TL8100 - Honeywell
TL8100
7 DAY PROGRAMMABLE HYDRONIC THERMOSTAT
USER GUIDE
DESCRIPTION
This thermostat can be used to control the
following heating systems:
•
•
•
•
•
gas, oil or electric systems
hot water heating
hot air system with no fan control
millivolt system (e.g., gas fireplace)
electric heating up to 1200 W @ 240 V max.
Temperature
preset buttons
Time and day
Temperature
Programming
buttons
Mode and preset
temperature
indicators
Low-battery
indicator
Heating
indicator
Temperature
adjustment
buttons
TEMPERATURE DISPLAY AND SETTING
Setpoint Temperature
Preset Temperatures
The thermostat normally
displays the measured
ambient temperature. To
view the setpoint
temperature, briefly press
either of the
buttons.
The setpoint temperature
will appear for 5 seconds.
The thermostat has 3 preset temperatures:
Preset temperature
Appears during the
setpoint display
To adjust the setpoint, press one of the
the desired temperature is displayed.
buttons until
Default value
Comfort temperature
68°F (20°C)
Economy temperature
64°F (18°C)
Vacation temperature
50°F (10°C)
To use a preset temperature:
Press the corresponding button ( ,
or
). The
temperature and the corresponding icon will be
displayed.
To change a preset temperature:
1. Set the desired temperature using the
buttons.
2. Press and hold the corresponding button ( ,
or
) until the icon is displayed on the screen
(approximately 3 seconds).
TL8100
SET THE TIME AND DAY
1.
2.
• NOTE: To select all 7 days, hold Day for 3 seconds.
When all 7 days are selected, the start time of the
period being displayed will be the same every day.
• To select another period, press Program.
• Press Hour and Min to set the start time for the
displayed period. If you want the thermostat to skip a
period, press Clear, the time display of the displayed
period becomes --:--.
• Press Manual/Auto to exit.
Set the time, using the HOUR and MINUTE buttons.
Set the day, using the DAY button.
AUTOMATIC MODE
Use automatic mode if you want the
thermostat to follow the programmed
schedule. The thermostat will switch from
the Comfort temperature to the Economy
temperature, or vice versa according to
the schedule.
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds,
the thermostat will automatically exit the programming mode and save any changes made.
MANUAL MODE
To use the automatic mode, press the
Manual/Auto button repeatedly until
appears on the screen.
In manual mode, the programmed
schedule is not followed. Use this mode if
you wish to set the temperature manually
or maintain the same temperature all the
time.
Temporary Bypass
You can bypass the temperature setpoint of the current
period when the thermostat is in Automatic mode.
To use the manual mode, press the
Manual/Auto button repeatedly until the
hand icon
appears on the screen.
To do so, press one of
button until the desired
temperature is displayed or select a preset temperature
by pressing the corresponding button ( ,
or
).
Press one of
buttons until the
desired temperature is displayed or select a preset
temperature by pressing the corresponding button (
or
).
You can cancel the bypass, by pressing the Manual/Auto
button twice, before it cancels automatically at the start of
the next period.
Schedule Programming
VACATION MODE
You can program up to 4 periods in a day. The Comfort
temperaure is used in periods 1 and 3 and the Economy
temperature is used in periods 2 and 4. The start time of
each period can be different for each day of the week.
In Vacation mode, the thermostat is set to
the Vacation temperature. There are 2
ways to place the thermostat in Vacation
mode.
For each day, enter the time you wake up (period 1), the
time you leave for work (period 2), the time you return
home (period 3) and the time you go to sleep (period 4):
• Press
on the thermostat.
• From the remote control system or
home automation system.
Period
Associated Temperature
NOTE: The Vacation mode can only be
deactivated remotely if it has
been activated remotely.
Time
1
Comfort
2
Economy
Leave home
3
Comfort
Return home
4
Economy
Sleep
Wake up
BATTERY REPLACEMENT
An icon appears when
the batteries must be
replaced. The icon
remains on the display
for 60 days.
Afterwards, the
thermostat will cut
power to the heating
system.
NOTE: For periods 1 and 3, set the start time earlier by
at least 15 minutes for every 2°F (1°C) that the
temperature needs to rise. For example, if you
lower the temperature by 6°F (3°C) at night and
you wake up at 7:00 a.m., set period 1 to
6:15 a.m.
• Press Program to enter the programming mode. The
thermostat will display MO (Monday) and PROG 1
(period 1).
• To select another day, press Day.
69-2018EFS—03
,
The time and
programming are saved for the first 15 seconds when the
batteries are removed.
2
TL8100
SPECIFICATIONS
This warranty does not cover removal or reinstallation
costs. This warranty shall not apply if it is shown by
Honeywell that the defect or malfunction was caused by
damage which occurred while the product was in the
possession of a consumer.
Max. resistive load: 5 A @ 24 VAC / 30 VAC / 120 VAC / 240 VAC
Max. inductive load: 2 A @ 24 VAC / 30 VAC / 120 VAC / 240 VAC
(P.F.= 0.4) Compatible with millivolt system
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or
replace the product within the terms stated above.
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS
OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY
BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so this limitation may not
apply to you.
Remote input: 12 VDC, ± 10 %, 2.5 mA
Temperature setpoint range: 40 °F to 85 °F (5°C to 30°C)
Temperature display resolution: 0.1 degree
Operating temperature: 32°F to 122°F (0°C to 50°C), 95 % R.H.
Storage temperature: -4°F to 122 F (-20°C to 50°C)
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE
DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE
FIVE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to
you.
Certifications: CE, c UL us
Protection index: IP 40
WARRANTY
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be
free from defects in the workmanship or materials, under
normal use and service, for a period of five (5) years from
the date of purchase by the consumer. If at any time
during the warranty period the product is determined to be
defective or malfunctions, Honeywell shall repair or
replace it (at Honeywell's option).
This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty,
please write Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-4681502. In Canada, write Retail Products ON15-02H,
Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,
Scarborough, Ontario M1V4Z9.
If the product is defective,
(i)return it, with a bill of sale or other dated proof of
purchase, to the place from which you purchased it, or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502.
Customer Care will make the determination whether the
product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885
Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, or whether a
replacement product can be sent to you.
CUSTOMER ASSISTANCE
If you have any questions about the operation of your
thermostat, please go to http://yourhome.honeywell.com,
or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
3
69-2018EFS—03
TL8100
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark
© 2015 Honeywell International Inc.
69-2018EFS—05 L.L. Rev. 09-15
Printed in United States
TL8100
THERMOSTAT HYDRONIQUE PROGRAMMABLE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DESCRIPTION
Ce thermostat peut être utilisé pour réguler
les systèmes de chauffage suivants :
• Systèmes à gaz, mazout ou électriques
• Chauffage à eau chaude
• Système à air chaud sans commande
de ventilateur
• Système à millivolts (cheminées à gaz
par exemple)
• Chauffage électrique jusqu'à 1200 W à
240 V max.
Boutons de
préréglage de
la température
Heure et jour
Température
Boutons de
programmation
Indicateurs de mode
et de température
préréglée
Indicateur de
décharge des piles
Indicateur de
chauffage
Boutons de
réglage de la
température
AFFICHAGE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Température de point de consigne
Températures préréglées
Le thermostat affiche
normalement la
température ambiante
mesurée. Pour afficher la
température du point de
consigne, appuyer
brièvement sur l'un des
boutons
. La
température du point de
consigne s'affiche pendant
5 secondes.
Le thermostat a 3 températures préréglées :
Température préréglée
Température de confort
Apparaît lorsque
le point de
consigne s'affiche
Pour régler le point de consigne, appuyer sur l'un des
boutons
jusqu'à ce que la température désirée
s'affiche.
Valeur par défaut
20 °C (68 °F)
Température en mode économique
18 °C (64°F)
Température en mode vacances
10 °C (50 °F)
Pour utiliser une température préréglée :
Appuyer sur le bouton correspondant ( ,
ou
température et l'icône correspondante s'affichent.
). La
Pour modifier une température préréglée :
1. Régler la température désirée à l'aide des boutons.
2. Appuyer sur le bouton correspondant ( ,
ou
) jusqu'à ce que l'icône s'affiche sur l'écran
(environ 3 secondes).
TL8100
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DU
JOUR
1.
• Pour sélectionner un autre jour, appuyer sur Day
(Jour).
• REMARQUE : Pour sélectionner la totalité des 7 jours,
appuyer sur Day (Jour) pendant 3 secondes. Lorsque
les 7 jours sont sélectionnés, l'heure de début de la
période affichée est la même pour chaque jour.
• Pour sélectionner une autre période, appuyer sur
Program (Programmer).
• Appuyer sur Hour (Heure) et Min (Minutes) pour régler
l'heure de début de la période affichée. Pour que le
thermostat saute une période, appuyer sur Clear
(Effacer), et l'affichage de l'heure pour la période
affichée devient
--:--.
• Appuyer sur Manual/Auto (Manuel/Automatique) pour
quitter le mode.
Régler l'heure à l'aide des boutons HOUR (heure)
et MINUTE.
Régler le jour à l'aide du bouton DAY (jour).
2.
MODE AUTOMATIQUE
Utiliser le mode automatique pour que le
thermostat suive le programme
programmé. Le thermostat passe de la
température de confort à la température
économique ou vice-versa en fonction du
programme.
REMARQUE : Si aucun bouton n'est pressé pendant 60
secondes, le thermostat quitte automatiquement le mode de programmation et
enregistre tout changement effectué.
Pour utiliser le mode automatique,
appuyer de façon répétitive sur le bouton
Manual/Auto (Manuel/Automatique)
jusqu'à ce
qu'il s'affiche
MODE MANUEL
Annulation provisoire
En mode manuel, les horaires
programmés ne sont pas suivis. Utiliser ce
mode pour régler la température
manuellement ou pour maintenir la même
température en continu.
Il est possible de contourner le point de consigne de
température de la période en cours lorsque le thermostat
est en mode automatique.
Pour cela, appuyer sur l'un des boutons
jusqu'à ce
que la température souhaitée s'affiche ou sélectionner
une température préréglée en appuyant sur le bouton
correspondant ( ,
ou
).
Pour utiliser le mode manuel, appuyer de
façon répétitive sur le bouton Manual/Auto
(Manuel/Automatique) jusqu'à ce que
l'icône
du mode manuel s'affiche.
Pour revenir au mode normal, appuyer deux fois sur le
bouton Manual/Auto (le mode normal recommence au
début de la période suivante).
Appuyer sur l'un des boutons
jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche ou sélectionner une
température préréglée en appuyant sur le bouton
correspondant ( ,
ou
).
Programmation
Il est possible de programmer jusqu'à 4 périodes par jour.
La température de confort est utilisée en périodes 1 et 3
et la température économique en périodes 2 et 4. L'heure
de début de chaque période peut être différente pour
chaque jour de la semaine.
MODE VACANCES
En mode Vacances, le thermostat est
réglé sur la température Vacances. Pour
mettre le thermostat en mode Vacances,
deux méthodes sont possibles.
Pour chaque jour, entrer l'heure de réveil (période 1),
l'heure de départ au travail (période 2), l'heure de retour à
la maison (période 3) et l'heure du coucher (période 4) :
Période
1
2
Température correspondante
• Appuyer sur
le thermostat.
• Avec le système de commande à
distance ou le système résidentiel
automatisé.
Heure
Confort
Réveil
Économie
Départ
3
Confort
Retour
4
Économie
Coucher
REMARQUE : Le mode Vacances ne
peut être désactivé à distance que s'il a été activé à distance.
REMPLACEMENT DES PILES
REMARQUE : Pour les périodes 1 et 3, régler l'heure de
début au moins 15 minutes avant pour
chaque 1 °C (2 °F) de hausse de température. Par exemple, si la température est
réduite de 3 °C (6 °F) la nuit et que l'heure
du réveil est 7 heures, régler la période 1 à
6 h 15.
Une icône s'affiche
lorsque les piles
doivent être
remplacées. L'icône
reste affichée pendant
60 jours. Après cela, le
thermostat coupe
l'alimentation au
système de chauffage.
• Appuyer sur Program (Programmer) pour passer en
mode de programmation. Le thermostat affiche MO
(lundi) et PROG 1 (période 1).
69-2018EFS—03
6
TL8100
L'heure et la programmation sont sauvegardées pendant
les 15 premières secondes suivant le retrait des piles.
mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement
du produit alors que le consommateur l'avait en sa
possession.
CARACTÉRISTIQUES
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à
remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y
COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE
D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE
AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
restriction des dommages indirects ou accessoires et, par
conséquent, la présente restriction peut ne pas
s'appliquer.
Charge résistive max. : 5 A à 24 V c.a. / 30 V c.a. / 120 V c.a. / 240 V c.a.
Charge inductive max. : 2 A à 24 V c.a. / 30 V c.a. / 120 V c.a. /
240 V c.a. (Fp= 0,4) Compatible avec les systèmes à millivolts
Entrée à distance: 12 V c.c., ± 10 %, 2,5 mA
Plage de point de consigne : 5 °C à 30 °C (40 °F à 85 °F)
Résolution de l'affichage de la température : 0,1 degré
Température de fonctionnement : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F), 95%
d'humidité relative
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE
EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL POUR CE
PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE,
INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À
LA PÉRIODE DE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de
limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent,
la présente limitation peut ne pas s'appliquer.
Température de stockage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Certifications : CE, c UL us
Indice de protection: IP 40
GARANTIE
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles,
contre tout défaut de pièce ou de main d'œuvre, durant
une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat si le
produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de
défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la
période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le
produit (à la discrétion de Honeywell).
La présente garantie donne au consommateur des droits
légaux spécifiques et certains autres droits qui peuvent
varier d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la présente garantie,
prière d'écrire au Service à la clientèle de Honeywell à
l'adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, ou composer le 1800-468-1502. Au Canada, envoyer un courrier à Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell
Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat
indiquant la date d'achat, au détaillant auprès duquel il a
été acheté, ou
(ii) s'adresser au Service à la clientèle de Honeywell en
composant le 1-800-468-1502. Le Service à la clientèle
déterminera si le produit doit être retourné à l'adresse
suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860,
1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, ou si un
produit de remplacement peut être expédié.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question concernant le fonctionnement
du thermostat, prière de visiter le site
http://yourhome.honeywell.com,
ou appeler le Service à la clientèle de Honeywell au
numéro gratuit 1-800-468-1502.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou
de réinstallation. La présente garantie ne s'appliquera pas
s'il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou le
7
69-2018EFS—03
TL8100
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
® Marque de commerce déposée aux États-Unis
© 2015 Honeywell International Inc.
Tous droits réservés
69-2018EFS—05 L.L. Rev. 09-15
Imprimé aux États-Unis
TL8100
TERMOSTATO PROGRAMABLE
GUÍA DEL USUARIO
DESCRIPCIÓN
El termostato puede usarse para controlar los
sistemas siguientes:
• Sistemas a gas, aceite y eléctricos
• Calefacción a agua caliente
• Sistema a aire caliente sin control de
ventilador
• Sistema de milivoltios (por ej., hogar a gas)
• Calefacción eléctrica hasta 1200 W a 240 V
max.
Botones de
predefinición de
la temperatura
Hora y día
Botones de
programación
Temperatura
Indicadores de
modo y de
temperatura
predefinida
Indicador de
pilas bajas
indicador de
calefacción
Botones de
ajuste de la
temperatura
VISUALIZACIÓN Y AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Punto de ajuste
Temperaturas predefinidas
El termostato indica
normalmente la
temperatura ambiente
medida. Para ver el punto
de ajuste, presionar
brevemente uno de los
botones
. El punto
de ajuste aparecerá
durante 5 segundos.
El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas:
Temperatura predefinida
Aparece durante
la visualización del
punto de ajuste
Para fijar el punto de ajuste, presionar uno de los
botones
hasta que aparezca la temperatura
deseada.
Temperatura de Confort
Valor por defecto
20 °C (68 °F)
Temperatura de Economía
18 °C (64 °F)
Temperatura de Vacaciones
10 °C (50 °F)
Para usar una temperatura predefinida:
Presionar el botón correspondiente ( ,
o
).
Aparecerán la temperatura y el ícono correspondiente.
Para modificar una temperatura predefinida:
1. Ajustar la temperatura deseada con los botones
.
2. Presionar y mantener presionado el botón correspondiente ( ,
o
) hasta que el ícono aparezca en pantalla (aproximadamente 3 segundos).
TL8100
AJUSTE DE LA HORA Y EL
DÍA
1.
• NOTA: para seleccionar los 7 días, mantener Day
presionado durante 3 segundos. Cuando los 7 días
hayan sido seleccionados, la hora de inicio del período
que se presenta será la misma cada día.
• Para escoger otro período, presionar Program.
• Presionar Hour y Min para fijar la hora de inicio del
período vi-sualizado. Si se desea que el termostato
saltee un período, presionar Clear, y la hora indicada
para el período visualizado será
--:--.
• Presionar Manual/Auto para salir.
Ajustar la hora con los botones de HOUR y MINUTE buttons.
Ajustar el día con el botón DAY.
2.
MODO AUTOMÁTICO
Usar el modo automático si se desea que
el termostato utilice el horario
preprogramado. El termostato pasará de
la temperatura de Confort a la de
Economía, o viceversa, según el horario.
NOTA:
Para usar el modo Automático, presionar
el botón Manual/Auto repetidas veces
hasta que
aparezca en la pantalla.
si no se presiona ningún botón durante 60
segundos, el termostato saldrá automáticamente del modo de programación y salvaguardará todos los cambios que se hayan
hecho.
MODO MANUAL
En modo manual, no se sigue el horario
programado. Este modo se utiliza si se
desea fijar la temperatura manualmente o
mantener la misma temperatura todo el
tiempo.
Cancelación temporaria
Se puede cancelar el punto de ajuste de la temperatura
del período en curso cuando el termostato está en modo
Automático.
Para usar el modo manual, presionar el
botón Manual/Auto repetidas veces hasta
que el ícono de la mano
aparezca en
la pantalla.
Para ello hay que presionar uno de los botones
hasta que la temperatura deseada aparezca o
seleccionar una temperatura predefinida presionando el
botón correspondiente ( ,
o
).
Presionar uno de los botones
hasta que la
temperatura deseada aparezca, o elegir una temperatura
predefinida presionando el botón correspondiente ( ,
o
).
Se puede anular la cancelación temporaria presionando
el botón Manual/Auto dos veces, antes de que se
produzca la cancelación automática al comenzar el nuevo
período.
Programación del horario
MODO VACACIONES
Se pueden programar hasta 4 períodos en un día. La
temperatura de Confort se usa en los períodos 1 y 3 y la
temperatura Economía se usa en los períodos 2 y 4. El
tiempo de inicio de cada período puede ser diferente para
cada día de la semana.
En el modo Vacaciones, el termostato se
fija en la temperatura de Vacaciones. Hay
dos maneras de colocar el termostato en
modo Vacaciones.
• Presionar
en el termostato.
• Desde el sistema de control remoto o
desde el sistema domótico.
Para cada día, hay que ingresar la hora del despertar
(período 1), la hora de salida para el trabajo (período 2),
la hora del regreso (período 3) y la hora de irse a dormir
(período 4):
Período
Temperatura asociada
Hora
1
Confort
Despertar
2
Economía
Salir de la casa
3
Confort
Regreso a la casa
4
Economía
Dormir
NOTA:
NOTA:
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Aparece un ícono
cuando deben
reemplazarse las
pilas. El ícono se
visualiza durante 60
días, luego de lo cual
el termostato cortará
la alimentación del
sistema de
calefacción.
para los períodos 1 y 3, fijar la hora por lo menos
15 minutos más temprano por cada 1 ºC (2 ºF)
que la temperatura debe subir. Por ejemplo, si se
baja la temperatura 3 ºC (6 °F) a la noche y uno
se despierta a las 7 de la mañana, fije el período
1 a las 6.15.
• Presionar Program para ingresar en el modo
Programación. El temostato indicará MO (lunes) y
PROG 1 (período 1).
• Para seleccionar otro día, presionar Day.
69-2018EFS—03
cuando el modo Vacaciones se
activa con el control remoto, sólo
puede desactivarse con el control remoto.
La hora y la programación se salvaguardan durante los
primeros 15 segundos cuando se retiran las baterías.
10
TL8100
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y
reinstalación. Esta garantía no será válida si se
demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se
deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba
en posesión del consumidor.
Máxima carga resistiva: 5 A a 24 VAC / 30 VAC / 120 VAC / 240 VAC
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar
o reemplazar el producto de acuerdo con los términos
aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA
RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE
NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS
DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE
RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA,
EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA
FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no
permiten la exclusión o la limitación de los daños
imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la
limitación no se aplique.
Máx. carga inductiva: 2 A a 24 VAC / 30 VAC / 120 VAC / 240 VAC
(P.F. = 0,4); Compatible con el sistema del milivoltio
Entrada remota: 12 VDC, ± 10 %, 2.5 mA
Temperatura del punto de ajuste: 40 °F a 85 °F (5 °C a 30 °C)
Resolución de la visualización de la temperatura: 0,1 grado
Temperatura de funcionamiento: 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C),
95 % humedad relativa
Temperatura de almacenamiento: -4 °F a 122 °F (-20 °C a 50 °C)
Certificaciones: CE, c UL us
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE
HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA
DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA,
INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD E
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA,
POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE
CINCO AÑOS DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de las
garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la
limitación anterior no se aplique en su caso.
Índice de protección: IP 40
GARANTÍA
Honeywell garantiza por un período de cinco (5) años, a
partir de la fecha de compra por el consumidor, que este
producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos
en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en
condiciones normales de uso y de servicio. Si en
cualquier momento, durante el período de vigencia de la
garantía, se determina que el producto es defectuoso o
que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará
(a elección de Honeywell).
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y
usted puede tener otros derechos que varían para cada
estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En
Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell
Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,
Scarborough, Ontario M1V4Z9.
Si el producto es defectuoso:
(i)Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por
la factura de compra o de otra prueba de compra que
incluya la fecha.
(ii) Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell,
al 1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente
determinará si el producto debe devolverse a la siguiente
dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860,
1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le
enviará un producto de reemplazo.
ASISTENCIA TÉCNICA
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del
termostato, visite http://yourhome.honeywell.com o llame
sin cargo al servicio de atención al cliente de Honeywell,
al 1-800-468-1502.
11
69-2018EFS—03
TL8100
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
® Marca Registrada en los Estados Unidos
© 2015 Honeywell International Inc. todos
Los Derechos Reservados
69-2018EFS—05 L.L. Rev. 09-15
Impreso en Estados Unidos
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement