The Legend of Zelda: Twilight Princess HD

The Legend of Zelda: Twilight Princess HD
THE LEGEND OF ZELDA:
TWILIGHT PRINCESS HD
1
Informations importantes
Paramètres
2
Manettes
3
Fonctions en ligne
4
Contrôle parental
Pour commencer
5
À propos du jeu
6
Début de l'aventure
7
Données de sauvegarde
Écrans de jeu
8
Écran principal
9
Écran d'inventaire
10
Écran de carte
11
Écran de quête
WUP-P-AZAP-00
Partir à l'aventure
12
Actions de base
13
Actions spéciales
14
Actions quand vous êtes un loup
15
Objets utiles
Miiverse
16
Publier
Fonctions amiibo
17
À propos des amiibo
18
Ce que vous pouvez faire avec un amiibo
Informations sur le produit
19
Informations légales
20
Informations de contact
1
Informations importantes
Avant d'utiliser ce logiciel, lisez attentivement ce
mode d'emploi. Si ce logiciel est destiné à être
utilisé par de jeunes enfants, un adulte doit leur
expliquer en détail le contenu de ce mode
d'emploi.
Santé et sécurité
Lisez également le contenu de l'application
Informations sur la santé et la sécurité
,
accessible depuis le menu Wii U™. Elle contient
des informations importantes qui vous permettront
de profiter au mieux de vos logiciels.
Choix de la langue
La langue utilisée dans le logiciel dépend de
celle de votre console. Cinq langues sont
disponibles pour ce logiciel : anglais, français,
italien, allemand et espagnol.
Si votre console est réglée sur l'une de ces
langues, la même langue sera utilisée dans le
logiciel.
Sinon, l'anglais est la langue par défaut. Vous
pouvez changer la langue de la console dans
les paramètres de la console
.
♦ Les captures d'écran qui apparaissent dans
ce mode d'emploi proviennent de la version
anglaise du logiciel.
♦ Le cas échéant, pour indiquer à quelle partie
d'une capture d'écran il est fait référence
dans le texte, le terme anglais sera inclus
[entre crochets].
Classification par âge
Pour des informations relatives à la classification
par âge des logiciels, visitez le site
correspondant à la classification en vigueur
dans votre région.
PEGI (Europe) :
www.pegi.info
USK (Allemagne) :
www.usk.de
Classification Operations Branch (Australie) :
www.classification.gov.au
OFLC (Nouvelle-Zélande) :
www.classificationoffice.govt.nz
Russie :
minsvyaz.ru/ru/doc/index.php?id_4=883
2
Manettes
Les manettes ci-dessous peuvent être
synchronisées avec la console et utilisées avec ce
logiciel.
Wii U
GamePad
Manette
Wii U Pro
♦ Il n'est pas possible d'utiliser plus d'un Wii U
GamePad avec ce logiciel.
Synchroniser une manette
Pour synchroniser une
manette avec la console,
ouvrez le menu HOME,
sélectionnez
PARAMÈTRES DES
MANETTES ⇒ SYNCHRONISER, puis suivez l es
instructions à l'écran.
3
Fonctions en ligne
Connectez la console à Internet pour utiliser la
fonction suivante :
・ Miiverse™
16
♦ Pour connecter votre console à Internet, consultez le
guide de démarrage rapide Wii U.
4
Contrôle parental
, accessible
La fonction de contrôle parental
depuis le menu Wii U, permet aux parents et
tuteurs de restreindre l'accès à certaines fonctions
de la console.
L'accès aux fonctions ci-dessous peut être
restreint :
Nom
Description
Interaction en
ligne dans
les jeux
Restreint toutes les fonctions
utilisant Miiverse.
Miiverse
Restreint la publication et/ou la
consultation de messages sur
Miiverse : il est possible de
restreindre uniquement la publication
de messages, ou de restreindre à l a
fois la publication et la consultation.
5
À propos du jeu
THE LEGEND OF ZELDA™: TWILIGHT PRINCESS
HD est une version remastérisée exclusive à la
Wii U du célèbre jeu d'action-aventure de la
Nintendo GameCube™, THE LEGEND OF ZELDA™:
TWILIGHT PRINCESS. Partez à l'aventure pour
sauver ceux qui vous sont chers en résolvant les
énigmes et en éliminant les ennemis qui se
mettent en travers de votre chemin !
6
Début de l'aventure
Tout d'abord, il vous faut
choisir si vous voulez
jouer avec le Wii U
GamePad ou avec une
manette Wii U Pro.
Ensuite, pour commencer une nouvelle partie,
sélectionnez NOUVEAU JOURNAL [NEW QUEST
LOG] à l'écran de sélection du journal de quête.
Pour reprendre une partie en cours, sélectionnez
un journal de quête contenant des données de
sauvegarde puis sélectionnez COMMENCER.
♦ Sélectionnez
électronique.
pour ouvrir ce mode d'emploi
Nouvelle partie
Le jeu commencera une fois que vous aurez
nommé le héros et sa jument et sélectionné le
niveau de difficulté.
♦ Vous ne pourrez pas changer ces noms ou le niveau
de difficulté par la suite.
Naviguer dans les menus
Touchez les options affichées sur l'écran du Wii U
GamePad pour les sélectionner. Sur certains
écrans de jeu, vous pouvez aussi utiliser les
commandes ci-dessous.
Déplacer le curseur  /  / 
Confirmer

Retour

7
Données de sauvegarde
Sauvegarder la partie
Vous pouvez sauvegarder votre progression en
sélectionnant SAUVEGARDER à l'écran de quête
11 .
♦ Après certains événements, il vous sera proposé de
sauvegarder votre partie.
♦ Lorsque vous chargez des données de sauvegarde, il
se peut que vous recommenciez à un endroit
10 .
différent de celui où vous avez sauvegardé
Copier et effacer des données
Pour copier ou effacer des données, sélectionnez
tout d'abord un journal de quête.
Copier
Écrase les données de sauvegarde
d'un autre journal de quête et les
remplace par les données de
sauvegarde sélectionnées.
Effacer
Efface les données de sauvegarde
du journal de quête sélectionné.
♦ Attention : les données de sauvegarde écrasées ou
effacées ne peuvent pas être récupérées.
8
Écran principal
1
2
5
3
6
4
7
1
Jauge de vie
Votre énergie vitale diminue chaque fois que vous
subissez des dégâts après avoir été touché par un
ennemi ou après être tombé d'un point trop élevé,
par exemple. Lorsque votre jauge de vie est vide,
la partie est terminée.
2
Interagir avec Midona
14
L'icône clignote lorsque Midona veut attirer votre
attention.
3
Modifier l'affichage
Appuyez sur  pour afficher l'écran de carte
10 . Appuyez sur  pour afficher l'écran de
11 . Appuyez sur  pour afficher ou
quête
masquer la mini-carte.
4
Mini-carte
5
Icônes d'action
10
Indique les actions et les objets assignés à
chaque bouton.
6
Actions contextuelles
Affiche les actions que vous pouvez effectuer en
fonction de l'endroit où vous vous trouvez.
7
Rubis (argent possédé)
Jauges spéciales
Au cours de votre progression, les jauges
présentées ci-dessous s'afficheront. Leur
fonctionnement est expliqué plus en détail en jeu.
Jauge du calice de lumière
Lorsque vous possédez
un calice de lumière,
cette jauge indique le
nombre de perles de
lumière que vous avez
rassemblées.
Jauge d'oxygène
Cette jauge s'affiche
lorsque vous êtes sous
l'eau. Si elle se vide
complètement, la partie
est terminée.
Mode sans téléviseur
En temps normal, la mini-carte ou
l'inventaire sont affichés sur l'écran du Wii U
GamePad ; mais si vous appuyez sur ,
l'écran principal y sera affiché. Cela vous
permettra ainsi de jouer sans téléviseur.
♦ Appuyez à nouveau sur  pour repasser au
mode d'affichage classique.
Game over
Si votre jauge de vie ou votre jauge d'oxygène est
vide, la partie est terminée. Sélectionnez
CONTINUER pour reprendre là où vous vous étiez
arrêté ou ÉCRAN TITRE pour revenir à l'écran
titre.
9
Écran d'inventaire
Touchez INVENTAIRE
[ITEMS] sur l'écran du
Wii U GamePad pour
afficher l'écran
d'inventaire. Si vous
jouez sur l'écran du Wii U GamePad ou avec une
manette Wii U Pro, appuyez sur  pour afficher
l'écran d'inventaire.
Équiper et utiliser des objets
Touchez un objet et faites-le glisser jusqu'à
l'icône d'un bouton pour l'assigner à ce bouton.
Lorsque le jeu est en pause, vous pouvez aussi
toucher un objet puis appuyer sur , , ou 
pour y assigner cet objet. Pour utiliser un objet,
appuyez sur le bouton auquel il est assigné.
♦ Lorsque le jeu est en pause, appuyez sur  pour
afficher une description de l'objet sélectionné.
♦ Appuyez sur  pour ranger un objet lorsque vous
avez fini de l'utiliser.
Baba (et son fils)
Lorsque vous êtes dans un donjon, Baba peut
vous téléporter à l'extérieur et elle restera sur
place. Le fils de Baba peut vous conduire là où
elle vous attend.
♦ Si vous retournez dans un donjon sans l'aide du fils
de Baba, il vous sera impossible de vous téléporter
là où se trouve Baba.
Baba
Fils de Baba
Canne à pêche
Lancez votre ligne dans les rivières ou les lacs
pour pêcher. Lorsqu'un poisson mord, maintenez
enfoncé le bouton auquel la canne à pêche est
assignée pour le remonter.
♦ Lorsque vous êtes équipé de votre canne à pêche,
utilisez un flacon contenant une larve ou un lombric
pour le monter en appât.
Lance-pierre
Maintenez le bouton auquel le lance-pierre est
assigné et déplacez le Wii U GamePad pour viser.
Vous pouvez également viser avec . Relâchez le
bouton pour tirer.
♦ Visez automatiquement un ennemi avec le lancepierre en le ciblant avec .
Lanterne
Elle consomme de l'huile et vous pouvez vous en
servir pour éclairer votre chemin, allumer des
torches ou mettre le feu à certaines choses. Vous
pouvez l'utiliser en même temps qu'un autre
objet.
♦ Pour remplir la lanterne, équipez-vous-en et utilisez
un flacon contenant de l'huile.
Flacon vide
Vous pouvez remplir les flacons d'une grande
variété de choses : des boissons et des potions
pour restaurer votre jauge de vie, de l'huile pour
votre lanterne, des appâts pour la pêche ou
encore des fées.
Bombes
Ces explosifs peuvent infliger des dégâts à vos
ennemis, percer des trous dans les murs et plus
encore. Appuyez sur le bouton auquel les bombes
sont assignées pour sortir une bombe puis
lancez-la ou posez-la à vos pieds.
Boomerang tornade
Lancez le boomerang pour déclencher un
tourbillon qui peut étourdir les ennemis éloignés
ou transporter des objets.
♦ Les commandes de base du boomerang sont les
mêmes que celles du lance-pierre. Appuyez sur 
pour verrouiller plusieurs cibles.
Arc du Héros
Utilisez l'arc pour frapper des ennemis éloignés
ou activer des interrupteurs hors de portée dans
les donjons.
♦ Les commandes de base de l'arc sont les mêmes
que celles du lance-pierre. Pour combiner des objets
comme les bombes avec l'arc, équipez-vous de l'arc
puis faites glisser l'objet que vous voulez combiner
sur la case COMBINER AVEC L'ARC ou sélectionnez
l'objet et appuyez sur .
10
Écran de carte
Appuyez sur  pour afficher la carte du monde (si
vous êtes hors d'un donjon) ou la carte du donjon
(si vous êtes dans un donjon). Appuyez à
nouveau sur  pour retourner à l'écran principal.
Appuyez sur  pour faire un zoom avant ou sur
 pour faire un zoom arrière ou retourner à
l'écran principal.
Carte du monde
Touchez la carte du monde pour placer
à
l'endroit que vous avez touché. Déplacez
avec
 puis appuyez sur  ou  pour faire un zoom
avant ou arrière centré sur
.
: endroit par lequel vous êtes entré
: votre position actuelle et la direction dans
laquelle vous vous dirigez
: votre destination
: donjon
: endroit de votre dernière sauvegarde
Carte de donjon
Utilisez  sur la carte du donjon pour naviguer
entre les différents étages.
3
1
4
2
5
1
Étages du donjon
: étage où vous vous trouvez
: étage où se trouve le boss
2
Légende de la carte
: pièce où vous vous trouvez
: pièce que vous avez déjà visitée
: pièce que vous n'avez pas encore visitée
: porte
: coffre au trésor (affiché si vous avez obtenu
la boussole)
: boss du donjon (affiché si vous avez obtenu
la boussole)
3
Carte du donjon
Révèle toutes les pièces du donjon.
4
Boussole
Indique l'emplacement des coffres au trésor et du
boss du donjon.
5
Grande clé
Ouvre la porte de la pièce dans laquelle se trouve
le boss.
Mini-carte
Touchez MINI-CARTE sur l'écran du Wii U
GamePad pour y afficher la carte de l'endroit
où vous vous trouvez. Touchez
ou
pour faire un zoom avant ou arrière.
♦ Certaines icônes de la carte du monde et des
cartes de donjons sont aussi affichées sur la
mini-carte.
11
Écran de quête
Appuyez sur  à l'écran principal pour ouvrir
l'écran de quête. Vous pouvez y vérifier la
progression de votre quête, sauvegarder votre
partie ou modifier les paramètres de jeu.
3
1
4
2
5
1
Fragments de cœur
Rassemblez cinq fragments de cœur pour former
15 .
un nouveau réceptacle de cœur
2
Objets collectés
3
Équipement
Votre équipement est affiché dans cette section.
Les pièces d'équipement que vous portez sont
entourées d'un cadre orné.
4
Cristaux d'ombre
De mystérieux artéfacts que recherche Midona
14 . Ceux que vous avez rassemblés sont
affichés dans cette section.
5
amiibo
Lorsque vous aurez suffisamment progressé dans
le jeu, l'icône amiibo™ sera affichée ici et vous
pourrez vous servir des fonctions utilisant les
18 .
amiibo
Modifier les paramètres de jeu
Sélectionnez OPTIONS pour modifier les
paramètres suivants.
Verrouillage
Sélectionnez MAINTENU pour
verrouiller vos cibles en
maintenant  appuyé ou FIXE
pour verrouiller vos cibles
d'une seule pression sur 
(appuyer une seconde fois
déverrouille la cible).
Contrôle
caméra
Sélectionnez le type de
contrôle de la caméra parmi
quatre options.
Commandes
nage/vol
Sélectionnez le type de
commandes sous l'eau et en
vol parmi quatre options.
Visée
Sélectionnez si vous voulez
viser en vue subjective ou en
vue de dos avec le lancepierre et l'arc.
Vibration
Choisissez d'activer ou non la
fonction de vibration.
Gyroscope
Choisissez d'activer ou non
les commandes par
mouvement.
Luminosité
Utilisez les flèches pour
ajuster la luminosité de
l'écran.
12
Actions de base
Marcher/Courir/Nager/Sauter
Utilisez  pour vous déplacer (sur terre ou dans
l'eau), et inclinez plus ou moins  pour modifier
la vitesse de déplacement. Si vous courez vers
une ouverture dans le sol, vous sauterez
automatiquement par-dessus. Si vous appuyez
sur  pendant que vous vous déplacez, vous
ferez une roulade en avant. Vous pouvez utiliser
cette manœuvre pour percuter des murs ou
d'autres objets.
Manier l'épée
Appuyez de manière répétée sur  pour donner
des coups d'épée.
Attaque
horizontale
 ou  +  + 
Attaque circulaire
Maintenez  enfoncé puis
relâchez ou faites un tour
complet avec  puis
appuyez sur .
Verrouiller et se défendre
Maintenez  enfoncé pour que le symbole audessus de la tête d'un ennemi passe de
,
à
indiquant que l'ennemi est verrouillé. Quand un
ennemi est verrouillé, vous pouvez vous protéger
de ses attaques avec votre bouclier et tourner
autour de lui en le gardant toujours en vue.
♦ Vous pouvez aussi verrouiller des personnages
éloignés puis appuyer sur  pour leur parler.
Attaque verticale
+
Attaque visée
 +  + 
Attaque sautée
+
Saut latéral
 +  + 
Saut périlleux
arrière
 +  + 
Point de vue
Changer de point
de vue

Regarder autour
de soi

♦ En vue subjective, vous pouvez aussi regarder
autour de vous en bougeant le Wii U GamePad.
13
Actions spéciales
Actions contextuelles
Appuyez sur  pour effectuer différentes actions
dépendant de la situation.
Parler/Examiner/Ouvrir
Parlez à des gens,
examinez des pancartes
ou des objets qui vous
semblent suspects,
ouvrez des portes ou des
coffres au trésor.
Entrer
Entrez dans de petits tunnels ou autres
ouvertures. Utilisez  pour vous déplacer dans un
tunnel et choisir une direction.
Porter → Poser/Lancer
Après avoir ramassé une
pierre, un pot ou un objet
similaire, appuyez sur 
pour le poser à vos pieds.
Pour le lancer, appuyez
sur  tout en vous déplaçant ou en ciblant avec
.
Saisir → Pousser/Tirer
Certaines caisses et autres objets peuvent être
déplacés. Saisissez-les avec  et poussez-les ou
tirez-les avec .
Siffler avec l'herbe
Dans certains
endroits poussent
des herbes
particulières avec
lesquelles vous
pouvez siffler différentes mélodies.
Approchez-vous-en et appuyez sur  pour
les cueillir, puis pour siffler avec. Certaines
herbes vous permettent d'appeler votre
jument et d'autres font venir un faucon.
Commandes à cheval
Pour monter sur votre jument, approchez-vous
d'elle et appuyez sur . Pour en descendre,
appuyez sur  quand elle est à l'arrêt.
Se déplacer
Utilisez  pour vous déplacer. Inclinez 
doucement vers l'arrière et votre jument reculera.
Inclinez plus fortement et elle se cabrera pour
faire demi-tour.
Accélérer
Appuyez sur  en vous
déplaçant et l'une des
icônes d'éperon
s'effacera tandis que
votre jument se lancera
pour un court instant dans un galop effréné.
Pendant ce galop, vous pouvez sauter par-dessus
des barrières ou d'autres obstacles.
♦ Les icônes d'éperon indiquent le nombre de fois que
votre jument peut se lancer au galop. Elles
reviennent après quelques instants.
14
Actions quand vous êtes un loup
Au cours de l'aventure, le héros se verra
métamorphosé en loup. Sous cette forme,
certaines de ses actions sont différentes, et les
objets deviennent inutilisables.
Actions contextuelles
Certaines actions sont disponibles selon les
situations. Sous forme de loup, appuyer sur  en
vous déplaçant vous fera courir. Vous pouvez
aussi parler aux animaux.
Pousser/Saisir
Maintenez  enfoncé pour saisir un objet comme
une caisse en bois, et utilisez  pour le pousser.
Vous pouvez aussi saisir des pots ou d'autres
objets dans votre gueule en appuyant sur .
Sens
Appuyez sur  et vous
aiguiserez vos sens de
loup, vous permettant de
voir des choses cachées
aux yeux des humains
ainsi que de suivre des pistes olfactives. Si vous
cherchez quelque chose, il se peut que vos sens
de loup vous y aident.
Creuser
Appuyez sur  pour creuser le sol. Vous pouvez
ainsi trouver des objets enfouis ou passer sous
des barrières ou des portes.
Attaquer
Morsure

+
Bond
♦ Quand vous bondissez sur un
ennemi et que vous appuyez de
manière répétée sur , vous
continuez à mordre.
Attaque
circulaire
Maintenez  appuyé puis
relâchez ou faites un tour
complet avec  puis appuyez sur
.
Attaques
multiples
après avoir
formé un
cercle
d'ombres
Quand Midona vous chevauche,
maintenez  enfoncé puis
relâchez.
Hurler
Sous forme de loup, vous pouvez hurler là
où pousse de l'herbe à siffler. Maintenez 
enfoncé pour hurler et ajustez votre ton avec
 pour suivre la mélodie (ligne bleue).
Demander de l'aide à Midona
Une fois que vous avez rencontré Midona,
appuyez sur  pour lui parler ou faire usage de
certains de ses pouvoirs.
Actions spéciales
À certains endroits, vous
pouvez sauter plus loin
en ciblant Midona avec 
et en appuyant sur .
♦ En progressant dans l'histoire, elle vous permettra
aussi de vous téléporter à différents endroits.
15
Objets utiles
Réceptacles et fragments de cœur
Lorsque vous recevez un réceptacle de cœur ou
que vous rassemblez cinq fragments de cœur, le
nombre maximum de cœurs de votre jauge de vie
8
augmente d'un cœur.
Réceptacle
de cœur
Fragment de
cœur
Objets spéciaux
Les objets suivants apparaissent parfois quand
vous avez battu un ennemi ou détruit des
éléments du décor.
Cœur
Régénère un peu votre jauge de vie.
Rubis
La devise du royaume d'Hyrule. La couleur
indique la valeur du rubis.
1
5
10
20
16
Publier
Collectionner les tampons
À certains endroits et
dans certains coffres au
trésor, vous trouverez des
tampons que vous
pourrez utiliser lorsque
vous publiez sur Miiverse.
Publier sur Miiverse
Sélectionnez
à l'écran « Tampons » de l'écran
de quête pour publier sur Miiverse. Vous pourrez
utiliser les tampons que vous avez obtenus dans
vos messages écrits à la main.
♦ Pour utiliser les fonctions en ligne, vous devez
d'abord vous connecter à Internet et configurer
Miiverse.
17
À propos des amiibo
Ce logiciel est compatible avec les
Touchez le point de contact NFC du Wii U
GamePad () avec un accessoire amiibo
compatible pour l'utiliser.
.
Les amiibo sont bien plus que des jouets. Grâce à
la communication en champ proche (NFC), vous
pouvez les connecter aux logiciels compatibles et
les utiliser pendant vos parties. Pour plus
d'informations, consultez le site:
http://amiibo.nintendo.eu/
♦ Un amiibo ne peut contenir les données de jeu que
d'un seul logiciel à la fois. Pour créer de nouvelles
données de jeu sur un amiibo qui contient déjà des
données d'un autre logiciel, vous devez au préalable
effacer les données existantes. Pour ce faire, accédez
aux paramètres de la console
depuis le menu
Wii U, puis choisissez PARAMÈTRES amiibo.
♦ Un amiibo peut être lu par plusieurs logiciels
compatibles.
♦ Si les données contenues par votre amiibo sont
corrompues et ne peuvent être restaurées, accédez
aux paramètres de la console
depuis le menu
Wii U, puis choisissez PARAMÈTRES amiibo et
réinitialisez ses données.
18
Ce que vous pouvez faire avec un amiibo
Vous pouvez utiliser un amiibo Link loup pour
accéder aux fonctions suivantes :
♦ Vous ne pourrez lire et enregistrer des données sur
les amiibo qu'après avoir suffisamment progressé
dans le jeu.
Démarrage rapide
Vous pouvez enregistrer votre journal de quête
sur un amiibo Link loup. Après cela, il vous suffira
de toucher le point de contact NFC avec l'amiibo
à l'écran titre pour charger votre partie.
Épreuves du loup
Scannez l'amiibo à l'écran de quête et prouvez
votre valeur lors des épreuves du loup.
Les épreuves du loup
Lors des épreuves du loup, vous devez
vaincre tous les ennemis d'un étage pour
accéder au suivant. Si vous parvenez
jusqu'au bout, vous recevrez une
récompense spéciale !
♦ Pour plus d'informations sur les amiibo compatibles,
consultez le site :
http://amiibo.nintendo.eu/
19
Informations légales
IMPORTANT : ce logiciel, son mode d'emploi et
toute documentation l'accompagnant sont
protégés par le code de la propriété
intellectuelle. Toute copie et/ou distribution non
autorisée de ce logiciel peut donner lieu à des
poursuites pénales et/ou civiles.
L'utilisation d'un appareil ou d'un logiciel non
autorisés permettant des modifications
techniques de la console Wii U ou de ses
logiciels pourrait rendre ce logiciel inutilisable.
Une mise à jour de la console peut être
nécessaire pour utiliser ce logiciel.
Ne peut être utilisé qu'avec la version
européenne ou australienne de la console Wii U.
© 2006-2016 Nintendo Co., Ltd.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Wii U est une marque de Nintendo.
20
Informations de contact
Assistance
Pour plus d'informations sur ce logiciel, visitez
le site Nintendo :
www.nintendo.com
Pour obtenir de l'aide technique, consultez le
mode d'emploi de votre console Wii U ou visitez
le site :
support.nintendo.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising