Capriccio Espresso-Maschine

Add to my manuals
26 Pages

advertisement

Capriccio Espresso-Maschine | Manualzz

Capriccio

Espresso-Maschine

Bedienungsanleitung (Seite 1)

D

Art. 7173.048

Espresso-Maschine Capriccio

Gratulation!

Mit dieser Espresso-Maschine haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.

Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor allem die Sicherheitshinweise genau zu beachten.

Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.

1

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise

Hinweise zu dieser Anleitung

Auspacken

Seite

Übersicht der Geräte- und Bedienteile 4

Kurzanleitung 5

Inbetriebnahme

– Vor der ersten Inbetriebnahme

– Verwendungszweck

– Aufstellen

– Wassertank füllen

– Maschine in Betrieb nehmen / Vorheizen

– Maschine spülen

– Kaffee zubereiten

– Nach der Kaffeezubereitung

– Tipps zu Espresso / Kaffee

– Cappuccino

– Dampfausgabe

– Heisswasser

6

10

12

9

9

7

8

6

6

13

14

16

17

2

3

3

Seite

Reinigung

Entkalkung

18

20

Wartung / Aufbewahrung / Entsorgung 21

Störungen

Technische Daten

Index

22

23

24

2 Sicherheitshinweise

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen

Sie diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen.

Sie enthalten wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise.

− Bedienungsanleitung vollständig durchlesen

− Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen (Gefahr durch Stromschlag)

– Das Gerät darf nur an einer geerdeten Steckdose

(230 V) mit einer Absicherung von 6 A betrieben werden

− Den Netzstecker unbedingt ziehen:

– vor jeder Umplatzierung des Gerätes

– vor jeder Reinigung oder Wartung

– nach längerem Nichtgebrauch

− Das Netzkabel darf nie über Ecken oder Kanten herunterhängen oder gar eingeklemmt werden

(Gefahr durch Stromschlag)

− Zur Vermeidung von Gefahren darf ein beschädigtes Netzkabel nur vom M-Service ersetzt werden

− Netzstecker / -kabel und Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen berühren. Immer am Stecker und nicht am Kabel ziehen

− Ist ein Verlängerungskabel nötig, darauf achten, dass dieses für das Gerät geeignet ist (3-polig mit Erde und 1.5 mm² Ader-Querschnitt). Darauf achten, dass das Kabel nicht zur Stolperfalle wird

− Wir empfehlen, das Gerät über einen FI-Schutzschalter anzuschliessen. Im Zweifelsfalle fragen

Sie eine Fachperson

− Gerät während des Betriebs nie verschieben (Verbrühungsgefahr!)

− Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass das

Dampf-/Heisswasserventil zugedreht ist (im Uhrzeigersinn drehen): Verbrühungsgefahr!

− Gerät nie ohne Wasser betreiben

− Während des Betriebs werden verschiedene Gehäuseteile wie Brüheinheit, Dampfdüse mit Wasserrohr, Siebeinsätze sehr heiss: Nicht berühren!

Siebhalter nur am Kunststoffgriff halten

− Der austretende Dampf und das Wasser sind heiss: Verbrühungsgefahr

− Siebhalter nicht entfernen, solange das Gerät noch unter Druck steht und die Kaffeeausgabe nicht beendet ist

− Gerät nicht verwenden bei:

– Gerätestörung

– beschädigtem Netzkabel

– wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn

sonstige Beschädigungen vorliegen

In solchen Fällen das Gerät sofort durch den M-

Service überprüfen und reparieren lassen

− Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berücksichtigt werden:

– Gerät auf eine trockene, stabile und ebene

Standfläche und nicht direkt unter eine Steckdose stellen. Mindestabstand von 60 cm zu

Spülbecken und Wasserhahnen einhalten

− Stellen Sie das Gerät nicht auf entflammbare, schmelzbare Vorrichtungen und Küchenvorbauten

− Gerät und Netzkabel nicht auf heisse Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flammen abstellen. Mindestabstand von 50 cm einhalten

− Gerät nicht abdecken

− Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen

– Nur in trockenen Räumen verwenden

– Kabel nicht herunterhängen lassen: Stolpergefahr!

− Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt

− Gerät vor der Reinigung / Wartung vollständig abkühlen lassen

− Gerät nicht bei Temperaturen unter 5 ºC lagern

(z.B. in Caravan), um Schäden am Gerät durch gefrierendes Wasser zu vermeiden

− Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom

Hersteller empfohlen werden, können zu Schäden am Gerät oder der Einrichtung führen

− Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, Kinder sowie Personen unter Alkohol- und Medikamenteneinfluss dürfen das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen

3

2

2.

3.

4.

5.

Hinweise zu dieser Anleitung

Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden denkbaren

Einsatz berücksichtigen. Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in dieser Betriebsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an das nächstgelegene M-

Service-Center (Adressen auf der Rückseite dieser

Anleitung).

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nachbenutzer weiter.

3

Auspacken

− Espresso-Maschine aus der Verpackung nehmen

1.

− Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob folgende Teile vorhanden sind:

1. Espresso-Maschine

2. Portionenlöffel

3. Siebeinsatz für 2 Tassen

4. Siebeinsatz für 1 Tasse

5. Siebhalter

− Alle Teile (ohne Maschine) gründlich reinigen

− Kontrollieren, ob die Netzspannung (230 Volt) mit der Gerätespannung, welche auf dem Leistungsschild am Boden des Gerätes angegeben ist, übereinstimmt

− Vernichten Sie sämtliche Plastikbeutel und

Verpackungsmaterialien, denn diese könnten für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

Tipp:

Bewahren Sie die Verpackung für spätere Transporte auf (z.B. für Umzüge, Service usw.).

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

4 Übersicht der Geräte- und Bedienelemente

4.

5.

1.

2.

3.

6.

8.

9.

Maschine:

1. Wassertank mit Deckel

(abnehmbar)

2. Dampf-und Heisswasserventil

3. Hauptschalter mit Anzeige-

lampen

4. Brüheinheit

5. Heisswasser-/Dampfdüse

6. Kaffeepulver-Stopfer

7. Abtropfgitter und -schale

(abnehmbar)

8. Staufach für ein Sieb

9. Netzkabel mit Stecker

7.

Zubehör:

10. Portionenlöffel

11. Siebeinsatz für 2 Tassen

12. Siebeinsatz für 1 Tasse

13. Siebhalter

Unterseite:

14. Netzkabel

15. Öffnungen links / rechts für

Netzkabel

16. Gummifüsse

5

4 Kurzanleitung

Diese Kurzanleitung beinhaltet nur die wichtigsten Bedienungsschritte. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen die detaillierte Bedienungsanleitung (s. nächste Seite) zu lesen, in der alle wichtigen Funktionen beschrieben sind. Beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften auf den

Seiten 2 und 6.

1. Aufstellen

– Espresso-Maschine auf eine trockene, stabile und ebene Standfläche in der Nähe eines Stromanschlusses stellen

– Nur in trockenen Räumen verwenden

– Kabel nicht herunterhängen lassen (Stolpergefahr!), einklemmen oder in in die Nähe von heissen Herdplatten legen

2. Wassertank füllen

– Wassertankdeckel abnehmen und Wassertank am Steg halten und nach oben abziehen

– Wassertank mit kaltem Wasser bis zur «max»-

Markierung auffüllen (max. 1 Liter). Hinweise zu

Wasser beachten (s. Seite 8)

− Wassertank auf die Maschine setzen und fest drücken (sonst kann Wasser austreten oder die

Pumpe funktioniert nicht richtig)

– Wassertankdeckel wieder aufsetzen max.

1.0 l

– Hauptschalter nach rechts in die Position «Aufheizen / Bereitschaft» drehen (Kontrolllampe leuchtet rot)

– Nach ca. 2 Minuten ist der Aufheizvorgang abgeschlossen (orange Kontrollleuchte «OK» leuchtet auf). Die Maschine ist jetzt bereit

4. Maschine spülen

Vor der ersten Kaffeeausgabe Maschine spülen

(s. Seite 9)

5. Kaffee zubereiten

– Sieb in den Siebhalter legen (kleines Sieb für

1 Tasse, grosses für 2 Tassen)

– Einen Portionenbeutel Kaffee oder einen gestrichenen Portionenlöffel gemahlenen Kaffee in Sieb geben

– Kaffeepulver mit dem Stopfer leicht anpressen (gilt nicht bei Portionenbeuteln)

3. Inbetriebnahme / vorheizen

– Das Gerät ist durch Einstecken des Netzsteckers betriebsbereit

– Vor dem Einschalten kontrollieren, ob das Dampf-/

Heisswasserventil zugedreht ist (im Uhrzeigersinn nach « » drehen), da sonst heisses Wasser oder Dampf aus der Heisswasserdüse austreten kann

Dampf-/Heisswasserventil zudrehen

– Siebhalter von unten gegen die Brüheinheit drücken (1) und dann mit einer Drehbewegung nach rechts (2) bis ganz zum Anschlag drehen

– Tasse unter die beiden Ausflussöffnungen stellen

– Hauptschalter nach rechts in die Position «Kaffeeausgabe/Heisswasser» drehen

– Kaffeeausgabe beenden (Hauptschalter in die

Position «Aufheizen/Bereitschaft» drehen)

6. Nach der Kaffeezubereitung

– Siebhalter mit einer Drehbewegung nach links lösen und dann nach unten abziehen.

– Kaffeesatz aus dem Siebhalter klopfen

7. Verschiedenes

– Tipps zu Espresso; siehe Seite 13

– Cappuccino; s. Seite 14

– Heisswasser-Ausgabe; s. Seite 17

– Reinigung; s. Seite 18

5

6 Inbetriebnahme

Vor der ersten Inbetriebnahme

Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf

Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen:

• Vorsicht beim Umgang mit heissem Wasser und Dampf: Verbrühungsgefahr

• Die Metallteile (Siebe, Brüheinheit, Dampfdüse etc.) werden während des Gebrauchs heiss: Verbrennungsgefahr

• Gerät nicht mit leerem Wassertank betreiben

• Die Reinigung darf nur nach Ziehen des Netzsteckers erfolgen

• Gerät nur in trockenen Räumen verwenden

Vor dem ersten Gebrauch Wassertank, Portionenlöffel, Siebe und Siebhalter mit warmem Wasser und etwas Spülmittel gründlich abwaschen.

Die Espresso-Maschine darf nur mit einem angefeuchteten Tuch abgewischt werden (s. a. «Reinigung», Seite 18).

Hinweis:

− Die internen Leitungen müssen vor der ersten Inbetriebnahme ebenfalls gereinigt werden. Diese Reinigung erfolgt, indem Sie die ersten

5 bis 6 Tassen ohne Kaffeepulver zubereiten. Die Leitungen werden so gründlich durchgespült (s. Seite 9).

Verwendungszweck

Mit der Espresso-Maschine Capriccio können auf einfache Art und Weise gute Espressos, Kaffees und Cappuccinos zubereitet werden.

Der Kaffee kann mit Kaffeepulver oder mit den praktischen Portionenbeuteln (z.B. «Espresso Classico all‘italiana» von Ihrer Migros) zubereitet werden.

Beachten Sie auch unsere Kaffeezubereitungs-Tipps auf Seite 13.

Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.

7

6 Inbetriebnahme

Netzkabel

1. Aufstellen

Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berücksichtigt werden:

– Netzstecker ziehen

– Gerät auf eine trockene, stabile und ebene Standfläche und nicht direkt unter Steckdose stellen

− Gerät nicht auf heisse Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flammen abstellen. Mindestabstand von 50 cm einhalten

− Mindestabstand von 60 cm zu Spülbecken und Wasserhahnen einhalten

– Nur in trockenen Räumen und ohne Verlängerungskabel verwenden

– Gerät nicht bei Temperaturen unter 5 °C lagern, da sonst die internen

Leitungen einfrieren und das Gerät Schaden nimmt (z.B. in Caravan)

7

Auf der Unterseite der Maschine ist das Netzkabel angeschlossen. Es kann wahlweise durch die rechte oder linke Öffnung nach aussen geführt werden.

Hinweise:

– Netzkabel nicht herunterhängen lassen (Stolpergefahr)

− Netzkabel nie über Ecken oder Kanten herunterhängen lassen oder gar einklemmen (Stromschlaggefahr) und nicht auf heisse Oberflächen legen

8 Inbetriebnahme

2. Wassertank füllen

– Deckel des Wassertanks öffnen und nach oben abziehen

– Wassertank am Steg halten und nach oben abziehen max.

1.0 l

– Wassertank bis zur «max»-Markierung mit kaltem Wasser auffüllen.

Nicht überfüllen; die maximale Füllmenge beträgt 1 Liter

− Wassertank wieder auf die Espresso-Maschine setzen und fest drücken (wird der Tank nicht ganz aufgesetzt, kann Wasser austreten oder die Pumpe funktioniert nicht richtig)

– Deckel senkrecht auf das Scharnier des Wassertanks stecken und dann zuschwenken

Hinweise zum Wasser:

– Es wird empfohlen, das Wasser täglich zu wechseln

– Verwenden Sie nur kaltes Wasser und keine anderen Flüssigkeiten, da sonst Schäden an der Maschine entstehen können

Empfehlung: Destilliertes oder gefiltertes (Aktivkohle) Wasser eignet sich nicht für eine Kaffeezubereitung. Ein guter Kaffee braucht einen gewissen Anteil Kalk

9

8 Inbetriebnahme

3. Maschine in Betrieb nehmen / vorheizen

– Das Gerät ist durch Einstecken des Netzsteckers betriebsbereit

9

– Vor dem Einschalten kontrollieren, ob das Dampf-/Heisswasserventil zugedreht ist (im Uhrzeigersinn nach «» drehen), da sonst heisses

Wasser oder Dampf aus der Heisswasserdüse austreten kann

Aufheizen

Bereit für

Kaffeeausgabe

– Hauptschalter nach rechts in die Position «Aufheizen/Bereitschaft» drehen.

Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet rot auf und zeigt so den Aufheizvorgang an

– Nach ca. 2 Minuten ist der Aufheizvorgang abgeschlossen und die orange Kontrollleuchte «OK» leuchtet zusätzlich auf. Die Maschine ist jetzt für die Kaffeeausgabe bereit

Hinweis:

− Der interne Thermostat überwacht dauernd die Temperatur und wiederholt, wenn nötig, den Aufheizvorgang. Die «OK»-Kontrolllampe erlischt daher zeitweise für einige Sekunden

4. Maschine spülen

Vor der ersten Kaffeeausgabe muss das «alte» Wasser aus den Leitungen gespült werden.

– Hauptschalter nach rechts in die Position «Kaffeeausgabe/

Heisswasser» drehen, bis heisses Wasser aus der Maschine fliesst. Anschliessend Hauptschalter wieder in die Position «Aufheizen/

Bereitschaft» zurückdrehen

Achtung: Das austretende Wasser ist heiss!

10 Inbetriebnahme

Sieb für 1 Tasse und 2 Tassen

5. Kaffee zubereiten

Für die Kaffeezubereitung benötigen Sie gemahlenen Kaffee oder die praktischen Portionenbeutel von Ihrer Migros (z.B. «Espresso Classico all‘italiana»).

Vor der allerersten Kaffeezubereitung oder nach längeren Pausen (z.B. nach den Ferien), müssen die internen Leitungen durchgespült werden

(s. vorheriger Abschnitt auf Seite 9)

Bitte kontrollieren Sie vor der Zubereitung, ob sich genügend Wasser im

Tank befindet.

– Eines der beiden Siebe in den Siebhalter legen:

– Das kleinere Sieb ist für die Anwendung von Portionenbeuteln oder die Ausgabe einer Tasse gemahlenen Kaffees

– Das grössere Sieb ist für zwei Tassen gemahlenen Kaffee vorgesehen oder einen doppelten Espresso

– Das nicht benötigte Sieb kann im Staufach aufbewahrt werden

(unter dem Deckel des Wasserbehälters)

– Einen Portionenbeutel Kaffee in den kleinen Siebeinsatz legen

Hinweis: Verwenden Sie mit dieser Maschine nur «weiche» Portionenbeutel, d.h. solche ohne Karton- oder Kunststoffteile (z.B. Migros

«Espresso Classico all‘italiana») oder ....

– Einen gestrichenen Portionenlöffel gemahlenen Kaffee in das Sieb füllen (bzw. zwei Löffel beim grösseren Sieb) und gleichmässig verteilen

– Kaffeepulver mit dem Stopfer leicht anpressen (gilt nicht bei Portionenbeuteln)

Tipp:

– Das Pressen des Kaffees ist ein wesentlicher Vorgang bei der Zubereitung eines wohlschmeckenden Espressos

– Wird das Kaffeepulver zu stark gepresst, läuft der Kaffee langsam durch und die «Crema» (=Schäumchen) nimmt eine dunkle Farbe an

– Wird zu schwach gepresst, läuft der Kaffee zu schnell durch und es entsteht nur wenig «Crema», die zudem sehr hell ist

11

10 Inbetriebnahme

– Siebhalter von unten gegen die Brüheinheit drücken (1) und dann mit einer Drehbewegung nach rechts (2) bis ganz zum Anschlag drehen

Hinweise:

− Siebhalter bis ganz zum Anschlag drehen, da sonst Wasser und Kaffee seitlich austreten können

− Je nach Füllgrad kann der Siebhalter mehr oder weniger nach rechts gedreht werden

− Im Neuzustand muss der Siebhalter noch mit erhöhtem Kraftaufwand zugedreht werden

– Tasse (bzw. 2 Tassen bei grossem Sieb) unter den Siebhalter stellen.

Darauf achten, dass sich die beiden Ausflussöffnungen über der Tasse befinden

11

Kaffeeausgabe

– Hauptschalter nach rechts in die Position «Kaffeeausgabe/Heisswasser» drehen, um die Kaffeeausgabe zu starten.

Die Pumpe presst nun heisses Wasser durch das Kaffeepulver in die

Brüheinheit. Der Kaffee fliesst aus den beiden Öffnungen des Siebhalters in die Tasse(n)

– Hauptschalter in die Position «Aufheizen/Bereitschaft» zurückdrehen, um die Kaffeeausgabe zu beenden

Tipp:

– Beachten Sie unsere Tipps für die Kaffeezubereitung auf Seite 13

12 Inbetriebnahme

6. Nach der Kaffeezubereitung

Nach der Kaffeezubereitung muss der Trester (Kaffeesatz) aus dem

Siebhalter entfernt werden.

– Siebhalter mit einer Drehbewegung nach links lösen (1) und dann nach unten abziehen (2)

– Im Griff des Siebhalters befindet sich ein kleiner Hebel. Diesen nach vorne kippen und mit dem Daumen festhalten. Das Sieb wird so festgehalten und kann nicht herausfallen

– Kaffeesatz (oder Portionenbeutel) aus dem Siebhalter klopfen. Der

Kaffeesatz kann in den Kompost gegeben werden

Ausgeschaltet

– Werden keine weiteren Kaffees zubereitet, Maschine mit dem Hauptschalter ausschalten (nach Position «O» drehen).

Bei längeren Zubereitungspausen zusätzlich Wassertank entleeren

– Netzstecker ziehen

13

12 Inbetriebnahme

7. Tipps für einen wunderbaren Espresso / Kaffee

Nachfolgend einige wichtige Tipps, die zum Gelingen eines wunderbaren

Espressos / Kaffees beitragen:

Gemahlener Kaffee verliert nach kurzer Zeit sein Aroma. Die besten

Ergebnisse erhalten Sie daher mit frisch gemahlenem Kaffee (zum Beispiel mit der Kaffeemühle Miostar «Typ 3871» / Art. 7173.603).

Kaffee im Kühlschrank in einem geschlossenen Gefäss/Beutel aufbewahren, so kann sein Aroma nicht entweichen. Gemahlenen Kaffee innerhalb von 14 Tagen konsumieren

Mahlgrad: Ebenfalls sehr wichtig ist der optimale Mahlgrad. Dieser ist von verschiedenen Faktoren abhängig und muss daher durch Ausprobieren ermittelt werden:

– Bei zu fein gemahlenem Kaffee läuft das Wasser nur langsam durch die Maschine und der Kaffee wird bitter

– Bei zu grob gemahlenem Kaffee kann in der Maschine kein genügend grosser Druck aufgebaut werden und der Kaffee läuft zu schnell durch die Maschine. Es entsteht dadurch keine oder nur eine zu helle «Crema» (=Schäumchen)

Pressen: Das Pressen des Kaffees ist ein wesentlicher Vorgang bei der

Zubereitung eines wohlschmeckenden Espressos:

– Wird das Kaffeepulver zu stark gepresst, läuft der Kaffee nur langsam durch die Maschine und die «Crema» (=Schäumchen) nimmt eine dunkle Farbe an

– Wird zu schwach gepresst, läuft der Kaffee zu schnell durch und es entsteht nur wenig und eine zu helle «Crema»

Wasser: Nur frisches und kaltes Wasser verwenden. Wasser täglich wechseln

Tassen: Dickwandige Espresso-Tassen verwenden und diese vorwärmen (z.B. mit der Heisswasser-Ausgabe s. Seite 17), damit der

Espresso nicht zu schnell abkühlt

13

14 Inbetriebnahme

Dampfausgabe

Bereit für

Dampfausgabe

8. Cappuccino

Mit der Espresso-Maschine können auch feine Cappuccinos zubereitet werden. Die Zubereitung erfolgt in zwei Schritten: Zuerst wird ein Espresso / Kaffee ausgegeben und anschliessend die Milch aufgeschäumt.

Tipps:

Für die Zubereitung des Milchschaums empfehlen wir teilentrahmte und

kalte Milch. Pro Cappuccino wird dabei rund 1 dl Milch benötigt. Diese wird am besten in einem möglichst schmalen und hohen Metallgefäss aufgeschäumt. Das Gefäss darf maximal zu einem Drittel mit Milch gefüllt sein, da sich das Milchvolumen verdreifacht.

– Espresso in eine möglichst vorgewärmte Tasse ausgeben

– Hauptschalter nach links in die Position «Dampf» drehen, um den

Dampf-Aufheizvorgang zu starten.

Nach ca. 25 Sekunden ist der Aufheizvorgang abgeschlossen und die

«OK»-Anzeige leuchtet auf

– Gefäss mit Milch unter die Dampfdüse halten

– Dampfdüse maximal 5 mm in die Milch eintauchen

Düse 5 mm eintauchen

– Dampf-/Heisswasserventil langsam aufdrehen (je mehr der Regler im Gegen-Uhrzeigersinn aufgedreht wird, desto mehr Dampf tritt aus)

Achtung: Vorsicht im Umgang mit dem heissen Dampf

– Gefäss leicht auf und ab bewegen

Wichtig: Düse nur maximal 5 mm in die Milch eintauchen, da sonst nur die Milch erwärmt wird und kein Schaum entsteht maximal 5 mm eintauchen

15

14 Inbetriebnahme

– Sobald die Milch um das Doppelte aufgeschäumt ist, kann mit der

Düse tiefer in die Milch eingetaucht werden. Behälter wieder langsam auf und ab bewegen

15

– Nach Erreichen der gewünschten Temperatur (ideal sind 60 °C) die

Dampfzufuhr unterbrechen (Dampf-/Heisswasserventil im Uhrzeigersinn drehen)

– Aufgeschäumte Milch in die vorbereitete Espresso-Tasse geben

– Nach Belieben Zuckern und mit etwas Schokopulver bestreuen

Weitere Cappuccinos zubereiten:

– Vorgang wiederholen

Wichtig: Vor der erneuten Kaffeeausgabe muss zuerst die Boilertemperatur reduziert werden (ist noch auf der hohen Dampftemperatur), da sonst verbrannter Kaffee austritt. Dazu Gefäss unter Brüheinheit stellen und Hauptschalter nach rechts in die Position «Kaffeeausgabe/

Heisswasser» drehen. Sobald die «OK»-Anzeige nach einigen

Sekunden erlischt, Hauptschalter wieder in die Position «Aufheizen/

Bereitschaft» zurückdrehen

Achtung: Vorsicht im Umgang mit dem heissen Wasser

9. Nach der Cappuccino-Zubereitung:

Aus hygienischen Gründen muss nach jeder Cappuccino-Zubereitung die Dampfdüse gereinigt werden (s. Reinigung auf Seite 18)

16 Inbetriebnahme

Dampfausgabe

10. Dampfausgabe

Die Espresso-Maschine ermöglicht auch die Ausgabe von Dampf, z.B. zum Aufwärmen von Flüssigkeiten (s.a. Cappuccino-Zubereitung).

Bereit für

Dampfausgabe

– Hauptschalter nach links in die Position «Dampf» drehen, um den

Dampf-Aufheizvorgang zu starten.

Nach ca. 25 Sekunden ist der Aufheizvorgang abgeschlossen und die

«OK»-Anzeige leuchtet auf

– Dampfdüse tief in die zu erwärmende Flüssigkeit tauchen

– Dampf-/Heisswasserventil langsam aufdrehen (je mehr der Regler im Gegen-Uhrzeigersinn aufgedreht wird, desto mehr Dampf tritt aus)

Achtung: Vorsicht im Umgang mit dem heissen Dampf

17

16 Inbetriebnahme

Aufheizen

11. Heisswasser

Für Tee, Instantsuppen etc. kann auch heisses Wasser ausgegeben werden:

Bereit für

Kaffeeausgabe

– Leeres Gefäss unter die Dampfdüse stellen

– Hauptschalter nach rechts in die Position «Aufheizen/Bereitschaft» drehen. Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet rot auf und zeigt so den

Aufheizvorgang an

– Nach ca. 2 Minuten ist der Aufheizvorgang abgeschlossen und die orange Kontrollleuchte «OK» leuchtet zusätzlich auf. Die Maschine ist jetzt für die Kaffeeausgabe bereit

17

– Hauptschalter nach rechts in die Position «Kaffeeausgabe/Heisswasser» drehen und ...

Heisswasserausgabe

... unmittelbar danach das Dampf-/Heisswasserventil aufdrehen (je mehr der Regler im Gegen-Uhrzeigersinn aufgedreht wird, desto mehr

Wasser tritt aus)

Achtung: Vorsicht im Umgang mit dem heissen Wasser

– Nach Erreichen der gewünschten Menge die Wasserzufuhr unterbrechen (Dampf-/Heisswasserventil im Uhrzeigersinn drehen) und Hauptschalter in die Position «Aufheizen/Bereitschaft» zurückdrehen

(oder auf «O», wenn die Maschine ausgeschaltet werden soll)

18 Reinigung

Espresso-Maschine

Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker. Espresso-

Maschine niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen. Keine scheuernden Reinigungs- oder Reinigungshilfsmittel verwenden. Nur mit feuchtem Lappen reinigen und danach trocknen lassen.

Abtropfgitter und -schale

Abtropfgitter und -schale mit lauwarmem Wasser und einem handelsüblichen Reinigungsmittel reinigen. Nicht in den Geschirrspüler geben!

Dampfdüse

Da die Dampfdüse mit Nahrungsmitteln in Berührung kommt, muss sie aus hygienischen Gründen nach jeder Anwendung gereinigt werden.

− Hauptschalter nach links in die Position «Dampf» drehen, um den Dampf-Aufheizvorgang zu starten. Nach Aufleuchten der «OK»-

Anzeige Dampf-/Heisswasserventil einige Sekunden aufdrehen, um

Lebensmittelrückstände im Rohr zu entfernen.

Achtung: Vorsicht im Umgang mit dem heissen Dampf

− Dampfdüse abkühlen lassen und dann abschrauben (im Uhrzeigersinn drehen)

− Dampfdüse sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen

Oberseite:

Unterseite:

− Überprüfen, ob die drei kleinen Öffnungen (zwei auf der Oberseite / eine auf der Unterseite) nicht verstopft sind. Ansonsten mit einer Nadel durchstechen

− Dampfdüse wieder anschrauben (im Gegen-Uhrzeigersinn drehen)

19

18 Reinigung

Siebeinsatz und Siebhalter

Die Siebeinsätze und der Siebhalter müssen nach ca. 300 Kaffeezubereitungen gereinigt werden.

− Siebhalter mit lauwarmem Wasser und ohne Reinigungsmittel reinigen. Nicht in den Geschirrspüler geben!

− Siebeinsätze aus dem Siebhalter nehmen und auf der Innenseite ohne

Reinigungsmittel reinigen

− Aussenseite der Siebeinsätze mit warmem Wasser spülen und mit einer Bürste reinigen. Keine Reinigungsmittel anwenden

− Überprüfen, ob die kleinen Öffnungen des Metallfilters nicht verstopft sind. Ansonsten mit einer Nadel durchstechen

Wichtig:

Teile nicht in den Geschirrspüler geben und keine Reinigungsmittel anwenden

19

Brüheinheit / Heisswasseraustritt

Mindestens zweimal jährlich müssen die Brüheinheit und das Brühsieb gereinigt werden.

− Netzstecker ziehen und Maschine vollständig abkühlen lassen

− Abtropfgitter und -schale aus der Maschine nehmen

− Mit einem «Kreuzschlitz»-Schraubenzieher (Grösse «1») die Schraube lösen, welche das Brühsieb hält

− Brüheinheit mit einer Bürste und etwas Wasser reinigen. Dann mit einem Tuch abwischen

− Sieb mit einer Bürste reinigen. Verstopfte Öffnungen mit einer Nadel durchstechen

− Sieb wieder mit Kreuzschlitz-Schraubenzieher und Schraube anschrauben

− Brüheinheit nochmals mit einem Tuch abwischen

20 Entkalkung

�����

�����

�����

��������

�����

Unser Trinkwasser ist je nach Region teilweise sehr kalkhaltig. Die Kalkpartikel aus dem Wasser bleiben daher als Rückstände in der Maschine zurück und können z.B. Leitungen verstopfen oder andere Schäden verursachen. Um dies zu vermeiden, muss die Maschine entweder nach spätestens 100 Kaffeezubereitungen, bei stark verringerter Wasserausgabe oder spätestens nach 3 bis 4 Monaten entkalkt werden.

Um Schäden durch falsche Entkalkung zu verhindern, sind die nachfolgenden Schritte unbedingt einzuhalten.

Wichtig:

Die Maschine darf niemals mit Essig entkalkt werden, da sie sonst

Schaden nimmt und der Kaffee nach Essig schmeckt!

1. Empfehlung: Nehmen Sie den Entkalker «Potz Calc» aus Ihrer

MIGROS und mischen diesen im Verhältnis 1:1 mit Wasser. Gemisch in Wasserbehälter füllen (max. 1 Liter)

2. Hauptschalter nach rechts in die Position «Aufheizen/Bereitschaft»

drehen und warten, bis die orange Kontrollleuchte «OK» leuchtet

3. Siebhalter und Sieb nicht an Gerät anbringen

4. Für die austretende Entkalkungsflüssigkeit und die Kalkrückstände ein grosses Gefäss unter die Brüheinheit und den Heisswasseraustritt stellen

5. Hauptschalter nach rechts in die Position «Kaffeeausgabe/Heisswasser» drehen

6. Sobald die Hälfte der Entkalkungsflüssigkeit in das Gefäss gelaufen ist, Hauptschalter in die Position «O» zurückdrehen und Entkalker 15

Minuten einwirken lassen

7. Hauptschalter nach rechts in die Position «Aufheizen/Bereitschaft»

drehen und warten, bis die orange Kontrollleuchte «OK» leuchtet

8. Hauptschalter wieder in die Position «Kaffeeausgabe/Heisswasser»

drehen und die Restflüssigkeit in das Gefäss laufen lassen.

Anschliessend Hauptschalter in die Position «Aufheizen/Bereitschaft»

drehen

9. Wassertank gut ausspülen und wieder mit Wasser füllen. Tank in

Maschine setzen

10. Punkte 8. und 9. wiederholen, um alle Rückstände aus der Maschine zu spülen

Wichtig:

– Die ersten drei bis fünf Tassen Kaffee nicht konsumieren

– Schäden, die durch Verkalkung bzw. nicht durchgeführte Entkalkung entstehen, sind von der Garantie ausgeschlossen

– Vorsicht im Umgang mit heissem Wasser

– Sicherheitsvorschriften des Entkalkers beachten

21

20 Wartung

Das Gerät muss in regelmässigen Abständen gereinigt und entkalkt werden (s. S. 18 − 20).

Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den M-Service durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können Gefahren für den

Benutzer entstehen.

Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle

Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garantieanspruch.

21

Aufbewahrung

Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Bewahren Sie die Espresso-Maschine an einem trockenen, staubfreien und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

Wir empfehlen, die Maschine in der Originalverpackung zu lagern.

Die Lagertemperatur darf 5 ºC nicht unterschreiten (z.B. in Caravan), um im Geräteinnern Schäden durch gefrierendes Wasser zu vermeiden.

Entsorgung

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen.

Ausgediente Geräte können bei der Verkaufsstelle kostenlos entsorgt werden.

22 Störungen und deren Behebung

Falls Sie eine Störung mit Hilfe der folgenden Übersicht nicht selber beheben können, wenden Sie sich an das nächste M-Service-Center.

Wichtig: Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt nach einem Sturz sofort Netzstecker ziehen.

Störung

Es kommt kein Kaffee mehr heraus mögliche Ursache

– Das Kaffeepulver ist feucht und / oder zu stark gepresst

– Die Ausgüsse des Filterhalters sind verstopft

– Das Brühsieb der Brüheinheit ist verstopft

– Wassertank nicht richtig eingesetzt

– Siebhalter nicht bis ganz zum

Anschlag gedreht

Fehlerbehebung

– Neuen Kaffee zubereiten und dabei weniger stark pressen

– Öffnungen reinigen

– Brühsieb reinigen und/oder Maschine entkalken

– Wassertank (ganz) einstecken

Kaffee tropft seitlich aus dem Siebhalter (statt aus den Ausgüssen)

– Siebhalter immer bis zum Anschlag drehen

Der Kaffee ist kalt

– Die Ausgüsse des Filterhalters sind verstopft

– Dichtung bei Heisswasser-Austritt abgenutzt

– Gerät war nicht (oder nicht genügend) vorgeheizt

– Tasse nicht vorgewärmt

– Öffnungen reinigen

– Dichtung durch M-Service ersetzen lassen

– Gerät vor der Kaffeezubereitung vorheizen (Hauptschalter in Position

). Warten bis «OK»-Anzeige aufleuchtet

– Tasse mit Heisswasser vorwärmen

Pumpe ist sehr laut

Schäumchen ist zu dunkel

(Kaffee fliesst zu langsam aus der Maschine)

– Wassertank leer – Wassertank füllen

Schäumchen ist zu hell

(Kaffee fliesst zu schnell aus der Maschine)

– Wassertank nicht richtig eingesetzt und Pumpe saugt Luft an

– Kaffeepulver nicht genügend gepresst

– Wassertank (ganz) einstecken

– Kaffeepulver stärker pressen

– Zu wenig Kaffeepulver in Sieb

– Kaffee zu grob gemahlen

– Mehr Kaffepulver verwenden («gestrichen voll»)

– Nur für Espresso vorgesehenes Kaffeepulver verwenden oder Mahlgrad

ändern

– Kaffeemischung nicht geeignet – Andere Mischung verwenden

– Kaffeepulver zu stark gepresst – Kaffeepulver weniger stark pressen

– Zu viel Kaffeepulver in Sieb

– Der Heisswasser-Austritt der

Brüheinheit ist verstopft

– Das Kaffeepulver ist zu fein gemahlen oder feucht

– Weniger Kaffeepulver verwenden

(«gestrichen voll»)

– Heisswasser-Austritt reinigen und/oder Maschine entkalken

– Nur für Espresso vorgesehenes, trockenes Kaffeepulver verwenden

– Kaffeemischung nicht geeignet – Andere Mischung verwenden

18

9/11

13

8

8

10/13

10

13

13

10/13

10

19/20

13

13

Seite

10/13

19

19

8

11

23

22 Störungen und deren Behebung

Störung

Kaffee hat einen sauren

Geschmack

Milch schäumt bei der

Cappuccino-Zubereitung nicht genügend mögliche Ursache

– Maschine wurde nach dem

Entkalken nicht genügend ausgespült

– Milch ist nicht kalt genug

Fehlerbehebung

– Maschine erneut spülen (s. Entkalken)

– Immer Milch aus Kühlschrank verwenden

– Dampfdüse verschmutzt und/ oder verstopft

– Dampfdüse reinigen und kontrollieren ob die Öffnungen verstopft sind

Seite

20

14

18

23

Technische Daten

Nennspannung

Nennleistung

Masse Grundgerät

Länge Netzkabel

Gewicht

Inhalt Wassertank

Materialien

Funkentstört

Zulassung

Produkte Garantie

Service Garantie

(ohne Siebhalter)

(ohne Wasser)

– Gehäuse / Wassertank

– Siebe

230 Volt/ 50 Hz

1100 Watt ca. 240 x 290 x 330 mm

(Breite x Tiefe x Höhe) max. 0.9 - 1.05 m ca. 3.2 kg max. 1.0 l

Kunststoff

Metal

Nach EU-Norm

IMQ

2 Jahre

5 Jahre

Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.

MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BUND, CH-8031 Zürich

24 Index

A npressen; Kaffee

Aufbewahrung

Aufheizen

Auspacken

Ausschalten

Aufstellen der Maschine

C appuccino

D ampfausgabe

Dampf-/Heisswasserventil

E ntkalkung

Entsorgung

F ilter reinigen

Fehlerbehebung

G erät einschalten

H auptschalter

Heisswasser-Ausgabe

Hinweise zur Anleitung

I nbetriebnahme

K affee (Tipps)

Kaffee anpressen

Kaffee zubereiten

Kaffeefilter reinigen

Kurzanleitung

M aschine spülen

Maschine in Betrieb nehmen

N ach der Kaffeezubereitung

9

17

3

6

13

10

10

19

5

9

6

12

19

26

9

Seite

10

21

9

3

12

7

14

16

14

20

21

P ortionenbeutel

Pressen; Kaffee anpressen

R einigung

S icherheitsvorschriften

Siebe und Siebhalter

Siebhalter einsetzen

Siebhalter entnehmen

Spülen; Maschine spülen

Störungen und deren Behebung

T assen vorwärmen

Tipps zu Espresso / Kaffee

Tipps zu Cappuccino

Technische Daten

Ü bersicht der Geräte- und Bedienteile

V erwendungszweck

Vorheizen

Vor der ersten Inbetriebnahme

W asser

Wassertank füllen

Wartung

Seite

10

10

18

2

10

11

12

9

22

4

6

9

6

13

13

14

23

8

8

21

Garantie

Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Gegenstandes. Nicht unter die Garantie fallen normale Abnützung sowie die

Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die auf äussere Umstände zurückzuführen sind.

Die Garantieverpflichtung erlischt bei Reparaturen durch nicht MIGROS-autorisierte Servicestellen. Garantieschein oder Kaufnachweis (Kassabon, Rechnung) bitte sorgfältig aufbewahren. Bei Fehlen desselben wird jeder

Garantieanspruch hinfällig.

Die MIGROS garantiert während fünf Jahren den Service. Reparatur- oder pflegebedürftige Geräte werden in jeder Verkaufsstelle entgegengenommen.

M-Service Center

NE

SG

TI

VD

BS

BE

GE

LU

VS

ZH

4142

3014

1227

6036

2074

9201

6592

1024

1920

8005

Münchenstein

Bern

Carouge

Dierikon

Marin

Gossau

San Antonino

Ecublens

Martigny

Zürich

Tel.

061 / 415 56 60

031 / 330 98 98

022 / 307 29 29

041 / 455 74 00

032 / 755 84 65

071 / 493 23 66

091 / 850 84 16

021 / 694 65 55

027 / 720 43 80

01 / 278 69 00

Fax 061 / 415 56 31

031 / 330 98 00

022 / 307 29 00

041 / 455 71 86

032 / 755 84 83

071 / 493 27 86

091 / 850 84 03

021 / 694 65 66

027 / 720 44 53

01 / 278 69 01

V01/10/04 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement