- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 116
Montage- und Betriebsanleitung REMKO WKF / WKF-compact 85 / 120 / 180 WKF 120 / 180 Duo Inverter Wärmepumpen Anleitung für den Fachmann 0105-2015-05 Version 1, de_DE Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen! Vor Inbetriebnahme / Verwendung der Geräte ist diese Anleitung sorgfältig zu lesen! Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss immer in unmittelbarer Nähe des Aufstellungsortes, bzw. am Gerät aufbewahrt werden. Änderungen bleiben uns vorbehalten; für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung! Montage- und Betriebsanleitung (Original) Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheits- und Anwenderhinweise.................................................................................................. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise...................................................................................................... 1.2 Kennzeichnung von Hinweisen....................................................................................................... 1.3 Personalqualifikation....................................................................................................................... 1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise.................................................................. 1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten....................................................................................................... 1.6 Sicherheitshinweise für den Betreiber............................................................................................. 1.7 Sicherheitshinweise für Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten......................................... 1.8 Eigenmächtiger Umbau und Veränderungen.................................................................................. 1.9 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................................................................ 1.10 Gewährleistung............................................................................................................................. 1.11 Transport und Verpackung............................................................................................................ 1.12 Umweltschutz und Recycling........................................................................................................ 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 7 2 Technische Daten................................................................................................................................. 8 2.1 Gerätedaten WKF/WKF-compact 85.............................................................................................. 8 2.2 Produktdaten WKF/WKF-compact 85........................................................................................... 10 2.3 Gerätedaten WKF/WKF-compact 120/180................................................................................... 11 2.4 Produktdaten WKF/WKF-compact 120/180.................................................................................. 13 2.5 Gerätedaten WKF 120/180 Duo.................................................................................................... 14 2.6 Produktdaten WKF 120/180 Duo.................................................................................................. 16 2.7 Geräteabmessungen Außenmodule............................................................................................. 17 2.8 Geräteabmessungen Innenmodule............................................................................................... 17 2.9 Einsatzgrenzen Wärmepumpe im monovalenten Betrieb............................................................. 22 2.10 Pumpenkennlinien Ladepumpe Innenmodule............................................................................. 24 2.11 Gesamt-Schall-Leistungspegel Außenmodule............................................................................ 25 2.12 Kennlinien................................................................................................................................... 30 3 Aufbau und Funktion.......................................................................................................................... 3.1 Wärmepumpe allgemein............................................................................................................... 3.2 Serie WKF .................................................................................................................................... 3.3 Serie WKF-compact...................................................................................................................... 45 45 51 51 4 Montage............................................................................................................................................... 4.1 Systemaufbau............................................................................................................................... 4.2 Allgemeine Montagehinweise....................................................................................................... 4.3 Aufstellung, Montage Innenmodul................................................................................................. 4.4 Aufstellung, Montage Außenmodul............................................................................................... 52 52 57 58 60 5 Hydraulischer Anschluss................................................................................................................... 64 6 Funktion elektrischer Heizstab.......................................................................................................... 68 6.1 Funktion des elektrischen Heizstabes........................................................................................... 68 6.2 Notheizbetrieb............................................................................................................................... 69 7 Kühlung der Wärmepumpe................................................................................................................ 70 8 Korrosionsschutz................................................................................................................................ 71 9 Kältetechnischer Anschluss.............................................................................................................. 72 9.1 Anschluss der Kältemittelleitungen............................................................................................... 72 9.2 Kältetechnische Inbetriebnahme................................................................................................... 73 10 Elektrischer Anschluss...................................................................................................................... 76 10.1 Wichtige Hinweise....................................................................................................................... 76 3 REMKO WKF / WKF-compact 11 Inbetriebnahme................................................................................................................................... 76 11.1 Bedienpanel und Hinweise zur Inbetriebnahme.......................................................................... 76 12 Pflege und Wartung............................................................................................................................ 78 13 Vorübergehende Außerbetriebnahme............................................................................................... 78 14 Störungsbeseitigung und Kundendienst.......................................................................................... 14.1 Allgemeine Fehlersuche ............................................................................................................. 14.2 Fehlermeldungen am Außenmodul............................................................................................. 14.3 Fehlermeldungen am Smart-Control........................................................................................... 15 Gerätedarstellung und Ersatzteile..................................................................................................... 89 15.1 Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 85............................................................ 89 15.2 Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 85........................................................................ 90 15.3 Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 120.......................................................... 91 15.4 Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 120...................................................................... 92 15.5 Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 180.......................................................... 93 15.6 Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 180...................................................................... 94 15.7 Gerätedarstellung Außenmodul WKF 120 Duo........................................................................... 95 15.8 Ersatzteile Außenmodul WKF 120 Duo...................................................................................... 96 15.9 Gerätedarstellung Außenmodul WKF 180 Duo........................................................................... 97 15.10 Ersatzteile Außenmodul WKF 180 Duo.................................................................................... 98 15.11 Gerätedarstellung Innenmodule WKF 85/120/180.................................................................... 99 15.12 Ersatzteile Innenmodule WKF 85/120/180.............................................................................. 100 15.13 Gerätedarstellung Innenmodule WKF-compact 85/120/180................................................... 102 15.14 Ersatzteile Innenmodule WKF-compact 85/120/180............................................................... 103 15.15 Gerätedarstellung Innenmodul WKF 120/180 Duo................................................................. 106 15.16 Ersatzteile Innenmodul WKF 120/180 Duo............................................................................. 107 16 Begriffe allgemein............................................................................................................................. 108 17 Index................................................................................................................................................... 111 4 79 79 80 82 1 Sicherheits- und Anwenderhinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes oder deren Komponenten die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält nützliche Tipps, Hinweise sowie Warnhinweise zur Gefahrenabwendung von Personen und Sachgütern. Die Missachtung der Anleitung kann zu einer Gefährdung von Personen, der Umwelt und der Anlage oder deren Komponenten und somit zum Verlust möglicher Ansprüche führen. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung und zum Betrieb der Anlage erforderlichen Informationen (z.B. Kältemitteldatenblatt) in der Nähe der Geräte auf. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. VORSICHT! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Verletzungen oder zu Sachund Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. 1.2 Kennzeichnung von Hinweisen Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für einen optimalen Personenschutz sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Die in dieser Anleitung aufgeführten Handlungsanweisungen und Sicherheitshinweise sind einzuhalten, um Unfälle, Personenund Sachschäden zu vermeiden. Direkt an den Geräten angebrachte Hinweise müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbaren Zustand gehalten werden. Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Sicherheitshinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. HINWEIS! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. GEFAHR! Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr durch Stromschlag. Beschädigung der Isolation oder einzelner Bauteile kann lebensgefährlich sein. 1.3 Personalqualifikation Das Personal für Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung, Inspektion und Montage muss entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. 5 REMKO WKF / WKF-compact 1.4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für die Umwelt und Geräte zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen. Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen: n Versagen wichtiger Funktionen der Geräte. n Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung. n Gefährdung von Personen durch elektrische und mechanische Einwirkungen. 1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise, die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des Betriebes, sind zu beachten. 1.6 Sicherheitshinweise für den Betreiber Die Betriebssicherheit der Geräte und Komponenten ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung und im komplett montiertem Zustand gewährleistet. n Die Aufstellung, Installation und Wartungen der Geräte und Komponenten darf nur durch Fachpersonal erfolgen. n Ein vorhandener Berührungsschutz (Gitter) für sich bewegende Teile darf bei einem sich im Betrieb befindlichen Gerät nicht entfernt werden. n Die Bedienung von Geräten oder Komponenten mit augenfälligen Mängeln oder Beschädigungen ist zu unterlassen. n Bei der Berührung bestimmter Geräteteile oder Komponenten kann es zu Verbrennungen oder Verletzungen kommen. n Die Geräte oder Komponenten sind keiner mechanischen Belastung, extremen Wasserstrahl und extremen Temperaturen auszusetzen. n Räume in denen Kältemittel austreten kann sind ausreichend zu be- und entlüften. Sonst besteht Erstickungsgefahr. 6 n Alle Gehäuseteile und Geräteöffnungen, z.B. Luftein- und -austrittsöffnungen, müssen frei von fremden Gegenständen, Flüssigkeiten oder Gasen sein. n Die Geräte sollten mindestens einmal jährlich durch einen Fachkundigen auf ihre Arbeitssicherheit und Funktion überprüft werden. Sichtkontrollen und Reinigungen können vom Betreiber im spannungslosen Zustand durchgeführt werden. 1.7 Sicherheitshinweise für Montage-, Wartungs- und Inspektionsarbeiten n Bei der Installation, Reparatur, Wartung oder Reinigung der Geräte sind durch geeignete Maßnahmen Vorkehrungen zu treffen, um von dem Gerät ausgehende Gefahren für Personen auszuschließen. n Aufstellung, Anschluss und Betrieb der Geräte und Komponenten müssen innerhalb der Einsatz- und Betriebsbedingungen gemäß der Anleitung erfolgen und den geltenden regionalen Vorschriften entsprechen. n Regionale Verordnungen und Gesetze sowie das Wasserhaushaltsgesetz sind einzuhalten. n Die elektrische Spannungsversorgung ist auf die Anforderungen der Geräte anzupassen. n Die Befestigung der Geräte darf nur an den werkseitig vorgesehenen Punkten erfolgen. Die Geräte dürfen nur an tragfähigen Konstruktionen oder Wänden oder auf Böden befestigt bzw. aufgestellt werden. n Die Geräte zum mobilen Einsatz sind auf geeigneten Untergründen betriebssicher und senkrecht aufzustellen. Geräte für den stationären Betrieb sind nur in fest installiertem Zustand zu betreiben. n Die Geräte und Komponenten dürfen nicht in Bereichen mit erhöhter Beschädigungsgefahr betrieben werden. Die Mindestfreiräume sind einzuhalten. n Die Geräte und Komponenten erfordern einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu entzündlichen, explosiven, brennbaren, aggressiven und verschmutzten Bereichen oder Atmosphären. n Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert oder überbrückt werden. 1.8 Eigenmächtiger Umbau und Veränderungen Umbau oder Veränderungen an den Geräten oder Komponenten sind nicht zulässig und können Fehlfunktionen verursachen. Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert oder überbrückt werden. Originalersatzteile und vom Hersteller zugelassenes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben. 1.9 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Geräte sind je nach Ausführung und Ausrüstung ausschließlich als Wärmepumpe zum Abkühlen bzw. Erwärmen des Betriebsmediums Wasser innerhalb eines geschlossenen Mediumkreises vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das Beachten der Bedienungs- und Installationsanweisung und die Einhaltung der Wartungsbedingungen. Die in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte dürfen nicht überschritten werden. 1.10 Gewährleistung Voraussetzungen für eventuelle Gewährleistungsansprüche sind, dass der Besteller oder sein Abnehmer im zeitlichen Zusammenhang mit Verkauf und Inbetriebnahme die dem Gerät beigefügte „Gewährleistungsurkunde” vollständig ausgefüllt an die REMKO GmbH & Co. KG zurückgesandt hat. Die Gewährleistungsbedingungen sind in den „Allgemeinen Geschäfts- und Lieferbedingungen“ aufgeführt. Darüber hinaus können nur zwischen den Vertragspartnern Sondervereinbarungen getroffen werden. Infolge dessen wenden Sie sich bitte erst an Ihren direkten Vertragspartner. 1.11 Transport und Verpackung Die Geräte werden in einer stabilen Transportverpackung geliefert. Überprüfen Sie bitte die Geräte sofort bei Anlieferung und vermerken eventuelle Schäden oder fehlende Teile auf dem Lieferschein und informieren Sie den Spediteur und Ihren Vertragspartner. Für spätere Reklamationen kann keine Gewährleistung übernommen werden. WARNUNG! Plastikfolien und -tüten etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden! Deshalb: - Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen lassen. - Verpackungsmaterial darf nicht in Kinderhände gelangen! 1.12 Umweltschutz und Recycling Entsorgung der Verpackung Alle Produkte werden für den Transport sorgfältig in umweltfreundlichen Materialien verpackt. Leisten Sie einen wertvollen Beitrag zur Abfallverminderung und Erhaltung von Rohstoffen und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher nur bei entsprechenden Sammelstellen. Entsorgung der Geräte und Komponenten Bei der Fertigung der Geräte und Komponenten werden ausschließlich recyclebare Materialien verwendet. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie sicherstellen, dass Geräte oder Komponenten (z.B. Batterien) nicht im Hausmüll sondern nur auf umweltverträgliche Weise nach den regional gültigen Vorschriften, z.B. durch autorisierte Fachbetriebe der Entsorgung und Wiederverwertung oder z.B. kommunale Sammelstellen entsorgt werden. 7 REMKO WKF / WKF-compact 2 Technische Daten 2.1 Gerätedaten WKF/WKF-compact 85 WKFcompact 85 Baureihe WKF 85 Funktion Heizen oder Kühlen System Split-Luft/Wasser Wärmepumpenmanager Smart-Control Trinkwasserspeicher emailliert Elektrische Zusatzheizung / Nennleistung optional kW Trinkwassererwärmung (Umschaltventil) optional / 9,0 optional Anschluss Öl-/ Gaskessel Heizleistung min. / max. Serie 300 l Serie optional kW 1,1 - 9,3 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP bei A12/W35 kW/Hz/COP 9,17/56/4,78 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W35 kW/Hz/COP 7,97/56/4,37 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A2/W35 kW/Hz/COP 4,87/56/3,34 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W35 kW/Hz/COP 4,31/54/2,77 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-15/W35 kW/ Hz/COP 3,42/54/2,28 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W45 kW/Hz/COP 6,74/56/3,23 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W45 kW/Hz/COP 3,94/56/2,13 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W55 kW/Hz/COP - Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W55 kW/Hz/COP - kW 1,6 - 7,2 Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W7 kW/Hz/EER 5,59/49/3,04 Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W18 kW/Hz/EER 7,47/49/3,86 Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A27/W18 kW/Hz/EER 6,9/49/4,42 Einsatzgrenze Heizen °C -20 - +45 Einsatzgrenze Kühlen °C +15 - +45 Vorlauftemperatur Heizwasser, max. °C 50 Min. Vorlauftemperatur Kühlen °C 7 Kältemittel / Grundfüllmenge AM -- / kg R 410A2) / 1,90 Kältemittel / Zusatzfüllmenge ab 10 m einfache Rohrlänge g/m 50 Zoll (mm) 3/8" (9,52) / 5/8" (15,9) Kältemittelleitung Länge max. m 50 Kältemittelleitung Höhe max. m 30 V / Hz 230 / 50 Kühlleistung min. / max. Kältemittelanschlüsse Spannungsversorgung 8 Baureihe WKFcompact 85 WKF 85 Max. Stromaufnahme A 10,20 Nenn-Stromaufnahme bei A7/W35 A 8,58 Nenn-Leistungsaufnahme bei A7/W35 kW 1,82 Nenn-Leistungsaufnahme bei A2/W35 kW 1,45 Max. Leistungsaufnahme kW 3,6 -- 0,98 A Träge 16 Nenn-Volumenstrom Wasser (nach EN 14511, bei ∆t 5 K) m³/h 1,38 Druckverlust am Verflüssiger bei Nenn-Volumenstrom bar 0,1 Druckverlust extern kPa 80 Luftvolumenstrom Außenmodul m³/h 2760 Max. Betriebsdruck Wasser bar 3 Hydraulischer Anschluss Vor-/Rücklauf Zoll (mm) 1" (25,4) Schallleistungspegel nach DIN EN 12102:2008-09 und ISO 9614-2 dB(A) 64,0 Schalldruckpegel LpA (Außenmodul) 3) dB(A) 38,5 Leistungsfaktor bei A7/W35 (cosφ) Absicherung bauseits (Außenmodul) 500/800/ 1928/800/ 500 790 Abmessung Innenmodul (Höhe/Breite/Tiefe) mm Abmessung Außenmodul (Höhe/Breite/Tiefe) mm 800 / 880 / 312 Schutzart Außenmodul -- IP 24 Gewicht Innenmodul kg Gewicht Außenmodul kg 1) COP = coefficient of performance (Heizleistungszahl) gemäß EN 14511, TÜV geprüft 2) Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll, GWP 1975 3) Abstand 5m, TÜV-geprüft, A7/W55/58Hz, bei vollkugelförmiger Ausbreitung 50 248 57 Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten. 9 REMKO WKF / WKF-compact 2.2 Produktdaten WKF/WKF-compact 85 Average condition 1) Baureihe WKFcompact 85 WKF 85 Energieeffizienzklasse Heizen 35°C A+ Energieeffizienzklasse Warmwasser XL A Wärmenennleistung prated kW 8 Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C % 136 Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-Energieeffizienz des REMKO Smart-Control % 4 Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C 4578 Warmwasserbereitung-Energieeffiz. hwH % 92 Schallleistungspegel LWA (Außenmodul) dB(A) 64 Schallleistungspegel LWA (Innenmodul) dB(A) - Warmer condition 2) Baureihe WKFcompact 85 WKF 85 Energieeffizienzklasse Heizen 35°C A++ Energieeffizienzklasse Warmwasser XL A Wärmenennleistung prated kW 6 Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C % 164 Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C 1959 Colder condition 3) Baureihe WKFcompact 85 WKF 85 Energieeffizienzklasse Heizen 35°C A Energieeffizienzklasse Warmwasser XL A Wärmenennleistung prated kW 9 Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C % 115 Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C 1) Average condition = mittlere Temperaturperiode 2) Warmer condition = warme Temperaturperiode 3) Colder condition = kalte Temperaturperiode 10 7789 2.3 Gerätedaten WKF/WKF-compact 120/180 Baureihe WKF 120 WKFcompact 120 WKF 180 Funktion Heizen oder Kühlen System Split-Luft/Wasser Wärmepumpenmanager Smart-Control Trinkwasserspeicher emailliert Elektrische Zusatzheizung / Nennleistung WKFcompact 180 bauseits Serie 300 l kW Trinkwassererwärmung (Umschaltventil) optional Serie 300 l optional / 9,0 optional Serie Anschluss Öl-/ Gaskessel optional Serie optional Einsatzgrenze Heizen °C -20 - +45 Vorlauftemperatur Heizwasser, max. °C 55 Heizleistung min. / max. kW 2,5 - 12,5 3,1 - 17,7 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP bei A12/W35 kW/Hz/COP 10,96/61/4,82 16,02 / 56 / 5,33 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W35 kW/Hz/COP 9,86/61/4,44 14,02 / 56 / 4,53 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A2/W35 kW/Hz/COP 6,95/60/3,64 9,32 / 56 / 3,53 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W35 kW/Hz/COP 6,14/61/2,89 8,20 / 56 / 2,87 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-15/W35 kW/ Hz/COP 4,82/61/2,39 6,36 / 56 / 2,40 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W45 kW/Hz/COP 10,15/58/3,67 12,27 / 58 / 3,46 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W55 kW/Hz/COP 8,99/61/2,78 12,85 / 56 / 2,92 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W55 kW/Hz/COP 4,63/61/1,79 6,99 / 56 / 1,94 Einsatzgrenze Kühlen °C +15 - +45 Min. Vorlauftemperatur Kühlen °C 7 Kühlleistung min. / max. kW 3,3 - 9,1 2,8 - 15,0 Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W7 kW/Hz/EER 6,79/66/2,33 12,2 / 72 / 2,60 Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W18 kW/Hz/EER 5,3/38/3,66 12,7 / 38 / 3,81 Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A27/W18 kW/Hz/EER 9,46/66/3,61 18,20 / 66 / 4,08 -- / kg R 410A2) / 2,00 R 410A2) / 2,85 Kältemittel / Grundfüllmenge AM 11 REMKO WKF / WKF-compact Baureihe Kältemittel / Zusatzfüllmenge ab 10 m einfache Rohrlänge Kältemittelanschlüsse WKFcompact 120 WKF 120 WKFcompact 180 WKF 180 g/m 50 Zoll (mm) 3/8" (9,52) / 5/8" (15,9) Kältemittelleitung Länge max. m Kältemittelleitung Höhe max. m 50 75 30 Spannungsversorgung V / Hz 230 / 50 Max. Stromaufnahme A 15,28 Nenn-Stromaufnahme bei A7/W35 A 10,44 5,02 (pro Phase) Nenn-Leistungsaufnahme bei A7/W35 kW 2,22 3,09 Nenn-Leistungsaufnahme bei A2/W35 kW 1,91 2,64 Max. Leistungsaufnahme kW 4,0 4,5 -- 0,97 0,95 A Träge 20 3 x 16 A Nenn-Volumenstrom Wasser (nach EN 14511, bei ∆t 5 K) m³/h 1,70 2,4 Druckverlust am Verflüssiger bei Nenn-Volumenstrom bar 0,1 Druckverlust extern kPa 80 Luftvolumenstrom Außenmodul m³/h Max. Betriebsdruck Wasser bar 3 Hydraulischer Anschluss Vor-/Rücklauf Zoll (mm) 1" (25,4) Schalldruckpegel LpA (Außenmodul) 3) dB(A) Leistungsfaktor bei A7/W35 (cosφ) Absicherung bauseits (Außenmodul) Abmessung Innenmodul (Höhe/Breite/Tiefe) mm Abmessung Außenmodul (Höhe/Breite/Tiefe) mm Schutzart Außenmodul -- Gewicht Innenmodul kg Gewicht Außenmodul kg 400 / 3~ / 50 3700 5400 42,2 42,4 500/800/ 1928/800/ 500/800/ 1928/800/ 500 790 500 790 998 / 940 / 330 1420 / 940 / 330 IP 24 50 250 55 74 1) COP = coefficient of performance (Heizleistungszahl) gemäß EN 14511, TÜV geprüft 2) Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll, GWP 1975 3) Abstand 5m, TÜV-geprüft, A7/W55/58Hz, bei vollkugelförmiger Ausbreitung Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten. 12 252 100 2.4 Produktdaten WKF/WKF-compact 120/180 Average condition 1) Baureihe WKFcompact 120 WKF 120 Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C WKFcompact 180 WKF 180 A+ / A+ A+ / A+ A A Energieeffizienzklasse Warmwasser XL Wärmenennleistung prated kW 10 14 Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C % 147 / 118 146 / 122 Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-Energieeffizienz des REMKO Smart-Control % 4 4 5514 / 6610 7860 / 9098 Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C Warmwasserbereitung-Energieeffiz. hwH % 102 107 Schallleistungspegel LWA (Außenmodul) dB(A) 67,9 68,3 Schallleistungspegel LWA (Innenmodul) dB(A) - Warmer condition 2) Baureihe WKFcompact 120 WKF 120 Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C WKFcompact 180 WKF 180 A++ / A+ A+++ / A++ A A Energieeffizienzklasse Warmwasser XL Wärmenennleistung prated kW 9 12 Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C % 165 / 123 180 / 143 2968 / 3354 3803 / 5349 Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C Colder condition 3) Baureihe WKFcompact 120 WKF 120 Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C Energieeffizienzklasse Warmwasser XL WKFcompact 180 WKF 180 A+ / A+ A+ / A+ A A Wärmenennleistung prated kW 12 18 Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C % 136 / 104 134 / 105 8481 / 12282 13300 / 17407 Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C 1) Average condition = mittlere Temperaturperiode 2) Warmer condition = warme Temperaturperiode 3) Colder condition = kalte Temperaturperiode 13 REMKO WKF / WKF-compact 2.5 Gerätedaten WKF 120/180 Duo Baureihe WKF 120 Duo WKF 180 Duo Funktion Heizen oder Kühlen System Split-Luft/Wasser Wärmepumpenmanager Smart-Control Trinkwasserspeicher emailliert Elektrische Zusatzheizung / Nennleistung Extern kW Trinkwassererwärmung (Umschaltventil) Optional / 9 kW Optional extern Anschluss Öl-/ Gaskessel Heizleistung min. / max. Extern kW 2,5-25,0 3,1-35,4 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP bei A12/W35 kW/Hz/COP 21,92/61/4,82 32,4/56/5,33 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W35 kW/Hz/COP 19,72/61/4,44 28,04/56/4,53 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A2/W35 kW/Hz/COP 13,90/60/3,64 18,64/56/3,53 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W35 kW/Hz/COP 12,28/61/2,89 16,40/56/2,87 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-15/W35 kW/ Hz/COP 9,64/61/2,39 12,72/56/2,40 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W45 kW/Hz/COP 20,30/58/3,67 24,54/56/3,46 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A7/W55 kW/Hz/COP 17,98/61/2,78 25,70/56/2,92 Heizleistung / Kompressorfrequenz / COP 1) bei A-7/W55 kW/Hz/COP 9,26/61/1,79 13,98/56/1,94 kW 3,30 -18,00 5,50 -32,00 Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W7 kW/Hz/EER 13,58/66/2,33 24,40/72/2,60 Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A35/W18 kW/Hz/EER 10,60/38/3,66 25,4/38/3,81 Kühlleistung / Kompressorfrequenz / EER 2) bei A27/W18 kW/Hz/EER 18,92/66/3,61 36,40/66/4,01 Kühlleistung min. / max. Einsatzgrenze Heizen °C -20 - +45 Einsatzgrenze Kühlen °C +15 - +45 Vorlauftemperatur Heizwasser, max. °C 55 Min. Vorlauftemperatur Kühlen °C 7 Kältemittel / Grundfüllmenge je Außenmodul -- / kg Kältemittel / Zusatzfüllmenge ab 10 m einfache Rohrlänge g/m 50 Zoll (mm) 3/8" (9,52) / 5/8" (15,9) Kältemittelanschlüsse Kältemittelleitung Länge max. m Kältemittelleitung Höhe max. m 410A / 1,90 410 A / 2,80 50 75 30 Spannungsversorgung je Außenmodul V / Hz 230/50 400/50 Max. Stromaufnahme je Außenmodul A 15,28 7,20 Nenn-Stromaufnahme bei A7/W35 (pro Phase) je AM A 10,44 5,02 Nenn-Leistungsaufnahme bei A7/W35 je Außenmodul kW 2,22 3,09 Nenn-Leistungsaufnahme bei A2/W35 kW 1,91 2,64 14 Baureihe Max. Leistungsaufnahme je Außenmodul WKF 120 Duo WKF 180 Duo kW 4,00 4,50 -- 0,97 0,95 A Träge 20 3 x 16 A Nenn-Volumenstrom Wasser (nach EN 14511, bei ∆t 5 K) m³/h 2 x 1,70 2 x 2,4, gesamt 4,8 Druckverlust am Verflüssiger bei Nenn-Volumenstrom bar 0,10 Druckverlust extern kPa 80 Luftvolumenstrom je Außenmodul m³/h Max. Betriebsdruck Wasser bar 3 Hydraulischer Anschluss Vor-/Rücklauf Zoll 1 1/2" AG Empfohlene Rohrdimension Cu-Rohr mm 42 Leistungsfaktor bei A7/W35 (cosφ) je Außenmodul Absicherung bauseits (je Außenmodul) 3500 5400 Schalldruckpegel LpA (Außenmodul) 3) dB(A) 42 42 Schallleistungspegel nach DIN EN 12102:2008-09 und ISO 9614-2 je Außenmodul dB(A) 67,9 68,3 Abmessung Innenmodul (Höhe/Breite/Tiefe) mm Abmessung Außenmodul (Höhe/Breite/Tiefe) mm 1000x800x500 998/940/330 1420/940/330 Schutzart Außenmodul -- IP 24 Gewicht Innenmodul kg 85 87 Gewicht je Außenmodul kg 74 98 1) COP = coefficient of performance (Heizleistungszahl) gemäß EN 14511, TÜV geprüft 2) Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll, GWP 1975 3) Abstand 5m, TÜV-geprüft, A7/W55/58Hz, bei vollkugelförmiger Ausbreitung Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten. 15 REMKO WKF / WKF-compact 2.6 Produktdaten WKF 120/180 Duo Average condition 1) Baureihe Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C Energieeffizienzklasse Warmwasser XL WKF 120 Duo WKF 180 Duo A++ / A+ A++ / A++ A A Wärmenennleistung prated kW 18 29 Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C % 154 / 116 151 / 125 Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-Energieeffizienz des REMKO Smart-Control % 4 4 9282 / 11218 15524 / 17 719 Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C Warmwasserbereitung-Energieeffiz. hwH % 102 107 Schallleistungspegel LWA (Außenmodul) dB(A) 67,9 67,9 Schallleistungspegel LWA (Innenmodul) dB(A) - - WKF 120 Duo WKF 180 Duo A+++ / A++ A+++ / A+++ A A Warmer condition 2) Baureihe Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C Energieeffizienzklasse Warmwasser XL Wärmenennleistung prated kW 17 25 Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C % 184 / 134 194 / 152 4897 / 4953 6981 / 7338 WKF 120 Duo WKF 180 Duo A+ / A+ A+ / A+ A A Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C Colder condition 3) Baureihe Energieeffizienzklasse Heizen 35°C/55°C Energieeffizienzklasse Warmwasser XL Wärmenennleistung prated kW 24 38 Raumheizungs-Energieeffizienz hs 35°C/55°C % 137 / 103 125 / 103 16918 / 19617 29632 / 35842 Jährlicher Energieverbrauch QHE 35°C/55°C 1) Average condition = mittlere Temperaturperiode 2) Warmer condition = warme Temperaturperiode 3) Colder condition = kalte Temperaturperiode 16 2.7 Geräteabmessungen Außenmodule A B D C E Abb. 1: Abmessungen Außenmodule Abmessungen in mm A B C D E WKF/WKF-compact 85 880 800 310 660 346,5 WKF/WKF-compact 120 940 1010 330 620 360 WKF/WKF-compact 180 940 1430 330 620 350 WKF 120 Duo 940 1010 330 620 360 WKF 180 Duo 940 1430 330 620 350 2.8 Geräteabmessungen Innenmodule 792 650 500 Geräteabmessungen Innenmodule WKF 85/120/180 500 Abb. 2: Abmessungen Innenmodule Serie WKF 85/120/180 (Alle Maße in mm) 17 REMKO WKF / WKF-compact Anordnung der Rohrstutzen WKF 85/120/180 700 335 413 250 290 250 200 50 92,50 155 70 460 217,50 320 420 165 B A Abb. 3: Anordnung der Rohrstutzen WKF 85/120/180 (Alle Maße in mm) A: Bivalente Ausführung B: Monovalente Ausführung Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF 85/120/180 3 4 5 6 3 7 2 1 8 A 4 5 6 7 2 10 9 1 8 B Abb. 4: Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF 85/120/180 A: B: 1: 2: 3: 4: 5: 18 Bivalente Ausführung Monovalente Ausführung Zirkulation Kaltwasser Zulauf Vorlauf Heizung Warmwasser Rücklauf Heizung 6: 7: 8: Kältemittel Flüssigkeitsleitung 3/8" Kältemittel Heißgasleitung 5/8" 2. Wärmeerzeuger Rücklauf (Austritt Wärmepumpe) 9: Sicherheitsbaugruppe 10: 2. Wärmeerzeuger Vorlauf (Eintritt Wärmepumpe) 10 9 Geräteabmessungen Innenmodule WKF-compact 85/120/180 792,43 1928,10 2100,10 792,43 Abb. 5: Abmessungen Innenmodule WKF-compact 85/120/180 (Alle Maße in mm) 19 REMKO WKF / WKF-compact Anordnung der Rohrstutzen WKF-compact 85/120/180 700 335 217,5 320 250 290 250 200 50 92,50 155 700 70 460 50 420 347,07 65 65 347,07 165 470 530 470 530 B A Abb. 6: Anordnung der Rohrstutzen WKF-compact 85/120/180 (Alle Maße in mm) A: Bivalente Ausführung B: Monovalente Ausführung Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF-compact 85/120/180 3 4 5 6 3 7 2 5 6 7 2 1 1 10 8 A 4 10 8 9 11 B 9 11 Abb. 7: Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF-compact 85/120/180 A: B: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 20 Bivalente Ausführung Monovalente Ausführung Zirkulation Kaltwasser Zulauf Vorlauf Heizung Warmwasser Rücklauf Heizung Kältemittel Flüssigkeitsleitung 3/8" 7: 8: Kältemittel Heißgasleitung 5/8" 2. Wärmeerzeuger Rücklauf (Austritt Wärmepumpe) 9: Sicherheitsbaugruppe 10: 2. Wärmeerzeuger Vorlauf (Eintritt Wärmepumpe) 11: Anschlüsse Solar 980 1175 Geräteabmessungen Innenmodule WKF 120/180 Duo 510 Abb. 8: Abmessungen Innenmodule Serie WKF 120/180 Duo (Alle Maße in mm) Anordnung der Rohrstutzen und Bezeichnungen der Rohranschlüsse WKF 120/180 Duo B A 700 300 337 70 1 285 60 4 5 215 320 3 175 90 2 170 45 157 6 7 8 Abb. 9: Anordnung der Rohrstutzen und Bezeichnungen der Rohranschl. WKF 120/180 Duo (Alle Maße in mm) A: B: 1: 2: 3: 4: Anordnung der Rohrstutzen Bezeichnungen der Rohranschlüsse Vorlauf Wärmepumpe 1 1/2" Rücklauf Wärmepumpe 1 1/2" Kältemittel Heißgasleitung Außenmodul-A 5/8" Kältemittel Flüssigkeitsleitung Außenmodul-B 3/8" 5: Kältemittel Flüssigkeitsleitung Außenmodul-A 3/8" 6: Kältemittel Heißgasleitung Außenmodul-B 5/8" 7: Kabeleinführung 8: Sicherheitsbaugruppe 21 REMKO WKF / WKF-compact 2.9 Einsatzgrenzen Wärmepumpe im monovalenten Betrieb 55°C 35; 50 -10; 50 50°C VT [°C] Vorlauftemperatur [°C] 45°C 40°C -20°C; 40°C 35°C 30°C 25°C 20°C -20°C; 22°C 15°C -30°C 35°C; 22°C -20°C -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C AT [°C] Außentemperatur [°C] Abb. 10: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF/WKF-compact 85 AT: Außentemperatur VT: Vorlauftemperatur Außentemperatur [°C] -20 -20 -10 20 35 35 Vorlauftemperatur [°C] 22 40 50 50 50 22 Einsatzgrenzen WKF 120 60°C 35; 55 -10; 55 55°C VT [°C] Vorlauftemperatur [°C] 50°C 45°C -20°C; 43°C 40°C 35°C 30°C 25°C 20°C -20°C; 22°C 15°C -30°C 35°C; 22°C -20°C -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C AT [°C] Außentemperatur [°C] Abb. 11: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF/WKF-compact 120 AT: Außentemperatur VT: Vorlauftemperatur Außentemperatur [°C] -20 -20 -10 20 35 35 Vorlauftemperatur [°C] 22 43 55 55 55 22 HINWEIS: Der untere Temperaturwert in den Diagrammen bezieht sich auf die Außenluftemperatur, der linke auf die Heizwasser-Vorlauftemperatur. 22 60°C 35; 55 -10; 55 55°C VT [°C] Vorlauftemperatur [°C] 50°C 45°C 40°C -20°C; 42°C 35°C 30°C 25°C 20°C -20°C; 22°C 15°C -30°C 35°C; 22°C -20°C -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C AT [°C] Außentemperatur [°C] Abb. 12: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF/WKF-compact 180 AT: Außentemperatur VT: Vorlauftemperatur Außentemperatur [°C] -20 -20 -10 20 35 35 Vorlauftemperatur [°C] 22 42 55 55 55 22 Einsatzgrenzen WKF 120 60°C 35; 55 -10; 55 55°C VT [°C] Vorlauftemperatur [°C] 50°C 45°C -20°C; 43°C 40°C 35°C 30°C 25°C 20°C -20°C; 22°C 15°C -30°C 35°C; 22°C -20°C -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C AT [°C] Außentemperatur [°C] Abb. 13: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF 120 Duo AT: Außentemperatur VT: Heizwasser-Vorlauftemperatur. Außentemperatur [°C] -20 -20 -10 20 35 35 Vorlauftemperatur [°C] 22 43 55 55 55 22 HINWEIS: Der untere Temperaturwert in den Diagrammen bezieht sich auf die Außenluftemperatur, der linke auf die Heizwasser-Vorlauftemperatur. 23 REMKO WKF / WKF-compact 60°C 35; 55 -10; 55 55°C VT [°C] Vorlauftemperatur [°C] 50°C 45°C 40°C -20°C; 42°C 35°C 30°C 25°C 20°C -20°C; 22°C 15°C -30°C 35°C; 22°C -20°C -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C AT [°C] Außentemperatur [°C] Abb. 14: Einsatzgrenzen und Prüfpunkte WKF 180 Duo AT: Außentemperatur VT: Heizwasser-Vorlauftemperatur. Außentemperatur [°C] -20 -20 -10 20 35 35 Vorlauftemperatur [°C] 22 42 55 55 55 22 Pumpenkennlinien Ladepumpe Innenmodule 160 50 140 45 40 [W] 120 100 1 80 30 [l/min] 2.10 25 2 35 A 20 60 B 40 15 10 20 5 0 0 20 40 60 3 80 100 [%] Abb. 15: Umwälzpumpe Grundfoss UPML 25-105 180 PWM - Leistungsbereich 1: 2: 3: A: B: Leistungsaufnahme [W] Volumenstrom [l/mim] Anforderung [%] Kennlinie Volumenstrom [l/mim] Kennlinie Leistungsaufnahme [W] Externe Steuerung via Analog-In PWM-Signal Die Toleranzen jeder Kurve sind gemäß EN 1151-1:2006 Wirkleistungsaufnahme [W] Stromaufnahme [A] Motorschutz min. 7 0,07 blockierstromfest max. 136 1,03 blockierstromfest Stufe 24 2.11 Gesamt-Schall-Leistungspegel Außenmodule Außenmodul WKF/WKF-compact 85 REMKO Wärmepumpe WP172 A7 / W 45 Typ: WKF85-AM Schallleistung LwA re 1pW 70,0 A7 / W 45 A-Gesamt: 64,0 dB(A) 60,5 60,0 55,3 52,4 50,0 47,3 48,2 50,8 48,8 51,0 50,0 50,1 50,9 46,3 43,7 41,4 dB(A) 41,3 40,0 35,6 34,7 33,4 31,1 30,0 20,0 10,0 0,0 100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000 6300 Frequenz (Hz) Abb. 16: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF/WKF-compact 85 MIttenfrequenz [Hz] 25 31,50 40 50 63 80 100 125 160 LI [dBA] (25,6) (38,3) (30,8) (37,7) (35,1) (31,3) 38,2 39,1 39,7 LWo [dBA] (34,7) (47,4) (39,9) (46,9) (44,3) (40,4) 47,3 48,2 48,8 FPI [dB] -(14,7) -(8,2) -(8,8) -(5,2) -(3,5) 1(1,3) 0,6 2,0 4,7 MIttenfrequenz [Hz] 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 LI [dBA] 43,3 54,3 46,1 41,6 41,9 40,8 41,0 41,8 37,2 LWo [dBA] 52,4 60,5 55,3 50,8 51,0 50,0 50,1 50,9 46,3 FPI [dB] 6,3 4,0 7,4 10,0 10,9 12,8 12,0 11,1 13,0 MIttenfrequenz [Hz] 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 10000 LI [dBA] 34,6 21,9 32,1 32,3 26,5 25,6 24,3 (21,3) (24,1) LWo [dBA] 43,7 31,1 41,3 41,4 35,6 34,7 33,4 (30,4) (33,2) FPI [dB] 14,7 27,2 13,9 11,7 13,0 10,6 9,2 (7,7) (4,5) Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB. LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung LI: Schallintensität 25 REMKO WKF / WKF-compact Außenmodul WKF/WKF-compact 120 REMKO Wärmepumpe WP171 dB 80,0 80 62,7 70 dB(A) 50,0 60 55,7 54,9 54,3 55,9 54,6 57,4 57,1 59,0 54,3 50,5 49,9 A7 / W 55 A-Gesamt: 67,9 dB(A) NEUE GRAFIK ! 70,0 60,0 A7 / W 55 Typ: WKF120-AM Schallleistung LwA re 1pW 52,3 49,9 47,2 44,8 41,7 40,0 36,1 50 33,3 30,0 40 20,0 10,0 30 0,0 63 25 100 1 160 125 250 250 400 500 630 1000 1000 2000 1600 4000 2500 8000 4000 A L Hz 6300 Frequenz (Hz) Cursor: 2 Abb. 17: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF/WKF-compact 120 MIttenfrequenz [Hz] 25 31,50 40 50 63 80 100 125 160 LI [dBA] (27,6) (40,9) (38,3) (31,4) (45,3) (33,5) 40,0 44,4 40,6 LWo [dBA] (37,5) (50,8) (48,2) (41,3) (55,2) (43,4) 49,9 54,3 50,5 FPI [dB] -(14,3) -(8,3) -(8,5) -(6,6) -(3,6) -(2,0) -0,2 0,7 2,6 MIttenfrequenz [Hz] 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 LI [dBA] 45,0 52,8 45,8 46,0 44,7 47,5 47,2 49,1 44,4 LWo [dBA] 54,9 62,7 55,7 55,9 54,6 57,4 57,1 59,0 54,3 FPI [dB] 4,3 4,3 5,6 6,7 7,1 7,1 11,2 6,0 6,0 MIttenfrequenz [Hz] 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 10000 LI [dBA] 42,4 40,0 37,3 34,9 31,8 26,2 23,4 (21,6) (16,2) LWo [dBA] 52,3 49,9 47,2 44,8 41,7 36,1 33,3 (31,5) (26,1) FPI [dB] 5,7 5,5 5,5 5,4 5,1 6,0 6,3 (5,5) (5,3) Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB. LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung LI: Schallintensität 26 Außenmodul WKF/WKF-compact 180 REMKO Wärmepumpe WP173 A7 / W 55 Typ: WKF180-AM Schallleistung LwA re 1pW A7 / W 55 80,0 A-Gesamt: 68,3 dB(A) 70,0 60,0 61,1 60,4 56,3 54,8 55,1 56,4 55,3 55,4 56,9 57,8 58,9 52,4 dB(A) 50,0 49,2 46,0 43,6 40,0 40,9 37,0 32,1 28,0 30,0 20,0 10,0 0,0 100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000 6300 Frequenz (Hz) Abb. 18: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF/WKF-compact 180 MIttenfrequenz [Hz] 25 31,50 40 50 63 80 100 125 160 LI [dBA] (31,4) (41,6) (32,8) (40,8) (37,3) (37,4) 49,8 45,8 50,5 LWo [dBA] (41,9) (52,1) (43,4) (51,3) (47,9) (47,9) 60,4 56,3 61,1 FPI [dB] -(11,6) -(9,2) -(7,7) -(5,4) -(3,2) -(2,0) 0,0 1,1 2,1 MIttenfrequenz [Hz] 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 LI [dBA] 44,3 44,6 45,8 44,8 44,9 46,4 47,2 48,4 41,9 LWo [dBA] 54,8 55,1 56,4 55,3 55,4 56,9 57,8 58,9 52,4 FPI [dB] 6,1 6,4 8,7 9,4 9,6 9,2 11,6 8,4 10,0 MIttenfrequenz [Hz] 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 10000 LI [dBA] 38,7 35,5 33,1 30,4 26,5 21,6 17,5 (18,1) (8,8) LWo [dBA] 49,2 46,0 43,6 40,9 37,0 32,1 28,0 (28,6) (19,3) FPI [dB] 11,4 13,9 13,2 13,0 13,5 14,7 15,2 (11,1) (14,8) Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB. LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung LI: Schallintensität 27 REMKO WKF / WKF-compact Außenmodul WKF 120 Duo REMKO Wärmepumpe WP171 dB 80,0 80 62,7 70 dB(A) 50,0 60 55,7 54,9 54,3 55,9 54,6 57,4 57,1 59,0 54,3 50,5 49,9 A7 / W 55 A-Gesamt: 67,9 dB(A) NEUE GRAFIK ! 70,0 60,0 A7 / W 55 Typ: WKF120-AM Schallleistung LwA re 1pW 52,3 49,9 47,2 44,8 41,7 40,0 36,1 50 33,3 30,0 40 20,0 10,0 30 0,0 63 25 100 1 160 125 250 250 400 500 630 1000 1000 2000 1600 4000 2500 8000 4000 A L Hz 6300 Frequenz (Hz) Cursor: 2 Abb. 19: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF 120 Duo MIttenfrequenz [Hz] 25 31,50 40 50 63 80 100 125 160 LI [dBA] (27,6) (40,9) (38,3) (31,4) (45,3) (33,5) 40,0 44,4 40,6 LWo [dBA] (37,5) (50,8) (48,2) (41,3) (55,2) (43,4) 49,9 54,3 50,5 FPI [dB] -(14,3) -(8,3) -(8,5) -(6,6) -(3,6) -(2,0) -0,2 0,7 2,6 MIttenfrequenz [Hz] 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 LI [dBA] 45,0 52,8 45,8 46,0 44,7 47,5 47,2 49,1 44,4 LWo [dBA] 54,9 62,7 55,7 55,9 54,6 57,4 57,1 59,0 54,3 FPI [dB] 4,3 4,3 5,6 6,7 7,1 7,1 11,2 6,0 6,0 MIttenfrequenz [Hz] 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 10000 LI [dBA] 42,4 40,0 37,3 34,9 31,8 26,2 23,4 (21,6) (16,2) LWo [dBA] 52,3 49,9 47,2 44,8 41,7 36,1 33,3 (31,5) (26,1) FPI [dB] 5,7 5,5 5,5 5,4 5,1 6,0 6,3 (5,5) (5,3) Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB. LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung LI: Schallintensität 28 Außenmodul WKF 180 Duo REMKO Wärmepumpe WP173 A7 / W 55 Typ: WKF180-AM Schallleistung LwA re 1pW A7 / W 55 80,0 A-Gesamt: 68,3 dB(A) 70,0 60,0 61,1 60,4 56,3 54,8 55,1 56,4 55,3 55,4 56,9 57,8 58,9 52,4 dB(A) 50,0 49,2 46,0 43,6 40,0 40,9 37,0 32,1 28,0 30,0 20,0 10,0 0,0 100 160 250 400 630 1000 1600 2500 4000 6300 Frequenz (Hz) Abb. 20: Gesamt-Schall-Leistungspegel LP eines REMKO Aussenmoduls Typ: WKF 180 Duo MIttenfrequenz [Hz] 25 31,50 40 50 63 80 100 125 160 LI [dBA] (31,4) (41,6) (32,8) (40,8) (37,3) (37,4) 49,8 45,8 50,5 LWo [dBA] (41,9) (52,1) (43,4) (51,3) (47,9) (47,9) 60,4 56,3 61,1 FPI [dB] -(11,6) -(9,2) -(7,7) -(5,4) -(3,2) -(2,0) 0,0 1,1 2,1 MIttenfrequenz [Hz] 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 LI [dBA] 44,3 44,6 45,8 44,8 44,9 46,4 47,2 48,4 41,9 LWo [dBA] 54,8 55,1 56,4 55,3 55,4 56,9 57,8 58,9 52,4 FPI [dB] 6,1 6,4 8,7 9,4 9,6 9,2 11,6 8,4 10,0 MIttenfrequenz [Hz] 1600 2000 2500 3150 4000 5000 6300 8000 10000 LI [dBA] 38,7 35,5 33,1 30,4 26,5 21,6 17,5 (18,1) (8,8) LWo [dBA] 49,2 46,0 43,6 40,9 37,0 32,1 28,0 (28,6) (19,3) FPI [dB] 11,4 13,9 13,2 13,0 13,5 14,7 15,2 (11,1) (14,8) Die Schallleistungsbestimmung entspricht der Genauigkeitsklasse 2. Die Standardabweichung der o. a. Abewerteten Schallleistungspegel beträgt 1,5 dB. LWo: Vom Außengerät abgestrahlter Schallleistungspegel FPI: Korrekturwerte bezüglich Umgebung LI: Schallintensität 29 REMKO WKF / WKF-compact 2.12 Kennlinien Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 35 °C 12 n-max. 54 Hz 11 10 n-max. 73 Hz 9 [kW] 8 B 7 n-max. 88 Hz 6 n-max 54 Hz C 5 4 3 2 n-min 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] A Abb. 21: Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 35 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 45 °C 12 11 n-max. 58 Hz 10 n-max. 73 Hz 9 8 [kW] n-max. 88 Hz B 7 6 54 Hz C n-max 5 4 3 2 n-min 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 [°C] Abb. 22: Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 45 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung 30 C: Nennfrequenz 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 50 °C 12 11 n-max. 58 Hz 10 n-max. 73 Hz 9 [kW] 8 B n-max. 88 Hz 7 6 54 Hz C 5 n-max 4 3 2 n-min 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 23: Heizleistung WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 50 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz COP WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 50 °C 6 D 4 COP [-] 35°C D 5 45°C D 50°C 3 2 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 24: COP WKF/WKF-compact 85 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 50 °C A: Außentemperatur D: Vorlauftemperatur 31 REMKO WKF / WKF-compact Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 35 °C 15 n-max. 58 Hz 14 13 n-max. 73 Hz 12 11 [kW] 10 9 B 7 n-max. 88 Hz n-max 8 6 54 Hz C 5 4 3 n-min 2 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 25: Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 35 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 45 °C 15 14 n-max. 58 Hz 13 n-max. 73 Hz 12 11 [kW] 10 B n-max. 88 Hz 9 n-max 8 7 54 Hz C 6 5 4 3 n-min 2 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 [°C] Abb. 26: Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 45 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung 32 C: Nennfrequenz 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 55 °C 15 14 n-max. 58 Hz 13 12 n-max. 73 Hz 11 [kW] 10 9 B 7 n-max. 88 Hz 8 n-max 6 54 Hz C 5 4 3 n-min 2 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 27: Heizleistung WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 55 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz COP WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C 6 45°C D 4 COP [-] 35°C D 5 D 55°C 3 2 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 28: COP WKF/WKF-compact 120 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C A: Außentemperatur D: Vorlauftemperatur 33 REMKO WKF / WKF-compact Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 35 °C 20 n-max. 58 Hz 18 n-max. 73 Hz 16 [kW] 14 B n-max. 88 Hz n-max 12 C 10 8 6 4 n-min 2 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 29: Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 35 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 45 °C 20 n-max. 58 Hz 18 n-max. 73 Hz 16 [kW] 14 B n-max. 88 Hz 12 n-max C 10 8 6 4 n-min 2 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 30: Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 45 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung 34 C: Nennfrequenz Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 55 °C 20 18 n-max. 58 Hz 16 n-max. 73 Hz [kW] 14 B 12 n-max. 88 Hz n-max C 10 8 6 4 2 0 n-min -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 31: Heizleistung WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 55 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz COP WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C 6 5 COP [-] 4 D 35°C D 45°C D 55°C 3 2 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 32: COP WKF/WKF-compact 180 bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C A: Außentemperatur D: Vorlauftemperatur 35 REMKO WKF / WKF-compact Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C 35,0 30,0 [kW] 25,0 B 20,0 n-max C 15,0 10,0 5,0 0,0 -16 -14 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 A 4 6 8 10 12 14 16 18 20 [°C] Abb. 33: Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 45 °C 40,0 35,0 30,0 [kW] 25,0 B 20,0 n-max 15,0 C 10,0 5,0 0,0 -16 -14 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 A 4 6 8 10 12 14 16 18 20 [°C] Abb. 34: Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 45 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung 36 C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 55 °C 30,0 25,0 [kW] 20,0 15,0 C n-max B 10,0 5,0 0,0 -16 -14 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 A [°C] 8 10 12 14 16 18 20 Abb. 35: Heizleistung WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 55 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz COP WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C 6 45°C D 4 COP [-] 35°C D 5 D 55°C 3 2 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 36: COP WKF 120 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C A: Außentemperatur D: Vorlauftemperatur 37 REMKO WKF / WKF-compact Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C 45,0 40,0 35,0 [kW] 30,0 B n-max 25,0 C 20,0 15,0 10,0 5,0 0,0 -16 -14 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 A 4 6 8 10 12 14 16 18 20 [°C] Abb. 37: Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 45 °C 40,0 35,0 30,0 [kW] 25,0 B n-max 20,0 C 15,0 10,0 5,0 0,0 -16 -14 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 A 4 6 8 10 12 14 16 18 20 [°C] Abb. 38: Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 45 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung 38 C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 55 °C 40,0 35,0 30,0 [kW] 25,0 n-max 20,0 C B 15,0 10,0 5,0 0,0 -16 -14 -12 -10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 A [°C] 6 8 10 12 14 16 18 20 Abb. 39: Heizleistung WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 55 °C A: Außentemperatur B: Heizleistung C: Nennfrequenz / n-max: max. Frequenz COP WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C 6 5 COP [-] 4 D 35°C D 45°C D 55°C 3 2 1 0 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [°C] Abb. 40: COP WKF 180 Duo bei Vorlauftemperatur 35 °C, 45 °C und 55 °C A: Außentemperatur D: Vorlauftemperatur 39 REMKO WKF / WKF-compact Heiz- und Kühlleistungsverluste In Abhängigkeit von der Kältemittelleitungslänge und der Höhendifferenz zwischen Innen- und Außenmodul kommt es zu Heiz- bzw. Kühlleistungsverlusten. In folgenden Diagrammen könne diese ermittelt werden. Heizleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 85 +30 m 30 25 95% 92% 95% 92% [m] 20 15 0m A 10 5 0 100% 97% -5 -10 -15 -20 -25 -30 0 -30 m 99% 95% 5 10 15 20 25 30 95% 35 40 92% 45 50 B [m] Abb. 41: Heizleistungverluste bei WKF/WKF-compact 85 A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge Kühlleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 85 +30 m 30 25 90% 87% 90% 87% [m] 20 15 0m A 10 5 0 100% 95% -5 -10 -15 -20 -30 m 98% -25 -30 0 95% 5 10 15 20 25 30 B [m] Abb. 42: Kühlleistungverluste bei WKF/WKF-compact 85 A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge 40 90% 35 40 87% 45 50 Heizleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 120 [m] +30 m 0m A -30 m 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 100% 95% 90% 86% 95% 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 B [m] Abb. 43: Heizleistungverluste bei WKF/WKF-compact 120 A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge Kühlleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 120 [m] +30 m 0m -30 m A 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 100% 98% 95% 92% 89% 95% 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 B [m] Abb. 44: Kühlleistungverluste bei WKF/WKF-compact 120 A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge 41 REMKO WKF / WKF-compact Heizleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 180 [m] +30 m 0m A -30 m 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 100% 0 5 10 90% 15 20 25 85% 30 35 40 80% 45 50 55 60 65 70 75 B [m] Abb. 45: Heizleistungverluste bei WKF/WKF-compact 180 A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge Kühlleistungsverluste bei WKF/WKF-compact 180 [m] +30 m 0m -30 m A 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 100% 0 5 10 90% 15 20 25 86% 30 35 40 B [m] Abb. 46: Kühlleistungverluste bei WKF/WKF-compact 180 A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge 42 83% 45 50 55 80% 60 65 70 75 Heizleistungsverluste bei WKF 120 Duo [m] +30 m 0m A -30 m 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 100% 95% 90% 86% 95% 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 B [m] Abb. 47: Heizleistungverluste bei WKF 120 Duo A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge Kühlleistungsverluste bei WKF 120 Duo [m] +30 m 0m -30 m A 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 100% 98% 95% 92% 89% 95% 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 B [m] Abb. 48: Kühlleistungverluste bei WKF 120 Duo A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge 43 REMKO WKF / WKF-compact Heizleistungsverluste bei WKF 180 Duo [m] +30 m 0m A -30 m 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 100% 0 5 10 90% 15 20 25 85% 30 35 40 80% 45 50 55 60 65 70 75 B [m] Abb. 49: Heizleistungverluste bei WKF 180 Duo A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge Kühlleistungsverluste bei WKF 180 Duo [m] +30 m 0m -30 m A 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 100% 0 5 10 90% 15 20 25 86% 30 35 40 B [m] Abb. 50: Kühlleistungverluste bei WKF 180 Duo A: Höhendifferenz B: Kältemittelleitungslänge 44 83% 45 50 55 80% 60 65 70 75 3 Aufbau und Funktion 3.1 Wärmepumpe allgemein Argumente für die Inverter-Wärmepumpen von REMKO n n n n n n n Niedrigere Heizkosten gegenüber Öl und Gas. Wärmepumpen leisten einen Beitrag zum Umweltschutz. Geringerer CO2-Ausstoß gegenüber Öl- oder Gasheizungen. Alle Modelle können sowohl Heizen als auch Kühlen. Niedriges Geräuschniveau des Außenmoduls. Flexible Aufstellung durch Splitbauform. Kaum Wartungskosten. 75%* der Wärme kommt kostenlos aus der Luft 75% * kostenlose Sonnenenergie aus der Luft 25% * elektrische Antriebsenergie Wärme Abb. 51: Kostenlose Wärme * Das Verhältnis kann je nach Außentemperatur und Betriebsbedingungen variieren. Wirtschaftliches und umweltbewusstes Heizen Die Verbrennung fossiler Energieträger zur Energieversorgung hat schwerwiegende Folgen für die Umwelt. Auch auf Grund der begrenzten Vorräte an Öl und Gas und dadurch gestiegener Kosten ist ein hoher Anteil fossiler Energieträger zur Energieversorgung problematisch. Viele Menschen denken heute beim Thema Heizen sowohl wirtschaftlich, als auch umweltbewusst. Beides lässt sich miteinander mit Nutzung der Wärmepumpentechnik verbinden. Diese nutzt die Energie, die in Luft, Wasser und Erdreich permanent vorhanden ist und wandelt sie durch Aufnahme von elektrischer Energie in brauchbare Heizwärme um. Für eine Wärmemenge von 4 kWh müssen aber nur etwa 1 kWh Strom aufgenommen werden. Den Rest stellt die Umwelt kostenlos zur Verfügung. 45 REMKO WKF / WKF-compact Wärmequelle Der Kältekreislauf besteht aus den Hauptkomponenten Verdampfer, Kompressor, Verflüssiger und Expansionsventil. Im Lamellenverdampfer verdampft das Kältemittel bei niedrigem Druck auch bei niedrigen Wärmequellentemperaturen durch Aufnahme von Umgebungsenergie. Im Kompressor wird das Kältemittel unter Aufwendung elektrischer Energie durch Verdichtung auf ein höheres Druck- und dadurch auch Temperaturniveau gebracht. Danach gelangt das heiße Kältemittelgas in den Verflüssiger, einen Plattenwärmetauscher. Hier kondensiert das Heißgas unter Wärmeabgabe an das Heizsystem. Das flüssige Kältemittel wird nun in einem Drosselorgan, dem Expansionsventil, entspannt und dabei abgekühlt. Danach strömt das Kältemittel wieder in den Verdampfer und der Kreislauf ist geschlossen. Es gibt drei wesentliche Wärmequellen denen Wärmepumpen Energie entziehen können. Das sind Luft, Erdreich und Grundwasser. Die LuftWärmepumpen besitzen den Vorteil, dass die Quelle Luft überall unbegrenzt vorhanden ist und kostenlos erschlossen werden kann. Ein Nachteil ist, dass die Außenluft dann am kältesten ist, wenn der Heizwärmebedarf am größten ist. Sole-Wärmepumpen entziehen dem Erdreich Energie. Das geschieht über Rohrschlangen, die in ca. 1m Tiefe verlegt werden oder mittels Tiefenbohrung. Nachteilig ist der große Flächenbedarf für die Rohrschlangen oder der hohe Preis für die Bohrung. Auch ist eine dauerhafte Abkühlung des Erdreichs möglich. Zur Regelung wird der Smart-Control eingesetzt, der neben allen Sicherheitsfunktionen den autarken Betrieb sicherstellt. Zum Wasserkreislauf im Innenmodul gehören bei der Serie WKF eine Ladepumpe, Plattenwärmetauscher, Schmutzfänger, Sicherheitsventil, Manometer, Füll- und Entleerungsventil, automatischer Entlüfter und Flusswächter. Die Serie WKF-compact besitzt darüber hinaus ein 3-Wege-Umschaltventil und einen Brauchwasserspeicher. Wasser-Wärmepumpen benötigen zwei Brunnen zur Wärmegewinnung aus dem Grundwasser, einen Saugbrunnen und einen Sickerbrunnen. Die Erschließung dieser Quelle ist nicht überall möglich, teuer und genehmigungspflichtig. Funktion der Wärmepumpe Eine Wärmepumpe ist ein Gerät, das über ein Arbeitsmedium Umgebungswärme bei geringen Temperaturen aufnimmt und dorthin transportiert, wo sie sinnvoll zum Heizen genutzt werden kann. Wärmepumpen arbeiten nach dem gleichen Prinzip wie ein Kühlschrank. Der Unterschied ist, dass bei Wärmepumpen das „Abfallprodukt“ des Kühlschranks, die Wärme, das Ziel ist. Als Zubehör sind Wand- und Bodenkonsolen, Kondensatwanne, Kondensatwannenheizung, 3-Wege Umschaltventil, Überstromventil und zusätzliche Fühler erhältlich. B A 1 2 C 4 3 Abb. 52: Funktionsschema Heizen Inverter-Wärmepumpe A: B: C: D: 46 Außenbereich Innenbereich Wärmepumpe Außenmodul Wärmepumpe Innenmodul 1: 2: 3: 4: Verdichten Verdampfen Entspannen Verflüssigen D Betriebsart der Wärmepumpe Wärmepumpen können in verschiedenen Betriebsarten arbeiten. Monovalent Die Wärmepumpe ist das ganze Jahr über alleiniger Wärmeerzeuger des Gebäudes. Diese Betriebsart ist besonders für Heizungsanlagen mit niedrigen Vorlauftemperaturen geeignet und wird hauptsächlich in Verbindung mit Sole/Wasser- und Wasser/Wasser-Wärmepumpen angewandt. Monoenergetisch Die Wärmepumpe hat zur Spitzenlastabdeckung eine E-Heizung. Die Wärmpumpe deckt den Großteil der benötigten Heizleistung ab. Nur an wenigen Tagen im Jahr, bei sehr kalten Außentemperaturen, schaltet sich bei Bedarf eine Elektro-Zusatzheizung ein und unterstützt die Wärmepumpe. Bivalent alternativ Die Wärmepumpe liefert bis zu einer festgelegten Außentemperatur die gesamte Heizwärme. Sinkt die Außentemperatur unter diesen Wert, schaltet sich ein zweiter Wärmeerzeuger zu während sich die Wärmepumpe ausschaltet. Hierbei wird unterschieden zwischen alternativem Betrieb mit Öloder Gasheizung und regenerativem Betrieb mit Solarenergie oder Holzheizung. Diese Betriebsart ist für alle Heizungsverteilsysteme möglich. Auslegung Für die Auslegung und Dimensionierung einer Heizungsanlage ist eine genaue Berechnung der Heizlast des Gebäudes nach EN 12831 erforderlich. Überschlägig kann der Wärmebedarf an Hand des Baujahres und des Gebäudetyps ermittelt werden. Die Tabelle Ä auf Seite 48 gibt die ungefähre spezifische Heizlast für einige Gebäudetypen an. Multipliziert mit der zu beheizenden Fläche ergibt sich die benötigte Leistung der Heizungsanlage. Bei einer genauen Berechnung müssen verschiedene Dinge bestimmt werden. Der Transmissionswärmebedarf, der Lüftungswärmebedarf und ein Zuschlag für die Brauchwasserbereitung ergeben in der Summe die Heizleistung, den die Heizungsanlage maximal bereitstellen muss. Wärmedurchgangskoeffizienten (den so genannten U-Wert). Erforderlich ist auch die Raumtemperatur und die Normaußentemperatur, die niedrigste Außentemperatur, die im Durchschnitt in einem Jahr erreicht wird. Die Gleichung zur Bestimmung des Transmissionswärmebedarfs ist Q=A x U x (tR-tA) und muss für alle Raumumschließungsflächen einzeln berechnet werden. Der Lüftungswärmebedarf berücksichtigt, wie oft die aufgewärmte Raumluft gegen kalte Außenluft ausgetauscht wird. Es werden neben der Raumund der Normaußentemperatur auch das Raumvolumen V, die Luftwechselzahl n und die spezifische Wärmekapazität c von Luft benötigt. Die Gleichung lautet: Q=V x n x c (tR-tA) Ein überschlägiger Zuschlag für die Brauchwasserbereitung pro Person beträgt gemäß VDI 2067: 0,2 kW. Auslegungsbeispiel Für ein Auslegungsbeispiel wurde ein Wohnhaus mit 150 m² Wohnfläche und einem Wärmebedarf von ca. 80 W/m² gewählt. Es wohnen fünf Personen in dem Haus. Die Heizlast beträgt 11,5 kW. Mit einem Trinkwasserzuschlag von 0,2 kW/Person ergibt sich eine benötigte Heizleistung von 12,5 kW. Je nach Energieversorger muss dann noch ein Aufschlag gemacht werden, um eventuelle Sperrzeiten zu berücksichtigen. Die Dimensionierung und Ermittlung des Bivalenzpunktes der Wärmepumpe erfolgt zeichnerisch im vorlauftemperaturspezifischen Heizleistungsdiagramm der Wärmepumpe (im Beispiel 35 °C für eine Fußbodenheizung). Es werden zunächst die Heizlast bei Normaußentemperatur (ortsabhängige tiefste Temperatur des Jahres) und die Heizgrenze markiert. In das Heizleistungsdiagramm (Abb. 53) mit der Heizleistungskurve wird der außentemperaturabhängige Wärmebedarf vereinfacht als gerade Verbindungslinie zwischen Heizlast und Heizbeginn eingetragen. Der Schnittpunkt der Geraden mit der Nenn-Heizleistungskurve wird auf die x-Achse gelotet und dort die Temperatur des Bivalenzpunktes abgelesen (im Beispiel bei ca. -3°C). Die Mindestleistung des 2. Wärmeerzeugers ist die Differenz von Heizlast und der maximalen Heizleistung der Wärmepumpe an diesen Tagen (im Beispiel beträgt die benötigte Leistung zur Spitzenlastabdeckung ca. 3 kW). Für die Bestimmung des Transmissionswärmebedarfs werden die Flächen von Fußboden, Außenwänden, Fenstern, Türen und Dach benötigt. Ebenfalls erforderlich sind Angaben über die verwendeten Baumaterialien, die unterschiedlichen 47 REMKO WKF / WKF-compact Gebäudetyp Spezifische Heizleistung in W/m2 Passivenergiehaus 10 Niedrigenergiehaus Baujahr 2002 40 Nach Wärmeschutzverordnung 1995 60 Neuer Bestand Baujahr etwa 1984 80 Teilsanierter Altbau vor 1977 100 Unsanierter Altbau vor 1977 200 Heizleistung bei Vorlauftemperatur 35 °C Heizleistung [kW] 20 18 16 14 Mindestleistung 2. Wärmeerzeuger Heizlast nach DIN EN 12831 n.max Nennfrequenz 57 Hz 12 10 8 6 4 n-min 2 0 Heizlast -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 Norm-Außentemperatur Heizlast plus Warmwasserbedarf und Aufschlag Sperrzeiten 0 Bivalenzpunkt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Außentemperatur [°C] Heizgrenze für Altbau nach VDI 4650 Abb. 53: Heizleistungsdiagramm der Wärmepumpe WKF/WKF-compact 180 Eigenschaften der REMKO Inverter-Wärmepumpe Wärmequelle Außenluft Eine Luft/Wasser-Wärmepumpe entzieht der Wärmequelle Außenluft Energie und gibt sie an das Heizungssystem wieder ab. Sie besitzen gegenüber den Sole/Wasser- und den Wasser/WasserWärmepumpen folgende Vorteile: 48 n Überall einsetzbar. Luft ist überall und unbegrenzt verfügbar. Es sind zum Beispiel keine Brunnen erforderlich. n Baggerarbeiten entfallen. Es werden keine großen Flächen für Erdkollektoren benötigt. n Günstig. Eine teure Erdbohrung entfällt. n Gutes Preis-Leistungsverhältnis und eine einfache Installation. n Besonders geeignet für Niedrigenergiehäuser mit geringen Vorlauftemperaturen. n Ideal für bivalenten Betrieb um Energie zu sparen. n Hohe Betriebsbereitschaft durch Invertertechnik. Splitgerät Die REMKO Inverter-Wärmepumpe ist ein so genanntes Splitgerät. Das heißt, sie besteht aus einem Außenmodul und einem Innenmodul, die über kältemittelführende Kupferrohre verbunden sind. Es werden also keine wasserführenden Rohre von innen nach außen verlegt, deren Frostsicherheit gewährleistet werden müsste. Das Außenmodul besteht nur aus dem Verdichter, dem Verdampfer und dem Expansionsventil. Dadurch ist die Außeneinheit bedeutend kleiner. Im Innenmodul befindet sich der Verflüssiger des Kreislaufes und die Anschlüsse für das Heizungsnetz. REMKO Inverter-Technik Temperatur Der Verdichter der Wärmepumpe ist mit einer bedarfsabhängigen Drehzahlregelung ausgestattet. Die Leistungsregelung konventioneller Wärmepumpen kennt nur die zwei Zustände „EIN“ (volle Leistung) und „AUS“ (keine Leistung). Die Wärmepumpe schaltet ein, wenn eine bestimmte Temperatur unterschritten wird und schaltet aus, wenn diese Temperatur erreicht ist. Diese Art der Leistungsregelung ist sehr uneffizient. Die Leistungsregelung der REMKO Inverter-Wärmepumpe erfolgt modulierend und wird an den tatsächlichen Bedarf angepasst. In die Elektronik ist ein Frequenzumrichter integriert, der die Drehzahl des Verdichters und des Ventilators bedarfsabhängig verändert. Bei Volllast arbeitet der Verdichter mit höheren Drehzahlen als bei Teillast. Die geringeren Drehzahlen sorgen für eine längere Lebensdauer der Bauteile, verbesserte Leistungszahlen und eine geringere Geräuschentwicklung. Geringere Drehzahlen bedeuten auch geringeren Energieverbrauch (Strom) und längere Laufzeiten. D.h.: In der Heizperiode werden Inverter-Wärmepumpen praktisch immer durchlaufen. Das ganze bei maximal möglicher Effizienz. Konventionell Inverter Minimale Temperaturschwankung bedeutet Energieeinsparung Zeit 1/3 Beim Anlauf benötigt der Inverter 1/3 der Zeit verglichen mit konventionellen Systemen Abb. 54: Moderne Inverter-Technologie 49 REMKO WKF / WKF-compact Bei der dynamischen Kühlung erfolgt eine aktive Übertragung der Kälteleistung auf die Raumluft. Dies geschieht mit wassergeführten Lüftungskonvektoren. Hierbei sind Vorlauftemperaturen unterhalb des Taupunktes erwünscht, um höhere Kälteleistungen zu übertragen und die Raumluft zu entfeuchten. Dank der innovativen Invertertechnologie wird diese Wärmepumpe durch die Anpassung ihrer Heizleistung an dem aktuell vorhandenen Bedarf in der Heizperiode nahezu immer laufen und erst zum Ausschalten kommen, wenn tatsächlich keine Wärme mehr gebraucht wird. (Das gleiche gilt im umgekehrten Sinn beim Kühlen.) Die stille Kühlung beruht auf der Aufnahme von Wärme über gekühlte Boden-, Wand- oder Deckenflächen. Wasserdurchströmte Rohre machen die Bauteile dabei zu thermisch wirksamen Wärmetauschern. Die Kühlmitteltemperaturen müssen hierbei oberhalb des Taupunktes liegen, um Kondensatbildung zu vermeiden. Hierfür ist eine Taupunktüberwachung notwendig. Abtauung durch Kreislaufumkehrung Bei Temperaturen, die unterhalb von ca. +5°C liegen, gefriert die Luftfeuchtigkeit am Verdampfer (Außenmodul) und es kann sich eine Eisschicht bilden, die den Wärmeübergang von der Luft auf das Kältemittel und den Luftstrom vermindert. Dieses Eis muss beseitigt werden. Mit einem Vierwegeventil wird der Kältemittelkreislauf umgekehrt, sodass das Heißgas des Verdichters nun den ursprünglichen Verdampfer durchströmt und das entstandene Eis abschmelzt. Die Einleitung des Abtauvorgangs erfolgt nicht nach vorgegebenen Zeiten, sondern energiesparend bedarfsabhängig. Es wird eine dynamische Kühlung mit Gebläsekonvektoren empfohlen, um eine erhöhte Kühlleistung zu erreichen und an schwülen Sommertagen den Raum auch zu entfeuchten. Entsprechende Geräte der Serien KWD, KWK und WLT-S finden Sie auf unserer Internetseite: "www.remko.de". Darüber hinaus ist keine Taupunktüberwachung erforderlich. Der Behaglichkeitsbereich im Bild unten verdeutlicht, welche Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit der Mensch als angenehm empfindet. Dieser Bereich sollte beim Heizen oder Klimatisieren von Gebäuden erreicht werden. Kühlbetrieb Auf Grund der Kreislaufumkehr ist es auch möglich zu Kühlen. Im Kühlbetrieb werden die Komponenten des Kältekreislaufs genutzt, um kaltes Wasser zu erzeugen, damit einem Gebäude Wärme entzogen werden kann. Dies ist durch eine dynamische Kühlung oder eine stille Kühlung möglich. 10 12 Abb. 55: Behaglichkeitsbereich 50 14 16 18 20 22 24 26 28 30 3.2 Serie WKF 3.3 Serie WKF-compact Es werden zwei unterschiedliche Bauformen der Innenmodule angeboten. Das Wandgerät der Serie WKF ist auf der Wasserseite mit einer Ladepumpe und einer Sicherheitsbaugruppe ausgestattet. Darüber hinaus kann eine elektrische Zusatzheizung als Option integriert werden. Es kann auf einen externen Pufferspeicher verzichtet werden wenn die Wärmepumpe als alleiniger Wärmeerzeuger fungiert. Sollte ein zweiter Wärmeerzeuger zum Einsatz kommen, ist ein Pufferspeicher erforderlich. Die Serie WKF wurde für den Einsatz mehrerer Wärmeerzeuger konstruiert (bivalente Anlagen oder Systeme mit solarthermischen Anlagen). Das Innenmodul der Geräteserie WKF-compact ist zusätzlich mit einem emailiertem 300L Trinkwasserspeicher ausgestattet. Eine elektrische Zusatzheizung 9 kW ist optional erhältlich. Die Serie WKF-compact ist infolgedessen das ideale Gerät, wenn die Wärmepumpe als alleiniger Wärmeerzeuger vorgesehen ist (monoenergetischer Betrieb). Monoenergetischer Betrieb durch REMKO Smart-Serv oder bivalenter Betrieb durch REMKO Smart-BVT ist ebenfalls zu realisieren. Alle Anschlüsse sind oben am Gerät zu installieren. Für die WKF-Serie ist immer ein externer Pufferspeicher, dessen Größe die Art und die Leistung des zweiten Wärmeerzeugers vorgibt, erforderlich, um einerseits kurze Laufzeiten der Wärmepumpe zu vermeiden und andererseits sicherzustellen, dass immer ausreichend Abtauenergie zur Verfügung steht. 51 REMKO WKF / WKF-compact 4 Montage 4.1 Systemaufbau Systemaufbau WKF/WKF-compact 85 GRL VRH VHZ VWW NIM IM1 NZ2 NIM KA2 NZ1 IM2 STL KML STL IB KML AB AM1 AM2 VEN NAM VEN NAM KA1 KA1 Abb. 56: Systemaufbau WKF/WKF-compact 85 AB: IB: AM1,2: IM1,2: GRL: KA1: KA2: KML: NAM: 52 Außenbereich Innenbereich Außenmodul WKF-compact 85, WKF 85 Innenmodul WKF-compact 85, WKF 85 Gemeinsamer Rücklauf (DN 25) Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!) Kondensatablauf IM Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“ Netzzuleitung AM = 230V / 1~ / 50Hz 16A (z.B. 3x1,5 mm2) NIM: Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz 16A (z.B. 3x1,5 mm2) NZ1: Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung (z.B. 5x2,5 mm2) NZ2: Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung (optional), (z.B. 5x2,5 mm2) STL: Steuerleitung (z.B. 2x1mm2) VEN: Ventilator VHZ: Vorlauf für Heizung (DN 25) VRH: Vor- und Rücklauf Heizwasser (DN 25) VWW: Vorlauf für Warmwasserspeicher (DN 25) Systemaufbau WKF/WKF-compact 120 GRL VRH VHZ VWW NIM IM1 NZ2 NIM KA2 NZ1 IM2 STL KML STL IB KML AB AM1 AM2 VEN NAM VEN NAM KA1 KA1 Abb. 57: Systemaufbau WKF/WKF-compact 120 AB: IB: AM1,2: IM1,2: GRL: KA1: KA2: KML: NAM: Außenbereich Innenbereich Außenmodul WKF-compact 120, WKF 120 Innenmodul WKF-compact 120, WKF 120 Gemeinsamer Rücklauf (DN 25) Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!) Kondensatablauf IM Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“ Netzzuleitung AM = 230V / 1~ / 50Hz 20A (z.B. 3x2,5 mm2) NIM: Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz 16A (z.B. 3x1,5 mm2) NZ1: Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung (z.B. 5x2,5 mm2) NZ2: Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung (optional), (z.B. 5x2,5 mm2) STL: Steuerleitung (z.B. 2x1mm2) VEN: Ventilator VHZ: Vorlauf für Heizung (DN 25) VRH: Vor- und Rücklauf Heizwasser (DN 25) VWW: Vorlauf für Warmwasserspeicher (DN 25) 53 REMKO WKF / WKF-compact Systemaufbau WKF/WKF-compact 180 GRL VRH VHZ VWW NIM IM1 NZ2 NIM KA2 NZ1 IM2 STL KML STL IB AM1 AB KML AM2 VEN VEN VEN NAM VEN NAM KA1 KA1 Abb. 58: Systemaufbau WKF/WKF-compact 180 AB: IB: AM1,2: IM1,2: GRL: KA1: KA2: KML: NAM: 54 Außenbereich Innenbereich Außenmodul WKF-compact 180, WKF 180 Innenmodul WKF-compact 180, WKF 180 Gemeinsamer Rücklauf (DN 25) Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!) Kondensatablauf IM Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“ Netzzuleitung AM = 400V / 3~ / 50Hz 3x16A (z.B. 5x1,5 mm2) NIM: Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz 16A (z.B. 3x1,5 mm2) NZ1: Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung (z.B. 5x2,5 mm2) NZ2: Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung (optional), (z.B. 5x2,5 mm2) STL: Steuerleitung (z.B. 2x1mm2) VEN: Ventilator VHZ: Vorlauf für Heizung (DN 25) VRH: Vor- und Rücklauf Heizwasser (DN 25) VWW: Vorlauf für Warmwasserspeicher (DN 25) Systemaufbau WKF 120 Duo GRL VHZ IM NIM NZH KA2 STL STL KML KML IB AB AM1 AM2 NAM NAM VEN VEN KA1 KA1 Abb. 59: Systemaufbau WKF 120 Duo AB: IB: AM1,2: IM: GRL: KA1: KA2: KML: Außenbereich Innenbereich Außenmodul WKF 120 Duo Innenmodul WKF 120 Duo Gemeinsamer Rücklauf Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!) Kondensatablauf IM Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“ NAM: NIM: NZH: STL: VEN: VHZ: Netzzuleitung AM = 230V / 1~ / 50Hz 20A (z.B. 3x2,5 mm2) Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz 16A (z.B. 3x1,5 mm2) Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung (optional), (z.B. 5x2,5 mm2) Steuerleitung (z.B. 2x1mm2) Ventilator Vorlauf für Heizung 55 REMKO WKF / WKF-compact Systemaufbau WKF 180 Duo GRL VHZ IM NIM NZH KA2 STL STL KML KML IB AB VEN VEN AM1 AM2 NAM NAM VEN VEN KA1 KA1 Abb. 60: Systemaufbau WKF 180 Duo AB: IB: AM1,2: IM: GRL: KA1: KA2: KML: 56 Außenbereich Innenbereich Außenmodul WKF 180 Duo Innenmodul WKF 180 Duo Gemeinsamer Rücklauf Kondensatablauf AM (muss frostsicher ausgeführt werden!) Kondensatablauf IM Kältemittelleitungen 3/8" und 5/8“ NAM: NIM: NZH: STL: VEN: VHZ: Netzzuleitung AM = 400V / 3~ / 50Hz 3x16A (z.B. 5x1,5 mm2) Netzzuleitung IM = 230V / 1~ / 50Hz 16A (z.B. 3x1,5 mm2) Netzzuleitung elektrische Zusatzheizung (z.B. 5x2,5 mm2) Steuerleitung (z.B. 2x1mm2) Ventilator Vorlauf für Heizung Die Innen- und Außenmodule müssen mit Kältemittelleitungen der Dimensionen (Außendurchmesser) 3/ “ (=9,52 mm) und 5/ “ (=15,88 mm) verbunden 8 8 werden. Zwischen den Modulen muss mindestens eine zweiadrige Steuerleitung verlegt werden. Sowohl das Innen-, als auch das Außenmodul benötigen eine separate Spannungsversorgung. HINWEIS! Kältemittelleitungen müssen gegen den Eintritt von Feuchtigkeit und Schmutz durch geeignete Kappen, bzw. Klebebänder abgeschottet werden. Kältemittelleitungen dürfen nie geknickt oder eingedrückt werden! Kältemittelleitungen dürfen nur mit geeigneten Rohrabschneidern abgelängt werden (keine Bügelsäge oder dergleichen Werkzeuge verwenden)! WARNUNG! Alle elektrischen Leitungen sind gem. VDEBestimmungen zu dimensionieren und zu verlegen. GEFAHR! Sämtliche elektrische Installationen sind von Fachunternehmen auszuführen! 4.2 Allgemeine Montagehinweise n Zur Installation der Gesamtanlage ist diese Anleitung zu beachten. n Das Gerät sollte in der Originalverpackung so nah wie möglich an den Montageort gebracht werden, um Transportschäden zu vermeiden. n Das Gerät ist auf sichtbare Transportschäden zu kontrollieren. Eventuelle Mängel müssen umgehend dem Vertragspartner und der Spedition gemeldet werden. n Es sind geeignete Montageorte hinsichtlich des Betriebsgeräusches und der Installationswege zu wählen. n Die Absperrventile der Kältemittelleitungen dürfen erst unmittelbar vor der Inbetriebnahme geöffnet werden. n Die Außenteile sind bis zu einer Entfernung von 10 Metern zum Innenteil mit Kältemittel vorgefüllt. Überschreitet die einfache Länge der Kältemittelleitung 10 Meter, ist Kältemittel hinzuzufügen. n Alle elektrischen Anschlüsse müssen nach den gültigen DIN- und VDE-Bestimmungen durchgeführt werden. n Die elektrischen Leitungen sind stets fachgerecht in den Elektroklemmen zu befestigen. Es könnte sonst zu Bränden kommen. n Achten Sie darauf, dass weder kältemittelführende noch wasserführende Rohre durch den Schlaf- oder Wohnbereich geführt werden. Wanddurchbruch n Es muss ein Wanddurchbruch von mindestens 70 mm Durchmesser und 10 mm Gefälle von Innen nach Außen erstellt werden. n Um Beschädigungen zu vermeiden, sollte der Durchbruch innen ausgepolstert oder z.B. mit einem PVC-Rohr ausgekleidet werden (siehe Abbildung). n Nach erfolgter Montage ist der Wanddurchbruch bauseits unter Beachtung des Brandschutzes mit geeigneter Dichtmasse zu verschließen. 2 1 4 3 Abb. 61: Wanddurchbruch GEFAHR! Die Installation kältetechnischer Anlagen ist ausschließlich von geschultem bzw. zertifizierten Fachpersonal durchzuführen! (Sachkundekategorie I) 1: 2: 3: 4: Einspritzleitung Steuerleitung Zuleitung Saugleitung 57 REMKO WKF / WKF-compact 4.3 Aufstellung, Montage Innenmodul Innenmodul der Serie WKF n Die Wandhalterung wird mit dem beiliegenden Befestigungsmaterial an der Wand befestigt und das Innenmodul eingehängt. n Die Wand muss ausreichend tragfähig für das Gewicht des Innenmoduls sein. n Es muss auf eine waagerechte Montage der Wandhalterung geachtet werden. n Mit den Stellschrauben an der Rückseite des Gehäuses kann das Innenmodul exakt ausgerichtet werden. n Das Innenmodul ist so zu montieren, dass zu allen Seiten ausreichend Platz zu Montageund Wartungszwecken vorhanden ist. Ebenfalls erforderlich ist ausreichender Platz oberhalb des Gerätes zur Montage der Sicherheitsbaugruppe. Innenmodul der Serie WKF-compact n Das Innenmodul muss auf einen festen, ebenen Untergrund gestellt werden. n Der Untergrund muss ausreichend tragfähig für das Gewicht des Innenmoduls sein. n Mit den höhenverstellbaren Füßen kann das Innenmodul exakt ausgerichtet werden. n Das Innenmodul ist so zu montieren, dass zu allen Seiten ausreichend Platz zu Montageund Wartungszwecken vorhanden ist. Ebenfalls erforderlich ist ausreichender Platz für die Montage der Rohrleitungen und der Sicherheitsgruppe oberhalb des Moduls. Abb. 62: Wandaufhängung WKF Abb. 63: Bodenaufstellung WKF-compact WARNUNG! Es darf nur für den Anwendungsfall geeignetes Befestigungsmaterial verwendet werden. 58 Mindestabstände Innenmodule 1 1 2 3 3 4 2 A B Abb. 64: Mindestabstände Innenmodule A: WKF Maße in mm B: WKF-compact 1 2 3 4 WKF 500 300 300 150 WKF-compact 500 300 300 --- 59 REMKO WKF / WKF-compact 4.4 Aufstellung, Montage Außenmodul Aufstellplatz Außenmodul n Das Gerät darf nur an einer tragfähigen Konstruktion oder Wand befestigt werden. Es ist darauf zu achten, dass das Außenmodul ausschließlich senkrecht montiert wird. Der Standort sollte gut belüftet sein. n Um die Geräuschentwicklung zu minimieren, ist eine Montage auf Bodenkonsolen mit Schwingungsdämpfern und ein großer Abstand zu schallreflektierenden Wänden vorzuziehen. n Bei der Installation müssen die auf der nächsten Seite angegebenen Mindestfreiräume eingehalten werden. Diese Mindestabstände dienen zum ungehinderten Luftein- und -austritt. Die ausgetretene Luft darf nicht wieder angesaugt werden. Beachten Sie dabei die Leistungsdaten der Außenmodule. Außerdem muss sichergestellt werden, dass ausreichend Platz für Montage, Wartung und Reparaturen zur Verfügung steht. n Wird das Außenmodul in einer Gegend mit starkem Wind aufgestellt, muss das Gerät vor dem Wind geschützt werden und es wird ein zusätzliches Stabilisieren empfohlen. Das kann z.B. mit Drahtseilen oder anderen Konstruktionen realisiert werden (Abb. 65). Bei der Montage sind Schneegrenzen zu beachten (Abb. 66). n Das Außenmodul muss grundsätzlich immer auf Schwingungsdämpfern gestellt werden. Die Schwingungsdämpfer verhindern Vibrationsübertragungen auf den Boden oder auf das Mauerwerk. n Mit einer beheizbaren Kondensat-Auffangwanne ist ein Abfließen von Kondensat aus der Wanne gewährleistet. Es muss sichergestellt werden, dass dieses Kondensatwasser frostfei abgeführt werden kann (Kies, Drainage). Das Wasserhaushaltsgesetz ist zu beachten. n Ist unterhalb des Gerätes nicht ausreichend Platz für die Kältemittelleitungen, können aus dem seitlichen Verkleidungsblech die vorgestanzten Aussparungen entfernt werden und die Leitungen durch diese Öffnungen geführt werden. n Beachten Sie bei der Aufstellung die zu erwartende Schneehöhe und eine Erhöhung um ca. 20 cm, damit ganzjährig ein freies Ansaugen und Ausblasen der Außenluft gewährleistet werden kann (Abb. 66). 60 n Der Aufstellort des Außenmoduls sollte, in Absprache mit dem Betreiber, in erster Linie hinsichtlich „nicht störender Betriebsgeräusche“ getroffen werden und nicht hinsichtlich „kurzer Wege“. Denn: Dank der Splittechnik hat man ein Höchstmaß an unterschiedlichen Aufstellmöglichkeiten, bei nahezu gleichbleibender Effizienz, gewonnen. 1 Abb. 65: Schutz vor Wind 1: Wind HINWEIS! Der Aufstellungsort des Außenmoduls muss so gewählt werden, dass die auftretenden Betriebsgeräusche weder die Anwohner noch die Betreiber der Anlage stören. Beachten Sie die Vorgaben der TA-Lärm sowie die Tabelle mit den Zeichnungen zum entfernungsabhängigen Schallpegel. 20 cm 1 Abb. 66: Schutz vor Schnee 1: Schnee Immissionsort Beurteilungspegel nach TA-Lärm tags in dB(A) nachts in dB(A) Industriegebiete 70 70 Gewerbegebiete 65 50 Kerngebiete, Dorfgebiete und Mischgebiete 60 45 Allgemeine Wohngebiete und Kleinsiedlungsgebiete 55 40 Reine Wohngebiete 50 35 Kurgebiete, Krankenhäuser und Pflegeanstalten 45 35 Einzelne kurzzeitige Geräuschspitzen dürfen die Immissionswerte am Tage um nicht mehr als 30 dB(A) und in der Nacht um nicht mehr als 20 dB(A) überschreiten. Definition des Gefahrenbereiches WARNUNG! Der Zugang zum Gerät ist nur befugten und unterwiesenen Personen gestattet. Können nicht befugte Personen in die Nähe der Gefahrenbereiche gelangen, sind diese durch entsprechende Beschilderung/Absperrungen etc. kenntlich zu machen. n Der äußere Gefahrenbereich umschließt das Gerät mit mindestens 2 m, gemessen am Gerätegehäuse. n Der äußere Gefahrenbereich kann in Folge der Aufstellung örtlich differieren. Das installierende Fachunternehmen trägt hierfür die Verantwortung. n Der innere Gefahrenbereich befindet sich innerhalb der Maschine und ist nur durch die Verwendung von entsprechendem Werkzeug erreichbar. Unbefugten Personen ist der Zugang untersagt! 61 REMKO WKF / WKF-compact Mindestabstände der Außenmodule >= 1500 6 >= 250 >= 600 >= 300 >= 1500 >= 1500 >= 250 5 >= 250 4 >= 250 3 2 1 >= 2000 >= 600 Abb. 67: Mindestabstände bei Aufstellung eines Außenmoduls in mm 1: Vor einer Wand, Luftausblas frei nach vorne; Strömungshindernis hinten 2: Vor einer Wand, Luftausblas in Richtung Wand; Strömungshindernis vorne 3: Zwischen zwei Wänden, Luftausblas in Richtung Wand, Seiten frei: Strömungshindernis vorne und hinten 4: In einer Nische, Luftausblas frei nach vorne; Strömungshindernis hinten und an beiden Seiten 3 >= 250 2 >= 1500 1 5: Vor einer überdachten Wand, Luftausblas frei nach vorne; Strömungshindernisse hinten und oben 6: Vor einer überdachten Wand, Luftausblas in Richtung Wand; Strömungshindernisse hinten und oben >= 300 >= 600 >= 600 >= 600 >= 600 >= 1500 >= 600 >= 3000 >= 3000 >= 250 >= 600 >= 1500 >= 250 4 Abb. 68: Mindestabstände bei Aufstellung mehrerer Außenmodule in mm 1: Vor einer Wand, Luftausblas in Richtung Wand; Strömungshindernis vorne 2: In einer Nische, Luftausblas frei nach vorne; Strömungshindernis hinten und an beiden Seiten 3: Zwischen zwei Wänden, Luftausblas in Richtung Wand und in Richtung anderer Geräte, Seiten frei: Strömungshindernis vorne und hinten 62 4: Zwischen zwei Wänden, Luftausblas in Richtung Wand, Seiten der äußeren Geräte frei: Strömungshindernis vorne, hinten und für die inneren Geräte an den Seiten Kondensatanschluss und gesicherte Ableitung B E 5 B 5 8 7 A D 1 1 3 F 10 C 1 Abb. 70: Bemaßung des Streifenfundaments (Draufsicht) 2 3 4 5 6 Die Bezeichnungen 1,3,5,7,8 und 10 ersehen Sie bitte der Legende der Abb. 69 5 Bemaßung des Streifenfundaments (alle Maße in mm) 7 8 9 9 11 10 11 WKF 85 WKF 120 WKF 180 WKF-compact 85 WKF-compact 120 WKF-compact 180 WKF 120 Duo WKF 180 Duo Maß Abb. 69: Kondensatableitung, Versickerung von Kondensat und Streifenfundament (Schnitt) A 800 800 800 B 200 200 200 1: 2: 3: C 660 620 620 D 314 370 350 E 460 400 420 F 100 100 100 Außenmodul Schenkel Kondensat-Auffangwanne inkl. Wannenheizung 4: Bodenkonsole 5: Bewehrtes Streifenfundament HxBxT = 300x200x800 mm 6: Kiesschicht zur Versickerung 7: Entwässerungskanal 8: Schutzrohr für Kältemittelleitungen und eletrische Verbindungsleitung (temperaturbeständig bis mindestens 80°C) 9: Frostgrenze 10: Drainagerohr 11: Erdreich Kondensatsanschluss Auf Grund der Taupunktunterschreitung am Lamellenverflüssiger kommt es während des Heizbetriebes zur Kondensatbildung. Unter dem Gerät sollte eine Kondensatwanne montiert werden, die das anfallende Kondensat ableiten kann. HINWEIS! Die Kältemittelleitungen müssen bei Verwendung des REMKO Ölabscheiders OA2 von hinten, der Seite oder von vorne in das Gehäuse eingeführt werden. WKF/WKF-compact 85/120/180 63 REMKO WKF / WKF-compact n Die bauseitige Kondensatleitung ist mit einem Gefälle von mind. 2% zu verlegen. Gegebenenfalls sehen Sie eine dampfdiffusionsdichte Isolation vor. n Bei einem Gerätebetrieb unter 4 °C Aussentemperatur ist auf eine frostsichere Verlegung der Kondensatleitung zu achten. Ebenfalls ist die untere Gehäuseverkleidung und Kondensatwanne frostfrei zu halten, um ein permanentes Ablaufen des Kondensates zu gewährleisten. Ggf. ist eine Rohrbegleitheizung vorzusehen. n Nach erfolgter Verlegung muss der freie Ablauf des Kondensats überprüft und eine permanente Dichtheit sichergestellt werden. Gesicherte Ableitung bei Undichtigkeiten Mit dem REMKO Ölabscheider OA 2.2 werden die unten aufgeführten Forderungen der regionalen Vorschriften und Gesetze erfüllt. HINWEIS! Regionale Vorschriften oder Gesetze des Umweltschutzes, z.B. Wasserhaushaltgesetzes (WHG), können zur Vorbeugung von unkontrollierten Ableitungen im Falle einer Undichtigkeit geeignete Vorkehrungen erfordern, um austretendes Kältemaschinenöl oder Medium mit Gefahrenpotential einer sicheren Entsorgung zuzuführen. HINWEIS! Bei Anschluss eines externen Ablaufes an den Ölabscheider ist dieser frostfrei zu halten. 64 5 Hydraulischer Anschluss Es muss für jede Anlage eine separate Auslegung hinsichtlich des Nennvolumenstromes (siehe technische Daten) erfolgen. n Zur hydraulischen Entkoppelung der Heizkreise kann ein Pufferspeicher als hydraulische Weiche eingesetzt werden. Eine hydraulische Entkoppelung ist erforderlich wenn: - verschiedene Vorlauf-Temperaturen zu realisieren sind, z.B. Fußbodenheizung/Radiatoren - der Druckabfall des Heizverteilersystems größer als 80 kPa ist - beim Einsatz weiterer Wärmeerzeuger wie z.B. Festbrennstoffkessel, Solar oder bivalenter Systeme. n Eine Rohrnetzberechnung muss vor Installation der Wärmepumpe erfolgen. Nach Installation der Wärmepumpe muss ein hydraulischer Abgleich der Heizkreise vorgenommen werden. n Eine Fußbodenheizung ist gegen zu hohe Vorlauftemperaturen zu schützen. n Der Rohrquerschnitt von Vorlauf- und Rücklaufanschluss der Wärmepumpe darf bis zum Anschluss an einen Pufferspeicher nicht verringert werden. n An geeigneten Stellen müssen Entlüftungsventile und Entleerungshähne vorgesehen werden. n Das gesamte Rohrnetz der Anlage muss vor Anschluss an die Wärmepumpe gespült werden. n Ein oder gegebenenfalls mehrere Ausdehnungsgefäße müssen für das gesamte Hydrauliksystem ausgelegt werden. n Der Anlagendruck des gesamten Rohrnetzes ist an die Hydraulik anzupassen und muss im Ruhezustand der Wärmepumpe kontrolliert werden. Passen Sie auch den Vordruck der gegebenen Förderhöhe an. n Die im Lieferumfang enthaltene Sicherheitsbaugruppe besteht aus Manometer, Entlüfter und Sicherheitsventil. Sie wird oben an dem dafür vorgesehenen Rohranschluss auf dem Innenmodul montiert. 2 1 3 Abb. 71: Sicherheitsbaugruppe 1: Manometer 2: Automatischer Entlüfter 3: Sicherheitsventil n Die mitgelieferten Absperrhähne sind direkt an die Anschlüsse der Wärmepumpe für den Heizkreis Vor- und Rücklauf zu setzen. Die Absperrventile enthalten jeweils ein Thermometer. n Der mitgelieferte Schmutzfänger muss außerhalb der Wärmepumpe in den Rücklauf eingebaut werden. Achten Sie darauf, dass der Schmutzfänger für Revisionszwecke zugängig bleibt. n Es ist darauf zu achten, dass vor und hinter dem Schmutzfänger ein Absperrschieber gesetzt wird. Damit ist sichergestellt, dass der Schmutzfänger jederzeit ohne Wasserverlust zu überprüfen ist. n Der Schmutzfänger muss bei jeder Wartung der Anlage überprüft werden. n Zum zusätzlichen Entlüften der Wärmepumpe befindet sich im Innenmodul ein Handentlüfter. n Es müssen alle sichtbaren metallischen Flächen nachisoliert werden. n Der Kühlbetrieb über die Heizkreise erfordert eine komplett dampfdiffusionsdichte Isolierung der gesamten Verrohrung. n Alle abgehenden Heizkreise inklusive des Anschlusses für die Brauchwasserbereitung sind durch Einbau von Rückschlagventile gegen zirkulierendes Wasser zu sichern. n Vor Inbetriebnahme muss die Anlage gründlich gespült werden. Es ist auch eine Dichtigkeitsprüfung und ein sorgfältiges Entlüften des Innenmoduls und der gesamten Anlage, ggf. mehrmals nach DIN durchzuführen. Abb. 72: Absperrventile Aktuelle Schemata für die hydraulische Einbindung stehen im Internet auf www.remko.de Durch Drehen der Thermometerköpfe werden die Absperrventile geschlossen, bzw. geöffnet! Die Skala kann in die gewünschte Position gebracht werden. 65 REMKO WKF / WKF-compact Hydraulikschema WKF Funktionen: Heizen oder Kühlen und Warmwasser, Betriebsart: monoenergetisch Dieses Hydraulikschema dient lediglich als Planungshilfe, die bauseitige Hydraulik ist durch den Installateur zu planen und auszulegen! B WW KK FB C AB A B ZK KW A A AB B Abb. 73: Beispiel Hydraulikschema WKF A: B: C: FB: Außenmodul Innenmodul WKF Speicher Heizkreis Fußboden KK: KW: WW: ZK: Kühlkreis Kaltwasser Warmwasser Zirkulation Die Wärmepumpenmodelle WKF werden eingesetzt in Systemen mit bereits vorhandenen Speichersystemen. Sie sind flexibel einsetzbar und in unterschiedlichen Ausstattungsvarianten zu bestellen. Es können z.B. externe Trinkwasserspeicher genutzt werden mit einer min. WT-Fläche von 3,0 m². Der REMKO Trinkwasserspeicher Typ EWS 300 ist ein emaillierter Trinkwasserspeicher mit einer WTFläche von 3,5 m². Das zusätzlich benötigte 3-Wege-Umschaltventil wird vom Smart-Control für die WW Bereitung umgeschaltet. In einem bivalenten alternativen Einsatz kann der Kessel direkt auf dem Innenmodul (bivalente Ausführung) angeschlossen werden. Die im Innenmodul hocheffiziente Primärpumpe kann als Heizkreispumpe genutzt werden und ist je nach Anforderung drehzahlgeregelt. Es steht ein bauseitiger Druckverlust von max. 80 kPa zur Verfügung. Sollten die bauseitigen Druckverluste höher sein muss ein separater Speicher z.B. REMKO KPS 300 als hydraulische Weiche eingesetzt werden. Es steht dann eine REMKO Heizkreisgruppe ungemischt Typ HGU und zwei (bei der WKF Duo vier) gemischte Heizkreisgruppen Typ HGM zur Verfügung. 66 Hydraulikschema WKF-compact Funktionen: Heizen oder Kühlen und Warmwasser, Betriebsart: monoenergetisch Dieses Hydraulikschema dient lediglich als Planungshilfe, die bauseitige Hydraulik ist durch den Installateur zu planen und auszulegen! KW ZK WW FB KK B A A AB B Abb. 74: Beispiel Hydraulikschema WKF-compact A: B: FB: KK: Außenmodul Innenmodul WKF-compact Heizkreis Fußboden Kühlkreis KW: Kaltwasser WW: Warmwasser ZK: Zirkulation Die Wärmepumpenmodelle WKF-compact sind Ideal für den Einsatz in Neubauten wenn die Wärmepumpe alleiniger Wärmeerzeuger ist. Im Notfall kann eine elektr. Zusatzheizung (monoenergetische Ausführung) über den Smart-Control eingeschaltet werden. Der REMKO Trinkwasserspeicher Typ WKT 300 ist ein emaillierter Trinkwasserspeicher mit einer WT-Fläche von 3,5 m² der im unteren Gehäuse integriert ist. Das zusätzlich benötigte 3-Wege-Umschaltventil wird vom Smart-Control für die WW Bereitung umgeschaltet und ist ebenfalls im Innenmodul enthalten. In einem bivalenten, alternativen Einsatz kann der Kessel direkt auf dem Innenmodul (bivalente Ausführung) angeschlossen werden. Das dazu benötigte Umschaltventil ist ebenfalls in der bivalenten Ausführung im Innenmodul enthalten. Die im Innenmodul hocheffiziente Primärpumpe kann als Heizkreispumpe genutzt werden und ist je nach Anforderung drehzahlgeregelt. Es steht ein bauseitiger Druckverlust von max. 80 kPa zur Verfügung. Sollten die bauseitigen Druckverluste höher sein, muss ein separater Speicher z.B. REMKO KPS 300 als hydraulische Weiche eingesetzt werden. Es steht dann eine REMKO Heizkreisgruppe ungemischt Typ HGU und zwei gemischte Heizkreisgruppen (bei der WKF Duo vier) Typ HGM zur Verfügung. Desweiteren werden die Anschlüsse Warmwasser, Kaltwasserzulauf, Zirkulation alle oben am Innenmodul angeschlossen. 67 REMKO WKF / WKF-compact 6 Funktion elektrischer Heizstab 6.1 Funktion des elektrischen Heizstabes Aufbau des elektrischen Heizstabes 3 1 2 4 Abb. 75: Elektrischer Heizstab, Aufbau 1: Thermostat inklusive Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) 2: Betriebs-LED (An/Aus) 3: Reset STB 4: Funktionsschalter (0 = aus, I = Automatik, II = manueller Modus) Funktionsschalter: Automatikbetrieb (I) Bei eingeschaltetem Automatikbetrieb wird der Heizstab in Abhängigkeit des eingestellten Bivalenzpunktes oder anhand der Gebäudeheizlast und gewählter Vorlauftemperatur zeitverzögert eingeschaltet und unterstützt die Wärmepumpe im Parallelbetrieb. Manueller Betrieb (II) Bei eingeschaltetem manuellen Betrieb wird der Heizstab direkt, unabhängig von den Parametern im Smart Control, eingeschaltet . Diese Funktion kann im Notheizbetrieb genutzt werden oder auch für die Vorheizung bei nicht installiertem oder betriebsfähigem Außenmodul. Die Temperatureinstellung erfolgt dann über den Thermostat am Gehäuse. LED rot (Ein): Anhand dieser LED kann man sehen ob der Heizstab angesteuert wird oder nicht. Reset STB (Reset): Sollte bei einer Überhitzung des Heizstabes der STB (Sicherheitstemperaturbegrenzer) ausgelöst haben, kann er nach Abkühlung über den Taster zurückgesetzt werden. Es muss aber der Grund des Auslösens eruiert und abgestellt werden. 68 6.2 Notheizbetrieb Sollte es bei Ihrer Wärmepumpenanlage im Laufe der Betriebszeit mal zu Störungen des Smart-Control oder des Außenmoduls kommen, ist es möglich einen manuellen Notheizbetrieb zu aktivieren. Dazu muss der Elektroheizstab, die interne Primärpumpe und ggf. die Heizkreispumpen manuell eingeschaltet werden. Zum Einschalten des Notheizbetriebes bei Ausfall des Smart-Control gehen Sie folgenderm. vor: 1. Entfernen Sie die obere Fronthaube. 2. Stellen Sie den schwarzen Knopf, des auf der linken Seite befindlichen Elektroanschlusskasten der Zusatzheizung auf „Stellung 2“. 3. Stellen Sie den Thermostaten am Elektroanschlusskasten der Zusatzheizung auf die gewünschte Temperatur ein z.B. Fußbodenheizung 35°C, Heizkörper 50°C. 4. Ziehen Sie für den Notlaufbetrieb der Primärpumpe den Stecker für den PWM-Anschl. ab. HINWEIS! Vor dem Entfernen des Steckers muss die weiße Verriegelungsklammer des Steckers für das PWM-Signal entriegelt werden. 5. Sollten Sie externe Heizkreisgruppen (Pumpen) verwenden, sind diese ebenfalls mit einer separaten Spannungsversorgung zu versehen. 6. Sollten Sie externe Heizkreisgruppen (Pumpen), HGU oder HGM von REMKO verwendet werden, sind diese ebenfalls am Drehrad an der Vorderseite der Pumpe auf „5Uhr“-Stellung einzustellen. 7. Entfernen Sie den Stellmotor des 3-WegeUmschaltventils in dem Sie den Sicherungssplint zwischen Motor und Ventilkörper herausziehen (siehe separate Bedienungsanleitung "3-Wege-Umschaltventil"). 8. Ziehen Sie den Motor vom Ventilkörper ab. 9. Drehen Sie das zylindrische Kugelventil mit der runden Seite in Richtung Austritt B (Heizungsseite FBH oder Heizkörper). Zum Umschalten der Warmwasser-Bereitung gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Drehen Sie das zylindrische Kugelventil mit der runden Seite in Richtung Austritt A (Trinkwasserspeicher). 2. Stellen Sie den Thermostaten am Elektroanschlusskasten der Zusatzheizung auf die gewünschte Temperatur ein, z.B 50 °C. Folgende Flussrichtungen sind manuell zu realisieren: Ventilanschluss B -- Heizung Ventilanschluss A -- Trinkwasserspeicher Die jeweiligen Betriebsmodis müssen manuell umgestellt werden! Zum Einschalten des Notheizbetriebes bei Ausfall des Außenmoduls gehen Sie folgenderm. vor: 1. Gehen Sie im Menü des Smart-Control in die Ebene "Fachmann-Wärmepumpe-Bivalenzpunkt" 2. Stellen Sie den Bivalenzpunkt des Reglers über die Heizgrenze der Anlage. 3. Das elektr. Heizelement wird jetzt aktiviert. 4. Überprüfen Sie die eingestellte Temperatur am Thermostat des elektr. Heizelements. 5. Stellen Sie es ggf. oberhalb, auf die max. gewünschte Temperatur (WW- Solltemperatur) z.B. WW-Solltemperatur 45°C dann Heizelement 50°C. 6. Der Smart-Control wird die komplette Heizungsregelung und das Zuschalten des Heizelementes übernehmen. 1 4 2 3 5 Abb. 76: 3-Wege-Umschaltventil 1: Stellmotor / 2: Sicherungssplint 3: Anschluss A, Trinkwasserspeicher 4: Anschluss B, Heizung / 5: Anschluss AB 69 REMKO WKF / WKF-compact 7 Kühlung der Wärmepumpe Beschreibung Installation Kühlung Kühlen über Heizkreis Fußboden (Flächenheizkreis) Soll mit der Wärmepumpe Serie WKF gekühlt werden, so ist dieses über den Heizkreis Fußboden möglich. Der hydraulische Anschluss ist identisch zum Anschluss als Heizkreis. Wird der Kreis für Heizen oder Kühlen verwendet, wird er angeschlossen wie im und dargestellt. Die Sensoren S12 und S11 erfassen die Vor- und Rücklauftemperaturen, wenn ein Heiz-/Kühlpuffer verwendet wird. Kühlen über einen separaten Kühlkreis Soll für die Kühlung mit dem System ein separater Kühlkreis zusätzlich zu den Heizkreisen verwendet werden, so muss dazu in der Vorlaufleitung ein Umschaltventil (A14), welches mit 230 V angesteuert wird, eingebaut werden. Dieses wird am Regler auf A14 aufgelegt. Im Kühlbetrieb wird das Ventil unter Strom auf den Kühlkreis AB/A gefahren. Wird kein Kühlbetrieb gefahren, steht das Ventil stromlos auf AB/B Heizkreis Taupunktregelung über die Kabelfernbedienung Smart Control Soll mit der Wärmepumpe Serie WKF eine Kühlfunktion realisiert werden, muss im ausgewählten Referenzraum (z.B. Wohnzimmer) die Kabelfernbedienung Smart Control montiert werden. Es wird empfohlen, es an der Wand zu montieren. Dabei muss sichergestellt sein, dass die Raumluft frei zugänglich an der Fernbedienung vorbeiströmen kann. Die Fernbedienung erfasst die Raumtemperatur und die Raumfeuchte. Daraus ermittelt es den rechnerischen Taupunkt und steuert entsprechend die Kühlwassertemperatur mit einem ausreichenden Sicherheitsabstand so, dass der Taupunkt an der Oberfläche der aktivierten Raumfläche sowie an den frei liegenden Rohrleitungen nicht unterschritten wird. ACHTUNG! Die Wassertemperatur in den Rohrleitungen wird durch den Regler über der rechnerischen Taupunkttemperatur gehalten, um Kondensation an den frei liegenden wie auch an unter Putz verdeckt verlegten Rohrleitungen zu vermeiden. 70 Es wird empfohlen zusätzlich ein Taupunktwächter 230 V mit zugehörigen Rohr-Temperatursensoren an die Vorlaufleitungen außerhalb der Wärmepumpe zu montieren. Der Ort soll so gewählt werden, dass er an der ungünstigsten Stelle im Sinne der Taupunktunterschreitung montiert wird. Der Taupunktwächter wird so verkabelt, dass er in der Zuleitung der EVU-Sperre zum Regler (Eingang S16) die Verbindung trennt, um die Wärmepumpe abzuschalten. Kühlung ohne montierte Kabelfernbedienung im Raum Soll keine zusätzliche Fernbedienung außerhalb der Wärmepumpe im Raum installiert werden, so erfolgt die Regelung der minimalen Vorlauftemperatur über die Außentemperatur minus 6 K. Es ist sodann zwingend ein zusätzliche Taupunktwächter 230 V mit zugehörigen Rohr-Temperatursensoren an die Vorlaufleitungen außerhalb der Wärmepumpe erforderlich. Der Ort soll so gewählt werden, dass er an der ungünstigsten Stelle im Sinne der Taupunktunterschreitung montiert wird. Der Taupunktwächter wird so verkabelt, dass er in der Zuleitung der EVU-Sperre zum Regler (Eingang S16) die Verbindung trennt, um die Wärmepumpe abzuschalten. Kühlung über einen parallelen Pufferspeicher als Systemgrenze Soll das System mit einem parallelen Pufferspeicher betrieben werden, der als Systemgrenze zum Verbraucherkreis fungiert, so muss keine Fernbedienung im Wohnraum montiert werden, wenn die Regelung des verbrauchenden Kühlkreises über einen fremden Regler betrieben wird. Kühlung über Festwert Soll keine zusätzliche Fernbedienung im Raum installiert werden, kann auch über einen Festwert die Kühlung gefahren werden, der oberhalb des Taupunktes liegt. Beispiel: Min.Vorlauftemperatur nicht kleiner als +16 °C 8 Korrosionsschutz Wenn die metallischen Werkstoffe einer Heizanlage korrodieren, ist stets Sauerstoff im Spiel. Auch der pHWert und der Salzgehalt spielen dabei eine tragende Rolle. Wer als Installateur seinen Kunden eine nicht durch Sauerstoff-Korrosion gefährdete Warmwasser-Heizungsanlage - ohne Einsatz von Chemikalien gewährleisten möchte, muss auf folgende Punkte achten: n Korrekte Systemauslegung durch den Heizungsbauer/Planer und n in Abhängigkeit von den installierten Werkstoffen: Befüllen der Heizungsanlage mit enthärtetem Weichwasser oder voll entsalztem VE-Wasser mit Kontrolle des pH-Werts nach 8 bis 12 Wochen. Die Anforderungen der VDI 2035 Blatt 1 hinsichtlich der Gesamthärte finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Gesamthärte [°dH] in Abhängigkeit des spezifischen Anlagenvolumens Gesamtheizleistung in kW <20 l/kW ³20 l/kW und <50 l/kW ³50 l/kW bis 50 kW £16,8 °dH £11,2 °dH £0,11 °dH Die folgende Tabelle gibt den erlaubten Sauerstoffgehalt in Abhängigkeit des Salzgehaltes wieder. Richtwerte für das Heizungswasser gemäß VDI 2035 Blatt 2 Elektrische Leitfähigkeit bei 25°C Sauerstoffgehalt salzarm salzhaltig μS/cm < 100 100-1500 mg/l < 0,1 < 0,02 pH-Wert bei 25°C 8,2 - 10,0 *) *) Bei Aluminium und Aluminium-Legierungen ist der pH-Wert-Bereich eingeschränkt: pH-Wert bei 25°C beträgt 8,2-8,5 (max. 9,0 für Aluminium-Legierungen) Bei salzarmen Wasser und dem richtigem pH-Wert können kurzzeitig selbst Sauerstoffkonzentrationen bis 0,5 mg/l toleriert werden. Wasserbehandlung durch Chemikalien Eine Wasserbehandlung durch Zugabe von Chemikalien soll auf Ausnahmen beschränkt sein. Die VDI 2035 Blatt 2 fordert unter Punkt 8.4.1 sogar explizit, dass alle Wasserbehandlungsmaßnahmen in einem Anlagenbuch zu begründen und zu dokumentieren sind. Das hat seinen Grund, denn unsachgemäßer Einsatz von Chemikalien führt: n Häufig zum Versagen von Elastomerwerksstoffen n Zu Verstopfungen und Ablagerungen aufgrund des sich bildenden Schlamms n Zu defekten Gleitringdichtungen bei Pumpen n Zur Bildung von Biofilmen, die eine mikrobiell beeinflusste Korrosion verursachen bzw. die Wärmeübertragung erheblich verschlechtern können 71 REMKO WKF / WKF-compact 9 Kältetechnischer Anschluss 9.1 Anschluss der Kältemittelleitungen n Das Außenmodul und das Innenmodul werden mit zwei (WKF Duo mit vier) Kupferleitungen (Kupferrohre in Kühlschrankqualität) der Dimensionen 3/8" = 9,52 mm und 5/8" = 15,88 mm verbunden (REMKO Zubehör). n Beim Biegen der Kältemittelleitungen ist auf die Biegeradien zu achten, um ein Knicken der Rohre zu verhindern. Eine Rohrstelle sollte nie zweimal gebogen werden, um Versprödung oder Rissbildung zu vermeiden. n Beim Verlegen der Kältemittelleitungen ist auf geeignete Befestigung und Isolierung zu achten. n Zur Erstellung der Anschlüsse an die Module müssen die Kupferrohre mit einem Bördel versehen werden. Dabei ist auf eine korrekte Form des Bördels und passende Überwurfmuttern (im Lieferumfang) zu achten (Abb. 77 bis Abb. 79). 1 Abb. 78: Bördeln der Kältemittelleitung 1: Bördelwerkzeug 1 2 Abb. 79: Korrekte Bördelform Abb. 77: Entgraten der Kältemittelleitung 1: Kältemittelleitung 2: Entgrater 72 Kupferrohr Außendurchmesser Aufweitabmessung ø A 3/8" = 9,52 mm 12,4 - 12,8 mm 5/8" = 15,88 mm 21,9 - 22,3 mm Anschluss am Gerät n Die Abdeckung des Außenmoduls muss gegebenenfalls demontiert werden. Eventuell sind auch die vorgestanzten Durchführungen zu entfernen. n Die werkseitigen Schutzkappen müssen entfernt werden. Die Überwurfmuttern können zur weiteren Montage verwendet werden. Dabei ist sicherzustellen, dass sich die Überwurfmutter auf dem Rohr befindet, bevor die Leitung aufgebördelt wird. n Die Verbindung der Kältemittelleitungen an den Geräteanschlüssen sollte zunächst per Hand erfolgen, um einen richtigen Sitz zu gewährleisten. Anschließend werden die Verschraubungen mit zwei passenden Maulschlüsseln befestigt. Es muss mit einem Schlüssel gegengehalten werden (Abb. 80). 1 HINWEIS! Es dürfen nur Werkzeuge zur Verwendung kommen, die für den Einsatz im Kältebereich zugelassen sind (z. B.: Biegezange, Rohrabschneider, Entgrater und Bördelwerkzeug) Kältemittelrohre dürfen nicht abgesägt werden. HINWEIS! Es muss bei allen Arbeiten ausgeschlossen werden, dass Schmutz, Späne, Wasser, usw. in die Kältemittelrohre gelangt! Die Außenmodule werden mit den passenden Bördel-Überwurfmuttern ausgeliefert. 9.2 Kältetechnische Inbetriebnahme Dichtigkeitskontrolle Sind alle Verbindungen hergestellt, wird die Manometerstation wie folgt an den entsprechenden Schraderventilanschlüssen angeschlossen, sofern vorhanden: blau = großes Ventil = Saugdruck 2 Abb. 80: Verschraubungen anziehen 1: Festziehen mit dem ersten Maulschlüssel 2: Gegenhalten mit dem zweiten Maulschlüssel Rohrdimension Anzugsdrehmoment 3/8" = 9,52 mm 32 - 40 Nm 5/8" = 15,88 mm 65 - 75 Nm n Die installierten Kältemittelleitungen einschließlich der Bördelverschraubungen müssen mit geeignetem Dämmmaterial versehen werden. n Besondere Maßnahmen für eine Ölrückführung des Kompressoröls müssen nicht getroffen werden. Nach erfolgtem Anschluss wird die Dichtigkeitsprüfung mit getrocknetem Stickstoff durchgeführt. Zur Dichtigkeitskontrolle werden die hergestellten Verbindungen mit Lecksuchspray besprüht. Sind Blasen sichtbar, ist die Verbindung nicht korrekt ausgeführt. Ziehen Sie dann die Verschraubung fester an oder erstellen Sie ggf. eine neue Bördelung. Evakuieren Nach erfolgreicher Dichtigkeitsprüfung wird der Überdruck aus den Kältemittelleitungen entfernt und eine Vakuumpumpe mit einem absoluten Endpartialdruck von min. 10 mbar in Betrieb gesetzt, um einen luftleeren Raum in den Leitungen zu schaffen. Zusätzlich wird so vorhandene Feuchtigkeit aus den Leitungen entfernt. 73 REMKO WKF / WKF-compact HINWEIS! Es muss ein Vakuum von min. 10 mbar abs. erzeugt werden! n Kontrolle der Oberflächentemperatur der Saugleitung und Ermittlung der Verdampferüberhitzung. Halten Sie zur Temperaturmessung das Thermometer an die Saugleitung und subtrahieren Sie von der gemessenen Temperatur die am Manometer abgelesene Siedepunkttemperatur. n Dokumentation der gemessenen Temperaturen im Inbetriebnahmeprotokoll. Die Dauer der Vakuumerzeugung richtet sich nach dem Enddruck Rohrleitungsvolumen des Innengerätes und der Länge der Kältemittelleitungen, der Vorgang beträgt jedoch mindestens 60 Minuten. Sind Fremdgase und Feuchtigkeit vollständig aus dem System entfernt worden, werden die Ventile der Manometerstation geschlossen und die Ventile des Außenteiles, wie in Kapitel „Inbetriebnahme“ beschrieben, geöffnet. 1. Nehmen Sie die Verschlußkappen von den Ventilen. 2. Beginnen Sie die Inbetriebnahme, indem Sie die Absperrventile des Außenteiles kurzzeitig öffnen, bis das Manometer einen Druck von ca. 2 bar anzeigt. Inbetriebnahme 3. Überprüfen Sie die Dichtigkeit aller erstellten Verbindungen mit Lecksuchspray und geeigneten Lecksuchgeräten. Haben Sie keine Leckagen festgestellt, öffnen Sie die Absperrventile durch Drehen, entgegen dem Uhrzeigersinn, mit einem Sechskantschlüssel bis zum Anschlag. Sind Undichtigkeiten festgestellt worden, ist das Kältemittel abzusaugen und die fehlerhafte Verbindung neu zu erstellen. Eine erneute Vakuumerstellung und Trocknung ist zwingend erforderlich! 4. Schalten Sie den bauseitigen Hauptschalter bzw. die Sicherung ein. 5. Programmieren Sie den Smart-Control. 6. Schalten Sie den Heizbetrieb ein Funktionstest des Betriebsmodus Heizen HINWEIS! Die Inbetriebnahme ist nur durch speziell geschultes Fachpersonal durchführbar und entsprechend zu dokumentieren. Nachdem alle Bauteile angeschlossen und geprüft wurden, kann die Anlage in Betrieb genommen werden. Zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Funktionen ist vor der Übergabe an den Betreiber eine Funktionskontrolle durchzuführen, um eventuelle Unregelmäßigkeiten während des Gerätebetriebes zu erkennen. Diese Kontrolle ist abhängig von dem montierten Innengerät. In der Bedienungsanleitung des in Betrieb zu nehmenden Innengerätes sind die Verfahrensweisen dokumentiert. Funktionskontrolle und Testlauf Prüfung der folgenden Punkte: n Dichtigkeit der Kältemittelleitungen. n Gleichmäßiger Lauf von Kompressor und Ventilator. n Abgabe wärmeren Wassers im Innenmodul und Abgabe kalter Luft am Außenmodul im Heizbetrieb. n Funktionsprüfung des Innengerätes und aller Programmabläufe. Bedingt durch die Einschaltverzögerung läuft der Kompressor erst einige Minuten später an. 7. Prüfen Sie während des Testlaufes alle Regel-, Steuer- und Sicherheitseinrichtungen auf Funktion und korrekte Einstellung. 8. Messen Sie alle kältetechnische Daten und tragen Sie die Meßdaten in das Inbetriebnahmeprotokoll ein. 9. Entfernen Sie das Manometer. Abschließende Maßnahmen n Stellen Sie die Solltemperatur mittels des Smart-Control auf den gewünschten Wert ein. n Montieren Sie alle demontierten Teile. n Weisen Sie den Betreiber in die Anlage ein. 74 HINWEIS! Überprüfen Sie die Dichtigkeit der Absperrventile und Ventilkappen nach jedem Eingriff in den Kältekreis. Verwenden Sie ggf. entsprechendes Dichtungsmaterial. n Das Außenmodul ist mit einer Kältemittelfüllung für eine einfache Rohrlänge von bis zu 10 Metern vorgefüllt. n Wenn die Länge jeder der Rohrleitungen 10 Meter überschreitet, ist eine zusätzliche Befüllung pro weiteren Meter Leitung (einfache Länge) erforderlich. Zusätzliche Füllmenge WKF 85 Kältemittel hinzufügen GEFAHR! WKF 180 WKF 120 WKF-compact 180 WKF-compact 120 GEFAHR! Die Installation kältetechnischer Anlagen ist ausschließlich von geschultem bzw. zertifizierten Fachpersonal durchzuführen! (Sachkundekategorie I) WKF-compact 85 Einfache Leitungslänge WKF 180 Duo WKF 120 Duo Bis einschließlich 10 m 0 g/m 0 g/m 10 m bis max. 50 m pro Kreislauf 50 g/m --- 10 m bis max. 75 m pro Kreislauf --- 50 g/m Das verwendete Kältemittel darf nur in flüssiger Form aufgefüllt werden! Beispiele VORSICHT! Einfache Leitungslänge Zusätzliche Füllmenge Alle Serien Verletzungsgefahr durch Kältemittel! 10 m 0g Kältemittel entfetten bei Berührung die Haut und führen zu Kälteverbrennungen. 15 m 250 g 20 m 500 g 25 m 750 g Deshalb: - Bei allen Arbeiten mit Kältemitteln chemikalienresistente Schutzhandschuhe tragen. - Zum Schutz der Augen ist eine Schutzbrille zu tragen. HINWEIS! Die Kältemittelfüllmenge muss anhand der Überhitzung überprüft werden. HINWEIS! Der Austritt von Kältemittel trägt zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwärmung bei als solche mit höherem Treibhauspotenzial. Dieses Gerät enthält Kältemittel mit einem Treibhauspotenzial von 1975. Somit hätte ein Austreten von 1 kg dieses Kältemittels 1975 Mal größere Auswirkungen auf die Erderwärmung als 1 kg CO2, bezogen auf 100 Jahre. Keine Arbeiten am Kältekreislauf vornehmen oder das Gerät zerlegen - stets Fachpersonal hinzuziehen. 75 REMKO WKF / WKF-compact 10 10.1 Elektrischer Anschluss Wichtige Hinweise Informationen zu den elektrischen Anschlüssen des Innen- und Außenmoduls, über die Klemmbelegung des I/0-Moduls sowie die Stromlaufpläne finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung "Elektrischer Anschluss" HINWEIS! Bei einer vorhandenen Sperrung der Wärmepumpe durch den Energieversorger (EVU Schaltung) muss der Steuerkontakt S16 des Smart-Control Reglers verwenden werden. 11 11.1 Inbetriebnahme Bedienpanel und Hinweise zur Inbetriebnahme Mit dem Smart-Control erfolgt die Bedienung und Steuerung der kompletten Heizungsanlage. Die Bedienung des Smart-Control erfolgt über die Bedieneinheit. Die Bedieneinheit wird auf dem Grundgerät aufgesteckt. n Werkseitig ist die Anlage vorinstalliert. Nach einem Reset des Smart-Control werden die Parameter auf Auslieferungszustand geladen. n Vor der eigentlichen Inbetriebnahme sollte es eine intensive Sichtkontrolle geben. n Spannungsversorgung einschalten. n Dannach werden die vorinstallierten Daten geladen und die Parameter können mit Hilfe des Inbetriebnahmeassistenten oder in der Systemkonfiguration eingestellt werden. Die Informationen hierzu finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung des Smart-Control. HINWEIS! Vor der Inbetriebnahme muss das gesamte System inklusive Warmwasserspeicher gefüllt sein! 76 Übersicht über die Bedienelemente Funktion der Tasten 1 2 2 3 4 5 Abb. 81: Bedienelemente des Smart-Control 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: SD-Karte Bewegungsmelder Anzeigedisplay Softkey-Tasten Drehknopf Info-Taste Menü-Taste Die Softkey-Tasten unterhalb des Displays erfüllen unterschiedliche Funktionen. Die aktuelle Funktion (z.B. Abbruch, OK oder ändern) erscheint im Display direkt über der jeweiligen Taste. Wird in der Anzeige über der Softkey-Taste nichts angezeigt, ist diese Taste in dem derzeit aktiven Modus ohne Funktion. 4 Weiterhin dienen die Softkey-Tasten und der Drehknopf der Navigation. Durch Drücken der rechten Softkey-Taste und drehen des Drehknopfs wählen Sie die Menüpunkte aus und gelangen so tiefer in die Menüstruktur. Durch mehrmaliges Drücken der linken Softkey-Taste navigieren Sie zurück bis zum Startbild (3D-Haus). 6 Durch Drücken der Info-Taste (6) erhalten Sie zu jeder Zeit Informationen und Hilfestellungen zum aktuell ausgewählten Bereich. 7 Durch Drücken der Menü-Taste (7) gelangen Sie in das Hauptmenü. Mit dem Drehknopf (5) bewegen Sie sich durch das Menü. Zusätzlich können Sie mit dem Drehknopf nach Auswahl eines Parameters einen Wert ändern. 5 6 7 Abb. 82: Funktion der Tasten Weitere Informationen zur Funktion und Bedienung finden Sie im Regler Handbuch 77 REMKO WKF / WKF-compact 12 Pflege und Wartung Die regelmäßige Pflege und Wartung gewährleisten einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer der Wärmepumpenanlage. Pflege n Das Innen- und Außenmodul müssen frei von Verschmutzung, Bewuchs und sonstigen Ablagerungen gehalten werden. n Das Gerät ist mit einem angefeuchteten Tuch zu reinigen. Dabei dürfen keine scharfen, schabenden oder lösungsmittelhaltigen Reiniger benutzt werden. Es ist auch der Einsatz eines starken Wasserstrahls zu vermeiden. n Mindestens einmal im Jahr sollten die Lamellen des Außenmoduls gereinigt werden. Wartung n Der Abschluss eines Wartungsvertrags mit jährlichem Wartungsintervall mit einer entsprechenden Fachfirma ist für die eventuell gesetzlich vorgeschriebene Dichtheitsprüfung erforderlich. HINWEIS! Wenn die Kältemittelfüllmenge von 3kg überschritten wird, muss eine jährliche Dichtigkeitskontrolle des Kältekreislaufs durch einen Fachbetrieb durchgeführt werden. Grundsätzlich sollte eine Heizungsanlage jährlich gewartet werden. Wir empfehlen deshalb den Abschluss eines Wartungsvertrages, der die Dichtheitsprüfung mit beinhaltet. 78 13 Vorübergehende Außerbetriebnahme Soll die Heizungsanlage während einer längeren Zeit (z.B. Urlaub) nicht heizen, darf die Anlage dennoch nicht spannungslos geschaltet werden! n Während der vorübergehenden Außerbetriebnahme muss die Anlage für Heizen in die Betriebsart „Standby“ und für Warmwasser in die Betriebsart "Aus" versetzt werden. n Es können für die Dauer einer Abwesenheit Heizzeiten programmiert werden. n Soll die Außerbetriebnahme wieder beendet werden, muss in die vorherige Betriebsart wieder zurückgestellt werden. n Das Ändern der Betriebsart ist im Smart-Control-Handbuch im entsprechenden Kapitel beschrieben. HINWEIS! In der Betriebsart „Standby“ ist die Wärmepumpe im Stand by Betrieb. Es wird nur die Frostschutzfunktion der gesamten Anlage aktiviert. 14 14.1 Störungsbeseitigung und Kundendienst Allgemeine Fehlersuche Das Gerät wurde unter Einsatz modernster Fertigungsmethoden hergestellt und mehrfach auf seine einwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch Funktionsstörungen auftreten, so ist das Gerät nach untenstehender Liste zu überprüfen. Wenn alle Funktionskontrollen durchgeführt wurden und das Gerät immer noch nicht einwandfrei arbeitet, muss der zuständige Fachhändler benachrichtigt werden. Störung Die Wärmepumpe läuft nicht an oder schaltet sich selbstständig ab Mögliche Ursachen Abhilfe Stromausfall, Unterspannung Spannung überprüfen und gegebenenfalls auf Wiedereinschalten warten Netzsicherung defekt Hauptschalter ausgeschaltet Netzsicherung austauschen, Hauptschalter einschalten Netzzuleitung beschädigt Instandsetzung durch einen Fachbetrieb EVU-Sperrzeit Warten, bis EVU-Sperrzeit vorbei ist und die Wärmepumpe bei Bedarf wieder anläuft Einsatz-Temperaturgrenzen unter- bzw. Temperaturbereiche beachten überschritten Solltemperatur überschritten falsche Betriebsart Die Solltemperatur muss über der Wärmeerzeugertemperatur liegen, Betriebsart überprüfen Außenmodul freischalten, dann die richtige Klemmreihenfolge anhand des Anschlussplanes herstellen. Außenmodul wieder an Spannung legen. Achten Sie auch auf einen korrekten Anschluss des Schutzleiters Heizkreispumpe schaltet nicht aus Heizkreispumpen schalten nicht ein Falsche Pumpenschaltung Pumpenschaltung in Fachmannebene „Heizkreis“ überprüfen lassen Falsche Betriebsart eingestellt Betriebsart überprüfen Sicherung der Steuerplatine im Schaltkasten des Innenmoduls defekt Sicherung auf der linken Seite der Steuerplatine austauschen Falsches Heizprogramm eingestellt Heizprogramm überprüfen. In der kalten Heizperiode empfehlen wir den Betriebmodus „Heizen“ Temperaturüberschneidung, z.B. Temperaturbereiche prüfen. Außentemperatur größer als Raumtem- Sensortest! peratur Rote Kontrolllampe Störung Außenmodul Kundendienst kontaktieren 79 REMKO WKF / WKF-compact 14.2 Fehlermeldungen am Außenmodul Fehleranzeige Außenmodul 1 1 A B Abb. 83: Displayanzeige an Außenmodulen 1: Displayanzeige A: WKF/WKF-compact 85 Displayanzeige B: WKF/WKF-compact 120/180 WKF 120/180 Duo LED Display rot grün gelb E101 - - - IM Kommunikationsfehler zwischen Innenmodul und Außenmodul oder falsche Platinenversionen E102 - - - IM Kommunikationsabbruch zwischen Innenmodul und Außenmodul E162 - - - IM EEPROM Fehler E177 l (+) m AM Außenmodul hat ein Notstop-Signal empfangen E201 l Z m AM Kommunikationsfehler zwischen Innenmodul und Außenmodul oder falsche Platinenversionen E202 l l oder m m AM Kommunikationsabbruch zwischen Innenmodul und Außenmodul E203 l l Z AM Kommunikationsfehler zwischen Haupt- und Inverterplatine E221 l Z m AM Fehler beim Außentemperatur-Fühler E231 l Z m AM Fehler Verdampfer-Fühler E251 l Z m AM Fehler Heißgastemperatur-Fühler E320 l Z m AM Fehler Überladungsschutz-Fühler E403 l Z m AM Vereisungsschutz Kompressor (nur im Kühlbetrieb) E404 l Z m AM Sicherheitbetrieb nach Kompressorüberladung (Normaler Betrieb) E407 l Z m AM Unterbrechung durch Hochdruckpressostat E416 l Z m AM Kompressor überhitzt E419 l Z m AM Störung elektr. Expansionsventil E425 l Z m AM Störung Phasenfehler. Mindestens ein Außenleiter fehlt (nur WKF 180) oder falsches EEPROM auf der Hauptplatine (nur WKF120) E440 l Z m AM Heizen Modus nicht möglich; Außentemp. > 35°C E441 l Z m AM Kühlen Modus nicht möglich; Außentemp. < +10°C E443 l Z m AM Fehler Gasleckage (vor Betrieb) 80 Platine Bedeutung LED Display Displayanzeige rot grün gelb E458 m m l AM Fehler Kompressor-Start E461 m Z m AM Stromaufnahme des Verdichters ist nicht plausibel (zu gering) E462 l Z m AM Stromaufnahme des Verdichters ist nicht plausibel (zu hoch) E463 l Z m AM Überhitzungsschutz (OLP) Kompressor ausgelöst E464 Z m m AM Stromaufnahme IPM zu hoch Inverterplatine oder Softwareversion der Hauptplatine E465 m l Z AM Stromaufnahme Kompressor zu hoch E466 Z l m AM Störung Spannungsversorgung AC / DC E467 l m l AM Störung Phasenfehler. Ein Außenleiter fehlt am Kompressor E468 l Z Z AM Störung Sensor Stromaufnahme Hauptplatine/Inverterplatine E469 l Z m AM Störung Spannungssensor (Inverterplatine) E470 l Z m AM Störung EEPROM (Lesefehler) E471 l Z m AM EEPROM Version der Hauptplatine passt nicht zum Inverter E474 Z Z m AM Störung IPM (IGBT Modul) E475 m m l AM Störung BLDC-Lüfter 2 E484 l Z l AM Störung PFC Überlastung (Inverterplatine) E485 l Z m AM Störung Gesamt-Leistungsaufnahme E500 Z Z m AM Störung Überhitzung Inverterplatine E554 l Z m AM Störung Kältemittelmenge E556 m m Z AM EEPROM Version der Hauptplatine und Com-Kit Version stimmen nicht überein E901 l Z m AM Störung Sensor Rücklauf E902 l Z m AM Störung Sensor Vorlauf E906 l Z m AM Störung Sensor Flüssigkeitsleitung Platine Bedeutung l = an / Z = blinkend / m = aus / IM = Innenmodul / AM = Außenmodul 81 REMKO WKF / WKF-compact 14.3 Fehlermeldungen am Smart-Control Betriebsmeldungen, Warnungen und Fehleranzeige am Smart-Control Betriebsmeldungen ID Beschreibung ID6000 Speicher 1 max. Temp. erreicht Die Temperatur an einem der Sensoren in Speicher 1 ist höher als die maximal zulässige Speichertemperatur ID6001 WW-Anforderung Es besteht ein aktiver Bedarf, den Speicher zu beladen ID6002 Wärmepumpe Kompressorstart Wärmepumpe Kompressorstart ID6003 Schaltspielsperre (I/O2) Die Wärmepumpe wurde gesperrt um die Schaltspiele des Kompressors zu reduzieren ID6005 Pumpe intern Vorlaufzeit Die interne Pumpe läuft während der Pumpenvorlaufzeit mit reduzierter Drehzahl ID6006 Schaltspielsperre Die Wärmepumpe wurde gesperrt, um die Schaltspiele des Kompressors zu reduzieren ID6007 Min. Standzeit Die Wärmepumpe ist aufgrund einer minimalen Standzeit gesperrt ID6008 Sperrsignal ID6009 Sperrsignal (I/O 2) Die Wärmepumpe ist durch ein Sperrsignal gesperrt ID6010 Wärmepumpe Kompressorstart (I/O 2) Wärmepumpe Kompressorstart ID6012 Abtauung WP (I/O 2) Abtauung Wärmepumpe ID6020 Pumpe intern Nachlaufzeit Die interne Pumpe läuft während der Pumpennachlaufzeit mit reduzierter Drehzahl ID6103 Wärmeanforderung WP Wärmeanforderung Wärmepumpe ID6104 Kälteanforderung WP Kälteanforderung Wärmepumpe ID6105 Abtauung WP Abtauung Wärmepumpe ID6107 Standby Modus aktiv Standby Modus aktiv ID6108 Zufällige Verzögerung nach Stromausfall Zufällige Verzögerung nach Stromausfall (bis zu 200 Sekunden nach Spannungswiederkehr) - der Zweck der zufälligen Verzögerung ist es, eine Netzbelastung durch viele zeitgleich einschaltende Verbraucher zu vermeiden ID6109 Außentemp. Einsatzgrenze Wärmepumpe Außentemp. Einsatzgrenze Wärmepumpe - die Wärmepumpe ist aufgrund einer Über- oder Unterschreitung der Einsatzgrenzen gesperrt ID6111 Bivalenztemperatur Wärmepumpe Bivalenztemperatur Wärmepumpe - die Wärmepumpe ist durch die Unterschreitung der Bivalenztemperatur gesperrt ID6113 Solares Heizen Solares Heizen - Wärmeerzeuger sind gesperrt ID6115 Niedrige Druckdifferenz Die Druckdifferenz ist zu gering um den Kompressor zu starten ID6116 Maximale Abtauzeit Maximale Abtauzeit 82 Bez. S16 Details Die Wärmepumpe ist durch ein Sperrsignal gesperrt Fehler ID Beschreibung Bez. Details Der Einfrierschutz des Wärmetauschers der Wärmepumpe wurde durch eine Vorlauftemperatur kleiner der Minimaltemperatur ausgelöst. Nach Behebung der Fehlerursache ist der Regler zum Fehlerreset neu zu starten ID7050 Einfrierschutz ID7150 EEV Motor Fehler ID7200 Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler unten S02 Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler unten ID7201 Kurzschluss - Speicher 1 Fühler unten S02 Kurzschluss - Speicher 1 Fühler unten ID7202 Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler Mitte S09 Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler Mitte ID7203 Kurzschluss - Speicher 1 Fühler Mitte S09 Kurzschluss - Speicher 1 Fühler Mitte ID7204 Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler oben S08 Offener Kontakt - Speicher 1 Fühler oben ID7205 Kurzschluss - Speicher 1 Fühler oben S08 Kurzschluss - Speicher 1 Fühler oben ID7206 Offener Kontakt Außenfühler S10 Offener Kontakt - Außenfühler ID7207 Kurzschluss Außenfühler S10 Kurzschluss - Außenfühler ID7208 Offener Kontakt Kältemittel Fühler S07 Offener Kontakt - Kältemittel Fühler ID7209 Kurzschluss - Kältemittel Fühler S07 Kurzschluss - Kältemittel Fühler ID7210 Offener Kontakt Fühler Zirkulationstemp. S05 Offener Kontakt - Fühler Trinkwasser Zirkulationstemperatur ID7211 Kurzschluss - Fühler Zirkulationstemp. S05 Kurzschluss - Fühler Trinkwasser Zirkulationstemperatur ID7212 Offener Kontakt Fühler Vorlauftemp. S13 Offener Kontakt - Fühler Vorlauftemp. ID7213 Kurzschluss Kontakt Fühler Vorlauftemp. S13 Kurzschluss Kontakt - Fühler Vorlauftemp. ID7218 Offener Kontakt Kollektor 1 Fühler S01 Offener Kontakt - Kollektor 1 Fühler ID7219 Kurzschluss Kollektor 1 Fühler S01 Kurzschluss - Kollektor 1 Fühler ID7228 Offener Kontakt Fühler Vorlauftemp. S13.2 Offener Kontakt - Fühler Vorlauftemp. ID7229 Kurzschluss Kontakt Fühler Vorlauftemp. S13.2 Kurzschluss Kontakt - Fühler Vorlauftemp. EEV Motor Fehler. Bitte kontaktieren Sie einen autorisieAnschlussrten Service Techniker 83 REMKO WKF / WKF-compact ID Beschreibung Bez. Details Der Einfrierschutz des Wärmetauschers der Wärmepumpe wurde durch eine Vorlauftemperatur kleiner 5°C ausgelöst. Nach Behebung der Fehlerursache ist der Regler zum Fehlerreset neu zu starten ID7231 Einfrierschutz (I/O 2) ID7236 Offener Kontakt Fühler gem. Heizkreis Vorlauftemp. S12 Offener Kontakt - Fühler gemischter Heizkreis Vorlauftemperatur ID7237 Kurzschluss - Fühler gem. Heizkreis Vorlauf- S12 temp. Kurzschluss - Fühler gemischter Heizkreis Vorlauftemperatur ID7238 Offener Kontakt Fühler gem. Heizkreis Rücklauftemp. S11 Offener Kontakt - Fühler gemischter Heizkreis Rücklauftemperatur ID7239 Kurzschluss - Fühler gem. Heizkreis Rücklauftemp. S11 Kurzschluss - Fühler gemischter Heizkreis Rücklauftemperatur ID7250 Min. Volumenstrom (I/O 2) Der minimale Volumenstrom der Wärmepumpe wurde einer Abtauung oder im Kühlbetrieb unterschritten. Nach Behebung der Fehlerursache ist der Regler zum Fehlerreset neu zu starten ID7251 Min. Volumenstrom Der minimale Volumenstrom der Wärmepumpe wurde einer Abtauung oder im Kühlbetrieb unterschritten. Nach Behebung der Fehlerursache sind Innen- und Außenmodul zum Fehlerreset neu zu starten ID7252 Wärmepumpe Störmeldung S20 Wärmepumpe Störmeldung ID7253 Wärmepumpe 2 Störmeldung S20.2 Wärmepumpe 2 Störmeldung ID7254 Genereller Inverter Fehler Genereller Inverter Fehler - Bitte kontaktieren Sie einen autorisierten Servicetechniker ID7255 EEPROM Fehler EEPROM Fehler. Bitte kontaktieren Sie einen autorisierten Service Techniker ID7256 Envelope Fehler Envelope Fehler - Der Kompressor arbeitet außerhalb der programmierten Kurve. Bitte kontaktieren Sie einen autorisierten Servicetechniker ID7257 Lüfter Überlastung Der Kompressor ist durch eine Überlastung des Lüfters gesperrt ID7258 Maximale Heißgastemperatur Maximale Heißgastemperatur - Der Kompressor ist durch das Erreichen der maximalen Heißgastemperatur gesperrt ID7259 Hochdruck Störung Hochdruck Störung. Tritt dieser Fehler häufiger auf, kontaktieren Sie einen autorisierten Servicetechniker ID7260 Hochdruck Störung Transducer Der Kompressor ist wegen einer Hochdruck Störung gesperrt ID7262 Fehler Sensor B2 Fehler Sensor B2 - Bitte überprüfen Sie den Sensor B2 und den Anschluss auf der Inverterplatine ID7264 Fehler Sensor B4 Fehler Sensor B4 - Bitte überprüfen Sie Sensor B4 und den Anschluss auf der Inverterplatine 84 ID Beschreibung Bez. Details ID7267 Fehler Sensor B7 Fehler Sensor B7 - Bitte überprüfen Sie Sensor B7 und den Anschluss auf der Inverterplatine ID7269 Fehler Sensor B9 Fehler Sensor B9 - Bitte überprüfen Sie Sensor B9 und den Anschluss auf der Inverterplatine ID7270 Fehler Sensor B10 Fehler Sensor B10 - Bitte überprüfen Sie Sensor B10 und den Anschluss auf der Inverterplatine ID7271 Fehler Sensor B11 Fehler Sensor B11 - Bitte überprüfen Sie Sensor B11 und den Anschluss auf der Inverterplatine ID7272 Fehler Sensor B12 Fehler Sensor B12 - Bitte überprüfen Sie Sensor B12 und den Anschluss auf der Inverterplatine ID7273 WKF Fehlercode E101 Kommunikationsfehler zwischen Com-Kit und Außenmodul. F1/ F2 verdreht oder Kabelbruch ID7274 WKF Fehlercode E177 Kompressor wurde durch ein Notstop Signal gestoppt. Nach Behebung der Fehlerursache sind Innen- und Außenmodul zum Fehlerreset neu zu starten ID7275 WKF Fehlercode E221 Kurzschluss oder offener Kontakt - Fühler Umgebungslufttemperatur Hauptplatine Außenmodul CN43 Pin 1&2 ID7276 Neustart erforderlich Aufgrund des geänderten Systems (Einstellung / Kodierwiderstand) ist ein Neustart des Reglers erforderlich - ca. 10 Sekunden von der Spannungsversorgung trennen ID7278 Niedrige Überhitzung Der Kompressor ist durch eine zu geringe Überhitzung gesperrt. ID7283 Offener Kontakt Fühler interne Rücklauftemp. S15 Offener Kontakt - Fühler interne Rücklauftemperatur ID7284 Kurzschluss - Fühler interne Rücklauftemperatur S15 Kurzschluss - Fühler interne Rücklauftemperatur ID7285 Niedrige Sauggas Temperatur ID7286 Kodierfehler ID7287 Niedrige Verdampfungstemperatur Der Kompressor ist wegen einer zu niedrigen Verdampfungstemperatur gesperrt ID7288 Hohe Verdampfungstemperatur Der Kompressor ist gesperrt aufgrund von einer zu hohen Verdampfungstemperatur ID7289 Hohe Kondensationstemperatur Der Kompressor ist aufgrund von einer zu hohen Kondensationstemperatur gesperrt ID7290 WKF Fehlercode E102 Kommunikationsfehler zwischen Com-Kit und Außenmodul. F1/ F2 verdreht oder Kabelbruch ID7291 WKF Fehlercode E201 Kommunikationsfehler zwischen Com-Kit und Außenmodul Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen oder falsche Platinenversion ID7292 WKF Fehlercode E231 Kurzschluss oder offener Kontakt - Fühler Verdampfertemperatur Hauptplatine Außenmodul CN43 Pin 3&4 ID7293 WKF Fehlercode E251 Kurzschluss oder offener Kontakt - Fühler Heißgastemperatur Hauptplatine Außenmodul CN43 Pin 5&6 Der Kompressor ist aufgrund einer zu niedrigen Sauggas Temperatur gesperrt Rc Anhand des Kodier-Widerstandes an Klemme Rc konnte keine eindeutige Gerätekennung zugeordnet werden 85 REMKO WKF / WKF-compact ID Beschreibung ID7294 WKF Fehlercode E320 Kurzschluss oder offener Kontakt - Fühler Überladungsschutz (OLP) Hauptplatine Außenmodul CN43 Pin 7&8 ID7295 WKF Fehlercode E416 Verdichter wurde durch Überhitzungsschutz gestoppt ID7296 Offener Kontakt 2. gem. Heizkreis Rücklauftemp. S14 Offener Kontakt - 2. gem. Heizkreis Rücklauftemp. ID7297 Kurzschluss 2. gem. Heizkreis Rücklauftemp. S14 Kurzschluss - 2. gem. Heizkreis Rücklauftemp. ID7298 Offener Kontakt 3. gem. Heizkreis Vorlauftemp. S12.2 Offener Kontakt - 3. gem. Heizkreis Vorlauftemp. ID7299 Kurzschluss 3. gem. Heizkreis Vorlauftemp. S12.2 Kurzschluss - 3. gem. Heizkreis Vorlauftemp. ID7300 Offener Kontakt 3. gem. Heizkreis Rücklauftemp. S11.2 Offener Kontakt - 3. gem. Heizkreis Rücklauftemp. ID7301 Kurzschluss 3. gem. Heizkreis Rücklauftemp. S11.2 Kurzschluss - 3. gem. Heizkreis Rücklauftemp. ID7302 Offener kontakt 4. gem. Heizkreis Vorlauftemp. S06.2 Offener Kontakt - 4. gem. Heizkreis Vorlauftemp. ID7303 Kurzschluss 4. gem. Heizkreis Vorlauftemp. S06.2 Kurzschluss - 4. gem. Heizkreis Vorlauftemp. ID7304 Offener Kontakt 4. gem. Heizkreis Rücklauftemp. S14.2 Offener Kontakt - 4. gem. Heizkreis Rücklauftemp. ID7305 Kurzschluss 4. gem. Heizkreis Rücklauftemp. S14.2 Kurzschluss - 4. gem. Heizkreis Rücklauftemp. ID7306 Offener Kontakt - KälteS07.2 mittel Fühler (I/O 2) Offener Kontakt - Kältemittel Fühler (I/O 2) ID7307 Kurzschluss - Kältemittel Fühler (I/O 2) Kurzschluss - Kältemittel Fühler (I/O 2) ID7308 WKF Fehlercode E464 Überstrom am Invertermodul IPM (IGBT Transistormodul). Softwarestand der Hauptplatine prüfen ID7309 WKF Fehlercode E425 Störung Phasenfehler, Ein Außenleiter fehlt am Frequenzumrichter (kann nur bei WKF 180 auftreten - sonst. Version der Hauptplatine prüfen) ID7310 WKF Fehlercode E203 Kommunikationsfehler zwischen Hauptplatine (7-Segmentanzeige) und Inverterplatine ID7311 WKF Fehlercode E466 Unter- oder Überspannung im Gleichspannungszwischenkreis des Umrichters. ID7312 WKF Fehlercode E469 Störung des Spannungssensors im Gleichspannungszwischenkreis des Umrichters - ggf. Inverterplatine tauschen 86 Bez. S07.2 Details ID Beschreibung Bez. Details ID7313 WKF Fehlercode E458 Unplausibel hoher Strom am Stromsensor oder Störung am BLDC-Motor von Lüfter 1. ID7314 WKF Fehlercode E475 Störung am BLDC-Motor von Lüfter 2 ID7315 WKF Fehlercode E461 Unplausibel geringer Strom am Stromsensor oder Störung an der Inverterplatine bei Verdichterstart (kann bei einem Verdichterschaden auftreten) ID7316 WKF Fehlercode E467 Fehlender Außenleiter (Phase) am Verdichter ID7317 WKF Fehlercode E462 Überstrom Fehler (primärseitig) - Spannungsversorgung / Sicherung der EMI Platine prüfen ID7318 WKF Fehlercode E463 Übertemperatur des Verdichters (OLP). Fühlerwert größer 115°C (unter 12.7 kohm). Kann durch ein klemmendes Expansionsventil hervorgerufen werden ID7319 WKF Fehlercode E554 Störung Kältemittelmenge / Kältemittelverlust ID7320 WKF Fehlercode E556 Leistungsangaben der Com-Kit Platine (IM) und der Hauptplatine (AM) weichen voneinander ab - Platinenversionen überprüfen. ID7328 Offener Kontakt 2. gem. Heizkreis Vorlauftemp. S06 Offener Kontakt - 2. gem. Heizkreis Vorlauftemp. ID7329 Kurzschluss - 2. gem. Heizkreis Vorlauftemp. S06 Kurzschluss - 2. gem. Heizkreis Vorlauftemp. ID7333 Negative Temp.-Differenz Die Temperaturdifferenz bei aktivem Wärmeerzeuger ist nicht plausibel ID7334 Komm.-Signal Die Kommunikation zwischen der Bedieneinheit "SMT 1" und der Leistungseinheit "SMT 1 I/O" wurde unterbrochen. Warnungen ID Beschreibung Bez. Details ID8102 Temperaturdiskrepanz im Solarkreis Die Kollektortemperatur ist mind. 60K höher als die Speichertemperatur ID8103 Kollektortemperatur nachts In der Nacht ist eine Kollektortemperatur von mind. 45 °C (113 °F) aufgetreten ID8105 Sollvolumenstrom Der Sollvolumenstrom wurde unterschritten ID8106 Niederdruck Niederdruck. Der Kompressor ist kurzzeitig gesperrt ID8107 Kompressorstatus Aktive Betriebsart ist Sicherheitsbetrieb da der Kompressor ohne Anforderung aktiv ist ID8108 Fehler Kompressorstart Fehler Kompressorstart ID8109 Fehler EVD EVO Fühler Fehler EVD EVO Fühler ID8110 Driver Offline Driver Offline ID8111 Device Offline Device Offline - Bitte überprüfen Sie die Datenverbindung zwischen Reglerplatine und Inverter 87 REMKO WKF / WKF-compact ID Beschreibung ID8132 Frostschutz aktiv Die Frostschutzfunktion ist momentan aktiv - überprüfen sie den eingestellten Raumklimamodus ID8138 WW Speicher Solltemp. Die Warmwasserspeicher Solltemperatur wurde aufgrund von niedrigen Außentemperaturen herabgesetzt ID8139 Unterer Einsatzbereich (Heizen) Der garantierte Einsatzbereich der Außeneinheit im Heizbetrieb ist momentan unterschritten ID8140 Oberer Einsatzbereich (Heizen) Der garantierte Einsatzbereich der Außeneinheit im Heizbetrieb ist momentan überschritten ID8141 Unterer Einsatzbereich (Kühlen) Der garantierte Einsatzbereich der Außeneinheit im Kühlbetrieb ist momentan unterschritten ID8142 Oberer Einsatzbereich (Kühlen) Der garantierte Einsatzbereich der Außeneinheit im Kühlbetrieb ist momentan überschritten ID8144 Sollvol.strom (I/O 2) Der Sollvolumenstrom wurde unterschritten ID8223 SD-Karten Fehler (Host) SD-Karten Fehler (Host): Die SD-Karte ist entweder nicht richtig eingelegt oder ein Fehler ist aufgetreten ID8224 SD-Karten Fehler SD-Karten Fehler (CP): Die SD Karte ist nicht gesteckt oder ein Fehler ist aufgetreten ID8225 Taupunktüberwachung ID8226 Min. Vorlauftemp. unterschritten Min. Vorlauftemp. (bzw. Taupunkt) unterschritten - Kühlanforderung wird unterdrückt ID8227 Hygienefunktion: Sollwert nicht erreicht Die Hygienefunktion wurde aufgrund der maximalen Laufzeit vor erreichen der Solltemperatur abgebrochen ID8229 2. Wärmeerzeuger aktiv Durch eine zu geringe Rücklauftemperatur während einer Abtauung wurde der 2. Wärmeerzeuger aktiviert 88 Bez. CP Details Die Taupunktüberwachung wurde aktiviert, dem Kühlkreis wurde jedoch kein ControlPanel (mit integr. Feuchte- und Temperatursensor) zur Berechnung des Taupunktes zugewiesen 15 15.1 Gerätedarstellung und Ersatzteile Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 85 18 12 20 6 19 2 16 7 E- 11 13 1 10 17 3 4 5 8 15 14 9 Abb. 84: Explosionszeichnung Außenmodul WKF/WKF-compact 85 Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten. 89 REMKO WKF / WKF-compact 15.2 Nr. Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 85 Bezeichnung Ab Seriennummer: WKF 85 WKF 85 WKF-compact 85 WKF-compact 85 1267... 1267... 1293... EDV-Nummer EDV-Nummer EDV-Nummer 1 Kompressor 1120310 1120310 1120310 2 Lamellenwärmetauscher 1120311 1120311 1120311 3 Vier-Wege-Umschaltventil 1120312 1120312 1120312 4 Absperrventile 1120313 1120313 1120313 5 Ventilatorflügel 1120314 1120314 1120314 6 Deckblech 1120315 1120315 1120560 7 Seitenblech, links 1120316 1120316 1120561 8 Frontblech 1120317 1120317 1120562 9 Lüfterschutzgitter 1120318 1120318 1120563 10 Seitenblech, rechts 1120319 1120319 1120564 11 Abdeckung, rechts 1120320 1120320 1120565 12 Gitter, hinten 1120321 1120321 1120566 13 Ventilatormotor 1120322 1120322 1120322 14 Sensor Verdampfer / Sensor Kompressor-Set 1120323 1120323 1120323 15 Sensor Heißgas / Sensor Außentemperatur-Set 1120324 1120324 1120324 16 Transformator 1120325 1120325 1120325 17 Elektronisches Expansionsventil 1120326 1120326 1120326 18 Hauptplatine 1120327 1120327 1120327 19 Anzeigedisplay 1120328 1120328 1120328 20 EMI-Platine 1120329 1120329 1120329 Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben! 90 15.3 Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 120 6 12 18 19 11 2 14 17 5 3 7 16 13 4 1 8 15 9 10 Abb. 85: Explosionszeichnung Außenmodul WKF/WKF-compact 120 Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten. 91 REMKO WKF / WKF-compact 15.4 Nr. Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 120 WKF 120 WKF-compact 120 WKF 120 WKF-compact 120 Smart BVT 1296G 1296G 1295G Ab Seriennummer: 5001... 5001... 5001... Smart Serv 1296G 1296G 1295G Ab Seriennummer: 8001... 8001... 8001... EDV-Nummer EDV-Nummer EDV-Nummer Bezeichnung 1 Kompressor 1120450 1120450 1120450 2 Lamellenwärmetauscher 1120451 1120451 1120451 3 Vier-Wege-Umschaltventil 1120452 1120452 1120452 4 Absperrventile 1120453 1120453 1120453 5 Ventilatorflügel 1120454 1120454 1120454 6 Deckblech 1120455 1120455 1120575 7 Seitenblech, links vorne 1120456 1120456 1120576 8 Gitter, vorn 1120338 1120338 1120577 9 Seitenblech, rechts vorne 1120457 1120457 1120578 10 Montageecke, rechts vorne 1120478 1120478 1120579 11 Seitenblech, rechts hinten 1120458 1120458 1120580 12 Gitter, hinten 1120459 1120459 1120581 13 Montageecke, rechts hinten 1120481 1120481 1120582 14 Ventilatormotor 1120482 1120482 1120482 15 Sensor Verdampfer / Sensor Kompressor-Set 1120460 1120460 1120460 15 Sensor Heißgas / Sensor Außentemperatur-Set 1120461 1120461 1120461 16 Elektronisches Expansionsventil 1120463 1120463 1120463 17 Hauptplatine mit Display 1120464 1120464 1120464 18 Inverterplatine 1120465 1120465 1120465 19 EMI-Platine 1120466 1120466 1120466 1120462 1120462 1120462 Ersatzteile ohne Abbildung Transformator Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben! 92 15.5 Gerätedarstellung Außenmodul WKF/WKF-compact 180 6 12 2 16 20 18 19 11 14 3 5 7 4 8 17 1 13 10 9 15 Abb. 86: Explosionszeichnung Außenmodul WKF/WKF-compact 180 Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten 93 REMKO WKF / WKF-compact 15.6 Nr. Ersatzteile Außenmodul WKF/WKF-compact 180 WKF 180 WKF-compact 180 WKF 180 WKF-compact 180 Smart BVT 1271G 1271G 1297G Ab Seriennummer: 5001... 5001... 5001... Smart Serv 1271G 1271G 1297G Ab Seriennummer: 8001... 8001... 8001... EDV-Nummer EDV-Nummer EDV-Nummer Bezeichnung 1 Kompressor 1120470 1120470 1120470 2 Lamellenwärmetauscher 1120471 1120471 1120471 3 Vier-Wege-Umschaltventil 1120472 1120472 1120472 4 Absperrventile 1120473 1120473 1120473 5 Ventilatorflügel 1120474 1120474 1120474 6 Deckblech 1120475 1120475 1120567 7 Seitenblech, links vorne 1120476 1120476 1120568 8 Gitter, vorn 1120338 1120338 1120569 9 Seitenblech, rechts vorne 1120477 1120477 1120570 10 Montageecke, rechts vorne 1120478 1120478 1120571 11 Seitenblech, rechts hinten 1120479 1120479 1120572 12 Gitter, hinten 1120480 1120480 1120573 13 Montageecke, rechts hinten 1120481 1120481 1120574 14 Ventilatormotor 1120482 1120482 1120482 15 Sensor Verdampfer / Sensor Kompressor-Set 1120483 1120483 1120483 15 Sensor Heißgas / Sensor Außentemperatur-Set 1120484 1120484 1120484 16 Transformator 1120485 1120485 1120485 17 Elektronisches Expansionsventil 1120486 1120486 1120486 18 Hauptplatine mit Display 1120487 1120487 1120487 19 Inverterplatine 1120488 1120488 1120488 20 EMI-Platine 1120489 1120489 1120489 Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben! 94 15.7 Gerätedarstellung Außenmodul WKF 120 Duo 6 12 18 19 11 2 14 17 5 3 7 16 13 4 1 8 15 9 10 Abb. 87: Explosionszeichnung Außenmodul WKF 120 Duo Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten 95 REMKO WKF / WKF-compact 15.8 Nr. Ersatzteile Außenmodul WKF 120 Duo Bezeichnung Ab Seriennummer: WKF 120 Duo WKF 120 Duo 1402F8000 1404F8000 1402F9000 1404F9000 EDV-Nummer EDV-Nummer 1 Kompressor 1120450 1120450 2 Lamellenwärmetauscher 1120451 1120451 3 Vier-Wege-Umschaltventil 1120452 1120452 4 Absperrventile 1120453 1120453 5 Ventilatorflügel 1120454 1120454 6 Deckblech 1120455 1120575 7 Seitenblech, links vorne 1120456 1120576 8 Gitter, vorn 1120338 1120577 9 Seitenblech, rechts vorne 1120457 1120578 10 Montageecke, rechts vorne 1120478 1120579 11 Seitenblech, rechts hinten 1120458 1120580 12 Gitter, hinten 1120459 1120581 13 Montageecke, rechts hinten 1120481 1120582 14 Ventilatormotor 1120482 1120482 15 Sensor Verdampfer / Sensor Kompressor-Set 1120460 1120460 15 Sensor Heißgas / Sensor Außentemperatur-Set 1120461 1120461 16 Elektronisches Expansionsventil 1120463 1120463 17 Hauptplatine mit Display 1120464 1120464 18 Inverterplatine 1120465 1120465 19 EMI-Platine 1120466 1120466 1120462 1120462 Ersatzteile ohne Abbildung Transformator Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben! 96 15.9 Gerätedarstellung Außenmodul WKF 180 Duo 6 12 2 16 20 18 19 11 14 3 5 7 4 8 17 1 13 10 9 15 Abb. 88: Explosionszeichnung Außenmodul WKF 180 Duo Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten 97 REMKO WKF / WKF-compact 15.10 Ersatzteile Außenmodul WKF 180 Duo Nr. Bezeichnung Ab Seriennummer: WKF 180 Duo WKF 180 Duo 1301F8000 1405F8000 1301F9000 1405F9000 EDV-Nummer EDV-Nummer 1 Kompressor 1120470 1120470 2 Lamellenwärmetauscher 1120471 1120471 3 Vier-Wege-Umschaltventil 1120472 1120472 4 Absperrventile 1120473 1120473 5 Ventilatorflügel 1120474 1120474 6 Deckblech 1120475 1120567 7 Seitenblech, links vorne 1120476 1120568 8 Gitter, vorn 1120338 1120569 9 Seitenblech, rechts vorne 1120477 1120570 10 Montageecke, rechts vorne 1120478 1120571 11 Seitenblech, rechts hinten 1120479 1120572 12 Gitter, hinten 1120480 1120573 13 Montageecke, rechts hinten 1120481 1120574 14 Ventilatormotor 1120482 1120482 15 Sensor Verdampfer / Sensor Kompressor-Set 1120483 1120483 15 Sensor Heißgas / Sensor Außentemperatur-Set 1120484 1120484 16 Transformator 1120485 1120485 17 Elektronisches Expansionsventil 1120486 1120486 18 Hauptplatine mit Display 1120487 1120487 19 Inverterplatine 1120488 1120488 20 EMI-Platine 1120489 1120489 Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben! 98 15.11 Gerätedarstellung Innenmodule WKF 85/120/180 2a 2b 7 10 19 23 8 9 17 18 14 11 22 12 15 13 16 4 3 6 1 5 Abb. 89: Explosionszeichnung Innenmodul WKF 85/120/180 Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten. 99 REMKO WKF / WKF-compact 15.12 Ersatzteile Innenmodule WKF 85/120/180 Nr. Bezeichnung WKF 85 WKF 120 WKF 180 Smart BVT 1266F 1268G 1270G Ab Seriennummer: 5001... 5001... 5001... Smart Serv 1266F 1268G 1270G Ab Seriennummer: 8001... 8001... 8001... EDV-Nummer EDV-Nummer EDV-Nummer 1 Frontblech / Haube 1120901 1120901 1120901 2a Deckel monovalent/monoenergetisch 1120902 1120902 1120902 2b Deckel bivalent alternativ 1120902-1 1120902-1 1120902-1 3 Schaltkasten 1120915 1120915 1120915 4 I/O Modul SMT 1120650 1120650 1120650 5 Bedienpanel Smart-Control 248100 248100 248100 6 Plattenwärmetauscher 1120940-1 1120940-1 1120941-1 7 Sicherheitsbaugruppe 1120010 1120010 1120010 8 Stellmotor Bypassventil 1120913 1120913 1120913 9 Ventilkörper Bypassventil 1120913-1 1120913-1 1120913-1 10 Zusatzheizung 9 kW, 400V/3~/50 Hz 260066 260066 260066 11 Stellmotor 3-Wegeventil 1120912-3 1120912-3 1120912-3 12 Ventilkörper 3-Wegeventil 1120912-2 1120912-2 1120912-2 13 Volumenstromgeber 1120914 1120914 1120914 14 Primärpumpe Innenmodul 1120911 1121304 1121304 15 Stellmotor 3-Wegeventil Bivalentbetrieb 1120912-3 1120912-3 1120912-3 16 Ventilkörper 3-Wegeventil Bivalentbetrieb 1120912-2 1120912-2 1120912-2 17 Reihenklemmen 1120922 1120922 1120922 18 Stützblock Rohrgruppe 1120904 1120904 1120904 19 Steuerplatine Comkit 252001 1120999 1120999 22 KFE-Hahn 1120905 1120905 1120905 23 Entlüfter 1/4“ 1120059 1120059 1120059 100 Ersatzteile ohne Abbildung Nr. Bezeichnung WKF 85 WKF 120 WKF 180 Smart BVT 1266F 1268G 1270G Ab Seriennummer: 5001... 5001... 5001... Smart Serv 1266F 1268G 1270G Ab Seriennummer: 8001... 8001... 8001... EDV-Nummer EDV-Nummer EDV-Nummer Kabelbaum komplett Innenmodul 1120925 1121055 1121055 Kabelsatz Comkit 1120306 1120309 1120309 SD-Karte (aktuelle Software ohne Smart Count und ohne Web Count) *) 1120985 1120985 1120985 Codierwiderstand 130/110 Ohm 1120926 1121052 1121053 Pt1000 1,5m Länge (S15) 1120930 1120930 1120930 Transformator für Comkit-Platine 1120935 1120935 1120935 Baugr. Zusatzheizung 9 kW inkl. Volumenstromgeber 1120942 1120942 1120942 *) Bei einem Austausch der SD-Karte immer beide Karten wechseln und entsprechend 2 Karten bestellen. 101 REMKO WKF / WKF-compact 15.13 Gerätedarstellung Innenmodule WKF-compact 85/120/180 2a 2b 2c 11 10 13 24 16 21 22 5 6 9 12 23 14 1 15 8 7 18 17 4 20 3 25 Abb. 90: Explosionszeichnung Innenmodul WKF-compact 85/120/180 Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten. 102 15.14 Ersatzteile Innenmodule WKF-compact 85/120/180 Nr. WKF-compact 85 WKF-compact 120 WKF-compact 180 Smart BVT 1266F 1268G 1270G Ab Seriennummer: 5001... 5001... 5001... Smart Serv 1266F 1268G 1270G Ab Seriennummer: 8001... 8001... 8001... EDV-Nummer EDV-Nummer EDV-Nummer Bezeichnung 1 Frontblech / Haube 1120901 1120901 1120901 2a Deckel monovalent/monoenergetisch 1120902 1120902 1120902 2b Deckel bivalent alternativ 1120902-1 1120902-1 1120902-1 2c Deckel vorne 1120902-2 1120902-2 1120902-2 3 Bodenblech 1120903 1120903 1120903 4 Seitenteil Speicher 1120906 1120906 1120906 5 Schaltkasten 1120915 1120915 1120915 6 I/O Modul SMT 1120650 1120650 1120650 7 Bedienpanel Smart-Control 248100 248100 248100 8 Plattenwärmetauscher 1120940-1 1120940-1 1120941-1 9 Sicherheitsbaugruppe 1120010 1120010 1120010 10 Stellmotor Bypassventil 1120913 1120913 1120913 11 Ventilkörper Bypassventil 1120913-1 1120913-1 1120913-1 12 Zusatzheizung 9 kW, 400V/3~/50 Hz 260066 260066 260066 13 Stellmotor 3-Wegeventil 1120912-3 1120912-3 1120912-3 14 Ventilkörper 3-Wegeventil 1120912-2 1120912-2 1120912-2 15 Volumenstromgeber 1120914 1120914 1120914 16 Primärpumpe Innenmodul 1120911 1121304 1121304 17 Stellmotor 3-Wegeventil Bivalentbetrieb 1120912-3 1120912-3 1120912-3 18 Ventilkörper 3-Wegeventil Bivalentbetrieb 1120912-2 1120912-2 1120912-2 19 Reihenklemmen 1120922 1120922 1120922 20 Trinkwasserspeicher WKT 300 270500 270500 270500 21 Stützblock Rohrgruppe 1120904 1120904 1120904 22 Steuerplatine Comkit 252001 1120999 1120999 23 KFE-Hahn 1120905 1120905 1120905 24 Entlüfter 1/4“ 1120059 1120059 1120059 25 Frontblech Speicher 1120606 1120606 1120606 103 REMKO WKF / WKF-compact Ersatzteile ohne Abbildung WKF-compact 85 WKF-compact 120 WKF-compact 180 Smart BVT 1266F 1268G 1270G Ab Seriennummer: 5001... 5001... 5001... Smart Serv 1266F 1268G 1270G Ab Seriennummer: 8001... 8001... 8001... EDV-Nummer EDV-Nummer EDV-Nummer Kabelbaum komplett Innenmodul 1120925 1121055 1121055 Kabelsatz Comkit 1120306 1120309 1120309 Schutzanode/Kettenanode 1120121 1120121 1120121 SD-Karte (aktuelle Software ohne Smart Count und ohne Web Count) *) 1120985 1120985 1120985 Codierwiderstand 130/110 Ohm 1120926 1121052 1121053 Pt1000 1,5m Länge (S15) 1120930 1120930 1120930 Transformator für Comkit-Platine 1120935 1120935 1120935 Baugr. Zusatzheiz. 9 kW inkl. Volumenstromgeber 1120942 1120942 1120942 Bezeichnung *) Bei einem Austausch der SD-Karte immer beide Karten wechseln und entsprechend 2 Karten bestellen. 104 Bestandteile Zubehör-Set (ohne Abbildung) Bezeichnung WKF/WKF-compact 85/120/180 EDV-Nummer Zubehör-Set kpl. 260008 Tauchfühler 1120930 Schmutzfänger 1120013 Kugelhahn 1“, rot 1120986 Kugelhahn 1“, blau 1120987 Sicherheitsgruppe 1120010 Außenfühler 1120014-1 Wellrohr 1 WT Anschluss oben (WP-VL) = 540 mm 259050-1 Wellrohr 2 WT Anschluss unten (WP-RL) = 1340 mm 259050-2 Wellrohr 3 WW Anschluss oben = 1250 mm 259050-3 Wellrohr 4 Zirk. Anschluss mitte = 1600 mm 259050-4 Wellrohr 5 KW Anschluss unten = 2400 mm 259050-5 Flachdichtung (Außen: 39 mm x Innen: 27 mm x Stärke: 2 mm) 259050-6 Flachdichtung (Außen: 30 mm x Innen: 21 mm x Stärke: 2 mm) 259050-7 Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben! 105 REMKO WKF / WKF-compact 15.15 Gerätedarstellung Innenmodul WKF 120/180 Duo 3 19 4 17 2 7 5 14 10 8 13 23 22 9 13 6a 6 14 18 6b 3 1 19 4 17 Abb. 91: Explosionszeichnung Innenmodul WKF 120/180 Duo Maß- und Konstruktionsänderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten. 106 15.16 Ersatzteile Innenmodul WKF 120/180 Duo Nr. Bezeichnung Smart Serv Ab Seriennummer: WKF 120 Duo WKF 180 Duo 1401F8000 1300F8000 EDV-Nummer EDV-Nummer 1 Frontblech / Haube 1120901 1120901 2 Deckel 1120902 1120902 3 Schaltkasten 1120915 1120915 4 I/O Modul SMT 1120650 1120650 5 Bedienpanel Smart-Control 248100 248100 6 Plattenwärmetauscher roh 1120940 1120941 6a Plattenwärmetauscher gelötet/isoliert oben 1120940-1 1120941-1 6b Plattenwärmetauscher gelötet/isoliert unten 1120940-2 1120941-2 7 Sicherheitsbaugruppe 1120010 1120010 8 Stellmotor Bypassventil 1120912-3 1120912-3 9 Ventilkörper Bypassventil 1120912-2 1120912-2 10 Zusatzheizung 9 kW 260066 260066 13 Volumenstromgeber 1120914 1120914 14 Primärpumpe Innenmodul 1121304 1121304 17 Reihenklemmen 1120922 1120922 18 Stützblock Rohrgruppe 1120904 1120904 19 Steuerplatine Comkit 1120999 1120999 22 KFE-Hahn 1120905 1120905 23 Entlüfter 1/4“ 1120059 1120059 Kabelbaum komplett Innenmodul 1121055 1121055 Smart Count (SD Karte) *) 260030 260030 Codierwiderstand Master (I/0-Modul oben) 1121052 1121053 Codierwiderstand Slave (I/0-Modul unten) 1121054 1121054 Transformator 1120935 1120935 Ersatzteile ohne Abbildung *) Bei einem Austausch der SD-Karte immer drei Karten wechseln und entsprechend 3 Karten bestellen. Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nummer und Geräte-Typ (siehe Typenschild) angeben! 107 REMKO WKF / WKF-compact 16 Begriffe allgemein Abtauung Ab Außentemperaturen unter 5°C kann sich Eis am Verdampfer von Luft/Wasser-Wärmepumpen bilden. Die Beseitigung wird als Abtauung bezeichnet und erfolgt zeit- oder bedarfsabhängig durch Wärmezufuhr. Luft/Wasser-Wärmepumpen mit Kreislaufumkehrung zeichnen sich durch eine bedarfsgerechte, schnelle und energieeffiziente Abtauung aus. Förderung Die Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) unterstützt ökologisches Bauen und Modernisieren von Wohngebäuden für Privatpersonen. Hierunter fallen auch Wärmepumpen, deren Installation mit Darlehen unterstützt wird. Das Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) bezuschusst die Installation effizienter Wärmepumpen (siehe: www.kfw.de und www.bafa.de). Bivalenter Betrieb Grenztemperatur / Bivalenzpunkt Die Wärmepumpe liefert bis zu einer festgelegten Außentemperatur (z.B. -3°C) die gesamte Heizwärme. Sinkt die Temperatur unter diesen Wert, schaltet sich die Wärmepumpe ab und der zweite Wärmeerzeuger, z.B. ein Heizkessel, übernimmt das Heizen. Außentemperatur, bei welcher der 2. Wärmeerzeuger im bivalenten Betrieb zugeschaltet wird. Dichtheitsprüfung Gemäß der Chemikalien-Ozonschicht-Verordnung (EU-VO 2037/2000) sowie der F-Gas-Verordnung (EU-VO 842/2006) sind alle Anlagenbetreiber von Kälte- und Klimaanlagen verpflichtet, das Austreten von Kältemittel zu verhindern. Des Weiteren muss mindestens eine jährliche Wartung bzw. Inspektion sowie eine Dichtigkeitsprüfung für Kälteanlagen mit einem Kältemittelfüllgewicht von über 3kg durchgeführt werden. Heizleistung Wärmestrom, der vom Verflüssiger an seine Umgebung abgegeben wird. Die Heizleistung ist die Summe aus der vom Verdichter aufgenommen elektrischen Leistung und dem der Umwelt entzogene Wärmestrom. Inverter Leistungsregelung, welche die Drehzahl des Kompressormotors und des Verdampferlüfters an den Heizbedarf anpasst. EVU-Abschaltung Jahresarbeitszahl Von den Energieversorgungsunternehmen (EVU) werden für die Nutzung von Wärmepumpen Sondertarife angeboten. Die Sondertarife sind i. d. R. mit Sperrzeiten verbunden. dabei dürfen gesetzlich max. 3 Sperreziten am Tag mit max. 2 Stunden am Stück geschaltet werden. Das Verhältnis der von der Wärmepumpenanlage abgegebenen Wärmemenge zu der in einem Jahr zugeführten elektrischen Energie entspricht der Jahresarbeitszahl. Sie darf nicht der Leistungszahl gleichgesetzt werden. Die Jahresarbeitszahl entspricht dem Kehrwert der Jahresaufwandszahl. Jahresaufwandszahl Bei Abschaltung der EVU´s nur über den Sperrkontakt wird bei Anforderung nur der 1 Wärmeerzeuger (Wärmepumpe) gesperrt. Bei monoenergetischer Betriebsweise muss die Netzzuleitung des Elektroheizelement mit weggeschaltet werden. Die Jahresaufwandszahl gibt an, welcher Aufwand (z.B. elektrische Energie) notwendig ist, um einen bestimmten Nutzen (z.B. Heizenergie) zu erzielen. Die Jahresaufwandszahl beinhaltet auch die Energie für Hilfsantriebe. Die Berechnung der Jahresaufwandszahl erfolgt nach der VDI – Richtlinie 4650. Expansionsventil Kälteleistung Bauteil der Wärmepumpe zur Absenkung des Verflüssigungsdruckes auf den Verdampfungsdruck. Zusätzlich regelt das Expansionsventil die Menge des eingespritzten Kältemittels in Abhängigkeit von der Verdampferbelastung. Wärmestrom, der im Verdampfer der Umgebung (Luft, Wasser oder Erdreich) entzogen wird. 108 Kältemittel Schall Das Arbeitsmedium einer kältetechnischen Anlage, z.B. Wärmepumpe, wird als Kältemittel bezeichnet. Das Kältemittel ist ein Fluid, das zur Wärmeübertragung in einer Kälteanlage eingesetzt wird und bei niedriger Temperatur und niedrigem Druck Wärme durch Änderung des Aggregatzustands aufnimmt. Bei höherer Temperatur und höherem Druck wird durch erneute Aggregatzustandsänderung Wärme abgegeben. Schall breitet sich in einem Medium, wie Luft oder Wasser aus. Es werden im Wesentlichen die zwei Arten Luftschall und Körperschall unterschieden. Luftschall ist ein sich über die Luft ausbreitender Schall. Körperschall breitet sich in festen Stoffen oder Flüssigkeiten aus und wird teilweise als Luftschall abgestrahlt. Der Hörbereich des Schalls liegt zwischen 20 bis 20.000 Hz. Kompressor (Verdichter) Aggregat zur mechanischen Förderung und Verdichtung von Gasen. Durch Komprimierung steigen Druck und Temperatur des Mediums deutlich an. Schalldruckpegel Der Schalldruckpegel ist eine vergleichbare Kenngröße für die abgestrahlte akustische Leistung einer Maschine, zum Beispiel einer Wärmepumpe. Die Schallimmissionspegel bei bestimmten Entfernungsabständen und akustischem Umfeld können gemessen werden. Die Norm sieht den Schalldruck-pegel als Geräuschkennzeichnungswert vor. Leistungszahl Das momentane Verhältnis der von der Wärmepumpe abgegebenen Wärmeleistung zu der aufgenommenen elektrischen Leistung wird als Leistungszahl bezeichnet, die unter genormten Randbedingungen im Labor nach EN 255 / EN 14511 gemessen wird. Eine Leistungszahl von 4 bedeutet, dass das 4-fache der eingesetzten elektrischen Leistung als nutzbare Wärmeleistung zur Verfügung steht. Monoenergetischer Betrieb Die Wärmpumpe deckt einen Großteil der benötigten Wärmeleistung ab. An wenigen Tagen ergänzt bei tiefen Außentemperaturen ein elektrischer Heizstab die Wärmepumpe. Die Dimensionierung der Wärmepumpe erfolgt für Luft/WasserWärmepumpen in der Regel auf eine Grenztemperatur (auch Bivalenzpunkt genannt) von ca. -5 °C. Monovalenter Betrieb In dieser Betriebsart deckt die Wärmepumpe den Wärmebedarf des Gebäudes das ganze Jahr über allein. Üblicherweise werden Sole/Wasser oder Wasser/Wasser-Wärmepumpen monovalent betrieben. Splitgerät Bauform, bei der ein Geräteteil außerhalb und der andere innerhalb des Gebäudes aufgestellt ist. Die Einheiten sind durch kältemittelführende Rohre miteinander verbunden. Verdampfer Wärmeaustauscher einer kältetechnischen Anlage, der durch Verdampfen eines Arbeitsmediums seiner Umgebung (zum Beispiel Außenluft) Wärmeenergie bei niedriger Temperatur entzieht. Verflüssiger Wärmetauscher einer kältetechnischen Anlage, der durch Verflüssigung eines Arbeitsmediums Wärmeenergie an seine Umgebung (zum Beispiel das Heiznetz) abgibt. Vorschriften und Richtlinien Die Aufstellung, Installation und Inbetriebnahme von Wärmepumpen sind von qualifizierten Fachleuten durchzuführen. Dabei sind verschiedene Normen und Verordnungen zu beachten. Pufferspeicher Der Einbau eines Heizwasser-Pufferspeichers ist grundsätzlich zu empfehlen, um die Laufzeiten der Wärmepumpe bei geringer Wärmeanforderung zu verlängern. Bei Luft/Wasser-Wärmepumpen ist ein Pufferspeicher erforderlich, um Abtauenergie zur Verfügung zu stellen. 109 REMKO WKF / WKF-compact Wärmebedarfsberechnung Bei Wärmepumpenanlagen ist eine genaue Dimensionierung unbedingt erforderlich, um die Effizienz zu steigern. Die Ermittlung des Wärmebedarfs erfolgt nach den landesspezifischen Normen. Überschlägig wird der gebäudespezifische Wärmebedarf in W/m² Tabellen entnommen und mit der zu beheizenden Wohnfläche multipliziert. Das Ergebnis ist der gesamte Wärmebedarf, welcher sowohl den Transmissions- als auch den Lüftungswärmebedarf beinhaltet. Wärmepumpenanlage Eine Wärmepumpenanlage besteht aus der Wärmepumpe und der Wärmequellenanlage. Bei Soleund Wasser/Wasser-Wärmepumpen muss die Wärmequellenanlage separat erschlossen werden. Wärmequelle Medium, dem mit der Wärmepumpe Wärme entzogen wird, also Erdreich, Luft und Wasser. Wärmeträger Flüssiges oder gasförmiges Medium (z.B. Wasser, Sole oder Luft), mit dem Wärme transportiert wird. 110 17 Index A Abmessungen Innenmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aufstellung Außenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Innenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Average condition . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 16 B Bedienelemente, Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . 7 C Colder condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 16 COP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 15 M Mindestabstände der Außenmodule . . . . . . . . . 62 Montage Streifenfundament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 R Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rohrauslässe am Innenmodul, Bemaßung 18, 20, 21 Rohrstuzen am Innenmodul, Anordnung 18, 20, 21 S D Dichtigkeitskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Dynamischen Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 E Ersatzteile bestellen . . 90, 92, 94, 96, 98, 100, 107 Evakuieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 F Fehlersuche allgemeine Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . Meldungen am Außenmodul . . . . . . . . . . . Meldungen am Smart-Control . . . . . . . . . . Funktion der Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ladepumpe, Motorschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lüftungswärmebedarf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Luftwechselzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . 79 . 80 . 82 . 77 G Schallintensität . . . . . . . . . . . . . 25, 26, 27, 28, 29 Sicherheit Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eigenmächtige Ersatzteilherstellung . . . . . . . 7 Eigenmächtiger Umbau . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise für den Betreiber . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise für Inspektionsarbeiten . . . . . . . . . . 6 Hinweise für Montagearbeiten . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise für Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . 6 Kennzeichnung von Hinweisen . . . . . . . . . . . 5 Personalqualifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten . . . . . . . . . . . 6 Stille Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 T Geräteentsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gesamt-Schall-Leistungspegel . 25, 26, 27, 28, 29 Gesicherte Ableitung bei Undichtigkeiten . . . . . 64 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tastenfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Transmissionswärmebedarf . . . . . . . . . . . . . . . 47 Treibgas nach Kyoto-Protokoll . . . . . . . . . 9, 12, 15 H U Heizen Umweltbewusstes Heizen . . . . . . . . . . . . . . 45 Wirtschaftliches Heizen . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Heizleistungsdiagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Heizleistungszahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 15 Heizstab, Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 I Wärmedurchgangskoeffizient . . . . . . . . . . . . . . 47 Wärmepumpe Auslegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Auslegungsbeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Eigenschaften der Inverter-Wärmepumpe . . 48 Funktion der Wärmepumpe . . . . . . . . . . . . . 46 Warmer condition . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 16 Installation Innenmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 K Kältemittel hinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Kondensatanschluss und gesicherte Ableitung . 63 Kühlbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 V Verpackung, entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 W L Ladepumpe, Kennlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 111 REMKO WKF / WKF-compact 112 113 REMKO WKF / WKF-compact 114 REMKO INTERNATIONAL … und einmal ganz in Ihrer Nähe! Nutzen Sie unsere Erfahrung und Beratung Die Beratung Durch intensive Schulungen bringen wir das Fachwissen unserer Berater immer auf den neuesten Stand. Das hat uns den Ruf eingetragen, mehr zu sein als nur ein guter, zuverlässiger Lieferant: REMKO, ein Partner, der Probleme lösen hilft. Der Vertrieb REMKO leistet sich nicht nur ein gut ausgebautes Vertriebsnetz im In- und Ausland, sondern auch ungewöhnlich hochqualifizierte Fachleute für den Vertrieb. REMKO-Mitarbeiter im Außendienst sind mehr als nur Verkäufer: vor allem müssen sie für unsere Kunden Berater in der Klima- und Wärmetechnik sein. Der Kundendienst Unsere Geräte arbeiten präzise und zuverlässig. Sollte dennoch einmal eine Störung auftreten, so ist der REMKO Kundendienst schnell zur Stelle. Unser umfangreiches Netz erfahrener Fachhändler garantiert Ihnen stets einen kurzfristigen und zuverlässigen Service. REMKO GmbH & Co. KG Klima- und Wärmetechnik D-32791 Lage D-32777 Lage +49 5232 606-0 +49 5232 606-260 [email protected] www.remko.de Hotline Klima- und Wärmetechnik +49 5232 606-0 Export +49 5232 606-130 Technische Änderungen vorbehalten, Angaben ohne Gewähr! Im Seelenkamp 12 Postfach 1827 Telefon Telefax E-mail Internet
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement