advertisement

Allview Viva C7 Quad manual | Manualzz

VIVA C7 QUAD

User manual……………..…..3

Ръководство за употребa...13

Οδηγός Υρήζηη....................21

Betriebsanleitung.................44

Használati útmutatót...........56

Manual de utilizare..............66

Упутство за употребу.........76

Podręcznik dla użytkownik.86

SPECIFICATIONS …...…..98

1

EN

1 Camera

2 Power

3 button

4 B plug

5 one

6 e jack

7 MicroSD

8 slot

HU

1 Kamera

2 Bekapcs

3 oló gomb

4

B

5 csatlako

6 hangerő

7 MicroSD

8 slot ró

BG GR

1 стая

2 бутона за

3 захранване

4 щепсел

1

2

θάκεξα

θνπκπί

3

ιεηηνπξγίαο

5 жак за

6 слушалки

4

κηθξόθσλν

5

αθνπζηηθά

6 όγθνπ θνπκπί

7 MicroSD слот 7 MicroSD

8 говорител

8

κεγάθσλν

RO SR

1 Camera

2 Buton pornire

3 Mufa

4

4

6

7

8

Mufa casti

Buton volum

Slot MicroSD

Difuzor

1 Kamera

2 Dugme za

3 napajanje

4 konektor

5

Priključak za

6 slušalice

7 дугмеdugme

8 zvučnik

2

DE

1 Kamera

2 Einschaltungsknopf

3 MikroUSB Muffe

4 Mikrofon

5 Muffe des

6

Kopfhörers

7 MikroSD Slot

8 Lautsprecher

PL

1 Aparat

2 Przycisk zasilania

3 napajanje

4 konektor

5

Złącze słuchawek

6 slušalice

7 дугмеdugme

8

Głośnik

User manual

Viva C7 Quad

Foreword

Thank you for purchasing our product.

These operational guidelines for the user, to ensure you a quick and convenient to use, read the instructions carefully before use.

This player is a specialized top quality portable player product with a series of remarkable functions. There will be no separate notice in the case of any change in content of this text.

This company will continue to provide new functions for the development of the product, and there will be no separate change in the case of any change in the product’s performance and functions. While this unit is used as a mobile hard disk, this company will not be held liable for the security of files saved in the disk.

If the actual setup and the application methods are not identical to those as set forth in this manual, please access to the latest product information of this company's website.

3

Basic Operations

Power on

In the shutdown state, long press Power button

Power off

In the power on state, long press the Power key 3 seconds then pop-up device options, select " Power off " for shut down.

Sleep

Under normal operating conditions, short press the power button, into hibernation. Now, the screen will close. Short press the power button again to resume the normal mode. You can set the device to enter sleep mode automaticaly after a desired time of non-operation.

Power reset

If you experience a slow operation of the device in normal use, you cand shutdown and power on again to reset the operating system.

Screen time out

If you do not contact the player within the set time, and do no operate by the button, the screen will be automatically turned off.

In any state, short press Power button and for activation; Then skid the lock upwards to the green of spotted which will accomplish to access to the upper interface.

If it is necessary to deactivate the screen time out function, you can set the

[Screen time out] option under [Display] function into "Never".

Using the Micro SD card

After this unit is connected with the computer, you will find two moving disks.

The first one is the built-in memory disk for this unit and the other is the disk for the

MicroSD card. If no card is inserted, the second disk can not be opened. This unit supports the extension of the MicroSD card from 128MB to 32GB.

4

Inserting and Pulling out the Micro SD card

Inserting:

Put the Micro SD card face up (side with words), and slightly force the card into the socket of the card, i.e. connecting the unit. Under this state, you can play the content in the Micro SD card.

Pulling:

Slightly push the Micro SD, and it will bounce by a section, and then you can take it out.

Caution:

Please perform inserting and pulling operation when power is off! Otherwise, it will lead to the loss or damage to the files within the unit! If no card is inserted, the computer will be unable to perform read and write operation for the disk notes of the

later removable disk (Micro SD card).

Battery:

High capacity Polymer battery is used for this unit.

The duration available of the battery power depends on volume, types of playing files and operation of batteries. The player can be set up by the user as "user define power off time" or "display setup" to save batteries.

Charging:

This unit can be recharged by USB port, you can also use DC Charger:

- take out the DC charger, plug it into the wall outlet with AC 220V (output current 1A output voltage 5V~5.2V), then plug in the charging jack into the device usb plug.

Warnings for charging:

A new battery may be empty and not charged before you get the device.

If the device is not used for long time, it is better to charge it to full capacity every 2 or 3 months during storage.

Power adapter is a key component of the portable player, which play a crucial

5

role in keeping the portable player’s normal work and protecting your security when using the player, a long-term customer surveys and after-sales service Practice shows that the malfunction of the portable player, in many cases were caused by using inappropriate accessories, in particular the power adapter.

Using the substandard power adapter will shorten the life of the portable player by considerably, the voltage instability will seriously affected the normal work of the portable player and bring permanent damage on the player’s performance and reliability. Using the substandard power adapter will also reduce the vocal quality of the players, shutdown the player when you use it. In addition, using the substandard power adapter will cause combustion and explosion which will disserve the safety of the consumers.

Return to main interface

In any interface, touch icon " " to access to main interface.

Return to upper interface or menu

In any interface, touch icon " ", click the " " key to access to upper interface or menu. You can also click short press the " " key to accomplish it.

Points for Attention

1. Do not use the player in exceptionally cold or hot, dusty, damp or dry environments;

2. Do not allow the player to fall down while using it.

3. Please charge your battery when:

A. Battery power icon shows an empty icon;

B. The system automatically shuts down and the power is soon off when you switch on the unit once again;

C. There is no response if you operate on any key;

4. Please do not disconnect power abruptly when the player is being formatted or in the process of uploading or downloading. Otherwise it may lead to the error in the program;

5. When this unit is used as a mobile disk, the user shall store or export files in

6

the proper file management operation method. Any improper operation method may lead to the loss of files, for which this Company will be held no liable;

6. Please do not disassemble this unit by yourself. If there is any issue, please contact the dealer;

7. There will be no separate notice in the case of any change in the functions and performance of this product;

To avoid the problems that might occur with the service shops approved by

Visual Fan Ltd. (because Visual Fan reserves the right to stop the collaboration with any service shop which was previously approved and mentioned in the warranty card on the date on which the product batch was sold on the market), before taking a product to the service shop, please check the updated list of approved service shops on Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.

We do not assume the responsibility in case the product is used other way than stated in the user guide. Our company reserves the right to bring modifications in the content of the user guide without making this fact public.

All the modifications will be listed on the company website

(www.allviewmobile.com) in the section dedicated to the specific product which is subject to modifications. The content of this guide may vary from the one existing in electronic format within the product. In such case the latter one will be taken into consideration

Settings

In the main menu, select the "Settings" option to be able to access the System

Settings folder. Directly click can assess picture set options interface.

7

Description of functions:

1. WiFi

Wi-Fi: Open/close the wireless connection

2. Bluetooth

Wi-Fi: Open/close the bluetooth connection

3. Data usage

Display data usage

4. Sound setting

Volumes: set the notification, the media and the alarm clock volume.

Default notification: click to open notifications settings menu.

Touch sounds: if checked, the touch screen pressing will make a sound

5. Display settings

Brightness: adjust brightness of the screen.

Wallpaper: you can choose wallpaper from Gallery and Wallpaper

Sleep: Setting screensaver standby time.

When the device is in stand-by the Wi-Fi function will be deactivated to save battery.

Font size: set the font size

6. Storage

Check the PMP memory and available storage.

7. Battery

Shows information about battery status and usage

8. Apps

Here you can view and manage the installed applications

9. Accounts and sync

Information and sync settings for your user accounts.

10. Location services

Contains settings for activation or deactivation of the localization options.

8

11. Security

Screen lock: set screen lock method: slide, pattern, PIN, password and so on many kinds of mechanisms.

Make passwords visible: if marked you may see the letters typed in the password box.

Unknown sources: allows you to install applications that do not come from

Google Play Store.

12. Language & input

Set language and area, input method etc.

13. Backup & reset

Can backup, restore the machine settings and data

14. Date & time

Set the date, time, time zone and time display format

15. Accessibility

Options for screen rotation, text magnifier, password spelling etc.

16. Developer options

Settings and options for Android developers.

17. About device

Check the machine software version and other information.

Connect the computer

This machine can be connected to a PC through the USB cable, by which the data is copied or deleted. The specific procedure is as follows.

1. Connect the machine through the USB cable to the PC's USB port and you will get notification "USB already connected".

2. Click "USB already connected" notice options, and choose the "open USB storage devices", and you can manage the files from the memory of your machine.

9

Factory data reset

If this machine is infected, or third party software installed to run this machine is unusual, but through the recovery factory Settings, remove the third party software, and restore the state out by default. Into this machine "Settings"-" privacy ", select

"Factory data reset" item, confirmed, will remove all of the data

Common troubleshooting

1. What is the APK file? It and Android PMP have what relation?

A: APK is the abbreviation of Android Package. APK files can be installed and executed directly to Android system of the machine.

2. How to get the APK application

A: You can download via PC-side installation, you can also “Android market” online to download and install.

3. Why WIFI connection will interrupt

A: If set "screen time", when the player overtime in standby screen saver, WIFI function will be closed to save electricity purpose; When sensei player, WIFI function will be in about 5 seconds to resume automatic connection.

4. Why some download APK program not working properly

A: Download the APK software, mostly by the user to development, without the platform compatibility testing, and part of the hardware and software for Android system version has a special requirements, so there could be downloaded APK

10

documents not compatible, not the normal operation of the phenomenon, the player itself quality problems.

5. Why does not the machine show charging state

A: When the battery is extremely low, need to use DC charger charging half an hour or more to show charging status

6. Why can't realize the gravity induction function

A: This machine support gravity feeling function, can be through the shaking to switch the screen machine did show, but some of the application does not support the gravity induction function, it can't realize the screen of switching function, this is the software support question, the functionality of the player.

7. Players can't boot

1) Check the battery no electricity

2) Connect the ac adapter after inspection again

3) If after charging still unable to boot, please contact our customer service

8. Can’t Hear the voice in the headset

1) Please check the volume is set to 0

2) Please check whether the connection headphones

9. Player charging abnormalities

1) Please confirm that the use of the equipment complies with the charger of the player charger requirements

2) Such as connection USB charging, please do not connect to computers lead

USB interface

10. Why some downloaded video cannot be played

This device is compatible with formats of video files from internet but due to the fact that video formats may vary there is a possibility not to be compatible with some of them. In these cases it is recommended to use the PC and some video conversion software to get to a compatible format.

11

DECLARATION OF CONFORMITY

Nr. 1314 / 02.09.2014

We, SC VISUAL FAN SRL, importer located in Brasov, 61 Brazilor

STR., 500313, registered at the Commerce Chamber Brasov no. J08/818/2002, CUI

14724950, assures, guarantee and declare on our own responsibility, in accordance with art.4 from HG nr. 1.022/2002 regarding the statute of the products and services that can jeopardize life, health, work security and environmental protection, that:

The product Viva C7 Quad tablet PC, ALLVIEW brand and the accessories that came with the product: 220V charger, headphones and battery don’t jeopardize life, health, work security and environmental protection and they are according to:

- The Stipulations of HG nr.982/2007 witch transpose the essential requirements specified in Direction 2004/108/CE, regarding electromagnetically compatibility;

- The Direction regarding the low voltage equipment users assurance 73/32/CEE, modified by Direction 93/68/CEE (HG 457/2003) and tests EN

55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN 610000-3-2:2006, EN

61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005;

- The Direction regarding the radio and telecommunication equipments R&TTE

1999/5/CE (HG 88/303).

- The safety requirements of the European Directive 2001/95/EC and of EN standards

60065:2002/A12:2011 and EN 60950-1:2006/A12:2011, EN62209-1(2006),

EN62311(2008) of the decibels level emitted by the sold devices.

The Product described upstairs in this Declaration and all the accessories are according to the next standards:

- Health EN 50360, EN 50361;

- Safety EN 6095-1;

- EMC EN 301 489-1-7/17;

- Radio spectrum EN 301511 EN 300328;

After the performed tests emerge that the samples comply with the upstairs specification, as the test results show. Documentation is stored on VISUAL FAN

LTD - Brasov, 61 Brazilor STR.

Also available on web: http://allviewmobile.com

Director

Cotuna Gheorghe

12

Allview VIVA C7 QUAD

Ръководство за употреба

Благодарим Ви за покупката на този продукт.

Моля, прочетете внимателно инструкциите в това ръководство преди да започнете да използвате таблета.

При необходимост, фирмата ще продължи да развива софтуера и функциите на таблета, като не предвижда промени в това ръководство. Реалната настройка и приложения може да не са напълно идентични на тези, посочени в това ръководство.

При използването на таблета като мобилен твърд диск, фирмата не носи отговорност за сигурността на файловете, записани в диска.

13

Основни операции

Включване

Натиснете и задръжте бутона " "

Изключване

Когато таблета е включен, натиснете и задръжте бутона " " за 3 сек. Ще се появи прозорец на екрана - изберете " Изключване " за да го изключите напълно.

„Спящ режим“

В нормален режим, при натискане за кратко бутона за Включване, дисплея изгасва и таблета преминава в този режим. Натиснете отново за кратко бутона за Включване и дисплея ще светне и ще мине в нормален режим.

Ако не използвате таблета, след определено време екрана изгасва и той преминава автоматично в този режим. Вие може да укажете времето за изключване или да забраните изключването в меню настройки на дисплея.

Използване на Микро SD карта

При свързване на таблета с кабел към компютър, на екрана на компютъра ще се появят две нови прикачени сменяеми дискови устройства – първото е вградената памет на таблета, а второто е Микро SD картата на таблета. Ако има инсталирана такава, Вие ще може да разгледате нейното съдържание, ако не - второто дисково устройство ще е недостъпно. Този таблет поддържа Микро SD карти - памет с размер от 128MB до 32GB.

Вкарване и изваждане на Микро SD карта

Вкарване:

Поставете Микро SD картата с лицето нагоре и я плъзнете леко в гнездото.

Изваждане:

Натиснете леко навътре Микро SD картата и тя ще излезе малко, след това може да я издърпате.

14

Внимание:

Моля, вкарвайте и изкарвайте Микро SD картата при изключен таблет!

В противен случай, може да повредите картата и да загубите съхранените файлове на нея!

Батерия:

В този модел таблет е използвана полимерна батерия с голям капацитет.

Продължителността на работа без зареждане зависи от зададения от настройките режим и използваните приложения, но най - вече от активността и яркостта на дисплея, който може да се регулира от меню настройки на дисплея.

Зареждане:

Устройството може да се зарежда през USB порта или DC Адаптера, включен в комплекта.

Предупреждения при зареждане:

Новата батерия може да е напълно изтощена и да е необходимо нейното зареждане, преди първоначалното използване на таблета. Ако не се използва дълго време, моля зареждайте напълно устройството поне веднъж на 2-3 месеца.

Използването на оригиналния DC адаптор е задължително за оптималната работа на устройството. Използването на други такива, много често води до дефекти, които не могат да бъдат покрити от производствената гаранция. Моля, използвайте само оригинални аксесоари.

Връщане към Основният екран

Във всяко отворено приложение, натиснете " основния екран.

" за да се върнете на

Връщане към предишно приложение или по-горно меню

Натиснете иконата " ", за да се върнете към предишно приложение или по-горно меню. Това става и при натискане за кратко на бутона " " .

15

ВНИМАНИЕ

Не използвайте устройството при температури, които са прекалено високи или прекалено ниски, при висока влага или запрашеност. Не го излагайте на пряка слънчева светлина.

Внимавайте да не го изпуснете по време на работа с него.

Зареждайте батерията когато:

A. Иконата за състоянието на батерията показва, че е изтощена;

B. Системата се изключва сама, кратко време след включване;

C. Бутоните не са активни изобщо.

Моля, не се опитвайте да разглобявате сами устройството – при необходимост обърнете се към упълномощен сервиз.

Не се препоръчва да се използва таблета по време на шофиране. Ако трябва да го използвате, винаги използвайте системата "свободни ръце" при шофиране. Първата и основна грижа е безопасността на движение по пътищата при шофиране .

Изключете таблета, когато сте в самолет. Смущения причинени от него могат да влияят на безопасността на въздухоплаването.

Внимание: Не носим отговорност ако телефона е използван по различен начин от указанията в инсрукцията. Нашата компания си запазва правото да прави промени в съдържанието на ръководството, без да оповестява това публично. Тези промени ще бъдат оповестявани в сайта на компанията.

Производителя - Visual Fan Ltd., си запазва правото да спре работа със всеки сервизен център, упоменат на гаранционната карта, към датата на закупуване на продукта.

За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата http://www.allviewmobile.com, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи.

16

Настройки

В главното меню изберете опция настройки, за да имате достъп до системните настройки.

Описание на функциите

1. WiFi

Wi-Fi: включване/изключване на безжичната връзка.

За разширени Wi-Fi настройки натиснете иконата " "

2. Използване на данни

Показва използване на данните.

Настройки на звука – Audio profiles.

Звуци: Настройки на различни режими на системните звуци и звънене .

Звуци на докосване: след активиране дисплеят ще издава звук при докосвне

3. Дисплей

Яркост: Задайте регулиране на яркостта на дисплея.

Тапет: може да изберете вашият основен тапет от Галерия или Тапети.

Спящ режим: настройка на времето за преминаване в режим screensaver.

4. Хранилище

Проверете паметта с която разполагате.

17

5. Батерия

Дава информация за количеството на заряда в батерията.

6. Приложения

Можете да покажете на дисплея и да управлявате инсталираните приложения.

7. Акаунти и синхронизация

Информация за инсталираните приложения и акаунти.

8. Сигурност

Заключване на екрана: Настройки и начини на заключване на екрана ,

Приплъзване, PIN , и пароли за всички механизми.

9. Език и въвеждане

Настройки на езика, метод на въвеждане , FunctionStorage и други.

10. Резервни копия и нулиране

Можете да архивирате и да възстановявате оригиналните настройки на устройството си.

11. Дата и час

Настройки на дата,час,часови зони.

12. Schedule power on/off

Може да зададете час за Вкл./Изкл. на устройството за всеки ден от седмицата.

13 Достъпност

Управление на функции, улесняващи употребата.

14 Опции на програмиста

Настройки и опции за OS Android .

15 Всичко за телефона

Проверете софтуерната версия на устройството и друга информация.

18

Връзка с компютър

Устройството може да бъде свързано чрез USB кабела с вашият компютър и така да прехвърляте информация между двете устройства. Това става по следният начин:

1.Свържете таблета с USB порта на вашият компютър чрез USB кабела от комплекта,след което на екрана на таблета ще се изпише "USB connected".

2.Натиснете "USB already connected" и изберете "open USB storage devices", след което отворете директорията в която са дисковете на вашият компютър , където устройството ще бъде разпознато като външен disc U.

Пълен рисет на таблета

Ако таблета е забил или се държи странно, работи бавно или изхабява бързо батерията – най - вероятно това се дължи на качен допълнително несъвместим софтуер. Преди да го занесете в сервиз – моля опитайте да върнете таблета в начално състояние, като изчистите всички настройки през меню

„Настройки“ – „Резервни копия и нулиране“ – „Възстановяване на фабрични настройки“ Внимание: Това ще изтрие всички приложения и данни, качени до момента.

Спецификации

19

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Nr.

1314 / 02.09.2014

Ние, ЕсЦе ВИЗУАЛ ФЪН ЕсЕрЕл. , вносител със седалище в Брашов, 61 Brazilor Стрийт, дружеството регистрирано в Търговска Камара Брашов под no. J08/818/2002, CUI 14724950, удостоверява, гарантира и декларира на собствена отговорност, в съответствие с член 4 от HG NR. 1.022/2002 по отношение на статута на продукти и услуги, които могат да застрашат живота, здравето, охранителна дейност и опазването на околната среда, че:

Европейската директива 2001/95/ЕО и изискванията за безопасност на EN 60065:2002 / A12: 2011 и EN

60950-1:2006 / A12: 2011, EN62209-

1 (2006 г.), EN62311 (2008) стандарти, по отношение на пускането на пазара на устройства, издадени нива децибели.

- Продукт ALLVIEW VIVA C7 QUAD- устройството и аксесоарите, които са в комплект с продукта: 220V зарядно, слушалки и батерия не застрашават живота, здравето, охранителна дейност и опазването на околната среда. Уредът ведно с неговите аксесоари са в съответствие с:

- Постановленията на HG nr.982/2007 заедно с транспортните основни изисквания, посочени в Директива

2004/108/CE по отношение на електромагнитна съвместимост;

-

Директива за оборудване с ниско напрежение от потребителите 73/32/CEE, променена на Директива

93/68/CEE (HG 457/2003) и тестове съгласно EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN

610000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005;

-

Европейска Директива за Радио и Телекомуникационно Оборудване R&TTE 1999/5/CE (HG 88/303).

Продуктът, описани по-горе в тази декларация и всички аксесоари са в съответствие следващите стандарти:

-

Здравен EN 50360, EN 50361;

-

Безопастност EN 6095-1;

- EMC EN 301 489-1-7/17; -

Радио спектър EN 301511 EN 300328;

След проведените тестове и резулатите от тях, се стигна до заключението, че пробите са в съответствие с горецитираните нормативни изисквания . Техническото досие на продукта се съхранява в ЕсЦе

ВИЗУАЛ ФЪН ЕсЕрЕл – гр. Брашов, 61 Бразилор Стрийт ..

Тази декларация е налична и на web адрес: http://allviewmobile.com,

Директор

Котуна Георге

20

Οδηγός Υρήζηη

Allview VIVA C7 QUAD

Πρόλογος

΢αο επραξηζηνύκε γηα ηελ αγνξά ζαο.

Οη παξνύζεο νδεγίεο εμαζθαιίδνπλ ηε γξήγνξε θαη εύθνιε ρξήζε.

Παξαθαινύκε, δηαβάζηε ηηο νδεγίεο πξνζεθηηθά πξηλ ηελ ρξήζε.

Η ζπζθεπή αλαπαξαγσγήο πνπ θξαηάηε ζηα ρέξηα ζαο είλαη έλα θνξεηό πξντόλ

αλαπαξαγσγήο άξηζηεο πνηόηεηαο, κε κηα ζεηξά θαηαπιεθηηθώλ ιεηηνπξγηώλ.

Σπρόλ αιιαγή ζην πεξηερόκελν ηνπ πθηζηάκελνπ θεηκέλνπ πξαγκαηνπνηείηαη ρσξίο

εηδνπνίεζε.

Η εηαηξία ζα ζπλερίζεη λα παξέρεη λέεο ιεηηνπξγίεο γηα ηελ αλάπηπμε ηνπ

πξντόληνο θαη δελ ζα πξαγκαηνπνηεζεί μερσξηζηή αιιαγή ζην εγρεηξίδην ζε

πεξίπησζε αιιαγήο ζηελ απόδνζε θαη ζηηο ιεηηνπξγίεο ηνπ πξντόληνο. Δλώ ε

πθηζηάκελε κνλάδα κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζεί σο θνξεηόο ζθιεξόο δίζθνο, ε

εηαηξία δελ αλαιακβάλεη νπδεκία επζύλε γηα ηελ αζθάιεηα ησλ αξρείσλ πνπ

απνζεθεύνληαη ζε απηήλ.

Αλ ε ηειηθή ξύζκηζε θαη νη εθαξκνγέο δελ είλαη παλνκνηόηππεο κε απηέο πνπ

παξνπζηάδνληαη ζην παξόλ εγρεηξίδην, αλαηξέμηε ζηα ηειεπηαία ζηνηρεία πξντόληνο

πνπ πεξηέρνληαη ζηνλ ηζηνηόπν ηεο εηαηξίαο.

21

Βαζική Λειηοσργία

Δνεργοποίηζη

Δλώ ε ζπζθεπή είλαη θιεηζηή, θξαηήζηε παηεκέλν ην πιήθηξν " " γηα λα

ελεξγνπνηεζεί

Απενεργοποίηζη

Δλώ ε ζπζθεπή είλαη ελεξγνπνηεκέλε, θξαηήζηε παηεκέλν ην πιήθηξν " " γηα

3 δεπηεξόιεπηα, θαη αθνύ εκθαληζηνύλ νη επηινγέο ζπζθεπήο, επηιέμηε ηελ

«Απελεξγνπνίεζε».

Αναμονή

Δλώ ε ζπζθεπή βξίζθεηαη ππό θπζηνινγηθέο ζπλζήθεο ιεηηνπξγίαο, θξαηήζηε

παηεκέλν ην πιήθηξν ελεξγνπνίεζεο γηα κηθξό ρξνληθό δηάζηεκα, επηιέμηε ηε

ιεηηνπξγία «Μεηάβαζε ζε αλαζηνιή», «Σώξα», θαη ε νζόλε ζα ζβήζεη. Κξαηήζηε

θαη πάιη παηεκέλν ην πιήθηξν ελεξγνπνίεζεο γηα ιίγν, θαη ε ζπζθεπή ζα επηζηξέςεη

ζηε θπζηνινγηθή ιεηηνπξγία. Μπνξείηε λα ρξεζηκνπνηήζεηε απηή ηε ιεηηνπξγία ώζηε

λα κεηώζεηε ηελ θαηαλάισζε ελέξγεηαο.

Δπαναθορά ιζτύος

Αλ ζβήζεη ε ζπζθεπή θαηά ηε δηάξθεηα ηεο ιεηηνπξγίαο, κπνξείηε λα ηελ

απελεξγνπνηήζεηε θαη λα ηελ ελεξγνπνηήζεηε εθ λένπ παηώληαο ην πιήθηξν

επαλαθνξάο.

Υρονοδιακόπηης οθόνης

Αλ δελ αγγίμεηε ηε ζπζθεπή εληόο ηνπ θαζνξηζκέλνπ ρξνληθνύ νξίνπ θαη δελ

παηήζεηε ην πιήθηξν, ε νζόλε αθήο απελεξγνπνηείηαη απηόκαηα.

΢ε νπνηαδήπνηε θαηάζηαζε ιεηηνπξγίαο, θξαηήζηε παηεκέλν γηα ιίγν ην

πιήθηξν « » ώζηε λα ελεξγνπνηεζεί. Έπεηηα ζύξεηε ηε ξάβδν θιεηδώκαηνο ζην

πξάζηλν ηκήκα, ώζηε λα επηηξαπεί ε πξόζβαζε ζην πεξηβάιινλ ρξήζηε.

Αλ ρξεηαζηεί λα απελεξγνπνηήζεηε ηνλ ρξνλνδηαθόπηε ηεο νζόλεο αθήο,

κπνξείηε λα ζέζεηε ηελ επηινγή «Υξνλνδηαθόπηεο νζόλεο», πνπ βξίζθεηαη ζηε

22

ιεηηνπξγία [πξνβνιή] ζην «Πνηέ».

Υρήζη ηης κάρηας Micro SD

Αθνύ ζπλδέζεηε ηε κνλάδα κε ηνλ ππνινγηζηή, ζα εκθαληζηνύλ δπν

αθαηξνύκελα κέζα απνζήθεπζεο. Σν πξώην είλαη ν ελζσκαησκέλνο δίζθνο κλήκεο

γηα ηελ κνλάδα θαη ην άιιν είλαη ν δίζθνο γηα ηελ θάξηα Micro SD. Αλ δελ έρεη

εηζαρζεί θάπνηα θάξηα, δελ κπνξείηε λα αλνίμεηε ην δεύηεξν δίζθν. Η ζπζθεπή

ππνζηεξίμεη ηελ επέθηαζε ηεο θάξηαο Micro SD από 128MB σο 32GB.

Διζαγφγή και αθαίρεζη ηης κάρηας Micro SD

Διζαγφγή:

Σνπνζεηήζηε ηελ θάξηα Micro SD κε ην επάλσ κέξνο πξνο ηα πάλσ (ηελ

πιεπξά κε ηελ επηγξαθή), θαη σζήζηε απαιά ηελ θάξηα κέζα ζηελ ππνδνρή - δει.

ζπλδέζηε ηελ κε ηε κνλάδα. Δλώ βξίζθεηαη ζπλδεδεκέλε, κπνξείηε λα αλαπαξάγεηε

ην πεξηερόκελν ηεο θάξηαο Micro SD ζηε ζπζθεπή.

Αθαίρεζη:

Ωζήζηε απαιά ηελ θάξηα Micro SD θαη ζα βγεη πξνο ηα έμσ από κόλε ηεο -

ηόηε, κπνξείηε λα ηελ αθαηξέζεηε.

Προζοχή:

Παραθαιούκε λα βγάδεηε θαη λα βάδεηε ηελ θάρηα ελώ ε ζσζθεσή είλαη

απελεργοποηεκέλε! Δηαθορεηηθά, ελδετοκέλως λα ταζούλ ή λα αιιοηωζούλ ηα

αρτεία ηες κολάδας! Αλ δελ εηζατζεί θάποηα θάρηα, ο σποιογηζηής δελ κπορεί λα

πραγκαηοποηήζεη ιεηηοσργίες εγγραθής θαη αλάγλωζες ζηα αρτεία ποσ είλαη

αποζεθεσκέλα ζηελ θάρηα ποσ έτεη αθαηρεζεί (θάρηα Micro SD).

Μπαηαρία:

Η κνλάδα ρξεζηκνπνηεί κπαηαξία πνιπκεξώλ πιηθώλ πςειήο ρσξεηηθόηεηαο.

Η αληνρή ηεο ηζρύνο ηεο κπαηαξίαο εμαξηάηαη από ηελ έληαζε αλαπαξαγσγήο,

ηνλ ηύπν ησλ αξρείσλ αλαπαξαγσγήο, θαη από ηε ιεηηνπξγία ησλ κπαηαξηώλ. Ο

ρξήζηεο κπνξεί λα ξπζκίζεη ηνλ ρξόλν απελεξγνπνίεζεο ηεο ζπζθεπήο ή λα

23

ρξεζηκνπνηήζεη ηε ξύζκηζε νζόλεο ώζηε λα εμνηθνλνκείηαη ελέξγεηα από ηηο

κπαηαξίεο.

Φόρηιζη:

Μπνξείηε λα θνξηίζεηε ηε ζπζθεπή κέζσ ζύξαο USB ή κέζσ ηνπ Φνξηηζηή

ξεύκαηνο DC:

΢πλδέζηε ηνλ Φνξηηζηή ξεύκαηνο DC ζε πξίδα ξεύκαηνο AC 220V (έληαζε

εμόδνπ 1 A θαη ηάζε εμόδνπ 5V~5,2V), θαη έπεηηα ζπλδέζηε ην βύζκα ηνπ θνξηηζηή

ζηελ ππνδνρή DC ηεο ζπζθεπήο.

Προειδοποιήζεις για ηη θόρηιζη:

Μηα λέα κπαηαρία κπορεί λα είλαη άδεηα θαη λα κελ έτεη θορηηζηεί πρηλ ιάβεηε ηε

ζσζθεσή .

Αλ ε ζσζθεσή δελ έτεη τρεζηκοποηεζεί γηα κεγάιο τροληθό δηάζηεκα, ζσζηήλεηαη

λα ηε θορηίδεηε πιήρως θάζε 2 ή 3 κήλες θαηά ηε δηάρθεηα ηες αποζήθεσζες.

Ο αληάπηνξαο ξεύκαηνο απνηειεί έλα βαζηθό εμάξηεκα ηεο ζπζθεπήο, θαη

παίδεη έλα θξίζηκν ξόιν γηα ηε θπζηνινγηθή ιεηηνπξγία ηεο θαη πξνζηαηεύεη ηελ

αζθάιεηά ζαο θαηά ηε δηάξθεηα ηεο ρξήζεο ηεο. Οη καθξνρξόληεο έξεπλεο πειαηώλ

θαη νη ππεξεζίεο κεηά ηελ πώιεζε δείρλνπλ όηη ε δπζιεηηνπξγία ηεο θνξεηήο

ζπζθεπήο ζε πνιιέο πεξηπηώζεηο νθείιεηαη ζηε ρξήζε αθαηάιιεισλ εμαξηεκάησλ,

θαη ζπγθεθξηκέλα ηνπ αληάπηνξα.

Η ρξήζε αθαηάιιεινπ αληάπηνξα ζα κεηώζεη ζεκαληηθά ηε δηάξθεηα δσήο ηεο

θνξεηήο ζπζθεπήο, ελώ ηπρόλ αζηάζεηα ζηελ ηάζε ζα επεξεάζεη ζνβαξά ηε

θπζηνινγηθή ηεο ιεηηνπξγία θαη ζα πξνθαιέζεη κόληκε βιάβε ζηελ απόδνζε θαη

ζηελ αμηνπηζηία ηεο ζπζθεπήο. Η ρξήζε αθαηάιιεινπ αληάπηνξα ζα κεηώζεη επίζεο

ηελ πνηόηεηα ήρνπ ηεο ζπζθεπήο θαη ζα επηθέξεη ηελ απελεξγνπνίεζή ηεο ελώ

ρξεζηκνπνηείηαη. Δπηπξνζζέησο, ε ρξήζε αθαηάιιεινπ αληάπηνξα κπνξεί λα

πξνθαιέζεη αλάθιεμε θαη έθξεμε, ζέηνληαο ζε θίλδπλν ηελ αζθάιεηα ησλ

θαηαλαισηώλ.

24

Δπιζηροθή ζηο κενηρικό περιβάλλον λειηοσργίας

΢ε νπνηνδήπνηε ζεκείν, αγγίμηε ην εηθνλίδην « » γηα λα επηζηξέςεηε ζην

θεληξηθό πεξηβάιινλ ιεηηνπξγίαο.

Δπιζηροθή ζηο προηγούμενο ζημείο ή μενού

΢ε νπνηνδήπνηε ζεκείν, αγγίμηε ην εηθνλίδην « », ή παηήζηε ην πιήθηξν " "

γηα λα κεηαθεξζείηε ζην πξνεγνύκελν ζεκείν ή ζην κελνύ. Μπνξείηε επίζεο λα

θξαηήζεηε παηεκέλν γηα ιίγν ην πιήθηξν " ".

΢ημεία προζοτής

Μελ ρξεζηκνπνηείηε ηε ζπζθεπή ζε εμαηξεηηθά θξύεο ή δεζηέο ζπλζήθεο, ή ζε

πεξηβάιινληα κε πνιιή ζθόλε, πγξαζία ή μεξαζία.

Μελ αθήζεηε ηε ζπζθεπή λα πέζεη θάησ ελώ ηελ ρξεζηκνπνηείηε.

Να θνξηίδεηε ηελ κπαηαξία όηαλ:

Α. ην εηθνλίδην ηζρύνο ηεο κπαηαξίαο δείρλεη έλα άδεην εηθνλίδην,

Β. ην ζύζηεκα απελεξγνπνηείηαη απηόκαηα θαη ζβήλεη ακέζσο αθνύ

ελεξγνπνηήζεηε μαλά ηε ζπζθεπή,

Γ. δελ ππάξρεη θάπνηα απόθξηζε όηαλ παηάηε ηα πιήθηξα.

Μελ απνζπλδέεηε ηελ παξνρή ξεύκαηνο όηαλ κνξθνπνηείηε ηε ζπζθεπή ή θαηά

ηε δηάξθεηα απνζηνιήο ή ιήςεο αξρείσλ. Γηαθνξεηηθά, κπνξεί λα πξνθύςεη

ζθάικα γηα ην πξόγξακκα.

Όηαλ ε ζπζθεπή ρξεζηκνπνηείηαη σο θνξεηόο δίζθνο, ν ρξήζηεο ζα απνζεθεύεη ή

ζα εμάγεη αξρεία ζύκθσλα κε ηελ θαηάιιειε κέζνδν δηαρείξηζεο αξρείσλ.

Οπνηαδήπνηε εθαξκνγή αθαηάιιειεο κεζόδνπ δηαρείξηζεο κπνξεί λα νδεγήζεη ζηελ

απώιεηα αξρείσλ, γεγνλόο γηα ην νπνίν δελ επζύλεηαη ε Δηαηξία.

Μελ απνζπλαξκνινγείηε ηε ζπζθεπή από κόλνο ζαο. ΢ε πεξίπησζε απνξίαο,

επηθνηλσλήζηε κε ηνλ αληηπξόζσπν.

Γελ πξόθεηηαη λα εθδνζεί μερσξηζηή εηδνπνίεζε ζε πεξίπησζε αιιαγήο ζηε

ιεηηνπξγία θαη ζηελ απόδνζε ηνπ παξόληνο πξντόληνο. Γηα λα απνθεπρζνύλ ηα

πξνβιήκαηα πνπ κπνξεί λα πξνθύςνπλ κε ηα θαηαζηήκαηα service πνπ εγθξίζεθαλ

από Visual Fan Ltd (επεηδή εVisual Fan δηαηεξεί ην δηθαίσκα λα ζηακαηήζεη ηελ

ζπλεξγαζία κε νπνηνδήπνηε θαηάζηεκα service, ην νπνίν είρε πξνεγνπκέλσο

εγθξηζεί θαη αλαθέξνληαλ ζηελ θάξηα ΔΓΓΤΗ΢Η κε ηελ εκεξνκελία θαηά ηελ

νπνία ε παξηίδα ηνπ πξντόληνο πσιήζεθε ζηελ αγνξά), πξηλ επηζηξέςεηαη έλα πξντόλ

25

ζην θαηάζηεκα service, παξαθαινύκε λα ειέγμεηε ηνλ επηθαηξνπνηεκέλν θαηάινγν

ησλ εγθεθξηκέλσλ θαηαζηεκάησλ service ζηελ ηζηνζειίδα Allview ζην ηκήκα: "

Support&Service – Approved service ".

Ρσθμίζεις

΢ην θεληξηθό κελνύ, παηήζηε ηελ επηινγή “Ρπζκίζεηο” ώζηε λα πξνζπειάζεηε

ηνλ θάθειν κε ηηο ξπζκίζεηο ζπζηήκαηνο. Από ηηο ξπζκίζεηο κπνξείηε λα αιιάμεηε

θαη ηηο ξπζκίζεηο θσηνγξαθηώλ.

Περιγραθή λειηοσργιών:

1. WiFi

Wi-Fi: Δλεξγνπνίεζε / απελεξγνπνίεζε αζύξκαηεο ζύλδεζεο

Ρύζκηζε Wi-Fi: αγγίμηε ην εηθνλίδην " ", ώζηε λα κεηαβείηε ζηηο ξπζκίζεηο γηα

ηε ζύλδεζε WIFI

2. Υρήζη δεδομένφν

Πξνβνιή ρξήζεο δεδνκέλσλ

3. Ρσθμίζεις ήτοσ

Έληαζε: Οξίζηε ηελ έληαζε ησλ Δηδνπνηήζεσλ, ησλ πνιπκέζσλ θαη ηνπ

μππλεηεξηνύ.

Πξνεπηιεγκέλεο εηδνπνηήζεηο: Παηήζηε γηα λα εκθαληζηεί ην κελνύ ήρσλ ησλ

εηδνπνηήζεσλ θαη επηιέμηε ην ζηνηρείν πνπ ζα ιάβεη ηνλ πξνεπηιεγκέλν ήρν

26

εηδνπνηήζεσλ.

Ήρνη αθήο: Αθνύ επηιερζεί, ε νζόλε αθήο ζα παξάγεη ήρν ζε θάζε άγγηγκα.

4. Ρσθμίζεις προβολής

Φσηεηλόηεηα: Ρπζκίζηε ηελ θσηεηλόηεηα ηεο νζόλεο.

Φόλην επηθάλεηαο εξγαζίαο: κπνξείηε λα επηιέμηε ην θόλην γηα ηελ επηθάλεηα

εξγαζίαο από ηελ εθαξκνγή αλαπαξαγσγήο Super-HD.

Αλακνλή: Ρπζκίζηε ην ρξόλν πνπ απαηηείηαη γηα ηε κεηάβαζε ζε θαηάζηαζε

αλακνλήο.

5. Αποθήκεσζη

Διέγμηε ηε κλήκε ΡΜΡ θαη ηε δηαζέζηκε ρσξεηηθόηεηα.

6. Μπαηαρία

Δκθαλίδνληαη ζηνηρεία γηα ηελ θαηάζηαζε θαη ηελ ρξήζε ηεο κπαηαξίαο.

7. Δθαρμογές

Πξνβνιή θαη δηαρείξηζε ησλ εγθαηεζηεκέλσλ εθαξκνγώλ.

8. Αζθάλεια

Κιείδσκα νζόλεο: Ρύζκηζε γηα ην θιείδσκα νζόλεο κέζσ ζπξόκελεο ξάβδνπ,

ζρεκαηηζκνύ ζπγθεθξηκέλνπ ζρήκαηνο, θαηαρώξεζεο ΡΙΝ θαη θσδηθνύ, θαη άιισλ κεραληζκώλ θιεηδώκαηνο.

9. Λογαριαζμοί και ζσγτρονιζμός

΢ηνηρεία θαη ξπζκίζεηο ζπγρξνληζκνύ γηα ηνπο ινγαξηαζκνύο ρξήζηε.

10. Σοπικές σπηρεζίες

Πεξηέρεη ξπζκίζεηο γηα ηελ ελεξγνπνίεζε ή απελεξγνπνίεζε ησλ ηνπηθώλ

επηινγώλ.

11. Γλώζζα και μέθοδος καηατώρηζης.

Ρύζκηζε γιώζζαο θαη πεξηνρήο, κεζόδνπ θαηαρώξεζεο, θ.α. Λεηηνπξγία

απνζήθεπζεο.

12. Λήυη ανηιγράθφν αζθαλείας και επαναθορά

27

Λήςε αληηγξάθσλ αζθαιείαο, επαλαθνξά ησλ ξπζκίζεσλ θαη ησλ δεδνκέλσλ

ηεο ζπζθεπήο.

13. Ημερομηνία και Ώρα

Ρύζκηζε ηεο εκεξνκελίαο, ηεο ώξαο, ηεο δώλεο ώξαο θαη ηεο κνξθήο πξνβνιήο

ηεο ώξαο.

14. Προζβαζιμόηηηα

Δπηινγέο γηα ηε πεξηζηξνθή ηεο νζόλεο, ηε κεγέζπλζε ηνπ θεηκέλνπ, ην

ζπιιαβηζκό ηνπ θσδηθνύ πξόζβαζεο, θ.α.

15. Δπιλογές προγραμμαηιζηών

Ρπζκίζεηο θαη επηινγέο γηα πξνγξακκαηηζηέο εθαξκνγώλ Android.

16. ΢ηοιτεία ζσζκεσής

Πξνβνιή ηεο έθδνζεο ινγηζκηθνύ ηεο ζπζθεπήο θαη άιισλ ζηνηρείσλ

Δπαναθορά εργοζηαζιακών δεδομένφν

΢ε πεξίπησζε πνπ εηζρσξήζεη ηόο ζηε ζπζθεπή ή ππάξρεη δπζιεηηνπξγία

εμαηηίαο ινγηζκηθνύ ηξίηνπ, κπνξείηε από ηελ επαλαθνξά ηνπ ζπζηήκαηνο λα

αθαηξέζεηε ην παξαπάλσ ινγηζκηθό θαη λα επαλαθέξεηε ηε ζπζθεπή ζηελ αξρηθή ηεο

θαηάζηαζε. ΢ηηο «Ρπζκίζεηο» - «Πξνζσπηθά ζηνηρεία» ηεο ζπζθεπήο, επηιέμηε ηελ

«Δπαλαθνξά εξγνζηαζηαθώλ δεδνκέλσλ». Μεηά ηελ επηβεβαίσζε, ζα δηαγξαθζνύλ όια ηα δεδνκέλα.

Δπίλσζη κοινών προβλημάηφν

28

1. Σί είναι ηο αρτείο ΑΡΚ;

A:

Ποια η ζτέζη ηοσ με ηο Android PMP;

Σν ΑΡΚ απνηειεί ζύληκεζε ηνπ Android Package, ήηνη ην Παθέην

Δγθαηάζηαζεο Android. Μέζσ ησλ αξρείσλ ΑΡΚ, κπνξείηε λα εγθαηαζηήζεηε ην

ιεηηνπξγηθό ζύζηεκα Android ζε ζπζθεπέο αλαπαξαγσγήο ηαηληώλ / ήρνπ.

2. Λήυη ηης εθαρμογής ΑΡΚ

A: Μπνξείηε λα ιάβεηε ηελ εθαξκνγή κέζσ ππνινγηζηή, ελώ κπνξείηε επίζεο

λα ηελ απνθηήζεηε θαη λα ηελ εγθαηαζηήζεηε κέζσ ηνπ Android Market.

3. Γιαηί διακόπηεηαι η ζύνδεζη WiFi;

A: Αλ έρεη νξηζηεί «ρξόλνο αλακνλήο νζόλεο», όηαλ ιήμεη ν πξνθαζνξηζκέλνο

ρξόλνο, ε ιεηηνπξγία WiFi ζα απελεξγνπνηεζεί ώζηε λα εμνηθνλνκεζεί ελέξγεηα.

Όηαλ ελεξγνπνηεζεί ε ζπζθεπή εθ λένπ, ε ζύλδεζε WiFi ζα ρξεηαζηεί πεξίπνπ 5

δεπηεξόιεπηα ώζηε λα απνθαηαζηαζεί απηόκαηα.

4. Γιαηί κάποιο πρόγραμμα APK ποσ καηέβαζα δεν λειηοσργεί ζφζηά;

A: Σν ινγηζκηθό APK ελδερνκέλσο λα κελ έρεη ειεγρζεί όζν αθνξά ηε

ζπκβαηόηεηά ηνπ κε ηελ πιαηθόξκα, θαη κέξνο ηνπ ινγηζκηθνύ θαη ηνπ πιηθνύ γηα ην

Android κπνξεί λα έρεη ζπγθεθξηκέλεο απαηηήζεηο θαη έηζη λα κελ είλαη ζπκβαηό κε

ηε ζπζθεπή. Απηό δελ ζεκαίλεη όηη ε ζπζθεπή αληηκεησπίδεη πξόβιεκα.

5. Γιαηί όηαν ζσνδέεηαι ο θορηιζηής δεν δείτνει όηι πραγμαηοποιείηαι

θόρηιζη;

A: Όηαλ ε κπαηαξία είλαη εμαηξεηηθά εμαληιεκέλε, ρξεηάδεηαη λα πεξάζεη κηζή ώξα θόξηηζεο ή παξαπάλσ γηα λα εκθαληζηεί ε θαηάζηαζε θόξηηζεο.

6. Γιαηί δεν λειηοσργεί ο αιζθηηήρας βαρύηηηας;

A: Η ζπζθεπή αιιάδεη ηνλ πξνζαλαηνιηζκό ηεο νζόλεο αλάινγα κε ηελ

πεξηζηξνθή ηεο, αιιά ελδερνκέλσο θάπνηα εθαξκνγή λα κελ ππνζηεξίδεη απηή ηε

ιεηηνπξγία. Πξόθεηηαη γηα ζέκα πνπ αθνξά ην ινγηζκηθό θαη όρη ηε ιεηηνπξγία ηεο

ζπζθεπήο.

7. Γεν ενεργοποιείηαι η ζσζκεσή

29

1. Διέγμηε ηελ κπαηαξία.

2. ΢πλδέζηε ηνλ αληάπηνξα ξεύκαηνο αθνύ ηνλ ειέγμεηε.

3. Αλ ε ζπζθεπή δελ ελεξγνπνηείηαη κεηά από θόξηηζε, επηθνηλσλήζηε κε ην

ηκήκα εμππεξέηεζεο πειαηώλ.

8. Γεν ακούγεηαι ήτος από ηα ακοσζηικά

1. Βεβαησζείηε όηη ε έληαζε δελ είλαη ζην 0.

2. Διέγμηε ηε ζσζηή ζύλδεζε κεηαμύ ησλ αθνπζηηθώλ θαη ηεο ζπζθεπήο.

9. Προβλήμαηα ζηη θόρηιζη ηης ζσζκεσής

1) Δπηβεβαηώζηε όηη νη πξνδηαγξαθέο ηνπ εμνπιηζκνύ είλαη ζπκβαηέο κε ηηο

πξνδηαγξαθέο ηνπ θνξηηζηή.

2) ΢ε πεξίπησζε θόξηηζεο κέζσ ζύλδεζεο USB, κελ ζπλδέεηε ηε ζπζθεπή ζηε

βαζηθή ζύξα USB ηνπ ππνινγηζηή.

10. Αποηστία αναπαραγφγής αρτείοσ βίνηεο

Η ζπζθεπή κπνξεί λα είλαη ζπκβαηή κε αξρεία βίληεν από ην δηαδίθηπν, αιιά

θαζώο ηα θνξκά ησλ αξρείσλ, ε κέζνδνο θσδηθνπνίεζεο, ε αλάιπζε, θαη ν ξπζκόο

ξνήο θώδηθα δηαθέξνπλ, κπνξεί κέξνο ηνπ αξρείνπ βίληεν λα κελ αλαπαξάγεηαη ή λα

κελ αλαπαξάγεηαη ζσζηά. ΢πζηήλεηαη ε ρξήζε ηξίηνπ ινγηζκηθνύ κεηαηξνπήο

αξρείσλ βίληεν θαη ε κεηαηξνπή ηνπ θνξκά ηνπ αξρείνπ κέζσ ππνινγηζηή ζε θνξκά

πνπ ππνζηεξίδεηαη από ηε ζπζθεπή, πξηλ κεηαθέξεηε ην αξρείν ζηε ζπζθεπή γηα

αλαπαξαγσγή.

30

ΓΗΛΩ΢Η ΢ΤΜΜΟΡΦΩ΢Η΢

Υπ’ αξηζκ.

1314 / 02.09.2014

Δκείο, ε εηαηξία SC VISUAL FAN SRL, εηζαγσγέαο κε έδξα ζην Brasov, ζηε δηεύζπλζε 61 Brazilor, ε

νπνία είλαη θαηαρσξεκέλε ζην Δκπνξηθό Δπηκειεηήξην ηνπ Brasov, κε αξηζκό J08/818/2002, CUI 14724950,

επηβεβαηώλνπκε, εγγπόκαζηε θαη δειώλνπκε ππεύζπλα, ζύκθσλα κε ην άξζξν 4 ηνπ HG ππ' αξηζκ.

1.022/2002 αλαθνξηθά κε ηελ θαηάζηαζε ησλ πξντόλησλ θαη ησλ ππεξεζηώλ πνπ κπνξνύλ λα ζέζνπλ ζε

θίλδπλν ηε δσή, ηελ πγεία, ηελ αζθάιεηα ηεο εξγαζίαο θαη ηελ πξνζηαζία ηνπ πεξηβάιινληνο, όηη:

Τν πξντόλ κε ηελ νλνκαζία ALLVIEW VIVA C7 QUAD, ππνινγηζηήο κνξθήο ηακπιέηαο ηεο εηαηξίαο

κε ηελ επσλπκία ALLVIEW, θαη ηα εμαξηήκαηα πνπ ζπλνδεύνπλ ην πξντόλ: θνξηηζηήο 220V, αθνπζηηθά, θαη

κπαηαξία, δελ ζέηνπλ ζε θίλδπλν ηε δσή, ηελ πγεία, ηελ αζθάιεηα ηεο εξγαζίαο θαη ηελ πεξηβαιινληηθή

πξνζηαζία, θαη πιεξνύλ ηα παξαθάησ:

- Η Δπξσπατθή Οδεγία 2001/95/ΔΚ θαη ηηο απαηηήζεηο αζθαιείαο ηνπ πξνηύπνπ EN 60065:2002 /

A

12: 2011 θαη EN 60950-1:2006 / A12: 2011, EN62209-1 (2006), EN62311 (2008) πξόηππα, ζε ζρέζε κε ηελ

εκπνξία ηνπ ζπζθεπέο έρνπλ εθδνζεί ηα επίπεδα ληεζηκπέι.

Τηο δηαηάμεηο ηνπ HG ππ’ αξηζκ. 982/2007, ν νπνίνο έρεη ελαξκνληζηεί κε ηηο νπζηώδεηο δηαηάμεηο πνπ

νξίδνληαη ζηελ Δπξσπατθή Οδεγία 2004/108/ΔΚ ζρεηηθά κε ηελ ειεθηξνκαγλεηηθή ζπκβαηόηεηα.

Τελ Δπξσπατθή Οδεγία 73/23/ΔΟΚ αλαθνξηθά κε ην ειεθηξνινγηθό πιηθό πνπ πξόθεηηαη λα

ρξεζηκνπνηεζεί εληόο νξηζκέλσλ νξίσλ ηάζεσο, όπσο απηή ηξνπνπνηήζεθε από ηελ Οδεγία

93/68/ΔΟΚ (HG 457/2003) θαη ηα πξόηππα EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN

610000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005.

Τελ Οδεγία 1999/5/ΔΚ ζρεηηθά κε ην ξαδηνεμνπιηζκό θαη ηνλ ηειεπηθνηλσληαθό ηεξκαηηθό εμνπιηζκό

θαη ηελ ακνηβαία αλαγλώξηζε ηεο πηζηόηεηαο ησλ εμνπιηζκώλ απηώλ (HG 88/303).

Τν Πξντόλ πνπ πεξηγξάθεηαη παξαπάλσ ζηελ παξνύζα Γήισζε θαη όια ηα εμαξηήκαηά ηνπ

πιεξνύλ ηα εμήο πξόηππα:

Υγείαο, EN 50360, EN 50361

Αζθάιεηαο, EN 6095-1

Ηιεθηξνκαγλεηηθήο ζπκβαηόηεηαο, EN 301489-1-7/17

Φάζκαηνο ζπρλνηήησλ, EN 301511, EN 300328

Έπεηηα από ηηο δνθηκέο θαη ζύκθσλα κε ηα απνηειέζκαηα, δηαπηζηώζεθε όηη ηα δείγκαηα πιεξνύλ

ηηο παξαπάλσ πξνδηαγξαθέο. Η ηεθκεξίσζε δηαηίζεηαη από ηε VISUAL FAN LTD, κε δηεύζπλζε Brasov, 61

Brazilor.

Δπίζεο δηαηίζεηαη ζηνλ παξαθάησ ηζηνηόπν: ”http://allviewmobile.com”

Ο Γηεπζπληήο

Cotuna Gheorghe

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

Betriebsanleitung

VIVA C7 QUAD

Einleitung

Wir danken Ihnen dass Sie das Produkt gekauft haben.

Zur Sicherung einer schnellen und einfachen Benutzung, lesen Sie dieses

Anleitungsdokument.

Dieses Gerät ist ein portabler Player bester Qualität, der mit merkenswürdigen

Serie von Funktionen ausgestattet ist. Im Falle von Änderungen des Inhalts, werden keine gesonderten Hinweise bestehen.

Diese Gesellschaft wird weiter neue Funktionen zur Entwicklung des Produktes liefern, und es werden keine gesonderte Änderungen bestehen im Falle einer

Veränderung der Leistung oder der Funktionen. Solange dieses Gerät als mobiles

Speichergerät benutzt wird, ist diese Gesellschaft nicht für die Sicherheit der auf der

Disc gespeicherten Dateien verantwortlich.

Im Falle dass die reale Systemeinstellung und die Anwendungsmethoden nicht mit denen, die weiter in dieser Betriebsanleitung dargelegt werden, identisch sind, bitten wir Sie die Seite der Gesellschaft für die neusten Informationen über das

Produkt zu besuchen.

44

Grundlegende Funktionen

Einschalten

Halten Sie den Knopf Einschalten/Ausschalten lang gedrückt.

Ausschalten

Halten Sie die Einschalten/Ausschalten Taste für 3 Sekunden im Betriebsmodus gedrückt, dann wählen Sie „Ausschalten des Gerätes” in dem angezeigten Menü um das Gerät auszuschalten.

Stand-by

In gewöhnlichen Betriebsumständen, drücken Sie leicht den

Einschalten/Ausschalten Knopf, der Bildschirm wird sich ausschalten. Drücken Sie kurz erneut den Einschalten/Ausschalten Knopf um im gewöhnlichen Betriebsmodus zurückzukehren. Nach einer personalisierten Untätigkeitsdauer, kann das Gerät automatisch im Stand-by Betrieb kehren.

Neustarten

Wenn sich das Gerät während des Betriebsprozesses nicht reagiert, kann es zwangsweise erneut eingeschaltet werden, indem man den Reset Knopf drückt oder den Knopf für Einschaltung/Ausschaltung für 10 Sekunden gedrückt behaltet wird.

Verspätung des Bildschirmes

Wenn Sie mit dem Gerät während der festgelegten Dauer keinen Kontakt haben, wird sich der Bildschirm automatisch ausschalten.

In jedem Zustand, zur Aktivierung, drücken Sie kurz den

Einschalten/Ausschalten Knopf, und danach, ziehen Sie das Aufsperrungssymbol um die vorherige Interface aufzurufen.

Wenn die Deaktivierung der Verspätungsfunktion des Bildschirmes nötig wird, können Sie die Verspätung bei der Option in Einstellungen-> Anzeigen-> Untätigkeit konfigurieren.

45

Benutzung einer Mikro SD SIM Karte

Nachdem das Gerät beim Computer angeschlossen wurde, werden Sie zwei

Speicherungsgeräte finden. Das erste stellt den integrierten Datenspeicher da, und der andere ist die Mikro SD Karte. Wenn keine Karte eingesetzt wurde, kann das zweite

Gerät nicht abgerufen werden. Das Gerät akzeptiert Mikro SD Karten mit

Kapazitäten zwischen 128MB und 32GB.

Einsetzen und Ausführen einer Mikro SD Karte

Einsetzen der Karte:

Halten Sie die Mikro SD Karte nach dem auf dem Gehäuse angezeigten Symbol, und setzen Sie es aufmerksam in dem Speicherkarteneinschub. Jetzt haben Sie

Zugang zum Inhalt der Mikro SD Karte.

Herausnehmen :

Schieben Sie leicht die Mikro SD Karte nach innen, befreien Sie es und danach können Sie es herausnehmen.

Sicherheitsmaßnahmen:

Setzen sie die Karte ein und nehmen Sie es heraus solange das Gerät ausgeschaltet ist! Sonst könnte es passieren dass Sie die gespeicherten Angaben verlieren! Wenn keine Karte eingesetzt wurde, kann der Computer keine Schreib- oder

Lesefunktionen auf der Mikro SD Karte durchführen.

Akku:

Das Gerät benutzt einen Lithium- Polymer Akku höchster Leistung.

Die Dauer der Energiebewahrung ist abhängig von der Größe, sowie von der Art der aufgerufenen Dateien, sowie von den auf dem Gerät durchgeführten Operationen.

Das Gerät kann vom Benutzer in dem Einstellungsmenü -> Anzeigen zum

Energiesparren konfiguriert werden.

Akkuladung:

Das Gerät kann mit Hilfe eines USB Kabels oder mit der Benutzung des

46

Ladegerätes geladen werden.

Schließen sie das Ladegerät an der 220V Wechselstromdose an (höchster

Ausgangsstrom von 1 A, Ausgangsspannung von 5V~5.2V), danach setzen Sie die

Muffe des Ladegerätes in den USB Anschluss des Gerätes.

Warnhinweise bei der Aufladung:

1. Ein neuer Akku soll nicht vor geladen werden bevor es im Gerät eingesetzt wird. Wenn das Gerät für eine längere Zeitdauer unbenutzt bleibt, empfehlen wir

Ihnen nach jeden zwei oder drei Monaten, während der Ablagerung durchzuführen.

Das Ladegerät ist ein Hauptteil des portablen Gerätes, das eine wichtige Rolle zur Bewahrung der optimalen Funktionsparameter und zum persönlichen Schutz während der Benutzung spielt. Ein längeres mit der Hilfe der Kunden und der

Serviceabteilungen durchgeführtes Studium weist darauf hin dass, in der Mehrheit der Fällen waren die Mängel des portablen Gerätes von der Benutzung der ungeeigneten Zubehöre, besonders des ungeeigneten Ladegerätes.

Die Benutzung von ungeeigneten Ladegeräten wird die Benutzungsdauer des

Gerätes erheblich reduzieren, die Spannungsinstabilität wird den normalen Betrieb des Gerätes ernstlich beeinflussen und ständige Schaden an das Gerät und seinen

Leistungen verursachen. Die Nicht-Benutzung eines entsprechenden Ladegerätes wird auch die Audio-Qualität des Gerätes reduzieren, und seine Ausschaltung während der Benutzung verursachen. Zusätzlich, besteht die Möglichkeit der

Explosion oder der Verbrennung, und somit wird die Sicherheit des Benutzers gefährdet.

Zurückkehren zum Hauptinterface

" Symbol berühren um das In jedem Interface können Sie das "

Hauptinterface aufzurufen.

Zurückkehren zum vorherigen Interface

47

In jedem Interface können Sie das " zum vorherigen Interface zurückzukehren.

" Symbol berühren um zum Menü oder

Zu Berücksichtigen

1. Benutzen Sie nicht das Gerät in einer sehr kalten oder, staubiger, feuchter oder trockener Luft;

2. lassen Sie das gerät nicht während der Benutzung herunterfallen;

3. Laden Sie den Akku wieder auf wenn:

- das Akkusymbol einen lehren Akku anzeigt;

- Das Betriebssystem schaltet sich automatisch aus und nachdem Sie versuchen es erneut einzuschalten versuchen, schaltet es gleich ab;

- Es reagiert überhaupt nicht wenn ein Knopf gedrückt wird;

4. Schalten Sie das Ladegerät nicht plötzlich aus während das Gerät formatiert wird oder während eines Upload- oder Downloadprozesses. Sonst riskieren Se einen

Fehler im Programm zu verursachen;

5. Wenn dass Gerät als mobiles Speichergerät benutzt wird, soll der Benutzer die

Dateien durch entsprechenden Methoden speichern. Jede ungeeignete Methode kann zum Dateiverlusst führen, und diese Handelsgesellschaft haftet nicht dafür;

6. Demontieren Sie nicht das Gerät. Wenn Probleme bestehen, kontaktieren Sie den Lieferant;

7. In Falle dass die Funktionen oder Leistungen dieses Produktes geändert werden, werden keine nachträgliche Anmeldungen bestehen;

Um Probleme zu verhindern, die mit Servicestellen, die nicht mehr von SC

Visual Fan SRL Agrement bekommen (da Visual Fan behaltet sich das Recht vor die

Mitarbeit mit jeder vorgezogenen Servicestelle zu beenden, die in der

Garantieurkunde am Einführung auf dem Markt der Produktgruppe ), bitten wir Sie bevor Sie ein Produkt in der Servicestelle bringen, die aktualisierte Liste auf der

Allview Seite, in dem Abschnitt „Unterstützung, Service - genehmigte

Servicestelle“ mit den Servicestellen, die von Allview das Agrement bekommen haben, zu lesen.

Wir haften nicht für die Situationen, in denen das Produkt in einer anderen Weise als die im Handbuch vorgesehener Weise benutzt wird. Unsere Handelsgesellschaft

48

behaltet sich das Recht vor Änderungen in der Betriebsanleitung durchzuführen ohne diese öffentlich zu ankündigen. Diese Änderungen werden auf der Seite der

Handelsgesellschaft angezeigt

(www.allviewmobile.com)

in dem Abschnitt des

Produktes, für das Änderungen durchgeführt werden.

Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von demselben Handbuch im elektronischen Format verschieden sein. In diesem Falle, wird das letzte berücksichtigt.

Einstellungen

Wählen Sie die Option "Settings" im Hauptmenü aus um das

Konfigurationsverzeichnis des System aufzurufen.

Beschreibung der Funktionen:

1. WiFi

Wi-Fi: Einschalten/Ausschalten der Wireless - Verbindung;

2. Bluetooth

Bluetooth: Einschalten/Ausschalten der Bluetooth - Verbindung;

3. Benutzung der Datenverbindung

Anzeigen von Informationen über die Benutzung der Datenverbindungen.

4. Klangeinstellungen

Lautstärke: Einstellung der Lautstärke für Ankündigungen, Alarm und den

Medieninhalt;

49

Implizite Ankündigungen: klicken um das Konfigurationsmenü der

Ankündigungen anzuzeigen;

Berührungsklänge: wenn es angezeichnet ist, hört man einen Klang bei der

Berührung des Bildschirmes;

Klang bei der Sperrung des Bildschirmes: wenn es angezeichnet ist, hört man einen Klang bei der Entsperrung.

5. Bildschirmeinstellungen

Bildhelligkeit: Einstellung der Bildhelligkeit des Bildschirmes;

Hintergrundbild: Sie können das Hintergrundbild aus der Super-HD Player

Anwendung wählen;

Sleep: Deaktivierung der Verspätungszeit für den Screen-Saver. Wen sich das

Gerät im Standbymodus, wird die WIFI Funktion zum Energie Sparren deaktiviert;

Schriftgröße: Konfiguration der Schriftgröße;

6. Speichern

Überprüfen Sie den verfügbaren Speicherumfang.

7. Akku

Zeigt Angaben über den Ladenzustand.

8. Anwendungen

Anzeigen und Anwendungen von installierten Applikationen.

9. Kontos und Synchronisierungen

Synchronisierungsdaten und –einstellungen für Ihre Benutzerskontos.

10. Lokalisierungsdienste

Enthält Einstellungen zur Aktivierung oder Deaktivierung der automatischen

Lokalisierung durch Wifi oder GPS Verbindung.

11. Sicherheit

Bildschirmsperre: Konfigurierung der Sperremodalität: Gleiten, nach Muster,

PIN oder Passwort.

50

Sichtbares Passwort: Wenn es aufgezeichnet ist, wird es in der Passwortspalte angezeigt.

Unbekannte Quelle: Es erlaubt die Installierung von Applikationen die nicht aus dem Google Play Store stammt.

11.1. Sprache und Einleitung

Wechseln der Sprache, der Zone und der Methode zur Einführung des Textes etc.

12. Reserve- und Rückstellkopie

Eine Reservekopie kann erstellt werden und man kann zu den vorherigen

Einstellungen zurückkehren, die Datenzähler können rückgestellt werden.

13. Uhr und Datum

Einstellung des Datums, der Uhr, Zeitzone und Anzeigeformat der Uhr.

15. Zugänglichkeit

Optionen zur Vergrößerung des Textes, Aktivierung der Bildschirmdrehung,

Aussprechen von Passwörtern etc.

16. Entwickleroptionen

Enthält Einstellungen und Optionen für die Entwickler des Android Softwares.

17. Über das Gerät

Überprüfung der Softwareversion und andere Informationen.

Der Anschluss am Computer

Zwecks Datenkopierungs-, Datenlöschungs- und Datenumsetzungsoperationen, kann dieses Gerät am Computer durch den USB Kabel angeschlossen werden. Das

Verfahren ist wie folgt:

1. Schließen Sie das Produkt durch den USB Kabel am Computer an. Die

Ankündigung "USB angeschlossen" wird am Schirmbild erscheinen.

2. Klick auf der Ankündigung "USB already connected", und wählen Sie "open

USB storage devices", und danach vom Computer können Sie die Dateien aus dem

51

Speicher Ihres Produktes verwalten.

Zu den Werkseinstellungen zurückkehren

Wenn das Betriebssystem oder die installierte Applikationen nicht mehr regelmäßig funktionieren, löschen Sie die Einstellungen im "Settings"-Menü und kehren Sie zu den Werkseinstellungen zurück.

Im "Settings" Menü - " Privacy ", wählen Sie "Factory data reset", bestätigen

Sie, und löschen Sie alle Angaben.

Lösungen für gewöhnliche Probleme

Was ist eine APK Datei? Was ist die Verbindung zwischen dieser und

Android?

R: APK ist die Verkürzung vom Android Package, nämlich Android

Installierungspaket. Die APK Dateien könne direkt aus dem Androidbetriebssystem des Produktes ausgeführt und installiert werden.

Wie kann man die APK Applikation erhalten?

R: Die Applikationen können vom Computer oder vom “Android market” hiruntergeladen und installiert werden.

Warum unterbrecht sich die WiFi Verbindung?

R: Wenn die Verspätungszeit für die Ausschaltung des Bildschirmes eingestellt ist,

52

nach der Überschreitung dieser Zeit deaktiviert sich die WiFi Funktion um Energie zu sparen. Nach Zurückkehrung im Stand-by - Zustand, nach ungefähr 5 Sekunden, fängt die WiFi Funktion erneut wieder an.

Warum funktionieren einige APK Applikationen nicht regelmäßig?

R: Viele Applikationen werden von Entwicklern vorgeschlagen und zur Verfügung gestellt ohne vorher Kompatibilitätsteste mit den Betriebssystemen und der

Hardwarekonfiguration verschiedener Produktenmuster durchzuführen, deshalb können APK Dokumente vorhanden sein, die nicht vollständig mit Ihrem Gerät kompatibel sind.

Warum wird nicht der Ladezustand angezeigt?

R: Wenn dass Ladungsniveau der Batterie sehr niedrig ist, soll der Akku für 30

Minuten oder mehr zur Spannungsquelle angeschlossen sein sodass der

Ladezustand sau angezeigt wird.

Warum können einige Funktionen mit nicht Hilfe des Schwerkraftsensors ausgeführt werden?

R: Dieses Gerät enthält einen Schwerkraftsensor, der zur Drehung des Bildschirmes benutzt wird, und einige Applikationen werden durchgedacht diese Applikation zu implementieren.

Das Gerät schaltet sich nicht mehr ein.

1. Überprüfen Sie das Ladeniveau der Batterie.

2. Schließen Sie das Ladegerät an und überprüfen Sie es erneut.

3. Wenn das Gerät nach der Ladung sich nicht einschaltet, nehmen Sie mit Lieferant

Kontakt auf.

Man hört sich nichts im Kopfhörer

1.Überprüfen Sie dass das Lautstärkeniveau nicht 0 ist.

2. Überprüfen Sie die dass der Kopfhörer richtig angeschlossen ist..

Fehlerhafte Ladung des Gerätes.

53

1. Beachten Sie dass Sie eine Ladungsausrüstung benutzen, die der technischen

Hinweise des für das Produkt standardmäßigen Ladegerätes entspricht.

2. Benutzen Sie keine USB Ladegeräte.

Warum werden einige heruntergeladenen Filme nicht richtig wiedergegeben?

Dieses Gerät ist mit den Formaten der Videodateien im Internet kompatibel.

Aber die verfügbaren Videoformate sind sehr unterschiedlich, kann der Player mit einigen davon inkompatibel sein. In solchen Fällen, werden die Benutzung des

Computers und eines Programm zur Videokonvertierung empfohlen um die

Videodatei in einem kompatiblen Format zu konvertieren.

54

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Nr. 1314 / 02.09.2014

Wir, Visual Fan SRL, mit dem Sitz in Brasov, Str Brazilor Nr. 61, 500313

Rumänien, eingetragen bei dem Handelsregister Brasov unter Nr. J08/818/2002, mit dem einzigen Eintragungskode RO14724950, in meiner Eigenschaft als

Wareneinführer, absichern, garantieren und erklären auf eigener Verantwortung, gemäß den Vorschriften des Art. 4 HG Nr.1.022/2002 bezüglich des Regimes von

Produkten und Dienstleistungen, die das Leben, die Gesundheit, die Arbeitsicherheit und –schutz gefährden können, dass das Viva C7 Quad Produkt, die PC Tablett PC, der ALLVIEW Marke, nicht das Leben, die Gesundheit, die Arbeitssicherheit nicht gefährdet, dass es keine negative Einwirkung auf der Umwelt hat, und den folgenden

Richtlinien entspricht:

Die Richtlinie bezüglich den Radio- und Telekommunikationsausrüstungen

R&TTE 1999/5/CEE (Regierungsverordnung 88/303)

-Die Richtlinie zur Versichern der Benutzer von Niederspannungsgeräten

73/32/CEE , verändert durch die Richtlinie 93/68/CEE (HG457/2003)

-Die Richtlinie bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität 89/336/CEE, verändert durch die Richtlinie 92/31/CEE und 93/68/CEE (HG497/2003)

-Die Sicherheitsvoraussetzungen Europäischen Richtlinie 2001/95/EC und der

EN 60065:2002/A12:2011 und EN 60950-1:2006/A12:2011, EN62209-1(2006),

EN62311(2008) Standards, bezüglich des von den vermarkten Geräten ausgegebenen

Dezibelniveaus.

Das Produkt wurde gemäß den folgenden Standards bewertet:

-Gesundheit EN 50360, EN 50361

-Sicherheit EN 6095-1

-EMC EN 301 489-1/-7/-17

-Radiospektrum EN 301511, EN 300328

Das Produkt trägt die aufgeführte Markierung CE.

Das Verfahren zur Schätzung der Konformität wurde gemäß den Vorschriften der

Beilage II der Regierungsverordnung Nr. 88/2003, die Dokumentation wird bei SC

Visual Fan SRL, Brasov str. Brazilor nr.61, 500313 bewahrt.

Die Konformitätserklärung ist verfügbar bei der Adresse www.allviewmobile.com

Geschäftsführer

Cotuna Gheorghe

55

Allview Viva C7 Quad

Használati utasítás

Elősző

Köszönjük, hogy a terméket megvásárolta.

Olvassa el ezt a használónak szánt használati utasításokat tartalmazó iratot a gyors és hatékony használat érdekében.

Ez a készülék egy legjobb minőségű és számos funkcióval ellátott hordozható lejátszó. Külön értesítést nem nyújtunk, ha a jelen szöveget módosítjuk.

Ez a táraság újabb funkciókat szolgáltat a termék fejlesztéséhez és nem nyújtunk külön értesítést teljesítmény vagy funkció módosítása esetén. Amennyiben ezt a készüléket mint mobil tárolási közeget használjuk, a társaság nem vállal felelősséget a lemezen tárolt állomány biztonságáért.

Ha a valós konfigurációk és az alkalmazási módszerek nem azonosak a kézikönyvben bemutatottakkal, kérjük, hogy tekintsék meg a társaság internetes oldalát a termékről szóló friss információk érdekében.

56

Alapműveletek

Elindítás

Hosszan nyomja meg a " " gombot.

Leállítás

A működési módban tartsa lenyomva a “Power” gombot 3 másodpercig, majd válassza ki a megjelent menüből a " Power off " funkciót, hogy a készüléket megállítsa.

Stand-by

Normál működési feltétel mellett, röviden nyomja meg a "Power" gombot, és a képernyő leáll. Ismét nyomja meg röviden a "Power" gombot, hogy a normál használat visszaálljon. A tablet automatikusan a Stand-by módba léphet bizonyos személyesíthető tevékenység nélküli időszak után.

Visszaállítás

Ha a használati eljárás során a készülék leblokkol, egy kényszerű újraindítást lehet végezni a "Reset" gomb megnyomásával .

Képernyő késleltetése

Ha az előre beállított készülékkel nincs kapcsolata, a képernyő automata módon leáll.

Bármilyen állapotban, nyomja meg röviden a " " gombot az aktiváláshoz, majd az oldalsó kioldó szimbólumhoz kell lépni, hogy az előző interfész megjelenjen.

Ha szükséges a képernyő késleltetési funkció kikapcsolása, a késleltetést a

[Screen Time Out] opció révén lehet beállítani a [Display] menüből a "Never "-rel.

Micro SD kártya használata

Miután a készüléket a számítógéphez csatlakoztatta, két tárolási készüléket kap.

Az első az integrált memória és a másik a Micros SD kártya. Ha nincs kártya, a második készülékhez nincs hozzáférés. Ez a készülék 128MB és 32GB közötti kapacitású Mikro SD kártyákat bír el.

57

Mikro SD kártya behelyezése és visszavonása

Kártya behelyezése:

Tartsa a Micro SD kártyát elejével felfele (írásos része), és óvatosan helyezze be a helyére. Most a Mikro SD kártya tartalmát megtekintheti.

A kártya visszavonása:

Nyomja óvatosan a Mikro SD kártyát a belsejébe, majd engedje el, és ezután ki tudja venni.

Elővigyázatosság:

A kártya behelyezését és visszavonását úgy végezze, hogy a készülék leállított

állapotban van! Máskülönben a tárolt adatok elvesztését vagy megrongálódását eredményezheti! Ha nincs kártya behelyezve, a számítógép nem végez írásos vagy olvasási műveleteket a mobil készülékről (Mikro SD kártya).

Elem:

A készülék egy nagy kapacitású Litium-Polimér elemet használ.

Az energia megtartása a megtekintett fájl típusoktól és ezek nagyságától függ, valamint a készüléken végzett műveletektől. A készüléket a használó a "user define power off time" vagy "display setup" menüben beállíthatja energia megtakarításra.

Feltöltés:

A készüléket USB kábellel és a töltő segítségével lehet újra feltölteni.

Csatlakoztassa a töltőt a 220V-os alternatív tápkábelhez, majd a töltő csatlakozóját a készülék jack-ébe helyezze be.

Figyelmeztetések a feltöltéshez:

 Egy új elemet lehet, hogy nem lehet feltölteni anélkül, hogy a készülékbe helyeznénk.

 Ha a készüléket hosszabb időn keresztül nem használja, ajánljuk, hogy két vagy háromhavonta töltse fel a tárolás alatt.

A töltő a hordozható készüléknek egy olyan fontos szerkezete, amely a

58

működési paraméterek optimális megtartását és a személyes védelmet biztosítja a használat során. Az ügyfelekkel és a szerviz részleggel végzett hosszas tanulmány a legtöbb esetben, azt mutatja, hogy a hordozható készülék meghibásodását a nem megfelelő tartozékok használata okozta, különösképpen a nem megfelelő töltő használata.

A nem megfelelő töltő használata a készülék használatát látványos módon csökkenti, valamint a nyomás egyenetlensége a normál használatot befolyásolja és a készülék, valamint a teljesítmény állandó meghibásodását okozza. A nem megfelelő töltő használata a készülék audió minőségét csökkenti, valamint leállítja a használat közben. Ezen kívül, a készülék felrobbanhat vagy leéghet, amely a használó biztonságát veszélyezteti.

A gravitációs érzékelő és a képernyő vízszintes/függőleges forgatása

A gravitációs érzékelő és a képernyő vízszintes/függőleges forgatását a Setting

-> Display -> Auto-rotate screen menüből lehet aktiválni.

Visszatérés a fő interfészhez

Bármelyik interfészből nyomja meg a " " ikonra fő interfészhez.

Visszatérés az előző interfészhez

Bármelyik interfészből nyomja meg a " " ikont, hogy visszatérjen az előző interfészhez vagy menühöz.

59

Figyelem kell venni a következőket

Ne használja a készüléket rendkívül hideg vagy meleg, poros, nedves vagy száraz környezetben.

Ne ejtse le a készüléket használat közben.

Töltse újra az elemet ha:

 Ha az elem ikonja üres elemet mutat;

 Ha az operációs rendszer automatikusan leáll és bezárul, mihelyt egy

újraindítást kezdeményez;

 Nincs válasz egyik gomb megnyomására.

 Ne húzza ki a töltőt hirtelen , mialatt a készülék formázás alatt áll vagy upload vagy download alatt. Mivel egy program hiba léphet fel.

Amikor a készüléket mint mobil tároló közeg használja, a használó a fájlokat a megfelelő adatkezelő módszerek révén kell, tárolja. Bármilyen más nem megfelelő módszer a fájlok elvesztését eredményezheti, és a társaság nem vállal felelősséget ilyen esetekben.

Ne szedje szét a készüléket. Ha probléma lép fel, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.

Nem adunk utólagos értesítést a termék funkciók és teljesítmény módosítása esetén.

Figyelem: Nem vállaljuk a felelősséget abban az esetekben, ha a telefont más célra használják, mint a kézikönyven előírt cél.

A mi társaságunk jogában áll a kézikönyv tartalmának módosítása a nyilvánosságra való hozatal nélkül. Ezeket a módosításokat a társaság internetes oldalán jelentetik meg a termék mellett, amelyet módosítottak.

Ezen kézikönyv tartalma eltérhet a termékben található kézikönyvtől.

Annak érdekében, hogy elkerüljük a szervizekkel létrejött problémákat, amelyeket a S.C. Visual Fan S.R.L. már nem támogat (mivel a Visual Fan jogában áll, hogy bármely munkatárs szervizzel a kapcsolatot megszűntesse, amely neve a garancialevélen található a terméktétel piaci eladásával egy időben), mielőtt egy terméket a szervizbe viszi, kérjük, hogy nézze meg a létező és fenntartott szervizeket az Allview oldalon a “Támogatás&Szerviz – Engedéllyel rendelkező szerviz” fejezet alatt.

60

Konfigurációk

A fő menüből válassza ki a "Settings" opciót a rendszer konfigurációs majájához.

Funkciók leírása:

1.WiFi

Wi-Fi: Indítja/leállítja a wireless kapcsolatot;

Wi-Fi beállítások: nyomja meg a " " ikont, hogy belépjen a konfigurációs menübe.

2.Adatkapcsolat használata

Információkat jelenít meg az adatkapcsolat használatáról.

3.Hangbeállítás hangerősség: hangbeállítás az értesítések, csengő és média tartalomhoz;

Alapértelmezett értesítések: kattintson az értesítések konfigurációs menüjének megjelenítéséhez;

Hangok érintéskor: ha bejelöljük, a képernyő érintésekor egy hangot hallunk;

Hang a képernyő lezárásához: ha bejelöljük, a lezárás/kioldáskor egy hangot hallunk.

4.Képernyő beállítása

Fényesség: képernyő fényességének beállítása;

Háttérkép: kiválaszthatja a háttérképet a super-HD player alkalmazásból;

Stand-by: a screen saver késleltetési idejének feloldásához. Ha a készülék stand-by

61

módban van, a WIF funkció feloldódik az energia megtakarítás érdekében;

Írás mérete: írás méretének konfigurációja;

Akcelerométer koordináták rendszere: akcelerométer beállítása;

Képernyő adaptáció: a képernyő méretének beállításához használandó bizonyos játékokban.

5.Mentés

Ellenőrizze a rendelkezésre álló mentési memóriát .

6.Alkalmazások

A telepített alkalmazások megjelenítése és kezelése.

7.Biztonság

Képernyő lezárása: lezárási módszerek beállítása: görgetés, a modell szerint, PIN kód vagy jelszó.

Látható jelszó: Ha bejelöljük, megjeleníti a begépelt karaktereket a jelszó helyére.

Ismeretlen forrás: Engedélyezi azokat az alkalmazásokat, amelyek nem a Google

Market-ból származnak; alapértelmezettként aktiválva.

8.Nyelv és bevitel

A nyelv, zóna és a bevitel módszere, stb.

9.Tartalékmásolat és újra beállítás

Egy tartalékmásolatot lehet készíteni és az előző beállításokhoz visszatérni, valamint az adatmérőket újra beállítani.

10.Óra és dátum

Dátum, óra, időzóna és az óra megjelenítési formátum beállítása.

11.A készülékről

Softwer verzió és egyéb információk ellenőrzése.

Csatlakozás a számítógéphez

Ezt a készüléket a számítógéphez lehet csatlakoztatni USB kábel segítségével másolási, törlési vagy adatátvitel műveletek végzése érdekében. Az eljárás a következő:

1. Csatlakoztassa a terméket a számítógéphez az USB kábel segítségével.

Megjelenik az "USB already connected" értesítés .

62

2. Kattintson az "USB already connected" értesítésre és válassza ki az "open

USB storage devices"-t, majd a számítógépről az Ön termékének memóriájában található fájlokat kezelheti .

Visszatérés a gyártási beállításokhoz

Ha az operációs rendszer vagy a telepített alkalmazások nem megfelelően működnek, törölje le a "Settings" menüből az alkalmazásokat és a gyári alkalmazásokat újra be kell állítani.

A "Settings" - "Privacy" menüből, válassza ki a "Factory data reset"-t, hagyja jóvá és törölje az összes adatokat.

Szokványos problémák megoldása

1. Mi az APK fájl? Mi az összefüggés közte és az Android között?

R: APK az Android Package rövidítése, vagyis az Android telepítési csomag. Az

APK fájlokat közvetlenül a termék Android operációs rendszeréből lehet kivitelezni

és telepíteni.

2. Hogyan kapjuk meg az APK alkalmazást?

F: Az alkalmazásokat le lehet tölteni és telepíteni a számítógépről vagy az “Android market”-ből.

3. Miért szakad meg a WiFi csatlakozás?

F: Abban az esetben, ha a képernyő megállítás késleltetési ideje be van állítva, a

WiFi csatlakozás az idő letelte után kikapcsol az energia megtakarítás céljából.

63

A stand-by-ból való visszatérés után, a WiFi csatlakozás körülbelül 5 másodperc alatt ismét helyreáll.

4. Miért néhány APK alkalmazás nem működik megfelelően?

F: A legtöbb alkalmazást a fejlesztők a nélkül bocsájtanak a rendelkezésre, hogy tesztelnének őket, arra vonatkozóan, hogy a különböző termék modellek operációs rendszereivel és hardver konfigurációival kompatibilisek-e, így tehát léteznek APK fájlok, amelyek teljes mértékben nem kompatibilisek az ön készülékével.

5. Miért nem jelenik meg a töltési állapot?

F: Amikor az elem töltési szintje nagyon alacsony, szükséges, hogy a töltőt 30 percig vagy még több időn keresztül csatlakoztassuk, hogy az elem töltési állapota megjelenjen.

6. A gravitációs érzékelővel miért nem lehet funkciókat létrehozni?

F: Ebbe a készülékbe egy gravitációs érzékelőt építettek be a képernyő forgatásához,

és néhány alkalmazást nem úgy terveztek, hogy ezeket a funkciókat alkalmazza.

7. A készülék nem indul el

1)Ellenőrizze az elem töltési állapotát

2)Csatlakoztassa a töltőt és ismét ellenőrizze.

3)Ha a töltés után a készülék nem indul el, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.

8. A fülhallgatókban nem hallatszik semmi.

1. Ellenőrizze, hogy a hangerősség ne legyen 0.

2. Ellenőrizze a fülhallgatók helyes csatlakoztatását.

9. A készülék hibás töltése

1. Ellenőrizze, hogy egy olyan töltő felszerelést használ, amely a standard töltő specifikációinak megfelel.

2. Ne használjon USB töltőket.

64

MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT

1314 / 02.09.2014 szám

Mi a Visual Fan SRL, székhelye Brassó, Brazilor utca 61 szám alatt,

500313 Románia, bejegyezve a Cégjegyzékbe a J08/818/2002 szám alatt, adóazonosítási száma RO14724950, mint importtőr, saját felelősségünkre biztosítjuk, garantáljuk és nyilatkozzuk, a 1.022/2002 KR 4 cikk előírása alapján, a termékek és szolgáltatások rendszerére vonatkozóan, amelyek az életet, egészséget, munkavédelmet és munkabiztonságot veszélyeztethetik, hogy a Allview Viva C7

Quad termék, PC tablet, ALLVIEW márka, az életet, egészséget és munkabiztonságot nem veszélyeztetheti, és a környezetre nem hat ki negatív módon

és megfelel az alábbi rendelkezéseknek:

- Rádió és telekommunikációs berendezésekre vonatkozó szabvány

R&TTE 1999/5/CEE (HG 88/303)

- Alacsony teljesítményű felszerelések használóinak biztonságára vonatkozó szabvány 73/32/CEE , módosítva a 93/68/CEE (HG457/2003) Szabvány révén

- Az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó szabvány 89/336/CEE, módosítva a 92/31/CEE és 93/68/CEE (HG497/2003) Szabvány révén

- 2001/95/EC Európai Szabvány Biztonsági követelményei ás az EN

60065:2002/A12:2011 és EN 60950-1:2006/A12:2011, EN62209-1(2006),

EN62311(2008) szabványok követelményei, a kereskedelmi forgalomban levő termékek által kibocsátót decibelek szintjére vonatkozóan.

A terméket a következő standardok alapján mérték fel:

-Egészség EN 50360, EN 50361

-Biztonság EN 6095-1

-EMC EN 301 489-1/-7/-17

-Rádió szélesség EN 301511, EN 300328

A termék viseli a CE márkát.

A megfelelőségi felmérési eljárását a 88/2003 KR II Mellékletének előírása alapján végezték, az iratokat meg a SC Visual Fan SRL, Brassó, Brazilor utca 61 szám alatt, 500313 Románia cégnél tárolják.

A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a www.allviewmobile.com internetes oldalon.

Igazgató

Cotuna Gheorghe

65

Manual de utilizare

Viva C7 Quad

Prefata

Multumim pentru ca ati cumparat produsul.

Cititi acest document indrumator al utilizatorului pentru a va asigura o utilizare rapida si facila.

Acest dispozitiv este un player portabil de cea mai inalta calitate care vine cu o serie remarcabila de functiuni. Nu vor exista notificari separate in cazul unor schimbari de continut ale acestui text.

Aceasta companie va continua sa furnizeze noi functiuni pentru dezvoltarea produsului, si nu vor exista schimbari separate in cazul unei modificari de performanta sau de functiuni. Cat timp acest aparat este folosit ca mediu de stocare mobil, aceasta companie nu se face raspunzatoare pentru siguranta fisierelor salvate pe disc.

In cazul in care configurarile reale si metodele de aplicare nu sunt identice cu cele prezentate in continuare in acest manual, va rugam sa accesati site-ul companiei pentru ultimele informatii despre produs.

66

Operatii de baza

Pornire

Apasati lung butonul Pornire/Oprire.

Oprire

In modul de functionare, tineti apasata tasta Pornire/Oprire pentru 3 secunde, apoi selectati „Oprire dispozitiv” din meniul afisat pentru a opri dispozitivul.

Stand-by

In conditiile normale de operare, apasati scurt butonul Pornire/Oprire, ecranul se va inchide. Apasati scurt butonul Pornire/Oprire din nou pentru a reveni in modul normal de utilizare. Tableta poate intra automat in modul Stand-by dupa o perioada personalizabila de inactivitate.

Resetare

Daca in procesul de utilizare dispozitivul se blocheaza, se poate efectua o repornire fortata prin apasarea butonului Reset sau prin apasarea tip de 10 secunde a butonului Pornire/Oprire.

Intarziere ecran

Daca nu aveti contact cu dispozitivul in timpul prestabilit, ecranul se va opri in mod automat.

In orice stare, apasati scurt butonul Pornire/Oprire pentru activare, apoi glisati simbolul de deblocare pentru a accesa interfata precedenta.

Daca este necesara dezactivarea functiei de intarziere a ecranului, puteti configura intarzierea la optiunea din Setari -> Afisare -> Inavtivitate ecran

Utilizarea unui card Micro SD

Dupa ce dispozitivul a fost conectat la calculator, veti gasi doua dispozitive de stocare. Primul reprezinta memoria integrata si celalalt este cardul Micro SD. Daca nu exista un card introdus, al doilea dispozitiv nu va putea fi accesat. Acest aparat suporta carduri Micro SD cu capacitati cuprinse intre 128MB si 32GB.

67

Introducerea si retragerea unui card Micro SD

Introducerea cardului:

Tineti cardul Micro SD conform simbolului inscriptionat pe carcasa tabletei si introduceti-l cu grija in locas. Acum puteti accesa continutul cardului Micro SD.

Retragerea cardului:

Impingeti usor cardul Micro SD in interior, apoi eliberati, dupa care il puteti scoate.

Precautii:

Efectuati operatia de introducere si de retragere a cardului cat timp aparatul este oprit! Altfel, riscati pierderea sau distrugerea datelor stocate! Daca nu exista un card introdus, calculatorul nu va putea efectua operatii de scriere sau de citire de pe dispozitivul mobil (Micro SD card).

Bateria:

Dispozitivul foloseste o baterie Litiu-Polimer de mare capacitate.

Durata de pastrare a energiei depinde atat de marimea si tipul fisierelor accesate,cat si de operatiile efectuate pe dispozitiv. Aparatul poate fi configurat de utilizator in meniul Setari -> Afisare pentru a salva energie.

Incarcarea:

Dispozitivul poate fi reincarcat prin cablul USB sau folosind alimentatorul.

Conectati alimentatorul la priza de curent alternativ 220V (curent maxim de iesire 1A, tensiune de iesire 5V~5.2V), apoi introduceti mufa alimentatorului in in portul USB al dispozitivului.

Avertismente la incarcare:

1. O baterie noua poate sa nu fie incarcata inainte sa fie introdusa in dispozitiv.

2. Daca aparatul nu este folosit pentru o perioada lunga de timp, se recomanda o incarcare completa la fiecare doua sau trei luni in timpul depozitarii.

Alimentatorul este un dispozitiv cheie al aparatului portabil, care joaca un rol

68

crucial in pastrarea parametrilor optimi de functionare si in protejarea personala in timpul utilizarii. Un studiu indelungat realizat cu ajutorul clientilor si al departamentelor de service arata ca, in majoritatea cazurilor, defectele dispozitivului portabil au fost cauzate de folosirea accesoriilor necorespunzatoare, in special a alimentatorului.

Utilizarea alimentatoarelor neadecvate va micsora simtitor durata de utilizare a aparatului, instabilitatea tensiunii va afecta serios functionarea normala si va cauza defecte permanente dispozitivului si performantelor acestuia. Nefolosirea unui alimentator adecvat va reduce deasemeni calitatea audio a aparatului, oprirea acestuia in timpul utilizarii. In plus, exista posibilitatea exploziei sau a arderii aparatului, punand in pericol siguranta utilizatorului.

Revenire la interfata principala

Din orice interfata, atingeti iconul "

Revenire la interfata precedenta

" pentru a accesa interfata principala.

Din orice interfata, atingeti iconul " "pentru a reveni la meniul sau interfata anterioara.

De luat in considerare

1. Nu folositi dispozitivul intr-un mediu exceptional de rece sau de cald, prafos, umed sau uscat;

2. Nu lasati dispozitivul sa cada in timpul utilizarii;

3. Reincarcati bateria cand:

- Iconul de baterie indica o baterie goala;

- Sistemul de operare se opreste automat si se inchide imediat dupa ce incercati o repornire;

- Nu exista niciun raspuns la apasarea unui buton;

4. Nu deconectati alimentatorul brusc in timp ce dispozitivul este formatat sau in timpul unui proces de upload sau download. Altfel riscati o eroare in program;

5. Cand dispozitivul este folosit ca mediu de stocare mobil, utilizatorul trebuie sa stocheze fisierele prin metode adecvate de gestionare a datelor. Orice metoda

69

improprie poate duce la pierderea fisierelor, pentru care aceasta companie nu se face raspunzatoare;

6. Nu demontati dispozitivul. Daca exista probleme, contactati furnizorul;

7. Nu vor exista notificari ulterioare in cazul modificarii functiunilor sau performantelor acestui produs;

Pentru a evita probleme care pot sa apara cu service-uri care nu mai sunt agreate de SC Visual Fan SRL (deoarece Visual Fan isi rezerva dreptul de a inceta colaborarea cu orice service colaborator agreat, existent pe certificatul de garantie la data punerii in vanzare pe piata a lotului de produse), inainte de a duce un produs in service va rugam sa consultati lista actualizata a serviceurilor agreate existenta pe siteul Allview la sectiunea "suport&service-service autorizat.

Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care produsul este folosit in alt mod decat cel prevazut in manual. Compania noastra isi rezerva dreptul de a aduce modificari in continutul ghidului fara a face public acest lucru. Aceste modificari vor fi afisate pe siteul companiei (www.allviewmobile.com) in sectiunea dedicata produsului caruia i se aduc modificari.

Continutul acestui ghid poate fi diferit de cel existent in format electronic in produs. In acest caz ultimul va fi luat in considerare.

Setari

Din meniul principal selectati optiunea "Settings" pentru a accesa directorul de configurari al sistemului.

70

Descrierea functiunilor:

1. WiFi

Wi-Fi: Porneste/opreste conexiunea wireless;

2. Bluetooth

Bluetooth: Porneste/opreste conexiunea bluetooth;

3. Utilizare conexiune de date

Afiseaza informatii despre utilizarea conexiunilor de date.

4. Setari de sunet

Volum: Reglare volum pentru notificari, alarma si continut media;

Notificari implicite: clic pentru a afisa meniul de configurare a notificarilor;

Sunete la atingere: daca este bifat, la atingerea ecranului se va auzi un sunet;

Sunet la blocarea ecranului: daca este bifat, la blocare/deblocare se va auzi un sunet.

5. Setari ecran

Luminozitate: Reglare luminozitate ecran;

Imagine de fundal: puteti alege imaginea de fundal din aplicatia super-HD player;

Sleep: Dezactivare timp de intarziere pentru screen saver. Cand dispozitivul se afla in mod stand-by, functia WIFI va fi dezactivata pentru economie de energie;

Dimensiune scris: Configurarea dimensiunii scrisului;

6. Stocare

Verificati memoria disponibila pentru stocare.

7. Acumulator

Afiseaza date despre starea de incarcare.

8. Aplicatii

Afisarea si gestionarea aplicatiilor instalate.

9. Conturi si sincronizare

Date si setari de sincronizare pentru conturile dumneavoastra de utilizator.

10. Servicii de localizare

Contine setari pentru activare sau dezactivarea localizarii automate prin

71

conexiunea Wifi.

11. Securitate

Blocare ecran: Configurare modalitate de blocare: glisare, dupa model, PIN sau parola.

Parola vizibila: Daca este bifat, se afiseaza caracterele tastate in spatiul de introducere al parolei.

Sursa necunoscuta: Permite instalarea aplicatiilor care nu provin din Google

Play Store.

12. Limba si introducere

Scimbarea limbii, a zonei si metodei de introducere a textului etc.

13. Copie de rezerva si resetare

Se poate realiza o copie de rezerva si reveni la setari anterioare, se pot reseta contoarele de date.

14. Ora si data

Reglare data, ora , fus orar si format de afisare a ceasului.

15. Accesibilitate

Optiuni de marire a textului, activare rotire ecran, rostire parole etc.

16. Optiuni dezvoltator

Contine setari si optiuni pentru dezvoltatorii de software Android.

17. Despre dispozitiv

Verificare versiune de software si alte informatii.

Conectarea la calculator

Acest dispozitiv se poate conecta la calculator prin intermediul cablului USB pentru operatii de copiere,stergere si mutare a datelor. Procedura este urmatoarea:

1. Conectati produsul la calculator prin intermediul cablului USB. Va aparea notificarea "USB conectat".

2. Clic pe notificarea "USB already connected", si selectati "open USB storage

72

devices", apoi de pe calculator puteti gestiona fisierele din memoria produsului dumneavoastra.

Revenire la setarile de fabrica

Daca sistemul de operare sau aplicatiile instalate nu mai functioneaza corespunzator, stergeti aplicatiile din meniul "Settings" si reveniti la setarile de fabrica.

Din meniul "Settings" - " Privacy ", selectati "Factory data reset", confirmati, si stergeti toate datele.

Rezolvarea problemelor uzuale

Ce este fisierul APK? Care este legatura dintre el si Android?

R: APK este prescurtarea de la Android Package, adica pachet de instalare Android.

Fisierele APK pot fi executate si instalate direct din sistemul de operare Android al produsului.

Cum se obtine aplicatia APK?

R: Aplicatiile se pot descarca si instala de pe calculator sau din “Android market” .

De ce se intrerupe conexiunea WiFi?

R: Daca timpul de intarziere pentru oprirea ecranului este setat, functia WiFi se va dezactiva dupa depasirea timpului respectiv pentru a economisi energie. Dupa revenirea din stand-by, conexiunea WiFi se va relua in aproximativ 5 secunde.

De ce unele aplicatii APK nu functioneaza corespunzator?

73

R: Multe aplicatii sunt propuse si puse la dispozitie de dezvoltatori fara a efectua in prealabil teste de compatibilitate cu sistemele de operare si configuratia hardware a diferitelor modele de produse, deci pot exista aplicatii APK care nu sunt in totalitate compatibile cu aparatul dumneavoastra.

De ce nu se afiseaza starea de incarcare?

R: Atunci cand nivelul de incarcare al bateriei este redus, este nevoie ca alimentatorul sa fie conectat timp de 30 de minute sau mai mult pentru ca starea de incarcare sa fie afisata.

De ce nu se pot realiza functiuni cu senzorul de gravitatie?

R: Acest aparat are incorporat un senzor gravitational utilizat pentru rotirea ecranului, iar unele aplicatii nu sunt proiectate sa implementeze aceasta functie.

Aparatul nu porneste.

1. Verificati nivelul de incarcare al bateriei.

2. Conectati alimentatorul si verificati din nou.

3. Daca dupa incarcare dispozitivul nu porneste, contactati furnizorul.

Nu se aude nimic in casti.

1.Verificati ca nivelul volumului sa nu fie 0.

2.Verificati conectarea corecta a castilor.

Incarcarea aparatului defectuoasa.

1. Asigurati-va ca folositi un echipament de incarcare ce respecta specificatiile alimentatorului standard al dispozitivului.

2. Nu folositi alimentatoare USB.

De ce unele filme descarcate nu sunt redate corect?

Acest dispozitiv este compatibil cu formatele fisierelor video de pe internet. Insa datorita faptului ca formatele video disponibile difera foarte mult, playerul poate fi incompatibil cu unele din acestea. In asemenea cazuri se recomanda folosirea calculatorului si a unui program de conversie video pentru a converti fisierul video intr-un format compatibil.

74

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Nr. 1314 / 02.09.2014

Noi Visual Fan SRL, cu sediul social in Brasov, Str Brazilor nr 61, 500313

Romania, inregistrata la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, in calitate de importator, asiguram, garantam si declaram pe proprie raspundere, conform prevederilor art. 4 HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor care pot pune in pericol viata sanatatea, securitatea muncii si protectia muncii ca produsul Viva C7 Quad, tableta PC, marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu:

-Directiva privind echipamente radio si de telecomunicatii R&TTE 1999/5/CEE

(HG 88/303)

-Directiva privind asigurarea utilizatorilor de echipamente de joasa tensiune

73/32/CEE , modificata de Directiva 93/68/CEE (HG457/2003)

-Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetica 89/336/CEE, modificate de Directiva 92/31/CEE si 93/68/CEE (HG497/2003)

-Cerintele de siguranta ale Directivei Europene 2001/95/EC si a standardelor

EN 60065:2002/A12:2011 si EN 60950-1:2006/A12:2011, EN62209-1(2006),

EN62311(2008) referitor la nivelul de decibeli emis de aparatele comercializate.

Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde:

-Sanatate EN 50360, EN 50361

-Siguranta EN 6095-1

-EMC EN 301 489-1/-7/-17

-Spectru radio EN 301511, EN 300328

Produsul are aplicat marcajul CE.

Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu prevederile Anexei II a HG nr. 88/2003, documentatia fiind depozitata la SC

Visual Fan SRL, Brasov str. Brazilor nr.61, 500313.

Declaratia de conformitate este disponibila la adresa www.allviewmobile.com.

Director

Cotuna Gheorghe

75

Allview Viva C7 Quad

Uputstva za korisnike

Predgovor

Hvala što ste kupili naš proizvod.

Ovo korisničko uputstvo za rad treba da omogući da brzo i na pogodan način koristite ureĎaj i zato je potrebno da pre upotrebe pažljivo pročitate uputstva.

Ovaj prenosivi specijalizovani plejer vrhunskog kvaliteta poseduje niz izuzetnih funkcija. Zadržavamo pravo na izmene sadržaja ovog teksta, koje ne moraju biti posebno objavljene.

Ova kompanija će nastaviti sa uvoĎenjem novih funkcija radi razvoja samog proizvoda, a bez posebne izmene teksta u slučaju promene performansi i funkcija samog ureĎaja. Iako se ovaj ureĎaj koristi i kao zamenljivi hard disk, kompanija ne odgovara za bezbednost datoteka koje se čuvaju na disku.

Ukoliko načini podešavanja i aplikacije na vašem ureĎaju nisu identični onima koji su opisani u ovom uputstvu, molimo da informacije o najnovijim proizvodima pogledate na Web lokaciji naše kompanije.

Osnovne radne operacije

Uključivanje

U pasivnom režimu rada, pritisnite i držite dugme " " za pokretanje ureĎaja..

Isključivanje

Kada je ureĎaj uključen, pritisnite i držite taster " " 3 sekunde, a onda od opcija koje se pojave na ekranu birajte funkciju “Power off“ za isključivanje ureĎaja.

Režim mirovanja („Sleep”)

U normalnim uslovima rada, kratko pritisnite taster za uključivanje/isključivanje za stavljanje tableta u režim mirovanja. Ekran će se ugasiti. Za vraćanje u normalan režim rada, ponovo kratko pritisnite taster za uključenje/isključenje. Ovu funkciju možete podesiti da se uključuje ukoliko se tablet ne koristi odreĎeno vreme.

76

Ponovno uključivanje

Tablet možete ponovo uključiti, ukoliko je potrebno, kratkim pritiskom na dugme za ponovno uključivanje.

Automatsko gańenje ekrana

Ukoliko odreĎeno vreme ne dodirujete plejer i ne koristite tastere, ekran će se automatski isključiti.

U bilo kom režimu rada, kratko pritisnite taster " " radi aktiviranja, a zatim prevucite blokadu na gore do zelenog polja, čime pristupate višem interfejsu.

Ukoliko je potrebno isključiti funkciju automatskog gašenja ekrana, možete podesiti opciju automatskog gašenja ekrana na „Nikada“ ("Never") preko funkcije

display.

Upotreba SD mikrokartice

Nakon priključivanja ureĎaja na kompjuter, pojavljuju se dva zamenljiva diska.

Prvi je ugraĎeni memorijski disk za ovaj ureĎaj, a drugi je disk za SD mikrokarticu.

Ukoliko kartica nije ubačena, drugi disk nije moguće otvoriti. Ovaj ureĎaj podržava proširenje SD mikrokartice od 128MB do 32GB.

Ubacivanje i vađenje SD mikrokartice

Ubacivanje:

Stavite SD mikrokarticu licem nagore (strana sa tekstom) i blago gurnite karticu u prostor za smeštaj kartice tj. vezu sa ureĎajem. U ovom režimu rada, možete da reprodukujete sadržaj sa SD mikrokartice.

Vađenje:

Blago gurnite SD mikro karticu i jedan njen deo će se odići i tada možete da je izvadite.

Upozorenje:

Molimo da ubacivanje i vađenje kartice obavljate dok je uređaj isključen! U protivnom, dolazi do gubitka ili oštećenja datoteka koje se nalaze u samom uređaju!

Ukoliko kartica nije ubačena, kompjuter neće moći da izvrši operacije čitanja i upisivanja podataka na disk sa kasnije ubačenog zamenljivog diska (SD

mikrokartice).

77

Baterija:

Ovaj ureĎaj koristi polimersku bateriju velikog kapaciteta.

Trajanje same baterije zavisi od količine i vrste datoteka koje se reprodukuju i rada baterija. Korisnik može da podesi plejer na “korisnik definiše vreme isključivanja” ili “podešavanje displeja”, radi uštede baterija.

Punjenje:

Ovaj ureĎaj se puni preko USB ulaza, a možete koristiti i ispravljač jednosmerne struje:

Izvadite ispravljač, uključite ga u zidnu utičnicu sa napajanjem od 220 V naizmenične struje, a zatim utičnicu ispravljača priključite na priključnicu za ispravljač na ureĎaju.

Upozorenje za punjenje:

1. Moguće je da nova baterija bude prazna i da prethodno nije punjena, u momentu kada dobijete ovaj uređaj.

2. Ukoliko je uređaj duže vreme van upotrebe, bolje je puniti bateriju do punog kapaciteta svaka 2 ili 3 meseca tokom skladištenja.

Adapter za napajanje je ključna komponenta prenosnog plejera koja igra suštinsku ulogu u održavanju normalnog rada prenosivog plejera i štiti vašu bezbednost prilikom korišćenja plejera. Dugogodišnja istraživanja kupaca i praksa održavanja pokazuju da je nepravilan rad prenosivog plejera u brojnim slučajevima prouzrokovan upotrebom neodgovarajućeg pribora, a posebno ispravljača (adaptera).

Upotreba nestandardnog ispravljača značajno skraćuje životni vek prenosivog plejera, a nestabilan napon ozbiljno utiče na normalan rad prenosivog plejera i trajno oštećuje performanse i pouzdanost plejera. Upotreba nestandardnog adaptera takoĎe umanjuje vokalni kvalitet izvoĎača, isključujući plejer tokom upotrebe. Pored toga, upotreba nestandardnog adaptera dovodi do paljenja i eksplozije koja ugrožava bezbednost potrošača.

Prekidač za okretanje ekrana horizontalno

、 vertikalno

Povratak na glavni interfejs

U svakom interfejsu, dodirom na ikonicu " " pristupate glavnom interfejsu.

78

Povratak na vińi interfejs ili Meni

U svakom interfejsu, dodirom ikonice " ", pritisnite taster "" kako biste pristupili višem interfejsu ili meniju. Možete i da kratko pritisnete i otpustite taster

" " čime postižete isti efekat.

Mere predostrožnosti

1. Ne koristite plejer u sredinama sa izrazito niskom ili visokom temperaturom, visokim sadržajem prašine, vlage ili u izrazito suvoj sredini.

2. Pazite da vam plejer ne ispadne iz ruke prilikom korišćenja.

3. Molimo da napunite bateriju kada:

A. ikonica za nivo istrošenosti baterije pokaže da je baterija prazna;

B. sistem se automatski isključuje, ai kada ga ponovo uključite, brzo se opet ugasi;

C. ništa se ne dešava kada pritisnete bilo koji funkcionalni taster.

4. Molimo da ne isključujete naglo ureĎaj sa napajanja dok se on formatizuje ili dok je proces predaje na udaljeni računar ili učitavanje u toku. U suprotnom, može doći do greške u programu.

5. Kada se ovaj ureĎaj koristi kao mobilni disk, korisnik mora da skladišti ili premešta datoteke na odgovarajući način koji je predviĎen za upravljanje datotekama. Neodgovarajući način rada može dovesti do gubitka datoteka, za šta ova Kompanija ne snosi nikakvu odgovornost.

6. Molimo vas da sami ne rasklapate ovaj ureĎaj. Ukoliko postoji problem, javite se prodavcu.

7. Neće biti nikakvog posebnog obaveštenja, u slučaju promene funkcija i performansi ovog proizvoda.

Kako biste izbegli probleme sa ovlašćenim servisima Visual Fan Ltd.-a (pošto

Visual Fan zadržava pravo da prekine saradnju sa bilo kojim prethodno ovlašćenim servisom koji je naveden u garantnom listu na dan kada se serijski proizvod proda na tržištu), pre nego što pošaljete proizvod na servis, molimo da pogledate ažuriranu listu servisa na Allview Web lokaciji, u odeljku „Podrška i servis – Ovlašćeni servis“.

79

Ne preuzimamo odgovornost u slučaju da se proizvod koristi na neki drugi način, a ne kako je opisano u uputstvu za upotrebu. Naša kompanija zadržava pravo unošenja izmena u sadržaj uputstva za upotrebu i bez javnog objavljivanja ove činjenice.

Sve izmene se mogu pronaći na Web lokaciji kompanije

(www.allviewmobile.com), u delu koji se tiče konkretnog proizvoda koji je predmet izmena. Sadržaj ovog uputstva može da se razlikuje od uputstva u elektronskom formatu koje postoji u samom ureĎaju. U tom slučaju, važi zadnjepomenuto uputstvo.

Podeńavanja

Na glavnom meniju, odaberite opciju “Podešavanja” (“Settings”), kako biste pristupili sistemskom podešavanju. Direktnim klikom možete pristupiti podešenom interfejsu sa simbolima.

Opis funkcija:

1. WiFi

Wi-Fi: Otvaranje/zatvaranje bežične veze.

Wi-Fi podešavanja: dodirom na ikonicu " " možete unositi napredni set WIFI pozicija.

2. Prikazivanje datuma

Prikazuje korišćenje datuma

3. Podeńavanje zvuka

Jačina zvuka: podesite jačinu zvuka melodije za obaveštenja, medije i alarm.

80

Unapred zadati parametri za obaveštavanje: kliknite za otvaranje menija zvona za obaveštavanje, odaberite poziciju i podesite podrazumevanu melodiju zvona za obaveštavanje.

Dodirnite melodije: Nakon što je označite, ekran osetljiv na dodir proizvodi datu melodiju.

Zaključavanje melodije: nakon označavanja, ekran osetljiv na dodir proizvodi datu melodiju.

4. Podeńavanja ekrana

Osvetljenost: podesite jačinu osvetljenosti ekrana.

Slika na pozadini ekrana: pozadinu ekrana možete odabrati sa super HD plejera i pozadina.

Režim mirovanja (Sleep): podesite vreme mirovanja programa za zaštitu ekrana.

Kada je plejer u mirovanju zbog programa za zaštitu ekrana, funkcija WIFI će biti onemogućena, radi uštede električne energije. Kada je plejer u režimu mirovanja, za ponovno automatsko uspostavljanje WIFI funkcije biće potrebno 10 sekundi.

Veličina slova: prikazuje veličinu slova.

Akcelerometarski koordinatni sistem: moguće je podesiti akcelerometarski koordinacioni sistem.

PrilagoĎavanje ekrana: koristi se za podešavanje veličine ekrana za prikazivanje nekih igara.

5. Skladińtenje podataka

Proverite PMP memoriju i raspoloživ kapacitet.

6. Aplikacije (Apps)

Moguće prikazivanje na ekranu i upravljanje instalisanim aplikacijama.

7. Bezbednost

Zaključavanje ekrana: podešavanje načina zaključavanja ekrana, slajda, uzoraka,

PIN i lozinke i tako dalje za više vrsta mehanizama.

Učinite lozinku vidljivom: nakon provere u sandučetu za prijem lozinke, prikazuje unetu lozinku.

Nepoznati izvor: dozvoljava instalaciju aplikacija koje se mogu naći na tržištu, a

81

nisu Google. Podrazumevane vrednosti za podešavanje se mogu menjati.

8. Jezik i unońenje

Podešavanje jezika i geografskog područja, načina unošenja podataka, itd.

9. Rezervna kopija i vraćanje u početno stanje

Omogućava izradu rezervne kopije (backup), vraća podešavanja i podatke na ureĎaju.

10. Datum i vreme

Podešavanje datuma, vremena, vremenskih zona i format prikazivanja vremena.

11. O uređaju

Pogledajte softversku verziju ureĎaja i ostale informacije.

Povezivanje na kompjuter

Ovaj ureĎaj moguće je preko USB kabla povezati na personalni kompjuter, radi izvršenja operacija kopiranja ili brisanja. Konkretna procedura je sledeća:

1. Ukoliko je ureĎaj povezan preko USB kabla na USB ulaz u PC, na ekranu će se pojaviti obaveštenje“ "USB already connected" („USB je već povezan“ ) sa datim opcijama.

2. Kliknite na opciju „USB je već povezan i odaberite „otvori USB ureĎaj za skladištenje podataka“ ("Open USB storage devices") i nakon toga možete da upravljate datotekama u personalnom računaru.

Resetovanje na fabrička podeńavanja

Ukoliko je tablet zaražen virusom ili je instaliran neobičan softver treće strane za pokretanje ovog ureĎaja, vraćanjem na fabrička podešavanja, moguće je ukloniti softver treće strane i vratiti se na prvobitno zadate parametre. Na ureĎaju u delu

„Podešavanja“ – „Privatnost“ ("Settings"-" privacy ") odaberite opciju „Resetovanje na fabrička podešavanja“ ("Factory data reset"), potvrdite je i svi podaci će biti izbrisani.

82

Najčeńća pitanja i utvrđivanje kvarova

1. Ńta je APK datoteka? Da li su ona i Android PMP povezani i na koji način?

A: APK je skraćenica od „Android Package“ („Paket Android“) koji Android koristi za instalaciju. Sistem Android direktno instalira i izvršava APK datoteke.

2. Kako nabaviti APK aplikaciju?

A:

Možete je preuzeti preko PC instalacije, a možete da je potražite i preko

Interneta na tržištu Android proizvoda i preuzeti je i instalirati u mreži onlajn.

3. Zańto dolazi do prekida WIFI veze?

A: Ukoliko je podešena funkcija koliko dugo ekran može da ostane neaktivan

("screen time"), po isteku tog vremena za zaštitu ekrana, WIFI funkcija se isključuje, radi uštede električne energije. Kada je plejer u stanju mirovanja, biće potrebno oko 5 sekundi da se ova veza ponovno uspostavi.

4. Zańto neki daljinski preuzeti APK program ne radi dobro?

A: Prilikom daljinskog preuzimanja APK softvera, koje korisnici uglavnom koriste za razvoj, bez ispitivanja kompatibilnosti same platforme, a pošto verzija

Android sistema može imati posebne zahteve, moguće je preuzimanje APK dokumenata koji nisu kompatibilni, što ne spada u uobičajene radne operacije, a zbog čega i sam plejer ima problema sa kvalitetom.

5. Zańto priključeni punjač ne pokazuje stanje punjenja?

A: Kada je baterija potpuno ispražnjenja, potrebno je da se punjač puni najmanje pola sata, pre nego što se prikaže status punjenja.

83

6. Zańto ne radi funkcija okretanja ekrana?

A: Ovaj ureĎaj podržava funkciju okretanja, tako da se drmusanjem može promeniti prikaz ekrana, ali neke aplikacije ne podržavaju funkciju okretanja, zbog drugačije softverske podrške i zahteva.

7.

Neuspeńno podizanje sistema plejera

1. Proverite da li je potrebno napuniti bateriju.

2. Nakon pregleda, ponovo priključite ispravljač za naizmeničnu struju

(adapter).

3. Ukoliko i nakon punjenja i dalje nije moguće podizanje sistema, molimo da se obratite našem serviseru.

8.

Ne čujete glas u sluńalici

1. Molimo proverite da li je jačina podešena na „0“.

2)Molimo da proverite da li su slušalice priključene.

9. Nepravilnosti kod punjenja baterije plejera

1) Molimo da proverite da li je oprema koju koristite u skladu sa tehničkim zahtevima za punjač plejera.

2) Na primer, dok se USB puni , molimo da se konektujete na glavni USB interfejs kompjutera.

10. Zańto nije moguće normalno emitovati daljinski preuzet video?

Ovaj plejer može biti kompatibilan sa emitovanje video datoteka sa Interneta, ali s obzirom da pružaoci Internet usluga koriste različite formate videa, načine

šifrovanja, rezoluciju i brzinu protoka šifre različitih parametara, to može da dovede do toga da se deo video datoteke ne može emitovati ili se emituje na nepravilan način.

Zato se preporučuje korišćenje softvera za konverziju video formata treće strane na kompjuteru radi prebacivanja na format koji plejer prepoznaje.

84

IZJAVA O USAGLAŃENOSTI

Br.

1314 / 02.09.2014

Mi, SC VISUAL FAN SRL, uvoznik iz Brašova, Ul. Brazilor br. 61, registracioni broj u Privrednoj komori Brašova J08/818/2002, CUI 14724950, potvrĎujemo, garantujemo i izjavljujemo na vlastitu odgovornost, u skladu sa Čl. 4 iz HG br.

1022/2002 u vezi stanja proizvoda i usluga koje mogu da ugroze ljudski život, bezbednost na radu i zaštitu životne sredine, da:

Proizvod ALLVIEW C7 tablet PC, trgovačke marke ALLVIEW i pripadajući pribor koji se isporučuje uz proizvod: punjač za 220V, slušalice i baterija ne predstavljaju opasnost za ljudski život, bezbednost na radu i zaštitu životne sredine i da su oni u skladu sa:

-Директива. 2011/65/ЕУ о ограничавању употребе одређених супстанци у електричној и електронској опреми.

- Odredbama HG br.982/2007 kojim se transponuju suštinski zahtevi definisani u

Direktivi EU 2004/108/CE, koja se tiče elektromagnetne kompatibilnosti;

- Direktivom EU o kvalitetu proizvoda za korisnike niskonaponske opreme

73/32/CEE, izmenama iz Direktive 93/68/CEE (HG 457/2003) i ispitivanjima u skladu sa EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN

610000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005;

- Direktivom EU za radio i telekomunikacionu opremu iz R&TTE 1999/5/CE (HG

88/303).

- Zahtevima u pogledu bezbednosti iz Direktive EU 2001/95/EC i EN Standarda

60065:2002/A12:2011 i EN 60950-1:2006/A12:2011, EN62209-1(2006),

EN62311(2008) za nivo emitovanja buke od strane prodatog ureĎaja.

Proizvod koji je napred opisan u ovoj Izjavi i kompletan pribor su u skladu sa sledećim standardima za:

- Zdravlje: EN 50360, EN 62209, EN 62311, EN 62479;

- Bezbednost: EN 60950;

- EMC EN 301 489-1/3 /7/17/24/34;

- Radio spektar: EN 301908, EN 300440;

Nakon sprovedenih ispitivanja, proizilazi da su uzorci u skladu sa napred navedenom specifikacijom, kao što su pokazali rezultati ispitivanja. Dokumentacija se čuva u

VISUAL FAN LTD - Brasov, 61 Brazilor STR.

Može se pronaći i na Web lokaciji:www.allviewmobile.com

Direktor

Cotuna Gheorghe

85

Instrukcja użytkownika

Viva C7 Quad

Wstęp

Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Niniejsza instrukcja obsługi ma pomóc użytkownikowi w szybkim i wygodnym korzystaniu z produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z danym dokumentem.

Urządzenie to jest wyspecjalizowanym, przenośnym produktem najwyższej jakości, wyposażonym w szereg unikalnych i zaawansowanych funkcji. Informujemy, że wszelkie zmiany w treści tego dokumentu nie będą podawane do publicznej wiadomości.

Producent będzie nadal dostarczać nowych funkcji dla rozwoju tego produktu, jednak nie będzie nigdzie umieszczał oddzielnej informacji w przypadku jakichkolwiek zmian w jego wydajności i funkcjach. Urządzenie jest używane jako mobilne do przechowywania informacji, dlatego producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo plików zapisanych na jego dysku.

Jeżeli rzeczywista konfiguracja produktu i metody jego zastosowania nie są identyczne z tymi, jakie przedstawiono w poniższej instrukcji obsługi, zaleca się odwiedzić stronę internetową producenta w celu uzyskania aktualnych informacji o produkcie.

86

Podstawowe operacje

Włączanie zasilania

Podczas, gdy urządzenie będzie wyłączone, naciśnij dłużej przycisk zasilania.

Wyłączanie zasilania

Podczas, gdy produkt będzie włączony, naciśnij przycisk zasilania przez około 3 sekund, do momentu pojawienia się okienka z opcjami urządzenia, wybierz "Wyłącz", aby wyłączyć urządzenie.

Uśpienie

Podczas normalnego użytkowania urządzenia, krótko naciśnij przycisk zasilania w celu przejścia w stan hibernacji. Ekran zostanie wyłączony. Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku zasilania spowoduje wybudzenie i wznowienie pracy tabletu.

Produkt można ustawić tak, aby wszedł w tryb uśpienia automatycznie po żądanym czasie bezczynności.

Ponowne uruchamianie urządzenia

Jeśli zauważysz, że urządzenie pracuje wolniej niż zwykle przy normalnym użytkowaniu, możesz wyłączyć jego zasilanie, a następnie uruchomić je ponownie w celu zrestartowania system operacyjnego.

Wygaszacz ekranu

Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez określony czas, ani nie używasz jego przycisków, ekran zostanie automatycznie wyłączony.

Jeśli konieczna jest dezaktywacja funkcji wygaszacza ekranu, możesz to zrobić wyłączając opcję [Wygaszacz ekranu], znajdującą się zakładce [Wyświetlacz] menu

Ustawień.

Używanie karty microSD

Po podłączeniu tabletu z komputerem, znajdziesz dwa dyski przenośne.

Pierwszym z nich jest wbudowany dysk pamięci urządzenia, drugi zaś jest dyskiem karty microSD. Jeśli karta nie jest włożona, drugi dysk nie może zostać otwarty.

87

Urządzenie obsługuje karty microSD o pojemności od 128MB do 64GB.

Wkładanie i wyciąganie karty microSD.

Wkładanie:

Ustaw kartę microSD stroną z napisami skierowaną do góry, następnie lekko wsuń ją w gniazdo karty. Teraz możesz otworzyć zawartość karty microSD na urządzeniu.

Wyciąganie:

Delikatnie naciśnij kartę microSD, spowoduje to zwolnienie karty z zaczepu.

Wyciągnij kartę z gniazda.

Uwaga:

Czynności wyciągania lub wkładania karty microSD przeprowadzaj na wyłączonym urządzeniu! W przeciwnym razie, może to prowadzić do utraty lub uszkodzenia danych zapisanych na urządzeniu! W przypadku braku włożonej karty microSD, komputer nie będzie w stanie wykonywać operacji odczytu lub zapisu

danych na dysku.

Akumulator:

Urządzenie to wykorzystuje polimerowy akumulator o dużej pojemności.

Czas działania tabletu na akumulatorze bez konieczności ładowania zależy od głośności, typów odtwarzanych plików oraz działania akumulatora. Zmień ustawienia wyświetlacza w celu oszczędzania energii.

Ładowanie:

To urządzenie może być ładowane za pomocą złącza USB lub ładowarki sieciowej:

- Wyjmij ładowarkę sieciową z zestawu, podłącz ją do gniazdka sieci niskiego napięcia AC 220V/50Hz (prąd wyjściowy 1A, napięcie wyjściowe

5V~5.2V), następnie podłącz wtyczkę ładowania do złącza USB urządzenia.

88

Ostrzeżenia dotyczące ładowania:

Nowy akumulator może byc pusty oraz nienaładowany.

Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu należy je całkowicie naładować co 2-3 miesiące podczas przechowywania.

Zasilacz jest kluczowym elementem tabletu, które/y pełni główną role w utrzymywaniu normalnego funkcjonowania urządzenia oraz bezpieczeństwa podczas jego użytkowania. Długoterminowe badania klientów oraz usług posprzedażowych wykazały, że nieprawidłowe funkcjonowanie sprzętu, w wielu przypadkach było spowodowane użyciem nieprawidłowych akcesoriów, w szczególności zasilacza.

Korzystanie z niskiej jakości zasilacza powoduje znaczne skrócenie żywotności tabletu, niestabilność napięcia poważnie wpływa na normalną pracę produktu oraz może doprowadzić do jego trwałego uszkodzenia. Używanie niskiej jakości zasilacza może spowodować również zapłon i/lub wybuch akumulatora urządzenia, co zagraża bezpieczeństwu użytkowników.

Powrót do głównego interfejsu

Znajdując się na dowolnym interfejsie, dotknij ikonę " ekranu głównego.

" , aby powrócić do

Powrót do poprzedniego interfejsu lub menu

Znajdując się na dowolnym interfejsie, dotknij ikonę " ", kliknij przycisk

" " , aby powrócić do poprzedniego ekranu lub menu. Możesz również dokonać tego krótko naciskając przycisk" ".

Ważne informacje

8. Nie należy używać urządzenia w środowisku wyjątkowo zimnym, gorącym, zapylonym, wilgotnym lub suchym.

9. Nie należy dopuścić do upadku tabletu podczas użytkowania.

10. Naładuj akumulator, gdy:

A. Pojawi się symbol pustej baterii;

89

B. Gdy system zostanie automatycznie zamknięty, a następnie będzie szybko się wyłączał podczas prób ponownego uruchomienia urządzenia;

C. Przy braku odpowiedzi na naciśnięcia klawiszy.

11. Proszę nie odłączać zasilania, gdy produkt jest w trakcie formatowania, przesyłania danych lub ich pobierania. W przeciwnym razie może to doprowadzić do błędów w działaniu programu

12. Podczas, gdy urządzenie jest używane jako przenośny dysk, użytkownik powinien przechowywać oraz eksportować pliki używając odpowiedniej metody działania przy zarządzaniu plikami. Każda nieodpowiednia metoda działania może prowadzić do utraty plików, za które producent nie ponosi odpowiedzialności.

13. Prosimy samodzielnie nie demontować tabletu. Jeśli pojawią się jakieś usterki, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą/gwarantem.

14.

Producent oświadcza, że nie będzie publikował oddzielnej informacji w przypadku jakiejkolwiek zmiany w zakresie funkcji i/lub wydajności tego produktu.

W celu uniknięcia problemów, które mogą wystąpić podczas współpracy z dostawcami usług serwisowych zatwierdzonych przez Allview Electronics Sp. z o.o.

(Allview Electronics Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zakończenia współpracy z jakimkolwiek punktem serwisowym, który był wcześniej zatwierdzony i podany w karcie gwarancyjnej dla daty odpowiadającej dacie sprzedaży urządzenia do sklepu), przed zgłoszeniem produktu do serwisu gwarancyjnego, sprawdź zaktualizowaną listę zatwierdzonych punktów serwisowych znajdującą się na stronie

Allviewmobile.pl, w dziale „Obsługa i serwis – zatwierdzone punkty serwisowe”.

Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest używany w inny sposób niż podany w jego instrukcji obsługi. Allview Electronics Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wnoszenia zmian w treści instrukcji bez podawania tego faktu do publicznej wiadomości.

Wszystkie zmiany zostaną wymienione na stronie internetowej firmy

(www.allviewmobile.pl) w sekcji poświęconej konkretnemu produktowi, który jest przedmiotem modyfikacji. Zawartość tej instrukcji obsługi może się różnić od tej istniejącej w formie elektronicznej na naszej stronie internetowej. W takim przypadku brana będzie pod uwagę najnowsza wersja instrukcji.

90

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Nr.1314 - 02.09.2014

SC VISUAL FAN SRL, importer z siedzibą w miejscowości Brasov, ul. Brazilor 61, 500313, zarejestrowany w Izbie Handlowej w Brasov nr.

J08/818/2002, CUI 14724950, zapewnia, gwarantuje i deklaruje na własną odpowiedzialność, zgodnie z art.4 HG nr. 1.022/2002 dotyczącym statutu produktów i usług, które mogą stanowić zagrożenie życia, zdrowia, bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska, że:

Tablet Viva C7 Quad, marki ALLVIEW oraz akcesoria dostarczone wraz z produktem: ładowarka sieciowa 220V, słuchawki oraz akumulator nie zagrażają życiu, zdrowiu, bezpieczeństwu pracy i ochronie środowiska oraz są zgodne z:

- Dyrektywą 2004/108/CE, dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej;

- Dyrektywą dotyczącą niskiego napięcia 73/32/CEE, zmodyfikowaną przez

Dyrektywę 93/68/CEE(HG 457/2003) oraz testy EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006,

EN 55020:2007, EN 610000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005;

- Dyrektywę dotyczącą urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych R&TTE

1999/5/CE (HG 88/303).

- Wymogi bezpieczeństwa dyrektywy Unii Europejskiej 2001/95/EC oraz standardów

EN 60065:2002/A12:2011 i EN 60950-1:2006/A12:2011, EN62209-1(2006),

EN62311(2008) poziomu decybeli emitowanych przez sprzedawane urządzenia.

Produkt opisany na górze niniejszej deklaracji i wszystkie jego akcesoria spełniają wymogi następujących norm:

- Zdrowia EN 50360, EN 50361;

- Bezpieczeństwa EN 6095-1;

- EMC EN 301 489-1-7/17;

- Widma częstotliwości radiowych EN 301511 EN 300328;

Przeprowadzone testy wykazały, że próbki są zgodne z powyższą specyfikacją.

Dokumentacja jest przechowywana w VISUAL FAN LTD - Brasov, ul. Brazilor 61,

Dostępna jest również na stronie internetowej: http://allviewmobile.com

Director

Cotuna Gheorghe

91

SPECIFICATIONS / SPETSIFIKATSII / SPECIFIKACE / TECHNISCHE

DATEN / MŰSZAKI ADATOK / GEGEVENS / DANE TECHNICZNE /

SPECIFICATII / SPECIFIKACIJA

General/Ganer/Obe cný/Allgemein/által

ános/Allgemen/Og

ólny/General/Opšti/

Γενικά

Dimensions/Izmere nie/Rozměr/Dimen sion/Dimenzió/Dim

Language/Ezik/Jazik/Sprache/

Nyelv/Taal/Język/Limba/Jezik/

γιώζζα

Dimensions/Izmerenie/Rozměr/

Dimension/Dimenzió/Dimensie/

Wymiar/Dimensiuni/Dimenzió/

δηαζηάζεηο

RO, EN, DE, HU, NL, PL etc.

192.5x122x8,75 mm ensie/Wymiar/Dime nsiuni/Dimenzió/

διαζηάζεις

315,4 g

Display/Pokaz/Zobr azit/Anzeige/Kijelz ő/Etaleren/Wystaw a/Ecran/Displej/

Οθόνη

Weight/Teglo/Hmotnost/Gewich t/Súly/Gewicht/Waga/Greutate/

Težina/ Βάξνο

Type/Tip/Typ/Typ/Type/Gépel/T ype/Typ/Tip/Tip/

Τύπνο

Touchscreen/Touchscreen/Doty kový displej/Touchscreen/Érintőképe rnyő/Touchscreen/Ekran dotykowy/Touchscreen/Ekran osetljiv na dodir/

Οζόλε αθήο

TN - LCD

Capacitive touchscreen multitouch / Kapatsitiven senzoren ekran s multitŭch /

Kapacitní dotykový multitouch

/ Kapazitive

Multitouch-Touchscreen

Kapacit

ív

/

érintőképernyő multitouch / Capacitieve touchscreen multitouch /

Pojemnościowy ekran dotykowy multitouch /

Touchscreen capacitiv multitouch / Kapacitivni ekran osetljiv na dodir multitouch /

Multitouch νζόλε

αθήο capacitive

7" Dimensions/Izmerenie/Rozměr/

Dimension/Dimenzió/Dimensie/

Wymiar/Dimensiuni/Dimenzió/

δηαζηάζεηο

Resolution/Rezolyutsiya/řešení

/Auflösung/Felbontás/Resolutie

/Rozkład/Rezolutie/Rezolucija/

ςήθηζκα

960*540 px

92

Characteristics/Khar akteristiki/Vlastnosti/

Charakteristik/Jellem zői/Kenmerken/Char akterystyka/Caracter istici/Karakteristike/

Χαρακηηριζηικά

Operating system/Operatsionna sistema/Operační systém/Betriebssystem/Operác iós rendszer/Besturingssysteem/S ystem operacyjny/Sistem de operare/Operativni

Λεηηνπξγηθό ζύζηεκα system/

Processor/Processor/Procesor/

Prozessor/Processzor/Bewerke r/Edytor/Procesor/Procesor/

Δπεμεξγαζηήο

Graphic processor/Grafichen protsesor/Grafický procesor/Grafik-Prozessor/Graf ikus processzor/Grafische processor/Procesor graficzny/Procesor grafic/Grafički processor/

Δπεμεξγαζηήο γξαθηθώλ

3G video call/3G video razgovor/3G videohovor/3G-Videoanruf/3G videó hívás/3G videooproep/3G połączenia wideo/Apelare 3G/3G video poziv/

Κιήζε βίληεν 3G

Flash memory/Flash pamet/Flash paměti/Flash-Speicher/flash memória/Flash-geheugen/Pami ęci flash/Memorie flash/Flash memorija /

κλήκε Flash

RAM memory/RAM pamet/RAM paměti/RAM-Speicher/RAM memória/RAM-geheugen/Pami ęci RAM/Memorie RAM/RAM memorija /

κλήκε RAM

E xternal memory/Vŭnshna pamet/Externí paměť/Externer

Speicher/Külső memória/Extern geheugen/Wymienna/Memorie externa/Eksterna memorija /

Δμσηεξηθή κλήκε

Android 4.4.2 Kit Kat

Cortex-A7, 1,2 GHZ Quad

Core

Mali400MP2

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

8GB

512 MB DDR3

MicroSD < 32GB

93

Sound/Zvuk/Zvuk/

Klingen/Hang/Klink en/Brzmieć/Sunet/

Zvuk / Ήτος

Video/Video/Video/

Video/Videó/Video/

Wideo/Video/Video

Camera/Kamera/Ka mera/Kamera/Kam era/Camera/Kamer a/Camera/Kamera /

Κάμερα

Data/Danni/Data/Da ten/Adat/Gegevens

/Dane/Date/Podaci /

δεδομένων

Widget/Widget/Widget/Widget/

Widget/Widget/Widget/Widget/

Vidget/

Multitasking/Multitasking/Multit asking/Multitasking/Multitaskin g/Multitasking/wielozadaniowoś ć/Multitasking/Multitasking

3.5mm jack/3,5 mm zhak/3.5mm jack/3,5-mm-Buchse/3,5 mm-es jack/3.5mm jack/Jack

3.5mm/Jack 3.5mm/3.5mm džek / βύζκα 3,5 mm

Speaker/usilvatel/zesilovač/Ver stärker/erősítő/versterker/wzm acniacz/Disfuzor/pojačalo

Οκηιεηήο

/

Render/napravi/poskytnout/ma chen/teszi/geven/oddać/redare/ učiniti

Internet render/Internet napravi/Internet činí/Internet machen/Internet teszi/internet maken/Internet czyni/Redare de pe internet/Internet render

Camera resolution/rezolyutsiya na kamerata/rozlišení fotoaparátu/Kameraauflösung/k amera felbontás/camera resolutie/rozdzielczość kamery/Rezolutie camera/Rezolucija kamere /

αλάιπζε θάκεξαο

Video recording/videozapis/nahrávání videa/Video-Aufzeichnung/Vide ofelvétel/video-opname/nagryw anie video/Video wideo/Inregistrare snimanje /

Βηληενζθόπεζε

3G

WLAN

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

FullHD 1920X1080p

FullHD 1080p

0,3MP

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

With 3G modem/ с 3G модем

/S 3G modem /Mit 3G-Modem

/ 3G modem /Met 3G-modem

/Z modemem 3G /Cu modem

3G/

Са 3Г модема (optional)

WiFi 802.11 b/g/n

94

Sensors/Datchitsi/

Sensoren/érzékelő készülék/Sensoren

/czujniki/Senzori/S enzori /

Αιζθηηήρες

Internet

Battery/Bateriya/Ba tterie/Akkumulátor/

Batterij/Bateria/Bat erie/Baterija

Μπαηαρία

/

USB

Accelerometer/Akselerometŭr/

Akcelerometr/Beschleunigungs messer/gyorsulásmérő/acceler ometer/akcelerometr/Accelero metru/Akcelerometar

επηηαρπλζηόκεηξν

/

Social networking/Sotsialni mrezhi/Sociální sítě/Social

Networking/social networking/social networking/social networking/Retele de socializare/Društveno umrežavanje

/

Κνηλσληθή

δηθηύσζε

E-mail

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da MicroUSB 2.0

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/D a/Da

Applications/prilozheniya/aplika ce/Anwendungen/alkalmazáso k/toepassingen/aplikacje/Aplica tii/aplikacije /

Δθαξκνγέο

Capacity/kapatsitet/kapacita/Ka pazität/kapacitás/hoedanigheid

/pojemność/Capacitate/pojemn ość / Φσξεηηθόηεηα

Charger type/tip zaryadno/Typ nabíječky/Ladegerät Typ/A töltő típusa/laadkabel/Typ ładowarki/Tip incarcator/Tip punjač / Τύπνο θνξηηζηή

Standby/rezerven/pohotovostní

/Bereitschaft/készenlét/standby

/gotowości/Timp asteptare/pripravnost

Running time / времето за работа / doba chodu / Laufzeit

/ működési idő / looptijd / czas pracy / Timp Functionare / времена рада / ρξόλνο ηξέρεη

2700 mAh Lithium - Polymer

DC 5V, 1000mA

< ?? h

< 250min

95

Box content/Sŭdŭrzhan ie Box/obsah krabice/Box

Inhalt/A doboz tartalma/inhoud van doos/zawartość de opakowania/Contin ut pachet/Bok content

περιετόμενο

κοσηιού

/

Tablet, user manual, warranty card, power adapter, USB data cable, OTG / Таблет , rŭkovodstvo za upotreba , garantsionna karta , zakhranvasht adapter , USB kabel za danni , OTG /

Τακπιέηα, uživatelská příručka, záruční list, napájecí adaptér, datový kabel USB, OTG / Tel., Bedienungsanleitung,

Garantiekarte, Netzteil, USB-Datenkabel, OTG / Telefon, felhasználói kézikönyv, jótállási jegy, hálózati adapter, USB adatkábel, OTG / Telefoon, handleiding, garantiekaart, power adapter, USB-kabel, OTG

/ Telefon, instrukcja obsługi, karta gwarancyjna, zasilacz, kabel USB, OTG/ Telefon, manual de utilizare, certificat de garantie, alimentator, cablu de date USB,

OTG / Telefon , uputstvo za korisnika, garancija kartica , adapter za napajanje , USB kabl , OTG / Τακπιέηα, θνξηηζηήο, θαιώδην

κεηαθνξάο δεδνκέλσλ, εγρεηξίδην ρξήζηε, θάξηα εγγύεζεο, OTG

96

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement