DSC PowerSeries Neo HS2016, HS2032, HS2064, HS2128, HSM2HOSTx, HSM2108, HSM2208, HSM2300, HSM2204, 3G2080, TL280, FSA-210 xUL, FSA-410 xUL, PG x926UL, CO-12/24UL, PG x916UL, PG x916UL, PG x904(P) UL, PG x934(P) UL, PG x924UL, PG x984(P) Guía de instalación
El PowerSeries Neo HS2016, PowerSeries Neo HS2032, PowerSeries Neo HS2064, PowerSeries Neo HS2128 es un sistema de alarma que ofrece una amplia gama de funciones para proteger su hogar o negocio. El sistema se puede configurar para que se adapte a sus necesidades individuales, con opciones de armado y desarmado automático, notificación por teléfono y mensajes de texto, y monitoreo profesional. El sistema también incluye una gama de dispositivos inalámbricos para detectar humo, calor, movimiento, apertura de puertas y ventanas, y más.
Anuncio
Anuncio
Para descargar el manual de instalación completa y registrar su producto, visite dsc.com/m/29009049 o escanear el código QR a la derecha.
Guide d'installation de la centrale d'alarme v1.1
Configuración rápida
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Planificar Planifique la instalación incluyendo todos los dispositivos de detección de alarmas, los expansores de zona, teclados y otros módulos requeridos.
Monte Decida sobre una ubicación para el panel de alarma y asegúrelo a la pared con los componentes de montaje adecuados.
Cablear Termine todo el cableado incluyendo los módulos, las zonas, timbres/sirenas, conexiones de líneas telefónicas y conexiones de tierra.Registre los
números de serie del módulo en página 21.
Alimentación Conecte la batería y alimente el sistema.La batería debe estar conectada.
Asociar primer teclado
Asociar módulos
Cableado: Cablee el teclado al Corbus, alimente el panel de alarma y pulse cualquier botón en el teclado.Inalámbrico: Cablee el HSM2Host al Corbus y después alimente el panel de alarma y un teclado inalámbrico. Pulse cualquier botón en el teclado para asociarlo.El HSM2Host se asocia al panel de alarma.Alternativamente, asocie un teclado RF.
[*][8][Código de instalador][902] subsección
[000].Pulse [*] para comenzar la asociación automática.Las ranuras de módulos se asignan automáticamente.Utilice las teclas de desplazamiento para ver las ranuras.Cambie de ranura escribiendo un número de 2 dígitos.
Asociar dispositivos inalámbricos
Programa Programación básica: [*][8][código del instalador]
[001]/[002]> Tipo de zona/Atributo de zona [005]>
[001] Temporizadores de partición 1: – Retardo de entrada 1 – Retardo de entrada 2 – Retardo de salida
[301]>[001] Teléfono #1 [310]>[000] Código de cuenta de sistema
Prueba
[*][8][Código de instalador][804] subsección
[000].Nota: Primero debe asociarse un HSM2HOST o un teclado RF.
Pruebe el panel totalmente para asegurarse de que todas las características y funciones operan según lo programado.– [901] Prueba de paso – [904][000]
Prueba de colocación inalámbrica
Dispositivos compatibles
En este documento, x en el número de modelo representa la frecuencia de funcionamiento del dispositivo: 9 (912-919 MHz), 8 (868 MHz), 4
(433 MHz).
Nota: Solamente los modelos que operan en la banda de 912-919 MHz son homologados por UL/ULC cuando se indica.Solo deben usarse dispositivos aprobados por
UL con sistemas homologados por
UL/ULC.
Tabla 1-1 Dispositivos compatibles
Módulos
Teclados inalámbricos: HS2LCDWFPVx UL
Teclados cableados con módulo de integración inalámbrico bidireccional:
HS2LCDWFx
UL
HS2LCDWFPx UL
HS2LCDRFx UL
HS2LCDRFPx UL
HS2ICNRFx UL
HS2ICNRFPx UL
Llave PG inalámbrica:
Llave de pánico PG inalámbrica
Llave de 2 botones PG inalámbrica
Teclados cableados: HS2LCD UL
HS2LCDP UL
HS2ICN UL
HS2TCHP Teclado de pantalla táctil
Nota: Para aplicaciones homologadas por la
ULC- s559 el teclado de pantalla táctil
HS2TCHP es exclusivamente para uso suplementario.
Módulo de integración inalámbrico bidireccional: HSM2HOSTx UL
Expansor de 8 zonas: HSM2108 UL
Expansor de 8 salidas:
Fuente de alimentación:
HSM2208 UL
HSM2300 UL
4 expansores de salida de alta corriente: HSM2204 UL
Comunicador alterno: 3G2080
UL
3G2080R
UL
TL280 UL
TL280R
UL
Dispositivos cableados
Detectores de humo de 2 hilos: y= A, B, o C
A: Modelos homologados por ULC
B: Modelos homologados por UL
C: Modelos europeos y australianos
Detectores de humo de 4 hilos:
FSA-210x
UL
FSA-210xT UL
FSA-210xS UL
FSA-210xST
UL
FSA-210xLST UL
FSA-410x UL
FSA-410xT
UL
FSA-410xS UL
FSA-410xST UL
FSA-410xLST
UL y= A, B, o C
A: Modelos homologados por ULC
B: Modelos homologados por UL
C: Modelos europeos y australianos
Detectores de CO:
Dispositivos inalámbricos
Detectores de humo PG inalámbrico
Detector de humo y calor PG inalámbrico
Detector de CO PG inalámbrico:
Detectores de movimiento PIR PG inalámbrico:
Detector de movimiento PIR + cámara PG inalámbrico
Detector de movimiento de cortina PG inalámbrico
Detector de movimiento PG dual tech inalámbrico
CO-12/24 UL
12-24SIR UL
FW-CO12 UL
Detector de movimiento de espejo PG inalámbrico
Detector de movimiento de exteriores PG inalámbrico
Detector de rotura de cristal PG inalámbrico:
Detector de choque PG inalámbrico:
Detector de inundación PG inalámbrico:
Detector de temperatura PG inalámbrico (uso en interiores):
Sonda de temperatura de exteriores (requiere PGx905)
HS2ICNP UL
HS2LED UL
TL2803G UL
TL2803GR UL
PCL-422 UL
FSA-210xR UL
FSA-210xRT
UL
FSA-210xRS UL
FSA-210xRST UL
FSA-210xLRST
UL
FSA-410xR UL
FSA-410xRT
UL
FSA-410xRS UL
FSA-410xRST UL
FSA-410xLRST UL
FW-CO1224 UL
CO1224 UL
PGx926
UL
PGx916
UL
PGx916
UL
PGx904(P)
UL
PGx934(P)
UL
PGx924
UL
PGx984(P)
PGx974(P)
UL
PGx994
UL
PGx912
PGx935
UL
PGx985
UL
PGx905
UL
SONDA DE TEMP.
PG
PGx939
UL
PGx929
UL
PGx938
UL
PGx949
UL
AVERTISSEMENT : Le présent manuel contient des informations relatives aux limitations concernant l'utilisation et les fonctionnalités du produit ainsi que les limitations de la responsabilité du fabricant. Lisez attentivement le manuel dans son intégralité.
Sirenas PG inalámbricas:
Repetidor PG inalámbrico:
Contacto de puerta/ventana PG inalámbrico:
Contacto de puerta/ventana PG inalámbrico c/AUX
Receptores de la estación central
Sistema SG I, II, III, IV
PGx901
UL
PGx911
UL
PGx920
UL
PGx975
UL
PGx945
UL
Gabinete
PC5003C, PC4050CR (Monitoreo contra fuego ULC), PC4050CAR (Robo comercial UL), CMC-1(Robo comercial UL) Otros gabinetes están disponibles para adaptarse a una variedad de configuraciones de sistema.
Instrucciones de seguridad para el personal de servicio
Advertencia: Al usar equipo conectado con la red de teléfonos, siga siempre las instrucciones de seguridad básicas proporcionadas con este producto.Conserve estas instrucciones para posterior referencia.Informe al usuario final sobre las medidas de seguridad que deben observase al operar este equipo.
Antes de instalar el equipo
Asegúrese de que su paquete incluya los elementos siguientes: l
Manuales de instalación y del usuario, incluyendo las INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
¡LEA y CONSERVE estas instrucciones!
Siga TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES especificadas en este documento y/o en el equipo.
l
Controlador de alarma HS2016/HS-2016/2032/2064/2128 l l
Fuente de alimentación, conexión directa
Componentes de montaje
Selección de una ubicación adecuada para el controlador de alarma
Utilice la lista siguiente como guía para encontrar una ubicación adecuada para instalar este equipo: l l l
Ubíquelo cerca de una toma de teléfono y de una toma de alimentación.
Seleccione una ubicación libre de vibraciones e impactos.
Coloque el controlador de alarma sobre una superficie plana, estable y siga las instrucciones de instalación.
NO ubique este producto donde las personas caminen sobre los cables del circuito secundario.
NO conecte el controlador de alarma al mismo circuito eléctrico que el utilizado por artefactos grandes.
NO seleccione un lugar que exponga su controlador de alarma a luz solar directa, calor excesivo, humedad, vapores, productos químicos o polvo.
NO instale este equipo cerca de agua.(por ejemplo, tina de baño, fregadero de cocina/lavandería, sótano húmedo, cerca de una piscina).
NO instale este equipo y sus accesorios en áreas donde haya riesgo de explosión.
NO conecte este equipo en tomas de corriente controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
EVITE fuentes de interferencia.
EVITE instalar el equipo cerca de calentadores, acondicionadores de aire, ventiladores y refrigeradores.
EVITE ubicar el equipo cerca, o encima de objetos grandes de metal, (por ejemplo, montantes de estructuras).
Véase "Colocación de detectores y plan de escape" en la página 24 para obtener
información sobre la ubicación de detectores de humo y CO.
Medidas de seguridad requeridas durante la instalación l l l l
Nunca instale este equipo y/o el cableado del teléfono durante una tormenta eléctrica.
Nunca toque alambres o terminales sin aislar del teléfono a menos que la línea telefónica se haya desconectado en la interfaz de red.
Coloque los cables de modo que no puedan ocurrir accidentes.Los cables conectados NO deben estar sujetos a demasiada tensión mecánica.
Solamente utilice la fuente de alimentación suministrada con este equipo.El
l uso de fuentes de alimentación no autorizadas puede dañar el repetidor.
Para las versiones directamente enchufables, utilice el transformador suministrado con el dispositivo.
ADVERTENCIA: ESTE EQUIPO NO TIENE INTERRUPTOR DE CONEXIÓN O
DESCONEXIÓN CON LA RED.EL
ENCHUFE DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA SERVIR COMO EL DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN SI EL EQUIPO DEBE DESCONECTARSE RÁPIDAMENTE.ES
IMPRESCINDIBLE QUE EL ACCESO AL ENCHUFE Y A LA TOMA DE
CORRIENTE CORRESPONDIENTE JAMÁS ESTÉ OBSTRUIDO.
Guide d'installation PowerSeries Neo
¡NOTA IMPORTANTE PARA NORTEAMÉRICA!
Este sistema de alarma se debe instalar y utilizar dentro de un ambiente que proporcione el grado de contaminación 2 como máximo y la categoría de sobretensión II PARA
UBICACIONES NO PELIGROSAS, solamente para interiores.El
equipo es
CONECTADO DIRECTAMENTE (transformador externo) y está diseñado para ser instalado y mantenido por personal de servicio técnico solamente; (la persona de servicio se define como la persona que tiene el entrenamiento técnico y la experiencia necesarios apropiados necesarios para comprender los peligros a los cuales esa persona puede estar expuesta al realizar una tarea y también las medidas para reducir al mínimo los riesgos para esa persona o para otras).Este equipo no tiene ningún interruptor de encendido de conexión a la red. El enchufe de la fuente de alimentación está diseñado para servir como el dispositivo de desconexión si el equipo debe desconectarse rápidamente. Es imprescindible que el acceso al enchufe y a la toma de corriente correspondiente jamás esté obstruido.No hay piezas reemplazables por el usuario final dentro de este equipo.El cableado (cables) usado para la instalación del sistema de alarma y los accesorios debe estar aislado con PVC, TFE, PTFE, FEP, neopreno o poliamida.
(a) El gabinete del equipo se debe asegurar a la estructura del edificio antes de la operación.
(b) El cableado interno debe ser trazado a fin de prevenir:
- Exceso de tensión o aflojamiento del alambre en las conexiones de las terminales;
- Daño al aislamiento del conductor
(c) El desecho de las baterías usadas debe realizarse de acuerdo con las reglamentaciones de recuperación y reciclaje.
(d) Antes de dar servicio, DESCONECTE la alimentación y la conexión de teléfono.
(e) NO tienda ningún cable por encima de la placa de circuitos.
(f) El instalador es responsable de asegurarse de que se incorpore un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el edificio para instalaciones permanentemente conectadas.
La fuente de alimentación debe ser de clase II, A PRUEBA DE AVERÍAS con aislamiento doble o reforzado entre el CIRCUITO PRIMARIO y SECUNDARIO y el
GABINETE y ser de un tipo aprobado aceptable para las autoridades locales.Deben
observarse todas las reglas nacionales de cableado.
Instalación
Montaje del gabinete
Coloque el panel en un área seca, preferiblemente cerca de una fuente de alimentación de CA no conmutada y de la línea telefónica entrante.
Complete todo el cableado antes de aplicar CA o de conectar la batería.
Descripciones de terminal
Las terminales siguientes están disponibles en el controlador de alarma
PowerSeries Neo.
Terminal Descripción
BAT+, BAT-
CA
AUX+, AUX-
SIRENA+, SIRENA-
Terminales de la batería.Úselas para proporcionar alimentación de respaldo y corriente adicional cuando las demandas del sistema exceden la salida de potencia del transformador, por ejemplo como cuando el sistema está en alarma. No conecte la batería hasta que el resto del cableado se haya completado.
Terminales de alimentación. Conecte la batería antes de conectar la CA.No conecte la batería o el transformador hasta que el resto del cableado se haya completado.
Terminales auxiliares.Úselas para alimentar módulos de potencia, detectores, relés, LED, etc.(700 mA MÁX.).Conecte
el lado positivo del dispositivo con AUX+, y el lado negativo con AUX-.
Alimentación de timbre/sirena (700 mA MÁX.).Conecte el lado positivo de cualquier dispositivo de advertencia de alarma con SIRENA+, y el lado negativo con SIRENA-.
ROJ, NEG, AMR, VER Terminales Corbus.Proporcionan
comunicación entre el controlador de alarma y los módulos conectados.Cada módulo tiene cuatro terminales Corbus que se deben conectar con
Corbus.
PGM1 a PGM4 Terminales de salida programables.Activan dispositivos como los LED.
(PGM1, PGM3 y PGM4: 50 mA; PGM2: 300 mA o pueden configurarse como una entrada)
Z1 a Z8, COM Terminales de entrada de zona.De forma ideal, cada zona debería tener un dispositivo de detección; sin embargo, dispositivos de detección múltiples se pueden cablear a la misma zona.
- 2 -
Terminal
EGND
TIP, RING, T-1, R-1
PCLINK_1
PCLINK_2
Descripción
Conexión de tierra.
Terminales de línea telefónica.
DLS/SA
DLS/SA, Comunicador alterno
Guide d'installation PowerSeries Neo
Cálculo de la corriente del controlador de la alarma
Cálculo del panel
Máxima (en espera o en alarma)
Corbus (700 mA máx.incluyendo PGM 1-4)
Cableado Corbus
Las terminales Corbus ROJ y NEG se utilizan para proporcionar alimentación mientras que AMR y VER se usan para comunicaciones de datos.Las 4 terminales Corbus del controlador de alarma se deben conectar con las 4 terminales Corbus o con los alambres de cada módulo.
Las condiciones siguientes se aplican: l l l
Corbus debe tenderse con cuatro hilos de calibre 22 como mínimo, de preferencia con dos pares trenzados.
Los módulos pueden tenderse hasta el panel, conectarse en serie o derivados en T.
No utilice alambre blindado para el cableado de Corbus.
Nota: Cualquier módulo se puede conectar en cualquier lugar en el
Corbus.No se requieren tendidos separados para teclados, expansores de zona, etc.
Nota: Ningún módulo puede tener más de 1000 pies/305 m (en longitud del alambre) desde el panel.No utilice alambre blindado para el cableado de
Corbus.
Corbus (700 mA máx.)***
PCLink+ (Comun. alt.:125 mA)
Total (no debe exceder 700 mA)
Figura 1-1 Cableado Corbus
El módulo (A) está cableado correctamente porque está dentro de 1000 pies/305 m desde el panel, en distancia de alambre.El módulo (B) está cableado correctamente porque está dentro de 1000 pies/305 m desde el panel, en distancia de alambre.El módulo (C) NO está cableado correctamente porque está a más de 1000 pies/305 m desde el panel.
Corrientes nominales
Para que el sistema funcione correctamente, la salida de potencia del controlador de alarma y los módulos de fuente de alimentación no pueden excederse. Utilice los datos siguientes para asegurarse de que la corriente disponible no se exceda.
Tabla 1-2 Valores nominales de salida del sistema
Dispositivo Salida Valor nominal (12 V
CC
)
HS2016
HS2032
HS2064
HS2128
HSM2208
HSM2108
AUX: 700 mA . Reste el valor nominal mencionado para cada teclado, módulo de expansión y accesorio conectado con
AUX o Corbus. Por lo menos debe reservarse 100 mA para el Corbus.
SIRENA: 700 mA.
Operación continua. 2.0A.
Períodos cortos.
Disponible solamente con la batería de modo de espera conectada. No para aplicaciones UL/ULC o EN certificadas.
AUX:
AUX:
250mA. Operación continua. Reste para cada dispositivo conectado. Reste la carga total en esta terminal de la salida
AUX/Corbus del panel de alarma.
100mA. Reste para cada dispositivo conectado. Reste la carga total en esta terminal de la salida AUX/Corbus del panel.
Panel de control de la alarma
AUX - 700 mA disponible para los dispositivos conectados con las terminales AUX y PGM y los módulos conectados con Corbus. Por lo menos debe reservarse 100 mA para el Corbus.
*** Véase "Tabla de cálculo de corriente de Corbus" en la página 3.
Para aplicaciones comerciales UL, ULC homologadas, la corriente total en espera y de alarma no puede exceder 700 mA.
Tabla 1-3 Tabla de cálculo de corriente de Corbus
Elemento Corriente
(mA) x Cantidad Total
(mA)
85 X
HS2016/HS2032
/HS2064/HS2128
HS2LCD
HS2ICN
HS2LED
HS2LCDP
HS2ICNP
HS2LCDRF
HS2ICNRF
105
105
105
105
105
105
105
HS2ICNRFP
HS2TCHP
105
160 x x
Corriente requerida para los dispositivos conectados =
HSM2108* 30 x
Corriente de salida AUX de HSM2108
HSM2208* 40
Corriente de salida AUX de HSM2208
HSM2300/2204* 35
HSM2HOSTx
HSM2955**
35 x x x x x x x x x x x
1 85
3G208(R)/TL2803G(R)/TL280
(R)
125 (PCLINK) x
Total corriente de Corbus =
*Estas unidades extraen corriente del Corbus para alimentar los dispositivos externos al módulo.Esta corriente se debe agregar a la corriente total de Corbus.Vea las especificaciones del fabricante para el consumo de corriente de cada dispositivo.
** Para el consumo de corriente del HSM2955 consulte el manual de instalación del HSM2955.
Límites de capacitancia
Un aumento de capacitancia en el Corbus afecta la transmisión de datos y hace que el sistema sea más lento.La capacitancia aumenta por cada pie de
- 3 -
Guide d'installation PowerSeries Neo alambre agregado al Corbus.El grado de la capacitancia del cable usado determinará la longitud máxima del Corbus.
Tabla 1-4 Capacitancia del alambre
Capacitancia del alambre por
1000 pies (300 m)
15 nF
20 nF
25 nF
30 nF
35 nF
40 nF
Longitud total del alambre de
Corbus
5300 pies/1616 m
4000 pies/1220m
3200 pies/976m
2666 pies/810m
2280 pies/693m
2000 pies/608m
Cableado de alimentación de Aux.
Estas terminales proporcionan 11,3-12,5 VCC/700 mA de corriente
(compartida con las salidas PGM). Conecte el lado positivo de cualquier dispositivo con la terminal AUX+, y el lado negativo con GND. La salida
AUX está protegida; si demasiado corriente se extrae de estas terminales
(cortocircuito del cableado) la salida se apaga temporalmente hasta que se corrija el problema.
Nota: Si utiliza una batería de 12 V y 14 Ah, la máxima capacidad de
AUX para 24 horas en reserva es de 470 mA.
Cableado de PGM
Los voltajes de operación mínimos/máximos para dispositivos, sensores y módulos son 9,5 VCC - 14 VCC.
Las PGM cambian a tierra cuando se activan desde el controlador de alarma.Conecte el lado positivo del dispositivo con la terminal AUX+, y el lado negativo con la terminal PGM.
PGM 1, 3, 4 suministran hasta 50 mA; PGM 2 suministra hasta 300 mA.
Se necesita un relé para corrientes mayores de 50 mA o 300 mA.PGM2
también puede usarse para detectores de humo de 2 hilos, alarma de entrada de robo 24 horas.
Nota: Use resistencias SEOL solamente en zonas de fuego.
CA (instalaciones homologadas por UL)
Primario: 120 VCA/60 Hz./0,33 A
Secundario: Transformador de 16,5 VCA/40 VA DSC PTD1640U, DSC
PTC1640U clase 2.
Nota: Use DSC PTD1640 para las instalaciones canadienses.
Advertencia: No conecte la batería o el transformador hasta que el resto del cableado se haya completado.
Para aplicaciones ULC S559, deberá emplear el transformador Standex
(Modelo FTC3716) para conexión directa.
Nota: Para instalaciones UL/ULC use solamente 60 Hz.
Baterías
No conecte la batería hasta que el resto del cableado se haya completado.
Nota: Se requiere una batería sellada, recargable, de plomo-ácido o tipo gel para cumplir los requisitos de UL para alimentar el tiempo en espera.
Conecte el cable ROJO de la batería a la terminal positiva de la batería y el cable NEGRO de la batería a la terminal negativa de la batería.
Nota: Consulte "Carga Aux. y Selección de batería" en la página 22.
Cableado adicional
Cableado de la zona
Apague el controlador de la alarma y complete todo el cableado de la zona.
Las zonas se pueden cablear para supervisar dispositivos normalmente abiertos (como detectores de humo) o dispositivos normalmente cerrados
(como contactos de puerta).El panel de alarma también se puede programar para resistencias de fin de línea simples o de fin de línea dobles.
La programación de la zona se realiza usando las siguientes secciones de programación: l l
[001] selecciona la definición de la zona
[013] Opción [1] para normalmente cerrado o EOL; Opción [2] l l l l para SEOL o DEOL
[201 - 208] asignación de partición.
Observe las pautas siguientes al cablear zonas: l
Para instalaciones homologadas por UL use solamente SEOL o
DEOL
Alambre de calibre 22 AWG mínimo, 18 AWG máximo
No utilice alambre blindado
No exceda 100
Ω de resistencia del alambre.Consulte la tabla siguiente:
Figura 1-2 Salida LED con resistencia limitadora de corriente y salida opcional de controlador de relé.
La ID de compatibilidad UL para la serie FSA-210B es: FS200
Nota: Para instalaciones homologadas por ULC, use las series FSA-210A y FSA-410A.
Resistencia de Fin de línea simple (SEOL)
Cuando las resistencias SEOL se instalan al final de un bucle de zona, el panel de alarma detecta si el circuito está seguro, abierto, o en cortocircuito.La resistencia SEOL debe instalarse al final del bucle para una supervisión apropiada. Para habilitar la supervisión SEOL, programe la sección [013], opciones [1] y [2] a APAGADO.
Nota: Esta opción debe seleccionarse si se utilizan dispositivos de detección o contactos normalmente cerrados o normalmente abiertos.
Tabla 1-5 Tabla de cableado de Zona de robo
Calibre del alambre Longitud máxima a resistencia EOL (pies/metros)
22
20
3000 / 914
4900 / 1493
19 6200 / 1889
18 7800 / 2377
Las cifras se basan en una resistencia máxima de cableado de 100
Ω.
Figura 1-3 Cableado de SEOL
- 4 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Resistencias de Fin de línea doble (DEOL)
Cuando las resistencias de fin de línea doble (DEOL) se instalan al final de un bucle de zona, la segunda resistencia habilita al panel para determinar si la zona está abierta, cerrada, con sabotaje o con falla.
Nota: Cualquier zona programada para fuego o supervisión de 24 horas se debe cablear con una resistencia SEOL sin importar el tipo de supervisión del cableado de zona seleccionado para el panel.Si usted cambia las opciones de supervisión de zona de DEOL a SEOL o de NC a DEOL, apague el sistema por completo y después enciéndalo otra vez para lograr una operación correcta.
Para habilitar la supervisión DEOL, programe la sección [013], opciones
[1] a APAGADO y [2] a ENCENDIDO.
Cableado de tierra
Figura 1-4 Cableado de DEOL
Cableado de terminales sirena
Estas terminales suministran 700 mA de corriente a 10,4-12,5 VCC para instalaciones comerciales y residenciales.Para cumplir con los requisitos del patrón temporal de tres pulsos de NFPA 72, la sección [013] opción
[8] debe estar ENCENDIDA.Observe que también se soportan alarmas de pulsos constantes.
Figura 1-5 Cableado de terminales sirena
La salida de la Sirena está supervisada y limitada en potencia por un termistor de 2 A.Si no se usa, conecte una resistencia de 1000
Ω entre
Timbre+ y Timbre- para evitar que el panel visualice una avería.
Cableado de línea telefónica
Cablee las terminales de la conexión de teléfono (TIP, Ring, T-1, R-1) a un conector RJ-31x como se indica en el diagrama siguiente. Para la conexión de dispositivos múltiples a la línea telefónica, cablee en la secuencia indicada. Use un alambre 26 AWG como mínimo para cableado.
Figura 1-6 Cableado de línea telefónica
El formato del teléfono se programa en la opción [350]. Las direcciones de llamadas telefónicas se programan en las opciones [311]-[318].
Figura 1-7 Instalación de tierra
Nota: Usando un alambre verde aislado (mínimo 22AWG), conecte la terminal EGND en el Corbus y el alambre de tierra de la instalación eléctrica del edificio a cualquiera de los agujeros disponibles en la parte posterior o lateral del gabinete de metal. Véase el diagrama fijado al gabinete para la ubicación del punto de TIERRA y las recomendaciones de los componentes de fijación.
Nota: No se incluyen el alambre ni los componentes de la instalación.
Asociación
Todos los módulos y dispositivos opcionales se deben asociar en el sistema. Durante la asociación, el número de serie electrónico (ESN) de cada dispositivo se identifica en el panel de control y se asignan las zonas.
Debe asociarse primero un transmisor-receptor inalámbrico HSM2HOST o un teclado RF antes de que se asocien los dispositivos inalámbricos.
Asociación de módulos
Durante la asociación automática y manual, si se intenta asociar más del número máximo de módulos, sonará un tono de error y se visualizará un mensaje en los teclados LCD.
Tabla 1-6 Capacidad del módulo
Módulo
HSM2108 8 Expansor de zona
HSM2208 8 Expansor de salida
Teclado inalámbrico: HS2LCDRF (P) 4;
HS2ICNRF(P)4; HS2LCDWF(P)(V)4
HS2TCHP Teclado de pantalla táctil
HSM2300 Fuente de alimentación 1 A
HSM2204 4 Salida de alta corriente
Transmisor-receptor HSM2HOSTx
HS2016 HS2032 HS2064 HS2128
1
2
8
3
4
8
7
8
8
15
16
16
1
1
8
3
1
1
8
3
3
1
8
3
4
1
16
4
HSM2955 (no evaluado por UL) 1 1 1 1
Los módulos se pueden asociar automática o manualmente usando la sección [902] de la programación del instalador.
Para confirmar que un módulo se ha asociado con éxito, utilice la sección de programación del instalador [903].
Asociar dispositivos inalámbricos
Los dispositivos inalámbricos se asocian vía el módulo de transmisorreceptor inalámbrico y la sección de programación del instalador [804]
[000].
Asociación automática
Para asociar un dispositivo inalámbrico con este método, pulse y mantenga pulsado el botón Asociar en el dispositivo durante 2 a 5 segundos hasta que el LED se encienda y luego suelte el botón.El panel de alarma reconoce automáticamente el dispositivo y el teclado muestra un mensaje de confirmación.Se visualizan la ID del dispositivo y el siguiente número disponible de zona.Pulse [*] para aceptar o desplácese a otro número disponible de zona.El dispositivo inalámbrico debe tener instaladas las baterías para asociarse.
- 5 -
Preasociación
La preasociación es un proceso de dos etapas. El primer paso requiere ingresar el ID de cada dispositivo ([804][001]-[716]). Cada dispositivo inalámbrico tiene una identificación impresa en la etiqueta fijada al dispositivo. El formato es XXX-YYYY, donde: l l
XXX identifica el tipo o modelo del dispositivo
YYYY es una identificación cifrada corta usada por el sistema para identificar el dispositivo específico
La preasociación se puede hacer en una ubicación remota y usando
DLS/SA. El segundo paso es pulsar el botón de asociación en el dispositivo, lo que se hace generalmente en el lugar. No se tiene que ingresar la programación del instalador en este paso. Ambos pasos se deben realizar para terminar la asociación.
Métodos de programación
El sistema de alarma se puede programar mediante los métodos siguientes:
Tabla 1-7 Métodos de programación
Método Descripción Procedimiento
Programación de la plantilla
Utilice las plantillas predefinidas para aplicar rápidamente la programación básica y para configurar la descarga DLS.
Programación del instalador
Programe manualmente todas las opciones del sistema y del dispositivo de alarma.
Pulse [899] en la pantalla “Ingrese sección”.
Vea los detalles en la
Programación de la plantilla a continuación.
Programación
DLS
Descargue y aplique la programación usando DLS 5 v1.3
para paneles Neo v1.0 y DLS 5 v1.4+ para productos Neo v1.0 y v1.1.
Para DLS local, use un cable PC-Link y una laptop con el software DLS-5 instalado.
Para DLS remoto, use una línea telefónica, una red celular o
Internet.
Pulse [*][8][código del instalador] mientras el sistema está desarmado.
Visualización de la programación
Las secciones de programación se pueden ver desde cualquier teclado del sistema.El método para visualizar y seleccionar opciones de programación con teclados LCD, LED y de ICONOS depende del tipo de teclado utilizado.Vea a continuación instrucciones específicas sobre la programación con cada tipo de teclado.
Generalmente, las opciones de programación se acceden de la siguiente manera:
1. Ingrese al modo de programación del instalador ([*][8]).
2. Navegue a una sección de programación específica.
3. Seleccione una opción para ver o cambiar su programación.
Todas las opciones de programación se numeran y pueden accederse navegando a través del menú (LCD) o ingresando el número de sección del programa.Para las opciones conmutables, se visualiza el nombre de la opción (LCD) o los LED 1-8 se iluminan (LED e ICONOS).
Utilice los números del teclado para habilitar o deshabilitar las opciones.Las secciones que requieren la entrada de datos, tales como números de teléfono, visualizan todos los datos en campos de hasta 32 caracteres de largo (LCD).Para ingresar datos, utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar un carácter y después presione el botón del teclado que corresponde al número o letra requerido.Desplácese al carácter siguiente y repita el procedimiento según sea necesario.Presione la tecla [#] para guardar los cambios y salir de la sección del programa.
Programación mínima requerida
Una vez que la instalación básica del panel de alarma está completa, pueden establecerse las siguientes opciones de configuración general.
[000] Selección de idioma
(solo para teclados LCD)
Guide d'installation PowerSeries Neo
Utilice esta sección para establecer el idioma mostrado por los teclados
LCD. Para seleccionar un idioma:
1. Ingrese al modo de Programación de instalador [*][8][Código del instalador].
2. Entre en la sección [000]>[000] de la programación.
3. Ingrese el número de 2 dígitos que corresponde al idioma requerido.
Vea a continuación:
01 = Inglés
02 = Español
03 = Portugués
04 = Francés
05 = Italiano
06 = Holandés
07 = Polaco
08 = Checo
09 = Finlandés
10 = Alemán
11 = Sueco
12 = Noruego
13 = Danés
14 = Hebreo
15 = Griego
16 = Turco
18 = Croata
19 = Húngaro
20 = Rumano
21 = Ruso
22 = Búlgaro
23 = Letón
24 = Lituano
25 = Ucraniano
26 = Eslovaco
27 = Serbio
28 = Estonio
29 = Esloveno
Hora y fecha
Utilice esta sección para programar el reloj del sistema de alarma.
Menú: [*][6][Código maestro] > Hora y fecha
Teclado: [*][6][Código maestro] + 01
Ingrese la hora y la fecha usando el formato siguiente: (HH:MM); (MM-
DD-AA).Las entradas de tiempo válido son 00-23 horas, 00-59 minutos.Las entradas de tiempo válido son 01-12 meses, 01-31 días.
Establecimiento de una partición
Las particiones se agregan o retiran del sistema aplicando o retirando una máscara de partición mediante la sección de programación del instalador
[200]. El número de particiones disponibles depende del modelo del panel de alarma.
Operación de timbre/sirena
Cada partición debe tener una sirena. La sirena del sistema conectada con la salida del timbre del controlador de la alarma se puede montar en una ubicación central dentro del rango de audición de todas las particiones.
Cada partición puede también tener sirenas inalámbricas activadas solamente en la partición asignada.
Configuración de la partición del teclado
Los teclados se pueden configurar para controlar una partición individual o todas las particiones.Por lo general, un teclado de la partición controla la partición a la que está asignado.Un teclado global controla todas las particiones.Debe colocarse teclados globales en las áreas comunes de las instalaciones, tales como puntos de entrada o áreas de recepción, donde se requiere la capacidad de armar y desarmar más de una partición al mismo tiempo.
Los teclados de partición también se pueden prestar temporalmente a otras particiones.
Para seleccionar un modo de funcionamiento del teclado:
1. Ingrese al modo de Programación de instalador [*][8][Código del instalador].
2. Seleccione [861]-[876] para programar los teclados 1-16.
l l l
Pulse [000] para la asignación de la partición.
Para la operación global, ingrese 00.
Para asignar un teclado a una partición, ingrese 01-08 para la partición 1-8.
3. Pulse [#] y repita el paso 2 para el siguiente teclado.Cuando termine de programar todos los teclados, pulse la tecla [#] dos veces para salir de la programación.
Se asigna derechos de acceso a la partición a los usuarios mediante el menú [*][5].
Asigne sirenas a las particiones:
[804]>[000]>[551]-[556]>[000]
Configure los códigos de cuenta de la partición:
[310]>[001]-[008]
- 6 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Configure temporizadores de partición: l l l l l l
Retardo de entrada/salida, establecer retardo – [005]>[001]-[008]
Programa de arme/desarmado automático – [151]-[158]>[001]/
[002]
Programa de desarmado automático en feriados – [151]-[158]>
[003]
Armado sin actividad – [151]-[158]>[006]
Ajuste automático de reloj – [005]>[000], opción 6
Retardo entre intentos de marcado – [377]>[012]
Asignación de tipos de zona
Un tipo de zona define cómo funciona una zona dentro del sistema y cómo responde cuando es activada.
000 - Zona nula
001 - Retardo 1
002 - Retardo 2
003 - Instantáneo
040 - Gas 24 horas
041 - CO 24 horas
042 - Atraco 24 horas*
043 - Pánico 24 horas
004 - Interior 045 - Calor 24 horas
005 - Presente/Ausente interior 046 - Médica 24 horas*
006 - Retardo presente/ausente 047 - Emergencia 24 horas
007 - Fuego retardado 24 horas 048 - Sprinkler 24 horas*
008 - Fuego estándar 24 horas 049 - Inundación 24 horas
009 - Presente/ausente instantáneo
010 - Retardo interior
051 - Sabotaje con retención 24 horas
052 - 24 horas sin alarma
011 - Zona de día
012 - Zona de noche
016 - Ajuste final de puerta
017 - Robo 24 horas
018 - Sirena/zumbador de 24 horas
023 - Supervisión 24 horas
056 - 24 horas alta temperatura
057 - Baja temperatura 24 horas
060 - Sabotaje sin retención 24 horas
066 - Armado momentáneo de interr. de llave
067 - Armado sostenido de interr. de llave
024 - Zumbador de supervisión
24 horas
068 - Desarmado momentáneo de interr. de llave
069 - Desarmado sostenido de interr. de llave
025 - Fuego autoverificado
027 - Supervisión de Fuego
071 - Sirena de puerta
072 - Presione para fijar
* No evaluado por UL
Asigne los atributos de zona:
[002]>[001]-[128]>Seleccione uno de los siguientes atributos de zona:
1 – Sirena audible
2 – Sirena constante
3 – Función de timbre
4 – Anular habilitado
5 – Forzar armado
6 – Exclusión de zona
7 – Retardo de transmisión
8 – Verificación de robo
9 – EOL normalmente cerrado
10 – EOL simple
11 – EOL doble
12 – Respuesta de bucle rápida/normal
13 – Activación de audio de 2 vías de zona
14 – Verificación de asalto
Crear etiquetas:
[000]>[001]-[821] 2 x 14 ASCII caracteres.
Agregar códigos de acceso:
Para programar un código de acceso: [006] y después uno de los siguientes:
[001] – Código de Instalador
[002] – Código maestro
[003] – Código de mantenimiento
Los códigos de acceso son de 4 o 6 dígitos, dependiendo del ajuste de la sección de programación [041]. Los códigos duplicados son inválidos.
Configuración del Comunicador alterno
El comunicador alterno es un dispositivo de comunicaciones inalámbrico o ethernet opcional que se puede utilizar como respaldo a la conexión PSTN o como medio principal de comunicación entre el panel de alarma y la estación de monitoreo central. El comunicador alterno se comunica vía 3G
(HSPA) o Ethernet. Se requieren los pasos siguientes para la configuración del comunicador alterno: l l l l l l l
Instale el comunicador alterno y conéctelo con el panel de alarma
(utilizar cabezal del PCLINK_2)
Asocie el comunicador celular alterno con Connect 24
Establezca el camino de comunicaciones: [300]
Habilitar el comunicador alterno: [382] opción 5
Habilitar reporte de eventos: [307]/[308]
Programe el temporizador de retardo de la comunicación: [377]
Programar acceso a DLS: [401] opción 07
Consulte más detalles en el manual de instalación 3G2080(R)/TL2803G
(R)/TL280(R).
[300] Caminos de comunicación de panel/receptor
Esta sección se utiliza para seleccionar el camino de comunicaciones entre el sistema de alarma y la estación central.
Para utilizar PSTN como el camino de comunicaciones, programe la sección [300] opciones 001 hasta 004 como [01] PSTN 1.
Para utilizar el comunicador alterno para establecer un camino de comunicaciones, programe dos de los receptores (sección [300] opciones
001, 002, 003 o 004) como [03] y [04] para Ethernet, y dos de los receptores como [05] y [06] para celular.
Prueba de sistema
Prueba de paso del instalador
La prueba de paso permite al instalador probar la operación de cada detector mediante el disparo de zonas lo que causa una alarma real.Ingrese
la sección [901] para iniciar una prueba de paso.Cuando se activa una zona, todas las sirenas del sistema emiten un tono para indicar que la zona está trabajando correctamente.
Después de 15 minutos sin actividad de la zona, la prueba de paso termina automáticamente.Para salir manualmente del modo de prueba de paso, ingrese [901] nuevamente.
Visualización de la Memoria de eventos
La memoria de eventos contiene registros de los eventos que han ocurrido en el sistema de alarma, comenzando con el más reciente.La capacidad de la memoria de eventos es escalable y puede contener 500/1000 eventos
(según el modelo del panel) antes de sustituirla.La memoria visualiza los eventos según su hora de registro, comenzando con el más reciente.La
memoria de eventos puede ser cargada usando DLS.
Cada evento visualiza la hora y la fecha, una descripción del evento, la etiqueta de la zona, el número del código de acceso o cualquier otra información pertinente.Para ver la memoria de eventos, pulse [*][6]
[Código maestro][*].
Solución de problemas
Teclado LCD con mensaje programable: l l l
Pulse [*][2] seguido de un código de acceso si es necesario para ver una condición de problema
La luz de problema destella y el LCD muestra la primera condición de problema
Use las teclas de flecha para desplazarse por todas las condiciones de problemas presentes en el sistema.
Nota: Cuando hay información adicional disponible para una condición de problema específico, se visualiza un [*].Pulse la tecla [*] para ver la información adicional.
Teclados LED y de ICONOS: l l l
Pulse [*][2] para ver una condición de problema
La luz de problema destella
Consulte la lista Resumen de problemas a continuación para determinar las condiciones del problema existente en el sistema
[*][2] Resumen de problemas
La lista siguiente describe las indicaciones de problema visualizadas en los teclados.
- 7 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Problema Problema detallada
01 – Servicio es Necesario
02 – Baja batería de módulo 01 – Baja batería de panel
02 – Panel sin batería
04 – HSM2204 1- 4 con baja batería
05 – HSM2204 1- 4 sin batería
07 – HSM2300 1- 4 con baja batería
08 – HSM2300 1- 4 sin batería
03 – Voltaje de bus
01 – Circuito de sirena
02 – Interferencia RF detectada
03 – Problema de fuente aux.
04 – Hora y fecha
05 – Falla de salida 1
01 –
HSM2HOSTx
Voltaje de
02 – Voltaje de teclado 1-
16
04 – Voltaje de HSM2108
1-15
05 – Voltaje de HSM2300
1-4
06 – Voltaje de HSM2204
1-4
08 – Voltaje de HSM2208
1-4
09 – Voltaje de HSM2955
1-4
04 – Problema de CA
05 – Fallas en dispositivo
01 – CA de zona 1-128
03 – Sirena 1-16 CA
04 – Repetidor 1-8 CA
01 – Zona 001 - 128
02 – Teclado 1-16
06 – Baja batería de dispositivo
01 – Zona 1-128
02 – Teclado 1-16
03 – Sirena 1-16
05 – CA de HSM2300 1-4
06 – CA de HSM2204 1-4
07 – CA de Controlador de alarma
03 – Sirena 1-16
04 – Repetidor 1-8
04 – Repetidor 1-8
05 – Usuario 1-32
07 – Sabotaje en dispositivo 01 – Zona 1-128
02 – Teclado 1-16
03 – Sirena 1-16
08 – Interferencia de RF 01 – Zona 1-128
02 – Teclado 1-16
09 – Supervisión de módulo 01 – HSM2HOSTx
02 – Teclado 1-16
04 – HSM2108 1-15
05 – HSM2300 1-4
10 – Sabotaje de módulo 01 – HSM2HOSTx
02 – Teclado 1-16
04 – HSM2108 1-15
05 – HSM2300 1-4
11 – Comunicaciones
12 – Sin conexión de red
04 – Repetidor 1-8
05 – Estación de audio 01
- 04
03 – Sirena 1-16
04 – Repetidor 1-8
06 – HSM2204
08 – HSM2208 1-4
09 – HSM2955
06 – HSM2204
08 – HSM2208 1-4
09 – HSM2955
01 – TLM
02 – Receptor FTC 1-4
03 – Bloqueo de SIM comun. alt.
04 – Celular de comun. alt.
05 – Ethernet de comun. alt.
06 – Receptor 1-4 ausente
07 – Supervisión de receptor 1-4
09 – Falla de comun. alt.
10 – Avería FTC de comun. alt.
01 – Zona 1-128
02 – Teclado 1-16
03 – Sirena 1-16
04 – Repetidor 1-8
05 – Usuario 1-32
Avería [1] Servicio requerido
Problema
Pulse [01] para determinar problema específico
Solución de problemas
[01] Circuito de timbre
Timbre+, abierto.
Timbre-...circuito
Desconecte los cables de Timbre- /+ y mida la resistencia:
El circuito abierto indica la rotura en el cableado o sirena/timbre defectuoso.
Puentee las terminales Timbre+/- con una resistencia de 1K (marrón, negro, rojo):
[02] Interferencia RF detectada
Receptor inalámbrico ruido excesivo detectado.
Revise la memoria de eventos para determinar el problema específico.
Si la memoria registra interferencia de RF, verifique si existe interferencia RF.
Deshabilitar interferencia RF: sección [804] subsección [801].
[03] Fuente auxiliar
Existe un problema de la fuente de alimentación auxiliar.
Revise para saber si hay un cortocircuito entre
Aux+ y Aux- o la tierra de otro sistema.
Asegúrese de que el consumo de corriente no haya excedido los límites mencionados en la documentación.
[04] Hora y fecha
El reloj interno del controlador de alarma no se ha establecido.
Para programar la hora y la fecha:
Ingrese [*] [6] [Código maestro] y luego presione
[01].
Ingrese la hora y la fecha (reloj de 24 horas) usando el formato siguiente: HH:MM MM/DD/AA por ejemplo,Para 6:00 pm, 29 de junio, 2010:
Ingrese: [18] [00] [06] [29] [10]
[05] Falla de salida 1
HSM2204 salida#1 abierto.
circuito
Si no se usa la salida #1: asegúrese de que las terminales O1, AUX están en puente con una resistencia de 1K (marrón, negro, rojo).
Si se usa la salida #1: desconecte los cables de las terminales O1, AUX y la mida la resistencia de los cables:
El circuito abierto indica una rotura en el cableado.
Avería [2] – Avería de batería de módulo
Pulse [02] para determinar problema específico
Problema Solución de problemas
[01] Baja batería de panel
El panel detecta que la batería está por debajo del umbral de batería baja (menos de 11,5 VCC).
NOTA: Esta condición de problema no se eliminará hasta que el voltaje de la batería sea
12,5 VCC como mínimo, bajo carga.NOTA: Si la batería es nueva, permita 1 hora para que cargue.
Verifique que el voltaje medido entre las terminales de CA sea de 16- 18 VCA.Reemplace
el transformador si procede.
Desconecte los cables de la batería:
Verifique que el voltaje de carga de la batería medida entre los cables de la batería sea igual a 13,70 - 13,80 VCC.
Conecte la batería, retire la alimentación de CA.
Verifique que el voltaje medido a través de los terminales Aux sea de 12,5 VCC como mínimo.
[02] Panel sin batería
El panel detecta que no hay batería presente o que la batería está en cortocircuito.
Verifique que la batería esté conectada.
Consulte los pasos de localización de averías para la batería baja del panel.
[04] 4 salida de alta corriente 1- 4 con batería baja (HSM2204)
Batería de HSM2204 con menos de 11,5 VCC.
NOTA: Esta condición de problema no se eliminará hasta que el voltaje de la batería sea
12,5 VCC como mínimo, bajo carga.Cargue la batería.Puede estar baja debido a un largo periodo sin CA.
Reemplace la batería si ya no puede soportar una carga debido a su antigüedad.
[05] 4 salida de alta corriente 1- 4 sin batería (HSM2204)
Ingrese 05 para ver cuál
HSM2204 no tiene una batería conectada.
Verifique que la batería esté conectada.
Consulte los pasos de localización de averías para la batería baja del panel.
- 8 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Avería [2] – Avería de batería de módulo
Pulse [02] para determinar problema específico
[07] Fuente de alimentación 1- 4 batería baja (HSM2300)
Ingrese 07 para ver cuál
HSM2300 tiene un voltaje de batería menos de 11,5 V.
Cargue la batería.Puede estar baja debido a un largo periodo sin CA.
Reemplace la batería si ya no puede soportar una carga debido a su antigüedad.
[08] Fuente de alimentación 1- 4 sin batería (HSM2300)
Ingrese 08 para ver cuál
HSM2300 no tiene una batería conectada.
Verifique que la batería esté conectada.
Consulte los pasos de localización de averías para la batería baja del panel.
Problema [3] Problema de voltaje del bus
Pulse [03] para determinar problema específico
Problema Solución de problemas
[01] Bajo voltaje de bus de
HSM2HOST
El módulo de integración bidireccional inalámbrico ha detectado un voltaje menor de
6,3V en su entrada auxiliar.
[02] Bajo voltaje teclado 1-16 de bus de
Ingrese 02 para ver los teclados cableados con un voltaje de bus menor de 6,9 V para modelos de
ICONOS/LCD que incluyen un transmisor- receptor inalámbrico,
7,7 V para los modelos de
ICONOS/LCD/LED que no lo incluyen.
Asegúrese de que el voltaje en el módulo sea más alto que los límites indicados en la documentación.
Asegúrese de que el tendido del alambre no sea demasiado largo.
Compruebe el voltaje de la batería del panel.
El problema debe desaparecer cuando se aplique nuevamente CA y la batería haya tenido tiempo para cargar.
Desconecte la CA y permita que el panel funcione con alimentación de la batería.Asegúrese de que el voltaje en el módulo sea más alto que los límites indicados en la documentación.
[04] Bajo voltaje de bus de
HSM2108
Ingrese 04 para ver los expansores de zona con un voltaje de menos de 5,9 V.
[05] Bajo voltaje de bus de
HSM2300
Ingrese 05 para ver las fuentes de alimentación con un voltaje de menos de 6,9V.
[06] Bajo voltaje de bus de
HSM2204
Ingrese 06 para ver los módulos de salida de alta corriente que han detectado un voltaje de bus de menos de 6,9 V.
[08] Bajo voltaje de bus de
HSM2208
El módulo de salida de baja corriente ha detectado un voltaje menor de 5,9V en su entrada auxiliar.
[09] Bajo voltaje de bus de
HSM2255
El módulo de audio ha detectado un voltaje menor de 9,65V en su entrada auxiliar.
Avería [05] Fallas de dispositivo
Problema
Pulse [05] para determinar problema específico
Solución de problemas
[01] Fallo de Zona 1-128
Zonas inalámbricas:
Ingrese [01] para ver las zonas con falla.Este
problema es generado por un problema de supervisión inalámbrico de la zona.
Asegúrese de que las zonas de fuego tengan una resistencia de 5,6 K (verde, azul, rojo) conectada.
Retire los cables de las terminales Z y COM y mida la resistencia de los cables:
Verifique que no haya un cortocircuito en las zonas de DEOL o una condición de abierto en las zonas de fuego de SEOL.
Conecte una resistencia de 5,6 K entre las terminales Z y COM.Verifique si la condición del problema desaparece.
Realice una prueba de colocación a un dispositivo inalámbrico y reubíquelo si obtiene malos resultados.
Zonas cableadas:
Ingrese [01] para ver las zonas con falla.
Si hay un circuito abierto en
PGM2 que se está usando como una entrada de detector de humo de 2 hilos, se muestra “Zona de fuego” en el menú [*][2].
Este problema se genera por un cortocircuito en las zonas cableadas cuando se utiliza
DEOL.
Asegúrese de que haya una resistencia de 2,2K EOL conectada (rojo, rojo, rojo).
Retire los cables de las terminales PGM2 y AUX+ y mida la resistencia de los cables:
Un circuito abierto indica una rotura en el cableado o ninguna resistencia conectada.
Conecte una resistencia de 2,2K entre las terminales
PGM2 y AUX+.Verifique
que el problema desaparece.
[02] Fallo de Teclado 1-16
Ingrese [02] para ver los teclados con falla.Este
problema es causado por una falla de supervisión inalámbrica si el teclado es inalámbrico.
Realice una prueba de colocación al teclado inalámbrico y reubíquelo si es necesario.
[03] Fallo de Sirena 1-16
Este problema es causado por una falla de supervisión inalámbrica en una sirena inalámbrica.
Vea [02] fallas del teclado 1-16 anteriormente.
[04] Fallo de Repetidor 1-8
Este problema es causado por una falla de supervisión inalámbrica en un repetidor inalámbrico, o por el apagado del repetidor debido a una pérdida de potencia de
CA/CC.
Vea [02] fallas del teclado 1-16 anteriormente.
Condiciones adicionales de problemas:
Fuego (Humo 2- W, PGX916,
PGX926)
Congelación (PGX905)
Autoprueba (PGX984)
CO (PGX913)
Desconectada de la sonda
(PGX905)
Avería [4] Falla de CA Pulse [04] para determinar problema específico
Solución de problemas Problema
[01] CA de zona 1-128
[03] – Sirena 1-16 CA
[04] – Repetidor 1-8 CA
[05] – CA de HSM2300 1-4
[06] CA HSM2204 1-4
[07] Alarma Cancelada
Se ha detectado un problema de
CA en un dispositivo o un módulo.
Verifique que el voltaje medido entre las terminales de CA sea de 16- 18 VCA.Reemplace
el transformador si procede.
- 9 -
Avería [6] Baja batería de dispositivo
Problema
Pulse [06] para alternar entre los dispositivos específicos con problema de batería baja
Solución de problemas
Guide d'installation PowerSeries Neo
Avería [6] Baja batería de dispositivo
Pulse [06] para alternar entre los dispositivos específicos con problema de batería baja
[01] Zonas 1-128
[02] Teclado 1-16
[03] Sirena 1-16
[04] Repetidor 1-8
[05] Usuario 1-32
Uno o más dispositivos inalámbricos tienen baja batería.
NOTA: El evento no se registra en la memoria de eventos hasta que expire el tiempo de retardo de batería baja del dispositivo inalámbrico.
Sección de programación [377],
Opción 002.
Verifique la operación de la zona.
Verifique que la condición de sabotaje y baja batería hayan desaparecido y se hayan informado.
Vea cuál dispositivo tiene baja batería mediante el menú [*][2].
Avería [10] Sabotaje de módulo
Pulse [10] para determinar problema específico
Problema Solución de problemas
[01] HSM2HOST
[02] Teclado 1-16
[04] HSM2108 1-15
[05] HSM2300 1-4
[06] HSM2204
[08] HSM2208 1-4
[09] - HSM2955
Existe una condición de sabotaje en uno o más módulos.
Asegúrese de que la terminal TAM en los módulos
HSM2108, HSM2300, HSM2204 y HSM2208 esté en corto a tierra si no se utiliza soporte para sabotaje.
Compruebe que la cubierta del módulo esté asegurada.
Asegúrese de que el módulo esté montado correctamente para la operación de sabotaje de pared.
Dispare y luego restablezca la protección contra sabotaje.Si
persiste la condición de sabotaje, reemplace el módulo.
Avería [7] Sabotaje de disPulse [07] para determinar problema positivo específico
Problema Solución de problemas
[01] Sabotaje en zona 1-128
[02] Sabotaje en teclado 1-16
[03] Sabotaje en sirena 1-16
[04] Sabotaje de repetidor 1-8
[05] – Sabotaje de estación de audio 1-4
Un circuito abierto está presente en una o más zonas con resistencias DEOL habilitadas.
Compruebe que el interruptor contra sabotaje esté fijado firmemente a la pared.
Retire los cables de E/S y COM y mida la resistencia de los cables.
Conecte una resistencia de 5,6 K (verde, azul, rojo) entre las terminales de E/S y COM.
Verifique si la condición del problema desaparece.
Existe una condición de sabotaje en uno o más dispositivos inalámbricos.
Compruebe que la cubierta del dispositivo esté asegurada.
Asegúrese de que el dispositivo esté montado correctamente para la operación de sabotaje de pared.
Dispare y luego restablezca la protección contra sabotaje.Si
persiste la condición de sabotaje, reemplace el dispositivo inalámbrico.
Avería [8] Interferencia de
RF
Pulse [08] para determinar problema específico
Problema Solución de problemas
[01] Fallo de Zona 1-128
[02] Fallo de Teclado 1-16
[03] Fallo de Sirena 1-16
[04] Fallo de Repetidor 1-8
HSM2HOST no ha recibido una señal de supervisión de un dispositivo inalámbrico por 20 minutos.
Abra/cierre el dispositivo, pulse una tecla en el teclado o manipule/restablezca.
Asegúrese de que el dispositivo esté físicamente presente.
Verifique por fallas en el dispositivo (como baja batería).
Compruebe la potencia de la señal actual y durante las 24 horas pasadas.
Reemplazo de la batería.
Reemplace el dispositivo.
Avería [9] Supervisión de módulo
Problema
Pulse [09] para determinar zonas específicas con un problema de sabotaje
Solución de problemas
[01] HSM2HOST
[02] Teclado 1-16
[04] HSM2108 1-15
[05] HSM2300 1-4
[06] HSM2204
[08] HSM2208 1-4
[09] - HSM2955
Ninguna respuesta de supervisión del módulo asociado.
Los módulos se asocian y supervisan inmediatamente.Si se quita un módulo, o si se cambia la ranura del teclado, se debe restablecer la supervisión del módulo.
Vea la memoria de eventos para identificar los módulos específicos en problemas.
Para restablecer la supervisión del módulo:
Entre en la sección [902] de la programación.
Seleccione asociación automática o manual.
Ingrese la sección de programación [903] para identificar los módulos conectados con Corbus.
Avería [11] Comunicaciones
Problema
Pulse [11] para determinar problema específico
Solución de problemas
[01] Avería de línea telefónica
Voltaje de línea de teléfono en
TIP, RING en panel principal es menos de 3 VCC.
Mida el voltaje entre TIP y RING en el panel:
Ningún teléfono descolgado – 50 VCC
(aprox.).
Cualquier teléfono descolgado – 5 VCC
(aprox.).
Cablee la línea entrante directamente a TIP y RING.
Si el problema desaparece, revise el cableado o el conector RJ-31.
[02] – Receptor FTC 1-4
El sistema no se pudo comunicar con un receptor usando uno de los números de teléfono habilitados.Ingrese [02] para ver los números de teléfono con problemas comunicación.
de falla de
Asegúrese de que existe un voltaje de línea adecuado en Tip y Ring en el panel (colgado ~ 41
VCC, descolgado ~7 VCC).
Asegúrese de que el número de teléfono del panel esté programado correctamente al usarlo. Si usa IP o celular, asegúrese de que el comunicador alterno tiene la dirección IP y la programación correctas.
[03] Bloqueo de SIM de comunicador alterno
El bloqueo de SIM está habilitado y la unidad no tiene el
PIN del SIM correcto.
Consulte el manual de instalación del comunicador para obtener más detalles.
[04] Celular de comunicador alterno
El comunicador alterno ha detectado una falla de radio o
SIM, una avería en la red celular, o una potencia de señal insuficiente.
Consulte el manual de instalación del comunicador para obtener más detalles.
[05] Ethernet de comunicador alterno
El comunicador alterno ha detectado una condición de red ausente.
Consulte el manual de instalación del comunicador para obtener más detalles.
[06] Receptor 1-4 ausente
Pérdida o falla de la supervisión del comunicador alterno para inicializar un receptor.
Consulte el manual de instalación del comunicador para obtener más detalles.
[07] Supervisión de receptor 1-4
El sistema de alarma pierde comunicación con un receptor
Ethernet o celular en el sistema.
Consulte el manual de instalación del comunicador para obtener más detalles.
[09] Falla de comunicador alterno
El comunicador alterno no ha respondido a ningún comando de sondeo.Se
visualiza Falla de comunicador alterno en [*] [2] y en la memoria de eventos.
Consulte el manual de instalación del comunicador para obtener más detalles.
[10] Falla de comunicador alterno
FTC
Consulte el manual de instalación del comunicador para obtener más detalles.
- 10 -
Avería [12] Sin conexión de red
Problema
Pulse [12] para desplazarse entre las averías
Solución de problemas
[01] Zonas 1-128
[02] Teclado 1-16
[03] Sirena 1-16
[04] Repetidor 1-8
[05] Usuario 1-16
Un dispositivo está fuera de sincronismo con la red inalámbrica o no fue sincronizado con la red después de asociarlo.
Asegúrese de que el dispositivo esté físicamente presente.
Compruebe la potencia de la señal actual y durante las 24 horas pasadas.
Reemplace la batería o presione el interruptor contra sabotaje.
Asocie el dispositivo otra vez.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de tener la información siguiente disponible antes de ponerse en contacto con Soporte al cliente:
Tipo y versión del controlador de la alarma, (por ej., HSM2064 1.0).
Nota: El número de versión puede obtenerse ingresando [*][Código del instalador][900] en cualquier teclado LCD.Esta información también se encuentra en una etiqueta en la tarjeta de circuitos impresos. Lista de módulos conectados con el panel de control, (por ej., HSM2108,
HSM2HOSTx, etc.).
[*][2] Visualización de problema
Esta característica se utiliza para ver las averías del sistema.Si hay una avería, el indicador de avería del teclado se ilumina y se emite una indicación audible (dos pitidos cortos cada 10 segundos, excepto mientras está en falla de CA).Silencie el indicador audible presionando [#].
Las averías pueden visualizarse mientras el sistema está armado o desarmado.El sistema se puede programar para mostrar todas las averías mientras está armado o solamente los problemas de fuego.
El sistema se puede configurar para requerir un código de usuario para ver
[*][2] averías del sistema.Vea la sección [023] opción 5.
Para ver las condiciones de avería: l l
Presione [*][2] para ingresar al menú de Averías.
En un teclado LCD, desplácese hasta un tipo de avería y después l presione [*] para ver la avería específica.El nombre de la zona y la condición de la avería para cada avería se visualizan en la pantalla.
En teclados LED/DE ICONOS, las luces del indicador de zona se iluminan para identificar los tipos existentes de avería (por ejemplo, Luz de la zona 1 representa Servicio requerido Tipo de avería).Presione la tecla del número correspondiente a una luz de zona para ver la avería específica.Las luces 1-12 se iluminan para indicar la avería de la siguiente manera:
Tabla 1-8 : Indicación de problema
Problema 01 – Servicio requerido:
[01] Problema Circuito Sirena: El circuito de la sirena está abierto.
[02] Interferencia de RF: El HSM2HOSTx ha detectado una condición de interferencia de RF.
[03] Problema de fuente aux.: El controlador de alarma, HSM2204 o HSM2300 tiene una condición de sobrecorriente en Aux.
[04] Pérdida de reloj: La hora y la fecha del sistema requieren programación.
[05] Falla de salida 1: Un módulo HSM2204 ha detectado una condición abierta en la salida #1.
Problema 02 – Problema de batería:
[01] Problema de baja batería de panel: El voltaje de la batería (bajo carga) está por debajo de 11,5 V.Se restablece a 12,5 V.
[02] Panel sin batería: Ninguna batería conectada con el controlador de la alarma.
[04] HSM2204 01 - 04 Baja batería: Un HSM2204 tiene un voltaje de batería de menos de 11,5 V.
[05] HSM2204 01 - 04 Sin batería: Ninguna batería conectada con el HSM2204.
[07] HSM2300 01 - 04 Baja batería: Un HSM2300 tiene un voltaje de batería de menos de 11,5 V
[08] HSM2300 01 - 04 Sin batería: Ninguna batería conectada con el HSM2300.
Guide d'installation PowerSeries Neo
Problema 03 – Voltaje de bus:
[01] Bajo voltaje de bus de HSM2HOSTx: El módulo HSM2HOSTx ha medido menos de 6,3 V en su entrada Aux.
[02] Bajo voltaje de bus de teclado 01 - 16: Un teclado cableado tiene un voltaje de bus de menos de 6,9 V para los modelos de ICONO/LCD (versión RF) y 7,7 V para modelos que no son RF.
[04] Bajo voltaje de bus de HSM2108 01 - 15: Un expansor de zona tiene un voltaje de bus de menos de 5,9 V.
[05] Bajo voltaje de bus de HSM2300 01 - 04: Una fuente de alimentación tiene un voltaje de bus de menos de 6,9 V.
[06] Bajo voltaje de bus de HSM2204 01 - 04: Un módulo de salida de alta corriente tiene un voltaje de bus de menos de 6,9 V.
[08] Bajo voltaje de bus de HSM2208 01 - 16: El módulo de salida de baja corriente ha detectado un voltaje menor de 5,9 V en su entrada auxiliar.
[09] Bajo voltaje de bus de HSM2955: El módulo de audio ha detectado un voltaje menor de 9,65V en su entrada auxiliar.
Problema 04 – Problema de CA:
[01] Zona 001 - 128 Problema de CA: Se ha detectado un problema de CA en un
PGX934 PIR + Cámara.
[03] Sirena 01 - 16 CA: Una sirena tiene un problema de CA.
[04] Sabotaje de Repetidor 01 - 08: Un repetidor inalámbrico tiene un problema de CA.
[05] CA HSM2300 01 - 04: Un HSM2300 tiene un problema de CA.
[06] CA HSM2204 01 - 04: Un HSM2204 tiene un problema de CA.
[07] CA de panel: El controlador de la alarma tiene una condición de falla de CA.
Problema 05 – Fallas de dispositivo:
[01] Zonas 001 - 128: Una zona está en avería.Información adicional visualizada en los teclados LCD para las averías siguientes: Fuego (Humo 2 hilos, PGX916, PGX926),
Congelación (PGX905), Autoprueba (PGX984), CO (PGX913) y Sonda desconectada
(PGX905).También generada por un cortocircuito en zonas cableadas cuando se usa
DEOL o por una falla de supervisión inalámbrica.
[02] Teclado 01 - 16: Un teclado inalámbrico o cableado está en avería.
[03] Sirena 01 - 16: Una sirena está en avería.
[04] Repetidor 01 - 08: Un repetidor inalámbrico está en avería (de supervisión o pérdida de CA/CC).
Problema 06 – Baja batería de dispositivo:
[01] Zonas 001 - 128: La zona inalámbrica tiene una batería baja.
[02] Teclado 01-16: El teclado tiene una batería baja.
[03] Sirena 01 - 16: La sirena tiene una batería baja.
[04] Repetidor 01 - 08: El repetidor tiene una batería baja.
[05] Usuario 01 - 95: La llave inalámbrica tiene una batería baja.
Problema 07 – Sabotaje en dispositivo:
[01] Sabotaje de Zona 001 - 128: Una zona inalámbrica o cableada configurada para operación DEOL está en sabotaje.
[02] Sabotaje de Teclado 01 - 16: Un teclado cableado o inalámbrico está en sabotaje.
[03] Sabotaje de Sirena 01 - 16: Una sirena inalámbrica está en sabotaje.
[04] Sabotaje de Repetidor 01 - 08: Un repetidor inalámbrico está en sabotaje.
[05] Sabotaje de estación de audio 01 - 04: Una estación de audio conectada a un
HSM2955 está en sabotaje.
Problema 08 – Problema de Inactividad RF:
[01] Zona 001 - 128 Inactividad de RF: Sin respuesta de una zona inalámbrica por 13 minutos.Esta problema evita el armado hasta que sea reconocida o borrada usando [*]
[2].
[02] Teclado 01 - 16 Inactividad de RF: Sin respuesta de un teclado inalámbrico por 13 minutos.
[03] Sirena 01 - 16 Inactividad de RF: Sin respuesta de una sirena inalámbrica por 13 minutos.
[04] Repetidor 01 - 16 Inactividad de RF: Sin respuesta de un repetidor inalámbrico por 13 minutos.
Problema 09 – Problema de supervisión de módulo:
[01] HSM2HOSTx no responde.
[02] Teclado 01 - 16 no responde.
[04] HSM2108 01 - 15 no responde.
[05] HSM2300 01 - 04 no responde.
[06] HSM2204 01 - 04 no responde.
[08] HSM2208 01 - 16 no responde.
[09] HSM2955 no responde.
Avería 10 – Sabotaje de módulo:
[01] Sabotaje de HSM2HOSTx.
[02] Sabotaje de Teclado 01 - 16.
[04] Sabotaje de HSM2108 01 - 15.
[05] Sabotaje de HSM2300 01 - 04.
[06] Sabotaje de HSM2204 01 - 04.
[08] Sabotaje de HSM2208 01 - 16.
[09] Sabotaje de HSM2955
- 11 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Problema 11 – Comunicaciones:
[01] TLM: Línea telefónica desconectada del panel de control.
[02] Problema en receptor 01-04 FTC: No es posible la comunicación usando las rutas de receptor programadas.
[03] Bloqueo SIM de comunicador alterno: La tarjeta SIM tiene un PIN incorrecto o no reconocido.
[04] Celular de comunicador alterno: Falla de la radio o de la tarjeta SIM, se detectó baja potencia de la señal o falla de la red celular.
[05] Ethernet de comunicador alterno: Conexión Ethernet no disponible.No hay una dirección IP válida programada o el módulo no pudo obtener una IP con DHCP.
[06] Receptor 01-04 ausente: El comunicador alterno no puede inicializar un receptor.
[07] Supervisión de receptor 01-04: El comunicador alterno no puede comunicarse con un receptor.
[09] Falla de comunicador alterno: El comunicador alterno ha dejado de responder.
[10] Problema FTC de com. alterno: El comunicador alterno no pudo comunicar un evento interno no generado por el panel.
Problema 12 – Problemas sin conexión a red:
[01] Problema sin conexión a red en Zona 001- 128: Generada cuando una zona está fuera de sincronismo con la red inalámbrica o si no fue sincronizada con la red después de asociarla.
[02] Problema sin conexión a red en Teclado 01-16: Generada cuando un teclado está fuera de sincronismo con la red inalámbrica o si no fue sincronizado con la red después de asociarlo.
[03] Problema sin conexión a red en Sirena 01-16: Generada cuando una sirena está fuera de sincronismo con la red inalámbrica o si no fue sincronizada con la red después de asociarla.
[04] Problema sin conexión a red en Repetidor 01-08: Generada cuando un repetidor está fuera de sincronismo con la red inalámbrica o si no fue sincronizado con la red después de asociarlo.
[05] Problema sin conexión a red de usuario 01- 95: Generada cuando una llave inalámbrica está fuera de sincronismo con la red inalámbrica o si no fue sincronizada con la red después de asociarla.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de tener la información siguiente disponible antes de ponerse en contacto con Soporte al cliente: l
Tipo y versión del controlador de la alarma, (por ej., HSM2064
1.0):
Nota: El número de versión puede obtenerse ingresando [*][Código del instalador][900] en cualquier teclado LCD.Esta información también se encuentra en una etiqueta en la tarjeta de circuitos impresos.
l
Lista de módulos conectados con el panel de control, (por ej.,
HSM2108, HSM2HOSTx, etc.).
Especificaciones
Configuración de zona l l l l l
Compatible con 16, 32, 64 o 128 zonas inalámbricas y hasta 8 zonas cableadas disponibles en el controlador
40 tipos de zona y 14 atributos programables de zona
Configuraciones de zona disponibles: normalmente cerrada, EOL simple y DEOL supervisada
Expansión de zona cableada (supervisada completamente) disponible usando el modelo HSM2108 (módulo expansor de ocho zonas)
Expansión de zona inalámbrica (supervisada completamente) disponible usando el módulo de integración inalámbrico bidireccional
HSM2Host (operando a 915 MHz (Norteamérica), 433 MHz
(Europa) y 868 MHz (internacional))
Códigos de acceso l l l
Hasta 97 códigos de acceso: 94 (nivel 2-EN), un código maestro del sistema (nivel 3-EN), un código del instalador (nivel 3-EN), y un código de mantenimiento
Atributos programables para cada código de usuario (véase "Atributos de código de acceso" en la página 1)
Al usar códigos de acceso de 6 dígitos, el número mínimo de variaciones de los códigos de acceso es 10526 para HS2128/HS2064,
13888 para HS2032 y 20833 para HS2016
Salida del dispositivo de advertencia l
Dispositivo sonoro integral de 85 dB @ 3 m, autoalimentado tipo l l
Z
2 dispositivos de advertencia remotos inalámbricos de interiores/exteriores: modelos PGX901 (interiores), PGX911 (exteriores) (X=4, 8 o 9)
Programable como salida constante, pulsada o temporal de tres pulsos (según ISO8201) y temporal de cuatro pulsos (alarma CO) l
El dispositivo de advertencia suena las alarmas con la prioridad siguiente: fuego, CO, robo
Memoria l l
Memoria CMOS EEPROM
Conserva la programación y el estado del sistema ante falla de CA o de la batería por 20 años como mínimo.(no verificado por UL)
Fuente de alimentación - Norteamérica
Transformador: DSC PTD1640U, PTD1640
Primario: 120 V, 60 Hz clase II
Secundario:16,5 V CA, 40 V A máximo
Fuente de alimentación - Internacional l l l
Calificaciones de entrada: 220 V-240 V CA, 50/60 Hz, 200 mA
Transformador requerido, montado en el mismo gabinete, conectado permanentemente
Potencia nominal de secundario de transformador: 16,5 V ca, 40
V A mín.
Nota: Para las instalaciones que utilicen el transformador montado dentro del gabinete, reemplace el fusible solamente con otro del mismo tipo (20 mm) y para 250 V/315 mA.
Fuente de alimentación regulada: l l l l
1,7 A regulada, supervisada e integral a la unidad de control
Tipo A de acuerdo con la norma EN50131-6
Fuente auxiliar de 700 mA, 12 V CC
Coeficiente de temperatura positivo (PTC) para terminales Timbre, l l l l
Aux+ y Batería
Detección/protección contra batería inversa
Supervisión para alimentación de CA y baja batería
Opciones de carga de batería normal y de alta corriente
Circuito de carga de batería supervisado
Consumo de corriente (panel): l
85 mA (nominal) 2A (máximo)
Salida de timbre: l
12 V, 700 mA supervisados (1k Ohm) de salida de timbre l l
(corriente limitada a 2 amperios)
Cadencias de alarma constante, pulsada, temporal de 3 pulsos de fuego, temporal 4 CO
Detección de cortocircuito en timbre (software + hardware)
Aux+: l l l l
Rango de voltaje = 9,6 V - 13,8 V CC
Corriente = 700 mA (compartida con Corbus R8ed))
Salida voltaje de rizo: 270 mVp-p máx.
Salidas programables en la placa: l l
Salida programable conmutada PGM 1 - 50 mA
Salida programable conmutada con corriente limitada l l l
PGM 2 - 300 mA.Este PGM soporta detectores de humo de 2 hilos (90 mA de corriente limitada)
Salida programable conmutada PGM 3 - 50 mA
Salida programable conmutada PGM 4 - 50 mA
Protección de sobrecorriente para PGM
Batería l l
Plomo ácido sellada de 12 V, recargable
Capacidad de batería: l l l
4 horas (Robo comercial/robo residencial UL),
12 horas (EN50131),
24 horas (Fuego residencial UL/ULC, robo comercial
ULC, monitoreo de fuego comercial ULC - no se permite carga de sirena); INCERT [Bélgica]) l l l l l l l l
Nota: Para cumplimiento T 014 (certificación INCERT), sólo se probaron baterías 14 Ah (2x7 Ah) y se aceptan para sistemas certificados INCERT.
Tiempo de espera máximo: 24 horas (con batería de 14 Ah y corriente auxiliar limitada a 470 mA)
Tiempo de recarga hasta el 80% 72 horas
Velocidad de recarga: 240 mA (12 horas máx.), 480 mA (respaldo de 24 horas)
Tiempo de respaldo: 24 horas (UL)
Vida útil de la batería: 3-5 años
Umbral de Indicadores de problema de batería baja 11,5 V CC
Voltaje de reiniciar batería 12,5 V
Consumo de corriente de tarjeta principal (solo batería): l
HS2016/32/64/128 (sin comunicador alterno) en espera
85 mA CC l
HS2016/32/64/128, (incluyendo comunicador alterno) en espera 190 mA CC
- 12 -
Guide d'installation PowerSeries Neo l l l l
Transmisión (módulo de comunicador alterno) 195 mA
CC
Fusibles reajustables (PTC) en placa de circuitos
Supervisión para pérdida de fuente de alimentación principal (falla de CA), falla de batería o bajo voltaje de batería (avería de batería) con indicación proporcionada en el teclado.
Reloj interno fijado a la frecuencia de la alimentación de CA
Condiciones ambientales de operación l l
Rango de temperatura: UL= 0°C a +49°C (32°F a 120°F),
Humedad relativa: <93% sin condensación
Especificación del Equipo transmisor de la alarma (ATE) l l l l l
Marcador digital integral a la tarjeta de control principal
Soporta SIA y ID de contacto
Cumple con los requisitos de equipos de telecomunicaciones
TS203 021-1, -2, -3 y con EN50136-1-1, EN50136-2-1,
EN50136-2-3 ATS 2
Puede instalarse comunicadores duales IP/celular opcionales
(3G2080(R)/TL2803G(R)/TL280(R)) en el mismo alojamiento y configurarse como primario o reserva, con encriptación AES de
128-bits
Cumple con los requisitos de EN50136-1-1, EN50136-2-1 ATS2
Funciones de supervisión del sistema
PowerSeries NeoMonitorea continuamente una cantidad de condiciones posibles de avería y proporciona indicación audible y visual en el teclado.Las condiciones de avería incluyen: l l l l l l l l l l
Falla de alimentación de CA
Problema de la zona
Problema de Fuego
Problema de línea telefónica
Problema de comunicador
Condición de baja batería
Interferencia de RF
Falla de fuente de alimentación AUX
Falla de comunicación
Falla de módulo (de supervisión o sabotaje)
Funciones adicionales l l l l l l l l l l l
Compatible con dispositivo inalámbrico bidireccional
Verificación visual (imágenes + audio)*
Compatible con tag di prossimità
Programación de PGM
Armado rápido
Etiquetas de usuario, partición, módulo, zona y sistema
Prueba de observación*
Respuesta de bucle de sistema programable
Versiones del teclado y del software del panel directamente visibles mediante el teclado
Tipo de zona de sirena de puerta
Baja batería tipo PGM
*Función no evaluada por UL/ULC.
- 13 -
Directorio de programación
Esta sección proporciona una lista de todas las opciones de programación disponibles por orden numérico.Para programar, acceda al modo de
Programación del instalador ingresando [*][8][Código del instalador].Use las teclas de desplazamiento para navegar a través de los menús o salte directamente a una sección específica ingresando un número de sección y pulsando [*].La programación consiste en activar o desactivar opciones en cada sección o llenar campos de datos.Pulse [*] para seleccionar opciones y [#] para salir al menú anterior.Para las descripciones de todas las opciones y las hojas de trabajo de programación, consulte el manual de referencia de PowerSeries Neo.✔= Predefinido
Programación de etiquetas
Programación de etiquetas 000
000 – Selección de idioma (01)
001 – Etiquetas de zona
001-128 – Etiquetas de zona
1-128
051 – Etiqueta de sabotaje de zona
052 – Etiqueta de fallo de zona
064 – Mensaje de alarma de CO
065 – Mensaje de alarma de fuego
066 – Mensaje de evento de fallo de armar
067 – Alarma ante mensaje de evento de armado
100 – Etiqueta del sistema
101-108 – Etiquetas de partición 1-
8
201- 208 – Etiquetas de salida de comando de partición 1-8
001-004 – Etiquetas de salida de comando 1-4
601-604 – Etiquetas de programa
1- 4
801 – Etiquetas de teclado
001-016 Etiquetas de teclado
1-16
802 – Etiquetas de expansor de zona
001-015 – Etiquetas de expansor de zona 1-15
803 – Etiquetas de expansor de salida
001 Etiqueta de expansor de salida 1
806 – Etiqueta HSM2HOST
808 – Etiqueta HSM2955
809 – Etiqueta de fuente de alimentación
001-004 Etiqueta de fuente de alimentación 1-4
810 – Etiqueta de fuente de salida de alta corriente
001-004 Etiqueta de fuente de alimentación 1-4
815 – Etiqueta de comunicador alterno
820 – Etiqueta de sirena
001-016 Etiqueta de sirena 1-
16
821 – Etiqueta del repetidor
001-008 Etiqueta de repetidor
1-8
999 – Etiquetas con configuración de fábrica
Tipo de zona
001 Tipo de zona
001-128 Tipos de zona (000)
000 – Zona nula
001 – Retardo 1
002 – Retardo 2
003 – Instantáneo
004 – Interior
005 – Presente/Ausente interior
006 – Retardo presente/ausente
007 – Fuego retardado 24 horas
008 – Fuego estándar 24 horas
009 – Presente/ausente instantáneo
010 – Retardo interior
011 – Zona de día
012 – Zona de noche
016 – Ajuste final de puerta
017 – Robo 24 horas
018 – Sirena/zumbador 24 horas
023 – Supervisión 24 horas
024 – Zumbador de supervisión 24 horas
025 – Autoverificar fuego
027 – Supervisión de Fuego
040 – Gas 24 horas
041 – CO 24 horas
042 – Atraco 24 horas
043 – Pánico 24 horas
045 – Calor 24 horas
046 – Médica 24 horas*
047 – Emergencia 24 horas
048 – Sprinkler 24 horas
049 – Inundación 24 horas
051 – Sabotaje con retención
24 horas
052 – 24 horas sin alarma
056 – Alta temperatura 24 horas
057 – Baja temperatura 24 horas
060 – Sabotaje sin retención
24 horas
066 – Armado momentáneo de interr. de llave
067 – Armado sostenido de interr. de llave
068 – Desarmado momentáneo de interr. de llave
069 – Desarmado sostenido de interr. de llave
071 – Zona de sirena de puerta
072 – Presione para fijar
002 – Atributos de zona
001-0128 (consulte los valores de fábrica en el manual de referencia de PowerSeries Neo)
1 – Sirena audible
2 – Sirena constante
3 – Timbre de puerta
4 – Anular habilitado
5 – Forzar armado
6 – Exclusión de zona
7 – Retardo de transmisión
8 – Verificación de robo
9 – EOL normalmente cerrado
10 – EOL simple
11 – EOL doble
12 – Respuesta de bucle rápida/normal
13 – Activación de audio de 2 vías de zona
14 – Verificación de atraco
Tiempos del sistema
005 Tiempos del sistema
000 – Área de Sistema
Corte de sirena (004 mín.)
Tiempo de retardo de sirena
(000 mín.)
Temporizador de verificación de robo (060 seg.)
Temporizador de verificación de atraco (008 seg.)
Respuesta de bucle de zona
(250 ms)
Ajuste automático de reloj
(060 seg.)
001 – 008 Tiempos del sistema-
Partición 1-8
Retardo de entrada 1 (030 seg.)
Retardo de entrada 2 (045 seg.) (CP-01 030 seg.)
Retardo de salida (120 seg.)
(CP-01 060 seg.)
Retardo de reinicio (010 seg.)
( CP-01 000 seg.)
900 – Máscara de la partición de retardo de sirena
(S,S,S,S,S,S,S,S)
901 – Inicio del horario de verano:
Mes (003)
Semana (002)
Día (000)
Hora (002)
Incremento (001)
902 – Fin del horario de verano
Mes (011)
Semana (001)
Día (000)
Hora (002)
Decremento (001)
Códigos de acceso
006 Códigos de acceso definidos por el instalador
(decimal de 4 dígitos)
001 – Código del instalador
(555555)
002 – Código maestro (123456)
003 – Código de mantenimiento
(AAAA00)
Programación de PGM
007 – Programación de PGM
000 – Asignación de partición de sirena principal
1 – Partición 1
2 – Partición 2
3 – Partición 3
4 – Partición 4
5 – Partición 5
6 – Partición 6
7 – Partición 7
8 – Partición 8
001-164 – Asignación de partición
PGM 1-164 (predefinido: partición
1)
1-8 – Partición 1-8
008 – Programación de temporizador de PGM
000 – Temporizador de PGM minutos o segundos (segundos)
001-164 – Temporizador PGM 1-
164 (005)
009 – Tipos de PGM
001-164 – Tipos PGM 1-164
Asignación (predefinido:
PGM1=121, PGM2=156, 3-
164=101)
100 – PGM nulo
101 – Seguidor de sirena de robo y fuego
102 – Fuego y robo retrasado
103 – Reinicio de sensor [*]
[7][2]
104 – Humo bidireccional
109 – Pulso de cortesía
111 – Seguidor de zumbador de teclado
114 – Listo para armar
115 – Estado Armado del sistema
116 – Estado Armado ausente
117 – Estado Armado presente
120 – Armado ausente sin zona con Estado de Anular
121 – Salida de comando 1
122 – Salida de comando 2
123 – Salida de comando 3
124 – Salida de comando 4
129 – Memoria de alarma de estado de partición
132 – Salida de atraco
134 – Entrada silenciosa 24 horas
135 – Entrada audible 24 horas
146 – TLM y alarma
147 – Tono de respuesta
148 – Arranque por tierra
149 – Comunicador alterno
155 – Avería del sistema
156 – Evento de sistema retenido
157 – Sabotaje del sistema
161 – Problema CC
165 – Prox. usado
175 – Estado de sirena y salida de acceso de programación
176 – Operación remota
184 – Abrir después de alarma
200 – Seguidor de zona
201 – Seguidor-Zonas 1-8
202 – Seguidor-Zonas 9-16
203 – Seguidor-Zonas 17-24
204 – Seguidor-Zonas 25-32
205 – Seguidor-Zonas 33-40
206 – Seguidor-Zonas 41-48
207 – Seguidor-Zonas 49-56
208 – Seguidor-Zonas 57-64
209 – Seguidor-Zonas 65-72
210 – Seguidor-Zonas 73-80
211 – Seguidor-Zonas 81-88
✔= Predefinido
- 14 -
Guía de Instalación de PowerSeries Neo
212 – Seguidor-Zonas 89-96
213 – Seguidor-Zonas 97-104
214 – Seguidor-Zonas 105-112
215 – Seguidor-Zonas 113-120
216 – Seguidor-Zonas 120-128
010 Atributos PGM
000 – Máscara de sirena principal
Alarma de Fuego ✔
Alarma CO ✔
Alarma de Robo ✔
Alrm inundac 24 horas ✔
Graznidos de sirena ✔
001-164 Atributos de PGM 1-164
100 – PGM nulo
101 – Fuego y robo
01 – Salida verdadera ✔
03 – Código requerido ✔
102 – Fuego y robo retardados
01 – Salida verdadera
103 – Reinicio de sensor [*][7][2]
03 – Código requerido
109 – Pulso de cortesía
01 – Salida verdadera
111 – Seguidor de zumbador de teclado
01 – Salida verdadera ✔
02 – Salida sincronizada
09 – Retardo de entrada ✔
10 – Retardo de salida ✔
11 – Timbre de puerta ✔
12 – Zona de zumbador de teclado ✔
13 – Fallo de salida audible
✔
14 – Pre-alerta de armado automático ✔
114 – Listo para armar
01 – Salida verdadera ✔
115 – Estado armado
01 – Salida verdadera ✔
116 – Modo Armado ausente
01 – Salida verdadera ✔
117 – Modo Armado presente
01 – Salida verdadera ✔
121-124 – Salida de Comando 1-4
01 – Salida verdadera ✔
02 – Salida sincronizada ✔
03 – Código requerido ✔
(NZ apagado)
129 – Memoria de alarma de estado de partición
01 – Salida verdadera ✔
132 – Salida de atraco
01 – Salida verdadera ✔
02 – Salida sincronizada
146 – TLM y alarma
01 – Salida verdadera ✔
147 – Salida de tono de respuesta
01 – Salida verdadera ✔
148 – Arranque por tierra
01 – Salida verdadera ✔
149 – Comunicador alterno
01 – Salida verdadera ✔
02 – Salida sincronizada ✔
04 – Alarma de Fuego
05 – Alarma de Pánico
06 – Alarma de Robo
07 – Abrir/Cerrar
08 – Zona con anular automático
09 – Alarma Médica
10 – Robo Verificado
11 – Abrir después de alarma
12 – Alarma de Emergencia
13 – Alarma de Coacción
14 – Atraco verificado
155 – Avería del sistema
01 – Salida verdadera ✔
02 – Salida sincronizada
04 – Servicio es Necesario ✔
05 – Pérdida de reloj ✔
06 – Falla de CA ✔
07 – Falla de CC ✔
08 – TLM ✔
09 – FTC ✔
10 – Ethernet ✔
11 – Fallo de Zona ✔
12 – Sabotaje de Zona ✔
13 – Zona con batería baja ✔
156 – Evento de sistema retenido
01 – Salida verdadera ✔
02 – Salida sincronizada
04 – Alarma de Fuego ✔
05 – Alarma de Pánico ✔
06 – Alarma de Robo ✔
07 – Alarma Médica ✔
08 – Supervisión ✔
09 – Evento de prioridad ✔
10 – Atraco ✔
11 – Coacción ✔
12 – Emergencia ✔
13 – Supervisión de Fuego ✔
14 – Problema de Fuego ✔
15 – Alarma CO ✔
157 – Sabotaje del sistema
01 – Salida verdadera ✔
02 – Salida sincronizada
09 – Sabotaje de módulo ✔
10 – Sabotaje de zona ✔
161 – Problema CC
01 – Salida verdadera ✔
02 – Salida sincronizada
09 – Batería baja ✔
10 – Batería ausente ✔
165 – Prox. usado
01 – Salida verdadera ✔
175 – Acceso de prog. de sirena
01 – Salida verdadera ✔
176 – Operación remota
01 – Salida verdadera ✔
184 – Abrir después de alarma
01 – Salida verdadera ✔
02 – Temporizador de PGM
✔
201-216 Seguidor de zona - Zonas
1-128
01 – Salida verdadera ✔
02 – Salida sincronizada
09-016 – Terminales de zona
1-16
011 Opciones de configuración de
PGM
001-164 – Configuración de PGM
1-164
Seguidor de zona por zona
Tarjeta de proximidad usada
Programas de salida de comando
012 Bloqueo de sistema (intentos/min.)
Intentos de bloqueo de teclado
(000)
Duración de bloqueo de teclado (000)
Intentos de bloqueo remoto
(006)
Duración de bloqueo remoto
(060)
Opciones de sistema
013 Opciones de sistema 1
1 – Bucle NC/EOL
2 – DEOL/SEOL
3 – Mostrar todos los problemas cuando está armado ✔
4 – Sabotaje/Fallos no se muestran como abierto
5 – Programa de armado automático en [*][6] ✔
6 – Fallo de salida audible ✔
7 – Memoria de eventos sigue exclusión ✔
8 – Señalización de fuego temporal de tres
014 Opciones de sistema 2
1 – Graznido de sirena
2 – Graznido de sirena de armado automático
3 – Graznido de sirena al salir
4 – Graznido de sirena al entrar
5 – Graznido de sirena ante problema
6 – No utilizado
7 – Terminación de retardo de salida
8 – Sirena de fuego continua
015 Opciones de sistema 3
1 – Tecla [F] ✔
2 – Anuncio de tecla [P]
3 – Salida rápida
4 – Armado rápido/Tecla de función ✔
5 – No utilizado
6 – Código maestro no modificable por el usuario
7 – Monitor de línea telefónica habilitado ✔
8 – TLM audible ante armado
016 Opciones de sistema 4
1 – Visualización de problema de
CA ✔
2 – Luz de Problema de CA destella
3 – Teclado en blanco
4 – Teclado en blanco requiere código
5 – Luz posterior de teclado encendiéndose ✔
6 – Modo de ahorro de energía
7 – Visualización de anular ante armado
8 – Sabotaje de teclado habilitada
017 Opciones de sistema 5
1 – Timbre al abrir
2 – Timbre al cerrar
3 – Interferencia de RF audible
4 – Múltiple detección positiva
5 – Tarde p/ cerrar
6 – Hora de horario de verano
7 – No utilizado
8 – Graznido de sirena ante
Armado/Desarmado Ausente solamente
018 Opciones de sistema 6
1 – Excepción de transmisión de prueba
2 – Reporte de Anular en tiempo real
3 – No utilizado
4 – No utilizado
5 – Alarma de zumbador de teclado
6 – No utilizado
7 – Reinicio de retardo de salida
(CP-01 ✔ )
8 – Pitidos de problema por fallo de CA
019 Opciones de sistema 7
1 – Fallo de zona inalámbrica audible
2 – Problemas con retención
3 – No utilizado
4 – Botón R
5 – Falla de bus audible
6 – Códigos de emergencia
7 – Temperatura en Celsius ✔
8 – Reinicio después de activación de zona
020 Opciones de sistema 8
1 – Entrada de código de acceso durante retardo de entrada
2 – Procedimiento de entrada en
UE
3 – [*][8] Acceso mientras armado
4 – Reinicio remoto
5 – Restauración del ingeniero
6 – Desarmado de interr. de llave durante retardo de entrada
7 – Acceso de instalador y DLS
8 – Averías inhiben armado
021 Opciones de sistema 9
1 – Visualización de avería
2 – Teclado en blanco mientras armado
3 – Anular armado automático
4 – Mostrar Listo
5 – Teclado de PGM en blanco
6 – Mostrar armado
7 – Abrir Cancela Armado
8 – Retardo de salida audible para Armado Presente
022 Opciones de sistema 10
1 – Opción de tecla [F]
2 – No utilizado
3 – No utilizado
4 – Contador de transmisión de prueba en horas
5 – Alternar Ausente a Presente
6 – Duración completa bidireccional ✔
7 – Pitidos de problema son silenciosos
8 – Interruptor de llave arma en modo Ausente
023 Opciones de sistema 11
1 – LED Listo destella para
Forzar armado
2 – No utilizado
3 – Detección de sabotaje/falla
4 – Código de acceso requerido para [*][1]
5 – Código de acceso requerido para [*][2]
6 – Código de acceso requerido para [*][3]
✔= Predefinido
- 15 -
7 – Código de acceso requerido para [*][4]
8 – [*][6] Accesibilidad
024 Opciones de sistema 12
1– 50Hz CA/60 Hz CA (ARG ✔ )
2 – Base de tiempo a cristal
3 – CA/CC inhibe armado
4 – Sabotaje inhibe armado
5 – Opción de reloj en tiempo real
6 – No utilizado
7 – No utilizado
8 – DLS desconectado
025 Opciones de sistema 13
1 – Marcado europeo(ARG ✔ )
2 – Forzar marcado ✔
3 – Contador de transmisión de prueba en minutos
4 – No utilizado
5 – Tono de ID
6 – Tono generado-2100 Hz
7 – Ventana DLS de 1 hora
8 – Sirena audible FTC
040 Autenticación de usuario
01 – Código de usuario o Tag di prossimità ✔
02 – Código de usuario y Tag di prossimità
041 Dígitos de código de acceso
00 – Códigos de acceso de 4 dígitos
✔
01 – Códigos de acceso de 6 dígitos
042 Verificación de evento
01 – Contador de robo verificado
(002)
02 – Contador de atracos (002)
03 – Selección de verificación de robo
001 – Código de policía ✔
002 – Cruce de zona
003 – Detección secuencial en
UE
151-158 Armado/Desarmado automático en partición 1-8
001 – Tiempos de armado automático (9999)
24 horas
Domingo
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
002 – Horas de desarmado automático (9999)
24 horas
Domingo
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
003 – Programa de feriado de desarmado automático
Feriado 1
Feriado 2
Feriado 3
Feriado 4
004 – Pre-alerta de armado automático (004)
005 – Temporizador de posposición de armado automático (000)
006 – Temporizador de armado sin actividad (000)
007 – Temporizador de pre-alerta de armado sin actividad (001)
200 Máscara de partición
001 – Habilitar máscara Partición
1 a 8
1 – Partición 1 ✔
2 – Partición 2
3 – Partición 3
4 – Partición 4
5 – Partición 5
6 – Partición 6
7 – Partición 7
8 – Partición 8
201-208 Asignación de zona de partición 1-8
001 – Zona 1-8 ✔
002 – Zn 9-16 ✔
003 – Zn 17-24
004 – Zn 25-32
005 – Zn 33-40
006 – Zn 41-48
007 – Zn 49-56
008 – Zn 57-64
009 – Zn 65-72
010 – Zn 73-80
011 – Zn 81-88
012 – Zn 89-96
013 – Zn 97-104
014 – Zn 105-112
015 – Zn 113-120
016 – Zn 121-128
300 Camino de comunicación del panel/receptor
001 – 004 Receptor 1-4
01 – Línea de teléfono ✔
02 – Enrutamiento automático de comun. alterno
03 – Rec. de comun. alterno
1- Ethernet
04 – Rec. de comun. alterno
2- Ethernet
05 – Rec. de comun. alterno
3- Celular
06 – Rec. de comun. alterno
4- Celular
301 Programación de número de teléfono
001 – 004 Programación de número de teléfono 1-4 (DFFF...32 dígitos)
304 Cadena cancelación llamada en
espera (DB70EF)
Reporte de eventos
307 Reporte de zona
001-128 Reporte de zona para zonas 1-128
01 – Alarma ✔
02 – Reinic alarma ✔
03 – Sabotaje ✔
04 – Rest. Sabotaje ✔
05 – Fallo ✔
06 – Rest. Fallo ✔
308 Reporte de eventos
001 – Alarma miscelánea 1
01 – Alarma de Coacción ✔
02 – Abrir después de alarma
✔
Guía de Instalación de PowerSeries Neo
03 – Alarma de cierre reciente ✔
04 – Alarma superv expansor zona ✔
05 – Rest. alarma de supervisión de expansor de zona ✔
06 – Robo Verificado ✔
07 – Alarma de robo no verificada ✔
08 – Alarma cancelada ✔
002 – Alarma miscelánea 2
01 – Alarma de atraco verificada ✔
011 – Alarmas de prioridad
01 – Alarma de Fuego de teclado-Tecla F ✔
02 – Restaurar fuego de teclado ✔
03 – Alarma Médica de teclado-Tecla M ✔
04 – Restaurar médica de teclado ✔
05 – Alarma de Pánico de teclado (P) ✔
06 – Restaurar Pánico de teclado ✔
07 – Alarma de entrada auxiliar ✔
08 – Restaurar alarma de entrada auxiliar ✔
021 – Alarma 1 de Fuego
03 – Alarma de 2 hilos de
PGM 2 ✔
04 – Restaurar 2 hilos de
PGM 2 ✔
101 – Eventos de sabotaje
03 – Sabotaje de módulo ✔
04 – Restaurar Sabotaje de módulo ✔
05 – Bloqueo de Teclado ✔
07 – Bloqueo remoto ✔
201 – Eventos de abrir/cerrar 1
01 – Usuario cerrando ✔
02 – Usuario abriendo ✔
03 – Uso futuro
04 – Uso futuro
05 – Cierre especial ✔
06 – Abertura especial ✔
07 – Abertura de interruptor de llave ✔
08 – Cierre de interruptor de llave ✔
202 – Eventos de abrir/cerrar 2
01 – Cierre automático ✔
02 – Desarmado automático
✔
03 – Cancelar/aplazar armado automático ✔
211 – Eventos de abrir/cerrar misceláneos
01 – Tarde p/ cerrar ✔
02 – Tiempo Para Desarmar
Finalizado ✔
05 – Fallo de Salida ✔
221 – Eventos de anular
01 – Anular zona automáticamente
02 – Desanular zona automáticamente
03 – Cierre parcial ✔
301 – Eventos de panel 1
01 – Problema por falla de
CA de panel ✔
02 – Restaurar falla de CA de panel ✔
03 – Baja batería de panel ✔
04 – Restaurar baja batería de panel ✔
05 – Batería de panel ausente
✔
06 – Rest. problema de batería ausente de panel ✔
302 – Eventos de panel 2
01 – Problema Circuito Sirena
✔
02 – Rest. Problema Circuito
Sirena ✔
03 – Problema de línea telefónica ✔
04 – Restaurar Problema de
Línea Teléfono ✔
05 – Problema auxiliar ✔
06 – Restaurar Problema auxiliar ✔
305 – Eventos de panel 5
03 – Problema de 2 hilos de
PGM 2 ✔
04 – Restaurar 2 hilos de
PGM 2 ✔
311 – Eventos de mantenimiento 1
01 – Problema de interferencia de RF ✔
02 – Reinicio problema de interferencia de RF
03 – Problema de Fuego ✔
04 – Rest. Problema Fuego ✔
05 – Activ frío ✔
06 – Inactividad ✔
07 – Problema de autoprueba
✔
08 – Reinicio problema autoprueba ✔
312 – Eventos de mantenimiento 2
01 – Cable instalador de
ENTRADA ✔
02 – Cable instalador de
SALIDA ✔
03 – Cable DLS ENTRADA
✔
04 – Cable DLS SALIDA ✔
05 – Cable SA ENTRADA
✔
06 – Cable SA SALIDA ✔
07 – Memoria de eventos 75% llena ✔
313 – Eventos de mantenimiento 3
01 – Inicio actualiz firmware
✔
02 – Firmware actualiz con
éxito ✔
03 – Falla al actualiz firmware
✔
314 – Eventos de mantenimiento 4
01 – Problema de gas ✔
02 – Restaurar Problema de gas ✔
03 – Problema de calor ✔
04 – Restaurar problema de calor ✔
05 – Problema de congelación
✔
✔= Predefinido
- 16 -
Guía de Instalación de PowerSeries Neo
06 – Restaurar problema de congelación ✔
07 – Sonda desconectada ✔
08 – Restaurar sonda desconectada ✔
321 – Eventos de receptor
02 – Reinicio receptor 1 FTC
✔
04 – Reinicio receptor 2 FTC
✔
06 – Reinicio receptor 3 FTC
✔
08 – Reinicio receptor 4 FTC
✔
331 – Eventos de módulo 1
01 – Problema CA de módulo
✔
02 – Reinic problema CA de módulo ✔
03 – Problema de batería de módulo ✔
04 – Restaurar problema de batería de módulo ✔
05 – Batería de módulo ausente ✔
06 – Restaurar Batería de módulo ausente ✔
332 – Eventos de módulo 2
01 – Bajo voltaje del módulo
✔
02 – Reiniciar bajo voltaje de módulo ✔
03 – Supervisión de módulo
✔
04 – Reinicio supervisión de módulo ✔
05 – Problema aux. de módulo
✔
06 – Reinic problema módulo
Aux. ✔
335 – Eventos de módulo 5
01 – Falla de salida 1 ✔
02 – Restaurar falla de salida
1 ✔
351 – Comunicador alterno 1
01 – Problema de comunicación con Módulo comun. alt. ✔
02 – Reinicio de falla de comun. con Módulo comun.
alt. ✔
07 – Problema de radio com.
alt./SIM ✔
08 – Reinicio de falla de radio com. alt./SIM ✔
352 – Comunicador alterno 2
01 – Falla de red de comun.
alterno ✔
02 – Rest. falla de red de comun. alt. ✔
05 – Ethernet de comun. alt.
✔
06 – Rest. Problema ethernet de comun. alt. ✔
354 – Comunicador alterno 4
01 – Receptor comun. alt. 1
✔
02 – Reinicio Receptor comun. alt. 1 ✔
03 – Receptor comun. alt. 2
✔
04 – Reinicio Receptor comun. alt. 2 ✔
05 – Receptor comun. alt. 3
✔
06 – Reinicio Receptor comun. alt. 3 ✔
07 – Receptor comun. alt. 4
✔
08 – Reinicio Receptor comun. alt. 4 ✔
355 – Comunicador alterno 5
01 – Falla de supervisión de receptor de comunicador alterno 1 ✔
02 – Restaurar falla de supervisión de receptor de comunicador alterno 1 ✔
03 – Falla de supervisión de receptor de comunicador alterno 2 ✔
04 – Restaurar falla de supervisión de receptor de comunicador alterno 2 ✔
05 – Falla de supervisión de receptor de comunicador alterno 3 ✔
06 – Restaurar falla de supervisión de receptor de comunicador alterno 3 ✔
07 – Falla de supervisión de receptor de comunicador alterno 4 ✔
08 – Restaurar falla de supervisión de receptor de comunicador alterno 4 ✔
361 – Eventos de dispositivo inalámbrico
01 – Falla de CA de dispositivo ✔
02 – Restaurar CA de dispositivo ✔
03 – Baja batería de dispositivo ✔
04 – Reinicio Baja batería
Dispositivo ✔
05 – Fallas en dispositivo ✔
06 – Restaurar falla de dispositivo ✔
401– Eventos de prueba de sistema
01 – Inicio de prueba de paso
✔
02 – Fin Prueba de Paso ✔
03 – Transmisión de Prueba de Diagnóstico ✔
04 – Transmisión de prueba periódica con problema ✔
05 – Prueba del sistema ✔
Comunicaciones
309 Dirección de llamada del sistema
001– Eventos de mantenimiento
1 – Receptor 1 ✔
2 – Receptor 2
3 – Receptor 3
4 – Receptor 4
002 – Eventos de transmisión de prueba
1 – Receptor 1 ✔
2 – Receptor 2
3 – Receptor 3
4 – Receptor 4
310 Códigos de Cuenta
000 – Código de cuenta del sistema
(FFFF)
001-008 – Código de cuenta de
Partición 1-8 (FFFF)
311-318 Dirección de llamada de
Partición 1-8
001 – Alarma de robo de partición/Restaurar dirección de llamada
1 – Receptor 1 ✔
2 – Receptor 2
3 – Receptor 3
4 – Receptor 4
002 – Manipular
Partición/Restaurar dirección de llamada
1 – Receptor 1 ✔
2 – Receptor 2
3 – Receptor 3
4 – Receptor 4
003 – Abertura de Partición/Cerrar dirección de llamada
1 – Receptor 1 ✔
2 – Receptor 2
3 – Receptor 3
4 – Receptor 4
350 Formatos del comunicador (04 -
SIA)
001 – Formato de comunicador -
Receptor 1
002 – Formato de comunicador -
Receptor 2
003 – Formato de comunicador -
Receptor 3
004 – Formato de comunicador -
Receptor 4
377 Variables de comunicación
001 – Intentos de exclusión de zona
– Alarmas y Restaurar (003)
(CP-01 002 seg.)
– Sabotaje y Restaurar (003)
– Mantenimiento y Restaurar
(003)
002 – Retardos de comunicación
– Retardo de zona (000 seg.)
(CP-01 030 seg.)
– Retardo de comunicación de fallo CA (030 mín./horas)
– Retardo por avería de TLM
(010 seg.x 3)
– Retardo de transmisión por baja batería en zona inalámbrica (007 días)
– Retardo de transmisión de inactividad (030 horas/días)
– Ventana de cancelación de comunicaciones (000 min.)
(CP-01 005 seg.)
003 – Ciclo de Transmisión de
Prueba de Diagnóstico (030 días/horas):
004 – Hora del día de transmisión de prueba periódica (9999)
011 – Máximo de intentos de marcado (005)
012 – Retardo PSTN (003 seg.)
013 – Retardo entre intentos forzados (020 seg.)
014 – Post marcado espera por protocolo de intercambio (040 seg.)
015 – T-Link espera por reconocim. (060 seg.)
016 – Temporizador de verificación de fallo de IP/celular
(010 seg.)
380 Opción 1 del comunicador
1 – Comunicaciones habilitadas ✔
2 – Reinicio en tiempo de espera de sirena
3 – Marcación de pulso
4 – Marcar pulso después de 5.° intento
5 – Comunicaciones en paralelo
6 – Marcado alterno ✔
7 – Intentos de marcado reducidos
8 – Inactividad de actividad
381 Opción 2 del comunicador
1 – Retorno de llamada de teclado
2 – Retorno de llamada de sirena
4 – Confirmación de cierre
8 – Prioridad de comunicaciones
382 Opción 3 del comunicador
2 – Comunicaciones de la prueba de paso
4 – Cancelación de llamada en espera
5 – Comunicador alterno habilitado
6 – TX de falla de CA en horas
8 – Límite de sabotaje
383 Opción 4 del comunicador
1 – Código de cuenta de número de teléfono
2 – Código de cuenta de 6 dígitos
5 – Comunicar eventos FTC
384 Opciones de respaldo del comunicador
2 – Opciones de respaldo -
Receptor 2 ✔
3 – Opciones de respaldo -
Receptor 3
4 – Opciones de respaldo -
Receptor 4
385 Máscara de módulo de audio
Hablar/Escuchar
1 – Hablar/Escuchar en Número de teléfono 1
2 – Hablar/Escuchar en Número de teléfono 2
3 – Hablar/Escuchar en Número de teléfono 3
4 – Hablar/Escuchar en Número de teléfono 4
Programación DLS
401 Opciones de DLS/SA
1 – Doble llamada
2 – El usuario habilita DLS
3 – Rellamada DLS
4 – Llamada de usuario
6 – Llamada de panel y velocidad en baudios
7 – DLS comun. alt. ✔
402 Programación de número de teléfono DLS (decimal de 31 dígitos)
403 Código de acceso DLS (valores de fábrica se basan en el modelo)
HS2128 modelos (212800)
HS2064 modelos (206400)
HS2032 modelos (203200)
HS2016 modelos (201600)
404 ID de panel DLS/SA (valores de fábrica se basan en el modelo)
✔= Predefinido
- 17 -
Guía de Instalación de PowerSeries Neo
HS2128 modelos (2128000000)
HS2064 modelos (2064000000)
HS2032 modelos (2032000000)
HS2016 modelos (2016000000)
405 Temporizador de doble llamada
PSTN (060 seg.)
406 Cantidad de timbres PSTN para responder (000)
407 Código de acceso SA (FFFFFF)
410 Opciones de DLS automático
001 – Opciones conmutables automáticas de DLS
1 – DLS periódico
3 – DLS en memoria de eventos 75% llena
5 – SA en memoria de eventos
75% llena
8 – o DLS en cambio de programación
002 – Días DLS periódicas (000 días)
003 – Hora DLS periódica (0000)
007 – Ventana de llamada de retardo
– Inicio de ventana de llamada de retardo (0000)
– Fin de ventana de llamada de retardo (0000)
560 Entrada virtual (000)
001 - 032 – Entrada virtual 1-32
Programación del programa
601-604 Programación del programa
1-4
101 – Intervalo 1 Hora de inicio
(0000)
102 – Intervalo 1 Hora de final
(0000)
103 – Intervalo 1 Asignación de días
01 – Domingo
02 – Lunes
03 – Martes
04 – Miércoles
05 – Jueves
06 – Viernes
07 – Sábado
104 – Intervalo 1 Asignación de feriado
09 – Feriado 1
10 – Feriado 2
11 – Feriado 3
12 – Feriado 4
201 – Intervalo 2 Hora de inicio
(0000)
202 – Intervalo 2 Hora de final
(0000)
203 – Intervalo 2 Asignación de días
01 – Domingo
02 – Lunes
03 – Martes
04 – Miércoles
05 – Jueves
06 – Viernes
07 – Sábado
204 – Intervalo 2 Asignación de feriado
09 – Feriado 1
10 – Feriado 2
11 – Feriado 3
12 – Feriado 4
301 – Intervalo 3 Hora de inicio
(0000)
302 – Intervalo 3 Hora de final
(0000)
303 – Intervalo 3 Asignación de días
01 – Domingo
02 – Lunes
03 – Martes
04 – Miércoles
05 – Jueves
06 – Viernes
07 – Sábado
304 – Intervalo 3 Asignación de feriado
09 – Feriado 1
10 – Feriado 2
11 – Feriado 3
12 – Feriado 4 201 – Intervalo
2 Hora de inicio (0000)
402 – Intervalo 4 Hora de final
(0000)
403 – Intervalo 4 Asignación de días
01 – Domingo
02 – Lunes
03 – Martes
04 – Miércoles
05 – Jueves
06 – Viernes
07 – Sábado
404 – Intervalo 4 Asignación de feriado
09 – Feriado 1
10 – Feriado 2
11 – Feriado 3
12 – Feriado 4
711-714 Grupo de feriados 1-4
001 – 099 Grupo de feriados 1-4
Fecha 1-99 (000000, MMDDAA)
Programación del estación de audio
802 Asignación del estación de audio
001 - 128 – Asignación de estación
1 - 128 (00)
600 – Activar audio bidireccional
Opción 1
01 – Sabotaje
03 – [A] Alarma de tecla ✔
04 – [P] Alarma de tecla ✔
05 – Alarma de Coacción ✔
06 – Abrir después de alarma
✔
07 – Uso futuro
08 – Alarma de supervisión de zona
603 – Control de audio bidireccional Opción 1
01 – Uso futuro
02 – Escucha a todas las zonas/Escucha a las zonas en alarma ✔
03 – Uso futuro
04 – Sirena activa durante audio bidireccional
05 – Detección automática de colgado
06 – Llamada del usuario
07 – Uso futuro
08 – Audio bidireccional iniciado por CS
605 – Opciones de grabación
01 – Captura de audio habilitada ✔
02 – Borrar en FTC
606 – Control de grabación de estación de audio Opción 1
01 – Grabación de Estación de audio 1 ✔
02 – Grabación de Estación de audio 2 ✔
03 – Grabación de Estación de audio 3 ✔
04 – Grabación de Estación de audio 4 ✔
610 – Duración de ventana de recuperación de rellamada (05)
611 – Código de reconocimiento de rellamada (9999)
612 – Anular máquina contestadora
(00)
613 – Temporizador de doble llamada (030)
614 – Cantidad de timbres para responder (00)
615 – Duración de audio (90 seg.)
616 – Tiempo de grabación (105 seg.)
617 – Tiempo de borrado: (15 mín.)
606 – Sabotaje de estación de audio Opción 1
01 – Sabotaje de estación de audio 1
02 – Sabotaje de estación de audio 2
03 – Sabotaje de estación de audio 3
04 – Sabotaje de estación de audio 4
Programación inalámbrica
804 Programación inalámbrica
000 – Asignación de dispositivo
WLS
Zonas (decimal de 3 dígitos)
Tipo de zona (decimal de 2 dígitos)
Asignación de la partición
Etiqueta de zona (solo LCD)
Teclas WLS
Asignación de la partición
Asignación de usuario
Sirenas
Asignación de la partición
Etiqueta de sirena (solo LCD)
Teclados
Asignación de teclado
Etiqueta de teclado (solo
LCD)
Repetidores
Etiqueta de repetidor (solo
LCD)
001-128 – Configurar zonas inalámbricas
Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con el
HSM2Host para más opciones de programación inalámbricas.
850 Potencia de señal celular
851 Programación del comunicador alterno
Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con el comunicador alterno para obtener más detalles.
Programación del teclado
860 Número de ranura de teclado
861-876 Programación del teclado
000 – Máscara de partición de teclado
00 – Teclado global
01 – Partición 1 ✔
02 – Partición 2
03 – Partición 3
04 – Partición 4
05 – Partición 5
06 – Partición 6
07 – Partición 7
08 – Partición 8
001 – Tecla de función 1 (03)
002 – Tecla de función 2 (04)
003 – Tecla de función 3 (06)
004 – Tecla de función 4 (22)
005 – Tecla de función 5 (16)
00 – Tecla nula
02 – Armar para presencia instantánea
03 - Armado Presente
04 – Armado Ausente
05 – Armado sin entrada
06 – Timbre
Encendido/Apagado
07 – Prueba del sistema
09 – Armado Noche
12 – Armar para presencia global
13 – Armar para ausencia global
14 – Desarmado global
16 – Salida rápida
17 – Armar interior
21-24 – Salida de Comando 1-
4
29 – Recordar grupo de anular
31 – Activar PGM local
32 – Modo Anular
33 – Recordar anular
34 – Programación de usuario
35 – Funciones de usuario
37 – Programación de hora/fecha
39 – Visualización de problema
40 – Alarmas en Memoria
61-68 – Seleccionar Partición
1-8
011 – E/S de teclado (000)
012 – Temporizador de salida de
PGM local
Tiempo de pulso (00 minutos)
Tiempo de pulso (05 seg.)
021 – Opción de teclado 1
1 – Tecla [F] habilitada ✔
2 – Tecla [M] habilitada ✔
3 – Tecla [P] habilitada ✔
4 – Visualizar código o varias X
✔
022 – Opción de teclado 2
1 – Visualizar reloj local ✔
2 – Visualizar reloj local 24 horas
3 – Desplazamiento de alarma automático ✔
✔= Predefinido
- 18 -
Guía de Instalación de PowerSeries Neo
5 – Opción de LED de alimentación ✔
6 – CA de LED de alimentación presente ✔
7 – Alarmas visualizadas si armado ✔
8 – Desplazamiento automático zonas abiertas ✔
023 – Opción de teclado 3
1 – LED armado ahorro de energía*
2 – Teclado muestra modo de armado ✔ *
3 – 5ta terminal es salida/zona
PGM
7 – Visualización local de Temp.
8 – Advertencia de baja temperatura
030 – Mensaje LCD (16 x 2 hex)
031 – Duración de mensaje LCD descargado (000)
041 – Entrada de zona a temperatura de interiores (000)
042 – Entrada de zona a temperatura de exteriores (000)
101-228 – Sonido timbre de puerta-
Zona 1-128
00 – Deshabilitado
01 – 6 pitidos ✔
02 – Sonido “Bing-Bong”
03 – Sonido “Ding-Dong”
04 – Tono de alarma
05 – Nombre de zona
899 Programación de plantilla
– Código de plantilla de 5 dígitos
(decimal de 5 dígitos)
– Número de teléfono de estación central (decimal de 32 dígitos)
– Código de cuenta de estación central (decimal de 4/6 dígitos)
– Código de cuenta de partición
(decimal de 4 dígitos)
– Código de acceso de DLS
(decimal de 6 dígitos)
– Retardo de entrada de Partición
(000-255 seg.)
– Retardo de salida de Partición
(000-255 seg.)
– Código de Instalador
Información y prueba del sistema
900 Información del sistema
000 – Versión del panel de control
001-016 – Info. de versión de teclado 1-16
101-116 – Info. de versión de 8-
HSM2108 1-16
201-216 – Info. de versión de
HSM2208
460 – Comunicador alterno
461 – Info. de versión de
HSM2HOST
481 – Info. de versión de
HSM2955
501 – 504 Info. de versión de
HSM2300 1-4
521 – 524 Info. de versión de
HSM2204 1-4
901 Prueba de paso del instalador
Programación del módulo
902 Agregar/Quitar módulos
000 – Asociar automáticamente todos los módulos
001 – Asociación de módulos
002 – Asignación de ranura
003 – Editar Asignación de ranura de módulo
101 – Eliminar teclados
102 – Eliminar HSM2108
103 – Eliminar HSM2208
106 – Eliminar HSM2HOST
108 – Eliminar HSM2955
109 – Eliminar HSM2300
110 – Eliminar HSM2204
903 Confirmar módulos
000 – Ver todos los módulos
101 – Teclados
102 – HSM2108
103 – HSM2208
106 – HSM2HOST
108 – Confirmar HMS2955
109 – HSM2300
110 – HSM2204
904 Prueba de colocación inalámbrica
001-128 – Prueba de colocación de zonas 1-128
521-528 – Prueba de colocación de repetidores 1-28
551-566 – Prueba de colocación de sirenas 1-16
601-632 – Prueba de colocación de llaves inalámbricas 1-32
701-716 – Prueba de colocación de teclados inalámbricos 1-16
912 Prueba de observación
000 – Duración de prueba de observación de zona Predefinido:
014):
001-128 – Prueba de observación de zona - Zonas 1-128
Configuración de la batería
982 Configuración de la batería
000 – Configuración de batería de panel
01– Corriente de carga alta de panel
010 – Configuración de batería de
HSM2204
01 – 1 Corriente de carga alta de HSM2204
02 – 2 Corriente de carga alta de HSM2204
03 – 3 Corriente de carga alta de HSM2204
04 – 4 Corriente de carga alta de HSM2204
020 – Configuración de batería de
HSM2300
01 – HSM2300 1 Cargo
02 – HSM2300 2 Cargo
03 – HSM2300 3 Cargo
04 – HSM2300 4 Cargo
Predefinido
989 Código maestro de fábrica
990 Habilitar/deshabilitar bloqueo de instalador
991 Teclados de fábrica
901-916 – Teclado de fábrica 1-16
999 – Todos los teclados de fábrica
993 Comun. alterno de fábrica
996 HSM2HOST de fábrica
998 HSM2955 de fábrica
999 Sistema de fábrica
* Solo teclados inalámbricos
- 19 -
✔= Predefinido
Registro de zona
Etiqueta
087
089
091
093
079
081
083
085
071
073
075
077
063
065
067
069
103
105
107
109
111
095
097
099
101
055
057
059
061
047
049
051
053
039
041
043
045
031
033
035
037
023
025
027
029
015
017
019
021
007
009
011
013
Zona
001
003
005
Ubicación
Guía de Instalación de PowerSeries Neo
Tipo Atributo
088
090
092
094
080
082
084
086
072
074
076
078
064
066
068
070
104
106
108
110
112
096
098
100
102
056
058
060
062
048
050
052
054
040
042
044
046
032
034
036
038
024
026
028
030
016
018
020
022
008
010
012
014
Zona
002
004
006
Etiqueta Ubicación
- 20 -
Tipo Atributo
119
121
123
125
127
Zona
113
115
117
Etiqueta Ubicación
Registro de módulo
Tipo de módulo Ranura
Guía de Instalación de PowerSeries Neo
Tipo Atributo Etiqueta
120
122
124
126
128
Zona
114
116
118
Número de serie Tipo de módulo
Ubicación
Ranura
Tipo Atributo
Número de serie
Registro de dispositivo inalámbrico
Tipo de dispositivo Zona Número de serie Tipo de dispositivo Zona Número de serie
Códigos de acceso definidos por el instalador
001 – Código de Instalador:
002 – Código maestro:
003 – mantenimiento:
Código de
- 21 -
Guía de Instalación de PowerSeries Neo
Código de cuenta del sistema
Carga Aux. y Selección de batería
HS2128/HS2064/
HS2032/HS2016
Consumo de corriente del tablero 85 mA
Resi Robo UL
Resi Robo ULC
Contra robo, comercial UL
Máx. corriente de carga AUX
(NSC)
0,7A
Máx. corriente de carga SIRENA
(Alarma)
0,7A
0,7A
0,7A
Alojamientos homologados por
UL/ULC
PC500C
PC5003C
Requisitos del transformador 16,5 V/40 VA (tipo enchufable)
PTC1640U (USA)
PTC1640CG (CAN)
CMC-1
PC4050CAR
Requisitos de capacidad de batería 7 Ah
Tiempo en espera
Tiempo de alarma
4 horas
4 minutos
7 Ah
4 horas
15 minutos
Ajuste de corriente de recarga 400 mA, 700 mA 400 mA, 700 mA
Resi Fuego UL
Cuidado médico en el hogar UL
Resi Fuego ULC
Com Robo ULC
0,5A
Monitoreo Fuego ULC
0,5A
EN50131
Grado 2/Clase II
0,5 A
0,7A 0,7 A (sin notificación de alarma local permitida, solamente transmisión remota a SRC)
0,7A
PC5003C
14 Ah (2 x 7 Ah en paralelo)
PC5003C
PC4050CR (rojo/transformador montado adentro)
PC5003C
Alimentación UC1
FTC1637 (homologado por cUL)
16,5 V/37 VA (tipo cableado, montado dentro del gabinete o en el exterior usando caja eléctrica)
16,5 V/40 VA (tipo cableado, montado dentro del gabinete)
14 Ah (2 x 7 Ah en paralelo) 7 Ah
24 horas 24 horas 12 horas
4 min. (Resi Fuego UL)
5 min. (Cuidado Medi
Hogar y Resi Fuego
ULC)
5 minutos (solo transmisión de alarma)
N/D
400 mA, 700 mA 400 mA, 700 mA 400 mA, 700 mA
- 22 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Instalaciones UL/ULC
Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple con los estándares siguientes: l
UL1610 Unidades de alarma de robo de Estación central l l
UL365 Unidades y sistemas de alarma de robo conectados con la estación de policía
UL1023 Unidades de sistema de alarma de robo en el hogar l l l l l l
UL985 Unidades de sistema de advertencia de fuego en el hogar
UL1635 Unidades de sistema del comunicador de alarma digital
UL1637 Equipo de señalización de cuidado médico en el hogar
ULC-S304-06Centro de recepción de señal y Unidades de control de alarma de robo en las instalaciones
ULC-S559-04Equipo para Centros y sistemas receptores de señal de fuego
ULC-S545-02 Unidades de control residenciales de sistema de advertencia de l fuego
ORD-C1023-1974 Unidades de sistema de alarma de robo en el hogar
Este producto también se ha probado y se ha encontrado que cumple con la norma de paneles de control ANSI/SIA CP-01-2010 – Funciones para la reducción de falsas alarmas.
Este producto está homologado por UL/ULC en las categorías siguientes: l l l l l l
AMCX/AMCXCUnidades de alarma de estaciones centrales
APAWUnidades de alarma conectadas con la estación de policía
DAYRCUnidades de sistema de alarma de fuego de estación central
UTOU/UTOUC Unidades de control y accesorios, Tipo de sistema de hogar
NBSX/NBSXC Unidades de sistema de alarma de robo en el hogar
Paneles de control AMTB, Reducción de falsa alarma SIA
El producto se etiqueta con las marcas UL y ULC junto con la declaración de conformidad de SIA CP-01 (también clasificado de acuerdo con la norma SIA-CP-01) como prueba de cumplimiento con las normas antes mencionadas.Para más información sobre los listados de este producto, consulte también las guías de listados oficiales publicadas en el sitio web de UL (www.ul.com) debajo de la sección Online Directions.
Instalaciones residenciales de fuego y robo UL/ULC:
Para instalaciones de ULC, consulte la norma para la instalación de sistemas residenciales de alerta de fuego, CAN/ULC-S540.
l l l
Todas las zonas de tipo robo deberán configurarse como SEOL o DEOL.Usar
el modelo EOLR-2.
(consulte la sección [002], el bit 10 o 11 deberá estar ENCENDIDO)
Utilice por lo menos un detector de humo PG9926 o PG9916 para insl l l talaciones de fuego (sección [001], la zona de fuego será programada como tipo 025)
El retardo de la entrada no excederá 45 segundos (vea la sección [005])
El retardo de la salida no excederá 60 segundos (vea la sección [005])
El tiempo de espera mínimo de la sirena es 4 minutos (consulte la sección
[005])
Nota: Para instalaciones residenciales de fuego ULC el tiempo de espera mínimo de la sirena es 5 minutos
Para instalaciones de cuidado médico en el hogar UL el tiempo de espera mínimo de la sirena es 5 minutos.
Para instalaciones comerciales contra robo UL el tiempo de espera mínimo de la sirena es
15 minutos.
l l
Deberá habilitarse señaliz. de fuego temporal de tres (sección [013], opción 8
ENCENDIDO)
Deberá habilitarse armado/desarmado al usar llave inalámbrica PG4939, l l l l
PG4929, PG4949 (sección [014], la opción 1 deberá estar ENCENDIDO)
Un código será necesario para anular (sección [023], la opción 4 estará
ENCENDIDO)
Deberá habilitarse pitidos de avería (sección [022], la opción 7 deberá estar
ENCENDIDO)
Deberá habilitarse LED de indicación de avería CA (Programación de teclado, sección [022], las opciones 5 y 6 deberán estar ENCENDIDO)
Deberá habilitarse comunicador DACT para monitoreo de estación de supervisión (sección [380], la opción 1 deberá estar ENCENDIDO)
Nota: El comunicador DACT para este producto no tiene seguridad de línea.
l l
Deberá habilitarse el Monitoreo de Línea Telefónica (TLM) (sección [015], la opción 7 deberá estar ENCENDIDO)
Nota: Este producto será programado para realizar de 5 (mínimo) a 10 (máximo) intentos para la comunicación de un evento a la estación supervisora.Si no puede hacerlo, se genera una avería de Fallo de Comunicación (FTC).
El ciclo de transmisión de prueba será fijado para la transmisión mensual (consulte la sección [351])
Nota: Para instalaciones residenciales/comerciales ULC configure transmisión diaria de prueba l
La ventana de supervisión inalámbrica deberá estar fijada a 4 horas para instalaciones de fuego (Programación inalámbrica, la sección [804]>[802] deberá estar programada con el valor 16) l l l
La ventana de supervisión inalámbrica deberá estar fijada a 4 horas para instalaciones de robo solamente (Programación inalámbrica, la sección [804]>
[802] deberá estar programada con el valor 96)
Deberá habilitarse la detección de interferencia RF (consulte la Programación inalámbrica (sección [804][801], la opción 00 deberá estar APAGADO)
Las nuevas alarmas desconectarán el audio bidireccional (sección [022], opción
6 APAGADO)
La Estación central UL y la Policía se conectan con el servicio de seguridad de línea estándar o cifrada l l l l
La instalación debe utilizar los modelos TL2803G(R) interfaz IP/3G, 3G2080
(R) interfaz 3G o TL280(R) interfaz IP, que se comunican a través de una red de datos celulares o por una red Ethernet 10/100BaseT al receptor compatible
Sur-Gard System I/II/III/IV.
El tiempo de sondeo será 200 segundos y el tiempo de detección comprometido será 6 minutos.
Para aplicaciones de seguridad de línea cifrada, los modelos TL2803G(R) interfaz IP/3G, 3G2080(R) interfaz 3G o TL280(R) interfaz IP deberán tener habilitada la llave de cifrado (el algoritmo de cifrado AES 128-bit es validado según NIST Certificado No. 2645).
Deberá habilitarse la ventana de supervisión inalámbrica (consulte la Programación inalámbrica, secciones [804]>[802])
Mercantil local UL, la Estación central y la Policía se conectan sin servicio de seguridad de línea.
l l l l l l l l l l
La instalación utilizará una sirena homologada por UL para las alarmas locales mercantiles.Un ejemplo de una sirena homologada por UL que se puede utilizar es la sirena Amseco modelo MBL10B con alojamiento de sirena modelo
AB-12.Las conexiones desde la unidad de control a la sirena serán hechas en conductos.(Opcional para la estación central)
El tiempo de espera de la sirena será programado para 15 minutos como mínimo
Por lo menos deberá emplearse un teclado remoto del sistema con interruptor contra sabotaje.
Deberá habilitarse el DACT integral y estar programado para proporcionar una transmisión de batería baja
El panel de control deberá estar en un gabinete resistente a ataques.Deberá emplearse el gabinete CMC-1 o el PC4050CA resistente a los ataques homologados por separado
El tiempo de retardo máximo de entrada no excederá 45s como resultado de la prueba de ataque.El tiempo de retardo máximo de salida no excederá 60 segundos.
Deberá usarse un interruptor contra sabotaje para proteger la cubierta del gabinete de la unidad de control.También deberá usarse un interruptor contra sabotaje en el teclado posterior para detectar el retiro de la pared.
Deberá habilitarse la verificación de 24 h en la transmisión
Confirmación de abierto/cerrado habilitada. (No Estación de policía)
La instalación utilizará el marcador interno (DACT) solo o junto con los modelos TL2803G(R) IP/interfaz 3G, 3G2080(R) interfaz 3G o TL280(R) interfaz
IP, que se comunican a través de una red de datos celulares o por una red Ethernet 10/100BaseT con el receptor compatible Sur-Gard System I/II/III/IV.
Equipo de señalización de cuidado médico en el hogar UL l l l
Debe haber por lo menos dos teclados, y uno de ellos debe ser de los modelos compatibles de teclados HS2LED, HS2LCD(P), HS2ICN(P), HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9 y HS2TCHP
Cada sistema será programado para activar una señal de avería audible dentro de 90 segundos de la pérdida de la memoria del microprocesador
El HS2TCHP deberá ser usado junto con otro modelo compatible de teclado a fin de ofrecer supervisión audible para instalaciones de cuidado de la salud doméstico o médicas.
Instalaciones de monitoreo de fuego y robo de Estación Central ULC l l l l
Para requisitos de la instalación, niveles de seguridad, módulos de comunicación y configuraciones (consulte la Hoja de información de instalación
ULC, DSC #29002157)
Use un transformador CSA/cUL aprobado (conexiones cableadas requeridas para monitoreo de fuego)
Todos los circuitos de sabotaje se pueden conectar con la misma zona
El teclado con pantalla táctil HS2TCHP es para uso suplementario con el
Monitoreo de fuego comercial homologado por ULC
Programación
Deberán estar implementadas las notas en las secciones de programación del Manual de referencia neo de PowerSeries Neo que describen las configuraciones del sistema para instalaciones homologadas por UL/ULC.
Control de las instalaciones protegidas
Para tener un sistema certificado por UL, el área protegida debe estar bajo la responsabilidad de un propietario y una administración (es decir, una empresa bajo un nombre).Este puede ser un grupo de edificios adyacentes o independientes con direcciones diferentes pero bajo la responsabilidad de alguien que tiene un interés mutuo.La persona de interés mutuo no es la compañía de instalación de la alarma.
- 23 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Nota: Esto no se aplica a centros comerciales abiertos donde cada negocio independiente debe tener su propio sistema de alarma separado.
ejemplo 1: un sistema comercial particionado que tiene una oficina y un área de almacén en un edificio donde cada área puede ser armada o desarmada independientemente.
ejemplo 2: un sistema residencial particionado para armar el área de la cochera por separado de la casa.
Cada uno de los ejemplos antedichos está bajo la única responsabilidad de un solo propietario.La sirena y la fuente de alimentación de DACT deben estar en un área protegida incluyendo los sistemas particionados.La sirena y la fuente de alimentación de
DACT deben estar ubicadas donde puedan ser oídas por la persona o las personas responsables de mantener el sistema de seguridad durante el ciclo de armado diario.
Localización de la sirena
El dispositivo de sonido de la alarma (sirena) estará ubicado donde pueda ser oído por la persona que opera el sistema de seguridad durante el ciclo diario de armado y desarmado.
Protección de la unidad de control l l l l
La unidad de control local y la fuente de alimentación local se deben proteger en una de las maneras siguientes:
La unidad de control y el dispositivo de alarma audible deben estar en un área protegida armada 24 horas del día.
Cada partición debe armar el área que protege a la unidad de control y la fuente de alimentación del dispositivo de alarma audible.Esto puede requerir protección duplicado armada por cada partición.El acceso a esta área protegida, sin causar una alarma, requerirá que todas las particiones estén desarmadas.
En todos los casos descritos anteriormente, el área protegida para la unidad de control se debe programar como no anulable.
Usuarios ocasionales
El instalador debe advertir a los usuarios no dar información del sistema (como códigos, métodos de anulación, etc.) a usuarios ocasionales (niñeras o personal de servicio).Solamente se darán códigos de uso por una sola vez a los usuarios ocasionales.
Información de usuario
El instalador debe aconsejar a los usuarios y anotar en el manual del usuario: l l l l l
El nombre de la empresa de servicio y el número de teléfono
La hora de salida programada
La hora de entrada programada
Probar el sistema semanalmente
El código del instalador no puede armar o desarmar el sistema
Colocación de detectores y plan de escape
La siguiente información es solo para orientación general y se recomienda consultar los códigos y reglamentos contra fuegos locales al momento de colocar e instalar alarmas de detección de humo y CO.
Detectores de Humo
Las investigaciones han demostrado que los fuegos hostiles en hogares generan humo en mayor o menor grado. Los experimentos en fuegos típicos en hogares indican que las cantidades detectables de humo preceden a los niveles detectables de calor en la mayoría de los casos. Por estas razones, las alarmas de detección de humo deberán ser instaladas fuera de cada dormitorio y en cada piso de la casa.
La siguiente información es solo para orientación general y se recomienda consultar los códigos y reglamentos contra fuegos locales al momento de colocar e instalar alarmas de detección de humo.
Se recomienda que se instalen alarmas de detección de humo adicionales a las requeridas para protección mínima. Las áreas adicionales que deberán ser protegidas incluyen: el sótano, las habitaciones, en particular aquellas donde duermen fumadores; comedores; cuartos de calderas y de servicio; y todo pasillo no protegido por las unidades requeridas. En techos lisos, los detectores pueden ser espaciados 9,1 m (30 pies) como guía. Puede que se requiera otro espaciado dependiendo de la altura del techo, el movimiento de aire, la presencia de vigas, techos no aislados, etc. Consulte el Código nacional de alarmas contra fuegos NFPA 72, CAN/ULC-S553-02 u otras normas nacionales apropiadas para las recomendaciones de instalación.
l
No coloque los detectores de humo en la parte superior de techos l en cúspide o de dos aguas; las bolsas de aire en estas ubicaciones pueden evitar que la unidad detecte humo.
Evite áreas con flujo de aire turbulento, tales como cerca de puertas, ventiladores o ventanas. El movimiento rápido de aire alrel l dedor del detector puede evitar que el humo entre en la unidad.
No coloque los detectores en áreas con mucha humedad.
No coloque los detectores en áreas donde la temperatura aumente por encima de los 38ºC (100ºF) o caiga por debajo de los 5ºC
(41ºF).
l
En EE.UU., los detectores de humo deberían instalarse de acuerdo con el Capítulo 11 de NFPA 72, el Código Nacional de Alarmas de Incendios: 11.5.1.1.
Donde las leyes, códigos o normas aplicables lo requieran para un tipo específico de ocupación, se deberán instalar alarmas de detección de humo de estación sencilla o múltiple de la siguiente manera:
1. En todos los dormitorios y las habitaciones de huéspedes.
2. Afuera de cada área de dormir de una unidad de vivienda separada, dentro de 6,4 m (21 pies) de cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida a lo largo de una ruta de desplazamiento.
3. En cada nivel de una unidad de vivienda, incluyendo los sótanos.
4. En cada nivel de un establecimiento residencial de hospedaje y cuidado
(instalación pequeña), incluyendo los sótanos y sin considerar los espacios de techo muy bajo y los áticos no acabados.
5. En las zonas de estar de una habitación de huésped.
6. En las zonas de estar de un establecimiento residencial de hospedaje y cuidado (instalación pequeña).
Figura 1
Figura 3
Figura 3a
Figura 2
- 24 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Figura 4
Planificación del escape de fuego
Con frecuencia hay muy poco tiempo entre la detección de un fuego y el tiempo en que se convierte en mortal. Es muy importante desarrollar y ensayar un plan de escape familiar.
1. Todos los miembros de la familia deben participar en el desarrollo del plan de escape.
Estudie las rutas de escape posibles desde cada ubicación dentro de la casa.
Puesto que muchos fuegos ocurren en la noche, preste especial atención a las rutas de escape desde los dormitorios.
El escape de una recámara debe ser posible sin abrir la puerta interior.
Considere lo siguiente cuando elabore su plan de escape: l
Asegúrese de que todas las puertas y ventanas exteriores puedan l abrirse fácilmente. Asegúrese de que no se hayan pintado cerradas y de que los mecanismos de bloqueo operen sin problemas.
Si es muy difícil abrir o usar la salida para los niños, personas mayores o discapacitados, debe desarrollarse planes para su resl l cate. Esto incluye asegurarse de que quienes deben realizar el rescate puedan oír inmediatamente la señal de alarma de fuego.
Si la salida está sobre el nivel del suelo, debe proporcionarse una escalera de fuego aprobada o una cuerda, así como entrenamiento en su uso.
Las salidas al nivel del suelo deben mantenerse despejadas. Asegúrese de retirar la nieve de las puertas de patios exteriores en el l l l l invierno y que los muebles o equipo exteriores no bloqueen las salidas.
Cada persona deberá conocer el punto de reunión predeterminado donde todos se pueden concentrar (p. ej., al otro lado de la calle o en la casa del vecino). Una vez que todos estén fuera de la casa, llame al Departamento de bomberos.
Un buen plan pone el énfasis en un escape rápido. No investigue o intente combatir el fuego, y no reúna sus pertenencias ya que esto pude representar la pérdida de tiempo valioso. Una vez afuera, no vuelva a entrar a la casa. Espere a que los bomberos arriben al lugar.
Redacte el plan de escape en caso de fuego y haga simulacros con frecuencia para que, en caso de emergencia, todos sepan que hacer. Revise el plan según cambien las condiciones, tales como el número de personas en la casa, o si hay cambios en la construcción del edificio.
Asegúrese de que su sistema de alarma de fuego funcione correctamente mediante pruebas semanales. Si no está seguro sobre la operación del sistema, póngase en contacto con su instalador.
Le recomendamos que se ponga en contacto con su departamento de bomberos local y que solicite información adicional sobre seguridad contra fuegos y planificación de escape. Si es posible, solicite que su oficial local de prevención de fuegos lleve a cabo una inspección de seguridad contra fuego en su hogar.
Figura 5
Detección de monóxido de carbono
El monóxido de carbono es incoloro, inodoro, sin sabor y muy tóxico, además se mueve libremente en el aire. Los detectores de CO pueden medir la concentración y hacen sonar una alarma estridente antes de que se alcance un nivel potencialmente dañino. El cuerpo humano es más vulnerable a los efectos del gas de CO durante las horas de sueño; por lo tanto, los detectores de CO deberán colocarse en o tan cerca como sea posible de los dormitorios de la casa. Para máxima protección, una alarma
CO deberá colocarse fuera de los dormitorios principales o en cada nivel de su casa. La Figura 5 indica las ubicaciones sugeridas en la casa.
NO coloque la alarma CO en las siguientes áreas: l l l
Donde la temperatura puede caer por debajo de los -10°C o exceder los 40°C
Cerca de humos de diluyente de pintura
Dentro de un radio de 5 pies (1,5m) de aparatos de flama abierta l l tales como hornos, estufas y chimeneas
En corrientes de escape de motores a gas, conductos de aire, conductos de humos o chimeneas
No lo coloque en la cercanía de tubos de escape de automóviles; esto dañara al detector
CONSULTE EL INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
DEL DETECTOR DE CO PARA INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD E INFORMACIÓN DE EMERGENCIA.
- 25 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Garantía Limitada
Digital Security Controls garantiza al comprador original que por un periodo de doce meses desde la fecha de compra, el producto está libre de defectos en materiales y hechura en uso normal. Durante el periodo de la garantía, Digital Security Controls, decide sí o no, reparará o reemplazará cualquier producto defectuoso devolviendo el producto a su fábrica, sin costo por labor y materiales. Cualquier repuesto o pieza reparada está garantizada por: el resto de la garantía original o noventa (90) días, cualquiera de las dos opciones de mayor tiempo. El propietario original debe notificar puntualmente a Digital Security Controls por escrito que hay un defecto en material o hechura, tal aviso escrito debe ser recibido en todo evento antes de la expiración del periodo de la garantía. No hay absolutamente ningún tipo de garantía sobre software y todos los productos de software son vendidos como una licencia de usuario bajo los términos del contrato de licencia del software incluido con el producto. El comprador asume toda responsabilidad por la apropiada selección, instalación, operación y mantenimiento de cualquier producto comprado a DSC. La garantía de los productos hechos a medida alcanzan solamente a aquellos productos que no funcionen al momento de la entrega. En tales casos, DSC puede reemplazarlos o acreditarlos, a opción de DSC.
Garantía Internacional
La garantía para los clientes internacionales es la misma que para cualquier cliente de
Canadá y los Estados Unidos, con la excepción que Digital Security Controls no será responsable por cualquier costo aduanero, impuestos o VAT que puedan ser aplicados.
Procedimiento de la Garantía
Para obtener el servicio con esta garantía, por favor devuelva el(los) artículo(s) en cuestión, al punto de compra. Todos los distribuidores autorizados tienen un programa de garantía. Cualquiera que esté regresando los productos a Digital Security Controls, debe primero obtener un número de autorización. Digital Security Controls, no aceptará ningún cargamento sin un número de autorización primero.
Condiciones para Cancelar la Garantía
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en hechura concerniente al uso normal. Esta no cubre: l l daños incurridos en el manejo de envío o cargamento daños causados por desastres tales como incendio, inundación, vientos, terrel motos o rayos eléctricos.
daños debido a causas más allá del control de Digital Security Controls, tales l l l l l l como excesivo voltaje, choque mecánico o daño por agua.
daños causados por acoplamientos no autorizados, alteraciones, modificaciones u objetos extraños.
daños causados por periféricos (al menos que los periféricos fueron suministrados por Digital Security Controls); defectos causados por falla en al suministro un ambiente apropiado para la instalación de los productos; daños causados por el uso de productos, para propósitos diferentes, para los cuales fueron designados; daño por mantenimiento no apropiado; daño ocasionado por otros abusos, mal manejo o una aplicación no apropiada de los productos.
Items no cubiertos por la Garantía
Además de los ítems que cancelan la Garantía, los siguientes ítems no serán cubiertos por la Garantía: (i) costo de flete hasta el centro de reparación; (ii) los productos que no sean identificados con la etiqueta de producto de DSC y su número de lote o número de serie; (iii) los productos que hayan sido desensamblados o reparados de manera tal que afecten adversamente el funcionamiento o no permitan la adecuada inspección o pruebas para verificar cualquier reclamo de garantía. Las tarjetas o etiquetas de acceso devueltas para su reemplazo bajo la garantía, serán acreditadas o reemplazadas a opción de DSC.
Los productos no cubiertos por la presente garantía, o de otra manera fuera de la garantía debido al transcurso del tiempo, mal uso o daño, serán evaluados y se proveerá una estimación para la reparación. No se realizará ningún trabajo de reparación hasta que una orden de compra válida enviada por el Cliente sea recibida y un número de Autorización de Mercadería Devuelta (RMA) sea emitido por el Servicio al Cliente de DSC.
La responsabilidad de Digital Security Controls, en la falla para reparar el producto bajo esta garantía después de un número razonable de intentos será limitada a un reemplazo del producto, como el remedio exclusivo para el rompimiento de la garantía. Bajo ninguna circunstancias Digital Security Controls, debe ser responsable por cualquier daño especial, incidental o consiguiente basado en el rompimiento de la garantía, rompimiento de contrato, negligencia, responsabilidad estricta o cualquier otra teoría legal. Tales daños deben incluir, pero no ser limitados a, perdida de ganancias, perdida de productos o cualquier equipo asociado, costo de capital, costo de substitutos o reemplazo de equipo, facilidades o servicios, tiempo de inactividad, tiempo del comprador, los reclamos de terceras partes, incluyendo clientes, y perjuicio a la propiedad. Las leyes de algunas jurisdicciones limitan o no permiten la renuncia de daños consecuentes. Si las leyes de dicha jurisdicción son aplicables sobre cualquier reclamo por o en contra de DSC, las limitaciones y renuncias aquí contenidas serán las de mayor alcance permitidas por la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tal caso lo arriba mencionado puede no ser aplicable a Ud.
Renuncia de Garantías
Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer sobre cualquiera otra garantía y todas las otras garantías, ya sea expresada o implicada (incluyendo todas las garantías implicadas en la mercancía o fijada para un propósito en particular) Y todas las otras obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Security Controls. Digital Security
Controls no asume o autoriza a cualquier otra persona para que actué en su representación, para modificar o cambiar esta garantía, ni para asumir cualquier otra garantía o responsabilidad concerniente a este producto. Esta renuncia de garantía y garantía limitada son regidas por el gobierno y las leyes de la provincia de Ontario,
Canadá.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls, recomienda que todo el sistema sea completamente probado en forma regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a, pero no limitado a, sabotaje criminal o interrupción eléctrica, es posible que este producto falle en trabajar como es esperado.
Reparaciones Fuera de la Garantía
Digital Security Controls, en su opción reemplazará o reparará los productos por fuera de la garantía que sean devueltos a su fábrica de acuerdo a las siguientes condiciones.
Cualquiera que esté regresando los productos a Digital Security Controls, debe primero obtener un número de autorización. Digital Security Controls, no aceptará ningún cargamento sin un número de autorización primero.
Los productos que Digital Security Controls, determine que son reparables serán reparados y regresados. Un cargo fijo que Digital Security Controls, ha predeterminado y el cual será revisado de tiempo en tiempo, se exige por cada unidad reparada.
Los productos que Digital Security Controls, determine que no son reparables serán reemplazados por el producto más equivalente disponible en ese momento. El precio actual en el mercado del producto de reemplazo se cobrará por cada unidad que se reemplace.
ADVERTENCIA - LEA CUIDADOSAMENTE
Nota para los Instaladores
Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia para la atención a los usuarios de este sistema.
Fallas del Sistema
El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible. Hay circunstancias, sin embargo, incluyendo incendio, robo u otro tipo de emergencias donde no podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma de cualquier tipo puede ser comprometido deliberadamente o puede fallar al operar como se espera por una cantidad de razones. Algunas pero no todas pueden ser:
Instalación Inadecuada
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente en orden para proporcionar una adecuada protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de seguridad, para asegurar que todos los puntos y las áreas de acceso están cubiertas. Cerraduras y enganches en ventanas y puertas deben estar seguras y operar como está diseñado.
Ventanas, puertas, paredes, cielo rasos y otros materiales del local deben poseer suficiente fuerza y construcción para proporcionar el nivel de protección esperado. Una reevaluación se debe realizar durante y después de cualquier actividad de construcción.
Una evaluación por el departamento de policía o bomberos es muy recomendable si este servicio está disponible.
Conocimiento Criminal
Este sistema contiene características de seguridad las cuales fueron conocidas para ser efectivas en el momento de la fabricación. Es posible que personas con intenciones criminales desarrollen técnicas las cuales reducen la efectividad de estas características.
Es muy importante que el sistema de seguridad se revise periódicamente, para asegurar que sus características permanezcan efectivas y que sean actualizadas o reemplazadas si se ha encontrado que no proporcionan la protección esperada.
Acceso por Intrusos
Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un dispositivo de sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cubrimiento insuficiente, desconectar un dispositivo de advertencia, o interferir o evitar la operación correcta del sistema.
Falla de Energía
Las unidades de control, los detectores de intrusión, detectores de humo y muchos otros dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuada para una correcta operación. Si un dispositivo opera por baterías, es posible que las baterías fallen. Aún si las baterías no han fallado, estas deben ser cargadas, en buena condición e instaladas correctamente. Si un dispositivo opera por corriente CA, cualquier interrupción, aún lenta, hará que el dispositivo no funcione mientras no tiene energía. Las interrupciones de energía de cualquier duración son a menudo acompañadas por fluctuaciones en el voltaje lo cual puede dañar equipos electrónicos tales como sistemas de seguridad.
Después de que ocurre una interrupción de energía, inmediatamente conduzca una prueba completa del sistema para asegurarse que el sistema esté funcionando como es debido.
Falla en Baterías Reemplazables
Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar años de duración de la batería bajo condiciones normales. La esperada vida de duración de la batería, es una función del ambiente, el uso y el tipo del dispositivo. Las condiciones ambientales tales como la exagerada humedad, altas o bajas temperaturas, o cantidades de oscilaciones de temperaturas pueden reducir la duración de la batería.
Mientras que cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de batería bajo el cual identifica cuando la batería necesita ser reemplazada, este monitor puede fallar al operar como es debido. Pruebas y mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas condiciones de funcionamiento.
Compromiso de los Dispositivos de Frecuencia de Radio (Inalámbricos)
Las señales no podrán alcanzar el receptor bajo todas las circunstancias las cuales incluyen objetos metálicos colocados en o cerca del camino del radio o interferencia deliberada y otra interferencia de señal de radio inadvertida.
Usuarios del Sistema
Un usuario no podrá operar un interruptor de pánico o emergencias posiblemente debido a una inhabilidad física permanente o temporal, incapaz de alcanzar el dispositivo a tiempo, o no está familiarizado con la correcta operación. Es muy importante que todos los usuarios del sistema sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma y que ellos sepan cómo responder cuando el sistema indica una alarma.
- 26 -
Detectores de Humo
Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a los ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las siguientes. Los detectores de humo pueden haber sido instalados o ubicados incorrectamente . El humo no puede ser capaz de alcanzar los detectores de humo, como cuando el fuego es en la chimenea, paredes o techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectores de humo no pueden detectar humo de incendios en otros niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incendio. Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los tipos de incendio. Los detectores de humo no pueden proporcionar una advertencia rápidamente de incendios causados por descuido o falta de seguridad como el fumar en cama, explosiones violentas, escape de gas, el incorrecto almacenamiento de materiales de combustión, circuitos eléctricos sobrecargados, el juego con fósforos por parte de los niños o un incendio provocado.
Aún si el detector de humo funciona como está diseñado, pueden haber circunstancias donde hay insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar heridas o muerte.
Detectores de Movimiento
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta operación. Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
Dispositivos de Advertencia
Los dispositivos de advertencia, tales como sirenas, campanas, bocina, o estroboscópicos no podrán alertar o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o pared intermedio.
Si los dispositivos de advertencia están localizados en un nivel diferente de la residencia o premisas, por lo tanto es menos posible que los ocupantes puedan ser advertidos o despertados. Los dispositivos de advertencia audible pueden ser interferidos por otros orígenes de ruidos como equipos de sonido, radios, televisión, acondicionadores de aire u otros electrodomésticos, o el tráfico. Los dispositivos de advertencia audible, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por personas con problemas del oído.
Líneas Telefónicas
Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, ellas puedan estar fuera de servicio u ocupadas por cierto tiempo. También un intruso puede cortar la línea o sabotear su operación por medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil la detección.
Tiempo Insuficiente
Pueden existir circunstancias cuando el sistema funcione como está diseñado, y aún los ocupantes no serán protegidos de emergencias debido a su inhabilidad de responder a las advertencias en cuestión de tiempo. Si el sistema es supervisado, la respuesta puede no ocurrir a tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.
Falla de un Componente
A pesar que todos los esfuerzos que se han realizado para hacer que el sistema sea lo más confiable, el sistema puede fallar en su función como se ha diseñado debido a la falla de un componente.
Prueba Incorrecta
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma falle en operar como es debido puede ser encontrada por medio de pruebas y mantenimiento regular. Todo el sistema debe ser probado semanalmente e inmediatamente después de una intrusión, un intento de intrusión, incendio, tormenta, terremoto, accidente o cualquier clase de actividad de construcción dentro o fuera de la premisa. La prueba debe incluir todos los dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos para indicar alarmas y otros dispositivos operacionales que sean parte del sistema.
Seguridad y Seguro
A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de propiedad o vida. Un sistema de alarma tampoco es un substituto para los dueños de la propiedad, inquilinos, u otros ocupantes para actuar prudentemente a prevenir o minimizar los efectos dañinos de una situación de emergencia.
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes términos de licencia: l
Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License
Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados
(“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
Guide d'installation PowerSeries Neo l l
Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE
SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado de
HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea” o electrónica.
Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted l bajo los términos de ese acuerdo de licencia.
Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO DE
SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual.
El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico ("Dispositivo"). En otras palabras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo,
Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el
SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE
SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
(a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
(b) Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE.
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con
HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el
HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se establece más adelante en este EULA.
(d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web.
(e) Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del
HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE
SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y desde que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones previas del
PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f) Término – Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este
EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este
EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g) Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR – Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
- 27 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN – Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY
Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA – DSC PROVEE EL SOFTWARE "TAL COMO ES", SIN
GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS
NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ
ININTERRUMPA O LIBRE DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO – DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA
– EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O
CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA
LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE
ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA
POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO
DÓLARES CANADIENSES (CAD$5,00). DEBIDO A QUE ALGUNAS
JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS
LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS – ESTA GARANTÍA CONTIENE LA
GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O
RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS
GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA
PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O
CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA
GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE
SOFTWARE.
(e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA – BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN
INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES
DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO,
COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO,
INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR,
REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este Producto de Software falle con relación al desempeño esperado.
- 28 -
Guide d'installation PowerSeries Neo
Regulatory Approvals
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void your authority to use this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter- mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: l
Re-orient the receiving antenna.
l l
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is l connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
The user may find the following booklet prepared by the FCC useful: "How to Identify and Resolve
Radio/Television Interference Problems". This booklet is available from the U.S. Government Printing
Office, Washington D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
IMPORTANT INFORMATION
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the side of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this number must be provided to the Telephone Company.
HS2128 Product Identifier US: F53AL01BHS2128; REN: 0.1B; USOC Jack: RJ-31X
Telephone Connection Requirements
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Ringer Equivalence Number (REN)
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive
RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local Telephone Company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format. US: AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g.,
03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
Incidence of Harm
If this equipment HS2016/HS2032/HS2064/HAS2128 causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice is not practical, the Telephone Company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
Changes in Telephone Company Equipment or Facilities
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the Telephone Company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
Equipment Maintenance Facility
If trouble is experienced with this equipment HS2016/HS2032/HS2064/HAS21284 for repair or warranty information, please contact the facility indicated below. If the equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone Company may request that you disconnect the equipment until the problem is solved. This equipment is of a type that is not intended to be repaired by the end user. DSC c/o APL
Logistics, 757 Douglas Hill Rd., Lithia Springs, GA 30122
Additional Information
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
Alarm dialling equipment must be able to seize the telephone line and place a call in an emergency situation. It must be able to do this even if other equipment (telephone, answering system, computer modem, etc.) already has the telephone line in use. To do so, alarm dialling equipment must be connected to a properly installed RJ-31X jack that is electrically in series with and ahead of all other equipment attached to the same telephone line. Proper installation is depicted in the figure below. If you have any questions concerning these instructions, you should consult your telephone company or a qualified installer about installing the RJ-31X jack and alarm dialling equipment for you.
Instalaciones de reducción de falsas alarmas SIA: Referencia rápida
El sistema mínimo requerido consiste en un modelo de la unidad de control
HS2128 o HS2064 o HS2032 o HS2016 y cualquiera de los teclados compatibles listados: HS2LCDRF9, HS2LCDRFP9, HS2ICNRF9,
HS2ICNRFP9, HS2LCD, HS2LCDP, HS2ICN, HS2ICNP, HS2LED
HS2TCHP.
Las siguientes llaves inalámbricas también se pueden utilizar en instalaciones compatibles con SIA: PG9929, PG9939,PG9949.
Nota: Para los modelos PG9929 y PG9939, la tecla de pánico/emergencia deberá estar deshabilitada para instalaciones que cumplan con SIA.
Para una lista de los valores de fábrica programados cuando la unidad se envía de fábrica, y para cualquier otra información programada, consulte la tabla siguiente. Los módulos de subconjunto opcionales siguientes también llevan la clasificación SIA CP-01-2010 y pueden utilizarse si lo desea:
Expansor de zona HSM2108, módulo de salida HSM2208 PGM, fuente de alimentación auxiliar HSM2300, módulo de salida HSM2204, transmisor-receptor inalámbrico bidireccional HSM2HOST9, sirena de interiores PG9901, sirena de exteriores PG9911, y celular y módulo de comunicación PSDN 3G2080(R)/TL2803G(R)/TL280(R).
Precaución l l l l
Para instalaciones SIA FAR solo use módulos/dispositivos listados en esta página.
La función Verificación de alarma de fuego (Fuego autoverificado
Tipo de zona [025]) no está soportada en las zonas con detectores de humo de 2 hilos, modelos FSA-210B(T)(S)(ST)(LST)(R)(RT)
(RD)(RST)(LRST).Esta función se puede habilitar solamente para detectores de humo de 4 hilos (FSA-410B(T)(S)(ST)(LST)(R)(RT)
(RST)(LRST) y para detectores inalámbricos PG9916/PG9926).El
retardo la alarma de fuego es 60 s.
La función Cancelación de llamada en espera (Sección [382],
Opción 4) en una línea sin llamada en espera evitará la correcta comunicación con la estación de supervisión.
Todos los detectores de humo en el sistema deben probarse anualmente mediante la prueba de paso del instalador.Antes de salir del modo de prueba de paso, debe realizarse un reinicio del sensor en el sistema, [*][7][2], para restablecer todos los detectores de humo de 4 hilos con retención.Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con el detector para obtener más detalles.
Notas l l l l l l
La programación en la instalación puede estar subordinada a otros requisitos de UL para la aplicación prevista.
Los cruces de zona tienen la capacidad de proteger individualmente el área prevista (por ej., detectores de movimiento que se traslapan).
No se recomienda el cruce de zona para instalaciones de seguridad de línea ni será implementada en zonas de salida/entrada.
Este panel de control tiene un retardo de comunicación de 30 segundos.Puede ser eliminado o aumentado hasta a 45 segundos por el usuario final en consulta con el instalador.
El sistema de seguridad deberá estar instalado con el dispositivo de sonido activado y el comunicador habilitado para la transmisión usando el formato SIA o CID.
Las instalaciones comerciales de robo ULC requieren resistencias
DEOL.
- 29 -
Guía de Instalación de PowerSeries Neo
Sección de programación de la función SIA
Comentarios Rango/Predefinido Requisito
Tiempo de salida
[005]>[001], opción 3
Acceso a retardos de entrada y salida y tiempo de espera de la sirena para el sistema.
Rango: 45 255 segundos
Predefinido: 60 seg.
Requerido
(programable)
Reinicio del retardo de salida
[018], opción 7
Abrir una puerta de una zona de retardo después de que se haya abierto y cerrado durante un retardo de salida reinicia el temporizador del retardo de salida.
Predefinido:
Habilitado
Requerido
Armado Presente automático en instalaciones no desocupadas
[001]>[001] -[128] Tipo de zona
05, 06, 09
Tecla de función: Fuerza el sistema a armarse en modo de ausencia si el ocupante no sale de las instalaciones después de presionar la tecla de función Ausente.
Si no sale después de armado completo
Predefinido:
Habilitado
Requerido
Tiempo de salida
Anuncio/Deshabilitación progreso o Armado remoto
[861]>[001]-[005], opción 4 y de
Los tiempos de sistema y los pitidos de salida audibles pueden deshabilitarse al usar la llave inalámbrica para Armado Presente del sistema.Cuando se Arma Ausente, los pitidos de salida audibles no pueden deshabilitarse.
Predefinido:
Habilitado
Permitido
Retardo(s) de entrada
[005]>[001]- [008], opciones 1 y
2
Acceso a retardos de entrada y salida y tiempo de espera de la sirena para el sistema
Nota: El retardo de entrada combinado con el retardo de las comunicaciones (ventana de interrupción) no deberá exceder 60 segundos.
Rango: 30 seg.a
4 minutos
Predefinido: 30 seg.
Requerido
(programable)
Ventana de interrupción para zonas que no son de fuego
[002] > [001] - [128], opción 7
ENCENDIDO
Acceso a atributos de zona, es decir, exclusión de zona, retardo de transmisión y cruce de zona.Puede
deshabilitarse por zona o tipo de zona.
Predefinido:
Habilitado
Requerido
Tiempo de ventana de interrupción para zonas que no son de fuego
[377]>[002], opción 1
Acceso al retardo programable antes de comunicar las alarmas
Nota: El retardo de entrada combinado con el retardo de las comunicaciones (ventana de interrupción) no deberá exceder 60 segundos.
Rango: 00 a 45 seg.
Predefinido: 30 segundos
Requerido
(programable)
Interrumpir anuncio Se genera un tono audible cuando una alarma se interrumpe durante la ventana de interrupción.
Asignación
ENCENDIDA manual Requerido
Función Coacción
[*] [5] >código maestro>usuario
2-95>5>2
Cuando se habilita esta función, los códigos de usuario seleccionados envían un código de reporte de coacción a la estación central cuando se utilizan para realizar cualquier función en el sistema.Debe estar habilitada la sección [019], opción [6].
Predefinido: N
Ventana de cancelación
[377]>[002], opción 6
Anuncio de cancelación
[308]>[001], opción 8
Cruce de zona
[042]>Selección 3, opción 002
Acceso a la ventana de cancelación de comunicaciones.La duración mínima debe ser 5 minutos.
Acceso al código de reporte para la alarma cancelada.
Requerido
Rango: 005-255
Predefinido: 005
Se transmitió una cancelación
Predefinido:
Habilitado
Requerido
Requerido Habilita el cruce de zona para todo el sistema.Las zonas se pueden habilitar para cruce de zona mediante el atributo de zona opción 8 en las secciones [002][101]-[128].
Programación requerida
Predefinido:
Deshabilitado
Temporizador de verificación de robo
[005]>[000], opción 3
Acceso al Temporizador programable de cruce de zona.
Exclusión de zona para alarmas
[377]>[001], opción 1
Acceso al límite de exclusión de zona para alarmas de zona
Para todas las zonas que no son de fuego, apagar en 1 a 6 disparos.
Rango: 000-255 seg.
Predefinido: segundos
60
Permitido
Predefinido: disparos
2 Requerido
(programable)
Exclusión de zona habilitada
[002] > [001] - [128], opción 6
ENCENDIDO
Atributos de acceso a exclusión de zona, retardo de transmisión y cruce de zona.Atributo de zona opción 6
(Exclusión de zona habilitada) está ENCENDIDO.
Zonas de respuesta o policial
Predefinido:
Habilitado
Permitido
24 hr.Fuego autoverificado
[001]>[001]-[128], Tipo de zona
025 ENCENDIDO
Acceso a 24 horas.Fuego autoverificado
Se activa si no es restaurado dentro del tiempo especificado.
Debe elegir el tipo de zona para la aplicación
Requerido
Cancelación de llamada en espera
[382], opción 4 APAGADO
Acceso a la secuencia de marcado usada para cancelar la llamada en espera.La cadena de llamada en espera puede programarse en [304]
Depende de la línea de teléfono del usuario
Predefinido:
Deshabilitado
Requerido
Prueba del sistema:
[*] [6] Código maestro, opción
04
El sistema activa todos los dispositivos sonoros de teclado, timbres o sirenas durante 2 segundos y todas las luces del teclado se encienden.Consulte el manual del usuario (parte n.°29008365).
Modo de Prueba de paso:
[*] [8] [Código de Instalador]
[901]
Este modo se utiliza para probar la funcionalidad apropiada de cada zona en el sistema.
Comunicaciones de la prueba de paso
[382], opción 2
Permite la comunicación de las alarmas de zona mientras la prueba de paso está activa.
Códigos de reporte de inicio/fin de la prueba de paso
[308][401], opciones 1 y 2
Acceso a Códigos de reporte para horas de inicio y fin de prueba de paso.
Predefinido:
Deshabilitado
- 30 -
Las marcas registradas, logotipos y las marcas de servicio mostradas en este documento están registradas en los Estados Unidos [u otros países].Cualquier uso indebido de las marcas registradas está estrictamente prohibido y Tyco hará cumplir rigurosamente sus derechos de propiedad intelectual hasta el máximo grado permitido por la ley, incluyendo el inicio de acciones penales dondequiera que sean necesarias.Todas las marcas registradas no pertenecientes a Tyco son propiedad de sus respectivos propietarios, y se utilizan con permiso o según lo permitido por la legislación vigente. Los productos ofrecidos y sus especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.Los productos reales pueden diferir de las fotos.No todos los productos incluyen todas las funciones.La disponibilidad varía según la región; contacte con su representante de ventas.
© 2015 Tyco Security Products
Todos los derechos reservados.
Soporte técnico: 1-800-387-3630 (Canadá y Estados Unidos) o 905-760-3000 www.dsc.com
29009045R002
Anuncio
Características clave
- Armado y desarmado automático
- Notificación por teléfono y mensajes de texto
- Monitoreo profesional
- Dispositivos inalámbricos para detectar humo, calor, movimiento, apertura de puertas y ventanas
- Amplia gama de funciones
- Configurabilidad para adaptarse a necesidades individuales