WKF-WKF-compact 85-120-180 WKF 120-180 Duo 1 de DE


Add to my manuals
116 Pages

advertisement

WKF-WKF-compact 85-120-180 WKF 120-180 Duo 1 de DE | Manualzz
Montage- und Betriebsanleitung
REMKO WKF / WKF-compact 85 / 120 / 180
WKF 120 / 180 Duo
Inverter Wärmepumpen
Anleitung für den Fachmann
0105-2015-05 Version 1, de_DE
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Vor Inbetriebnahme / Verwendung der Geräte ist diese Anleitung sorgfältig zu lesen!
Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss immer
in unmittelbarer Nähe des Aufstellungsortes, bzw. am Gerät
aufbewahrt werden.
Änderungen bleiben uns vorbehalten; für Irrtümer und Druckfehler
keine Haftung!
Montage- und Betriebsanleitung (Original)
Inhaltsverzeichnis
1
Sicherheits- und Anwenderhinweise..................................................................................................
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise......................................................................................................
1.2 Kennzeichnung von Hinweisen.......................................................................................................
1.3 Personalqualifikation.......................................................................................................................
1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise..................................................................
1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten.......................................................................................................
1.6 Sicherheitshinweise für den Betreiber.............................................................................................
1.7 Sicherheitshinweise für Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten.........................................
1.8 Eigenmächtiger Umbau und Veränderungen..................................................................................
1.9 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................
1.10 Gewährleistung.............................................................................................................................
1.11 Transport und Verpackung............................................................................................................
1.12 Umweltschutz und Recycling........................................................................................................
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
7
2
Technische Daten................................................................................................................................. 8
2.1 Gerätedaten WKF/WKF-compact 85.............................................................................................. 8
2.2 Produktdaten WKF/WKF-compact 85........................................................................................... 10
2.3 Gerätedaten WKF/WKF-compact 120/180................................................................................... 11
2.4 Produktdaten WKF/WKF-compact 120/180.................................................................................. 13
2.5 Gerätedaten WKF 120/180 Duo.................................................................................................... 14
2.6 Produktdaten WKF 120/180 Duo.................................................................................................. 16
2.7 Geräteabmessungen Außenmodule............................................................................................. 17
2.8 Geräteabmessungen Innenmodule............................................................................................... 17
2.9 Einsatzgrenzen Wärmepumpe im monovalenten Betrieb............................................................. 22
2.10 Pumpenkennlinien Ladepumpe Innenmodule............................................................................. 24
2.11 Gesamt-Schall-Leistungspegel Außenmodule............................................................................ 25
2.12 Kennlinien................................................................................................................................... 30
3
Aufbau und Funktion..........................................................................................................................
3.1 Wärmepumpe allgemein...............................................................................................................
3.2 Serie WKF ....................................................................................................................................
3.3 Serie WKF-compact......................................................................................................................
45
45
51
51
4
Montage...............................................................................................................................................
4.1 Systemaufbau...............................................................................................................................
4.2 Allgemeine Montagehinweise.......................................................................................................
4.3 Aufstellung, Montage Innenmodul.................................................................................................
4.4 Aufstellung, Montage Außenmodul...............................................................................................
52
52
57
58
60
5
Hydraulischer Anschluss................................................................................................................... 64
6
Funktion elektrischer Heizstab.......................................................................................................... 68
6.1 Funktion des elektrischen Heizstabes........................................................................................... 68
6.2 Notheizbetrieb............................................................................................................................... 69
7
Kühlung der Wärmepumpe................................................................................................................ 70
8
Korrosionsschutz................................................................................................................................ 71
9
Kältetechnischer Anschluss.............................................................................................................. 72
9.1 Anschluss der Kältemittelleitungen............................................................................................... 72
9.2 Kältetechnische Inbetriebnahme................................................................................................... 73
10
Elektrischer Anschluss...................................................................................................................... 76
10.1 Wichtige Hinweise....................................................................................................................... 76
3
REMKO WKF / WKF-compact
11
Inbetriebnahme................................................................................................................................... 76
11.1 Bedienpanel und Hinweise zur Inbetriebnahme.......................................................................... 76
12
Pflege und Wartung............................................................................................................................ 78
13
Vorübergehende Außerbetriebnahme............................................................................................... 78
14
Störungsbeseitigung und Kundendienst..........................................................................................
14.1 Allgemeine Fehlersuche .............................................................................................................
14.2 Fehlermeldungen am Außenmodul.............................................................................................
14.3 Fehlermeldungen am Smart-Control...........................................................................................
15
Gerätedarstellung und Ersatzteile..................................................................................................... 89
15.1 Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 85............................................................ 89
15.2 Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 85........................................................................ 90
15.3 Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 120.......................................................... 91
15.4 Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 120...................................................................... 92
15.5 Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 180.......................................................... 93
15.6 Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 180...................................................................... 94
15.7 Gerätedarstellung Außenmodul WKF 120 Duo........................................................................... 95
15.8 Ersatzteile Außenmodul WKF 120 Duo...................................................................................... 96
15.9 Gerätedarstellung Außenmodul WKF 180 Duo........................................................................... 97
15.10 Ersatzteile Außenmodul WKF 180 Duo.................................................................................... 98
15.11 Gerätedarstellung Innenmodule WKF 85/120/180.................................................................... 99
15.12 Ersatzteile Innenmodule WKF 85/120/180.............................................................................. 100
15.13 Gerätedarstellung Innenmodule WKF-compact 85/120/180................................................... 102
15.14 Ersatzteile Innenmodule WKF-compact 85/120/180............................................................... 103
15.15 Gerätedarstellung Innenmodul WKF 120/180 Duo................................................................. 106
15.16 Ersatzteile Innenmodul WKF 120/180 Duo............................................................................. 107
16
Begriffe allgemein............................................................................................................................. 108
17
Index................................................................................................................................................... 111
4
79
79
80
82
1
Sicherheits- und
Anwenderhinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des
Gerätes oder deren Komponenten die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält nützliche
Tipps, Hinweise sowie Warnhinweise zur Gefahrenabwendung von Personen und Sachgütern. Die
Missachtung der Anleitung kann zu einer Gefährdung von Personen, der Umwelt und der Anlage
oder deren Komponenten und somit zum Verlust
möglicher Ansprüche führen.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung und zum
Betrieb der Anlage erforderlichen Informationen
(z.B. Kältemitteldatenblatt) in der Nähe der Geräte
auf.
WARNUNG!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort
weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
VORSICHT!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort
weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Verletzungen oder zu Sachund Umweltschäden führen kann, wenn sie
nicht gemieden wird.
1.2 Kennzeichnung von Hinweisen
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle
wichtigen Sicherheitsaspekte für einen optimalen
Personenschutz sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Die in dieser Anleitung aufgeführten Handlungsanweisungen und Sicherheitshinweise sind einzuhalten, um Unfälle, Personenund Sachschäden zu vermeiden.
Direkt an den Geräten angebrachte Hinweise
müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbaren Zustand gehalten werden.
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch
Symbole gekennzeichnet. Die Sicherheitshinweise
werden durch Signalworte eingeleitet, die das
Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen.
HINWEIS!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort
weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden
führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.
GEFAHR!
Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen
besteht unmittelbare Lebensgefahr durch
Stromschlag. Beschädigung der Isolation oder
einzelner Bauteile kann lebensgefährlich sein.
1.3 Personalqualifikation
Das Personal für Inbetriebnahme, Bedienung,
Wartung, Inspektion und Montage muss entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen.
GEFAHR!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort
weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation
hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
5
REMKO WKF / WKF-compact
1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann
sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für
die Umwelt und Geräte zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen.
Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise
folgende Gefährdungen nach sich ziehen:
n Versagen wichtiger Funktionen der Geräte.
n Versagen vorgeschriebener Methoden zur
Wartung und Instandhaltung.
n Gefährdung von Personen durch elektrische
und mechanische Einwirkungen.
1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten
Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise, die bestehenden nationalen Vorschriften
zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne
Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des
Betriebes, sind zu beachten.
1.6 Sicherheitshinweise für den
Betreiber
Die Betriebssicherheit der Geräte und Komponenten ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung und im komplett montiertem Zustand gewährleistet.
n Die Aufstellung, Installation und Wartungen der
Geräte und Komponenten darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
n Ein vorhandener Berührungsschutz (Gitter) für
sich bewegende Teile darf bei einem sich im
Betrieb befindlichen Gerät nicht entfernt
werden.
n Die Bedienung von Geräten oder Komponenten mit augenfälligen Mängeln oder
Beschädigungen ist zu unterlassen.
n Bei der Berührung bestimmter Geräteteile oder
Komponenten kann es zu Verbrennungen oder
Verletzungen kommen.
n Die Geräte oder Komponenten sind keiner
mechanischen Belastung, extremen Wasserstrahl und extremen Temperaturen auszusetzen.
n Räume in denen Kältemittel austreten kann
sind ausreichend zu be- und entlüften. Sonst
besteht Erstickungsgefahr.
6
n Alle Gehäuseteile und Geräteöffnungen, z.B.
Luftein- und -austrittsöffnungen, müssen frei
von fremden Gegenständen, Flüssigkeiten
oder Gasen sein.
n Die Geräte sollten mindestens einmal jährlich
durch einen Fachkundigen auf ihre Arbeitssicherheit und Funktion überprüft werden. Sichtkontrollen und Reinigungen können vom
Betreiber im spannungslosen Zustand durchgeführt werden.
1.7 Sicherheitshinweise für
Montage-, Wartungs- und
Inspektionsarbeiten
n Bei der Installation, Reparatur, Wartung oder
Reinigung der Geräte sind durch geeignete
Maßnahmen Vorkehrungen zu treffen, um von
dem Gerät ausgehende Gefahren für Personen
auszuschließen.
n Aufstellung, Anschluss und Betrieb der Geräte
und Komponenten müssen innerhalb der Einsatz- und Betriebsbedingungen gemäß der
Anleitung erfolgen und den geltenden regionalen Vorschriften entsprechen.
n Regionale Verordnungen und Gesetze sowie
das Wasserhaushaltsgesetz sind einzuhalten.
n Die elektrische Spannungsversorgung ist auf
die Anforderungen der Geräte anzupassen.
n Die Befestigung der Geräte darf nur an den
werkseitig vorgesehenen Punkten erfolgen. Die
Geräte dürfen nur an tragfähigen Konstruktionen oder Wänden oder auf Böden befestigt
bzw. aufgestellt werden.
n Die Geräte zum mobilen Einsatz sind auf
geeigneten Untergründen betriebssicher und
senkrecht aufzustellen. Geräte für den stationären Betrieb sind nur in fest installiertem
Zustand zu betreiben.
n Die Geräte und Komponenten dürfen nicht in
Bereichen mit erhöhter Beschädigungsgefahr
betrieben werden. Die Mindestfreiräume sind
einzuhalten.
n Die Geräte und Komponenten erfordern einen
ausreichenden Sicherheitsabstand zu entzündlichen, explosiven, brennbaren, aggressiven
und verschmutzten Bereichen oder Atmosphären.
n Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert
oder überbrückt werden.
1.8 Eigenmächtiger Umbau und
Veränderungen
Umbau oder Veränderungen an den Geräten oder
Komponenten sind nicht zulässig und können
Fehlfunktionen verursachen. Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert oder überbrückt
werden. Originalersatzteile und vom Hersteller
zugelassenes Zubehör dienen der Sicherheit. Die
Verwendung anderer Teile kann die Haftung für
die daraus entstehenden Folgen aufheben.
1.9 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Geräte sind je nach Ausführung und Ausrüstung ausschließlich als Wärmepumpe zum
Abkühlen bzw. Erwärmen des Betriebsmediums
Wasser innerhalb eines geschlossenen Mediumkreises vorgesehen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören
auch das Beachten der Bedienungs- und Installationsanweisung und die Einhaltung der Wartungsbedingungen.
Die in den technischen Daten angegebenen
Grenzwerte dürfen nicht überschritten werden.
1.10
Gewährleistung
Voraussetzungen für eventuelle Gewährleistungsansprüche sind, dass der Besteller oder sein
Abnehmer im zeitlichen Zusammenhang mit Verkauf und Inbetriebnahme die dem Gerät beigefügte
„Gewährleistungsurkunde” vollständig ausgefüllt
an die REMKO GmbH & Co. KG zurückgesandt
hat. Die Gewährleistungsbedingungen sind in den
„Allgemeinen Geschäfts- und Lieferbedingungen“
aufgeführt. Darüber hinaus können nur zwischen
den Vertragspartnern Sondervereinbarungen
getroffen werden. Infolge dessen wenden Sie sich
bitte erst an Ihren direkten Vertragspartner.
1.11
Transport und Verpackung
Die Geräte werden in einer stabilen Transportverpackung geliefert. Überprüfen Sie bitte die Geräte
sofort bei Anlieferung und vermerken eventuelle
Schäden oder fehlende Teile auf dem Lieferschein
und informieren Sie den Spediteur und Ihren Vertragspartner. Für spätere Reklamationen kann
keine Gewährleistung übernommen werden.
WARNUNG!
Plastikfolien und -tüten etc. können für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden!
Deshalb:
- Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen
lassen.
- Verpackungsmaterial darf nicht in Kinderhände gelangen!
1.12
Umweltschutz und Recycling
Entsorgung der Verpackung
Alle Produkte werden für den Transport sorgfältig
in umweltfreundlichen Materialien verpackt.
Leisten Sie einen wertvollen Beitrag zur Abfallverminderung und Erhaltung von Rohstoffen und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher nur bei
entsprechenden Sammelstellen.
Entsorgung der Geräte und Komponenten
Bei der Fertigung der Geräte und Komponenten
werden ausschließlich recyclebare Materialien verwendet. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem
Sie sicherstellen, dass Geräte oder Komponenten
(z.B. Batterien) nicht im Hausmüll sondern nur auf
umweltverträgliche Weise nach den regional gültigen Vorschriften, z.B. durch autorisierte Fachbetriebe der Entsorgung und Wiederverwertung oder
z.B. kommunale Sammelstellen entsorgt werden.
7
REMKO WKF / WKF-compact
2
Technische Daten
2.1 Gerätedaten WKF/WKF-compact 85
WKFcompact
85
Baureihe
WKF 85
Funktion
Heizen oder Kühlen
System
Split-Luft/Wasser
Wärmepumpenmanager
Smart-Control
Trinkwasserspeicher emailliert
Elektrische Zusatzheizung / Nennleistung
optional
kW
Trinkwassererwärmung (Umschaltventil)
optional / 9,0
optional
Anschluss Öl-/ Gaskessel
Heizleistung min. / max.
Serie 300 l
Serie
optional
kW
1,1 - 9,3
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP bei A12/W35
kW/Hz/COP
9,17/56/4,78
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W35
kW/Hz/COP
7,97/56/4,37
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A2/W35
kW/Hz/COP
4,87/56/3,34
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W35
kW/Hz/COP
4,31/54/2,77
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-15/W35
kW/ Hz/COP
3,42/54/2,28
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W45
kW/Hz/COP
6,74/56/3,23
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W45
kW/Hz/COP
3,94/56/2,13
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W55
kW/Hz/COP
-
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W55
kW/Hz/COP
-
kW
1,6 - 7,2
Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W7
kW/Hz/EER
5,59/49/3,04
Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W18
kW/Hz/EER
7,47/49/3,86
Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A27/W18
kW/Hz/EER
6,9/49/4,42
Einsatzgrenze Heizen
°C
-20 - +45
Einsatzgrenze Kühlen
°C
+15 - +45
Vorlauftemperatur Heizwasser, max.
°C
50
Min. Vorlauftemperatur Kühlen
°C
7
Kältemittel / Grundfüllmenge AM
-- / kg
R 410A2) / 1,90
Kältemittel / Zusatzfüllmenge ab 10 m einfache Rohrlänge
g/m
50
Zoll (mm)
3/8" (9,52) / 5/8" (15,9)
Kältemittelleitung Länge max.
m
50
Kältemittelleitung Höhe max.
m
30
V / Hz
230 / 50
Kühlleistung min. / max.
Kältemittelanschlüsse
Spannungsversorgung
8
Baureihe
WKFcompact
85
WKF 85
Max. Stromaufnahme
A
10,20
Nenn-Stromaufnahme bei A7/W35
A
8,58
Nenn-Leistungsaufnahme bei A7/W35
kW
1,82
Nenn-Leistungsaufnahme bei A2/W35
kW
1,45
Max. Leistungsaufnahme
kW
3,6
--
0,98
A Träge
16
Nenn-Volumenstrom Wasser (nach EN 14511, bei ∆t 5 K)
m³/h
1,38
Druckverlust am Verflüssiger bei Nenn-Volumenstrom
bar
0,1
Druckverlust extern
kPa
80
Luftvolumenstrom Außenmodul
m³/h
2760
Max. Betriebsdruck Wasser
bar
3
Hydraulischer Anschluss Vor-/Rücklauf
Zoll (mm)
1" (25,4)
Schallleistungspegel nach
DIN EN 12102:2008-09 und ISO 9614-2
dB(A)
64,0
Schalldruckpegel LpA (Außenmodul) 3)
dB(A)
38,5
Leistungsfaktor bei A7/W35 (cosφ)
Absicherung bauseits (Außenmodul)
500/800/
1928/800/
500
790
Abmessung Innenmodul (Höhe/Breite/Tiefe)
mm
Abmessung Außenmodul (Höhe/Breite/Tiefe)
mm
800 / 880 / 312
Schutzart Außenmodul
--
IP 24
Gewicht Innenmodul
kg
Gewicht Außenmodul
kg
1)
COP = coefficient of performance (Heizleistungszahl) gemäß EN 14511, TÜV geprüft
2)
Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll, GWP 1975
3)
Abstand 5m, TÜV-geprüft, A7/W55/58Hz, bei vollkugelförmiger Ausbreitung
50
248
57
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben uns vorbehalten.
9
REMKO WKF / WKF-compact
2.2 Produktdaten WKF/WKF-compact 85
Average condition 1)
Baureihe
WKFcompact
85
WKF 85
Energieeffizienzklasse Heizen 35°C
A+
Energieeffizienzklasse Warmwasser XL
A
Wärmenennleistung prated
kW
8
Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C
%
136
Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-Energieeffizienz des
REMKO Smart-Control
%
4
Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C
4578
Warmwasserbereitung-Energieeffiz. hwH
%
92
Schallleistungspegel LWA (Außenmodul)
dB(A)
64
Schallleistungspegel LWA (Innenmodul)
dB(A)
-
Warmer condition 2)
Baureihe
WKFcompact
85
WKF 85
Energieeffizienzklasse Heizen 35°C
A++
Energieeffizienzklasse Warmwasser XL
A
Wärmenennleistung prated
kW
6
Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C
%
164
Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C
1959
Colder condition 3)
Baureihe
WKFcompact
85
WKF 85
Energieeffizienzklasse Heizen 35°C
A
Energieeffizienzklasse Warmwasser XL
A
Wärmenennleistung prated
kW
9
Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C
%
115
Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C
1)
Average condition = mittlere Temperaturperiode
2)
Warmer condition = warme Temperaturperiode
3)
Colder condition = kalte Temperaturperiode
10
7789
2.3 Gerätedaten WKF/WKF-compact 120/180
Baureihe
WKF 120
WKFcompact
120
WKF 180
Funktion
Heizen oder Kühlen
System
Split-Luft/Wasser
Wärmepumpenmanager
Smart-Control
Trinkwasserspeicher emailliert
Elektrische Zusatzheizung /
Nennleistung
WKFcompact
180
bauseits
Serie 300 l
kW
Trinkwassererwärmung (Umschaltventil)
optional
Serie 300 l
optional / 9,0
optional
Serie
Anschluss Öl-/ Gaskessel
optional
Serie
optional
Einsatzgrenze Heizen
°C
-20 - +45
Vorlauftemperatur Heizwasser, max.
°C
55
Heizleistung min. / max.
kW
2,5 - 12,5
3,1 - 17,7
Heizleistung / Kompressorfrequenz /
COP bei A12/W35
kW/Hz/COP
10,96/61/4,82
16,02 / 56 / 5,33
Heizleistung / Kompressorfrequenz /
COP 1) bei A7/W35
kW/Hz/COP
9,86/61/4,44
14,02 / 56 / 4,53
Heizleistung / Kompressorfrequenz /
COP 1) bei A2/W35
kW/Hz/COP
6,95/60/3,64
9,32 / 56 / 3,53
Heizleistung / Kompressorfrequenz /
COP 1) bei A-7/W35
kW/Hz/COP
6,14/61/2,89
8,20 / 56 / 2,87
Heizleistung / Kompressorfrequenz /
COP 1) bei A-15/W35
kW/ Hz/COP
4,82/61/2,39
6,36 / 56 / 2,40
Heizleistung / Kompressorfrequenz /
COP 1) bei A7/W45
kW/Hz/COP
10,15/58/3,67
12,27 / 58 / 3,46
Heizleistung / Kompressorfrequenz /
COP 1) bei A7/W55
kW/Hz/COP
8,99/61/2,78
12,85 / 56 / 2,92
Heizleistung / Kompressorfrequenz /
COP 1) bei A-7/W55
kW/Hz/COP
4,63/61/1,79
6,99 / 56 / 1,94
Einsatzgrenze Kühlen
°C
+15 - +45
Min. Vorlauftemperatur Kühlen
°C
7
Kühlleistung min. / max.
kW
3,3 - 9,1
2,8 - 15,0
Kühlleistung / Kompressorfrequenz /
EER 2) bei A35/W7
kW/Hz/EER
6,79/66/2,33
12,2 / 72 / 2,60
Kühlleistung / Kompressorfrequenz /
EER 2) bei A35/W18
kW/Hz/EER
5,3/38/3,66
12,7 / 38 / 3,81
Kühlleistung / Kompressorfrequenz /
EER 2) bei A27/W18
kW/Hz/EER
9,46/66/3,61
18,20 / 66 / 4,08
-- / kg
R 410A2) / 2,00
R 410A2) / 2,85
Kältemittel / Grundfüllmenge AM
11
REMKO WKF / WKF-compact
Baureihe
Kältemittel / Zusatzfüllmenge
ab 10 m einfache Rohrlänge
Kältemittelanschlüsse
WKFcompact
120
WKF 120
WKFcompact
180
WKF 180
g/m
50
Zoll (mm)
3/8" (9,52) / 5/8" (15,9)
Kältemittelleitung Länge max.
m
Kältemittelleitung Höhe max.
m
50
75
30
Spannungsversorgung
V / Hz
230 / 50
Max. Stromaufnahme
A
15,28
Nenn-Stromaufnahme bei A7/W35
A
10,44
5,02 (pro Phase)
Nenn-Leistungsaufnahme bei A7/W35
kW
2,22
3,09
Nenn-Leistungsaufnahme bei A2/W35
kW
1,91
2,64
Max. Leistungsaufnahme
kW
4,0
4,5
--
0,97
0,95
A Träge
20
3 x 16 A
Nenn-Volumenstrom Wasser
(nach EN 14511, bei ∆t 5 K)
m³/h
1,70
2,4
Druckverlust am Verflüssiger
bei Nenn-Volumenstrom
bar
0,1
Druckverlust extern
kPa
80
Luftvolumenstrom Außenmodul
m³/h
Max. Betriebsdruck Wasser
bar
3
Hydraulischer Anschluss Vor-/Rücklauf
Zoll (mm)
1" (25,4)
Schalldruckpegel LpA (Außenmodul) 3)
dB(A)
Leistungsfaktor bei A7/W35 (cosφ)
Absicherung bauseits (Außenmodul)
Abmessung Innenmodul
(Höhe/Breite/Tiefe)
mm
Abmessung Außenmodul
(Höhe/Breite/Tiefe)
mm
Schutzart Außenmodul
--
Gewicht Innenmodul
kg
Gewicht Außenmodul
kg
400 / 3~ / 50
3700
5400
42,2
42,4
500/800/
1928/800/
500/800/
1928/800/
500
790
500
790
998 / 940 / 330
1420 / 940 / 330
IP 24
50
250
55
74
1)
COP = coefficient of performance (Heizleistungszahl) gemäß EN 14511, TÜV geprüft
2)
Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll, GWP 1975
3)
Abstand 5m, TÜV-geprüft, A7/W55/58Hz, bei vollkugelförmiger Ausbreitung
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben uns vorbehalten.
12
252
100
2.4 Produktdaten WKF/WKF-compact 120/180
Average condition 1)
Baureihe
WKFcompact
120
WKF 120
Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C
WKFcompact
180
WKF 180
A+ / A+
A+ / A+
A
A
Energieeffizienzklasse Warmwasser XL
Wärmenennleistung prated
kW
10
14
Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C
%
147 / 118
146 / 122
Beitrag zur jahreszeitbedingten
Raumheizungs-Energieeffizienz des REMKO
Smart-Control
%
4
4
5514 / 6610
7860 / 9098
Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C
Warmwasserbereitung-Energieeffiz. hwH
%
102
107
Schallleistungspegel LWA (Außenmodul)
dB(A)
67,9
68,3
Schallleistungspegel LWA (Innenmodul)
dB(A)
-
Warmer condition 2)
Baureihe
WKFcompact
120
WKF 120
Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C
WKFcompact
180
WKF 180
A++ / A+
A+++ / A++
A
A
Energieeffizienzklasse Warmwasser XL
Wärmenennleistung prated
kW
9
12
Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C
%
165 / 123
180 / 143
2968 / 3354
3803 / 5349
Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C
Colder condition 3)
Baureihe
WKFcompact
120
WKF 120
Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C
Energieeffizienzklasse Warmwasser XL
WKFcompact
180
WKF 180
A+ / A+
A+ / A+
A
A
Wärmenennleistung prated
kW
12
18
Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C
%
136 / 104
134 / 105
8481 / 12282
13300 / 17407
Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C
1)
Average condition = mittlere Temperaturperiode
2)
Warmer condition = warme Temperaturperiode
3)
Colder condition = kalte Temperaturperiode
13
REMKO WKF / WKF-compact
2.5 Gerätedaten WKF 120/180 Duo
Baureihe
WKF 120 Duo WKF 180 Duo
Funktion
Heizen oder Kühlen
System
Split-Luft/Wasser
Wärmepumpenmanager
Smart-Control
Trinkwasserspeicher emailliert
Elektrische Zusatzheizung / Nennleistung
Extern
kW
Trinkwassererwärmung (Umschaltventil)
Optional / 9 kW
Optional extern
Anschluss Öl-/ Gaskessel
Heizleistung min. / max.
Extern
kW
2,5-25,0
3,1-35,4
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP bei A12/W35
kW/Hz/COP
21,92/61/4,82
32,4/56/5,33
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W35
kW/Hz/COP
19,72/61/4,44
28,04/56/4,53
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A2/W35
kW/Hz/COP
13,90/60/3,64
18,64/56/3,53
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W35
kW/Hz/COP
12,28/61/2,89
16,40/56/2,87
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-15/W35
kW/ Hz/COP
9,64/61/2,39
12,72/56/2,40
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W45
kW/Hz/COP
20,30/58/3,67
24,54/56/3,46
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W55
kW/Hz/COP
17,98/61/2,78
25,70/56/2,92
Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W55
kW/Hz/COP
9,26/61/1,79
13,98/56/1,94
kW
3,30 -18,00
5,50 -32,00
Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W7
kW/Hz/EER
13,58/66/2,33
24,40/72/2,60
Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W18
kW/Hz/EER
10,60/38/3,66
25,4/38/3,81
Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A27/W18
kW/Hz/EER
18,92/66/3,61
36,40/66/4,01
Kühlleistung min. / max.
Einsatzgrenze Heizen
°C
-20 - +45
Einsatzgrenze Kühlen
°C
+15 - +45
Vorlauftemperatur Heizwasser, max.
°C
55
Min. Vorlauftemperatur Kühlen
°C
7
Kältemittel / Grundfüllmenge je Außenmodul
-- / kg
Kältemittel / Zusatzfüllmenge ab 10 m einfache Rohrlänge
g/m
50
Zoll (mm)
3/8" (9,52) / 5/8" (15,9)
Kältemittelanschlüsse
Kältemittelleitung Länge max.
m
Kältemittelleitung Höhe max.
m
410A / 1,90
410 A / 2,80
50
75
30
Spannungsversorgung je Außenmodul
V / Hz
230/50
400/50
Max. Stromaufnahme je Außenmodul
A
15,28
7,20
Nenn-Stromaufnahme bei A7/W35 (pro Phase) je AM
A
10,44
5,02
Nenn-Leistungsaufnahme bei A7/W35 je Außenmodul
kW
2,22
3,09
Nenn-Leistungsaufnahme bei A2/W35
kW
1,91
2,64
14
Baureihe
Max. Leistungsaufnahme je Außenmodul
WKF 120 Duo WKF 180 Duo
kW
4,00
4,50
--
0,97
0,95
A Träge
20
3 x 16 A
Nenn-Volumenstrom Wasser (nach EN 14511, bei ∆t 5 K)
m³/h
2 x 1,70
2 x 2,4,
gesamt 4,8
Druckverlust am Verflüssiger bei Nenn-Volumenstrom
bar
0,10
Druckverlust extern
kPa
80
Luftvolumenstrom je Außenmodul
m³/h
Max. Betriebsdruck Wasser
bar
3
Hydraulischer Anschluss Vor-/Rücklauf
Zoll
1 1/2" AG
Empfohlene Rohrdimension Cu-Rohr
mm
42
Leistungsfaktor bei A7/W35 (cosφ) je Außenmodul
Absicherung bauseits (je Außenmodul)
3500
5400
Schalldruckpegel LpA (Außenmodul) 3)
dB(A)
42
42
Schallleistungspegel nach DIN EN 12102:2008-09
und ISO 9614-2 je Außenmodul
dB(A)
67,9
68,3
Abmessung Innenmodul (Höhe/Breite/Tiefe)
mm
Abmessung Außenmodul (Höhe/Breite/Tiefe)
mm
1000x800x500
998/940/330
1420/940/330
Schutzart Außenmodul
--
IP 24
Gewicht Innenmodul
kg
85
87
Gewicht je Außenmodul
kg
74
98
1)
COP = coefficient of performance (Heizleistungszahl) gemäß EN 14511, TÜV geprüft
2)
Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll, GWP 1975
3)
Abstand 5m, TÜV-geprüft, A7/W55/58Hz, bei vollkugelförmiger Ausbreitung
Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben uns vorbehalten.
15
REMKO WKF / WKF-compact
2.6 Produktdaten WKF 120/180 Duo
Average condition 1)
Baureihe
Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C
Energieeffizienzklasse Warmwasser XL
WKF 120 Duo
WKF 180 Duo
A++ / A+
A++ / A++
A
A
Wärmenennleistung prated
kW
18
29
Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C
%
154 / 116
151 / 125
Beitrag zur jahreszeitbedingten
Raumheizungs-Energieeffizienz
des REMKO Smart-Control
%
4
4
9282 / 11218
15524 / 17 719
Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C
Warmwasserbereitung-Energieeffiz. hwH
%
102
107
Schallleistungspegel LWA (Außenmodul)
dB(A)
67,9
67,9
Schallleistungspegel LWA (Innenmodul)
dB(A)
-
-
WKF 120 Duo
WKF 180 Duo
A+++ / A++
A+++ / A+++
A
A
Warmer condition 2)
Baureihe
Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C
Energieeffizienzklasse Warmwasser XL
Wärmenennleistung prated
kW
17
25
Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C
%
184 / 134
194 / 152
4897 / 4953
6981 / 7338
WKF 120 Duo
WKF 180 Duo
A+ / A+
A+ / A+
A
A
Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C
Colder condition 3)
Baureihe
Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C
Energieeffizienzklasse Warmwasser XL
Wärmenennleistung prated
kW
24
38
Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C
%
137 / 103
125 / 103
16918 / 19617
29632 / 35842
Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C
1)
Average condition = mittlere Temperaturperiode
2)
Warmer condition = warme Temperaturperiode
3)
Colder condition = kalte Temperaturperiode
16
2.7 Geräteabmessungen Außenmodule
A
B
D
C
E
Abb. 1: Abmessungen Außenmodule
Abmessungen in mm
A
B
C
D
E
WKF/WKF-compact 85
880
800
310
660
346,5
WKF/WKF-compact 120
940
1010
330
620
360
WKF/WKF-compact 180
940
1430
330
620
350
WKF 120 Duo
940
1010
330
620
360
WKF 180 Duo
940
1430
330
620
350
2.8 Geräteabmessungen Innenmodule
792
650
500
Geräteabmessungen Innenmodule WKF 85/120/180
500
Abb. 2: Abmessungen Innenmodule Serie WKF 85/120/180 (Alle Maße in mm)
17
REMKO WKF / WKF-compact
Anordnung der Rohrstutzen WKF 85/120/180
700
335
413
250
290
250
200
50
92,50
155
70
460
217,50
320
420
165
B
A
Abb. 3: Anordnung der Rohrstutzen WKF 85/120/180 (Alle Maße in mm)
A: Bivalente Ausführung
B: Monovalente Ausführung
Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF 85/120/180
3
4
5
6
3
7
2
1
8
A
4
5
6
7
2
10
9
1
8
B
Abb. 4: Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF 85/120/180
A:
B:
1:
2:
3:
4:
5:
18
Bivalente Ausführung
Monovalente Ausführung
Zirkulation
Kaltwasser Zulauf
Vorlauf Heizung
Warmwasser
Rücklauf Heizung
6:
7:
8:
Kältemittel Flüssigkeitsleitung 3/8"
Kältemittel Heißgasleitung 5/8"
2. Wärmeerzeuger Rücklauf
(Austritt Wärmepumpe)
9: Sicherheitsbaugruppe
10: 2. Wärmeerzeuger Vorlauf
(Eintritt Wärmepumpe)
10
9
Geräteabmessungen Innenmodule WKF-compact 85/120/180
792,43
1928,10
2100,10
792,43
Abb. 5: Abmessungen Innenmodule WKF-compact 85/120/180 (Alle Maße in mm)
19
REMKO WKF / WKF-compact
Anordnung der Rohrstutzen WKF-compact 85/120/180
700
335
217,5
320
250
290
250
200
50
92,50
155
700
70
460
50
420
347,07
65
65
347,07
165
470
530
470
530
B
A
Abb. 6: Anordnung der Rohrstutzen WKF-compact 85/120/180 (Alle Maße in mm)
A: Bivalente Ausführung
B: Monovalente Ausführung
Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF-compact 85/120/180
3
4
5
6
3
7
2
5
6
7
2
1
1
10
8
A
4
10
8
9
11
B
9
11
Abb. 7: Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF-compact 85/120/180
A:
B:
1:
2:
3:
4:
5:
6:
20
Bivalente Ausführung
Monovalente Ausführung
Zirkulation
Kaltwasser Zulauf
Vorlauf Heizung
Warmwasser
Rücklauf Heizung
Kältemittel Flüssigkeitsleitung 3/8"
7:
8:
Kältemittel Heißgasleitung 5/8"
2. Wärmeerzeuger Rücklauf
(Austritt Wärmepumpe)
9: Sicherheitsbaugruppe
10: 2. Wärmeerzeuger Vorlauf
(Eintritt Wärmepumpe)
11: Anschlüsse Solar
980
1175
Geräteabmessungen Innenmodule WKF 120/180 Duo
510
Abb. 8: Abmessungen Innenmodule Serie WKF 120/180 Duo (Alle Maße in mm)
Anordnung der Rohrstutzen und Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF 120/180 Duo
B
A
700
300
337
70
1
285
60
4
5
215
320
3
175
90
2
170
45
157
6
7
8
Abb. 9: Anordnung der Rohrstutzen und Bezeichnungen der Rohranschl. WKF 120/180 Duo (Alle Maße in
mm)
A:
B:
1:
2:
3:
4:
Anordnung der Rohrstutzen
Bezeichnungen der Rohranschlüsse
Vorlauf Wärmepumpe 1 1/2"
Rücklauf Wärmepumpe 1 1/2"
Kältemittel Heißgasleitung Außenmodul-A 5/8"
Kältemittel Flüssigkeitsleitung
Außenmodul-B 3/8"
5: Kältemittel Flüssigkeitsleitung
Außenmodul-A 3/8"
6: Kältemittel Heißgasleitung Außenmodul-B 5/8"
7: Kabeleinführung
8: Sicherheitsbaugruppe
21
REMKO WKF / WKF-compact
2.9 Einsatzgrenzen Wärmepumpe im monovalenten Betrieb
55°C
35; 50
-10; 50
50°C
VT [°C]
Vorlauftemperatur [°C]
45°C
40°C
-20°C; 40°C
35°C
30°C
25°C
20°C
-20°C; 22°C
15°C
-30°C
35°C; 22°C
-20°C
-10°C
0°C
10°C
20°C
30°C
40°C
AT [°C]
Außentemperatur [°C]
Abb. 10: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF/WKF-compact 85
AT: Außentemperatur VT: Vorlauftemperatur
Außentemperatur [°C]
-20
-20
-10
20
35
35
Vorlauftemperatur [°C]
22
40
50
50
50
22
Einsatzgrenzen WKF 120
60°C
35; 55
-10; 55
55°C
VT [°C]
Vorlauftemperatur [°C]
50°C
45°C
-20°C; 43°C
40°C
35°C
30°C
25°C
20°C
-20°C; 22°C
15°C
-30°C
35°C; 22°C
-20°C
-10°C
0°C
10°C
20°C
30°C
40°C
AT [°C]
Außentemperatur [°C]
Abb. 11: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF/WKF-compact 120
AT: Außentemperatur VT: Vorlauftemperatur
Außentemperatur [°C]
-20
-20
-10
20
35
35
Vorlauftemperatur [°C]
22
43
55
55
55
22
HINWEIS:
Der untere Temperaturwert in den Diagrammen bezieht sich auf die Außenluftemperatur, der linke
auf die Heizwasser-Vorlauftemperatur.
22
60°C
35; 55
-10; 55
55°C
VT [°C]
Vorlauftemperatur [°C]
50°C
45°C
40°C
-20°C; 42°C
35°C
30°C
25°C
20°C
-20°C; 22°C
15°C
-30°C
35°C; 22°C
-20°C
-10°C
0°C
10°C
20°C
30°C
40°C
AT [°C]
Außentemperatur [°C]
Abb. 12: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF/WKF-compact 180
AT: Außentemperatur VT: Vorlauftemperatur
Außentemperatur [°C]
-20
-20
-10
20
35
35
Vorlauftemperatur [°C]
22
42
55
55
55
22
Einsatzgrenzen WKF 120
60°C
35; 55
-10; 55
55°C
VT [°C]
Vorlauftemperatur [°C]
50°C
45°C
-20°C; 43°C
40°C
35°C
30°C
25°C
20°C
-20°C; 22°C
15°C
-30°C
35°C; 22°C
-20°C
-10°C
0°C
10°C
20°C
30°C
40°C
AT [°C]
Außentemperatur [°C]
Abb. 13: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF 120 Duo
AT: Außentemperatur VT: Heizwasser-Vorlauftemperatur.
Außentemperatur [°C]
-20
-20
-10
20
35
35
Vorlauftemperatur [°C]
22
43
55
55
55
22
HINWEIS:
Der untere Temperaturwert in den Diagrammen bezieht sich auf die Außenluftemperatur, der linke
auf die Heizwasser-Vorlauftemperatur.
23
REMKO WKF / WKF-compact
60°C
35; 55
-10; 55
55°C
VT [°C]
Vorlauftemperatur [°C]
50°C
45°C
40°C
-20°C; 42°C
35°C
30°C
25°C
20°C
-20°C; 22°C
15°C
-30°C
35°C; 22°C
-20°C
-10°C
0°C
10°C
20°C
30°C
40°C
AT [°C]
Außentemperatur [°C]
Abb. 14: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF 180 Duo
AT: Außentemperatur VT: Heizwasser-Vorlauftemperatur.
Außentemperatur [°C]
-20
-20
-10
20
35
35
Vorlauftemperatur [°C]
22
42
55
55
55
22
Pumpenkennlinien Ladepumpe Innenmodule
160
50
140
45
40
[W]
120
100
1
80
30
[l/min]
2.10
25
2
35
A
20
60
B
40
15
10
20
5
0
0
20
40
60
3
80
100
[%]
Abb. 15: Umwälzpumpe Grundfoss UPML 25-105 180 PWM - Leistungsbereich
1:
2:
3:
A:
B:
Leistungsaufnahme [W]
Volumenstrom [l/mim]
Anforderung [%]
Kennlinie Volumenstrom [l/mim]
Kennlinie Leistungsaufnahme [W]
Externe Steuerung via Analog-In PWM-Signal
Die Toleranzen jeder Kurve sind gemäß EN 1151-1:2006
Wirkleistungsaufnahme [W]
Stromaufnahme [A]
Motorschutz
min.
7
0,07
blockierstromfest
max.
136
1,03
blockierstromfest
Stufe
24
2.11
Gesamt-Schall-Leistungspegel Außenmodule
Außenmodul WKF/WKF-compact 85
REMKO Wärmepumpe WP172
A7 / W 45
Typ: WKF85-AM
Schallleistung LwA re 1pW
70,0
A7 / W 45
A-Gesamt:
64,0 dB(A)
60,5
60,0
55,3
52,4
50,0
47,3
48,2
50,8
48,8
51,0
50,0
50,1
50,9
46,3
43,7
41,4
dB(A)
41,3
40,0
35,6
34,7
33,4
31,1
30,0
20,0
10,0
0,0
100
160
250
400
630
1000
1600
2500
4000
6300
Frequenz (Hz)
Abb. 16: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF/WKF-compact 85
MIttenfrequenz [Hz]
25
31,50
40
50
63
80
100
125
160
LI [dBA]
(25,6)
(38,3)
(30,8)
(37,7)
(35,1)
(31,3)
38,2
39,1
39,7
LWo [dBA]
(34,7)
(47,4)
(39,9)
(46,9)
(44,3)
(40,4)
47,3
48,2
48,8
FPI [dB]
-(14,7)
-(8,2)
-(8,8)
-(5,2)
-(3,5)
1(1,3)
0,6
2,0
4,7
MIttenfrequenz [Hz]
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
LI [dBA]
43,3
54,3
46,1
41,6
41,9
40,8
41,0
41,8
37,2
LWo [dBA]
52,4
60,5
55,3
50,8
51,0
50,0
50,1
50,9
46,3
FPI [dB]
6,3
4,0
7,4
10,0
10,9
12,8
12,0
11,1
13,0
MIttenfrequenz [Hz]
1600
2000
2500
3150
4000
5000
6300
8000
10000
LI [dBA]
34,6
21,9
32,1
32,3
26,5
25,6
24,3
(21,3)
(24,1)
LWo [dBA]
43,7
31,1
41,3
41,4
35,6
34,7
33,4
(30,4)
(33,2)
FPI [dB]
14,7
27,2
13,9
11,7
13,0
10,6
9,2
(7,7)
(4,5)
Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB.
LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel
FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung
LI: Schallintensität
25
REMKO WKF / WKF-compact
Außenmodul WKF/WKF-compact 120
REMKO Wärmepumpe WP171
dB
80,0
80
62,7
70
dB(A)
50,0
60
55,7
54,9
54,3
55,9
54,6
57,4
57,1
59,0
54,3
50,5
49,9
A7 / W 55
A-Gesamt:
67,9 dB(A)
NEUE GRAFIK !
70,0
60,0
A7 / W 55
Typ: WKF120-AM
Schallleistung LwA re 1pW
52,3
49,9
47,2
44,8
41,7
40,0
36,1
50
33,3
30,0
40
20,0
10,0
30
0,0
63
25
100
1 160
125
250
250
400
500
630
1000
1000
2000
1600
4000
2500
8000
4000
A L Hz
6300
Frequenz (Hz)
Cursor: 2
Abb. 17: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF/WKF-compact 120
MIttenfrequenz [Hz]
25
31,50
40
50
63
80
100
125
160
LI [dBA]
(27,6)
(40,9)
(38,3)
(31,4)
(45,3)
(33,5)
40,0
44,4
40,6
LWo [dBA]
(37,5)
(50,8)
(48,2)
(41,3)
(55,2)
(43,4)
49,9
54,3
50,5
FPI [dB]
-(14,3)
-(8,3)
-(8,5)
-(6,6)
-(3,6)
-(2,0)
-0,2
0,7
2,6
MIttenfrequenz [Hz]
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
LI [dBA]
45,0
52,8
45,8
46,0
44,7
47,5
47,2
49,1
44,4
LWo [dBA]
54,9
62,7
55,7
55,9
54,6
57,4
57,1
59,0
54,3
FPI [dB]
4,3
4,3
5,6
6,7
7,1
7,1
11,2
6,0
6,0
MIttenfrequenz [Hz]
1600
2000
2500
3150
4000
5000
6300
8000
10000
LI [dBA]
42,4
40,0
37,3
34,9
31,8
26,2
23,4
(21,6)
(16,2)
LWo [dBA]
52,3
49,9
47,2
44,8
41,7
36,1
33,3
(31,5)
(26,1)
FPI [dB]
5,7
5,5
5,5
5,4
5,1
6,0
6,3
(5,5)
(5,3)
Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB.
LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel
FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung
LI: Schallintensität
26
Außenmodul WKF/WKF-compact 180
REMKO Wärmepumpe WP173
A7 / W 55
Typ: WKF180-AM
Schallleistung LwA re 1pW
A7 / W 55
80,0
A-Gesamt:
68,3 dB(A)
70,0
60,0
61,1
60,4
56,3
54,8
55,1
56,4
55,3
55,4
56,9
57,8
58,9
52,4
dB(A)
50,0
49,2
46,0
43,6
40,0
40,9
37,0
32,1
28,0
30,0
20,0
10,0
0,0
100
160
250
400
630
1000
1600
2500
4000
6300
Frequenz (Hz)
Abb. 18: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF/WKF-compact 180
MIttenfrequenz [Hz]
25
31,50
40
50
63
80
100
125
160
LI [dBA]
(31,4)
(41,6)
(32,8)
(40,8)
(37,3)
(37,4)
49,8
45,8
50,5
LWo [dBA]
(41,9)
(52,1)
(43,4)
(51,3)
(47,9)
(47,9)
60,4
56,3
61,1
FPI [dB]
-(11,6)
-(9,2)
-(7,7)
-(5,4)
-(3,2)
-(2,0)
0,0
1,1
2,1
MIttenfrequenz [Hz]
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
LI [dBA]
44,3
44,6
45,8
44,8
44,9
46,4
47,2
48,4
41,9
LWo [dBA]
54,8
55,1
56,4
55,3
55,4
56,9
57,8
58,9
52,4
FPI [dB]
6,1
6,4
8,7
9,4
9,6
9,2
11,6
8,4
10,0
MIttenfrequenz [Hz]
1600
2000
2500
3150
4000
5000
6300
8000
10000
LI [dBA]
38,7
35,5
33,1
30,4
26,5
21,6
17,5
(18,1)
(8,8)
LWo [dBA]
49,2
46,0
43,6
40,9
37,0
32,1
28,0
(28,6)
(19,3)
FPI [dB]
11,4
13,9
13,2
13,0
13,5
14,7
15,2
(11,1)
(14,8)
Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB.
LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel
FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung
LI: Schallintensität
27
REMKO WKF / WKF-compact
Außenmodul WKF 120 Duo
REMKO Wärmepumpe WP171
dB
80,0
80
62,7
70
dB(A)
50,0
60
55,7
54,9
54,3
55,9
54,6
57,4
57,1
59,0
54,3
50,5
49,9
A7 / W 55
A-Gesamt:
67,9 dB(A)
NEUE GRAFIK !
70,0
60,0
A7 / W 55
Typ: WKF120-AM
Schallleistung LwA re 1pW
52,3
49,9
47,2
44,8
41,7
40,0
36,1
50
33,3
30,0
40
20,0
10,0
30
0,0
63
25
100
1 160
125
250
250
400
500
630
1000
1000
2000
1600
4000
2500
8000
4000
A L Hz
6300
Frequenz (Hz)
Cursor: 2
Abb. 19: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF 120 Duo
MIttenfrequenz [Hz]
25
31,50
40
50
63
80
100
125
160
LI [dBA]
(27,6)
(40,9)
(38,3)
(31,4)
(45,3)
(33,5)
40,0
44,4
40,6
LWo [dBA]
(37,5)
(50,8)
(48,2)
(41,3)
(55,2)
(43,4)
49,9
54,3
50,5
FPI [dB]
-(14,3)
-(8,3)
-(8,5)
-(6,6)
-(3,6)
-(2,0)
-0,2
0,7
2,6
MIttenfrequenz [Hz]
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
LI [dBA]
45,0
52,8
45,8
46,0
44,7
47,5
47,2
49,1
44,4
LWo [dBA]
54,9
62,7
55,7
55,9
54,6
57,4
57,1
59,0
54,3
FPI [dB]
4,3
4,3
5,6
6,7
7,1
7,1
11,2
6,0
6,0
MIttenfrequenz [Hz]
1600
2000
2500
3150
4000
5000
6300
8000
10000
LI [dBA]
42,4
40,0
37,3
34,9
31,8
26,2
23,4
(21,6)
(16,2)
LWo [dBA]
52,3
49,9
47,2
44,8
41,7
36,1
33,3
(31,5)
(26,1)
FPI [dB]
5,7
5,5
5,5
5,4
5,1
6,0
6,3
(5,5)
(5,3)
Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB.
LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel
FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung
LI: Schallintensität
28
Außenmodul WKF 180 Duo
REMKO Wärmepumpe WP173
A7 / W 55
Typ: WKF180-AM
Schallleistung LwA re 1pW
A7 / W 55
80,0
A-Gesamt:
68,3 dB(A)
70,0
60,0
61,1
60,4
56,3
54,8
55,1
56,4
55,3
55,4
56,9
57,8
58,9
52,4
dB(A)
50,0
49,2
46,0
43,6
40,0
40,9
37,0
32,1
28,0
30,0
20,0
10,0
0,0
100
160
250
400
630
1000
1600
2500
4000
6300
Frequenz (Hz)
Abb. 20: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF 180 Duo
MIttenfrequenz [Hz]
25
31,50
40
50
63
80
100
125
160
LI [dBA]
(31,4)
(41,6)
(32,8)
(40,8)
(37,3)
(37,4)
49,8
45,8
50,5
LWo [dBA]
(41,9)
(52,1)
(43,4)
(51,3)
(47,9)
(47,9)
60,4
56,3
61,1
FPI [dB]
-(11,6)
-(9,2)
-(7,7)
-(5,4)
-(3,2)
-(2,0)
0,0
1,1
2,1
MIttenfrequenz [Hz]
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
LI [dBA]
44,3
44,6
45,8
44,8
44,9
46,4
47,2
48,4
41,9
LWo [dBA]
54,8
55,1
56,4
55,3
55,4
56,9
57,8
58,9
52,4
FPI [dB]
6,1
6,4
8,7
9,4
9,6
9,2
11,6
8,4
10,0
MIttenfrequenz [Hz]
1600
2000
2500
3150
4000
5000
6300
8000
10000
LI [dBA]
38,7
35,5
33,1
30,4
26,5
21,6
17,5
(18,1)
(8,8)
LWo [dBA]
49,2
46,0
43,6
40,9
37,0
32,1
28,0
(28,6)
(19,3)
FPI [dB]
11,4
13,9
13,2
13,0
13,5
14,7
15,2
(11,1)
(14,8)
Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB.
LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel
FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung
LI: Schallintensität
29
REMKO WKF / WKF-compact
2.12
Kennlinien
Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 35 °C
12
n-max. 54 Hz
11
10
n-max. 73 Hz
9
[kW]
8
B
7
n-max. 88 Hz
6
n-max
54 Hz
C
5
4
3
2
n-min
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
A
Abb. 21: Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 35 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz
Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 45 °C
12
11
n-max. 58 Hz
10
n-max. 73 Hz
9
8
[kW]
n-max. 88 Hz
B
7
6
54 Hz
C
n-max
5
4
3
2
n-min
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
A
3
4
5
6
7
8
9
10
[°C]
Abb. 22: Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 45 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
30
C: Nennfrequenz
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 50 °C
12
11
n-max. 58 Hz
10
n-max. 73 Hz
9
[kW]
8
B
n-max. 88 Hz
7
6
54 Hz
C
5
n-max
4
3
2
n-min
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
3
A
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 23: Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 50 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz
COP WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 50 °C
6
D
4
COP [-]
35°C
D
5
45°C
D
50°C
3
2
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
A
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 24: COP WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 50 °C
A: Außentemperatur
D: Vorlauftemperatur
31
REMKO WKF / WKF-compact
Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 35 °C
15
n-max. 58 Hz
14
13
n-max. 73 Hz
12
11
[kW]
10
9
B
7
n-max. 88 Hz
n-max
8
6
54 Hz
C
5
4
3
n-min
2
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
3
A
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 25: Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 35 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz
Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 45 °C
15
14
n-max. 58 Hz
13
n-max. 73 Hz
12
11
[kW]
10
B
n-max. 88 Hz
9
n-max
8
7
54 Hz
C
6
5
4
3
n-min
2
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
A
3
4
5
6
7
8
9
10
[°C]
Abb. 26: Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 45 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
32
C: Nennfrequenz
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 55 °C
15
14
n-max. 58 Hz
13
12
n-max. 73 Hz
11
[kW]
10
9
B
7
n-max. 88 Hz
8
n-max
6
54 Hz
C
5
4
3
n-min
2
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
3
A
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 27: Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 55 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz
COP WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C
6
45°C
D
4
COP [-]
35°C
D
5
D
55°C
3
2
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
A
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 28: COP WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C
A: Außentemperatur
D: Vorlauftemperatur
33
REMKO WKF / WKF-compact
Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 35 °C
20
n-max. 58 Hz
18
n-max. 73 Hz
16
[kW]
14
B
n-max. 88 Hz
n-max
12
C
10
8
6
4
n-min
2
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
3
A
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 29: Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 35 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz
Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 45 °C
20
n-max. 58 Hz
18
n-max. 73 Hz
16
[kW]
14
B
n-max. 88 Hz
12
n-max
C
10
8
6
4
n-min
2
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
A
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 30: Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 45 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
34
C: Nennfrequenz
Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 55 °C
20
18
n-max. 58 Hz
16
n-max. 73 Hz
[kW]
14
B
12
n-max. 88 Hz
n-max
C
10
8
6
4
2
0
n-min
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
3
A
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 31: Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 55 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz
COP WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C
6
5
COP [-]
4
D
35°C
D
45°C
D
55°C
3
2
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
A
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 32: COP WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C
A: Außentemperatur
D: Vorlauftemperatur
35
REMKO WKF / WKF-compact
Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C
35,0
30,0
[kW]
25,0
B
20,0
n-max
C
15,0
10,0
5,0
0,0
-16
-14
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
A
4
6
8
10
12
14
16
18
20
[°C]
Abb. 33: Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz
Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 45 °C
40,0
35,0
30,0
[kW]
25,0
B
20,0
n-max
15,0
C
10,0
5,0
0,0
-16
-14
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
A
4
6
8
10
12
14
16
18
20
[°C]
Abb. 34: Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 45 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
36
C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz
Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 55 °C
30,0
25,0
[kW]
20,0
15,0
C
n-max
B
10,0
5,0
0,0
-16
-14
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
6
A
[°C]
8
10
12
14
16
18
20
Abb. 35: Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 55 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz
COP WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C
6
45°C
D
4
COP [-]
35°C
D
5
D
55°C
3
2
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
A
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 36: COP WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C
A: Außentemperatur
D: Vorlauftemperatur
37
REMKO WKF / WKF-compact
Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C
45,0
40,0
35,0
[kW]
30,0
B
n-max
25,0
C
20,0
15,0
10,0
5,0
0,0
-16
-14
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
A
4
6
8
10
12
14
16
18
20
[°C]
Abb. 37: Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz
Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 45 °C
40,0
35,0
30,0
[kW]
25,0
B
n-max
20,0
C
15,0
10,0
5,0
0,0
-16
-14
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
A
4
6
8
10
12
14
16
18
20
[°C]
Abb. 38: Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 45 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
38
C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz
Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 55 °C
40,0
35,0
30,0
[kW]
25,0
n-max
20,0
C
B
15,0
10,0
5,0
0,0
-16
-14
-12
-10
-8
-6
-4
-2
0
2
4
A
[°C]
6
8
10
12
14
16
18
20
Abb. 39: Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 55 °C
A: Außentemperatur
B: Heizleistung
C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz
COP WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C
6
5
COP [-]
4
D
35°C
D
45°C
D
55°C
3
2
1
0
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
0
1
2
A
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
[°C]
Abb. 40: COP WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C
A: Außentemperatur
D: Vorlauftemperatur
39
REMKO WKF / WKF-compact
Heiz- und Kühlleistungsverluste
In Abhängigkeit von der Kältemittelleitungslänge und der Höhendifferenz zwischen Innen- und Außenmodul
kommt es zu Heiz- bzw. Kühlleistungsverlusten. In folgenden Diagrammen könne diese ermittelt werden.
Heizleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 85
+30 m
30
25
95%
92%
95%
92%
[m]
20
15
0m
A
10
5
0
100%
97%
-5
-10
-15
-20
-25
-30
0
-30 m
99%
95%
5
10
15
20
25
30
95%
35
40
92%
45
50
B [m]
Abb. 41: Heizleistungverluste bei WKF/WKF-compact 85
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
Kühlleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 85
+30 m
30
25
90%
87%
90%
87%
[m]
20
15
0m
A
10
5
0
100%
95%
-5
-10
-15
-20
-30 m
98%
-25
-30
0
95%
5
10
15
20
25
30
B [m]
Abb. 42: Kühlleistungverluste bei WKF/WKF-compact 85
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
40
90%
35
40
87%
45
50
Heizleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 120
[m]
+30 m
0m
A
-30 m
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
100%
95%
90%
86%
95%
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
B [m]
Abb. 43: Heizleistungverluste bei WKF/WKF-compact 120
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
Kühlleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 120
[m]
+30 m
0m
-30 m
A
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
100%
98%
95%
92%
89%
95%
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
B [m]
Abb. 44: Kühlleistungverluste bei WKF/WKF-compact 120
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
41
REMKO WKF / WKF-compact
Heizleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 180
[m]
+30 m
0m
A
-30 m
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
100%
0
5
10
90%
15 20
25
85%
30 35 40
80%
45
50
55
60
65
70
75
B [m]
Abb. 45: Heizleistungverluste bei WKF/WKF-compact 180
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
Kühlleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 180
[m]
+30 m
0m
-30 m
A
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
100%
0
5
10
90%
15 20
25
86%
30 35 40
B [m]
Abb. 46: Kühlleistungverluste bei WKF/WKF-compact 180
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
42
83%
45
50
55
80%
60
65
70
75
Heizleistungsverluste bei WKF 120 Duo
[m]
+30 m
0m
A
-30 m
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
100%
95%
90%
86%
95%
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
B [m]
Abb. 47: Heizleistungverluste bei WKF 120 Duo
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
Kühlleistungsverluste bei WKF 120 Duo
[m]
+30 m
0m
-30 m
A
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
100%
98%
95%
92%
89%
95%
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
B [m]
Abb. 48: Kühlleistungverluste bei WKF 120 Duo
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
43
REMKO WKF / WKF-compact
Heizleistungsverluste bei WKF 180 Duo
[m]
+30 m
0m
A
-30 m
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
100%
0
5
10
90%
15 20
25
85%
30 35 40
80%
45
50
55
60
65
70
75
B [m]
Abb. 49: Heizleistungverluste bei WKF 180 Duo
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
Kühlleistungsverluste bei WKF 180 Duo
[m]
+30 m
0m
-30 m
A
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
100%
0
5
10
90%
15 20
25
86%
30 35 40
B [m]
Abb. 50: Kühlleistungverluste bei WKF 180 Duo
A: Höhendifferenz
B: Kältemittelleitungslänge
44
83%
45
50
55
80%
60
65
70
75
3
Aufbau und Funktion
3.1 Wärmepumpe allgemein
Argumente für die Inverter-Wärmepumpen von REMKO
n
n
n
n
n
n
n
Niedrigere Heizkosten gegenüber Öl und Gas.
Wärmepumpen leisten einen Beitrag zum Umweltschutz.
Geringerer CO2-Ausstoß gegenüber Öl- oder Gasheizungen.
Alle Modelle können sowohl Heizen als auch Kühlen.
Niedriges Geräuschniveau des Außenmoduls.
Flexible Aufstellung durch Splitbauform.
Kaum Wartungskosten.
75%* der Wärme
kommt kostenlos
aus der Luft
75% *
kostenlose
Sonnenenergie
aus der Luft
25% *
elektrische
Antriebsenergie
Wärme
Abb. 51: Kostenlose Wärme
* Das Verhältnis kann je nach Außentemperatur und Betriebsbedingungen variieren.
Wirtschaftliches und umweltbewusstes Heizen
Die Verbrennung fossiler Energieträger zur Energieversorgung hat schwerwiegende Folgen für die
Umwelt. Auch auf Grund der begrenzten Vorräte
an Öl und Gas und dadurch gestiegener Kosten ist
ein hoher Anteil fossiler Energieträger zur Energieversorgung problematisch. Viele Menschen
denken heute beim Thema Heizen sowohl wirtschaftlich, als auch umweltbewusst. Beides lässt
sich miteinander mit Nutzung der Wärmepumpentechnik verbinden. Diese nutzt die Energie, die in
Luft, Wasser und Erdreich permanent vorhanden
ist und wandelt sie durch Aufnahme von elektrischer Energie in brauchbare Heizwärme um. Für
eine Wärmemenge von 4 kWh müssen aber nur
etwa 1 kWh Strom aufgenommen werden. Den
Rest stellt die Umwelt kostenlos zur Verfügung.
45
REMKO WKF / WKF-compact
Wärmequelle
Der Kältekreislauf besteht aus den Hauptkomponenten Verdampfer, Kompressor, Verflüssiger und
Expansionsventil. Im Lamellenverdampfer verdampft das Kältemittel bei niedrigem Druck auch
bei niedrigen Wärmequellentemperaturen durch
Aufnahme von Umgebungsenergie. Im Kompressor wird das Kältemittel unter Aufwendung
elektrischer Energie durch Verdichtung auf ein
höheres Druck- und dadurch auch Temperaturniveau gebracht. Danach gelangt das heiße Kältemittelgas in den Verflüssiger, einen Plattenwärmetauscher. Hier kondensiert das Heißgas unter
Wärmeabgabe an das Heizsystem. Das flüssige
Kältemittel wird nun in einem Drosselorgan, dem
Expansionsventil, entspannt und dabei abgekühlt.
Danach strömt das Kältemittel wieder in den Verdampfer und der Kreislauf ist geschlossen.
Es gibt drei wesentliche Wärmequellen denen
Wärmepumpen Energie entziehen können. Das
sind Luft, Erdreich und Grundwasser. Die LuftWärmepumpen besitzen den Vorteil, dass die
Quelle Luft überall unbegrenzt vorhanden ist und
kostenlos erschlossen werden kann. Ein Nachteil
ist, dass die Außenluft dann am kältesten ist, wenn
der Heizwärmebedarf am größten ist.
Sole-Wärmepumpen entziehen dem Erdreich
Energie. Das geschieht über Rohrschlangen, die in
ca. 1m Tiefe verlegt werden oder mittels Tiefenbohrung. Nachteilig ist der große Flächenbedarf
für die Rohrschlangen oder der hohe Preis für die
Bohrung. Auch ist eine dauerhafte Abkühlung des
Erdreichs möglich.
Zur Regelung wird der Smart-Control eingesetzt,
der neben allen Sicherheitsfunktionen den
autarken Betrieb sicherstellt. Zum Wasserkreislauf
im Innenmodul gehören bei der Serie WKF eine
Ladepumpe, Plattenwärmetauscher, Schmutzfänger, Sicherheitsventil, Manometer, Füll- und
Entleerungsventil, automatischer Entlüfter und
Flusswächter. Die Serie WKF-compact besitzt
darüber hinaus ein 3-Wege-Umschaltventil und
einen Brauchwasserspeicher.
Wasser-Wärmepumpen benötigen zwei Brunnen
zur Wärmegewinnung aus dem Grundwasser,
einen Saugbrunnen und einen Sickerbrunnen. Die
Erschließung dieser Quelle ist nicht überall möglich, teuer und genehmigungspflichtig.
Funktion der Wärmepumpe
Eine Wärmepumpe ist ein Gerät, das über ein
Arbeitsmedium Umgebungswärme bei geringen
Temperaturen aufnimmt und dorthin transportiert,
wo sie sinnvoll zum Heizen genutzt werden kann.
Wärmepumpen arbeiten nach dem gleichen
Prinzip wie ein Kühlschrank. Der Unterschied ist,
dass bei Wärmepumpen das „Abfallprodukt“ des
Kühlschranks, die Wärme, das Ziel ist.
Als Zubehör sind Wand- und Bodenkonsolen, Kondensatwanne, Kondensatwannenheizung, 3-Wege
Umschaltventil, Überstromventil und zusätzliche
Fühler erhältlich.
B
A
1
2
C
4
3
Abb. 52: Funktionsschema Heizen Inverter-Wärmepumpe
A:
B:
C:
D:
46
Außenbereich
Innenbereich
Wärmepumpe Außenmodul
Wärmepumpe Innenmodul
1:
2:
3:
4:
Verdichten
Verdampfen
Entspannen
Verflüssigen
D
Betriebsart der Wärmepumpe
Wärmepumpen können in verschiedenen Betriebsarten arbeiten.
Monovalent
Die Wärmepumpe ist das ganze Jahr über alleiniger Wärmeerzeuger des Gebäudes. Diese
Betriebsart ist besonders für Heizungsanlagen mit
niedrigen Vorlauftemperaturen geeignet und wird
hauptsächlich in Verbindung mit Sole/Wasser- und
Wasser/Wasser-Wärmepumpen angewandt.
Monoenergetisch
Die Wärmepumpe hat zur Spitzenlastabdeckung
eine E-Heizung. Die Wärmpumpe deckt den Großteil der benötigten Heizleistung ab. Nur an wenigen
Tagen im Jahr, bei sehr kalten Außentemperaturen, schaltet sich bei Bedarf eine Elektro-Zusatzheizung ein und unterstützt die Wärmepumpe.
Bivalent alternativ
Die Wärmepumpe liefert bis zu einer festgelegten
Außentemperatur die gesamte Heizwärme. Sinkt
die Außentemperatur unter diesen Wert, schaltet
sich ein zweiter Wärmeerzeuger zu während sich
die Wärmepumpe ausschaltet. Hierbei wird unterschieden zwischen alternativem Betrieb mit Öloder Gasheizung und regenerativem Betrieb mit
Solarenergie oder Holzheizung. Diese Betriebsart
ist für alle Heizungsverteilsysteme möglich.
Auslegung
Für die Auslegung und Dimensionierung einer Heizungsanlage ist eine genaue Berechnung der
Heizlast des Gebäudes nach EN 12831 erforderlich. Überschlägig kann der Wärmebedarf an Hand
des Baujahres und des Gebäudetyps ermittelt
werden. Die Tabelle Ä auf Seite 48 gibt die
ungefähre spezifische Heizlast für einige Gebäudetypen an. Multipliziert mit der zu beheizenden
Fläche ergibt sich die benötigte Leistung der Heizungsanlage.
Bei einer genauen Berechnung müssen verschiedene Dinge bestimmt werden. Der Transmissionswärmebedarf, der Lüftungswärmebedarf und ein
Zuschlag für die Brauchwasserbereitung ergeben
in der Summe die Heizleistung, den die Heizungsanlage maximal bereitstellen muss.
Wärmedurchgangskoeffizienten (den so
genannten U-Wert). Erforderlich ist auch die
Raumtemperatur und die Normaußentemperatur,
die niedrigste Außentemperatur, die im Durchschnitt in einem Jahr erreicht wird. Die Gleichung
zur Bestimmung des Transmissionswärmebedarfs
ist Q=A x U x (tR-tA) und muss für alle Raumumschließungsflächen einzeln berechnet werden.
Der Lüftungswärmebedarf berücksichtigt, wie oft
die aufgewärmte Raumluft gegen kalte Außenluft
ausgetauscht wird. Es werden neben der Raumund der Normaußentemperatur auch das Raumvolumen V, die Luftwechselzahl n und die spezifische
Wärmekapazität c von Luft benötigt. Die Gleichung
lautet: Q=V x n x c (tR-tA) Ein überschlägiger
Zuschlag für die Brauchwasserbereitung pro
Person beträgt gemäß VDI 2067: 0,2 kW.
Auslegungsbeispiel
Für ein Auslegungsbeispiel wurde ein Wohnhaus
mit 150 m² Wohnfläche und einem Wärmebedarf
von ca. 80 W/m² gewählt. Es wohnen fünf Personen in dem Haus. Die Heizlast beträgt 11,5 kW.
Mit einem Trinkwasserzuschlag von 0,2 kW/Person
ergibt sich eine benötigte Heizleistung von 12,5
kW. Je nach Energieversorger muss dann noch
ein Aufschlag gemacht werden, um eventuelle
Sperrzeiten zu berücksichtigen. Die Dimensionierung und Ermittlung des Bivalenzpunktes der Wärmepumpe erfolgt zeichnerisch im vorlauftemperaturspezifischen Heizleistungsdiagramm der
Wärmepumpe (im Beispiel 35 °C für eine Fußbodenheizung). Es werden zunächst die Heizlast bei
Normaußentemperatur (ortsabhängige tiefste Temperatur des Jahres) und die Heizgrenze markiert.
In das Heizleistungsdiagramm (Abb. 53) mit der
Heizleistungskurve wird der außentemperaturabhängige Wärmebedarf vereinfacht als gerade Verbindungslinie zwischen Heizlast und Heizbeginn
eingetragen. Der Schnittpunkt der Geraden mit der
Nenn-Heizleistungskurve wird auf die x-Achse
gelotet und dort die Temperatur des Bivalenzpunktes abgelesen (im Beispiel bei ca. -3°C). Die
Mindestleistung des 2. Wärmeerzeugers ist die Differenz von Heizlast und der maximalen Heizleistung der Wärmepumpe an diesen Tagen (im Beispiel beträgt die benötigte Leistung zur
Spitzenlastabdeckung ca. 3 kW).
Für die Bestimmung des Transmissionswärmebedarfs werden die Flächen von Fußboden, Außenwänden, Fenstern, Türen und Dach benötigt.
Ebenfalls erforderlich sind Angaben über die verwendeten Baumaterialien, die unterschiedlichen
47
REMKO WKF / WKF-compact
Gebäudetyp
Spezifische Heizleistung in W/m2
Passivenergiehaus
10
Niedrigenergiehaus Baujahr 2002
40
Nach Wärmeschutzverordnung 1995
60
Neuer Bestand Baujahr etwa 1984
80
Teilsanierter Altbau vor 1977
100
Unsanierter Altbau vor 1977
200
Heizleistung bei Vorlauftemperatur 35 °C
Heizleistung [kW]
20
18
16
14
Mindestleistung
2. Wärmeerzeuger
Heizlast nach
DIN EN 12831
n.max
Nennfrequenz 57 Hz
12
10
8
6
4
n-min
2
0
Heizlast
-15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1
Norm-Außentemperatur
Heizlast plus
Warmwasserbedarf und
Aufschlag Sperrzeiten
0
Bivalenzpunkt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Außentemperatur [°C]
Heizgrenze für Altbau
nach VDI 4650
Abb. 53: Heizleistungsdiagramm der Wärmepumpe WKF/WKF-compact 180
Eigenschaften der REMKO Inverter-Wärmepumpe
Wärmequelle Außenluft
Eine Luft/Wasser-Wärmepumpe entzieht der Wärmequelle Außenluft Energie und gibt sie an das
Heizungssystem wieder ab. Sie besitzen gegenüber den Sole/Wasser- und den Wasser/WasserWärmepumpen folgende Vorteile:
48
n Überall einsetzbar. Luft ist überall und unbegrenzt verfügbar. Es sind zum Beispiel keine
Brunnen erforderlich.
n Baggerarbeiten entfallen. Es werden keine
großen Flächen für Erdkollektoren benötigt.
n Günstig. Eine teure Erdbohrung entfällt.
n Gutes Preis-Leistungsverhältnis und eine einfache Installation.
n Besonders geeignet für Niedrigenergiehäuser
mit geringen Vorlauftemperaturen.
n Ideal für bivalenten Betrieb um Energie zu
sparen.
n Hohe Betriebsbereitschaft durch Invertertechnik.
Splitgerät
Die REMKO Inverter-Wärmepumpe ist ein so
genanntes Splitgerät. Das heißt, sie besteht aus
einem Außenmodul und einem Innenmodul, die
über kältemittelführende Kupferrohre verbunden
sind. Es werden also keine wasserführenden
Rohre von innen nach außen verlegt, deren Frostsicherheit gewährleistet werden müsste. Das
Außenmodul besteht nur aus dem Verdichter, dem
Verdampfer und dem Expansionsventil. Dadurch
ist die Außeneinheit bedeutend kleiner. Im Innenmodul befindet sich der Verflüssiger des Kreislaufes und die Anschlüsse für das Heizungsnetz.
REMKO Inverter-Technik
Temperatur
Der Verdichter der Wärmepumpe ist mit einer
bedarfsabhängigen Drehzahlregelung ausgestattet. Die Leistungsregelung konventioneller
Wärmepumpen kennt nur die zwei Zustände „EIN“
(volle Leistung) und „AUS“ (keine Leistung). Die
Wärmepumpe schaltet ein, wenn eine bestimmte
Temperatur unterschritten wird und schaltet aus,
wenn diese Temperatur erreicht ist. Diese Art der
Leistungsregelung ist sehr uneffizient. Die Leistungsregelung der REMKO Inverter-Wärmepumpe
erfolgt modulierend und wird an den tatsächlichen
Bedarf angepasst. In die Elektronik ist ein Frequenzumrichter integriert, der die Drehzahl des
Verdichters und des Ventilators bedarfsabhängig
verändert. Bei Volllast arbeitet der Verdichter mit
höheren Drehzahlen als bei Teillast. Die geringeren Drehzahlen sorgen für eine längere Lebensdauer der Bauteile, verbesserte Leistungszahlen
und eine geringere Geräuschentwicklung. Geringere Drehzahlen bedeuten auch geringeren Energieverbrauch (Strom) und längere Laufzeiten. D.h.:
In der Heizperiode werden Inverter-Wärmepumpen
praktisch immer durchlaufen. Das ganze bei
maximal möglicher Effizienz.
Konventionell
Inverter
Minimale Temperaturschwankung
bedeutet Energieeinsparung
Zeit
1/3
Beim Anlauf benötigt der Inverter 1/3 der Zeit
verglichen mit konventionellen Systemen
Abb. 54: Moderne Inverter-Technologie
49
REMKO WKF / WKF-compact
Bei der dynamischen Kühlung erfolgt eine aktive
Übertragung der Kälteleistung auf die Raumluft.
Dies geschieht mit wassergeführten Lüftungskonvektoren. Hierbei sind Vorlauftemperaturen unterhalb des Taupunktes erwünscht, um höhere Kälteleistungen zu übertragen und die Raumluft zu
entfeuchten.
Dank der innovativen Invertertechnologie wird
diese Wärmepumpe durch die Anpassung ihrer
Heizleistung an dem aktuell vorhandenen
Bedarf in der Heizperiode nahezu immer laufen
und erst zum Ausschalten kommen, wenn tatsächlich keine Wärme mehr gebraucht wird.
(Das gleiche gilt im umgekehrten Sinn beim
Kühlen.)
Die stille Kühlung beruht auf der Aufnahme von
Wärme über gekühlte Boden-, Wand- oder
Deckenflächen. Wasserdurchströmte Rohre
machen die Bauteile dabei zu thermisch wirksamen Wärmetauschern. Die Kühlmitteltemperaturen müssen hierbei oberhalb des Taupunktes
liegen, um Kondensatbildung zu vermeiden.
Hierfür ist eine Taupunktüberwachung notwendig.
Abtauung durch Kreislaufumkehrung
Bei Temperaturen, die unterhalb von ca. +5°C
liegen, gefriert die Luftfeuchtigkeit am Verdampfer
(Außenmodul) und es kann sich eine Eisschicht
bilden, die den Wärmeübergang von der Luft auf
das Kältemittel und den Luftstrom vermindert.
Dieses Eis muss beseitigt werden. Mit einem Vierwegeventil wird der Kältemittelkreislauf umgekehrt,
sodass das Heißgas des Verdichters nun den
ursprünglichen Verdampfer durchströmt und das
entstandene Eis abschmelzt. Die Einleitung des
Abtauvorgangs erfolgt nicht nach vorgegebenen
Zeiten, sondern energiesparend bedarfsabhängig.
Es wird eine dynamische Kühlung mit Gebläsekonvektoren empfohlen, um eine erhöhte Kühlleistung
zu erreichen und an schwülen Sommertagen den
Raum auch zu entfeuchten. Entsprechende Geräte
der Serien KWD, KWK und WLT-S finden Sie auf
unserer Internetseite: "www.remko.de". Darüber
hinaus ist keine Taupunktüberwachung erforderlich.
Der Behaglichkeitsbereich im Bild unten verdeutlicht, welche Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit der Mensch als angenehm empfindet.
Dieser Bereich sollte beim Heizen oder Klimatisieren von Gebäuden erreicht werden.
Kühlbetrieb
Auf Grund der Kreislaufumkehr ist es auch möglich
zu Kühlen. Im Kühlbetrieb werden die Komponenten des Kältekreislaufs genutzt, um kaltes
Wasser zu erzeugen, damit einem Gebäude
Wärme entzogen werden kann. Dies ist durch eine
dynamische Kühlung oder eine stille Kühlung möglich.
10
12
Abb. 55: Behaglichkeitsbereich
50
14
16
18
20
22
24
26
28
30
3.2 Serie WKF
3.3 Serie WKF-compact
Es werden zwei unterschiedliche Bauformen der
Innenmodule angeboten. Das Wandgerät der Serie
WKF ist auf der Wasserseite mit einer Ladepumpe
und einer Sicherheitsbaugruppe ausgestattet.
Darüber hinaus kann eine elektrische Zusatzheizung als Option integriert werden. Es kann auf
einen externen Pufferspeicher verzichtet werden
wenn die Wärmepumpe als alleiniger Wärmeerzeuger fungiert. Sollte ein zweiter Wärmeerzeuger
zum Einsatz kommen, ist ein Pufferspeicher erforderlich. Die Serie WKF wurde für den Einsatz mehrerer Wärmeerzeuger konstruiert (bivalente
Anlagen oder Systeme mit solarthermischen
Anlagen).
Das Innenmodul der Geräteserie WKF-compact ist
zusätzlich mit einem emailiertem 300L Trinkwasserspeicher ausgestattet. Eine elektrische Zusatzheizung 9 kW ist optional erhältlich. Die Serie
WKF-compact ist infolgedessen das ideale Gerät,
wenn die Wärmepumpe als alleiniger Wärmeerzeuger vorgesehen ist (monoenergetischer
Betrieb).
Monoenergetischer Betrieb durch
REMKO Smart-Serv oder bivalenter Betrieb durch
REMKO Smart-BVT ist ebenfalls zu realisieren.
Alle Anschlüsse sind oben am Gerät zu installieren.
Für die WKF-Serie ist immer ein externer Pufferspeicher, dessen Größe die Art und die Leistung
des zweiten Wärmeerzeugers vorgibt, erforderlich,
um einerseits kurze Laufzeiten der Wärmepumpe
zu vermeiden und andererseits sicherzustellen,
dass immer ausreichend Abtauenergie zur Verfügung steht.
51
REMKO WKF / WKF-compact
4
Montage
4.1 Systemaufbau
Systemaufbau WKF/WKF-compact 85
GRL
VRH
VHZ
VWW
NIM
IM1
NZ2
NIM
KA2
NZ1
IM2
STL
KML
STL
IB
KML
AB
AM1
AM2
VEN
NAM
VEN
NAM
KA1
KA1
Abb. 56: Systemaufbau WKF/WKF-compact 85
AB:
IB:
AM1,2:
IM1,2:
GRL:
KA1:
KA2:
KML:
NAM:
52
Außenbereich
Innenbereich
Außenmodul WKF-compact 85, WKF 85
Innenmodul WKF-compact 85, WKF 85
Gemeinsamer Rücklauf (DN 25)
Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!)
Kondensatablauf IM
Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“
Netzzuleitung AM = 230V / 1~ / 50Hz
16A (z.B. 3x1,5 mm2)
NIM:
Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz
16A (z.B. 3x1,5 mm2)
NZ1:
Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung
(z.B. 5x2,5 mm2)
NZ2:
Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung
(optional), (z.B. 5x2,5 mm2)
STL:
Steuerleitung (z.B. 2x1mm2)
VEN: Ventilator
VHZ: Vorlauf für Heizung (DN 25)
VRH: Vor- und Rücklauf Heizwasser (DN 25)
VWW: Vorlauf für Warmwasserspeicher (DN 25)
Systemaufbau WKF/WKF-compact 120
GRL
VRH
VHZ
VWW
NIM
IM1
NZ2
NIM
KA2
NZ1
IM2
STL
KML
STL
IB
KML
AB
AM1
AM2
VEN
NAM
VEN
NAM
KA1
KA1
Abb. 57: Systemaufbau WKF/WKF-compact 120
AB:
IB:
AM1,2:
IM1,2:
GRL:
KA1:
KA2:
KML:
NAM:
Außenbereich
Innenbereich
Außenmodul WKF-compact 120, WKF 120
Innenmodul WKF-compact 120, WKF 120
Gemeinsamer Rücklauf (DN 25)
Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!)
Kondensatablauf IM
Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“
Netzzuleitung AM = 230V / 1~ / 50Hz
20A (z.B. 3x2,5 mm2)
NIM:
Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz
16A (z.B. 3x1,5 mm2)
NZ1:
Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung
(z.B. 5x2,5 mm2)
NZ2:
Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung
(optional), (z.B. 5x2,5 mm2)
STL:
Steuerleitung (z.B. 2x1mm2)
VEN: Ventilator
VHZ: Vorlauf für Heizung (DN 25)
VRH: Vor- und Rücklauf Heizwasser (DN 25)
VWW: Vorlauf für Warmwasserspeicher (DN 25)
53
REMKO WKF / WKF-compact
Systemaufbau WKF/WKF-compact 180
GRL
VRH
VHZ
VWW
NIM
IM1
NZ2
NIM
KA2
NZ1
IM2
STL
KML
STL
IB
AM1
AB
KML
AM2
VEN
VEN
VEN
NAM
VEN
NAM
KA1
KA1
Abb. 58: Systemaufbau WKF/WKF-compact 180
AB:
IB:
AM1,2:
IM1,2:
GRL:
KA1:
KA2:
KML:
NAM:
54
Außenbereich
Innenbereich
Außenmodul WKF-compact 180, WKF 180
Innenmodul WKF-compact 180, WKF 180
Gemeinsamer Rücklauf (DN 25)
Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!)
Kondensatablauf IM
Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“
Netzzuleitung AM = 400V / 3~ / 50Hz
3x16A (z.B. 5x1,5 mm2)
NIM:
Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz
16A (z.B. 3x1,5 mm2)
NZ1:
Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung
(z.B. 5x2,5 mm2)
NZ2:
Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung
(optional), (z.B. 5x2,5 mm2)
STL:
Steuerleitung (z.B. 2x1mm2)
VEN: Ventilator
VHZ: Vorlauf für Heizung (DN 25)
VRH: Vor- und Rücklauf Heizwasser (DN 25)
VWW: Vorlauf für Warmwasserspeicher (DN 25)
Systemaufbau WKF 120 Duo
GRL
VHZ
IM
NIM
NZH
KA2
STL
STL
KML
KML
IB
AB
AM1
AM2
NAM
NAM
VEN
VEN
KA1
KA1
Abb. 59: Systemaufbau WKF 120 Duo
AB:
IB:
AM1,2:
IM:
GRL:
KA1:
KA2:
KML:
Außenbereich
Innenbereich
Außenmodul WKF 120 Duo
Innenmodul WKF 120 Duo
Gemeinsamer Rücklauf
Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!)
Kondensatablauf IM
Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“
NAM:
NIM:
NZH:
STL:
VEN:
VHZ:
Netzzuleitung AM = 230V / 1~ / 50Hz
20A (z.B. 3x2,5 mm2)
Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz
16A (z.B. 3x1,5 mm2)
Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung
(optional), (z.B. 5x2,5 mm2)
Steuerleitung (z.B. 2x1mm2)
Ventilator
Vorlauf für Heizung
55
REMKO WKF / WKF-compact
Systemaufbau WKF 180 Duo
GRL
VHZ
IM
NIM
NZH
KA2
STL
STL
KML
KML
IB
AB
VEN
VEN
AM1
AM2
NAM
NAM
VEN
VEN
KA1
KA1
Abb. 60: Systemaufbau WKF 180 Duo
AB:
IB:
AM1,2:
IM:
GRL:
KA1:
KA2:
KML:
56
Außenbereich
Innenbereich
Außenmodul WKF 180 Duo
Innenmodul WKF 180 Duo
Gemeinsamer Rücklauf
Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!)
Kondensatablauf IM
Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“
NAM:
NIM:
NZH:
STL:
VEN:
VHZ:
Netzzuleitung AM = 400V / 3~ / 50Hz
3x16A (z.B. 5x1,5 mm2)
Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz
16A (z.B. 3x1,5 mm2)
Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung
(z.B. 5x2,5 mm2)
Steuerleitung (z.B. 2x1mm2)
Ventilator
Vorlauf für Heizung
Die Innen- und Außenmodule müssen mit Kältemittelleitungen der Dimensionen (Außendurchmesser)
3/ “ (=9,52 mm) und 5/ “ (=15,88 mm) verbunden
8
8
werden. Zwischen den Modulen muss mindestens
eine zweiadrige Steuerleitung verlegt werden.
Sowohl das Innen-, als auch das Außenmodul
benötigen eine separate Spannungsversorgung.
HINWEIS!
Kältemittelleitungen müssen gegen den Eintritt
von Feuchtigkeit und Schmutz durch geeignete
Kappen, bzw. Klebebänder abgeschottet
werden. Kältemittelleitungen dürfen nie
geknickt oder eingedrückt werden! Kältemittelleitungen dürfen nur mit geeigneten Rohrabschneidern abgelängt werden (keine Bügelsäge oder dergleichen Werkzeuge
verwenden)!
WARNUNG!
Alle elektrischen Leitungen sind gem. VDEBestimmungen zu dimensionieren und zu verlegen.
GEFAHR!
Sämtliche elektrische Installationen sind von
Fachunternehmen auszuführen!
4.2 Allgemeine Montagehinweise
n Zur Installation der Gesamtanlage ist diese
Anleitung zu beachten.
n Das Gerät sollte in der Originalverpackung so
nah wie möglich an den Montageort gebracht
werden, um Transportschäden zu vermeiden.
n Das Gerät ist auf sichtbare Transportschäden
zu kontrollieren. Eventuelle Mängel müssen
umgehend dem Vertragspartner und der Spedition gemeldet werden.
n Es sind geeignete Montageorte hinsichtlich des
Betriebsgeräusches und der Installationswege
zu wählen.
n Die Absperrventile der Kältemittelleitungen
dürfen erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme
geöffnet werden.
n Die Außenteile sind bis zu einer Entfernung
von 10 Metern zum Innenteil mit Kältemittel
vorgefüllt. Überschreitet die einfache Länge
der Kältemittelleitung 10 Meter, ist Kältemittel
hinzuzufügen.
n Alle elektrischen Anschlüsse müssen nach den
gültigen DIN- und VDE-Bestimmungen durchgeführt werden.
n Die elektrischen Leitungen sind stets fachgerecht in den Elektroklemmen zu befestigen. Es
könnte sonst zu Bränden kommen.
n Achten Sie darauf, dass weder kältemittelführende noch wasserführende Rohre durch den
Schlaf- oder Wohnbereich geführt werden.
Wanddurchbruch
n Es muss ein Wanddurchbruch von mindestens
70 mm Durchmesser und 10 mm Gefälle von
Innen nach Außen erstellt werden.
n Um Beschädigungen zu vermeiden, sollte der
Durchbruch innen ausgepolstert oder z.B. mit
einem PVC-Rohr ausgekleidet werden (siehe
Abbildung).
n Nach erfolgter Montage ist der Wanddurchbruch bauseits unter Beachtung des Brandschutzes mit geeigneter Dichtmasse zu verschließen.
2
1
4
3
Abb. 61: Wanddurchbruch
GEFAHR!
Die Installation kältetechnischer Anlagen ist
ausschließlich von geschultem bzw. zertifizierten Fachpersonal durchzuführen! (Sachkundekategorie I)
1:
2:
3:
4:
Einspritzleitung
Steuerleitung
Zuleitung
Saugleitung
57
REMKO WKF / WKF-compact
4.3 Aufstellung, Montage
Innenmodul
Innenmodul der Serie WKF
n Die Wandhalterung wird mit dem beiliegenden
Befestigungsmaterial an der Wand befestigt
und das Innenmodul eingehängt.
n Die Wand muss ausreichend tragfähig für das
Gewicht des Innenmoduls sein.
n Es muss auf eine waagerechte Montage der
Wandhalterung geachtet werden.
n Mit den Stellschrauben an der Rückseite des
Gehäuses kann das Innenmodul exakt ausgerichtet werden.
n Das Innenmodul ist so zu montieren, dass zu
allen Seiten ausreichend Platz zu Montageund Wartungszwecken vorhanden ist. Ebenfalls erforderlich ist ausreichender Platz oberhalb des Gerätes zur Montage der
Sicherheitsbaugruppe.
Innenmodul der Serie WKF-compact
n Das Innenmodul muss auf einen festen,
ebenen Untergrund gestellt werden.
n Der Untergrund muss ausreichend tragfähig für
das Gewicht des Innenmoduls sein.
n Mit den höhenverstellbaren Füßen kann das
Innenmodul exakt ausgerichtet werden.
n Das Innenmodul ist so zu montieren, dass zu
allen Seiten ausreichend Platz zu Montageund Wartungszwecken vorhanden ist. Ebenfalls erforderlich ist ausreichender Platz für die
Montage der Rohrleitungen und der Sicherheitsgruppe oberhalb des Moduls.
Abb. 62: Wandaufhängung WKF
Abb. 63: Bodenaufstellung WKF-compact
WARNUNG!
Es darf nur für den Anwendungsfall geeignetes
Befestigungsmaterial verwendet werden.
58
Mindestabstände Innenmodule
1
1
2
3
3
4
2
A
B
Abb. 64: Mindestabstände Innenmodule
A: WKF
Maße in mm
B: WKF-compact
1
2
3
4
WKF
500
300
300
150
WKF-compact
500
300
300
---
59
REMKO WKF / WKF-compact
4.4 Aufstellung, Montage
Außenmodul
Aufstellplatz Außenmodul
n Das Gerät darf nur an einer tragfähigen Konstruktion oder Wand befestigt werden. Es ist
darauf zu achten, dass das Außenmodul ausschließlich senkrecht montiert wird. Der
Standort sollte gut belüftet sein.
n Um die Geräuschentwicklung zu minimieren,
ist eine Montage auf Bodenkonsolen mit
Schwingungsdämpfern und ein großer Abstand
zu schallreflektierenden Wänden vorzuziehen.
n Bei der Installation müssen die auf der
nächsten Seite angegebenen Mindestfreiräume eingehalten werden. Diese Mindestabstände dienen zum ungehinderten Luftein- und
-austritt. Die ausgetretene Luft darf nicht
wieder angesaugt werden. Beachten Sie dabei
die Leistungsdaten der Außenmodule.
Außerdem muss sichergestellt werden, dass
ausreichend Platz für Montage, Wartung und
Reparaturen zur Verfügung steht.
n Wird das Außenmodul in einer Gegend mit
starkem Wind aufgestellt, muss das Gerät vor
dem Wind geschützt werden und es wird ein
zusätzliches Stabilisieren empfohlen. Das kann
z.B. mit Drahtseilen oder anderen Konstruktionen realisiert werden (Abb. 65). Bei der Montage sind Schneegrenzen zu beachten
(Abb. 66).
n Das Außenmodul muss grundsätzlich immer
auf Schwingungsdämpfern gestellt werden. Die
Schwingungsdämpfer verhindern Vibrationsübertragungen auf den Boden oder auf das
Mauerwerk.
n Mit einer beheizbaren Kondensat-Auffangwanne ist ein Abfließen von Kondensat aus der
Wanne gewährleistet. Es muss sichergestellt
werden, dass dieses Kondensatwasser frostfei
abgeführt werden kann (Kies, Drainage). Das
Wasserhaushaltsgesetz ist zu beachten.
n Ist unterhalb des Gerätes nicht ausreichend
Platz für die Kältemittelleitungen, können aus
dem seitlichen Verkleidungsblech die vorgestanzten Aussparungen entfernt werden und
die Leitungen durch diese Öffnungen geführt
werden.
n Beachten Sie bei der Aufstellung die zu erwartende Schneehöhe und eine Erhöhung um ca.
20 cm, damit ganzjährig ein freies Ansaugen
und Ausblasen der Außenluft gewährleistet
werden kann (Abb. 66).
60
n Der Aufstellort des Außenmoduls sollte, in
Absprache mit dem Betreiber, in erster Linie
hinsichtlich „nicht störender Betriebsgeräusche“ getroffen werden und nicht hinsichtlich
„kurzer Wege“. Denn: Dank der Splittechnik hat
man ein Höchstmaß an unterschiedlichen Aufstellmöglichkeiten, bei nahezu gleichbleibender
Effizienz, gewonnen.
1
Abb. 65: Schutz vor Wind
1: Wind
HINWEIS!
Der Aufstellungsort des Außenmoduls muss so
gewählt werden, dass die auftretenden
Betriebsgeräusche weder die Anwohner noch
die Betreiber der Anlage stören. Beachten Sie
die Vorgaben der TA-Lärm sowie die Tabelle
mit den Zeichnungen zum entfernungsabhängigen Schallpegel.
20 cm
1
Abb. 66: Schutz vor Schnee
1: Schnee
Immissionsort
Beurteilungspegel nach TA-Lärm
tags in dB(A)
nachts in dB(A)
Industriegebiete
70
70
Gewerbegebiete
65
50
Kerngebiete, Dorfgebiete und Mischgebiete
60
45
Allgemeine Wohngebiete und Kleinsiedlungsgebiete
55
40
Reine Wohngebiete
50
35
Kurgebiete, Krankenhäuser und Pflegeanstalten
45
35
Einzelne kurzzeitige Geräuschspitzen dürfen die Immissionswerte am Tage um nicht mehr als 30 dB(A) und
in der Nacht um nicht mehr als 20 dB(A) überschreiten.
Definition des Gefahrenbereiches
WARNUNG!
Der Zugang zum Gerät ist nur befugten und
unterwiesenen Personen gestattet. Können
nicht befugte Personen in die Nähe der Gefahrenbereiche gelangen, sind diese durch entsprechende Beschilderung/Absperrungen etc.
kenntlich zu machen.
n Der äußere Gefahrenbereich umschließt das
Gerät mit mindestens 2 m, gemessen am
Gerätegehäuse.
n Der äußere Gefahrenbereich kann in Folge der
Aufstellung örtlich differieren. Das installierende Fachunternehmen trägt hierfür die Verantwortung.
n Der innere Gefahrenbereich befindet sich
innerhalb der Maschine und ist nur durch die
Verwendung von entsprechendem Werkzeug
erreichbar. Unbefugten Personen ist der
Zugang untersagt!
61
REMKO WKF / WKF-compact
Mindestabstände der Außenmodule
>= 1500
6
>= 250
>= 600
>= 300
>= 1500
>= 1500
>= 250
5
>= 250
4
>= 250
3
2
1
>= 2000
>= 600
Abb. 67: Mindestabstände bei Aufstellung eines Außenmoduls in mm
1: Vor einer Wand, Luftausblas frei nach vorne;
Strömungshindernis hinten
2: Vor einer Wand, Luftausblas in Richtung Wand;
Strömungshindernis vorne
3: Zwischen zwei Wänden, Luftausblas in Richtung
Wand, Seiten frei: Strömungshindernis vorne
und hinten
4: In einer Nische, Luftausblas frei nach vorne;
Strömungshindernis hinten und an beiden Seiten
3
>= 250
2
>= 1500
1
5: Vor einer überdachten Wand, Luftausblas frei
nach vorne; Strömungshindernisse hinten und
oben
6: Vor einer überdachten Wand, Luftausblas in
Richtung Wand; Strömungshindernisse hinten
und oben
>= 300
>= 600
>= 600
>= 600
>= 600
>= 1500
>= 600
>= 3000
>= 3000
>= 250
>= 600
>= 1500
>= 250
4
Abb. 68: Mindestabstände bei Aufstellung mehrerer Außenmodule in mm
1: Vor einer Wand, Luftausblas in Richtung Wand;
Strömungshindernis vorne
2: In einer Nische, Luftausblas frei nach vorne;
Strömungshindernis hinten und an beiden Seiten
3: Zwischen zwei Wänden, Luftausblas in Richtung
Wand und in Richtung anderer Geräte, Seiten
frei: Strömungshindernis vorne und hinten
62
4: Zwischen zwei Wänden, Luftausblas in Richtung
Wand, Seiten der äußeren Geräte frei: Strömungshindernis vorne, hinten und für die inneren
Geräte an den Seiten
Kondensatanschluss und gesicherte Ableitung
B
E
5
B
5
8
7
A
D
1
1
3
F
10
C
1
Abb. 70: Bemaßung des Streifenfundaments
(Draufsicht)
2
3
4
5
6
Die Bezeichnungen 1,3,5,7,8 und 10 ersehen Sie
bitte der Legende der Abb. 69
5
Bemaßung des Streifenfundaments
(alle Maße in mm)
7
8
9
9
11
10
11
WKF 85
WKF 120
WKF 180
WKF-compact 85
WKF-compact 120
WKF-compact 180
WKF 120
Duo
WKF 180
Duo
Maß
Abb. 69: Kondensatableitung, Versickerung von
Kondensat und Streifenfundament (Schnitt)
A
800
800
800
B
200
200
200
1:
2:
3:
C
660
620
620
D
314
370
350
E
460
400
420
F
100
100
100
Außenmodul
Schenkel
Kondensat-Auffangwanne
inkl. Wannenheizung
4: Bodenkonsole
5: Bewehrtes Streifenfundament
HxBxT = 300x200x800 mm
6: Kiesschicht zur Versickerung
7: Entwässerungskanal
8: Schutzrohr für Kältemittelleitungen und eletrische Verbindungsleitung (temperaturbeständig bis mindestens 80°C)
9: Frostgrenze
10: Drainagerohr
11: Erdreich
Kondensatsanschluss
Auf Grund der Taupunktunterschreitung am Lamellenverflüssiger kommt es während des Heizbetriebes zur Kondensatbildung.
Unter dem Gerät sollte eine Kondensatwanne
montiert werden, die das anfallende Kondensat
ableiten kann.
HINWEIS!
Die Kältemittelleitungen müssen bei Verwendung des REMKO Ölabscheiders OA2 von
hinten, der Seite oder von vorne in das
Gehäuse eingeführt werden.
WKF/WKF-compact 85/120/180
63
REMKO WKF / WKF-compact
n Die bauseitige Kondensatleitung ist mit einem
Gefälle von mind. 2% zu verlegen. Gegebenenfalls sehen Sie eine dampfdiffusionsdichte
Isolation vor.
n Bei einem Gerätebetrieb unter 4 °C Aussentemperatur ist auf eine frostsichere Verlegung
der Kondensatleitung zu achten. Ebenfalls ist
die untere Gehäuseverkleidung und Kondensatwanne frostfrei zu halten, um ein permanentes Ablaufen des Kondensates zu gewährleisten. Ggf. ist eine Rohrbegleitheizung
vorzusehen.
n Nach erfolgter Verlegung muss der freie Ablauf
des Kondensats überprüft und eine permanente Dichtheit sichergestellt werden.
Gesicherte Ableitung bei Undichtigkeiten
Mit dem REMKO Ölabscheider OA 2.2 werden die
unten aufgeführten Forderungen der regionalen
Vorschriften und Gesetze erfüllt.
HINWEIS!
Regionale Vorschriften oder Gesetze des
Umweltschutzes, z.B. Wasserhaushaltgesetzes (WHG), können zur Vorbeugung von
unkontrollierten Ableitungen im Falle einer
Undichtigkeit geeignete Vorkehrungen erfordern, um austretendes Kältemaschinenöl oder
Medium mit Gefahrenpotential einer sicheren
Entsorgung zuzuführen.
HINWEIS!
Bei Anschluss eines externen Ablaufes an den
Ölabscheider ist dieser frostfrei zu halten.
64
5
Hydraulischer
Anschluss
Es muss für jede Anlage eine separate Auslegung hinsichtlich des Nennvolumenstromes
(siehe technische Daten) erfolgen.
n Zur hydraulischen Entkoppelung der Heizkreise kann ein Pufferspeicher als hydraulische
Weiche eingesetzt werden. Eine hydraulische
Entkoppelung ist erforderlich wenn: - verschiedene Vorlauf-Temperaturen zu realisieren sind,
z.B. Fußbodenheizung/Radiatoren - der Druckabfall des Heizverteilersystems größer als 80
kPa ist - beim Einsatz weiterer Wärmeerzeuger
wie z.B. Festbrennstoffkessel, Solar oder bivalenter Systeme.
n Eine Rohrnetzberechnung muss vor Installation der Wärmepumpe erfolgen. Nach Installation der Wärmepumpe muss ein hydraulischer
Abgleich der Heizkreise vorgenommen
werden.
n Eine Fußbodenheizung ist gegen zu hohe Vorlauftemperaturen zu schützen.
n Der Rohrquerschnitt von Vorlauf- und Rücklaufanschluss der Wärmepumpe darf bis zum
Anschluss an einen Pufferspeicher nicht verringert werden.
n An geeigneten Stellen müssen Entlüftungsventile und Entleerungshähne vorgesehen werden.
n Das gesamte Rohrnetz der Anlage muss vor
Anschluss an die Wärmepumpe gespült
werden.
n Ein oder gegebenenfalls mehrere Ausdehnungsgefäße müssen für das gesamte Hydrauliksystem ausgelegt werden.
n Der Anlagendruck des gesamten Rohrnetzes
ist an die Hydraulik anzupassen und muss im
Ruhezustand der Wärmepumpe kontrolliert
werden. Passen Sie auch den Vordruck der
gegebenen Förderhöhe an.
n Die im Lieferumfang enthaltene Sicherheitsbaugruppe besteht aus Manometer, Entlüfter
und Sicherheitsventil. Sie wird oben an dem
dafür vorgesehenen Rohranschluss auf dem
Innenmodul montiert.
2
1
3
Abb. 71: Sicherheitsbaugruppe
1: Manometer
2: Automatischer Entlüfter
3: Sicherheitsventil
n Die mitgelieferten Absperrhähne sind direkt an
die Anschlüsse der Wärmepumpe für den
Heizkreis Vor- und Rücklauf zu setzen. Die
Absperrventile enthalten jeweils ein Thermometer.
n Der mitgelieferte Schmutzfänger muss außerhalb der Wärmepumpe in den Rücklauf eingebaut werden. Achten Sie darauf, dass der
Schmutzfänger für Revisionszwecke zugängig
bleibt.
n Es ist darauf zu achten, dass vor und hinter
dem Schmutzfänger ein Absperrschieber
gesetzt wird. Damit ist sichergestellt, dass der
Schmutzfänger jederzeit ohne Wasserverlust
zu überprüfen ist.
n Der Schmutzfänger muss bei jeder Wartung
der Anlage überprüft werden.
n Zum zusätzlichen Entlüften der Wärmepumpe
befindet sich im Innenmodul ein Handentlüfter.
n Es müssen alle sichtbaren metallischen Flächen nachisoliert werden.
n Der Kühlbetrieb über die Heizkreise erfordert
eine komplett dampfdiffusionsdichte Isolierung
der gesamten Verrohrung.
n Alle abgehenden Heizkreise inklusive des
Anschlusses für die Brauchwasserbereitung
sind durch Einbau von Rückschlagventile
gegen zirkulierendes Wasser zu sichern.
n Vor Inbetriebnahme muss die Anlage gründlich
gespült werden. Es ist auch eine Dichtigkeitsprüfung und ein sorgfältiges Entlüften des
Innenmoduls und der gesamten Anlage, ggf.
mehrmals nach DIN durchzuführen.
Abb. 72: Absperrventile
Aktuelle Schemata für die hydraulische Einbindung stehen im Internet auf www.remko.de
Durch Drehen der Thermometerköpfe werden
die Absperrventile geschlossen, bzw. geöffnet!
Die Skala kann in die gewünschte Position
gebracht werden.
65
REMKO WKF / WKF-compact
Hydraulikschema WKF
Funktionen: Heizen oder Kühlen und Warmwasser, Betriebsart: monoenergetisch
Dieses Hydraulikschema dient lediglich als Planungshilfe,
die bauseitige Hydraulik ist durch den Installateur zu planen und auszulegen!
B
WW
KK
FB
C
AB
A
B
ZK
KW
A
A
AB
B
Abb. 73: Beispiel Hydraulikschema WKF
A:
B:
C:
FB:
Außenmodul
Innenmodul WKF
Speicher
Heizkreis Fußboden
KK:
KW:
WW:
ZK:
Kühlkreis
Kaltwasser
Warmwasser
Zirkulation
Die Wärmepumpenmodelle WKF werden eingesetzt in Systemen mit bereits vorhandenen Speichersystemen. Sie sind flexibel einsetzbar und in unterschiedlichen Ausstattungsvarianten zu bestellen. Es können
z.B. externe Trinkwasserspeicher genutzt werden mit einer min. WT-Fläche von 3,0 m².
Der REMKO Trinkwasserspeicher Typ EWS 300 ist ein emaillierter Trinkwasserspeicher mit einer WTFläche von 3,5 m². Das zusätzlich benötigte 3-Wege-Umschaltventil wird vom Smart-Control für die WW
Bereitung umgeschaltet. In einem bivalenten alternativen Einsatz kann der Kessel direkt auf dem Innenmodul (bivalente Ausführung) angeschlossen werden.
Die im Innenmodul hocheffiziente Primärpumpe kann als Heizkreispumpe genutzt werden und ist je nach
Anforderung drehzahlgeregelt. Es steht ein bauseitiger Druckverlust von max. 80 kPa zur Verfügung. Sollten
die bauseitigen Druckverluste höher sein muss ein separater Speicher z.B. REMKO KPS 300 als hydraulische Weiche eingesetzt werden. Es steht dann eine REMKO Heizkreisgruppe ungemischt Typ HGU und
zwei (bei der WKF Duo vier) gemischte Heizkreisgruppen Typ HGM zur Verfügung.
66
Hydraulikschema WKF-compact
Funktionen: Heizen oder Kühlen und Warmwasser, Betriebsart: monoenergetisch
Dieses Hydraulikschema dient lediglich als Planungshilfe,
die bauseitige Hydraulik ist durch den Installateur zu planen und auszulegen!
KW
ZK
WW
FB
KK
B
A
A
AB
B
Abb. 74: Beispiel Hydraulikschema WKF-compact
A:
B:
FB:
KK:
Außenmodul
Innenmodul WKF-compact
Heizkreis Fußboden
Kühlkreis
KW: Kaltwasser
WW: Warmwasser
ZK: Zirkulation
Die Wärmepumpenmodelle WKF-compact sind Ideal für den Einsatz in Neubauten wenn die Wärmepumpe
alleiniger Wärmeerzeuger ist. Im Notfall kann eine elektr. Zusatzheizung (monoenergetische Ausführung)
über den Smart-Control eingeschaltet werden.
Der REMKO Trinkwasserspeicher Typ WKT 300 ist ein emaillierter Trinkwasserspeicher mit einer WT-Fläche
von 3,5 m² der im unteren Gehäuse integriert ist. Das zusätzlich benötigte 3-Wege-Umschaltventil wird vom
Smart-Control für die WW Bereitung umgeschaltet und ist ebenfalls im Innenmodul enthalten. In einem bivalenten, alternativen Einsatz kann der Kessel direkt auf dem Innenmodul (bivalente Ausführung) angeschlossen werden. Das dazu benötigte Umschaltventil ist ebenfalls in der bivalenten Ausführung im Innenmodul enthalten.
Die im Innenmodul hocheffiziente Primärpumpe kann als Heizkreispumpe genutzt werden und ist je nach
Anforderung drehzahlgeregelt. Es steht ein bauseitiger Druckverlust von max. 80 kPa zur Verfügung. Sollten
die bauseitigen Druckverluste höher sein, muss ein separater Speicher z.B. REMKO KPS 300 als hydraulische Weiche eingesetzt werden. Es steht dann eine REMKO Heizkreisgruppe ungemischt Typ HGU und
zwei gemischte Heizkreisgruppen (bei der WKF Duo vier) Typ HGM zur Verfügung. Desweiteren werden die
Anschlüsse Warmwasser, Kaltwasserzulauf, Zirkulation alle oben am Innenmodul angeschlossen.
67
REMKO WKF / WKF-compact
6
Funktion elektrischer Heizstab
6.1 Funktion des elektrischen Heizstabes
Aufbau des elektrischen Heizstabes
3
1
2
4
Abb. 75: Elektrischer Heizstab, Aufbau
1: Thermostat inklusive
Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB)
2: Betriebs-LED (An/Aus)
3: Reset STB
4: Funktionsschalter
(0 = aus, I = Automatik, II = manueller Modus)
Funktionsschalter:
Automatikbetrieb (I)
Bei eingeschaltetem Automatikbetrieb wird der Heizstab in Abhängigkeit des eingestellten Bivalenzpunktes
oder anhand der Gebäudeheizlast und gewählter Vorlauftemperatur zeitverzögert eingeschaltet und unterstützt die Wärmepumpe im Parallelbetrieb.
Manueller Betrieb (II)
Bei eingeschaltetem manuellen Betrieb wird der Heizstab direkt, unabhängig von den Parametern im Smart
Control, eingeschaltet . Diese Funktion kann im Notheizbetrieb genutzt werden oder auch für die Vorheizung
bei nicht installiertem oder betriebsfähigem Außenmodul. Die Temperatureinstellung erfolgt dann über den
Thermostat am Gehäuse.
LED rot (Ein):
Anhand dieser LED kann man sehen ob der Heizstab angesteuert wird oder nicht.
Reset STB (Reset):
Sollte bei einer Überhitzung des Heizstabes der STB (Sicherheitstemperaturbegrenzer) ausgelöst haben,
kann er nach Abkühlung über den Taster zurückgesetzt werden. Es muss aber der Grund des Auslösens
eruiert und abgestellt werden.
68
6.2 Notheizbetrieb
Sollte es bei Ihrer Wärmepumpenanlage im Laufe
der Betriebszeit mal zu Störungen des Smart-Control oder des Außenmoduls kommen, ist es möglich einen manuellen Notheizbetrieb zu aktivieren.
Dazu muss der Elektroheizstab, die interne Primärpumpe und ggf. die Heizkreispumpen manuell eingeschaltet werden.
Zum Einschalten des Notheizbetriebes bei Ausfall
des Smart-Control gehen Sie folgenderm. vor:
1.
Entfernen Sie die obere Fronthaube.
2.
Stellen Sie den schwarzen Knopf, des auf
der linken Seite befindlichen Elektroanschlusskasten der Zusatzheizung auf
„Stellung 2“.
3.
Stellen Sie den Thermostaten am Elektroanschlusskasten der Zusatzheizung auf die
gewünschte Temperatur ein z.B. Fußbodenheizung 35°C, Heizkörper 50°C.
4.
Ziehen Sie für den Notlaufbetrieb der Primärpumpe den Stecker für den PWM-Anschl. ab.
HINWEIS!
Vor dem Entfernen des Steckers muss
die weiße Verriegelungsklammer des
Steckers für das PWM-Signal entriegelt
werden.
5.
Sollten Sie externe Heizkreisgruppen
(Pumpen) verwenden, sind diese ebenfalls
mit einer separaten Spannungsversorgung
zu versehen.
6.
Sollten Sie externe Heizkreisgruppen
(Pumpen), HGU oder HGM von REMKO verwendet werden, sind diese ebenfalls am
Drehrad an der Vorderseite der Pumpe auf
„5Uhr“-Stellung einzustellen.
7.
Entfernen Sie den Stellmotor des 3-WegeUmschaltventils in dem Sie den Sicherungssplint zwischen Motor und Ventilkörper
herausziehen (siehe separate Bedienungsanleitung "3-Wege-Umschaltventil").
8.
Ziehen Sie den Motor vom Ventilkörper ab.
9.
Drehen Sie das zylindrische Kugelventil mit
der runden Seite in Richtung Austritt B (Heizungsseite FBH oder Heizkörper).
Zum Umschalten der Warmwasser-Bereitung
gehen Sie folgendermaßen vor:
1.
Drehen Sie das zylindrische Kugelventil mit
der runden Seite in Richtung Austritt A
(Trinkwasserspeicher).
2.
Stellen Sie den Thermostaten am Elektroanschlusskasten der Zusatzheizung auf die
gewünschte Temperatur ein, z.B 50 °C.
Folgende Flussrichtungen sind manuell zu realisieren:
Ventilanschluss B -- Heizung
Ventilanschluss A -- Trinkwasserspeicher
Die jeweiligen Betriebsmodis müssen manuell
umgestellt werden!
Zum Einschalten des Notheizbetriebes bei Ausfall
des Außenmoduls gehen Sie folgenderm. vor:
1.
Gehen Sie im Menü des Smart-Control in die
Ebene "Fachmann-Wärmepumpe-Bivalenzpunkt"
2.
Stellen Sie den Bivalenzpunkt des Reglers
über die Heizgrenze der Anlage.
3.
Das elektr. Heizelement wird jetzt aktiviert.
4.
Überprüfen Sie die eingestellte Temperatur
am Thermostat des elektr. Heizelements.
5.
Stellen Sie es ggf. oberhalb, auf die max.
gewünschte Temperatur (WW- Solltemperatur) z.B. WW-Solltemperatur 45°C dann
Heizelement 50°C.
6.
Der Smart-Control wird die komplette Heizungsregelung und das Zuschalten des Heizelementes übernehmen.
1
4
2
3
5
Abb. 76: 3-Wege-Umschaltventil
1: Stellmotor / 2: Sicherungssplint
3: Anschluss A, Trinkwasserspeicher
4: Anschluss B, Heizung / 5: Anschluss AB
69
REMKO WKF / WKF-compact
7
Kühlung der
Wärmepumpe
Beschreibung Installation Kühlung
Kühlen über Heizkreis Fußboden
(Flächenheizkreis)
Soll mit der Wärmepumpe Serie WKF gekühlt
werden, so ist dieses über den Heizkreis Fußboden möglich. Der hydraulische Anschluss ist
identisch zum Anschluss als Heizkreis. Wird der
Kreis für Heizen oder Kühlen verwendet, wird er
angeschlossen wie im und dargestellt. Die Sensoren S12 und S11 erfassen die Vor- und Rücklauftemperaturen, wenn ein Heiz-/Kühlpuffer verwendet wird.
Kühlen über einen separaten Kühlkreis
Soll für die Kühlung mit dem System ein separater
Kühlkreis zusätzlich zu den Heizkreisen verwendet
werden, so muss dazu in der Vorlaufleitung ein
Umschaltventil (A14), welches mit 230 V angesteuert wird, eingebaut werden. Dieses wird am
Regler auf A14 aufgelegt. Im Kühlbetrieb wird das
Ventil unter Strom auf den Kühlkreis AB/A
gefahren. Wird kein Kühlbetrieb gefahren, steht
das Ventil stromlos auf AB/B Heizkreis
Taupunktregelung über die Kabelfernbedienung Smart Control
Soll mit der Wärmepumpe Serie WKF eine Kühlfunktion realisiert werden, muss im ausgewählten
Referenzraum (z.B. Wohnzimmer) die Kabelfernbedienung Smart Control montiert werden. Es wird
empfohlen, es an der Wand zu montieren. Dabei
muss sichergestellt sein, dass die Raumluft frei
zugänglich an der Fernbedienung vorbeiströmen
kann. Die Fernbedienung erfasst die Raumtemperatur und die Raumfeuchte. Daraus ermittelt es
den rechnerischen Taupunkt und steuert entsprechend die Kühlwassertemperatur mit einem ausreichenden Sicherheitsabstand so, dass der Taupunkt an der Oberfläche der aktivierten
Raumfläche sowie an den frei liegenden Rohrleitungen nicht unterschritten wird.
ACHTUNG!
Die Wassertemperatur in den Rohrleitungen wird
durch den Regler über der rechnerischen Taupunkttemperatur gehalten, um Kondensation an
den frei liegenden wie auch an unter Putz verdeckt verlegten Rohrleitungen zu vermeiden.
70
Es wird empfohlen zusätzlich ein Taupunktwächter
230 V mit zugehörigen Rohr-Temperatursensoren
an die Vorlaufleitungen außerhalb der Wärmepumpe zu montieren. Der Ort soll so gewählt
werden, dass er an der ungünstigsten Stelle im
Sinne der Taupunktunterschreitung montiert wird.
Der Taupunktwächter wird so verkabelt, dass er in
der Zuleitung der EVU-Sperre zum Regler (Eingang S16) die Verbindung trennt, um die Wärmepumpe abzuschalten.
Kühlung ohne montierte Kabelfernbedienung
im Raum
Soll keine zusätzliche Fernbedienung außerhalb
der Wärmepumpe im Raum installiert werden, so
erfolgt die Regelung der minimalen Vorlauftemperatur über die Außentemperatur minus 6 K. Es ist
sodann zwingend ein zusätzliche Taupunktwächter
230 V mit zugehörigen Rohr-Temperatursensoren
an die Vorlaufleitungen außerhalb der Wärmepumpe erforderlich. Der Ort soll so gewählt
werden, dass er an der ungünstigsten Stelle im
Sinne der Taupunktunterschreitung montiert wird.
Der Taupunktwächter wird so verkabelt, dass er in
der Zuleitung der EVU-Sperre zum Regler (Eingang S16) die Verbindung trennt, um die Wärmepumpe abzuschalten.
Kühlung über einen parallelen Pufferspeicher
als Systemgrenze
Soll das System mit einem parallelen Pufferspeicher betrieben werden, der als Systemgrenze zum
Verbraucherkreis fungiert, so muss keine Fernbedienung im Wohnraum montiert werden, wenn die
Regelung des verbrauchenden Kühlkreises über
einen fremden Regler betrieben wird.
Kühlung über Festwert
Soll keine zusätzliche Fernbedienung im Raum
installiert werden, kann auch über einen Festwert
die Kühlung gefahren werden, der oberhalb des
Taupunktes liegt.
Beispiel:
Min.Vorlauftemperatur nicht kleiner als +16 °C
8
Korrosionsschutz
Wenn die metallischen Werkstoffe einer Heizanlage korrodieren, ist stets Sauerstoff im Spiel. Auch der pHWert und der Salzgehalt spielen dabei eine tragende Rolle. Wer als Installateur seinen Kunden eine nicht
durch Sauerstoff-Korrosion gefährdete Warmwasser-Heizungsanlage - ohne Einsatz von Chemikalien gewährleisten möchte, muss auf folgende Punkte achten:
n Korrekte Systemauslegung durch den Heizungsbauer/Planer und
n in Abhängigkeit von den installierten Werkstoffen: Befüllen der Heizungsanlage mit enthärtetem Weichwasser oder voll entsalztem VE-Wasser mit Kontrolle des pH-Werts nach 8 bis 12 Wochen.
Die Anforderungen der VDI 2035 Blatt 1 hinsichtlich der Gesamthärte finden Sie in der nachstehenden
Tabelle.
Gesamthärte [°dH] in Abhängigkeit des spezifischen Anlagenvolumens
Gesamtheizleistung in kW
<20 l/kW
³20 l/kW und <50 l/kW
³50 l/kW
bis 50 kW
£16,8 °dH
£11,2 °dH
£0,11 °dH
Die folgende Tabelle gibt den erlaubten Sauerstoffgehalt in Abhängigkeit des Salzgehaltes wieder.
Richtwerte für das Heizungswasser gemäß VDI 2035 Blatt 2
Elektrische
Leitfähigkeit bei 25°C
Sauerstoffgehalt
salzarm
salzhaltig
μS/cm
< 100
100-1500
mg/l
< 0,1
< 0,02
pH-Wert bei 25°C
8,2 - 10,0 *)
*) Bei Aluminium und Aluminium-Legierungen ist der pH-Wert-Bereich eingeschränkt: pH-Wert bei 25°C
beträgt 8,2-8,5 (max. 9,0 für Aluminium-Legierungen)
Bei salzarmen Wasser und dem richtigem pH-Wert können kurzzeitig selbst Sauerstoffkonzentrationen
bis 0,5 mg/l toleriert werden.
Wasserbehandlung durch Chemikalien
Eine Wasserbehandlung durch Zugabe von Chemikalien soll auf Ausnahmen beschränkt sein. Die
VDI 2035 Blatt 2 fordert unter Punkt 8.4.1 sogar
explizit, dass alle Wasserbehandlungsmaßnahmen
in einem Anlagenbuch zu begründen und zu dokumentieren sind. Das hat seinen Grund, denn
unsachgemäßer Einsatz von Chemikalien führt:
n Häufig zum Versagen von Elastomerwerksstoffen
n Zu Verstopfungen und Ablagerungen aufgrund
des sich bildenden Schlamms
n Zu defekten Gleitringdichtungen bei Pumpen
n Zur Bildung von Biofilmen, die eine mikrobiell
beeinflusste Korrosion verursachen bzw. die
Wärmeübertragung erheblich verschlechtern
können
71
REMKO WKF / WKF-compact
9
Kältetechnischer
Anschluss
9.1 Anschluss der
Kältemittelleitungen
n Das Außenmodul und das Innenmodul werden
mit zwei (WKF Duo mit vier) Kupferleitungen
(Kupferrohre in Kühlschrankqualität) der
Dimensionen 3/8" = 9,52 mm und 5/8" = 15,88
mm verbunden (REMKO Zubehör).
n Beim Biegen der Kältemittelleitungen ist auf die
Biegeradien zu achten, um ein Knicken der
Rohre zu verhindern. Eine Rohrstelle sollte nie
zweimal gebogen werden, um Versprödung
oder Rissbildung zu vermeiden.
n Beim Verlegen der Kältemittelleitungen ist auf
geeignete Befestigung und Isolierung zu
achten.
n Zur Erstellung der Anschlüsse an die Module
müssen die Kupferrohre mit einem Bördel versehen werden. Dabei ist auf eine korrekte
Form des Bördels und passende Überwurfmuttern (im Lieferumfang) zu achten (Abb. 77 bis
Abb. 79).
1
Abb. 78: Bördeln der Kältemittelleitung
1: Bördelwerkzeug
1
2
Abb. 79: Korrekte Bördelform
Abb. 77: Entgraten der Kältemittelleitung
1: Kältemittelleitung
2: Entgrater
72
Kupferrohr Außendurchmesser
Aufweitabmessung ø A
3/8" = 9,52 mm
12,4 - 12,8 mm
5/8" = 15,88 mm
21,9 - 22,3 mm
Anschluss am Gerät
n Die Abdeckung des Außenmoduls muss gegebenenfalls demontiert werden. Eventuell sind
auch die vorgestanzten Durchführungen zu
entfernen.
n Die werkseitigen Schutzkappen müssen entfernt werden. Die Überwurfmuttern können zur
weiteren Montage verwendet werden. Dabei ist
sicherzustellen, dass sich die Überwurfmutter
auf dem Rohr befindet, bevor die Leitung aufgebördelt wird.
n Die Verbindung der Kältemittelleitungen an den
Geräteanschlüssen sollte zunächst per Hand
erfolgen, um einen richtigen Sitz zu gewährleisten. Anschließend werden die Verschraubungen mit zwei passenden Maulschlüsseln
befestigt. Es muss mit einem Schlüssel gegengehalten werden (Abb. 80).
1
HINWEIS!
Es dürfen nur Werkzeuge zur Verwendung
kommen, die für den Einsatz im Kältebereich
zugelassen sind (z. B.: Biegezange, Rohrabschneider, Entgrater und Bördelwerkzeug) Kältemittelrohre dürfen nicht abgesägt werden.
HINWEIS!
Es muss bei allen Arbeiten ausgeschlossen
werden, dass Schmutz, Späne, Wasser, usw.
in die Kältemittelrohre gelangt!
Die Außenmodule werden mit den passenden
Bördel-Überwurfmuttern ausgeliefert.
9.2 Kältetechnische
Inbetriebnahme
Dichtigkeitskontrolle
Sind alle Verbindungen hergestellt, wird die Manometerstation wie folgt an den entsprechenden
Schraderventilanschlüssen angeschlossen, sofern
vorhanden:
blau = großes Ventil = Saugdruck
2
Abb. 80: Verschraubungen anziehen
1: Festziehen mit dem ersten Maulschlüssel
2: Gegenhalten mit dem zweiten Maulschlüssel
Rohrdimension
Anzugsdrehmoment
3/8" = 9,52 mm
32 - 40 Nm
5/8" = 15,88 mm
65 - 75 Nm
n Die installierten Kältemittelleitungen einschließlich der Bördelverschraubungen müssen mit
geeignetem Dämmmaterial versehen werden.
n Besondere Maßnahmen für eine Ölrückführung
des Kompressoröls müssen nicht getroffen
werden.
Nach erfolgtem Anschluss wird die Dichtigkeitsprüfung mit getrocknetem Stickstoff durchgeführt. Zur
Dichtigkeitskontrolle werden die hergestellten Verbindungen mit Lecksuchspray besprüht. Sind
Blasen sichtbar, ist die Verbindung nicht korrekt
ausgeführt. Ziehen Sie dann die Verschraubung
fester an oder erstellen Sie ggf. eine neue Bördelung.
Evakuieren
Nach erfolgreicher Dichtigkeitsprüfung wird der
Überdruck aus den Kältemittelleitungen entfernt
und eine Vakuumpumpe mit einem absoluten Endpartialdruck von min. 10 mbar in Betrieb gesetzt,
um einen luftleeren Raum in den Leitungen zu
schaffen. Zusätzlich wird so vorhandene Feuchtigkeit aus den Leitungen entfernt.
73
REMKO WKF / WKF-compact
HINWEIS!
Es muss ein Vakuum von min. 10 mbar abs.
erzeugt werden!
n Kontrolle der Oberflächentemperatur der Saugleitung und Ermittlung der Verdampferüberhitzung. Halten Sie zur Temperaturmessung das
Thermometer an die Saugleitung und subtrahieren Sie von der gemessenen Temperatur
die am Manometer abgelesene Siedepunkttemperatur.
n Dokumentation der gemessenen Temperaturen im Inbetriebnahmeprotokoll.
Die Dauer der Vakuumerzeugung richtet sich nach
dem Enddruck Rohrleitungsvolumen des Innengerätes und der Länge der Kältemittelleitungen, der
Vorgang beträgt jedoch mindestens 60 Minuten.
Sind Fremdgase und Feuchtigkeit vollständig aus
dem System entfernt worden, werden die Ventile
der Manometerstation geschlossen und die Ventile
des Außenteiles, wie in Kapitel „Inbetriebnahme“
beschrieben, geöffnet.
1.
Nehmen Sie die Verschlußkappen von den
Ventilen.
2.
Beginnen Sie die Inbetriebnahme, indem Sie
die Absperrventile des Außenteiles kurzzeitig
öffnen, bis das Manometer einen Druck von
ca. 2 bar anzeigt.
Inbetriebnahme
3.
Überprüfen Sie die Dichtigkeit aller erstellten
Verbindungen mit Lecksuchspray und geeigneten Lecksuchgeräten. Haben Sie keine
Leckagen festgestellt, öffnen Sie die
Absperrventile durch Drehen, entgegen dem
Uhrzeigersinn, mit einem Sechskantschlüssel
bis zum Anschlag. Sind Undichtigkeiten festgestellt worden, ist das Kältemittel abzusaugen und die fehlerhafte Verbindung neu
zu erstellen. Eine erneute Vakuumerstellung
und Trocknung ist zwingend erforderlich!
4.
Schalten Sie den bauseitigen Hauptschalter
bzw. die Sicherung ein.
5.
Programmieren Sie den Smart-Control.
6.
Schalten Sie den Heizbetrieb ein
Funktionstest des Betriebsmodus Heizen
HINWEIS!
Die Inbetriebnahme ist nur durch speziell
geschultes Fachpersonal durchführbar und
entsprechend zu dokumentieren.
Nachdem alle Bauteile angeschlossen und geprüft
wurden, kann die Anlage in Betrieb genommen
werden. Zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen
Funktionen ist vor der Übergabe an den Betreiber
eine Funktionskontrolle durchzuführen, um eventuelle Unregelmäßigkeiten während des Gerätebetriebes zu erkennen. Diese Kontrolle ist abhängig
von dem montierten Innengerät. In der Bedienungsanleitung des in Betrieb zu nehmenden
Innengerätes sind die Verfahrensweisen dokumentiert.
Funktionskontrolle und Testlauf
Prüfung der folgenden Punkte:
n Dichtigkeit der Kältemittelleitungen.
n Gleichmäßiger Lauf von Kompressor und Ventilator.
n Abgabe wärmeren Wassers im Innenmodul
und Abgabe kalter Luft am Außenmodul im
Heizbetrieb.
n Funktionsprüfung des Innengerätes und aller
Programmabläufe.
Bedingt durch die Einschaltverzögerung
läuft der Kompressor erst einige Minuten
später an.
7.
Prüfen Sie während des Testlaufes alle
Regel-, Steuer- und Sicherheitseinrichtungen
auf Funktion und korrekte Einstellung.
8.
Messen Sie alle kältetechnische Daten und
tragen Sie die Meßdaten in das Inbetriebnahmeprotokoll ein.
9.
Entfernen Sie das Manometer.
Abschließende Maßnahmen
n Stellen Sie die Solltemperatur mittels des
Smart-Control auf den gewünschten Wert ein.
n Montieren Sie alle demontierten Teile.
n Weisen Sie den Betreiber in die Anlage ein.
74
HINWEIS!
Überprüfen Sie die Dichtigkeit der Absperrventile und Ventilkappen nach jedem Eingriff in
den Kältekreis. Verwenden Sie ggf. entsprechendes Dichtungsmaterial.
n Das Außenmodul ist mit einer Kältemittelfüllung für eine einfache Rohrlänge von bis zu 10
Metern vorgefüllt.
n Wenn die Länge jeder der Rohrleitungen 10
Meter überschreitet, ist eine zusätzliche Befüllung pro weiteren Meter Leitung (einfache
Länge) erforderlich.
Zusätzliche Füllmenge
WKF 85
Kältemittel hinzufügen
GEFAHR!
WKF 180
WKF 120
WKF-compact 180
WKF-compact 120
GEFAHR!
Die Installation kältetechnischer Anlagen ist
ausschließlich von geschultem bzw. zertifizierten Fachpersonal durchzuführen! (Sachkundekategorie I)
WKF-compact 85
Einfache
Leitungslänge
WKF 180
Duo
WKF 120
Duo
Bis einschließlich
10 m
0 g/m
0 g/m
10 m bis max. 50
m pro Kreislauf
50 g/m
---
10 m bis max. 75
m pro Kreislauf
---
50 g/m
Das verwendete Kältemittel darf nur in flüssiger
Form aufgefüllt werden!
Beispiele
VORSICHT!
Einfache
Leitungslänge
Zusätzliche Füllmenge
Alle Serien
Verletzungsgefahr durch Kältemittel!
10 m
0g
Kältemittel entfetten bei Berührung die Haut
und führen zu Kälteverbrennungen.
15 m
250 g
20 m
500 g
25 m
750 g
Deshalb:
- Bei allen Arbeiten mit Kältemitteln chemikalienresistente Schutzhandschuhe tragen.
- Zum Schutz der Augen ist eine Schutzbrille
zu tragen.
HINWEIS!
Die Kältemittelfüllmenge muss anhand der
Überhitzung überprüft werden.
HINWEIS!
Der Austritt von Kältemittel trägt zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens
weniger zur Erderwärmung bei als solche mit
höherem Treibhauspotenzial.
Dieses Gerät enthält Kältemittel mit einem
Treibhauspotenzial von 1975. Somit hätte ein
Austreten von 1 kg dieses Kältemittels 1975
Mal größere Auswirkungen auf die Erderwärmung als 1 kg CO2, bezogen auf 100 Jahre.
Keine Arbeiten am Kältekreislauf vornehmen
oder das Gerät zerlegen - stets Fachpersonal
hinzuziehen.
75
REMKO WKF / WKF-compact
10
10.1
Elektrischer
Anschluss
Wichtige Hinweise
Informationen zu den elektrischen Anschlüssen
des Innen- und Außenmoduls, über die
Klemmbelegung des I/0-Moduls sowie die
Stromlaufpläne finden Sie in der separaten
Bedienungsanleitung "Elektrischer Anschluss"
HINWEIS!
Bei einer vorhandenen Sperrung der Wärmepumpe durch den Energieversorger (EVU
Schaltung) muss der Steuerkontakt S16 des
Smart-Control Reglers verwenden werden.
11
11.1
Inbetriebnahme
Bedienpanel und Hinweise
zur Inbetriebnahme
Mit dem Smart-Control erfolgt die Bedienung und
Steuerung der kompletten Heizungsanlage. Die
Bedienung des Smart-Control erfolgt über die
Bedieneinheit. Die Bedieneinheit wird auf dem
Grundgerät aufgesteckt.
n Werkseitig ist die Anlage vorinstalliert. Nach
einem Reset des Smart-Control werden die
Parameter auf Auslieferungszustand geladen.
n Vor der eigentlichen Inbetriebnahme sollte es
eine intensive Sichtkontrolle geben.
n Spannungsversorgung einschalten.
n Dannach werden die vorinstallierten Daten
geladen und die Parameter können mit Hilfe
des Inbetriebnahmeassistenten oder in der
Systemkonfiguration eingestellt werden. Die
Informationen hierzu finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung des Smart-Control.
HINWEIS!
Vor der Inbetriebnahme muss das gesamte
System inklusive Warmwasserspeicher gefüllt
sein!
76
Übersicht über die Bedienelemente
Funktion der Tasten
1
2
2
3
4
5
Abb. 81: Bedienelemente des Smart-Control
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
SD-Karte
Bewegungsmelder
Anzeigedisplay
Softkey-Tasten
Drehknopf
Info-Taste
Menü-Taste
Die Softkey-Tasten unterhalb des Displays
erfüllen unterschiedliche Funktionen. Die aktuelle
Funktion (z.B. Abbruch, OK oder ändern) erscheint
im Display direkt über der jeweiligen Taste. Wird in
der Anzeige über der Softkey-Taste nichts angezeigt, ist diese Taste in dem derzeit aktiven Modus
ohne Funktion.
4
Weiterhin dienen die Softkey-Tasten und der
Drehknopf der Navigation. Durch Drücken der
rechten Softkey-Taste und drehen des Drehknopfs wählen Sie die Menüpunkte aus und
gelangen so tiefer in die Menüstruktur. Durch
mehrmaliges Drücken der linken Softkey-Taste
navigieren Sie zurück bis zum Startbild (3D-Haus).
6
Durch Drücken der Info-Taste (6) erhalten Sie zu
jeder Zeit Informationen und Hilfestellungen zum
aktuell ausgewählten Bereich.
7
Durch Drücken der Menü-Taste (7) gelangen Sie
in das Hauptmenü.
Mit dem Drehknopf (5) bewegen Sie sich durch
das Menü. Zusätzlich können Sie mit dem Drehknopf nach Auswahl eines Parameters einen Wert
ändern.
5
6
7
Abb. 82: Funktion der Tasten
Weitere Informationen zur Funktion und Bedienung finden Sie im Regler Handbuch
77
REMKO WKF / WKF-compact
12
Pflege und Wartung
Die regelmäßige Pflege und Wartung gewährleisten einen störungsfreien Betrieb und eine lange
Lebensdauer der Wärmepumpenanlage.
Pflege
n Das Innen- und Außenmodul müssen frei von
Verschmutzung, Bewuchs und sonstigen Ablagerungen gehalten werden.
n Das Gerät ist mit einem angefeuchteten Tuch
zu reinigen. Dabei dürfen keine scharfen,
schabenden oder lösungsmittelhaltigen Reiniger benutzt werden. Es ist auch der Einsatz
eines starken Wasserstrahls zu vermeiden.
n Mindestens einmal im Jahr sollten die
Lamellen des Außenmoduls gereinigt werden.
Wartung
n Der Abschluss eines Wartungsvertrags mit
jährlichem Wartungsintervall mit einer entsprechenden Fachfirma ist für die eventuell
gesetzlich vorgeschriebene Dichtheitsprüfung
erforderlich.
HINWEIS!
Wenn die Kältemittelfüllmenge von 3kg überschritten wird, muss eine jährliche Dichtigkeitskontrolle des Kältekreislaufs durch einen Fachbetrieb durchgeführt werden. Grundsätzlich
sollte eine Heizungsanlage jährlich gewartet
werden. Wir empfehlen deshalb den Abschluss
eines Wartungsvertrages, der die Dichtheitsprüfung mit beinhaltet.
78
13
Vorübergehende
Außerbetriebnahme
Soll die Heizungsanlage während einer längeren
Zeit (z.B. Urlaub) nicht heizen, darf die Anlage
dennoch nicht spannungslos geschaltet werden!
n Während der vorübergehenden Außerbetriebnahme muss die Anlage für Heizen in die
Betriebsart „Standby“ und für Warmwasser in
die Betriebsart "Aus" versetzt werden.
n Es können für die Dauer einer Abwesenheit
Heizzeiten programmiert werden.
n Soll die Außerbetriebnahme wieder beendet
werden, muss in die vorherige Betriebsart
wieder zurückgestellt werden.
n Das Ändern der Betriebsart ist im Smart-Control-Handbuch im entsprechenden Kapitel
beschrieben.
HINWEIS!
In der Betriebsart „Standby“ ist die Wärmepumpe im Stand by Betrieb. Es wird nur die
Frostschutzfunktion der gesamten Anlage aktiviert.
14
14.1
Störungsbeseitigung und Kundendienst
Allgemeine Fehlersuche
Das Gerät wurde unter Einsatz modernster Fertigungsmethoden hergestellt und mehrfach auf seine einwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch Funktionsstörungen auftreten, so ist das Gerät nach untenstehender Liste zu überprüfen. Wenn alle Funktionskontrollen durchgeführt wurden und das Gerät immer noch
nicht einwandfrei arbeitet, muss der zuständige Fachhändler benachrichtigt werden.
Störung
Die Wärmepumpe läuft
nicht an oder schaltet
sich selbstständig ab
Mögliche Ursachen
Abhilfe
Stromausfall, Unterspannung
Spannung überprüfen und gegebenenfalls auf Wiedereinschalten warten
Netzsicherung defekt Hauptschalter
ausgeschaltet
Netzsicherung austauschen,
Hauptschalter einschalten
Netzzuleitung beschädigt
Instandsetzung durch einen Fachbetrieb
EVU-Sperrzeit
Warten, bis EVU-Sperrzeit vorbei ist
und die Wärmepumpe bei Bedarf
wieder anläuft
Einsatz-Temperaturgrenzen unter- bzw.
Temperaturbereiche beachten
überschritten
Solltemperatur überschritten falsche
Betriebsart
Die Solltemperatur muss über der
Wärmeerzeugertemperatur liegen,
Betriebsart überprüfen
Außenmodul freischalten, dann die
richtige Klemmreihenfolge anhand des
Anschlussplanes herstellen. Außenmodul wieder an Spannung legen.
Achten Sie auch auf einen korrekten
Anschluss des Schutzleiters
Heizkreispumpe
schaltet nicht aus
Heizkreispumpen
schalten nicht ein
Falsche Pumpenschaltung
Pumpenschaltung in Fachmannebene
„Heizkreis“ überprüfen lassen
Falsche Betriebsart eingestellt
Betriebsart überprüfen
Sicherung der Steuerplatine im Schaltkasten des Innenmoduls defekt
Sicherung auf der linken Seite der
Steuerplatine austauschen
Falsches Heizprogramm eingestellt
Heizprogramm überprüfen. In der
kalten Heizperiode empfehlen wir den
Betriebmodus „Heizen“
Temperaturüberschneidung, z.B.
Temperaturbereiche prüfen.
Außentemperatur größer als Raumtem- Sensortest!
peratur
Rote Kontrolllampe
Störung Außenmodul
Kundendienst kontaktieren
79
REMKO WKF / WKF-compact
14.2
Fehlermeldungen am Außenmodul
Fehleranzeige Außenmodul
1
1
A
B
Abb. 83: Displayanzeige an Außenmodulen
1: Displayanzeige
A: WKF/WKF-compact 85
Displayanzeige
B: WKF/WKF-compact 120/180
WKF 120/180 Duo
LED Display
rot
grün
gelb
E101
-
-
-
IM
Kommunikationsfehler zwischen Innenmodul und
Außenmodul oder falsche Platinenversionen
E102
-
-
-
IM
Kommunikationsabbruch zwischen Innenmodul und
Außenmodul
E162
-
-
-
IM
EEPROM Fehler
E177
l
(+)
m
AM
Außenmodul hat ein Notstop-Signal empfangen
E201
l
Z
m
AM
Kommunikationsfehler zwischen Innenmodul
und Außenmodul oder falsche Platinenversionen
E202
l
l oder m
m
AM
Kommunikationsabbruch zwischen Innenmodul und
Außenmodul
E203
l
l
Z
AM
Kommunikationsfehler zwischen Haupt- und
Inverterplatine
E221
l
Z
m
AM
Fehler beim Außentemperatur-Fühler
E231
l
Z
m
AM
Fehler Verdampfer-Fühler
E251
l
Z
m
AM
Fehler Heißgastemperatur-Fühler
E320
l
Z
m
AM
Fehler Überladungsschutz-Fühler
E403
l
Z
m
AM
Vereisungsschutz Kompressor (nur im Kühlbetrieb)
E404
l
Z
m
AM
Sicherheitbetrieb nach Kompressorüberladung
(Normaler Betrieb)
E407
l
Z
m
AM
Unterbrechung durch Hochdruckpressostat
E416
l
Z
m
AM
Kompressor überhitzt
E419
l
Z
m
AM
Störung elektr. Expansionsventil
E425
l
Z
m
AM
Störung Phasenfehler. Mindestens ein Außenleiter
fehlt (nur WKF 180) oder falsches EEPROM auf der
Hauptplatine (nur WKF120)
E440
l
Z
m
AM
Heizen Modus nicht möglich; Außentemp. > 35°C
E441
l
Z
m
AM
Kühlen Modus nicht möglich; Außentemp. < +10°C
E443
l
Z
m
AM
Fehler Gasleckage (vor Betrieb)
80
Platine Bedeutung
LED Display
Displayanzeige
rot
grün
gelb
E458
m
m
l
AM
Fehler Kompressor-Start
E461
m
Z
m
AM
Stromaufnahme des Verdichters ist nicht plausibel
(zu gering)
E462
l
Z
m
AM
Stromaufnahme des Verdichters ist nicht plausibel
(zu hoch)
E463
l
Z
m
AM
Überhitzungsschutz (OLP) Kompressor ausgelöst
E464
Z
m
m
AM
Stromaufnahme IPM zu hoch Inverterplatine oder
Softwareversion der Hauptplatine
E465
m
l
Z
AM
Stromaufnahme Kompressor zu hoch
E466
Z
l
m
AM
Störung Spannungsversorgung AC / DC
E467
l
m
l
AM
Störung Phasenfehler.
Ein Außenleiter fehlt am Kompressor
E468
l
Z
Z
AM
Störung Sensor Stromaufnahme
Hauptplatine/Inverterplatine
E469
l
Z
m
AM
Störung Spannungssensor (Inverterplatine)
E470
l
Z
m
AM
Störung EEPROM (Lesefehler)
E471
l
Z
m
AM
EEPROM Version der Hauptplatine passt nicht zum
Inverter
E474
Z
Z
m
AM
Störung IPM (IGBT Modul)
E475
m
m
l
AM
Störung BLDC-Lüfter 2
E484
l
Z
l
AM
Störung PFC Überlastung (Inverterplatine)
E485
l
Z
m
AM
Störung Gesamt-Leistungsaufnahme
E500
Z
Z
m
AM
Störung Überhitzung Inverterplatine
E554
l
Z
m
AM
Störung Kältemittelmenge
E556
m
m
Z
AM
EEPROM Version der Hauptplatine und Com-Kit Version stimmen nicht überein
E901
l
Z
m
AM
Störung Sensor Rücklauf
E902
l
Z
m
AM
Störung Sensor Vorlauf
E906
l
Z
m
AM
Störung Sensor Flüssigkeitsleitung
Platine Bedeutung
l = an / Z = blinkend / m = aus / IM = Innenmodul / AM = Außenmodul
81
REMKO WKF / WKF-compact
14.3
Fehlermeldungen am Smart-Control
Betriebsmeldungen, Warnungen und Fehleranzeige am Smart-Control
Betriebsmeldungen
ID
Beschreibung
ID6000
Speicher 1 max. Temp.
erreicht
Die Temperatur an einem der Sensoren in Speicher 1 ist höher
als die maximal zulässige Speichertemperatur
ID6001
WW-Anforderung
Es besteht ein aktiver Bedarf, den Speicher zu beladen
ID6002
Wärmepumpe Kompressorstart
Wärmepumpe Kompressorstart
ID6003
Schaltspielsperre (I/O2)
Die Wärmepumpe wurde gesperrt um die Schaltspiele des
Kompressors zu reduzieren
ID6005
Pumpe intern Vorlaufzeit
Die interne Pumpe läuft während der Pumpenvorlaufzeit mit
reduzierter Drehzahl
ID6006
Schaltspielsperre
Die Wärmepumpe wurde gesperrt, um die Schaltspiele des
Kompressors zu reduzieren
ID6007
Min. Standzeit
Die Wärmepumpe ist aufgrund einer minimalen Standzeit
gesperrt
ID6008
Sperrsignal
ID6009
Sperrsignal (I/O 2)
Die Wärmepumpe ist durch ein Sperrsignal gesperrt
ID6010
Wärmepumpe Kompressorstart (I/O 2)
Wärmepumpe Kompressorstart
ID6012
Abtauung WP (I/O 2)
Abtauung Wärmepumpe
ID6020
Pumpe intern
Nachlaufzeit
Die interne Pumpe läuft während der Pumpennachlaufzeit mit
reduzierter Drehzahl
ID6103
Wärmeanforderung WP
Wärmeanforderung Wärmepumpe
ID6104
Kälteanforderung WP
Kälteanforderung Wärmepumpe
ID6105
Abtauung WP
Abtauung Wärmepumpe
ID6107
Standby Modus aktiv
Standby Modus aktiv
ID6108
Zufällige Verzögerung
nach Stromausfall
Zufällige Verzögerung nach Stromausfall (bis zu 200 Sekunden
nach Spannungswiederkehr) - der Zweck der zufälligen Verzögerung ist es, eine Netzbelastung durch viele zeitgleich einschaltende Verbraucher zu vermeiden
ID6109
Außentemp. Einsatzgrenze Wärmepumpe
Außentemp. Einsatzgrenze Wärmepumpe - die Wärmepumpe
ist aufgrund einer Über- oder Unterschreitung der Einsatzgrenzen gesperrt
ID6111
Bivalenztemperatur
Wärmepumpe
Bivalenztemperatur Wärmepumpe - die Wärmepumpe ist durch
die Unterschreitung der Bivalenztemperatur gesperrt
ID6113
Solares Heizen
Solares Heizen - Wärmeerzeuger sind gesperrt
ID6115
Niedrige Druckdifferenz
Die Druckdifferenz ist zu gering um den Kompressor zu starten
ID6116
Maximale Abtauzeit
Maximale Abtauzeit
82
Bez.
S16
Details
Die Wärmepumpe ist durch ein Sperrsignal gesperrt
Fehler
ID
Beschreibung
Bez.
Details
Der Einfrierschutz des Wärmetauschers der Wärmepumpe
wurde durch eine Vorlauftemperatur kleiner der Minimaltemperatur ausgelöst. Nach Behebung der Fehlerursache ist der
Regler zum Fehlerreset neu zu starten
ID7050
Einfrierschutz
ID7150
EEV Motor Fehler
ID7200
Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler unten
S02
Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler unten
ID7201
Kurzschluss - Speicher
1 Fühler unten
S02
Kurzschluss - Speicher 1 Fühler unten
ID7202
Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler Mitte
S09
Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler Mitte
ID7203
Kurzschluss - Speicher
1 Fühler Mitte
S09
Kurzschluss - Speicher 1 Fühler Mitte
ID7204
Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler oben
S08
Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler oben
ID7205
Kurzschluss - Speicher
1 Fühler oben
S08
Kurzschluss - Speicher 1 Fühler oben
ID7206
Offener Kontakt Außenfühler
S10
Offener Kontakt - Außenfühler
ID7207
Kurzschluss Außenfühler
S10
Kurzschluss - Außenfühler
ID7208
Offener Kontakt Kältemittel Fühler
S07
Offener Kontakt - Kältemittel Fühler
ID7209
Kurzschluss - Kältemittel Fühler
S07
Kurzschluss - Kältemittel Fühler
ID7210
Offener Kontakt Fühler Zirkulationstemp.
S05
Offener Kontakt - Fühler Trinkwasser Zirkulationstemperatur
ID7211
Kurzschluss - Fühler
Zirkulationstemp.
S05
Kurzschluss - Fühler Trinkwasser Zirkulationstemperatur
ID7212
Offener Kontakt Fühler Vorlauftemp.
S13
Offener Kontakt - Fühler Vorlauftemp.
ID7213
Kurzschluss Kontakt Fühler Vorlauftemp.
S13
Kurzschluss Kontakt - Fühler Vorlauftemp.
ID7218
Offener Kontakt Kollektor 1 Fühler
S01
Offener Kontakt - Kollektor 1 Fühler
ID7219
Kurzschluss Kollektor 1 Fühler
S01
Kurzschluss - Kollektor 1 Fühler
ID7228
Offener Kontakt Fühler Vorlauftemp.
S13.2
Offener Kontakt - Fühler Vorlauftemp.
ID7229
Kurzschluss Kontakt Fühler Vorlauftemp.
S13.2
Kurzschluss Kontakt - Fühler Vorlauftemp.
EEV Motor Fehler. Bitte kontaktieren Sie einen autorisieAnschlussrten Service Techniker
83
REMKO WKF / WKF-compact
ID
Beschreibung
Bez.
Details
Der Einfrierschutz des Wärmetauschers der Wärmepumpe
wurde durch eine Vorlauftemperatur kleiner 5°C ausgelöst.
Nach Behebung der Fehlerursache ist der Regler zum Fehlerreset neu zu starten
ID7231
Einfrierschutz (I/O 2)
ID7236
Offener Kontakt Fühler gem. Heizkreis
Vorlauftemp.
S12
Offener Kontakt - Fühler gemischter Heizkreis Vorlauftemperatur
ID7237
Kurzschluss - Fühler
gem. Heizkreis Vorlauf- S12
temp.
Kurzschluss - Fühler gemischter Heizkreis Vorlauftemperatur
ID7238
Offener Kontakt Fühler gem. Heizkreis
Rücklauftemp.
S11
Offener Kontakt - Fühler gemischter Heizkreis Rücklauftemperatur
ID7239
Kurzschluss - Fühler
gem. Heizkreis Rücklauftemp.
S11
Kurzschluss - Fühler gemischter Heizkreis Rücklauftemperatur
ID7250
Min. Volumenstrom
(I/O 2)
Der minimale Volumenstrom der Wärmepumpe wurde einer
Abtauung oder im Kühlbetrieb unterschritten. Nach Behebung
der Fehlerursache ist der Regler zum Fehlerreset neu zu
starten
ID7251
Min. Volumenstrom
Der minimale Volumenstrom der Wärmepumpe wurde einer
Abtauung oder im Kühlbetrieb unterschritten. Nach Behebung
der Fehlerursache sind Innen- und Außenmodul zum Fehlerreset neu zu starten
ID7252
Wärmepumpe
Störmeldung
S20
Wärmepumpe Störmeldung
ID7253
Wärmepumpe 2
Störmeldung
S20.2
Wärmepumpe 2 Störmeldung
ID7254
Genereller Inverter
Fehler
Genereller Inverter Fehler - Bitte kontaktieren Sie einen autorisierten Servicetechniker
ID7255
EEPROM Fehler
EEPROM Fehler. Bitte kontaktieren Sie einen autorisierten Service Techniker
ID7256
Envelope Fehler
Envelope Fehler - Der Kompressor arbeitet außerhalb der programmierten Kurve. Bitte kontaktieren Sie einen autorisierten
Servicetechniker
ID7257
Lüfter Überlastung
Der Kompressor ist durch eine Überlastung des Lüfters
gesperrt
ID7258
Maximale Heißgastemperatur
Maximale Heißgastemperatur - Der Kompressor ist durch das
Erreichen der maximalen Heißgastemperatur gesperrt
ID7259
Hochdruck Störung
Hochdruck Störung. Tritt dieser Fehler häufiger auf, kontaktieren Sie einen autorisierten Servicetechniker
ID7260
Hochdruck Störung
Transducer
Der Kompressor ist wegen einer Hochdruck Störung gesperrt
ID7262
Fehler Sensor B2
Fehler Sensor B2 - Bitte überprüfen Sie den Sensor B2 und
den Anschluss auf der Inverterplatine
ID7264
Fehler Sensor B4
Fehler Sensor B4 - Bitte überprüfen Sie Sensor B4 und den
Anschluss auf der Inverterplatine
84
ID
Beschreibung
Bez.
Details
ID7267
Fehler Sensor B7
Fehler Sensor B7 - Bitte überprüfen Sie Sensor B7 und den
Anschluss auf der Inverterplatine
ID7269
Fehler Sensor B9
Fehler Sensor B9 - Bitte überprüfen Sie Sensor B9 und den
Anschluss auf der Inverterplatine
ID7270
Fehler Sensor B10
Fehler Sensor B10 - Bitte überprüfen Sie Sensor B10 und den
Anschluss auf der Inverterplatine
ID7271
Fehler Sensor B11
Fehler Sensor B11 - Bitte überprüfen Sie Sensor B11 und den
Anschluss auf der Inverterplatine
ID7272
Fehler Sensor B12
Fehler Sensor B12 - Bitte überprüfen Sie Sensor B12 und den
Anschluss auf der Inverterplatine
ID7273
WKF Fehlercode E101
Kommunikationsfehler zwischen Com-Kit und Außenmodul. F1/
F2 verdreht oder Kabelbruch
ID7274
WKF Fehlercode E177
Kompressor wurde durch ein Notstop Signal gestoppt. Nach
Behebung der Fehlerursache sind Innen- und Außenmodul
zum Fehlerreset neu zu starten
ID7275
WKF Fehlercode E221
Kurzschluss oder offener Kontakt - Fühler Umgebungslufttemperatur Hauptplatine Außenmodul CN43 Pin 1&2
ID7276
Neustart erforderlich
Aufgrund des geänderten Systems (Einstellung / Kodierwiderstand) ist ein Neustart des Reglers erforderlich - ca. 10
Sekunden von der Spannungsversorgung trennen
ID7278
Niedrige Überhitzung
Der Kompressor ist durch eine zu geringe Überhitzung
gesperrt.
ID7283
Offener Kontakt Fühler interne Rücklauftemp.
S15
Offener Kontakt - Fühler interne Rücklauftemperatur
ID7284
Kurzschluss - Fühler
interne Rücklauftemperatur
S15
Kurzschluss - Fühler interne Rücklauftemperatur
ID7285
Niedrige Sauggas
Temperatur
ID7286
Kodierfehler
ID7287
Niedrige Verdampfungstemperatur
Der Kompressor ist wegen einer zu niedrigen Verdampfungstemperatur gesperrt
ID7288
Hohe Verdampfungstemperatur
Der Kompressor ist gesperrt aufgrund von einer zu hohen Verdampfungstemperatur
ID7289
Hohe Kondensationstemperatur
Der Kompressor ist aufgrund von einer zu hohen Kondensationstemperatur gesperrt
ID7290
WKF Fehlercode E102
Kommunikationsfehler zwischen Com-Kit und Außenmodul. F1/
F2 verdreht oder Kabelbruch
ID7291
WKF Fehlercode E201
Kommunikationsfehler zwischen Com-Kit und Außenmodul Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen oder falsche Platinenversion
ID7292
WKF Fehlercode E231
Kurzschluss oder offener Kontakt - Fühler Verdampfertemperatur Hauptplatine Außenmodul CN43 Pin 3&4
ID7293
WKF Fehlercode E251
Kurzschluss oder offener Kontakt - Fühler Heißgastemperatur
Hauptplatine Außenmodul CN43 Pin 5&6
Der Kompressor ist aufgrund einer zu niedrigen Sauggas Temperatur gesperrt
Rc
Anhand des Kodier-Widerstandes an Klemme Rc konnte keine
eindeutige Gerätekennung zugeordnet werden
85
REMKO WKF / WKF-compact
ID
Beschreibung
ID7294
WKF Fehlercode E320
Kurzschluss oder offener Kontakt - Fühler Überladungsschutz
(OLP) Hauptplatine Außenmodul CN43 Pin 7&8
ID7295
WKF Fehlercode E416
Verdichter wurde durch Überhitzungsschutz gestoppt
ID7296
Offener Kontakt 2. gem. Heizkreis
Rücklauftemp.
S14
Offener Kontakt - 2. gem. Heizkreis Rücklauftemp.
ID7297
Kurzschluss 2. gem. Heizkreis
Rücklauftemp.
S14
Kurzschluss - 2. gem. Heizkreis Rücklauftemp.
ID7298
Offener Kontakt 3. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
S12.2
Offener Kontakt - 3. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
ID7299
Kurzschluss 3. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
S12.2
Kurzschluss - 3. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
ID7300
Offener Kontakt 3. gem. Heizkreis
Rücklauftemp.
S11.2
Offener Kontakt - 3. gem. Heizkreis Rücklauftemp.
ID7301
Kurzschluss 3. gem. Heizkreis
Rücklauftemp.
S11.2
Kurzschluss - 3. gem. Heizkreis Rücklauftemp.
ID7302
Offener kontakt 4. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
S06.2
Offener Kontakt - 4. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
ID7303
Kurzschluss 4. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
S06.2
Kurzschluss - 4. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
ID7304
Offener Kontakt 4. gem. Heizkreis
Rücklauftemp.
S14.2
Offener Kontakt - 4. gem. Heizkreis Rücklauftemp.
ID7305
Kurzschluss 4. gem. Heizkreis
Rücklauftemp.
S14.2
Kurzschluss - 4. gem. Heizkreis Rücklauftemp.
ID7306
Offener Kontakt - KälteS07.2
mittel Fühler (I/O 2)
Offener Kontakt - Kältemittel Fühler (I/O 2)
ID7307
Kurzschluss - Kältemittel Fühler (I/O 2)
Kurzschluss - Kältemittel Fühler (I/O 2)
ID7308
WKF Fehlercode E464
Überstrom am Invertermodul IPM (IGBT Transistormodul).
Softwarestand der Hauptplatine prüfen
ID7309
WKF Fehlercode E425
Störung Phasenfehler, Ein Außenleiter fehlt am Frequenzumrichter (kann nur bei WKF 180 auftreten - sonst. Version der
Hauptplatine prüfen)
ID7310
WKF Fehlercode E203
Kommunikationsfehler zwischen Hauptplatine (7-Segmentanzeige) und Inverterplatine
ID7311
WKF Fehlercode E466
Unter- oder Überspannung im Gleichspannungszwischenkreis
des Umrichters.
ID7312
WKF Fehlercode E469
Störung des Spannungssensors im Gleichspannungszwischenkreis des Umrichters - ggf. Inverterplatine tauschen
86
Bez.
S07.2
Details
ID
Beschreibung
Bez.
Details
ID7313
WKF Fehlercode E458
Unplausibel hoher Strom am Stromsensor oder Störung am
BLDC-Motor von Lüfter 1.
ID7314
WKF Fehlercode E475
Störung am BLDC-Motor von Lüfter 2
ID7315
WKF Fehlercode E461
Unplausibel geringer Strom am Stromsensor oder Störung an
der Inverterplatine bei Verdichterstart (kann bei einem Verdichterschaden auftreten)
ID7316
WKF Fehlercode E467
Fehlender Außenleiter (Phase) am Verdichter
ID7317
WKF Fehlercode E462
Überstrom Fehler (primärseitig) - Spannungsversorgung /
Sicherung der EMI Platine prüfen
ID7318
WKF Fehlercode E463
Übertemperatur des Verdichters (OLP). Fühlerwert größer
115°C (unter 12.7 kohm). Kann durch ein klemmendes Expansionsventil hervorgerufen werden
ID7319
WKF Fehlercode E554
Störung Kältemittelmenge / Kältemittelverlust
ID7320
WKF Fehlercode E556
Leistungsangaben der Com-Kit Platine (IM) und der Hauptplatine (AM) weichen voneinander ab - Platinenversionen überprüfen.
ID7328
Offener Kontakt 2. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
S06
Offener Kontakt - 2. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
ID7329
Kurzschluss - 2. gem.
Heizkreis Vorlauftemp.
S06
Kurzschluss - 2. gem. Heizkreis Vorlauftemp.
ID7333
Negative Temp.-Differenz
Die Temperaturdifferenz bei aktivem Wärmeerzeuger ist nicht
plausibel
ID7334
Komm.-Signal
Die Kommunikation zwischen der Bedieneinheit "SMT 1" und
der Leistungseinheit "SMT 1 I/O" wurde unterbrochen.
Warnungen
ID
Beschreibung
Bez.
Details
ID8102
Temperaturdiskrepanz
im Solarkreis
Die Kollektortemperatur ist mind. 60K höher als die Speichertemperatur
ID8103
Kollektortemperatur
nachts
In der Nacht ist eine Kollektortemperatur von mind. 45 °C (113
°F) aufgetreten
ID8105
Sollvolumenstrom
Der Sollvolumenstrom wurde unterschritten
ID8106
Niederdruck
Niederdruck. Der Kompressor ist kurzzeitig gesperrt
ID8107
Kompressorstatus
Aktive Betriebsart ist Sicherheitsbetrieb da der Kompressor
ohne Anforderung aktiv ist
ID8108
Fehler Kompressorstart
Fehler Kompressorstart
ID8109
Fehler EVD EVO
Fühler
Fehler EVD EVO Fühler
ID8110
Driver Offline
Driver Offline
ID8111
Device Offline
Device Offline - Bitte überprüfen Sie die Datenverbindung zwischen Reglerplatine und Inverter
87
REMKO WKF / WKF-compact
ID
Beschreibung
ID8132
Frostschutz aktiv
Die Frostschutzfunktion ist momentan aktiv - überprüfen sie
den eingestellten Raumklimamodus
ID8138
WW Speicher Solltemp.
Die Warmwasserspeicher Solltemperatur wurde aufgrund von
niedrigen Außentemperaturen herabgesetzt
ID8139
Unterer Einsatzbereich
(Heizen)
Der garantierte Einsatzbereich der Außeneinheit im Heizbetrieb
ist momentan unterschritten
ID8140
Oberer Einsatzbereich
(Heizen)
Der garantierte Einsatzbereich der Außeneinheit im Heizbetrieb
ist momentan überschritten
ID8141
Unterer Einsatzbereich
(Kühlen)
Der garantierte Einsatzbereich der Außeneinheit im Kühlbetrieb
ist momentan unterschritten
ID8142
Oberer Einsatzbereich
(Kühlen)
Der garantierte Einsatzbereich der Außeneinheit im Kühlbetrieb
ist momentan überschritten
ID8144
Sollvol.strom (I/O 2)
Der Sollvolumenstrom wurde unterschritten
ID8223
SD-Karten Fehler
(Host)
SD-Karten Fehler (Host): Die SD-Karte ist entweder nicht
richtig eingelegt oder ein Fehler ist aufgetreten
ID8224
SD-Karten Fehler
SD-Karten Fehler (CP): Die SD Karte ist nicht gesteckt oder ein
Fehler ist aufgetreten
ID8225
Taupunktüberwachung
ID8226
Min. Vorlauftemp.
unterschritten
Min. Vorlauftemp. (bzw. Taupunkt) unterschritten - Kühlanforderung wird unterdrückt
ID8227
Hygienefunktion:
Sollwert nicht erreicht
Die Hygienefunktion wurde aufgrund der maximalen Laufzeit
vor erreichen der Solltemperatur abgebrochen
ID8229
2. Wärmeerzeuger
aktiv
Durch eine zu geringe Rücklauftemperatur während einer
Abtauung wurde der 2. Wärmeerzeuger aktiviert
88
Bez.
CP
Details
Die Taupunktüberwachung wurde aktiviert, dem Kühlkreis
wurde jedoch kein ControlPanel (mit integr. Feuchte- und Temperatursensor) zur Berechnung des Taupunktes zugewiesen
15
15.1
Gerätedarstellung und Ersatzteile
Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 85
18
12
20
6
19
2
16
7
E-
11
13
1
10
17
3
4
5
8
15
14
9
Abb. 84: Explosionszeichnung Außenmodul WKF/WKF-compact 85
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
89
REMKO WKF / WKF-compact
15.2
Nr.
Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 85
Bezeichnung
Ab Seriennummer:
WKF 85
WKF 85
WKF-compact 85 WKF-compact 85
1267...
1267...
1293...
EDV-Nummer
EDV-Nummer
EDV-Nummer
1
Kompressor
1120310
1120310
1120310
2
Lamellenwärmetauscher
1120311
1120311
1120311
3
Vier-Wege-Umschaltventil
1120312
1120312
1120312
4
Absperrventile
1120313
1120313
1120313
5
Ventilatorflügel
1120314
1120314
1120314
6
Deckblech
1120315
1120315
1120560
7
Seitenblech, links
1120316
1120316
1120561
8
Frontblech
1120317
1120317
1120562
9
Lüfterschutzgitter
1120318
1120318
1120563
10
Seitenblech, rechts
1120319
1120319
1120564
11
Abdeckung, rechts
1120320
1120320
1120565
12
Gitter, hinten
1120321
1120321
1120566
13
Ventilatormotor
1120322
1120322
1120322
14
Sensor Verdampfer /
Sensor Kompressor-Set
1120323
1120323
1120323
15
Sensor Heißgas /
Sensor Außentemperatur-Set
1120324
1120324
1120324
16
Transformator
1120325
1120325
1120325
17
Elektronisches Expansionsventil
1120326
1120326
1120326
18
Hauptplatine
1120327
1120327
1120327
19
Anzeigedisplay
1120328
1120328
1120328
20
EMI-Platine
1120329
1120329
1120329
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ
(siehe Typenschild) angeben!
90
15.3
Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 120
6
12
18
19
11
2
14
17
5
3
7
16
13
4
1
8
15
9
10
Abb. 85: Explosionszeichnung Außenmodul WKF/WKF-compact 120
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
91
REMKO WKF / WKF-compact
15.4
Nr.
Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 120
WKF 120
WKF-compact 120
WKF 120
WKF-compact
120
Smart BVT
1296G
1296G
1295G
Ab Seriennummer:
5001...
5001...
5001...
Smart Serv
1296G
1296G
1295G
Ab Seriennummer:
8001...
8001...
8001...
EDV-Nummer
EDV-Nummer
EDV-Nummer
Bezeichnung
1
Kompressor
1120450
1120450
1120450
2
Lamellenwärmetauscher
1120451
1120451
1120451
3
Vier-Wege-Umschaltventil
1120452
1120452
1120452
4
Absperrventile
1120453
1120453
1120453
5
Ventilatorflügel
1120454
1120454
1120454
6
Deckblech
1120455
1120455
1120575
7
Seitenblech, links vorne
1120456
1120456
1120576
8
Gitter, vorn
1120338
1120338
1120577
9
Seitenblech, rechts vorne
1120457
1120457
1120578
10
Montageecke, rechts vorne
1120478
1120478
1120579
11
Seitenblech, rechts hinten
1120458
1120458
1120580
12
Gitter, hinten
1120459
1120459
1120581
13
Montageecke, rechts hinten
1120481
1120481
1120582
14
Ventilatormotor
1120482
1120482
1120482
15
Sensor Verdampfer /
Sensor Kompressor-Set
1120460
1120460
1120460
15
Sensor Heißgas /
Sensor Außentemperatur-Set
1120461
1120461
1120461
16
Elektronisches Expansionsventil
1120463
1120463
1120463
17
Hauptplatine mit Display
1120464
1120464
1120464
18
Inverterplatine
1120465
1120465
1120465
19
EMI-Platine
1120466
1120466
1120466
1120462
1120462
1120462
Ersatzteile ohne Abbildung
Transformator
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ
(siehe Typenschild) angeben!
92
15.5
Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 180
6
12
2
16
20
18
19
11
14
3
5
7
4
8
17
1
13
10
9
15
Abb. 86: Explosionszeichnung Außenmodul WKF/WKF-compact 180
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten
93
REMKO WKF / WKF-compact
15.6
Nr.
Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 180
WKF 180
WKF-compact 180
WKF 180
WKF-compact
180
Smart BVT
1271G
1271G
1297G
Ab Seriennummer:
5001...
5001...
5001...
Smart Serv
1271G
1271G
1297G
Ab Seriennummer:
8001...
8001...
8001...
EDV-Nummer
EDV-Nummer
EDV-Nummer
Bezeichnung
1
Kompressor
1120470
1120470
1120470
2
Lamellenwärmetauscher
1120471
1120471
1120471
3
Vier-Wege-Umschaltventil
1120472
1120472
1120472
4
Absperrventile
1120473
1120473
1120473
5
Ventilatorflügel
1120474
1120474
1120474
6
Deckblech
1120475
1120475
1120567
7
Seitenblech, links vorne
1120476
1120476
1120568
8
Gitter, vorn
1120338
1120338
1120569
9
Seitenblech, rechts vorne
1120477
1120477
1120570
10
Montageecke, rechts vorne
1120478
1120478
1120571
11
Seitenblech, rechts hinten
1120479
1120479
1120572
12
Gitter, hinten
1120480
1120480
1120573
13
Montageecke, rechts hinten
1120481
1120481
1120574
14
Ventilatormotor
1120482
1120482
1120482
15
Sensor Verdampfer /
Sensor Kompressor-Set
1120483
1120483
1120483
15
Sensor Heißgas /
Sensor Außentemperatur-Set
1120484
1120484
1120484
16
Transformator
1120485
1120485
1120485
17
Elektronisches Expansionsventil
1120486
1120486
1120486
18
Hauptplatine mit Display
1120487
1120487
1120487
19
Inverterplatine
1120488
1120488
1120488
20
EMI-Platine
1120489
1120489
1120489
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ
(siehe Typenschild) angeben!
94
15.7
Gerätedarstellung Außenmodul WKF 120 Duo
6
12
18
19
11
2
14
17
5
3
7
16
13
4
1
8
15
9
10
Abb. 87: Explosionszeichnung Außenmodul WKF 120 Duo
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten
95
REMKO WKF / WKF-compact
15.8
Nr.
Ersatzteile Außenmodul WKF 120 Duo
Bezeichnung
Ab Seriennummer:
WKF 120 Duo
WKF 120 Duo
1402F8000
1404F8000
1402F9000
1404F9000
EDV-Nummer
EDV-Nummer
1
Kompressor
1120450
1120450
2
Lamellenwärmetauscher
1120451
1120451
3
Vier-Wege-Umschaltventil
1120452
1120452
4
Absperrventile
1120453
1120453
5
Ventilatorflügel
1120454
1120454
6
Deckblech
1120455
1120575
7
Seitenblech, links vorne
1120456
1120576
8
Gitter, vorn
1120338
1120577
9
Seitenblech, rechts vorne
1120457
1120578
10
Montageecke, rechts vorne
1120478
1120579
11
Seitenblech, rechts hinten
1120458
1120580
12
Gitter, hinten
1120459
1120581
13
Montageecke, rechts hinten
1120481
1120582
14
Ventilatormotor
1120482
1120482
15
Sensor Verdampfer / Sensor Kompressor-Set
1120460
1120460
15
Sensor Heißgas / Sensor Außentemperatur-Set
1120461
1120461
16
Elektronisches Expansionsventil
1120463
1120463
17
Hauptplatine mit Display
1120464
1120464
18
Inverterplatine
1120465
1120465
19
EMI-Platine
1120466
1120466
1120462
1120462
Ersatzteile ohne Abbildung
Transformator
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ
(siehe Typenschild) angeben!
96
15.9
Gerätedarstellung Außenmodul WKF 180 Duo
6
12
2
16
20
18
19
11
14
3
5
7
4
8
17
1
13
10
9
15
Abb. 88: Explosionszeichnung Außenmodul WKF 180 Duo
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten
97
REMKO WKF / WKF-compact
15.10 Ersatzteile Außenmodul WKF 180 Duo
Nr.
Bezeichnung
Ab Seriennummer:
WKF 180 Duo
WKF 180 Duo
1301F8000
1405F8000
1301F9000
1405F9000
EDV-Nummer
EDV-Nummer
1
Kompressor
1120470
1120470
2
Lamellenwärmetauscher
1120471
1120471
3
Vier-Wege-Umschaltventil
1120472
1120472
4
Absperrventile
1120473
1120473
5
Ventilatorflügel
1120474
1120474
6
Deckblech
1120475
1120567
7
Seitenblech, links vorne
1120476
1120568
8
Gitter, vorn
1120338
1120569
9
Seitenblech, rechts vorne
1120477
1120570
10
Montageecke, rechts vorne
1120478
1120571
11
Seitenblech, rechts hinten
1120479
1120572
12
Gitter, hinten
1120480
1120573
13
Montageecke, rechts hinten
1120481
1120574
14
Ventilatormotor
1120482
1120482
15
Sensor Verdampfer / Sensor Kompressor-Set
1120483
1120483
15
Sensor Heißgas / Sensor Außentemperatur-Set
1120484
1120484
16
Transformator
1120485
1120485
17
Elektronisches Expansionsventil
1120486
1120486
18
Hauptplatine mit Display
1120487
1120487
19
Inverterplatine
1120488
1120488
20
EMI-Platine
1120489
1120489
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ
(siehe Typenschild) angeben!
98
15.11 Gerätedarstellung Innenmodule WKF 85/120/180
2a
2b
7
10
19
23
8
9
17
18
14
11
22
12
15
13
16
4
3
6
1
5
Abb. 89: Explosionszeichnung Innenmodul WKF 85/120/180
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
99
REMKO WKF / WKF-compact
15.12 Ersatzteile Innenmodule WKF 85/120/180
Nr. Bezeichnung
WKF 85
WKF 120
WKF 180
Smart BVT
1266F
1268G
1270G
Ab Seriennummer:
5001...
5001...
5001...
Smart Serv
1266F
1268G
1270G
Ab Seriennummer:
8001...
8001...
8001...
EDV-Nummer EDV-Nummer EDV-Nummer
1
Frontblech / Haube
1120901
1120901
1120901
2a
Deckel monovalent/monoenergetisch
1120902
1120902
1120902
2b
Deckel bivalent alternativ
1120902-1
1120902-1
1120902-1
3
Schaltkasten
1120915
1120915
1120915
4
I/O Modul SMT
1120650
1120650
1120650
5
Bedienpanel Smart-Control
248100
248100
248100
6
Plattenwärmetauscher
1120940-1
1120940-1
1120941-1
7
Sicherheitsbaugruppe
1120010
1120010
1120010
8
Stellmotor Bypassventil
1120913
1120913
1120913
9
Ventilkörper Bypassventil
1120913-1
1120913-1
1120913-1
10
Zusatzheizung 9 kW, 400V/3~/50 Hz
260066
260066
260066
11
Stellmotor 3-Wegeventil
1120912-3
1120912-3
1120912-3
12
Ventilkörper 3-Wegeventil
1120912-2
1120912-2
1120912-2
13
Volumenstromgeber
1120914
1120914
1120914
14
Primärpumpe Innenmodul
1120911
1121304
1121304
15
Stellmotor 3-Wegeventil Bivalentbetrieb
1120912-3
1120912-3
1120912-3
16
Ventilkörper 3-Wegeventil Bivalentbetrieb
1120912-2
1120912-2
1120912-2
17
Reihenklemmen
1120922
1120922
1120922
18
Stützblock Rohrgruppe
1120904
1120904
1120904
19
Steuerplatine Comkit
252001
1120999
1120999
22
KFE-Hahn
1120905
1120905
1120905
23
Entlüfter 1/4“
1120059
1120059
1120059
100
Ersatzteile ohne Abbildung
Nr. Bezeichnung
WKF 85
WKF 120
WKF 180
Smart BVT
1266F
1268G
1270G
Ab Seriennummer:
5001...
5001...
5001...
Smart Serv
1266F
1268G
1270G
Ab Seriennummer:
8001...
8001...
8001...
EDV-Nummer EDV-Nummer EDV-Nummer
Kabelbaum komplett Innenmodul
1120925
1121055
1121055
Kabelsatz Comkit
1120306
1120309
1120309
SD-Karte (aktuelle Software ohne Smart Count und
ohne Web Count) *)
1120985
1120985
1120985
Codierwiderstand 130/110 Ohm
1120926
1121052
1121053
Pt1000 1,5m Länge (S15)
1120930
1120930
1120930
Transformator für Comkit-Platine
1120935
1120935
1120935
Baugr. Zusatzheizung 9 kW inkl. Volumenstromgeber
1120942
1120942
1120942
*) Bei einem Austausch der SD-Karte immer beide Karten wechseln und entsprechend 2 Karten bestellen.
101
REMKO WKF / WKF-compact
15.13 Gerätedarstellung Innenmodule WKF-compact 85/120/180
2a
2b
2c
11
10 13
24
16
21
22 5
6
9 12
23
14
1
15
8
7
18 17
4
20
3
25
Abb. 90: Explosionszeichnung Innenmodul WKF-compact 85/120/180
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
102
15.14 Ersatzteile Innenmodule WKF-compact 85/120/180
Nr.
WKF-compact
85
WKF-compact
120
WKF-compact
180
Smart BVT
1266F
1268G
1270G
Ab Seriennummer:
5001...
5001...
5001...
Smart Serv
1266F
1268G
1270G
Ab Seriennummer:
8001...
8001...
8001...
EDV-Nummer
EDV-Nummer
EDV-Nummer
Bezeichnung
1
Frontblech / Haube
1120901
1120901
1120901
2a
Deckel monovalent/monoenergetisch
1120902
1120902
1120902
2b
Deckel bivalent alternativ
1120902-1
1120902-1
1120902-1
2c
Deckel vorne
1120902-2
1120902-2
1120902-2
3
Bodenblech
1120903
1120903
1120903
4
Seitenteil Speicher
1120906
1120906
1120906
5
Schaltkasten
1120915
1120915
1120915
6
I/O Modul SMT
1120650
1120650
1120650
7
Bedienpanel Smart-Control
248100
248100
248100
8
Plattenwärmetauscher
1120940-1
1120940-1
1120941-1
9
Sicherheitsbaugruppe
1120010
1120010
1120010
10
Stellmotor Bypassventil
1120913
1120913
1120913
11
Ventilkörper Bypassventil
1120913-1
1120913-1
1120913-1
12
Zusatzheizung 9 kW, 400V/3~/50 Hz
260066
260066
260066
13
Stellmotor 3-Wegeventil
1120912-3
1120912-3
1120912-3
14
Ventilkörper 3-Wegeventil
1120912-2
1120912-2
1120912-2
15
Volumenstromgeber
1120914
1120914
1120914
16
Primärpumpe Innenmodul
1120911
1121304
1121304
17
Stellmotor 3-Wegeventil Bivalentbetrieb
1120912-3
1120912-3
1120912-3
18
Ventilkörper 3-Wegeventil Bivalentbetrieb
1120912-2
1120912-2
1120912-2
19
Reihenklemmen
1120922
1120922
1120922
20
Trinkwasserspeicher WKT 300
270500
270500
270500
21
Stützblock Rohrgruppe
1120904
1120904
1120904
22
Steuerplatine Comkit
252001
1120999
1120999
23
KFE-Hahn
1120905
1120905
1120905
24
Entlüfter 1/4“
1120059
1120059
1120059
25
Frontblech Speicher
1120606
1120606
1120606
103
REMKO WKF / WKF-compact
Ersatzteile ohne Abbildung
WKF-compact
85
WKF-compact
120
WKF-compact
180
Smart BVT
1266F
1268G
1270G
Ab Seriennummer:
5001...
5001...
5001...
Smart Serv
1266F
1268G
1270G
Ab Seriennummer:
8001...
8001...
8001...
EDV-Nummer
EDV-Nummer
EDV-Nummer
Kabelbaum komplett Innenmodul
1120925
1121055
1121055
Kabelsatz Comkit
1120306
1120309
1120309
Schutzanode/Kettenanode
1120121
1120121
1120121
SD-Karte (aktuelle Software ohne Smart Count und
ohne Web Count) *)
1120985
1120985
1120985
Codierwiderstand 130/110 Ohm
1120926
1121052
1121053
Pt1000 1,5m Länge (S15)
1120930
1120930
1120930
Transformator für Comkit-Platine
1120935
1120935
1120935
Baugr. Zusatzheiz. 9 kW inkl. Volumenstromgeber
1120942
1120942
1120942
Bezeichnung
*) Bei einem Austausch der SD-Karte immer beide Karten wechseln und entsprechend 2 Karten bestellen.
104
Bestandteile Zubehör-Set (ohne Abbildung)
Bezeichnung
WKF/WKF-compact
85/120/180
EDV-Nummer
Zubehör-Set kpl.
260008
Tauchfühler
1120930
Schmutzfänger
1120013
Kugelhahn 1“, rot
1120986
Kugelhahn 1“, blau
1120987
Sicherheitsgruppe
1120010
Außenfühler
1120014-1
Wellrohr 1 WT Anschluss oben (WP-VL) = 540 mm
259050-1
Wellrohr 2 WT Anschluss unten (WP-RL) = 1340 mm
259050-2
Wellrohr 3 WW Anschluss oben = 1250 mm
259050-3
Wellrohr 4 Zirk. Anschluss mitte = 1600 mm
259050-4
Wellrohr 5 KW Anschluss unten = 2400 mm
259050-5
Flachdichtung (Außen: 39 mm x Innen: 27 mm x Stärke: 2 mm)
259050-6
Flachdichtung (Außen: 30 mm x Innen: 21 mm x Stärke: 2 mm)
259050-7
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ
(siehe Typenschild) angeben!
105
REMKO WKF / WKF-compact
15.15 Gerätedarstellung Innenmodul WKF 120/180 Duo
3
19
4
17
2
7
5
14
10
8
13
23
22
9
13
6a
6
14
18
6b
3
1
19
4
17
Abb. 91: Explosionszeichnung Innenmodul WKF 120/180 Duo
Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
106
15.16 Ersatzteile Innenmodul WKF 120/180 Duo
Nr.
Bezeichnung
Smart Serv
Ab Seriennummer:
WKF 120 Duo
WKF 180 Duo
1401F8000
1300F8000
EDV-Nummer
EDV-Nummer
1
Frontblech / Haube
1120901
1120901
2
Deckel
1120902
1120902
3
Schaltkasten
1120915
1120915
4
I/O Modul SMT
1120650
1120650
5
Bedienpanel Smart-Control
248100
248100
6
Plattenwärmetauscher roh
1120940
1120941
6a
Plattenwärmetauscher gelötet/isoliert oben
1120940-1
1120941-1
6b
Plattenwärmetauscher gelötet/isoliert unten
1120940-2
1120941-2
7
Sicherheitsbaugruppe
1120010
1120010
8
Stellmotor Bypassventil
1120912-3
1120912-3
9
Ventilkörper Bypassventil
1120912-2
1120912-2
10
Zusatzheizung 9 kW
260066
260066
13
Volumenstromgeber
1120914
1120914
14
Primärpumpe Innenmodul
1121304
1121304
17
Reihenklemmen
1120922
1120922
18
Stützblock Rohrgruppe
1120904
1120904
19
Steuerplatine Comkit
1120999
1120999
22
KFE-Hahn
1120905
1120905
23
Entlüfter 1/4“
1120059
1120059
Kabelbaum komplett Innenmodul
1121055
1121055
Smart Count (SD Karte) *)
260030
260030
Codierwiderstand Master (I/0-Modul oben)
1121052
1121053
Codierwiderstand Slave (I/0-Modul unten)
1121054
1121054
Transformator
1120935
1120935
Ersatzteile ohne Abbildung
*) Bei einem Austausch der SD-Karte immer drei Karten wechseln und entsprechend 3 Karten bestellen.
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ
(siehe Typenschild) angeben!
107
REMKO WKF / WKF-compact
16
Begriffe allgemein
Abtauung
Ab Außentemperaturen unter 5°C kann sich Eis
am Verdampfer von Luft/Wasser-Wärmepumpen
bilden. Die Beseitigung wird als Abtauung
bezeichnet und erfolgt zeit- oder bedarfsabhängig
durch Wärmezufuhr. Luft/Wasser-Wärmepumpen
mit Kreislaufumkehrung zeichnen sich durch eine
bedarfsgerechte, schnelle und energieeffiziente
Abtauung aus.
Förderung
Die Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) unterstützt ökologisches Bauen und Modernisieren von
Wohngebäuden für Privatpersonen. Hierunter
fallen auch Wärmepumpen, deren Installation mit
Darlehen unterstützt wird. Das Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) bezuschusst
die Installation effizienter Wärmepumpen (siehe:
www.kfw.de und www.bafa.de).
Bivalenter Betrieb
Grenztemperatur / Bivalenzpunkt
Die Wärmepumpe liefert bis zu einer festgelegten
Außentemperatur (z.B. -3°C) die gesamte Heizwärme. Sinkt die Temperatur unter diesen Wert,
schaltet sich die Wärmepumpe ab und der zweite
Wärmeerzeuger, z.B. ein Heizkessel, übernimmt
das Heizen.
Außentemperatur, bei welcher der 2. Wärmeerzeuger im bivalenten Betrieb zugeschaltet wird.
Dichtheitsprüfung
Gemäß der Chemikalien-Ozonschicht-Verordnung
(EU-VO 2037/2000) sowie der F-Gas-Verordnung
(EU-VO 842/2006) sind alle Anlagenbetreiber von
Kälte- und Klimaanlagen verpflichtet, das Austreten von Kältemittel zu verhindern. Des Weiteren
muss mindestens eine jährliche Wartung bzw.
Inspektion sowie eine Dichtigkeitsprüfung für Kälteanlagen mit einem Kältemittelfüllgewicht von
über 3kg durchgeführt werden.
Heizleistung
Wärmestrom, der vom Verflüssiger an seine
Umgebung abgegeben wird. Die Heizleistung ist
die Summe aus der vom Verdichter aufgenommen
elektrischen Leistung und dem der Umwelt entzogene Wärmestrom.
Inverter
Leistungsregelung, welche die Drehzahl des Kompressormotors und des Verdampferlüfters an den
Heizbedarf anpasst.
EVU-Abschaltung
Jahresarbeitszahl
Von den Energieversorgungsunternehmen (EVU)
werden für die Nutzung von Wärmepumpen Sondertarife angeboten. Die Sondertarife sind i. d. R.
mit Sperrzeiten verbunden. dabei dürfen gesetzlich
max. 3 Sperreziten am Tag mit max. 2 Stunden am
Stück geschaltet werden.
Das Verhältnis der von der Wärmepumpenanlage
abgegebenen Wärmemenge zu der in einem Jahr
zugeführten elektrischen Energie entspricht der
Jahresarbeitszahl. Sie darf nicht der Leistungszahl
gleichgesetzt werden. Die Jahresarbeitszahl entspricht dem Kehrwert der Jahresaufwandszahl.
Jahresaufwandszahl
Bei Abschaltung der EVU´s nur über den
Sperrkontakt wird bei Anforderung nur der 1
Wärmeerzeuger (Wärmepumpe) gesperrt. Bei
monoenergetischer Betriebsweise muss die
Netzzuleitung des Elektroheizelement mit weggeschaltet werden.
Die Jahresaufwandszahl gibt an, welcher Aufwand
(z.B. elektrische Energie) notwendig ist, um einen
bestimmten Nutzen (z.B. Heizenergie) zu erzielen.
Die Jahresaufwandszahl beinhaltet auch die
Energie für Hilfsantriebe. Die Berechnung der Jahresaufwandszahl erfolgt nach der VDI – Richtlinie
4650.
Expansionsventil
Kälteleistung
Bauteil der Wärmepumpe zur Absenkung des Verflüssigungsdruckes auf den Verdampfungsdruck.
Zusätzlich regelt das Expansionsventil die Menge
des eingespritzten Kältemittels in Abhängigkeit von
der Verdampferbelastung.
Wärmestrom, der im Verdampfer der Umgebung
(Luft, Wasser oder Erdreich) entzogen wird.
108
Kältemittel
Schall
Das Arbeitsmedium einer kältetechnischen Anlage,
z.B. Wärmepumpe, wird als Kältemittel bezeichnet.
Das Kältemittel ist ein Fluid, das zur Wärmeübertragung in einer Kälteanlage eingesetzt wird und
bei niedriger Temperatur und niedrigem Druck
Wärme durch Änderung des Aggregatzustands
aufnimmt. Bei höherer Temperatur und höherem
Druck wird durch erneute Aggregatzustandsänderung Wärme abgegeben.
Schall breitet sich in einem Medium, wie Luft oder
Wasser aus. Es werden im Wesentlichen die zwei
Arten Luftschall und Körperschall unterschieden.
Luftschall ist ein sich über die Luft ausbreitender
Schall. Körperschall breitet sich in festen Stoffen
oder Flüssigkeiten aus und wird teilweise als Luftschall abgestrahlt. Der Hörbereich des Schalls liegt
zwischen 20 bis 20.000 Hz.
Kompressor (Verdichter)
Aggregat zur mechanischen Förderung und Verdichtung von Gasen. Durch Komprimierung
steigen Druck und Temperatur des Mediums deutlich an.
Schalldruckpegel
Der Schalldruckpegel ist eine vergleichbare Kenngröße für die abgestrahlte akustische Leistung
einer Maschine, zum Beispiel einer Wärmepumpe.
Die Schallimmissionspegel bei bestimmten Entfernungsabständen und akustischem Umfeld können
gemessen werden. Die Norm sieht den Schalldruck-pegel als Geräuschkennzeichnungswert vor.
Leistungszahl
Das momentane Verhältnis der von der Wärmepumpe abgegebenen Wärmeleistung zu der aufgenommenen elektrischen Leistung wird als Leistungszahl bezeichnet, die unter genormten
Randbedingungen im Labor nach EN 255 / EN
14511 gemessen wird. Eine Leistungszahl von 4
bedeutet, dass das 4-fache der eingesetzten elektrischen Leistung als nutzbare Wärmeleistung zur
Verfügung steht.
Monoenergetischer Betrieb
Die Wärmpumpe deckt einen Großteil der benötigten Wärmeleistung ab. An wenigen Tagen
ergänzt bei tiefen Außentemperaturen ein elektrischer Heizstab die Wärmepumpe. Die Dimensionierung der Wärmepumpe erfolgt für Luft/WasserWärmepumpen in der Regel auf eine
Grenztemperatur (auch Bivalenzpunkt genannt)
von ca. -5 °C.
Monovalenter Betrieb
In dieser Betriebsart deckt die Wärmepumpe den
Wärmebedarf des Gebäudes das ganze Jahr über
allein. Üblicherweise werden Sole/Wasser oder
Wasser/Wasser-Wärmepumpen monovalent
betrieben.
Splitgerät
Bauform, bei der ein Geräteteil außerhalb und der
andere innerhalb des Gebäudes aufgestellt ist. Die
Einheiten sind durch kältemittelführende Rohre
miteinander verbunden.
Verdampfer
Wärmeaustauscher einer kältetechnischen Anlage,
der durch Verdampfen eines Arbeitsmediums
seiner Umgebung (zum Beispiel Außenluft) Wärmeenergie bei niedriger Temperatur entzieht.
Verflüssiger
Wärmetauscher einer kältetechnischen Anlage,
der durch Verflüssigung eines Arbeitsmediums
Wärmeenergie an seine Umgebung (zum Beispiel
das Heiznetz) abgibt.
Vorschriften und Richtlinien
Die Aufstellung, Installation und Inbetriebnahme
von Wärmepumpen sind von qualifizierten Fachleuten durchzuführen. Dabei sind verschiedene
Normen und Verordnungen zu beachten.
Pufferspeicher
Der Einbau eines Heizwasser-Pufferspeichers ist
grundsätzlich zu empfehlen, um die Laufzeiten der
Wärmepumpe bei geringer Wärmeanforderung zu
verlängern. Bei Luft/Wasser-Wärmepumpen ist ein
Pufferspeicher erforderlich, um Abtauenergie zur
Verfügung zu stellen.
109
REMKO WKF / WKF-compact
Wärmebedarfsberechnung
Bei Wärmepumpenanlagen ist eine genaue
Dimensionierung unbedingt erforderlich, um die
Effizienz zu steigern. Die Ermittlung des Wärmebedarfs erfolgt nach den landesspezifischen Normen.
Überschlägig wird der gebäudespezifische Wärmebedarf in W/m² Tabellen entnommen und mit der
zu beheizenden Wohnfläche multipliziert. Das
Ergebnis ist der gesamte Wärmebedarf, welcher
sowohl den Transmissions- als auch den Lüftungswärmebedarf beinhaltet.
Wärmepumpenanlage
Eine Wärmepumpenanlage besteht aus der Wärmepumpe und der Wärmequellenanlage. Bei Soleund Wasser/Wasser-Wärmepumpen muss die
Wärmequellenanlage separat erschlossen werden.
Wärmequelle
Medium, dem mit der Wärmepumpe Wärme entzogen wird, also Erdreich, Luft und Wasser.
Wärmeträger
Flüssiges oder gasförmiges Medium (z.B. Wasser,
Sole oder Luft), mit dem Wärme transportiert wird.
110
17
Index
A
Abmessungen
Innenmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aufstellung
Außenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Innenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Average condition . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 16
B
Bedienelemente, Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . 7
C
Colder condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 16
COP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 15
M
Mindestabstände der Außenmodule . . . . . . . . . 62
Montage
Streifenfundament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
R
Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rohrauslässe am Innenmodul, Bemaßung 18,
20,
21
Rohrstuzen am Innenmodul, Anordnung 18,
20,
21
S
D
Dichtigkeitskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dynamischen Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
E
Ersatzteile bestellen . . 90, 92, 94, 96, 98, 100, 107
Evakuieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
F
Fehlersuche
allgemeine Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . .
Meldungen am Außenmodul . . . . . . . . . . .
Meldungen am Smart-Control . . . . . . . . . .
Funktion der Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ladepumpe, Motorschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lüftungswärmebedarf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Luftwechselzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. 79
. 80
. 82
. 77
G
Schallintensität . . . . . . . . . . . . . 25, 26, 27, 28, 29
Sicherheit
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eigenmächtige Ersatzteilherstellung . . . . . . . 7
Eigenmächtiger Umbau . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise für den Betreiber . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise für Inspektionsarbeiten . . . . . . . . . . 6
Hinweise für Montagearbeiten . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise für Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . 6
Kennzeichnung von Hinweisen . . . . . . . . . . . 5
Personalqualifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitsbewusstes Arbeiten . . . . . . . . . . . 6
Stille Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
T
Geräteentsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gesamt-Schall-Leistungspegel . 25, 26, 27, 28, 29
Gesicherte Ableitung bei Undichtigkeiten . . . . . 64
Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tastenfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Transmissionswärmebedarf . . . . . . . . . . . . . . . 47
Treibgas nach Kyoto-Protokoll . . . . . . . . . 9, 12, 15
H
U
Heizen
Umweltbewusstes Heizen . . . . . . . . . . . . . . 45
Wirtschaftliches Heizen . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Heizleistungsdiagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Heizleistungszahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 15
Heizstab, Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
I
Wärmedurchgangskoeffizient . . . . . . . . . . . . . . 47
Wärmepumpe
Auslegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Auslegungsbeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Eigenschaften der Inverter-Wärmepumpe . . 48
Funktion der Wärmepumpe . . . . . . . . . . . . . 46
Warmer condition . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 16
Installation
Innenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
K
Kältemittel hinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kondensatanschluss und gesicherte Ableitung . 63
Kühlbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
V
Verpackung, entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
W
L
Ladepumpe, Kennlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
111
REMKO WKF / WKF-compact
112
113
REMKO WKF / WKF-compact
114
REMKO INTERNATIONAL
… und einmal ganz in Ihrer Nähe!
Nutzen Sie unsere Erfahrung und Beratung
Die Beratung
Durch intensive Schulungen bringen wir das Fachwissen unserer
Berater immer auf den neuesten
Stand. Das hat uns den Ruf eingetragen, mehr zu sein als nur
ein guter, zuverlässiger Lieferant:
REMKO, ein Partner,
der Probleme lösen hilft.
Der Vertrieb
REMKO leistet sich nicht nur ein
gut ausgebautes Vertriebsnetz im
In- und Ausland, sondern auch
ungewöhnlich hochqualifizierte
Fachleute für den Vertrieb.
REMKO-Mitarbeiter im
Außendienst sind mehr als nur
Verkäufer: vor allem müssen sie
für unsere Kunden Berater in der
Klima- und Wärmetechnik sein.
Der Kundendienst
Unsere Geräte arbeiten präzise
und zuverlässig. Sollte dennoch
einmal eine Störung auftreten,
so ist der REMKO Kundendienst
schnell zur Stelle. Unser umfangreiches Netz erfahrener Fachhändler garantiert Ihnen stets einen
kurzfristigen und zuverlässigen Service.
REMKO GmbH & Co. KG
Klima- und Wärmetechnik
D-32791 Lage
D-32777 Lage
+49 5232 606-0
+49 5232 606-260
[email protected]
www.remko.de
Hotline
Klima- und Wärmetechnik
+49 5232 606-0
Export
+49 5232 606-130
Technische Änderungen vorbehalten, Angaben ohne Gewähr!
Im Seelenkamp 12
Postfach 1827
Telefon
Telefax
E-mail
Internet

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement