ENERGY - Peiter Automatic

ENERGY - Peiter Automatic
ENERGY
I
GB
Ricevitore multifunzione a 433 Mhz
Multifunctional 433 Mhz Receiver
F
Récepteur multifonctions à 433 Mhz
D
Multifunktionaler 433 Mhz Empfänger
E
Receptor multifuncional 433 Mhz
Stagnoli T.G. srl
Via Mantova, trav. I, 105A/B
+39.0309139511
+39.0309139580
[email protected]
www.stagnoli.com
I
Energy è un ricevitore bicanale intelligente dotato in uscita di un canale di potenza e uno di segnale. É stato studiato non solo per il settore dell’apertura dei cancelli, ma anche per altri utilizzi: può gestire carichi remoti come luci da giardino,
impianti di irrigazione, antifurti, controllo accessi o altri azionamenti per i quali si
desideri utilizzare comandi via etere (radio) e via filo (input).
Questo prodotto è stato progettato secondo i criteri tecnologici più avanzati,
utilizzando materiali di prima classe e ponendo particolare attenzione al sempre
più importante tema del consumo di potenza elettrica.
Per questo motivo, il ricevitore è stato studiato per avere un basso assorbimento di
potenza elettrica a riposo e per permettere ulteriori risparmi nell’impianto.
AVVERTENZE E NORME DI SICUREZZA
• Il presente manuale è stato realizzato da Stagnoli per lo specifico
utilizzo da parte di personale professionista e qualificato.
• Si consiglia di leggere interamente il manuale di istruzioni prima
di procedere all’installazione del prodotto.
• Durante l’installazione non deve esserci la presenza di tensione
sull’impianto.
• Gli impianti di cancelli automatici devono essere installati da personale tecnico qualificato e nel rispetto delle norme di legge.
Informare accuratamente l’utilizzatore finale sulla modalità d’uso, sulla
pericolosità residua, sulla necessità della manutenzione e sulla necessità di un controllo dei dispositivi di sicurezza, almeno ogni sei mesi.
2
I
2
1
3
Energy 230V
La linea di alimentazione verso la
centrale deve essere protetta da
un interruttore magnetometrico
oppure da una coppia di fusibili
da 5A. Un interruttore differenziale è consigliato ma non indispensabile se già presente a monte
dell’impianto.
4
15
14
12
5
6
13
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
3
11
N
10
9
8
7
Alimentare il ricevitore attraverso un cavo da 3x1,5mm2
(fase+neutro+terra). Se la distanza fra la centrale e la connessione all’impianto di terra supera i
30m è necessario prevedere un
dispersore di terra in prossimità
della centrale.
Canale 1: Uscita N.O. (normally open) del relè di potenza
Relè di potenza 16A/230V
Memoria impianto (estraibile)
Jump
Modulo radiofrequenza
Relè di segnale 0,5A/24V
Ingresso segnale di antenna
Tasto di programmazione
Ingresso di comando N.O. / sensore di luce nella modalità crepuscolare
Canale 2: Uscita N.O. (normally open) del relè di segnale
Ingresso linea (L, N)
Trasformatore 230/12V
LED stato ingresso
LED modalità funzionamento
LED apprendimento radio
I
2
1
3
Energy 24V
4
15
14
16
+ -24V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
4
5
6
9
8
7
Canale 1: Uscita N.O. (normally open) del relè di potenza
Relè di potenza 16A/230V
Memoria impianto (estraibile)
Jump
Modulo radiofrequenza
Relè di segnale 0,5A/24V
Ingresso segnale di antenna
Tasto di programmazione
Ingresso di comando N.O. / sensore di luce nella modalità crepuscolare
Canale 2: Uscita N.O. (normally open) del relè di segnale
LED stato ingresso
LED modalità funzionamento
LED apprendimento radio
Morsetto di alimentazione 24V
I
2
1
3
Energy 12V
4
15
14
17
+ -12V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
17
5
5
6
9
8
7
Canale 1: Uscita N.O. (normally open) del relè di potenza
Relè di potenza 16A/230V
Memoria impianto (estraibile)
Jump
Modulo radiofrequenza
Relè di segnale 0,5A/24V
Ingresso segnale di antenna
Tasto di programmazione
Ingresso di comando N.O. / sensore di luce nella modalità crepuscolare
Canale 2: Uscita N.O. (normally open) del relè di segnale
LED stato ingresso
LED modalità funzionamento
LED apprendimento radio
Morsetto di alimentazione 12V
I
Le modalità di funzionamento
Il ricevitore Energy può funzionare secondo quattro diverse modalità:
1. power saving per carico remoto. Energy immette tensione nell’impianto solamente al ricevimento di un segnale esterno (radio o ingresso) e la mantiene solo
per i cinque minuti seguenti.
cancello
power
input
start
centrale di
comando
Al ricevimento del segnale tramite radiocomando o tramite ingresso, il relè del
primo canale chiude il contatto per cinque minuti, mentre il relè del secondo canale chiude il contatto per la durata di un secondo, e dopo che sia passato un
tempo di due secondi dal ricevimento del segnale. I due canali funzionano così
in maniera dipendente perché sono comandati dallo stesso segnale di ingresso a
cui, quindi, sono associate due uscite.
2. ricevitore impulsivo. Energy controlla indipendentemente le due uscite relè in
modo impulsivo.
centrale di
comando
start
cancello 1
start
cancello 2
centrale di
comando
Al ricevimento del segnale radio tramite radiocomando, il relè commuta per un
secondo.
6
I
3. ricevitore bistabile. Energy può comandare l’accensione di una luce di cortesia
in modo bistabile sia via radio che via cavo.
luce
power
cancello
input
start
centrale di
comando
Al ricevimento del segnale tramite radiocomando o tramite ingresso, il relè del
primo canale cambia stato (funzionamento bistabile): se disattivato, chiude il contatto; se già attivo lo apre. Il relè del secondo canale, invece, chiude il contatto
per un secondo. I due canali funzionano così in maniera indipendente. L’uscita
del primo canale può essere attivata e disattivata anche via cavo tramite ingresso
input.
4. crepuscolare. Energy, grazie all’ausilio di un sensore di luce, è in grado di
effettuare l’accensione delle luci di cortesia solo nelle ore di buio, evitando sprechi.
luce
power
cancello
start
sensore di luce
centrale di
comando
Al ricevimento del segnale tramite radiocomando o tramite ingresso, il relè del primo canale chiude il contatto per cinque minuti mentre il relè del secondo canale
commuta per un secondo.
Nel caso l’illuminazione sia al di sopra della soglia impostata, e quindi LED3 sia
spento, il relè del primo canale non interverrà. La soglia di luce necessaria per
attivare il relè è regolabile e abbassabile ponticellando con stagnatura JUMP.
Il primo e il secondo canale del ricevitore funzionano in modo dipendente e sono
abbinati a uno stesso comando.
7
I
Scelta delle modalità di funzionamento
JUMP
Per selezionare una modalità di funzionamento
•togliere tensione all’impianto (morsetto di linea)
•ridare tensione all’impianto tenendo premuto il pulsante di programmazione (PG)
LED1
LED2
•tenere il tasto premuto sino all’accensione del
LED2
LED3
$
•schiacciare il pulsante di programmazione (PG) un
numero di volte corrispondente alla modalità che
si desidera selezionare tenendo premuto il pulsante durante l’ultima pressione*. Quando il ricevitore
avrà appreso la modalità, LED2 darà un segnale
luminoso fisso e allora sarà possibile rilasciare il
pulsante.
PG
•nel caso le operazioni di selezione della modalità
non vengano portate a termine in maniera corretta, allo scadere del tempo di
programmazione, LED1 e LED2 lampeggeranno per indicare il ripristino della
modalità precedentemente impostata.
*
*
*
*
1.power saving per carico remoto: una pressione e un lampeggio LED2
2.ricevitore impulsivo: due pressioni e due lampeggi LED2
3.ricevitore bistabile: tre pressioni e tre lampeggi LED2
4.crepuscolare: quattro pressioni e quattro lampeggi LED2
Codici fissi e codici variabili
Energy può lavorare con codici fissi o, in alternativa, con codici variabili rolling
code.
Se il primo radiocomando memorizzato è a codice fisso, il ricevitore potrà registrare solo altri trasmettitori a codice fisso. Dall’altra parte, se il radiocomando
che viene memorizzato per primo è a codice variabile, allora il ricevitore potrà
registrare solo altri trasmettitori con codice variabile.
N.B:
•Energy viene fornito senza che un codice sia stato impostato.
•I codici variabili seguono la codifica Stagnoli di tipo HCS, mentre i codici fissi
seguono la codifica Stagnoli di tipo Holtek 53200.
8
I
Memorizzazione e cancellazione dei codici
JUMP
Durante la fase di accensione LED1 e LED2 si illumineranno per due secondi seguendo queste modalità:
•LED1 acceso: impostato il codice variabile
•LED2 acceso: impostato il codice fisso
•entrambi i led accesi: nessun trasmettitore in memoria
LED1
LED2
•cancellazione della memoria: mantenere una unica
pressione di trenta secondi sul pulsante di programmazione (PG). A questo punto, LED1 e LED2 inizieranno a lampeggiare e sarà possibile rilasciare il
pulsante. La cancellazione sarà conclusa al termine
del lampeggio dei due led.
LED3
$
Una volta alimentato il ricevitore, premere il pulsante di programmazione (PG) un numero di volte pari
all’operazione che si desidera effettuare, mantenendo premuto all’ultima pressione.
Le possibili operazioni associate agli impulsi sono:
PG
•memorizzazione del primo canale del ricevitore: premere due volte il pulsante
di programmazione (PG) prolungando l’ultima pressione. LED1 esegue due lampeggi: premere il pulsante del trasmettitore da memorizzare.
Se il nuovo codice verrà riconosciuto e memorizzato correttamente, LED1 darà un
segnale prolungato.
Manetenendo premuto il pulsante di programmazione (PG) è possibile memorizzare ulteriori trasmettitori premendo i pulsanti (uno alla volta) dei nuovi trasmettitori da memorizzare.
•memorizzazione del secondo canale del ricevitore: premere tre volte il pulsante
di programmazione (PG) prolungando l’ultima pressione. LED1 esegue tre lampeggi: premere il pulsante del trasmettitore da memorizzare.
Se il nuovo codice verrà riconosciuto e memorizzato correttamente, LED1 darà un
segnale prolungato.
Manetenendo premuto il pulsante di programmazione (PG) è possibile memorizzare ulteriori trasmettitori premendo i pulsanti (uno alla volta) dei nuovi trasmettitori da memorizzare.
•cancellazione di un codice del trasmettitore: premere quattro volte il pulsante
di programmazione (PG) prolungando l’ultima pressione. LED1 esegue quattro
lampeggi: premere il pulsante del trasmettitore da cancellare.
9
I
F.A.Q. - Le domande più frequentemente poste
Perché scegliere un trasmettitore rolling code piuttosto che uno a codice fisso?
I trasmettitori rolling code sono da considerarsi più sicuri in quanto non sono clonabili
e hanno oltre 200 milioni di combinazioni che cambiano ad ogni trasmissione. I trasmettitori a codice fisso, invece, dispongono di 1024 combinazioni di codici che non
cambiano ad ogni trasmissione.
In caso di black-out, il ricevitore Energy perde la memoria?
No. I dati impostati nel ricevitore vengono salvati all’interno di una memoria di tipo
EEPROM non volatile. Questa memoria è, però, estraibile e quindi i dati salvati si
possono recuperare anche in caso di sostituzione del ricevitore.
È possibile usare trasmettitori rolling code su un canale e a codice fisso sull’altro?
No. Per questioni di sicurezza, si è scelto di non permettere la contemporanea abilitazione sia dei codici fissi che di quelli rolling code. Il ricevitore può funzionare con
un solo tipo di codice e questo è stabilito in base al codice del trasmettitore che per
primo viene registrato.
Cosa si intende per funzionamento bistabile?
Si parla di funzionamento bistabile quando un relè, eccitandosi, commuta la posizione del suo contatto. Per ritornare alla posizione iniziale, il relè deve ricevere un nuovo
segnale valido.
Se nella funzione power saving, Energy gestisce una centrale già dotata di ricevitore radio, è possibile utilizzare i radiocomandi già memorizzati sulla centrale preesistente?
Sì, purché i radiocomandi siano compatibili con il ricevitore Energy. In questo caso la
prima pressione del radiocomando attiverà il sistema, mentre la seconda darà l’impulso di comando direttamente alla centrale.
N.B: In questa configurazione, non collegare l’ingresso di comando della centrale
(START, OPEN...) ad Energy.
Dati Tecnici (versione 230V)
•Alimentazione da rete: 230Vac+-10% 50-60Hz
•Assorbimento a riposo: <1W
•Frequenza modulo ricevitore radio: 433.92MHz
•Numero codici memorizzabili: 512
•Algoritmo di ricezione: codice fisso tipo HT53200 / codice variabile tipo HCS300
Dati Tecnici (versione 24V)
•Alimentazione da rete: 24Vdc+-10%
•Assorbimento a riposo: <1W
•Frequenza modulo ricevitore radio: 433.92MHz
•Numero codici memorizzabili: 512
•Algoritmo di ricezione: codice fisso tipo HT53200 / codice variabile tipo HCS300
10
Dati Tecnici (versione 12V)
•Alimentazione da rete: 12V+-10%
•Assorbimento a riposo: <1W
•Frequenza modulo ricevitore radio: 433.92MHz
•Numero codici memorizzabili: 512
•Algoritmo di ricezione: codice fisso tipo HT53200 / codice variabile tipo HCS300
I
Cablaggio per la funzione power saving
CARICO REMOTO
ALIMENTAZIONE
N
L
L
L
11
Comando
N
N
GB
Energy is a clever dual-channel receiver, equipped with potential and signal channels - both in output. It has been designed not only for the gate automation market, but also for many other purposes. For instance, it can control remote loads
such as garden lights, irrigation systems and other types of operation for which
you may need commands either by ether (radio) or by cable (input).
This item has been created with the most up-to-date technology, using the best material and paying attention to the increasingly important issue of energy saving.
For this reason, the receiver has been studied to ensure a low energy absorption
at rest and further savings on the installation.
SECURITY WARNING
•Stagnoli’s manual has been created for specific use by professional and qualified personnel.
•Read the whole instruction manual before going on with the installation.
•During the installation cut off power from the system.
•Automatic gates systems should be installed by technical qualified
personnel and according to the law regulations in force.
Inform accurately the end-user of the employ, the residual danger, the
necessity of maintenance and control of the safety devices any six
months.
12
GB
2
1
3
Energy 230V
The feeder cable should be protected by a magnetometric switch
or by a pair of 5A fuses. A differential switch is recommended
but is not necessary if it has been
already installed upstream the system.
4
15
14
12
5
6
13
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
13
11
N
10
9
8
7
Feed the control board through a 3x1,5 mm2 cable
(phase+neutral+ground). If the
range between the control board
and the connection to the ground
system is more than 30m, it is necessary to arrange a ground plate near the control board.
Channel 1: N.O.(normally open) power relay output
16A/230V power relay
System memory (removable)
Jump
Radio frequency module
0,5A/24V signal relay
Antenna signal input
Program button
Input N.O. / light sensor
Channel 2: N.O.(normally open) signal relay output
Feeder input (L, N)
230/12V transformer
LED input
LED mode operating
LED radio learning
GB
2
1
3
Energy 24V
4
15
14
16
+ -24V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
14
5
6
9
8
7
Channel 1: N.O.(normally open) power relay output
16A/230V power relay
System memory (removable)
Jump
Radio frequency module
0,5A/24V signal relay
Antenna signal input
Program button
Input N.O. / light sensor
Channel 2: N.O.(normally open) signal relay output
LED input
LED mode operating
LED radio learning
24V Feeder
GB
2
1
3
Energy 12V
4
15
14
17
+ -12V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
17
15
5
6
9
8
7
Channel 1: N.O.(normally open) power relay output
16A/230V power relay
System memory (removable)
Jump
Radio frequency module
0,5A/24V signal relay
Antenna signal input
Program button
Input N.O. / light sensor
Channel 2: N.O.(normally open) signal relay output
LED input
LED mode operating
LED radio learning
12V Feeder
GB
Way of functioning
Energy receiver works in 4 different modes:
1. remote load power saving. Energy puts tension to the installation only at receiving an external signal (radio or input) and it lasts only the following 5 minutes.
gate
power
input
control
board
start
At receiving the signal through the remote control or the input, the first-channel
relay closes the contact for 5 minutes, whereas the second-channel relay, after 2
seconds having received the signal, closes the contact for one second. The two
channels work dependant as they are managed by the same input signal. Two
output are associated to this input signal.
2. impulsive signal. Energy controls independently the two output relays in an
impulsive way.
control
board
start
gate 1
start
gate 2
control
board
At receiving the radio signal through the remote control, the relay commutes for
one second.
16
GB
3. bistable receiver. Energy can manage the lighting of a courtesy light in a bistable way, via radio or via cable.
light
power
gate
input
start
control
board
At receiving the signal by remote control or by input, the first-channel relay changes its state (bistable function): if you deactivate it, the relay closes the contact;
if it is activated, it opens the contact. On the contrary, the second-channel relay
closes the contact for one second. In this way, the two channels work independently. The first-channel output can be activated or deactivated also via cable through
the input.
4. crepuscular. Energy, through a light sensor aid, is able to fire the sensory lights
only during the hours of dark, avoiding energy waste.
light
power
gate
start
light sensor
control
board
At receiving the signal by remote control or by input, the first-channel relay closes
the contact for 5 minutes, whereas the second-channel relay commutes for one
second.
Whether light is over the set threshold and LED3 is off, the first-channel relay doesn’t work. The light threshold that is necessary to activate the relay is adjustable
and can be dimmed by bonding with JUMP tinning.
Receiver first and second-channels work separately and are combined with the
same control.
17
GB
Select the way of functioning
JUMP
In order to select the way of functioning
•take the system tension off (feeder cable relay)
LED1
•reactivate system tension by pushing the programming switch (PG)
LED2
•push the button until the LED2 lighting
LED3
$
•during the last pressure, push the programming
switch (PG) a number of times which are necessary to select the modality you need. As soon as the
receiver memorizes the setting, LED2 will transmit a
fix light signal and it will be possible to release the
button.
PG
•in case the modality selections won’t be ended properly, as the programming
time ends, LED1 and LED2 will blink in order to signal the reset of the previous
set modality.
*
*
*
*
1.remote load power saving: one pressure and one LED2 flash
2.impulsive signal: two pressures and two LED2 flashes
3.bistable receiver: three pressures and three LED2 flashes
4.crepuscular: four pressure and four LED2 flashes
Fix codes and variable codes
Energy works with fix codes or, as an alternative, with variable rolling code transmitters.
If the first remote control is set with fix code, the receiver will be able to register
only fix code transmitters. On the contrary, if the remote control is set as variable,
the receiver will be able to register only variable-code transmitters.
N.B:
•Energy is supplied without a pre-set code.
•Rolling codes are set according to Stagnoli HCS coding, whereas fix codes are
set according to Stagnoli Holtek 53200.
18
GB
Code-memorization and cancellation
JUMP
During the power-on phase, LED1 and LED2 will light
for two seconds according to the following settings:
•LED1 on: the rolling code is set
•LED2 on: the fix code is set
•both LED on: no transmitter on the memory
LED1
As soon as the receiver is powered, push the programming switch (PG) a number of times that are necessary to select the modality you need by keeping
on pushing the last input.
LED2
•memory erasing: push the programming switch (PG)
only one time for 30sec. From now on, LED1 and
LED2 will start flashing and it will be possible to release the button. The erasing phase is concluded as
soon as the flashing ends.
LED3
$
Possible operations related to pulses are:
PG
•memorizing the first-channel receiver: push two times the programming switch
(PG) going on pushing. LED1 flashes two times: push the receiver button you want
to memorize.
If the new code is recognized and memorized correctly, LED1 beams a long
signal.
By keeping pressure on the programming switch (PG), it is possible to memorize
further transmitters pushing (one at a time) the buttons of the new transmitters you
want to memorize.
•memorizing the second-channel receiver: push three times the programming
switch (PG) going on pushing. LED1 flashes three times: push the receiver button
you want to memorize.
If the new code is recognized and memorized correctly, LED1 beams a long
signal.
By keeping pressure on the programming switch (PG), it is possible to memorize
further transmitters pushing (one at a time) the buttons of the new transmitters you
want to memorize.
•erasing a transmitter code: push four times the programming switch (PG) going
on pushing. LED1 flashes four times: push the receiver button you want to erase.
19
GB
F.A.Q. – Frequently Asked Questions
Why shall I have to choose a rolling code transmitter instead of a fix one?
The rolling code transmitters are safer as they can’t be cloned and have 200 million
combinations. They change for every transmission. On the contrary, the fix code transmitters have 1024 code combinations. They don’t change for every transmission.
Does Energy loose the memory in case of black-out?
No. Set parameters on the receiver are saved on a non-volatile EEPRON memory.
However, the memory is removable so it is possible to restore all saved data if you
decide to replace the receiver.
Is it possible to use rolling code transmitters on one channel and fix code transmitters
on the other one?
No. For safety, Stagnoli decides to avoid a contemporaneous use of both rolling codes
and fix codes. The receiver can work with only one type of code. The type is established according to the receiver code which has been registered first.
What does it mean bistable functioning?
As bistable functioning we mean the behaviour of the relay which commutes its contact position as soon as it is energized. If you wish the relay to change back to initial
position, it needs to receive a new valid signal.
If in the power saving mode, Energy commands a control board already equipped
with a reciever, is it possible to use the transmitters saved before?
Yes, if the transmitters are compatible with the Energy receiver. If it is so, the first impulse will power the system and the second will give the command directly to the control
board reciever.
N.B: In this configuration, do not link the control board input (START, OPEN...) to
Energy.
Technical data (230V version)
•Feeder: 230V +-10% 50-60Hz
•Absorption at rest: 1W
•Radio receiver frequency module: 433.92Mhz
•Nr. of codes which can be memorized: 512
•Algorithm receipt: fix code HT53200 type / variable code HCS300 type
Technical data (24V version)
•Feeder: 24V +-10%
•Absorption at rest: 1W
•Radio receiver frequency module: 433.92Mhz
•Nr. of codes which can be memorized: 512
•Algorithm receipt: fix code HT53200 type / variable code HCS300 type
20
Technical data (12V version)
•Feeder: 12V +-10%
•Absorption at rest: 1W
•Radio receiver frequency module: 433.92Mhz
•Nr. of codes which can be memorized: 512
•Algorithm receipt: fix code HT53200 type / variable code HCS300 type
GB
Wiring for the power saving function
REMOTE LOADS
POWER INPUT
N
L
L
L
21
Command
N
N
F
Energy est un récepteur bi-canal intelligent doté en sortie, d’un canal de puissance
et d’un canal de signal. Il a été conçu pour le secteur de l’ouverture des portails
mais aussi pour d’autres utilisations: il peut gérer des commandes à distance comme des lumières de jardin, des installations d’irrigation ou d’autres actionnements
pour lesquels on désire utiliser des commandes par télédiffusion (radio) ou par fil
(input).
Ce produit a été conçu selon les critères technologiques les plus avancés, en utilisant des matériels de première classe et en portant une attention particulière au
thème toujours plus important de la consommation de puissance électrique.
Pour cette raison, le récepteur a été étudié pour avoir une absorption en puissance
électrique de première classe basse au repos et pour permettre plus d’économie
de l’installation.
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SECURITE
•Ce manuel a été réalisé par Stagnoli pour une utilisation spécifique de la part d’un personnel professionnel qualifié.
•Il est conseillé de lire l’intégralité du manuel d’instructions avant
de procéder à l’installation du produit.
•Durant l’installation, la tension à l’équipement doit être coupée.
•Les automations sur les portails automatiques doivent être installées par un personnel technique qualifié et en respectant les normes
de la loi.
Bien informer l’utilisateur final sur la modalité d’utilisation, le danger
résiduel, le besoin d’entretien et la nécessité d’un contrôle des dispositifs de sécurité au moins une fois tous les six mois.
22
F
2
1
3
Energy 230V
La ligne d’alimentation vers la
centrale doit être protégée par
un interrupteur magnétométrique
ou bien par deux fusibles de 5A.
L’utilisation d’un interrupteur différentiel est conseillée mais n’est
pas indispensable si il y en a déjà
un en amont de l’installation.
4
15
14
12
5
6
13
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
23
11
N
10
9
8
7
Alimenter la centrale par l’intermédiaire d’un câble 3x1,5 mm2
(phase+neutre+terre). Si la distance entre la centrale et la connexion à l’installation de la terre
dépasse les 30 m, il faut prévoir
un déperditeur de terre à proximité de la centrale.
Canal 1: Sortie N.O. (normally open) du relais de puissance
Relais de puissance 16A/230V
Mémoire installation (extractible)
Jump
Module radiofréquence
Relais de signal 0,5A/24V
Entrée signal d’antenne
Touche de programmation
Entrée N.O. / détecteur de lumière
Canal 2: Sortie N.O. (Normally Open) du relais de signal
Entrée ligne (L, N)
Transformateur 230/12V
LED état entrée
LED modalité fonctionnement
LED apprentissage radio
F
2
1
3
Energy 24V
4
15
14
16
+ -24V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
24
5
6
9
8
7
Canal 1: Sortie N.O. (normally open) du relais de puissance
Relais de puissance 16A/230V
Mémoire installation (extractible)
Jump
Module radiofréquence
Relais de signal 0,5A/24V
Entrée signal d’antenne
Touche de programmation
Entrée N.O. / détecteur de lumière
Canal 2: Sortie N.O. (Normally Open) du relais de signal
LED état entrée
LED modalité fonctionnement
LED apprentissage radio
Borne d’alimentation 24V
F
2
1
3
Energy 12V
4
15
14
17
+ -12V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
17
25
5
6
9
8
7
Canal 1: Sortie N.O. (normally open) du relais de puissance
Relais de puissance 16A/230V
Mémoire installation (extractible)
Jump
Module radiofréquence
Relais de signal 0,5A/24V
Entrée signal d’antenne
Touche de programmation
Entrée N.O. / détecteur de lumière
Canal 2: Sortie N.O. (Normally Open) du relais de signal
LED état entrée
LED modalité fonctionnement
LED apprentissage radio
Borne d’alimentation 12V
F
Modalités de fonctionnement
Le récepteur Energy peut fonctionner selon quatre modalités:
1. power saving pour commandes à distance. Energy introduit la tension dans
l’installation seulement lors de la réception d’un signal externe (radio ou entrée) et
le maintient seulement pendant les cinq minutes suivantes.
portail
power
input
armoire de
commande
start
A la réception du signal par l’intermédiaire de la radiocommande ou de l’entrée,
le relais du premier canal ferme le contact pendant cinq minutes alors que le relais du second canal, deux secondes après avoir reçu le signal, ferme le contact
pendant une seconde. Les deux canaux fonctionnent de cette manière de façon
dépendante parce qu’ils sont commandés par le même signal d’entrée auquel les
deux sorties sont associées.
2. récepteur à impulsions. Energy contrôle les deux sorties relais indépendamment en mode à impulsions.
armoire de
commande
start
portail 1
start
portail 2
armoire de
commande
A la réception du signal radio par l’intermédiaire de la radiocommande, le relais
commute pendant une seconde.
26
F
3. récepteur bistable. Energy peut commander l’allumage d’une lumière de
courtoisie en mode bistable aussi bien via radio que via câble.
lumière
power
portail
input
start
armoire de
commande
A la réception du signal par l’intermédiaire de la radiocommande ou de l’entrée,
le relais du premier canal change d’état (fonctionnement bistable): si il est désactivé, il ferme le contact ; si il est déjà actif, il l’ouvre. Le relais du second canal, en
revanche, ferme le contact pendant une seconde. Les deux canaux fonctionnent
ainsi de manière indépendante. La sortie du premier canal peut être activée et
désactivée aussi par câble ou par l’intermédiaire de l’entrée input.
4. crépusculaire. Energy, grâce à un détecteur de lumière, est en mesure d’allumer les lumières de courtoisie seulement durant la nuit en évitant les gaspillages.
lumière
power
portail
start
détecteur
de lumière
27
armoire de
commande
A réception du signal par l’intermédiaire de la radiocommande ou de l’entrée, le
relais du premier canal ferme le contact pendant cinq minutes alors que le relais
du deuxième canal commute pendant une seconde.
Si l’illumination se trouve au-dessus du seuil programmé et la LED3 est donc éteinte, le relais du premier canal n’intervient pas. Le seuil de lumière nécessaire pour
mettre le relais en fonction est réglable et peut être baissé en pontant avec soudure
à l’étain JUMP.
Le premier et le deuxième canal du récepteur fonctionnent de façon indépendante
et sont liés à une même commande.
F
Choix des modalités de fonctionnement
JUMP
Pour sélectionner une modalité de fonctionnement
LED1
LED2
LED3
$
•couper la tension à l’installation (borne)
•redonner la tension à l’installation en maintenant
le bouton de programmation (PG) enfoncé.
•Maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que la
LED2 s’allume
•Appuyer sur le bouton de programmation (PG) un
nombre de fois qui correspond à la modalité que
l’on veut sélectionner, en maintenant le bouton enfoncé durant la dernière pression*. Quand le récepteur a appris la modalité, la LED2 envoie un signal
lumineux fixe et il est alors possible de relâcher le
bouton.
•si les opérations de sélection de la modalité ne
sont pas correctement portées à terme, une fois le
PG
temps de programmation écoulé, les LED1 et LED2 clignotent pour indiquer le
rétablissement de la modalité précédemment programmée.
* 1.power saving pour commande à distance : une légère pression et un clignotement LED2
* 2.récepteur à impulsions : deux pressions et deux clignotements LED2
* 3.récepteur bistable : trois pressions et trois clignotements LED2
* 4.crépusculaire :quatre pressions et quatre clignotements LED2
Codes fixes et codes variables
Energy peut travailler avec des codes fixes ou avec des codes variables rolling
code.
Si la première radiocommande mémorisée est à code fixe, le récepteur peut enregistrer seulement d’autres émetteurs à code fixe. De la même manière, si la
première commande mémorisée est à code variable, le récepteur ne pourra enregistrer que des émetteurs à code variable.
N.B:
•Energy est fourni sans qu’aucun code ne soit programmé.
•les codes variables suivent la codification Stagnoli de type HCS, alors que les
codes fixes suivent la codification Stagnoli de type Holtek 53200.
28
F
Mise en mémoire et annulation des codes
JUMP
Durant la phase d’allumage, les LED1 et LED2 s’allument pendant deux secondes en suivant les modalités
suivantes:
•LED1 allumée: code variable programmé
•LED2 allumée: code fixe programmé
•les deux Led allumées: aucun émetteur en mémoire
LED2
LED3
$
Une fois que le récepteur est alimenté, appuyer sur
le bouton de programmation (PG) un nombre de fois
égal à l’opération que l’on désire effectuer, en le
maintenant enfoncé à la dernière pression.
Les actions possibles associées aux impulsions sont:
LED1
PG
•effacement de la mémoire: maintenir enfoncé le
bouton de programmation (PG) pendant 30 secondes. Les LED1 et LED2 commencent alors à clignoter;
relâcher le bouton. L’effacement est terminé quand les
deux led ont fini de clignoter.
•mise en mémoire du premier canal du récepteur: appuyer deux fois sur le bouton
de programmation (PG) et le maintenir enfoncé à la dernière pression. La LED1
effectue deux clignotements: appuyer sur le bouton de l’émetteur à mémoriser. Si
le nouveau code est retenu et correctement mémorisé, la LED1 enverra un signal
prolongé.
En maintenant le bouton de programmation (PG) enfoncé, il est possible de mémoriser d’autres émetteurs en appuyant sur les boutons (un à la fois) des autres
émetteurs à mémoriser.
•mise en mémoire du second canal du récepteur: appuyer trois fois sur le bouton
de programmation (PG) en le maintenant enfoncé à la dernière pression. La LED1
effectue trois clignotements: appuyer sur le bouton de l’émetteur à mémoriser.
Si le nouveau code est reconnu et correctement mémorisé, la LED1 enverra un
signal prolongé.
En maintenant le bouton de programmation (PG) enfoncé, il est possible de mémoriser d’autres émetteurs en appuyant sur les boutons (un à la fois) des autres
émetteurs à mémoriser.
•effacement d’un code de l’émetteur: appuyer quatre fois sur le bouton de programmation (PG) en le maintenant enfoncé à la dernière pression. La LED1 effectue quatre clignotements : appuyer sur le bouton de l’émetteur à effacer.
29
F
F.A.Q. - Les questions les plus fréquemment posées
Pourquoi choisir un émetteur rolling code plutôt qu’un émetteur à code fixe?
Les émetteurs rolling code sont à considérer comme plus sûrs car ils ne peuvent pas
être cloner et ils ont plus de 200 millions de combinaisons qui changent à chaque
transmission. Les émetteurs à code fixe en revanche, disposent de 1024 combinaisons
de codes qui ne changent pas à chaque transmission.
En cas de coupure d’électricité, le récepteur Energy perd la mémoire?
Non. Les données insérées dans le récepteur sont sauvegardées à l’intérieur d’une mémoire de type EEPROM non volatile. Cette mémoire peut être extraite et les données
sauvegardées peuvent être récupérées même en cas de substitution du récepteur.
Est-il possible d’utiliser des émetteurs rolling code sur un canal et à code fixe sur l’autre?
Non. Pour des questions de sécurité, nous avons choisi de ne pas permettre en même
temps l’habilitation des codes fixes et des rolling codes. Le récepteur peut fonctionner
avec un seul type de code et ceci est établi sur la base du code de l’émetteur qui est
enregistré en premier.
Qu’entend-on par fonctionnement bistable?
On parle de fonctionnement bistable quand un relais en s’excitant commute la position
de son contact. Pour revenir à la position initiale, le relais doit recevoir une nouveau
signal valable.
Si dans la fonction power saving, Energy gère une centrale déjà dotée de récepteur
radio, est-il possible d’utiliser les radiocommandes déjà mémorisées sur la centrale
existante?
Oui, à condition que les radiocommandes soient compatibles avec le récepteur Energy.
Dans ce cas, la première pression sur la radiocommande mettra le système en marche
alors que la seconde pression enverra l’impulsion de commande directement à la centrale.
N.B: Dans cette configuration, ne pas raccorder l’entrée de la commande de la centrale (START, OPEN...)à l’Energy.
Données Techniques (version 230V)
•Alimentation du réseau: 230V+-10% 50-60 Hz
•Absorption au repos: <1W
•Fréquence module récepteur radio: 433.92 Mhz
•Nombre de codes mémorisables: 512
•Algorithme de réception: code fixe type HT53200 / code variable type HCS300
Données Techniques (version 24V)
•Alimentation du réseau: 24Vdc+-10%
•Absorption au repos: <1W
•Fréquence module récepteur radio: 433.92 Mhz
•Nombre de codes mémorisables: 512
•Algorithme de réception: code fixe type HT53200 / code variable type HCS300
30
Données Techniques (version 12V)
•Alimentation du réseau: 12V+-10%
•Absorption au repos: <1W
•Fréquence module récepteur radio: 433.92 Mhz
•Nombre de codes mémorisables: 512
•Algorithme de réception: code fixe type HT53200 / code variable type HCS300
F
Câblage pour fonction power saving
COMMANDES A DISTANCE
Commande
ALIMENTATION
N
L
L
L
31
N
N
D
Energy ist ein intelligenter 2-Kanal Funkempfänger, dessen Ausgang mit einem Leistungskanal und mit einem Signalkanal ausgestattet ist. Dieser Empfänger wurde
nicht nur für die Automatisierung von Toren, sondern auch für andere Anwendungsmöglichkeiten entwickelt: er kann z.B. Fernsteuerungsfunktionen für Gartenbeleuchtungen, Bewässerungsanlagen oder andere Einsatzzwecke übernehmen, die
über einen Sender (Funk) oder einen Kabeleingang (input) angesteuert werden.
Dieses Produkt wurde nach höchsten Technologiestandards, mit hochwertigsten
Materialien und besonderem Augenmerk auf einen geringen Energieverbrauch
hergestellt.
Aus diesem Grund wurde dieser Empfänger so entwickelt, dass er im Ruhezustand
Energie spart.
SICHERHEITSHINWEISE
•Diese Betriebsanleitung wurde von Stagnoli speziell für den Einsatz seitens qualifizierter Fachleute entwickelt.
•Diese Anleitung muss sorgfältig gelesen werden, bevor das Produkt installiert wird.
•Während der Installierung darf die Anlage nicht unter Spannung
stehen.
•Die Anlagen dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter Beachtung der geltenden Vorschriften und Normen installiert werden.
Informieren Sie den Kunden im Detail über sämtliche Anwendungshinweise, über mögliche Restgefahren, über Wartungsnotwendigkeiten
und über die mindestens alle sechs Monate notwendige Kontrolle der
Sicherheitssysteme.
32
D
2
1
3
Energy 230V
Die Speisleitung für die Steuerung
muss entweder von einem magnetomechanischen Schalter oder
von einem 5 A Sicherungssatz
geschützt werden. Ein Differenzialschalter ist hilfreich aber nicht
unbedingt nötig, wenn er in der
Anlage schon installiert ist.
4
15
14
12
5
6
13
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
33
11
N
10
9
8
7
Die Steuerung muss durch ein Kabel 3X1,5 mm² verbunden werden (Phase+Nullpunkt+Erdung).
Wenn der Abstand zwischen der
Steuerung und der Erdung 30 m
überschreitet, ist eine Sicherheitsentladung in Nähe der Steuerung vorzusehen.
Kanal 1: Ausgang N.O. (normally open) des Leistungsrelais
Leistungsrelais 16A/230V
Anlagespeicher (ausziehbar)
Jump
Radiofrequenzmodul
Signalrelais 0,5A/24V
Eingang Antennen-Signal
Programmierungstaste
Eingang N.O. / Lichtsensor
Kanal 2: Ausgang N.O. (normally open) des Leistungsrelais
Leitungseingang (L, N)
Transformator 230/12V
LED Einführungsstand
LED Betriebsfunktion
LED Funk-Erlernung
D
2
1
3
Energy 24V
4
15
14
16
+ -24V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
34
5
6
9
8
7
Kanal 1: Ausgang N.O. (normally open) des Leistungsrelais
Leistungsrelais 16A/230V
Anlagespeicher (ausziehbar)
Jump
Radiofrequenzmodul
Signalrelais 0,5A/24V
Eingang Antennen-Signal
Programmierungstaste
Eingang N.O. / Lichtsensor
Kanal 2: Ausgang N.O. (normally open) des Leistungsrelais
LED Einführungsstand
LED Betriebsfunktion
LED Funk-Erlernung
Netzversorgung 24V
D
2
1
3
Energy 12V
4
15
14
17
+ -12V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
17
35
5
6
9
8
7
Kanal 1: Ausgang N.O. (normally open) des Leistungsrelais
Leistungsrelais 16A/230V
Anlagespeicher (ausziehbar)
Jump
Radiofrequenzmodul
Signalrelais 0,5A/24V
Eingang Antennen-Signal
Programmierungstaste
Eingang N.O. / Lichtsensor
Kanal 2: Ausgang N.O. (normally open) des Leistungsrelais
LED Einführungsstand
LED Betriebsfunktion
LED Funk-Erlernung
Netzversorgung 12V
D
Betriebsfunktionen
Der Empfänger Energy kann mit vier verschiedenen Funktionen betrieben werden:
1. Power saving für Fernbelastung. Energy setzt die Anlage nur nach Erhalt eines
externen Signals (per Funk oder über den Kabeleingang) unter Spannung und hält
diese nur während der nachfolgenden fünf Minuten aufrecht.
Tor
power
Steuerungen
input
start
Zwei Sekunden nach Erhalt eines Signals durch Funkbefehl oder via Kabeleineingang, schliesst das Relais des ersten Kanals den Kontakt für fünf Minuten während
das Relais des zweiten Kanals den Kontakt für eine Sekunde schliesst.
Die zwei Kanäle sind voneinander abhängig denn sie werden durch dasselbe
Eingangssignal gesteuert, dem zwei Ausgänge zugeteilt sind.
2. Impulsempfänger. Durch Impuls steuert Energy die zwei Relaisausgänge
unabhängig voneinander.
Steuerungen
start
Tor 1
start
Tor 2
Steuerungen
Nach Erhalt des Funksignals über den Funksender, kommutiert das Relais für eine
Sekunde.
36
D
3. Bistabiler Empfänger. Energy kann das Einschalten eines Dienstlichtes bistabil
sowohl über Funkbefehl als auch über Kabel betätigen.
Licht
power
Tor
input
start
Steuerungen
Nach Erhalt des Signals entweder über den Funksender oder über den Kabeleingang ändert das Relais des ersten Kanals seinen Zustand (bistabile Funktion):
wenn er ausgeschaltet ist, schliesst er den Kontakt; wenn er schon aktiviert ist,
öffnet er ihn. Das Relais des zweiten Kanals schliesst hingegen den Kontakt für
eine Sekunde. Die zwei Kanäle funktionieren daher unabhängig voneinander.
Der Ausgang des ersten Kanals kann auch über den Kabeleingang “input” aktiviert oder deaktiviert werden.
4. Dämmerungsfunktion. Dank der Hilfe eines Lichtsensors, ist Energy imstande,
die Dienstlichter nur in den Dämmerungsstunden anzuschalten und auf diese Weise Energie zu sparen.
Licht
power
Tor
start
détecteur
de lumière
37
Steuerungen
Nach Erhalt des Signals über den Funksender oder über den Kabeleingang,
schliesst das Relais des ersten Kanals den Kontakt für fünf Minuten und gleichzeitig kommutiert das Relais des zweiten Kanals für eine Sekunde. Wenn der eingestellte Maximalwert durch das Sonnenlicht überschritten wird und LED3 folglich
ausgeschaltet ist, wird das Relais des ersten Kanals nicht aktiviert. Die für die
Aktivierung des Relais notwendige Lichtintensität ist einstellbar, indem man durch
Verzinnung JUMP überbrückt.
Der erste und der zweite Kanal des Empfängers sind voneinander abhängig und
sind der selben Taste zugeteilt.
D
Wahl der Betriebsfunktionen
JUMP
Um die gewünschte Betriebsfunktion zu selektieren,
muss man
LED1
LED2
LED3
$
•die Leitungsspannung unterbrechen
•die Spannung wieder zuschalten, indem man die
Programmierungstaste (PG) drückt
•die Taste gedrückt halten bis sich LED2 zuschaltet
•die Programmierungstaste (PG) kurz entsprechend
der gewünschten Funktion drücken und dann die Taste gedrückt halten*. Nachdem der Empfänger die
gewünschte Funktion gelernt hat und LED2 dauerhaft
leuchtet, darf man die Taste loslassen.
•Wenn der Programmierungsvorgang nicht korrekt
durchgeführt wurde, blinken LED1 und LED2 am
Ende der Programmierungszeit, um die vorher programmierte Funktion zu bestätigen.
PG
* 1.Power saving für Fernladungen): ein Tastendruck und einmaliges Blinken
LED2
* 2.Impulsiver Empfänger: zweimaliger Tastendruck und zweimaliges Blinken
LED2
* 3.Bistabiler Empfänger: dreimaliger Tastendruck und dreimaliges Blinken LED2
* 4.Dämmerungsfunktion: viermaliger Tastendruck und viermaliges Blinken LED2
Festcodes und Wechselcodes
Energy kann mit Festcodes oder alternativ mit Wechsel-/ Rolling Codes betrieben
werden. Wenn der erste eingespeicherte Funksender einen Festcode hat, kann
der Empfänger danach nur andere Funksender mit Festcode einspeichern. Wenn
dagegen der erste eingespeicherte Funksender einen Wechselcode hat, kann er
danach nur andere Funksender mit Wechselcode einspeichern.
ANMERKUNG:
•Energy wird ohne Codeeinspeicherung geliefert.
•Die Wechselcodes folgen der Kodifizierung HCS von Stagnoli, wähend die Fescodes der Kodifizierung Holtek 53200 entsprechen.
38
D
Einspeicherung und Annullierung der Codes
JUMP
Während der Zuschaltungsphase, leuchten LED1 und
LED2 für zwei Sekunden in folgender Weise:
•LED1 on: Wechselcode eingespeichert
•LED2 on: Festcode eingespeichert
•Beide Leds on: kein Empfänger eingespeichert.
LED1
LED2
•Annullierung der gespeicherten Codes: für 30
Sekunden dauerhaft die Programmierungstaste (PG)
drücken. Nachdem LED1 und LED2 zu blinken anfangen, kann man die Taste loslassen. Die Annullierung
ist am Ende des Blinkens beider Leds beendet.
LED3
$
Nach dem Zuschalten der Spannung, die Programmierungstaste (PG) entsprechend der gewünschten
Funktion drücken (s.o.) und dann die Taste gedrückt
halten.
Die von den Impulsen abhängigen Funktionen sind:
PG
•Einspeicherung des ersten Kanals des Empfängers: die Programmierungstaste
(PG) zweimal drücken und dann gedrückt halten. LED1 blinkt zweimal: die Taste
des einzuspeichernden Empfängers drücken. Wenn der neue Code anerkannt und
korrekt eingespeichert wurde, leuchtet LED1 dauerhaft. Weitere Funksender können eingespeichert werden, indem man die Programmierungstaste (PG) gedrückt
hält und die Tasten (nacheinander) der neuen zu speichernden Sender drückt.
•Einspeicherung des zweiten Kanals des Empfängers: die Programmierungstaste
(PG) dreimal drücken und sie dann gedrückt halten. LED1 blinkt dreimal: die Taste
des einzuspeichernden Empfängers drücken. Wenn der neue Code anerkannt und
korrekt eingespeichert wurde, leuchtet LED1 dauerhaft. Weitere Funksender können eingespeichert werden, indem man die Programmierungstaste (PG) gedrückt
hält und die Tasten (nacheinander) der neuen zu speichernden Sender drückt.
•Annullierung eines Codes des Empfängers: die Programmierungstaste (PG) viermal drücken und gedrückt halten. LED1 blinkt viermal: die Taste des zu annullierenden Handsenders drücken.
39
D
F.A.Q. - Die häufigsten Fragen
Warum ist es besser einen Rolling-Code- statt einen Festcode- Empfänger zu wählen?
Rolling-Code-Empfänger sind sicherer da die Codes nicht dupliziert werden können.
Sie haben mehr als 200 Millionen mögliche Kombinationen, die sich nach jeder Sendung ändern. Hingegen verfügen die Festcode-Empfänger über 1024 Kombinationsmöglichkeiten von Codes, die sich nicht nach jeder Sendung ändern.
Verliert Energy die Einspeicherung im Falle eines Systemausfalls ?
Nein. Die in den Empfänger eingegebenen Daten sind durch einen permanenten
Speicher des Typs EEPROM gesichert.
Dieser Speicher ist jedoch ausbaubar und lässt sich problemlos in einen Ersatzempfänger einsetzen, ohne die eingespeicherten Daten zu verlieren.
Ist es möglich, Rolling-Code-Sender auf einem Kanal und Festcode-Sender auf dem
anderen Kanal zu benutzen?
Nein. Aus Sicherheitsgründen ist die parallele Verwendung von Fest- und Rolling-Codes nicht möglich. Der Empfänger kann nur mit einem Typ von Code funktionieren, der
dem Code des ersten eingespeicherten Empfängers entspricht.
Was ist mit bistabiler Funktion gemeint?
Man spricht von bistabiler Funktion, wenn ein angesteuertes Relais die Position seines
Kontakts dauerhaft verändert. Um zur Anfangsposition zurückzukehren, muss das Relais ein neues gültiges Signal bekommen.
Wenn Energy mit der Power Saving-Funktion eine Steuerung antreibt, die mit einem
Funkempfänger schon ausgestattet ist, ist es möglich, die in der vorherigen Steuerung
eingespeicherten Funksender zu benutzen?
Ja, aber unter der Voraussetzung, dass die Funksender mit dem Empfänger Energy
verträglich sind. In diesem Fall betätigt der erste Tastendruck des Funksenders das
System, während der zweite Tastendruck die Steuerung direkt antreibt.
ANMERKUNGEN: bei dieser Konfiguration muss der Steuerungseingang (START,
OPEN..) mit Energy nicht verbunden werden.
Technische Daten (230V Ausführung)
•Netzversorgung: 230V +-10% 50-60 Hz
•Stromaufnahme bei Ruhestellung: 1W
•Frequenz Modul Funkempfänger: 433.92 MHz
•Nummer der speicherbaren Codes: 512
•Empfangsalgorithmus: Festcode Typ HT53200 / Wechselcode Typ HCS300
Technische Daten (24V Ausführung)
•Netzversorgung: 24 V +-10%
•Stromaufnahme bei Ruhestellung: 1W
•Frequenz Modul Funkempfänger: 433.92 MHz
•Nummer der speicherbaren Codes: 512
•Empfangsalgorithmus: Festcode Typ HT53200 / Wechselcode Typ HCS300
40
Technische Daten (12V Ausführung)
•Netzversorgung: 12 V +-10%
•Stromaufnahme bei Ruhestellung: 1W
•Frequenz Modul Funkempfänger: 433.92 MHz
•Nummer der speicherbaren Codes: 512
•Empfangsalgorithmus: Festcode Typ HT53200 / Wechselcode Typ HCS300
D
Kabelverbindung für die Funktion power saving
Fernladung
Befehl
VERSORGUNG
N
L
L
L
41
N
N
E
Energy es un receptor bincanal multifuncional inteligente, equipado de un canal
de potencia y uno de señal. Ha sido ideado no sólo para el sector de abertura
cancelas, sino también para otras utilizaciones: puede gestionar algunas funciones adicionales como luces para jardín, sistemas de riego u otros empleos para
los cuales se utilizan mandos con hilo(input) o sin hilo (radio).
Este producto ha sido creado según criterios tecnológicos de vanguardia, utilizando materiales de excelente calidad, poniendo particular atención al cada vez
más importante tema del consumo de potencia eléctrica. Por eso, el receptor fue
ideado para permitir un bajo absorbimiento de potencia eléctrica en condición
de reposo; además permite ulteriores ahorros en la instalación.
ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD
•El presente manual ha sido realizado por Stagnoli para el uso
específico por parte de personal profesional y calificado.
•Leer enteramente el manual de instrucciones antes de proceder
con la instalación del producto.
•Durante la instalación quitar la tensión en el equipo.
•Las instalaciones de cancelas automáticas tienen que ser instaladas por personal técnico calificado según las normas vigentes.
Informar cuidadosamente el usuario final sobre la modalidad de utilización, el peligro residuo, la necesidad de manutención y control de
los dispositivos de seguridad, como mínimo cada seis meses.
42
E
2
1
3
Energy 230V
La línea de alimentación hasta
la central tiene que ser protegida por un interruptor magnetométrico o por un par de fusibles
de 5A. Se aconseja un interruptor
diferencial, sin embargo, no es
necesario si ya es presente arriba
en la instalación.
4
15
14
12
5
6
13
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
43
11
N
10
9
8
7
Alimentar la central a través de un cable 3x1,5 mm2
(fase+neutro+suelo). Si la distancia entre la central y la conexión
a la instalación de tierra es superior a 30mt es necesario prever
una toma de tierra cerca de la
central.
Canal 1: salida N.O. (normally open) del relé de potencia
Relé de potencia 16A/230V
Memoria instalación (extraíble)
Jump
Módulo radiofrecuencia
Relé de señal 0,5A/24V
Entrada señal antena
Tecla de programación
Entrada N.O. / detector de lus
Canal 2: Salida N.O. (normally open) del relé de señal
Entrada línea (L,N)
Transformador 230/12V
Led estado entrada
Led modalidad funcionamiento
Led aprendizaje radio
E
2
1
3
Energy 24V
4
15
14
16
+ -24V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
44
5
6
9
8
7
Canal 1: salida N.O. (normally open) del relé de potencia
Relé de potencia 16A/230V
Memoria instalación (extraíble)
Jump
Módulo radiofrecuencia
Relé de señal 0,5A/24V
Entrada señal antena
Tecla de programación
Entrada N.O. / sensor de luz
Canal 2: Salida N.O. (normally open) del relé de señal
Led estado entrada
Led modalidad funcionamiento
Led aprendizaje radio
Terminal de alimentación 24V
E
2
1
3
Energy 12V
4
15
14
17
+ -12V
13
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
14
15
16
45
5
6
9
8
7
Canal 1: salida N.O. (normally open) del relé de potencia
Relé de potencia 16A/230V
Memoria instalación (extraíble)
Jump
Módulo radiofrecuencia
Relé de señal 0,5A/24V
Entrada señal antena
Tecla de programación
Entrada N.O. / sensor de luz
Canal 2: Salida N.O. (normally open) del relé de señal
Led estado entrada
Led modalidad funcionamiento
Led aprendizaje radio
Terminal de alimentación 12V
E
Las modalidades de funcionamiento
El receptor Energy puede funcionar según cuatro diferentes modalidades:
1. power saving para carga remota. Energy introduce tensión en la instalación
sólo cuando recibe una señal externa (radio o entrada) y la mantiene sólo por los
5 minutos siguientes.
cancela
power
input
central de
mando
start
Al recibir la señal a través del radiomando o a través de la entrada, el relé del
primer canal cierra el contacto por 5 minutos, mientras que el relé del segundo
canal, después 2 segundos a partir de la recepción del señal, cierra el contacto
por un segundo. De este modo, los dos canales funcionan de manera dipendente
porqué son gestionados por la misma señal en entrada a la que se asocian, entonces, dos salidas.
2. receptor impulsivo. Energy controla indipendentemente las dos salidas relé en
modo impulsivo.
central de
mando
start
cancela 1
start
cancela 2
central de
mando
Al recibir la señal radio a través del radiomando, el relé modifica su estado por
un segundo.
46
E
3. receptor biestable. Energy puede gentionar la conexión de una luz de cortesía
de manera que sea biestable tan via radio como via cable.
luz
power
cancela
input
start
central de
mando
Al recibir la señal a través del radiomando o a través de la entrada, el relé del
primer canal modifica su estado (funcionamiento biestable): si se desactiva, cierra
el contacto; si ya es activo, lo abre. En cambio, el relé del segundo canal cierra
el contacto por un segundo. De este modo, los dos canales funcionan de manera
indipendente. La salida del primer canal puede ser activada y desactivada también via cable a través de la entrada input.
4. crepuscolar. Energy, gracias a la auyda de un sensor de luz, permite la conexión de luces de cortesía sólo durante la oscuridad, evitando derroches de
energía.
luz
power
cancela
start
sensor
de luz
47
central de
mando
Al recibir la señal a través del radiomando o a través de la entrada, el relé del
primer canal cierra el contacto por 5 minutos mientras que el relé del segundo
canal modifica su estado por un segundo.
En caso de que la iluminación sea superior al límite programado y por este motivo
el LED3 quede apagado, el relé del primer canal no va a intervenir. El límite de
luz necesario para activar el relé es regolable y se puede bajar conectando los
terminales del primero y segundo canal con estañado JUMP.
El primero y el segundo canal del receptor trabajan de manera dependente y son
gestionados por el mismo mando.
E
Elección de la modalidad de funcionamiento
Para seleccionar una modalidad de funcionamiento
*1.
*2.
*3.
*4.
LED1
LED2
LED3
$
•quitar tensión a la instalación (borne de conexión
de línea)
•volver a dar energía a la instalación pulsando la
tecla de programación (PG)
•pulsar la tecla hasta el encendido del LED2
•comprimir la tecla de programación (PG) un número de veces correspondiente a la modalidad
deseada, siguiendo con pulsar la tecla durante la
última presión.* En cuanto el receptor aprende la
modalidad, el LED2 emite una señal luminosa fija,
entonces será posible dejar la tecla.
•Si las operaciones de selección no se concluyen
correctamente, en cuanto vence el tiempo de programación, LED1 y LED2 van a relampaquear para
indicar el reajuste de la modalidad previamente
programada.
JUMP
PG
power saving para carga remota: una presión y un relampagueo LED2
receptor impulsivo: dos presiones y dos relampagueos LED2
receptor biestable: tres presiones y tres relampagueos LED2
crepuscolar: cuatro presiones y cuatro relampagueos LED2
Códigos fijos y códigos variables
Energy puede trabajar con códigos fijos, o en alternativa, con códigos variables
rolling code.
Si el primero radiomando memorizado es a código fijo, el receptor puede registrar sólo otros emisores a código fijo. Por otro lado, si el primo radiomando
memorizado es a código variable, el receptor puede registrar sólo otros emisores
a código variable.
Atención:
•Energy es abastecida sin un código previamente memorizado.
•Los códigos variables siguen la codificación Stagnoli de tipo HCS, mientras que
los códigos fijos siguen la codificación Stagnoli de tipo Holtek 53200.
48
E
Memorización y cancelación de los códigos
JUMP
Durante la fase de encendido, los LED1 y LED2 se
iluminan por 2 segundos según esta modalidad:
•LED1 encendido: programado el código variable
•LED2 encendido: programado el código fijo
•ambos los LED encendidos: ningún emisor en memoria
LED2
LED3
$
Una vez alimentado el receptor, pulsar la tecla de
programación (PG) un número de veces correspondiente a la operación que se desea efectuar, siguiendo con pulsar la tecla durante la última presión.
Las operaciones posibles asociadas a los impulsos
son las siguientes:
LED1
PG
•anulación de la memoria: mantener una única presión de 30 segundos en la tecla de programación
(PG). A este punto, LED1 y LED2 empiezarán a relapaguear y por eso será posible dejar el teclado. En
cuanto los dos led dejan de relampaguear, la anulación se considera concluida.
•memorización del primer canal del receptor: pulsar dos veces la tecla de programación (PG) y seguir comprimiendo. LED1 emite dos relampagueos: comprimir la tecla del emisor que se quiere momorizar.
Si el nuevo código será reconocido y memorizado correctamente, LED1 emitirá
una señal prolongada.
Al mantener la presión sobre la tecla de programación (PG), es posible memorizar ulteriores emisores comprimiendo las teclas (una a una) de los nuevos emisor
que hay que memorizar.
•emorización del segundo canal del receptor: pulsar tres veces la tecla de programación (PG) y seguir comprimiendo. LED1 emite tres relampagueos: comprimir la tecla del emisor que se quiere memorizar.
Si el nuevo código será reconocido y memorizado correctamente, LED1 emitirá
una señal prolongada.
Al mantener la presión sobre la tecla de programación (PG) es posible memorizar
ulteriores emisores comprimiendo las teclas (una a una) de los nuevos emisor que
hay que memorizar.
•anulación de un código del emisor: pulsar cuatro veces la tecla de programación (PG) y seguir comprimiendo. LED1 emite cuatro relampagueos: comprimir la
tecla del emisor que se quiere anular.
49
E
F.A.Q. – Las preguntas más frecuentes
¿Porqué elegir un emisor rolling code antes que uno fijo?
Los emisores rolling code se consideran más seguros siendo que no se pueden duplicar y disponen de 200 millones de combinaciones diferentes cada emisión. En
cambio, los emisores a código fijo disponen de 1024 combinaciones de códigos que
quedan invariados durante cada emisión.
¿En caso de interrupción total de corriente, el receptor Energy pierde la memoria?
No. Los datos programados en el receptor son memorizados en una memoria de tipo
EEPROM no volátil. Sin embargo, esta memoria es extraíble y por lo tanto los datos
memorizados se pueden recuperar también en caso de sostitución del receptor.
¿Es posible utilizar emisores rolling code en un canal y emisores a código fijo en
otro?
No. Por cuestiones de seguridad, Stagnoli ha decidido evitar habilitar simultáneamente tan los códigos fijos como los rolling code. El receptor puede funcionar con un
sólo tipo de código y esto se establece en base al código del emisor que se registra
como el primero.
¿Qué se entiende por “funcionamiento biestable”?
Se define “funcionamiento biestable” la conducta de un relé que, al excitarse, modifica la posición de su contacto. Para volver a la posición inicial, el relé necesita recibir
una nueva señal válida.
Si es activa la función power saving, Energy gestiona una central con incluso el
receptor radio. Es posible utilizar los radiomandos ya memorizados en la central
preexistente?
Sí, pero es necesario que los radiomandos sean compatibles con el receptor Energy.
En este caso la primera presión del radiomando va a activar el sistema, mientras que
la segunda transmite el impulso directamente a la central.
Datos técnicos (versión 230V)
•Alimentación de línea: 230Vac +-10% 50-60Hz
•Absorbimiento en fase de reposo: 1W
•Frecuencia módulo receptor señal: 433.92MHz
•Número códigos memorizables: 512
•Algoritmo de recepción: código fijo tipo HT53200 / código variable tipo HCS300
Datos técnicos (versión 24V)
•Alimentación de línea: 24Vdc +-10%
•Absorbimiento en fase de reposo: 1W
•Frecuencia módulo receptor señal: 433.92MHz
•Número códigos memorizables: 512
•Algoritmo de recepción: código fijo tipo HT53200 / código variable tipo HCS300
50
Datos técnicos (versión 12V)
•Alimentación de línea: 12V +-10%
•Absorbimiento en fase de reposo: 1W
•Frecuencia módulo receptor señal: 433.92MHz
•Número códigos memorizables: 512
•Algoritmo de recepción: código fijo tipo HT53200 / código variable tipo HCS300
E
Conexión power saving
CARGA REMOTA
Mando
ALIMENTACIÓN
N
L
L
L
51
N
N
I
GB
F
D
E
Dichiarazione di conformità
Il sottoscritto Francesco Albiero, dichiara che il prodotto ENERGY è conforme a
tutte le norme tecniche relative al prodotto entro il campo di applicabilità delle
Direttive Comunitarie.
Declaration of Conformity
The undersigned, Francesco Albiero, declares that the product ENERGY is in compliance with the technical requirements of the European Directives.
Déclaration de conformité
Le soussigné, Francesco Albiero, déclare que le produit ENERGY est conforme à
toutes les normes techniques relatives au produit dans le champ d’applicabilité
des Directives Communautaires.
Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete, Francesco Albiero, erklärt, dass der Produkt ENERGY mit den
technischen Erfordernissen der EG Richtilienen übereinstimmt.
Declaración de conformidad
El suscrito Sr. Francesco Albiero declara que el producto ENERGY es conforme a los criterios técnicos requeridos por las directivas comunitarias.
2004/108/CE EMC
2006/95/CE LVD
99/05/CE R&TTE
Costruttore e rappresentante autorizzato:
Authorized producer and representative:
Constructeur et représentant autorisé:
Genehmigter Hersteller und Vertreter:
Fabricante y representante autorizado:
Stagnoli T.G. srl
Via Mantova, trav 1, 105 A/B
25017 Lonato (BS)
Italy
tel: +39.0309139511
fax: +39.0309139580
X61A724
Mr. Francesco Albiero
The President
Stagnoli T.G. srl
Via Mantova, trav. I, 105A/B
+39.0309139511 +39.0309139580
[email protected]
www.stagnoli.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement