
0
In regolazione
1
Ab
In regolazione
2
Ab
Segnalaz.
Chiusa
Auto
3
Ab
Segnalaz
Chiusa
Manuale
(lampeggio)
! Quando il parametro b1 è impostato a 0 o 1, l’utente deve assicurare le
precauzioni appropriate per proteggere il sistema dai Danni causati da
un’interruzione dell’alimentazione
I controlli EC3-X33 sono completamente funzionali senza unità display/tastiera.
ECD-002 può essere rimosso o connesso in ogni istante.
C o mp o r t a me n t o v a l v o l a a l l ’ a v v i a me n t o ( P a r a me t r i u u e u 9 ) :
EX4/5/6 ≤ 1.5 secondi
EX7 ≤ 3.2 secondi
EX8 ≤ 7.2 secondi
FX5-8
≤ 7.3 secondi
FX9 ≤ 9.7 secondi
uu
u9
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Sec.
EC3-X3 BA.cdr
%
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instruzioni operative
Controllo del surriscaldamento EC3-X33 e
Unità Display ECD-002
G e s t i o n e a l l a r mi / e r r o r i :
Codice
Descrizione
Allarme
E0
E1
AΠ
AL
AL
lampegg
Ab
Errore trasdutt.
pressione
Errore sensore
temperature
Errore connessioni
elettriche EXV
Basso surriscald.
(<0,5K)
Parametri
relativi
Relay
Allarme
Valvola
-
Segnalaz.
Chiusa
-
Segnalaz.
Chiusa
-
Segnalaz.
uL: 1
Segnalaz.
uL: 2
Segnalaz.
Cosa fare?
Richiede reset
manuale dopo
ripristino?
Verificare il cablaggio e misurare il segnale 4… 20 mA
Verificare il cablaggio e misurare la resistenza del sensore
Sconosciut Verificare il cablaggio e misurare la resistenza degli avvolgimenti
a
Chiusa
Verificare il cablaggio e il funzionamento della valvola
Chiusa
No
No
No
No
Sì
Batteria con carica insufficiente per chiudere la valvola in caso di
mancanza di tensione. Può succedere con controlli appena
Errore batteria
installati o dopo un lungo periodo di immagazzinamento ma deve
Ab
b1: 2
Segnalaz.
Chiusa
poi sparire quando la batteria è sufficientemente carica. Se Ab
rimane
attiva
anche
a
batteria
carica,
la
batteria
è
difettosa
e
deve
Ab
b1: 3
Segnalaz.
Chiusa
Sì
essere sostituita. (Kit sostituzione: 807 790).
lampegg
Errore visualizz.
I dati spediti al display sono fuori campo. Verificare sensori
No
Er
dati – Fuori campo
temperatura e pressione.
Nessun dato da
Verificare il cavo e spina di collegamento tra EC3-X33 e
No
--visualizzare
ECD-002
Nota: quando ci sono allarmi multipli, viene visualizzato l’allarme con priorità più alta. Quando questo viene resettato, viene mostrato il successivo, finché sono tutti
resettati. Solo in seguito vengono visualizzati nuovamente i parametri.
b1: 1
-
Regolazio
ne
V e r i f i c a d e l l e c o n d i z i o n i o p e r a t i v e d e l s i s t e ma :
I dati visualizzati permanentemente sul display possono essere scelti dall’utente (parametro ┌┘1). E’ possibile mostrare questi valori temporaneamente. Questa funzione
non è però disponibile in condizioni di allarme. Il display ,mostrerà per 1 secondo il codice numerico del dato (vedi parametro ┌┘1) e quindi il dato scelto. Dopo 5 minuti,
il display tornerà ai dati selezionati con il parametro ┌┘1.
Manutenzione / Troubleshooting:
Sintomo
Il surriscaldamento effettivo è parecchi gradi superiore o
inferiore rispetto a quello impostato
Surriscaldamento troppo basso, ritorni di liquido al
compressore.
Valvola non completamente chiusa
Surriscaldamento instabile (pendolazioni)
La valvola apre quando il controllo comanda di chiudere e
viceversa.
EX8 non apre con alte differenze di pressione.
Il surriscaldamento impostato ha una deriva dopo mesi di
funzionamento ininterrotto o di 24V forniti costantemente
all’ingresso digitale.
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Causa
Segnale non corretto dal sensore di
temperature o dal trasduttore di
pressione
1- Cablaggio valvola scorretto
2- Sensori difettosi
1- Ingresso digitale ON (24V)
2- Errata impost. param. ut
Evaporatore progettato per
surriscaldamento più alto
Cablaggio errato tra EC3-X33 e
valvola
Errata impost. param. ut
Motore valvola necessita di
sincronizzazione.
Azione
1- Verificare i sensori.
2- Assicurarsi dell’utilizzo del sensore corretto ECN-N60 .
3- Per la migliore accuratezza, utilizzare:
PT5-07x per R22 / R134a / R507 / R404A / R407A / R407C /
R407F / R124
PT5-18x per R410A
PT5-30x per R410A / R744
PT5-50x per R744
4- Assicurarsi che i cavi dei sensori non siano disposti vicino a cavi
di potenza o alto voltaggio.
1- Verificare il cablaggio.
2- Verificare il sensore.
1- La valvola chiude solo quando l’ingresso digitale è OFF(0V).
2- Verificare impostazione parametro ut.
Aumentare l’impostazione del surriscaldamento.
Sistemare il cablaggio.
Verificare il parametro ut. (Valvole più grandi hanno maggiore
coppia e correnti maggiori)
Non fornire costantemente 24V all’ingresso digitale. Interrompere
l’ingresso digitale una volta alla settimana per 5 sec. nel caso in cui
il compressore non si arresti mai.
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Instruzioni operative
Controllo del surriscaldamento EC3-X33 e
Unità Display ECD-002
Dati Tecnici:
Alimentazione
24VAC ±10%; 50/60Hz; 1A
Potenza assorbita
Connessioni
25VA max incluse le valvole EX4 … EX8 & FX5…FX9.
Terminali con viti
dimensioni dei fili 0.14 … 1.5 mm2
Capocorda 6.3 mm
IP20
ECC-Nxx o cavo CAT5 con connettori RJ45
Messa a terra
Classe di protezione
Collegamento a ECD-002
Input digitali
Ingresso NTC
Ingresso analogico 4-20mA
Output analogico 4-20mA
0/24VAC/DC per avviamento/arresto
Sensore di temperatura EMERSON ECN-N60
EMERSON PT5
Collegamento a controllo esterno con alimentazione 12/24VDC e carico appropriato
Deviazione dal segnale di ingresso
Relay uscita allarme
Attivato:
Non attivato:
Uscita motore passo-passo per EX4…EX8, FX5-FX9
Temperatura ambiente
±8% max
Contatti SPDT 24V AC/DC, 2A carico induttivo
Funzionamento normale (no allarme)
Durante allarme o mancanza di alimentazione
Massima corrente 0.8A con voltaggio nominale di funzionamento 24VDC
0 … 60°C
1 ... 25°C (ottimizzare la vita della batteria)
Se > 35°C la vita della batteria è inferiore a 2 anni
Marchio:
, In attesa di
D i me n s i o n i [ m m ] :
EC3-X33
ECD-002
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Руководство по эксплуатации
Контроллер перегрева EC3-X33 и
дисплей ECD-002
Общая информация:
EC3-X33 – это универсальный контроллер перегрева для работы с
Электрическими Регулирующими Клапанами Alco с шаговым двигателем
серии EX4...EX8 и FX5…FX9.
Внимание: Этот документ содержит лишь краткие инструкции для
опытных пользователей.
Соединения:
Инструкция по безопасности:
• Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Ее
невыполнение может привести к поломке прибора, выходу из строя
системы или травме персонала.
• В соответствии с EN13313 данный прибор предназначен для
использования персоналом, имеющим необходимые знания и навыки.
• Не превышайте указанные предельные значения давления,
температуры, напряжения и силы тока.
• Перед установкой отключите электропитание от системы.
• Не включайте систему до завершения подключения всех кабелей.
• Электрические подключения необходимо производить в соответствии с
законодательством Вашей страны.
Внимание: Контроллер EC3-X33 содержит свинцово-кислотный гелевый
аккумулятор. Этот аккумулятор НЕ должен утилизироваться с остальными
промышленными отходами. Пользователь несет ответственность за передачу
его на специальные пункты приема для безопасной переработки батарей
(согласно директиве 98/101/EEC). Для получения дополнительной информации
обратитесь в местный центр по экологической утилизации отходов.
Монтаж
EC3-X33 предназначен для монтажа на стандартную DIN-рейку. Положение
при установке: на вертикальной стене, разъем шагового двигателя должен
быть только сверху.
Монтаж дисплея ECD-002
• ECD-002 можно устанавливать в любое время, даже во время работы
системы.
• ECD-002 можно устанавливать в панель с вырезом
71x29 мм
• Вставьте дисплей в вырез панели. (1)
• Убедитесь, что монтажные выступы находятся на
одном уровне с внешней поверхностью корпуса
дисплея
• Вставьте шестигранный ключ в отверстия на
передней панели и вращайте по часовой стрелке.
Монтажные выступы будут поворачиваться и
постепенно приблизятся к панели (2)
• Вращайте ключ пока монтажный выступ не
коснется панели. Затем переместите второй
монтажный выступ в такое же положение (3)
• Очень осторожно уплотняйте обе стороны пока
дисплей не будет зафиксирован. Не прилагайте
большие усилия, так как монтажные выступы
легко ломаются.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
! Электрические соединения:
Обращайтесь к схеме подключения при выполнении эл. соединений.
Не подавайте напряжение на контроллер до завершения подключений.
Выполните заземление металлического корпуса клеммой 6,3мм.
Располагайте соединительные провода контроллера и датчиков отдельно от
силовых кабелей. Миним.допустимое расстояние – 30мм.
Для обеспечения питания 24В перем. тока используйте трансформаторы II
класса. Не заземляйте питающие кабели 24В перем. тока. Для контроллера
EC3 и контроллеров стороннего производства рекомендуется использовать
индивидуальные трансформаторы, чтобы исключить возможное взаимное
влияние или проблемы с заземлением питающих кабелей.
Подключение любых входов контроллера EC3 к силовому электропитанию
приведет к выходу контроллера из строя.
Использование цифрового выхода является необходимым в случае
пропадания питающего напряжения, если отсутствует сетевой интерфейс
или дисплей
Если цифровой выход не используется, пользователь должен обеспечить
необходимую защиту системы в случае пропадания питающего напряжения
Чтобы обеспечить защиту системы от пропадания питающего напряжения,
рекомендуется ежегодно менять встроенный аккумулятор
Белый провод B: Черный
C: Синий
D: Коричневый
Кабель с разъемом EXV-Mxx для подключения EX4…EX8 и FX5…FX9
Выносная панель управления, системный контроллер
Аварийное реле, сухой контакт. Катушка реле обесточена при аварии или
отсутствии питания
I: Цифровой вход (0В/разомкнут = Стоп; 24В/замкнут = Старт)
J: Трансформатор класса II, вторичная обмотка 24В перем. тока / 25ВА
K: Контроллер стороннего производства (может использовать сигнал
аналогового выхода от EC3)
A:
E:
G:
H:
Подготовка к пуску:
• Провести вакуумирование всего хладагентного контура.
• Внимание: ЭРВ EMERSON EX4...EX8 и FX5…FX9 поставляются в
наполовину открытом положении. Не заправляйте систему до закрытия
вентиля.
• Подайте питающее напряжение 24В на EC3, если на цифровом входе 0В
(разомкнут). Вентиль будет закрываться.
• После закрытия вентиля начинайте заправку системы хладагентом.
• Запустите систему и проверьте перегрев и рабочие параметры.
Состояние цифрового входа зависит от работы компрессора/термостата
Источник
Рабочее состояние
Цифровой вход
Компрессор
Компрессор запускается
Замкнут / 24V (Старт)
Компрессор останавливается
Разомкнут / 0V (Стоп)
Термостат
Требуется (компр. д.б. ВКЛ)
Замкнут / 24V Старт)
Не требуется
Разомкнут / 0V (Стоп)
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Руководство по эксплуатации
Контроллер перегрева EC3-X33 и
дисплей ECD-002
Дисплей ECD-002 (светодиоды и функции кнопок)
Мигает: вентиль открывается
ВКЛ: вентиль открыт полностью
Мигает: вентиль закрывается
Вкл: вентиль закрыт полностью
Настройка/сохранение
параметров
След.параметр/
значение (выше)
Вкл: требуется
Выкл: не требуется
Вкл: авария
Выкл: нет аварии
Prg & Sel (5 сек)
Ручной сброс для
мигающих кодов аварии
След.параметр/
значение (ниже)
Выбор/ подтверждение
Настройка главных параметров с помощью ECD-002:
(следует проверять / изменять до запуска)
• Убедитесь,
что на цифровом входе 0В (разомкнут). Включите
электропитание.
• Важно: Три главных параметра, т.е. тип хладагента (u0), тип датчика
давления (uP) и тип вентиля (ut) можно настраивать только тогда, если
цифровой вход разомкнут (0V) при включенном электропитании (24В). Эта
функция дает дополнительную защиту, чтобы предотвратить случайное
повреждение компрессоров и других компонентов системы.
• Для легкой настройки основных параметров следуйте процедуре в
картинках на прикрепленном отдельном листе “Быстрый запуск”.
• После выбора/сохранения главных параметров контроллер EC3 готов к
запуску. Все остальные параметры можно изменять в любое время в
процессе работы или находясь в резерве, если это необходимо.
Процедура изменения параметров с помощью дисплея
ECD-002:
• Доступ к параметрам осуществляется через 4-кнопочную клавиатуру.
• Возможность изменения параметров защищена цифровым паролем. Пароль
по умолчанию - “12”. Для выбора конфигурации параметра:
• Нажмите и удерживайте кнопку PRG более 5 секунд. На дисплее будет
мигать “0”
• Нажмите
или
пока на дисплее не появится “12” (пароль)
• Нажмите SEL для подтверждения пароля
• Нажмите
или
для выбора кода параметра, который надо изменить;
• Нажмите SEL для вывода значения выбранного параметра;
• Нажмите
или , чтобы увеличить или уменьшить значение;
• Нажмите SEL, чтобы подтвердить новое значение и отобразить его код;
• Повторите данную процедуру сначала "нажмите
или
для показа..."
• Чтобы выйти и сохранить новые настройки: Нажмите PRG, чтобы
подтвердить новые значения и выйти из режима изменения параметров.
• Чтобы выйти без изменения параметров: Не нажимайте никакие кнопки
хотя бы 60 секунд (время выхода)
Возврат всех параметров к заводским настройкам:
• Убедитесь, что цифровой вход 0В (разомкнут).
• Нажмите кнопки
и
вместе на более чем 5 секунд.
• На дисплее будет мигать “0”.
• Нажмите
или
пока не появится пароль (по умолчанию = “12”).
• Если пароль был изменен, выберите новый пароль.
• Нажмите SEL для подтверждения пароля. На дисплее будет “0”.
• Нажмите SEL для возврата всех параметров к заводским настройкам
• Нажмите PRG для активации этой функции и выхода из режима
специальных функций.
Пусковой алгоритм вентиля (параметры uu и u9)
Главные параметры (следует проверить и изменить, если
необходимо)
Код Описание параметра и варианты
Мин Макс Завод. Рабоч.
настр-ки настр.
H5 Пароль
1
199 12
u0 Хладагент
0
9
1
0 = R22 1 = R134a 2 = R507 3 = R404A 4 = R407С
5 = R410A 6 = R124 7 = R744 (субкритич. системы)
8 = R407F 9 = R407А
uP Тип используемого датчика давления 0
3
0
0 = PT5-07x (для R22 / R134a / R507 / R404A/
R407A / R407C / R407F / R124)
1 = PT5-18x (для R410A)
2 = PT5-30x (для R410A / R744)
3 = PT5-50x (для R744)
ut Тип используемого вентиля
1
12
5
1 = EX4 2 = EX5 3 = EX6 4 = EX7 5 = EX8 6 = FX5;
7 = FX6; 8 = FX6.5; 9 = FX7; 10 = FX7.5; 11 = FX8; 12=FX9
Дополнительные параметры
(рекомендованные заводские настройки для большинства систем)
Открытие вентиля при пуске (%)
10
100
50
Время открытия при пуске (сек)
1
30
5
Авария по низкому перегреву
0
2
1
0 = отключена (для затопленных испарителей)
1 = автовозврат включен 2 = ручной возврат включен
Срабатывание при 0,5K (если длится 1мин); немедл.возврат к 3K
u5 Уставка перегрева (K)
Если uL включен (авто или ручной)
3
30
6
Если uL отключен
0.5
30
6
u2 Функция MOP
0
1
1
0 = отключена
1 = включена
u3 Уставка MOP (°C) темп. насыщения
*
*
**
**) Завод. уставка в соответствие с выбранным хладагентом
(u0):
+13°C для R22 +15°C для R134a
+7°C для R507
+7°C для R404A +15°C для R407C
+15°C для R410A
+50°C для R124 -5°C для R744
+10°C для R407A +10°C для R407F
*) Мин. и Макс. значения настроек зависят от выбран. типа
хладагента
┌┘5 Преобразование ед. (для u3, u5, ┌┘1)
0
1
0
0 = °C, K, bar 1 = °F, R, psig
(Значение Psig делится на 10. Пример: на дисплее 12.5 - 125 psig)
┌┘1 Отображаемый параметр
0
4
0
0 = Измеренный перегрев (K)
1 = Измерен. давление кипения
(бар)
2 = Открытие вентиля (%) 3 = Измерен. темп. трубы на выходе (°C)
4 = Температура кипения (°C), вычисленная по давлению
u4 Режим управления перегревом
0
1
0
0 = стандартный, 1 = медленный
b1 Обработка ошибок аккумулятора, если
0
3
2
аккумулятор неисправен, см. ниже:
Отображ.
Возм. возврата после
Знач. аварии
Авар. реле
Вентиль
зарядки/замены
0
Продол.работать
1
Ab
Продол.работать
2
Ab
Срабатыв. Полное закрытие
Авто
3
Ab
Срабатыв. Полное закрытие
Ручной
(мигает)
! При установке b1 в значение 0 или 1, пользователь обязан
обеспечить должные меры безопасности, чтобы защитить систему
от повреждения, вызванного пропаданием электропитания
uu
u9
uL
Контроллер EC3-X33 полностью работоспособен без дисплея. Дисплей ECD002 можно отключить или подключить в любой момент.
EX4/5/6 ≤ 1.5 секунды
EX7 ≤ 3.2 секунды
EX8 ≤ 7.2 секунды
FX5-8
≤ 7.3 секунды
FX9 ≤ 9.7 секунды
uu
u9
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Sec.
EC3-X3 BA.cdr
%
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Руководство по эксплуатации
Контроллер перегрева EC3-X33 и
дисплей ECD-002
Обработка Ошибок/Аварий:
Код
Описание
Связан.
аварии
параметр
E0
E1
AΠ
Ошибка датчика
давления
Ошибка датчика
температуры
Ошибка эл. соедин.
EX4…EX8
AL
AL игает
Ab
Низкий перегрев
(<0,5K)
Ab
Ошибка
аккумулятора
Ab мигает
-
Авар.
реле
Вентиль
Сигнализ.
Полн.закрыт
Проверьте подключение и замерьте сигнал 4 ... 20 мА
Проверьте подключение и замерьте сопротивление датчика
-
Сигнализ.
Полн.закрыт
-
Сигнализ.
-
uL: 1
uL: 2
Сигнализ.
Сигнализ.
Полн.закрыт
Полн.закрыт
b1: 1
-
Регулирует
b1: 2
Сигнализ.
Полн.закрыт
b1: 3
Сигнализ.
Полн.закрыт
Что делать?
Проверьте подключение и замерьте сопротивление
обмотки
Проверьте подключение и работу вентиля
Аккумулятор может не иметь достаточного заряда для
закрытия вентиля при пропадании основного эл.питания.
Это может временами происходить с новыми
контроллерами или при длительном их хранении, но
должно исчезнуть после зарядки аккумулятора. Если Ab
остается активным и после зарядки, аккумулятор следует
заменить. (Комплект для замены: 807 790).
Данные, выводимые на дисплей, находятся за пределами
диапазона дисплея. Проверьте датчик температуры и
давления.
Треб. ручной
возврат после
снятия аварии
Нет
Нет
Нет
Нет
Да
Да
Ошибка
отображения
Нет
данных – за
пределом диапазона
Ошибка датчика
Сигнализ. Полн.закрыт Проверьте подключение и замерьте сигнал 4 ... 20 мА
Нет
--давления
Примечание: При возникновении нескольких аварий, на дисплее будет видна авария наивысшего приоритета пока не будет снята, затем будет показана следующая по
приоритету авария пока все аварии не будут сняты. Только после этого на дисплее будут снова видны параметры..
Er
Проверка параметров работы системы:
Данные, которые будет постоянно показывать дисплей, могут быть выбраны пользователем (параметр ┌┘1). Имеется возможность временно показывать эти
значения. Однако эта функция отключается в случае аварии. Дисплей будет показывать в течение секунды цифровой код данных (см. параметр ┌┘1), а затем
выбранное значение. Через 5 минут дисплей вернется к значению,
выбранному параметром ┌┘1.
Сервис / Поиск неисправностей:
Симптом
Рабочий перегрев на несколько градусов выше или
ниже уставки
Рабочий перегрев слишком мал, т.е. у компрессора
влажный ход
Вентиль не закрывается полносттью
Нестабильный перегрев (рыскание)
Вентиль открывается, когда EC3 дает команду на
закрытие и наоборот
EX8 не может открыться при высокой разнице
давлений
Уставка перегрева изменяется после нескольких
месяцев непрерывной работы или с постоянно
замкнутым цифровым входом 24В
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Причина
Неправильный сигнал от датчика
давления или температуры
Действие
1- Проверьте датчики
2- Убедитесь, что используется датчик температуры ECN-N60
3- Для оптимальной точности используйте:
PT5-07x для R22 / R134a / R507 / R404A / R407A / R407C /
R407F / R124
PT5-18x для R410A
PT5-30x для R410A / R744
PT5-50x для R744
4- Убедитесь, что кабели датчиков не проходят рядом с
силовыми кабелями
1-Неправильное подключение ЭРВ 1- Проверьте подключение
2-Неисправные датчики
2- Проверьте датчики
1-Цифровой вход ВКЛ (24В)
1-Вентиль закрывается только когда цифр.вход выключен (0В)
2-Неправ-я настройка параметра ut. 2-Проверьте настройку параметра ut
Испаритель предназначен для
Увеличьте уставку перегрева
работы с большим перегревом
Неправильное соединение между
Обеспечьте правильное соединение
EC3-X33 и вентилем
Неправильная настройка
Проверьте параметр ut. (Больший вентиль требует большего
параметра ut
усилия и большего тока)
Вентиль с шаговым двигателем
Не подавайте 24В на цифровой вход постоянно. Если
требует синхронизации
компрессор никогда не останавливается, размыкайте цифровой
вход раз в неделю на 5 секунд.
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Руководство по эксплуатации
Контроллер перегрева EC3-X33 и
дисплей ECD-002
Технические данные
Напряжение питания:
Энергопотребление
Разъемы
Заземление
Класс защиты:
Подключение к ECD-002
Цифровой вход:
NTC вход
Аналог. Вход 4-20 мА
Аналог. Выход 4-20 мА
Отклонение от входного сигнала
Выходное аврийное реле
активир.:
отключено:
Выход шагового двигателя для EX4…EX8, FX5…FX9
Температура окружающей среды:
Маркировка:
24В перем. тока ±10%; 50/60Гц; 1А
25ВА макс., включая EX4 … EX8, FX5…FX9.
Съемные винтовые разъемы для провода сечением 0,14 .. 1,5 мм2
Клемма заземления 6,3 мм
IP20
Кабель ECC-Nxx или CAT5 с разъемами RJ45
0/24В перем/пост. тока /для пуска/остановки
Датчик температуры EMERSON ECN-N60
EMERSON PT5
Для соединения с контроллером стороннего производства с питанием 12/24В пост. тока и надлежащей
нагрузкой
±8% макс.
SPDT-контакт 24В перем./пост. тока, индуктивная нагрузка 2А
При нормальной работе (нет аварии)
При аварии или выключенном питании
Макс. ток 0,8А при номинальном напряжении 24В постоянного тока
0…60°C
1…25°C (максимальный срок работы аккумулятора)
> 35°C срок работы аккумулятора < 2 лет
, ожидает
Pазмеры [мм]:
EC3-X33
ECD-002
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
EC3-X33 Superheat Controller and ECD-002
Keypad / Display Unit
0
2
4
2a
4a
2b
4b
EC3-X33
0V
24 V AC
1
5 sec.
0 = R22
1 = R134a
2 = R507
3 = R404A
4 = R407C
1a
12x
1b
2
1c
3
5 = R410A
6 = R124
7 = R744
8 = R407A
9 = R407F
1 = EX4
2 = EX5
3 = EX6
4 = EX7
5 = EX8
6 = FX5
R 410A
7 = FX6
8 = FX6.5
9 = FX7
10 = FX7.5
11 = FX8
12 = FX9
EX7
4c
4d
4e
1-199
1d
88
EC3-X33
3a
3b
24 V
24 V AC
1e
0 = PT5-07M (R22/ R134a/ R507/
R404A/ R407C/R124)
1 = PT5-18M (R410A)
2 = PT5-30M (R410A / R744)
3 = PT5-50M (R744)
3c
Display of Data:
Po (barg)
Vo (%)
100%
0%
Po => To
Ts
R22
EX4, EX5
EX6, EX7
EX8
Emerson Climate Technologies GmbH
Holzhauser Str. 180 I 13509 Berlin I Germany
Ts (°C)
To (°C)
EC3X_65130.cdr
SH = Ts - To (K)
www.emersonclimate.eu
Date: 01.06.2015
EC3-X33_OI_ML_R10_865009.docx
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement