Ikra THS 500 R3000 Owner Manual


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Ikra THS 500 R3000 Owner Manual | Manualzz

THS 500

Electric Telescopic Hedge Trimmer

Elektro-Teleskop-Heckenschere

GB

DE

Operating Instructions

- Translation of the original Operating Instructions

IMPORTANT:

• Read and understand this manual before assembling or operating this Pole Trimmer.

• Improper use of Pole Trimmer can cause severe injury or death.

• Keep this operator’s manual for future reference.

Gebrauchsanweisung

- Originalbetriebsanleitung

WICHTIG:

• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Bedienung der Heckenschere aufmerksam durch. Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der

Heckenschere, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.

• Unsachgemäße Nutzung der Teleskop-Heckenschere kann zu Verletzungen führen.

• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz gut auf.

73710358-01

Content Page

Intended use GB-2

Parts GB-3

Technical data GB-4

Symbols

General safety information for power tools

- Safety at the workplace

- Electrical safety

- Personal safety

- Use and handling of the power tool

- Service

- Safety instructions for hedge trimmers

GB-5

GB-6

General safety

- Before use the pole trimmer

- When using the telescoping hedge trimmer

GB-8

GB-8 Before commissioning

- Unpacking

- Packing List

- Assembly

Operation pole hedge trimmer

- Pivoting the Power Head

- Adjusting telescoping pole

- Power connection

- Power circuit breaker

- Connecting Extension Cord

- Switching on/off

- Attachment of the shoulder belt

- Instructions for use of the equipment

GB-9

Using the pole hedge trimmer GB-11

Cleaning, maintenance and storage of the pole trimmer GB-12

Environmental protection GB-13

Repair service GB-13

Troubleshooting GB-13

Declaration of conformity GB-14

Warranty

Service

GB-14

GB-14

GB-1

Translation of the original Operating Instructions

Intended use

This hedge trimmer is only intended to be used to trim shrubs, bushes, ornamental plants and hedges. It is designed to cut branches with a diameter of no more than 18 mm. The hedge trimmer is not intended for commercial use. The user of the hedge trimmer must make sure that the protective equipment specified in the operating instructions and by the warning label on the trimmer is attached whenever the trimmer is in use. The hedge trimmer must be checked for electrical or mechanical damage before it is used or while it is being used.

Stop working and contact a specialist workshop if you find any damage.

Improper use

Any use not identified in the chapter „Intended use“ is an improper use.

The user of the hedge trimmer is solely liable for any property damage or personal injury arising from improper use of the hedge trimmer.

The manufacturer‘s obligation to honour the warranty is voided if the hedge trimmer is used with non-original parts

Residual dangers

Residual risks always remain even if the hedge trimmer is used properly. The hedge trimmer‘s design can entail the following hazards:

• Contact can be made with the unprotected blade (resulting in cutting injuries)

• Reaching into or grabbing the hedge trimmer while it is in operation (resulting in cutting injuries)

• Unanticipated, sudden movement of the plant material being cut (resulting in cutting injuries)

• Ejection or catapulting of damaged cutting teeth

• Ejection or catapulting of the plant material being cut

• Hearing damage if the specified hearing protection is not worn

• Inhalation of cut materials

GB-2

Parts

1. Blade

2. Transport guard

3. The adjusting knob (angle) for the cutter head

4. Threaded sleeve 1 (used to adjust the length of the shaft)

5. Telescoping shaft

6. Shoulder belt clasps

7. Shoulder belt

8. Wrapped handgrip

9. Lock for the ON/OFF switch

10. ON/OFF switch

11. Grip

12. Mains cable with plug

13. Cable strain relief

14. Threaded sleeve 2 (used to secure the hedge trimmer to the shaft)

GB-3

Electric telescoping hedge trimmer

Technical data

THS 500

Operating voltage V~ 230

Nominal frequency Hz 50

Nominal consumption W

Cutting motion rpm

500

3300

Maximum cutting length mm 392

Maximum cutting diameter mm 18

Angle at which the motor can be set 0° to 135°

Tool length mm 1915 - 2332

Weight without the cable kg 4,1

Noise level (EN 60745-2-15) dB (A) 83 K 3,0 dB(A)

Vibration (EN 60745-2-15) m/s 2 2,5 K 1,5 m/s 2

Protection class II/DIN EN 60745/VDE 0740

The specified vibration emissions value is measured in accordance with EN 60745. This can be used for any other hedge trimmer with the same design and type of power supply.

The specified vibration emissions value limits the working time. Stop working if you notice a tingling sensation or a discolouration (white) of the fingers.

WARNING: When in operation, the tool‘s actual vibration emissions value can deviate from the specified value depending on how the tool is used, as in the following examples or because it is used in another way:

- How the tool is being used and which materials are being cut.

- The tool is well maintained and in good working order. The correct accessories are being used and care has been taken to make sure they are sharp and in good working order.

- How secure the hand grip is and whether anti-vibration accessories are being used.

- Whether the tool is being used in accordance with its design and as specified in these instructions.

- The tool can cause hand-arm vibration syndrome symptoms if it is not used properly.

WARNING: To make sure, an assessment should be made of the strain exerted when the tool is in use, for example when the tool is switched off or is idling. This will make it possible to significantly reduce the strain exerted during the entire time the tool is in use.

Minimise your risks if the tool vibrates.

Take care of the tool as specified in these instructions and make sure the tool is properly lubricated (if necessary).

If the temperature is 10°C or less, do not use the tools. Prepare a work schedule so that work is distributed over several days when using tools that exert high vibrations.

Noise emission information in accordance with the German Product Safety Act (ProdSG) and the EC Machine Directive: the noise pressure level at the place of work can exceed 80 dB(A). In such cases the operator will require noise protection (e.g. wearing of ear protectors).

Attention: Noise protection! Please observe the local regulations when operating your device.

GB-4

Symbols

The following symbols are used on this electric tool.

Attention! If you do not adhere to the instructions and safety measures described in the

Operating Instructions severe injuries may occur. Read the Operating Instructions before you start and operate this device.

Wear eye and ear protection devices when operating this device.

Always wear safety gloves when operating the device.

Always wear safety boots when operating the device.

Clothing must be sturdy and snug-fitting, but allow complete freedom of movement.

Unplug immediately if the power cord or plug becomes damaged!

Do not use the tool under wet weather conditions!

Attention, danger!

Protection class II

Environmental protection/ disposal! This device may not be disposed of with general/ household waste. Dispose of only at a designated collection point.

Maintain a minimum clearance of 10 m from current-carrying lines. Life-threatening danger from electric shock!

GB-5

Read operating instructions!

General safety information for power tools

Warning! Read all safety-related information and

safety instructions! Failure to observe the safety in- formation and instructions may result in electric shock, burns and/or severe injury.

Keep the safety information and instructions for future reference.

The term ‘power tool’ as used in the safety information and instructions includes both mains-operated tools

(with power cord) and battery-operated tools (without power cord).

1) Safety at the workplace

a) Keep your working area clean, tidy and well-lit.

Disorder and poorly lit working areas may result in accidents.

b) Do not operate the power tool in potentially explosive environments containing combusti-

ble fluids, gases or dusts. Power tools generate sparks that may ignite dusts or fumes.

c) Keep children and other persons away while

you are operating the power tool. Distractions may result in the operator loosing control over the tool.

2) Electrical safety a) The mains plug of the power tool must fit into the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use adapter plugs/connectors in combination with tools with protec-

tive earthing. Unmodified plugs and fitting sockets reduce the risk of electric shock.

b) Avoid physical contact with earthed surfaces

as pipes, heaters, ovens and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.

c) Keep the tool out of the rain or moisture in

general. The penetration of water into a power tool increases the risk of electric shock.

d) Do not use the cord to carry or hang up the tool or to pull the plug out of the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges

or moving parts of the tool. Damaged or tangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use exclusively extension cords that are approved for

outdoor-use. The use of an extension cord that is suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If the operation of a power tool in a moist environment cannot be avoided it is highly recom-

mended to use a residual current device (RCD).

The use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety a) Always pay attention to what you do and apply reasonable care when working with a power tool. Do not use the power tool when you are tired or under the influence of medication,

drugs or alcohol. When working with power tools, even a short moment of inattentiveness may result in severe injury.

b) Wear personal protection equipment and al-

ways wear eye protection (safety goggles).

Wearing personal protection equipment as a dust mask, nonslip safety shoes, safety helmet or ear protectors (depending on the type and application of the tool) reduces the risk of injury.

c) Avoid unintentional operation. Make sure that the power tool is switched off before you connect it to the mains supply and/or the battery

and whenever you pick up or carry the tool.

When carrying the tool with your finger on the on/ off switch or connecting the tool to the mains supply with the switch in ‘ON’ position, this may result in accidents.

d) Remove adjustment tools or wrenches and

the like before you switch the power tool on. A wrench or other tool that is inside or on a rotating part of the tool may cause injury.

e) Avoid unusual postures. Make sure to have a

safe footing and keep your balance at all times.

This will allow you to better control the power tool in unexpected situations.

f) Wear suitable clothes. Do not wear wide clothing or jewellery. Keep your hair, clothes and

gloves clear of all moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair may get caught in moving parts.

g) If dust extraction/collection devices are provided make sure that they are connected and

used properly. The use of a dust extraction device may reduce risks caused by dust.

4) Use and handling of the power tool a) Do not overtax the power tool. Use the power tool intended for your type of work in each

case. The use of the suitable power tool within the stated range of performance makes working more effective and safer.

b) Do not use a power tool with a damaged

switch. A power tool that cannot be switched on or off any more is dangerous and must be repaired.

c) Pull the mains plug and/or remove the battery before adjusting a tool, changing accessories

or putting the tool aside. This precaution avoids the unintentional start of the tool.

d) Store power tools that are currently not used out of the reach of children. Do not allow persons to use the tool if they are not familiar with

the tool or these instructions. Power tools are dangerous if used by inexperienced persons.

e) Thoroughly maintain your power tool. Check whether moving parts are working properly and are not jamming/sticking, and whether parts are broken or otherwise damaged in a way that may affect the function of the power tool. Have

damaged parts repaired before using the tool.

Many accidents are the result of poorly maintained power tools.

GB-6

f) Keep cutting tools sharp and clean. Thoroughly maintained cutting tools with sharp cutting edges are jamming less often and are easier to guide.

g) Use power tools, accessories, add-on tools, etc. in accordance with these instructions and in the way prescribed for the respective type of tool. You should also consider the working

conditions and the work to be carried out. The use of power tools for purposes other than those intended for the respective tool may result in dangerous situations.

5) Service a) Have the power tool serviced by qualified technical personnel only; repairs should be carried

out using exclusively original spare parts. This will ensure the continued safe operation of the power tool.

Safety instructions for hedge trimmers:

-

Keep all parts of your body away from the cutting blades. Do not try to remove cut-off matter with the tool running. Do not try to hold material to be cut off with your hand. Remove cut-off matter that is stuck between the blades only with the tool be-

ing switched off! When working with hedge trimmers even a short moment of inattentiveness may result in severe injury.

-

Hold the power tool by its insulated handling surfaces as the cutting blades might get in touch

with the tool’s own power cable. If the cutting blades should accidentally cut into a live power cable this might turn metal parts of the tool ‘hot’ thereby causing an electric shock.

-

Carry the hedge trimmer at the handle with the cutting blades standing still. Always put on the protection cover when transporting or storing the

hedge trimmer. Careful handling reduces the risk of injury through the cutting blades.

-

Keep the cable away from the cutting area. When working with the trimmer the cable might be hidden in bushes and accidentally cut through.

• Check the hedge for hidden objects such as wire fencing before beginning to cut.

• The hedge trimmer may not be used by persons who are younger than 16 years of age or by persons who have not been trained to use it.

• Keep the hedge trimmer away from children, other persons and pets.

• Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. This could become caught in moving parts.

Wearing rubber gloves and sturdy footwear is recommended. Wear a hair net if you have long hair.

• Wear a dust mask if it is dusty where you are working.

• Do not use the hedge trimmer if the cutter is not properly secured or if it is damaged.

• Make sure before switching on the hedge trimmer that the blades do not come into contact with stones or rubble.

• When working, keep the cutter away from your body and extremities.

• Do not cut hard objects. This can cause injuries and damage the hedge trimmer.

• Use only in daylight or if there is sufficient artificial lighting.

• Never carry the hedge trimmer by the cable or pull on the cable to pull the plug out of the socket. Keep the cable away from heat, oil and sharp edges.

• When the hedge trimmer is not being used, store it in a dry location in such a way that the blade is not exposed and the hedge trimmer is out of the reach of children.

• The mains voltage must match the voltage specified on the type plate.

• Never use the hedge trimmer in the rain. Keep away from the wet and the damp. Do not leave outdoors overnight. Do not cut damp or wet grass.

• Regularly check the mains cable. Make sure before every use that the cable is not damaged or worn. The hedge trimmer may not be used if the cable is not in good condition. Have the cable repaired by a specialist workshop.

• Only use extension cables which are suitable for the outdoors. Keep the cable out of the cutting zone and away from damp, wet or oily surfaces and sharp edges. Keep the cable away from heat and fuels.

• Make sure the hedge trimmer does not start accidentally. Do not carry the hedge trimmer with fingers on both switches if the hedge trimmer is plugged in.

Make sure the switch is set to off before plugging the plug into the socket.

• Do not attempt to remove cut materials or attempt to hold on to materials being cut while the blades are in motion. Make sure that the hedge trimmer has been switched off and has come to a complete stop before attempting to remove jammed material. Do not lift or hold the hedge trimmer by the blades.

CAUTION: The blades continue to run after the trimmer has been switched off.

• Do not overload the hedge trimmer. The trimmer works better and poses less risk of injury if it is operated as intended.

• Be careful, pay attention to what you are doing. Use common sense. Do not use the hedge trimmer if you are tired.

• Take care of the hedge trimmer, keep the blades sharp and clean; the blades then provide the best performance and pose less risk of injury. Check the extension cable regularly and replace it if it is damaged.

Keep the grips dry, clean and free of oil and grease.

• A circuit breaker with a fault current of 30 mA or less is necessary when working outdoors.

- A tingling feeling or numbness in the hands is sign of excessive vibration. Limit the operating time, take sufficiently long work breaks, distribute the work between several people or wear anti-vibration gloves when using the tool for extended periods.

- A certain degree of noise from this device is unavoidable. Perform noise-intensive work at times when this is permitted and at times intended for this type of work. Where applicable, observe quiet times and limit working time to the absolute minimum. You and other persons in the area where the trimmer is being used should wear suitable hearing protection .

GB-7

General safety

WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following:

Before use the pole trimmer

READ ALL INSTRUCTIONS

1. Stay Alert – Watch what you are doing. Use common sense when operating Pole Trimmer.

2. Avoid Dangerous Environments:

- Do not operate Pole Trimmer in rain or in damp or wet locations..

- Do not operate Pole Trimmer while under the influence of alcohol, medications, or drugs.

- Do not operate Pole Trimmer where highly- flammable liquids or gases are present.

- Do not operate Pole Trimmer while standing on a ladder or in a tree.

- Do not operate Pole Trimmer if it is damaged or not securely and fully assembled.

3. Keep Children Away – Keep all visitors, children and pets a safe distance from work area, at least 50 ft

(15 m) away.

4. Use Right Appliance – Do not use Pole Trimmer for any job except that for which it is intended.

5. Only well instructed adults should operate Pole Trimmer. Never allow children to operate Pole Trimmer.

6. Dress Properly when operating Pole Trimmer

- Do not wear loose clothing or jewelry that can get caught in the moving blades or parts of the Pole

Trimmer.

- Always wear rubber gloves and substantial foot wear when working outside.

- Always wear protective hair covering to contain long hair.

- Always wear a face or dust mask if operation is dusty.

7. Always wear eye protection.

8. Use only electrical voltage noted on model nameplate on Pole Trimmer.

Extension Cord: Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your Pole Trimmer will draw. An under sized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.

9. Your power tool is not insulated against electric shock. To reduce the risk of electrocution, never operate this power tool in the vicinity of any wires or cables (power, etc.) which may be carrying electric current. Electricity can jump from one point to another by means of arcing. Higher voltage increases the distance electricity can arc. Electricity can also move through branches, especially if they are wet. Maintain a clearance of at least 50 feet (15 m) between the pole trimmer (including any branches it is contacting) and any electrical line carrying live current. Before working with less clearance, contact your electric utility and make sure the current is turned off.

10. This power tool has a large range. In order to reduce the risk of personal or even fatal injury to bystanders from falling objects or inadvertent contact with the moving blades of your power tool always keep bystanders at least 50 feet (15 m) away when the power tool is running.

When using the telescopic hedge trimmer

1. WARNING: Pay attention to what you are doing. Be careful when using the telescopic hedge trimmer.

2. Pay attention to the extension cable when using the telescopic hedge trimmer. Be careful not to trip on the extension cable. Keep the blade away from the extension cable.

3. Make sure the hedge trimmer does not start accidentally: do not connect the telescopic hedge trimmer to the mains if your fingers are on the switch. Make sure the telescopic hedge trimmer is switched off when connecting it to the mains.

4. Avoid leaning out when working with the hedge trimmer: make sure that your footing and balance is always secure.

DANGER: Keep hands away from blades at all times. Keep both hands on handle areas when

Pole Trimmer is on. Do not attempt to remove cut material nor hold material to be cut when blades are moving. Do not grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the

Pole Trimmer.

CAUTION: The blades are hot after the trimmer has been switched off.

5. Disconnect Pole Trimmer – Disconnect the Pole

Trimmer from the power supply:

- when not in use

- before servicing

- when changing accessories such as blades

- when clearing jammed material from blades

- when moving from one worksite to another.

6. Do Not Force Pole Trimmer – It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

7. Do Not Abuse Power Cord – Never carry Pole

Trimmer by power cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep power cord from heat, oil, and sharp edges.

8. Make sure the blades are not touching anything before starting the telescopic hedge trimmer.

Before commissioning

Unpacking

1. Remove the telescopic hedge trimmer and everything else from the packaging. The telescopic hedge trimmer is delivered completely assembled and ready to use.

2. If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.

GB-8

Packing List:

• Cutter Blade

• Cutter Blade Cover

• Pivoting Power Head

• Telescopic pole

• Operator’s manual

Assembly

4. Hold the black tube to make sure the head tube is fixed well on the top of the black tube.

5. Rotate the knob (2) of the head tube clockwise ( ) to tighten the head part.

1. Rotate the knob (1) of the telescopic tube anticlockwise ( ) to loosen the tube.

6. Draw back the tube

7. Rotate the knob (1) clockwise ( ) to tighten the telescopic tube.

2. Pull up the tube for a short distance.

3. Fix the tube with machine on the black tube

Operation pole hedge trimmer

WARNING: Read and understand this owner’s manual before operating Pole Trimmer. Make certain you read and understand all Safety Warnings of this manual.

Improper use of this Pole Trimmer can result in severe injury or death from fire, electric shock, or body contact with moving parts.

Pivoting the Power Head

The Pole Trimmer is equipped with a power head that pivots. The power head has a spring-loaded button that allows it to be locked into several different positions within its 135-degree rotation. Before connecting the Pole

Trimmer to the electrical supply, make sure the power head is locked into position. Do this by trying to rotate the power head in either direction. The power head should

GB-9

be locked in position and should not rotate. To pivot the power head, follow the instructions below.

1. Push the round button located on the side of the pivot bracket. The button is spring-loaded, so you will feel some resistance when pulling it out.

Rotate the collar (1) counterclockwise ( ) to loosen.

2. Grasp the power head motor housing and rotate the power head to either of the 6 positions.

Release the round button.

It should snap back into its seated position. If it does not, rotate the power head back and forth slightly until the button snaps back into its seated position. The power head is now locked into position and ready for use.

WARNING: To guard against injury. observe the following:

• Read instruction manual before using, save instruction manual.

• Keep hands away from blade.

• Keep hands on handles. Don’t overreach.

• A good, firm grip on the Pole Trimmer with both hands will help you maintain control. Don’t let go. Grip the rear handle with your right hand whether you are right or left handed. Wrap the fingers of your left hand over and around the front handle.

Adjusting telescoping pole

Disconnect the pole trimmer from the power supply.

Push poles towards each other to shorten the pole or pull away from each to lengthen the pole.

Note: Extend the pole only to the length required to reach the cut hedges or shrubs. Do not extend the handle above waist height.

When the desired length is achieved, rotate the collar (1) clockwise ( ) to secure.

Power connection

The machine can only be connected to a singlephase a.c. current connection. The machine is protectively insulated in accordance with classification II of VDE 0740.

Before using the machine ensure that the mains current agrees with the operating voltage data on the machine’s identification plate.

Power circuit breaker

We recommend to operate the pole trimmer in connection with a residual current operated device with a maximum breaking current of 30mA.

Connecting Power Cord

The Pole Trimmer has a built-in power cord retainer. It is molded into the lower hand guard area of the trigger housing.

1. Make sure the trigger lever is in the OFF position

2. Create a loop in the power cord and insert the loop through the bottom of the handle. Pull the loop tight around the molded cord hook.

A

B

GB-10

Switching on/out

• Press with your thumbs the stopping button (A) on the left side of the rear handle and then the operating switch (B).

• The stopping button (A) is used for unlocking the switch-on mechanism and does not need to be pressed again after the device is switched on.

• To switch off the device, release switch (B).

Attachment of the shoulder belt

1. Wear the shoulder belt so that it lies over the rightshoulder.

Using the pole hedge trimmer

The Pole Trimmer is a dual- purpose tool. It is designed to trim and shape tall, hard-to-reach hedges and bushes with its extended reach and pivoting power head. You can also adjust the Pole Trimmer to trim and shape smaller hedges and shrubs near the ground without having to bend or stoop.

To use the Pole Trimmer for trimming tall, hard-to-reach hedges or shrubs, hold the Pole Trimmer at the positions shown. Pivot the power head to several different positions to shape or sculpt shrubs or hedges.

2. Fasten the carabiner hook on the shaft bracket on the shaft .

Instructions for use of the equipment

• Do not use the trimmer in rain or for cutting wet hedges!

• Check the hedge trimmer flex and its connections before each and every use for visible signs of damage

(disconnect the power plug)! Do not use a faulty flex.

• Gloves:

Protective gloves must be worn when using the hedge trimmer.

To use the Pole Trimmer for trimming smaller hedges or shrubs, hold the Pole Trimmer at the positions as shown.

GB-11

To use the Pole Trimmer for trimming the bottoms and sides of hedges and shrubs, hold the Pole Trimmer at the positions as shown.

Do not force the Pole Trimmer through dense growth. A slight back and forth sawing action may ease the cutting of larger, more dense growth. If the Pole Trimmer begins to slow down, reduce the rate of speed at which you are trying to cut. If the Pole Trimmer becomes jammed, immediately turn Pole Trimmer off. Disconnect Pole

Trimmer from the power supply and remove the jammed debris from the cutter blades.

Do not try to cut branches larger than 18mm in diameter.

For best results, trim the sides of hedges with an upward sweeping motion. Trim the hedges so that the top is slightly narrower than the bottom.

To use the Pole Trimmer for trimming low- lying foliage or ground cover, hold the Pole Trimmer at the position as shown.

Use the Pole Trimmer properly. Always wear eye protection, rubber gloves, and substantial foot wear while using the Pole Trimmer. Always maintain proper footing and balance and never overreach when using Pole Trimmer.

Before starting the Pole Trimmer, hold the unit with both hands on the grip areas. Make sure that the cutter blade is not touching anything.

Always keep the extension cord behind the Pole Trimmer when in use. Do not drape the cord over the hedge where it may be cut by the blades. Use smooth steady sweeping motions to trim new growth. Do not try to cut too much at one time. This can cause the Pole Trimmer to slow down or get jammed, reducing the cutting efficiency.

Cleaning, maintenance and storage of the pole trimmer

WARNING: Disconnect Pole Trimmer from power supply before cleaning or servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with moving cutter blades.

WARNING: When cleaning Pole Trimmer:

- Do not submerse Pole Trimmer in any liquids.

- Do not use products that contain Ammonia, Chlorine, or abrasives.

- Do not use chlorinated cleaning solvents, Carbon

Tetrachloride, Kerosene, or Gasoline.

Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture to wipe Pole Trimmer pole, housing, and cutter blades clean. Do not spray or pour water directly onto

Pole Trimmer.

• Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury

• Follow instruction for lubricating and changing accessories.

• Inspect Pole Trimmer cord periodically, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility.

• Inspect extension cords periodically and replace if damaged.

• Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

1. Check Damaged Parts

• If a part is damaged, carefully check the damaged part before using the Pole Trimmer. Make sure the part will operate properly and perform its intended function.

• Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation.

2. When servicing Pole Trimmer, use only identical replacement parts.

3. Store Idle Pole Trimmer Indoors.

When not in use, the Pole Trimmer should be stored indoors in a dry location. Store Pole Trimmer above the reach of children or in a locked area out of the reach of children.

GB-12

Environmental protection

If this hedge trimmer should some day have been used in such an intensive way that it must be replaced or you do not have any use for it any longer, please think of the protection of the environment. Electrical devices, accessories and packaging do not belong to your domestic refuse, but should be supplied for environmentally friendly recycling in accordance with the applicable local regulations.

Repair service

Repairs to electric power tools should only be carried out by specialist electrical personel.

Troubleshooting

Problem

Unit does not run

Possible Cause

Power cord not connected

Lock off not fully operated

Possible Solution

Check power supply connection

Check that lock off is fully forward prior to moving trigger

Blade cutter is running hot Blade cutter dull

Blade cutter has dent

Have blade sharpened

Have blade inspected/ overhauled

Apply lubricant spray

Blade cutter will not move

Excessive vibrations/noise

Too much friction, due to lack of lubricant

Machine defective

Machine defective

Contact Service Agent

Contact Service Agent

Pole trimmer operates intermittently Internal wiring of machine damaged Contact Service Agent

On/Off switch defective Contact Service Agent

GB-13

EC Declaration of Conformity

We, ikra Moderne Gartentechnik GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, declare under our sole responsibility that the product Electric Telescopic Hedge Trimmer THS 500, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2004/108/

EC (EMV-Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC (noise directive) incl. modifications. For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical specification(s) have been respected:

EN 60745-1: 2009+A11:2010; EN 60745-2-15:2009+A1:2010

EN ISO 10517:2009

EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008; EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008

EN ISO 3744:2009, ISO 11094:1991 measured acoustic capacity level guaranteed acoustic capacity level

95,9 dB (A)

98,0 dB (A)

Conformity assessment method to annexe V / Directive 2000/14/EC

The year of manufacture is printed on the nameplate and can be additionally retrieved via the consecutive serial number.

Münster, 31.03.2014

Gerhard Knorr, Technical Management Ikra GmbH

CE Conformity Officer Mogatec GmbH

Maintenance of technical documentation: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster

Warranty

For this electric tool, the company provides the end user - independently from the retailer‘s obligations resulting from the purchasing contract - with the following warranties:

The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by the original purchasing document. For commercial use and use for rent, the warranty period is reduced to 12 months. Wearing parts and defects caused by the use of non fitting accessories, repair with parts that are not original parts of the manufacturer, use of force, strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty. Warranty replacement does only include defective parts, not complete devices. Warranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by the company‘s customer service. In the case of any intervention of not authorized personnel, the warranty will be held void.

All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer.

Service

Help-line number: 0344 824 3524

Help-line opening hours

Monday to Friday 09:00 - 17:00

GB-14

DEUTSCH

INHALTSVERZEICHNIS Seite

Bestimmungsgemäße Verwendung DE-2

Einzelteile

Technische Angaben

Symbole

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

-- Arbeitsplatz

-- Elektrische-Sicherheit

-- Sicherheit-von-Personen

-- Sorgfältiger-Umgang-und-Gebrauch-von-Elektrowerkzeugen

-- Service

-- Sicherheitshinweise-für-Heckenscheren

DE-3

DE-4

DE-5

DE-6

Sicherheitshinweise

-- Vor-der-Nutzung-der-Teleskop-Heckenschere

-- Während-der-Nutzung-der-Teleskop-Heckenschere

DE-8

Vor Inbetriebnahme DE-9

-- Auspacken-

-- Inhalt-

-- Montage-

Betrieb der Teleskopheckenschere DE-10

-- Antriebskopfverstellung-

-- Einstellung-des-ausziehbaren-Schaftes-

-- Stromanschluss-

-- Fehlerstromschutzschalter-

-- Anschluss-des-Verlängerungskabels-

-- EIN/AUS---Schalten

-- Montage-des-Schultergurts

-- Anweisung-zum-Gebrauch

Bedienung der Teleskopheckenschere DE-12

Reinigung, Wartung und Lagerung DE-13

Entsorgung und Umweltschutz DE-13

Reparaturdienst DE-13

Fehlerbehebung DE-14

Konformitätserklärung-

Garantiebedingungen-

DE-15

DE-15

DE-1

Originalbetriebsanleitung

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese-Heckenschere-ist-nur-zum-Schneiden-von-Sträuchern,-Büschen,-Zierpflanzen-und-Hecken-bestimmt.-Die-zuschneidende-maximale-Aststärke-darf-18-mm-nicht-übersteigen.-Die-Benutzung-der-Heckenschere-ist-für-den-privaten-

Gartenbereich-bestimmt.-Der-Benutzer-der-Heckenschere-hat-für-eine-ausreichende-Schutzausrüstung-während-des-

Gebrauches-entsprechend-der-Bedienungsanleitung-und-den-an-der-Maschine-angebrachten-Warnpiktogramme-zusorgen.-Vor-jedem-Gebrauch-bzw.-während-des-Gebrauches-der-Heckenschere-ist-diese-auf-eventuelle-elektrischenoder-mechanischen-Beschädigungen-zu-prüfen.

Falls-ein-Schaden-an-der-Maschine-festgestellt-wird,-ist-die-Arbeit-einzustellen-und-eine-Fachwerkstatt-ist-zu-kontaktieren.

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Alle-Anwendungen-der-Heckenschere,-die-nicht-im-Kapitel-„bestimmungsgemäße-Verwendung“-genannt-sind,-geltenals-eine-nicht-bestimmungsgemäße-Verwendung.

Für-alle-daraus-entstandenen-Sachschäden-sowie-Personenschäden,-die-auf-Grund-einer-Fehlanwendung-entstandensind,-haftet-der-Benutzer-der-Heckenschere.-

Bei-Verwendung-anderer-bzw.-nicht-Original-Bauteile-an-der-Heckenschere-erlischt-Herstellerseitige-die-Garantieleistung.

Restgefahren

Auch-bei-sachgemäßer-Verwendung-des-Werkzeugs-bleibt-immer-ein-gewisses-Restrisiko,-das-nicht-ausgeschlossenwerden-kann.-Aus-der-Art-und-Konstruktion-des-Werkzeugs-können-die-folgenden-potentiellen-Gefährdungen-abgeleitetwerden:

•- Kontakt-mit-dem-ungeschützten-Scherblatt-(Schnittverletzungen)

•- Hineingreifen-in-die-laufende-Heckenschere-(Schnittverletzung)

•- Unvorhergesehene,-plötzliche-Bewegung-des-Schneidgutes-(Schnittverletzungen)

•- Wegschleudern-von-fehlerhaften-Scherzähnen

•- Wegschleudern-von-Teilen-des-Schneidgutes

•- Schädigung-des-Gehöres,-wenn-kein-vorgeschriebener-Gehörschutz-getragen-wird

-

•- Einatmen-von-Schnittgutpartikel-

DE-2

Einzelteile

1.-Messerblatt---------------------------

2.-Transportschutz

3.-Einstellknopf-des-Messerkopfes-(Winkel)

4.-Schraubhülse-1-(Einstellen-der-variablen-Schaftlänge)

5.-Teleskopschaft

6.-Befestigung-des-Schultergurtes

7.-Schultergurt

8.-Ummantelter-Handgriff

9.-Verriegelungssperre-des-EIN/AUS-Schalters

10.-EIN/AUS-Schalter

11.-Griff

12.-El.-Zuleitungskabel

13.-Kabelzugentlastung

14.-Schraubhülse-2-(Montieren-der-Heckenschere-an-den-Schaft)

DE-3

Elektro Teleskop Heckenschere

Technische Angaben

Modell

Betriebsspannung

Nennfrequenz

Nennaufnahme

Schnittbewegungen

Schnittlänge

Schnittstärke

Winkelverstellung des Motorteils

Gerätelänge

Gewicht ohne Kabel

Schalldruckpe gel (EN 60745-2-15)

Vibration (EN 60745-2-15)

V~

Hz

W min -1 mm mm mm kg dB (A) m/s 2

Schutzklasse II/DIN EN 60745/VDE 0740

THS 500

230

50

500

3300

392

18

0° bis 135°

1915 - 2332

4,1

83 K 3,0 dB(A)

2,5 m/s 2 K 1,5 m/s 2

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach EN 60745 ermittelt worden. Dieser kann ggf. auch für eine andere Heckenschere mit der gleichen Konstruktion und Energieversorgung verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert schränkt die Arbeitsdauer ein. Wenn Sie ein Kribbeln oder eine Verfärbung (Weiß) der Finger bemerken, stellen Sie die Arbeit ein.

WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert kann während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:

- Wie das Werkzeug verwendet wird und welche Materialen geschnitten werden.

- Das Werkzeug ist in gutem Zusland und gut gepflegt. Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und

Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands.

- Die Festigkei der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird.

- Ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.

- Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.

WARNUNG: Um sicher zu sein, sollte eine Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während der tatsächlichen Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist und wenn es sich im Leerlauf befindet. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.

Minimieren Sie ihr Risiko, wenn Sie Vibrationen ausgesetzt sind.

Pflegen Sie das Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).

Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10°C oder darunter. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen.

Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) bzw. EG-Maschinenrichtlinie: Der

Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) überschreiten. In dem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den

Bediener erforderlich (z.B. Tragen eines Gehörschutzes).

Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20:00 Uhr bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.

Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Vorschriften zum Lärmschutz!

DE-4

Symbole

Die folgenden Symbole müssen bekannt sein, bevor die Bedienungsanleitung gelesen wird.

Achtung! Beim Arbeiten mit der Maschine besteht Verletzungsgefahr. Lesen Sie diese

Betriebsanleitung und die beigefügten „ Sicherheitshinweise“ zum Arbeiten mit Elektrowerkzeugen aufmerksam und vollständig durch, bevor die Maschine zum ersten Mal in

Betrieb genommen wird.

Beim Arbeiten mit dem Gerät, Augen- und Gehörschutz tragen.

Tragen Sie zugelassene Arbeitshandschuhe.

Tragen Sie zugelassene Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle.

Die Bekleidung muss robust sein und gut sitzen und Ihnen dennoch vollkommene Bewegungsfreiheit ermöglichen.

Wenn die Anschlussleitung einmal durch die Maschine beschädigt oder durchtrennt werden sollte, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen!

Nicht dem Regen aussetzen. Bei Regenwetter darf das Werkzeug nicht benutzt werden.

Achtung, Gefahr!

Die Maschine ist doppelt isoliert.

Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das Altgerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben.

Halten Sie einen Mindestabstand von 10 m zu stromführenden Leitungen ein. Es besteht

Lebensgefahr durch Stromschlag!

DE-5

Gebrauchsanweisung lesen!

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG: Lesen- Sie- alle- Sicherheitshinweise- und-

Anweisungen.- Versäumnisse- bei- der- Einhaltung- der-

Sicherheitshinweise- und- Anweisungen- können- elektrischen- Schlag,- Brand- und/oder- schwere- Verletzungenverursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der- in- den- Sicherheitshinweisen- verwendete- Begriff-

„Elektrowerkzeug“-bezieht-sich-auf-netzbetriebene-Elektrowerkzeuge-(mit-Netzkabel).

1) Arbeitsplatz a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befin-

den. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den

Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs

fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die

Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner

Weise verändert werden. Verwenden Sie keine

Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerde-

ten Geräten. Unveränderte Stecker und passende

Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Her-

den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes

Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Halten Sie das Gerät von Regen fern. Das Ein- dringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das

Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das

Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten

oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädig- te oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen

sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das

Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was

Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die

Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen

Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder

Medikamenten stehen. Ein Moment der Unacht- samkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und

immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher

Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c) Vermeiden Sie unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Position „AUS“ ist, bevor Sie den Stecker

in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten.

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das

Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie

Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich

bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden

Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern

Sie sich, dass diese angeschlossen sind und

richtig verwendet werden. Das Verwenden die- ser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch

Staub.

4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro-

werkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen

Leistungsbereich.

b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen

Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.

DE-6

Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.

d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese

Anweisung nicht gelesen haben. Elektrowerk- zeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen

Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die

Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des

Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ur- sache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau-

ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör,

Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen

Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen

und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen

Situationen führen.

5) Service a) Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem

Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen

reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die

Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für Heckenscheren

- Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer

Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes

Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemm-

tes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät. Ein

Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.

- Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten

Griffflächen, da das Schneidmesser in Berührung

mit dem eigenen Netzkabel kommen kann. Der

Kontakt des Schneidmessers mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter

Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

- Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei still- stehendem Messer. Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere stets die Schutzab-

deckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit dem

Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch das

Messer.

- Halten Sie das Kabel vom Schneidbereich fern.

Während des Arbeitsvorgangs kann das Kabel im

Gebüsch verdeckt sein und versehentlich durchtrennet werden.

•- Bevor- Sie- mit- dem- Heckenschneiden- beginnen,- suchen-Sie-dieHecke-nach-verborgenen-Objekten,-z.-B.-

Drahtzäunen,-ab.

•- Die- Heckenschere- darf- nicht- von- Personen- unter-

16- Jahren- oder- von- untrainierten- Personen- benutztwerden.

•- Halten- Sie- Kinder,- andere- Personen- und- Haustierevon-der-Heckenschere-fern.

•- Tragen- Sie- passende- Kleidung.- Tragen- Sie- keinelockere- Kleidung- oder- Schmuck.- Diese- könnten- vonbewegten-Teilen-erfasst-werden.-Benutzung-von-Gummihandschuhen-und-festem-Schuhwerk-wird-empfohlen.-Tragen-Sie-bei-langen-Haaren-einen-Haarschutz.

•- Tragen- Sie- eine- Gesichtsstaubmaske,- wenn- Sie- instaubiger-Umgebung-arbeiten.

•- Benutzen- Sie- die- Heckenschere- nicht,- wenn- das-

Schnittwerkzeug- nicht- richtig- befestigt- oder- beschädigt-ist.

•- Stellen- Sie- vor- dem- Einschalten- der- Heckenscheresicher,-dass-die-Klingen-keine-Steine-oder-Trümmerberühren.

•- Halten- Sie- während- des- Betriebs- das- Schnittwerkzeug-von-allen-Teilen-des-Körpers-fern.

•- Schneiden-Sie-keine-harten-Gegenstände.-Dies-könnte- zu- Verletzungen- führen- und- die- Heckenscherebeschädigen.

•- Schneiden-Sie-nur-bei-Tageslicht-oder-bei-ausreichender-künstlicher-Beleuchtung.

•- Zweckentfremden- Sie- das- Kabel- nicht,- tragen- Siedie-Heckenschere-niemals-am-Kabel-oder-ziehen-Siedaran,-um-den-Stecker-aus-der-Steckdose-zu-ziehen.-

Halten- Sie- das- Kabel- von- Hitze,- Öl- und- scharfen-

Kanten-fern.

•- Wenn- die- Heckenschere- nicht- benutzt- wird,- lagern-

Sie- sie- an- einem- trockenen- Ort,-so- dass- die- Klingenicht- hervorragt- und- sich- außerhalb- der- Reichweitevon-Kindern-befindet.

•- Die-Netzspannung-muss-mit-der-auf-dem-Typenschildangegebenen-Spannung-übereinstimmen.

•- Benutzen-Sie-die-Heckenschere-niemals-bei-Regen.-

Vermeiden- Sie- Nässe- und- Feuchtigkeit.- Lassen- Siesie- nicht- über- Nacht- draußen.- Schneiden- Sie- keinfeuchtes-oder-nasses-Gras.

•- Das- Netzkabel- muss- regelmäßig- überprüft- werden.-

Stellen- Sie- vor- jeder- Benutzung- sicher,- dass- das-

Kabel-nicht-beschädigt-oder-abgenutzt-ist.-Wenn-sichdas-Kabel-nicht-in-einem-guten-Zustand-befindet,-darfdie-Heckenschere-nicht-benutzt-werden.-Lassen-Siesie-in-einer-autorisierten-Fachwerkstatt-reparieren.

•- Benutzen-Sie-nur-Verlängerungskabel,-die-für-Arbeiten-im-Freien-geeignet-sind.-Halten-Sie-dieses-vom-

Schnittbereich,- von- feuchten,- nassen- oder- öligen-

Oberflächen- und- von- scharfen- Kanten- fern.- Halten-

Sie-es-von-Hitze-und-Brennstoffen-fern.

•- Vermeiden-Sie-versehentliches-Starten.-Transportieren- Sie- angesteckte- Heckenscheren- nicht- mit- den-

Fingern-an-beiden-Schaltern.-Stellen-Sie-sicher,-dassder-Schalter-beim-Einstecken-ausgeschaltet-ist.

•- Versuchen-Sie-nicht,-Schnittgut-zu-entfernen-oder-zuschneidendes- Material- festzuhalten,- während- sichdie- Klingen- bewegen.- Stellen- Sie- sicher,- dass- die-

Heckenschere- ausgeschaltet- und- völlig- zum- Still-

DE-7

stand-gekommen-ist,-wenn-Sie-verklemmtes-Materialentfernen.-Ergreifen-Sie-nicht-die-Schnittklingen,-wenn-

Sie-die-Heckenschere-aufheben-oder-halten.

VORSICHT:-Die-Klingen-laufen-nach-dem-Abschalten-nach.

•- Überlasten- Sie- die- Heckenschere- nicht.- Sie- wird- die-

Arbeit- besser- und- mit- weniger- Verletzungsgefahrbewältigen,-wenn-Sie-sie-wie-vorgesehen-betreiben.

•- Bleiben-Sie-aufmerksam,-achten-Sie-darauf,-was-Sietun.- Benutzen- Sie- den- allgemeinen- Menschenverstand.- Benutzen- Sie- die- Heckenschere- nicht,- wenn-

Sie-müde-sind.-

•- Pflegen- Sie- die- Heckenschere- mit- Sorgfalt,- halten-

Sie- die- Klingen- für- beste- Leistung- und- geringe- Verletzungsgefahr- scharf- und- sauber.- Überprüfen- Sie-

Verlängerungskabel- regelmäßig- und- ersetzen- Siediese,-wenn-sie-beschädigt-sind.-Halten-Sie-die-Griffetrocken,-sauber-und-frei-von-Öl-und-Fett.

•- Die-Benutzung-eines-Fehlerschutzschalters-mit-einem-

Fehlerstrom-von-30-mA-oder-weniger-wird-für-die-Benutzung-im-Außenbereich-benötigt.

-- Ein- Gefühl- des- Kribbelns- oder- der- Taubheit- an- den-

Händen- ist- ein- Hinweis- auf- übermäßige- Vibration.-

Begrenzen-Sie-die-Einsatzzeit,-legen-Sie-eine-ausreichend-lange-Arbeitspausen-ein,-teilen-Sie-die-Arbeit-aufmehrere-Personen-auf-oder-tragen-Sie-Antivibrations-

Schutzhandschuhe- bei- langandauernder- Verwendungdes-Gerätes.

-- Eine- gewisse- Lärmbelastung- durch- dieses- Gerät- istnicht- vermeidbar.-Verlegen- Sie- lärmintensive-Arbeitenauf- zugelassene- und- dafür- bestimmte- Zeiten.- Halten-

Sie-sich-ggf.-an-Ruhezeiten-und-beschränken-sie-die-

Arbeitsdauer- auf- das- Notwendigste.- Zu- ihrem- persönlichen-Schutz-und-Schutz-in-der-Nähe-befindlicher-

Personen-ist-ein-geeigneter-Gehörschutz-zu-tragen.

Sicherheitshinweise

WARNUNG: Zur Reduzierung der Brandgefahr und Vermeidung eines elektrischen Schlages und Personenschäden sollten Sie während der

Nutzung der elektrischen Teleskop-Heckenschere die Sicherheitshinweise befolgen.

Vor der Nutzung der Teleskop-Heckenschere

Lesen Sie alle Anweisungen bevor Sie die Teleskop-Heckenschere nutzen.

1. WARNUNG:-Achten-Sie-auf-das-was-Sie-tun.-Seien-

Sie-Aufmerksam-während-der-Nutzung-der-Teleskop-

Heckenschere.

2.- Vermeiden-Sie-gefährliche-Umgebungen:

-- Nutzen- Sie- die- Teleskop-Heckenschere- nicht- im-

Regen,-Nebel-oder-an-nassen-Orten.

-- Nutzen-Sie-die-Teleskop-Heckenschere-nicht,-wenn-

Sie-unter-Einfluss-von-Alkohol,-Medikamenten-oder-

Drogen-stehen.-

-- Nutzen-Sie-die-Teleskop-Heckenschere-nicht-in-der-

Nähe- von- hochentzündlichen- Flüssigkeiten- oder-

Gasen.

-- Nutzen-Sie-die-Teleskop-Heckenschere-nicht-während- Sie- auf- einer- Leiter- oder- auf- einem- Baumstehen.-

DE-8

-- Nutzen-Sie-die-Teleskop-Heckenschere-nicht,-wennsie-defekt,-nicht-sicher-oder-unvollständig-montiertist.-

3.- Von- Kindern- fernhalten:-Alle- anwesenden- Personenmüssen- einen- ausreichenden- Sicherheitsabstandzum-Arbeitsbereich-einhalten.

4.- Nutzen- Sie- die- Teleskop-Heckenschere- nur- für- denbeschrieben-Einsatzbereich.

5.- Die- Teleskop-Heckenschere- sollte- nur- von- eingewiesenen-Erwachsenen-benutzt-werden.-Niemals-Kinderndie-Nutzung-der-Teleskop-Heckenschere-erlauben.-

6. Tragen Sie angemessene Kleidung während der

Nutzung der Teleskop-Heckenschere

-- Tragen- Sie- keine- lockere- oder- weite- Kleidung,ebenso-keinen-Schmuck,-er-kann-von-den-Messernder-Teleskop-Heckenschere-erfasst-werden.

-- Tragen- Sie- immer- Schutzhandschuhe- und- festes-

Schuhwerk,-wenn-Sie-im-Garten-arbeiten.-

-- Tragen-Sie-immer-ein-Haarnetz-bei-längeren-Haaren.

-- Tragen-Sie-immer-einen-Gesichtsschutz-oder-eine-

Staubmaske,- wenn- Sie- in- staubiger- Umgebungarbeiten.

7.- Tragen-Sie-immer-eine-Schutzbrille.

8.- Nutzen-Sie-nur-die-auf-dem-Typenschild-der-Teleskop-

Heckenschere-angegebene-elektrische-Spannung.

Verlängerungskabel:- Vergewissern- Sie- sich,- dassdas-Verlängerungskabel-unbeschädigt-ist.-Wenn-Sieein- Verlängerungskabel- nutzen,- vergewissern- Siesich,-dass-es-für-die-notwendige-Spannung-der-Teleskop-- Heckenschere- geeignet- ist.- Ein- unpassendes-

Verlängerungskabel- kann- zu- mangelnder- Stromversorgung-und-somit-zu-Überhitzung-führen.

9.- Dieses- Gerät- verfügt- über- keine- elektrische- Isolierung.- Sollte- das- Gerät- Hochspannungsleitungenberühren- oder- in- deren- Nähe- kommen,- kann- eszu- schweren- Verletzungen- bis- hin- zu- Todesfolgekommen.- Elektrizität- kann- über- Lichtbogen- von- einem- Punkt- zum- nächsten- springen.- Je- höher- die-

Spannung,- desto- höher- ist- die- Entfernung,- welchedie- Elektrizität- auf- diesem- Wege- zurücklegen- kann.-

Ebenso-kann-Elektrizität-durch-Äste-und-andere-Objekte-geleitet-werden,-besonders-wenn-Sie-nass-sind.-

Halten- Sie- deshalb- stets-einen- Mindestabstand-von-

10- m- zwischen- dem- Gerät- und- Hochspannungsleitungen-oder-solchen-Objekten,-welche-in-Verbindungdamit- stehen,- ein.- Sollten- Sie- doch- näher- daranarbeiten-müssen-kontaktieren-Sie-bitte-ihren-lokalen-

Stromanbieter- um- sicherzustellen,- dass- der- Stromvor-Arbeitsbeginn-ausgeschaltet-ist.

10.-Dieses- Gerät- kann- gefährlich- sein!- Deshalb- mussder- Benutzer- sicherstellen- dass- zu- keiner- Zeit- der-

Bedienung- Personen- oder- Tiere- näher- als- 15- mherankommen.

Während der Nutzung der Teleskop-Heckenschere

1. WARNUNG:-Achten-Sie-auf-das-was,-Sie-tun.-Seien-

Sie-aufmerksam-während-der-Nutzung-der-Teleskop-

Heckenschere.

2.- Achten-Sie-auf-das-Verlängerungskabel,-während-Siedie-Teleskop--Heckenschere--nutzen.-Seien-Sie-vorsichtig,-dass-Sie-nicht-über-das-Verlängerungskabel-

stolpern.- Halten- Sie- das- Verlängerungskabel- stetsfern-von-dem-Messerblatt.

3.- Vermeiden- Sie- unbeabsichtigtes- Starten:- Schließen-

Sie- die-Teleskop-Heckenschere- nicht- an- den- Stroman,-während-Sie-die-Finger-auf-dem-Schalter-haben.-

Vergewissern- Sie- sich,- dass- die- Teleskop-Heckenschere-ausgeschaltet-ist,-wenn-Sie-sie-an-den-Stromanschließen.

4.- Vermeiden- Sie- sich- hinauszulehnen:-Achten- Sie- jederzeit-auf-gute-Standfestigkeit-und-Ihr-Gleichgewichtwährend-der-Bedienung-der-Teleskop-Heckenschere.-

ACHTUNG: VERLETZUNGSGEFAHR! Halten-Siedie-Hände-stets-von-dem-Messerblatt-fern.-Lassen-

Sie- beide- Hände- an- den- Griffen,- wenn- die- Teleskop-Heckenschere-angeschaltet-ist.-Versuchen-Sienicht-den-Abfall-zu-entfernen-während-die-Messersich- bewegen.- Fassen- Sie- nicht- ungeschützt- das-

Messerblatt- oder- die- Klingen- an,- wenn- Sie- die-

Teleskop-Heckenschere-aufheben-oder-festhalten.-

VORSICHT: Die-Messerblätter-sind-nach-dem-Ausschalten-heiß.

5. Ausschalten der Teleskop-Heckenschere:- Trennen-Sie-die-Teleskop-Heckenschere-von-der-Stromzufuhr:--

-- Wenn-sie-nicht-genutzt-wird

-- Vor-der-Wartung

-- Beim-Austausch-von-Zubehör,-z.B.-von-Messern

-- Beim-Reinigen-der-Messern-von-festklemmendem-

Material-

-- Beim-Wechseln-der-Arbeitsplatzes

6. Üben Sie keine übermässige Kraft auf die Teles-

kop-Heckenschere aus:-Die-Teleskop-Heckenschere-wird-ein-besseres-Ergebnis-erzielen-und-das-Risikoeiner-Verletzung-wird-minimiert.

7. Zweckentfremden Sie nicht das Stromkabel:-Tragen- Sie- die- Teleskop-Heckenschere- niemals- am-

Stromkabel-oder-ziehen-daran,-um-es-vom-Netz-zutrennen.- Halten- Sie- das- Stromkabel- fern- von- Hitze,-

Öl-und-scharfen-Kanten.

8.- Bevor- Sie- die- Teleskop-Heckenschere- starten,- vergewissern- Sie- sich,- dass- die- Messerblätter- nichtsberühren.

Vor Inbetriebnahme

Auspacken

1.- Entnehmen- Sie- der- Verpackung- die- Teleskop-Heckenschere- und- alle- anderen- Dinge.- Die- Teleskop-

Heckenschere-wird-vollständig-zusammengebaut-undgebrauchsfertig-geliefert.

2.- Kontrollieren- Sie- alle- Teile- auf- Transportschäden.-

Sollten-Sie-Schäden-finden-oder-feststellen-dass-Teilefehlen,-informieren-Sie-bitte-umgehend-den-Verkäuferdieser-Teleskop-Heckenschere.

Inhalt:

•- Schneidmesser

•- Schneidmesserabdeckung

•- Schwenkantriebskopf-

•- Ausziehbarer-Schaft

•- Bedienungsanleitung

Montage

1.- Drehen- Sie- die- Schraubhülse- 1- des- ausziehbaren-

Rohrs-im-Uhrzeigersinn-( ),-um-das-Rohr-zu-lösen.

2.- Ziehen-Sie-das-Rohr-ein-kleines-Stück-heraus.

3.- Schieben- Sie- die- Heckenschere- auf- das- schwarze-

Rohr- (Schraubhülse- 2- muss- dazu- durch- Drehen- im-

Gegenuhrzeigersinn-( )-gelöst-sein)

4.- Halten-Sie-das-schwarze-Rohr-fest,-um-sicherzustellen,-dass-die-Heckenschere-fest-am-oberen-Ende-desschwarzen-Rohrs-befestigt-ist.

DE-9

5.- Drehen-Sie-die-Schraubhülse-2-im-Uhrzeigersinn-( )fest,- um- die- Heckenschere- endgültig- am- Rohr- zubefestigen.

Antriebskopfverstellung

1.- Drücken- Sie- auf- die- runde- Taste- an- der- Seite- der-

Schwenksicherung.-Die-Taste-steht-unter-Federspannung,- so- dass- Sie- beim- Drücken- einen- Widerstandspüren.

6.- Stellen- Sie- durch- Verschieben- des- Teleskoprohres-

Ihre-gewünschte-Länge-ein.

7.- Drehen- Sie- zum-Abschluss- die- Schraubhülse- 1- gegen-den-Uhrzeigersinn-( )-fest,-um-das-Teleskoprohrendgültig-zu-befestigen.

2.- Fassen-Sie-an-das-Motorgehäuse-des-Antriebskopfsund- drehen- Sie- den-Antriebskopf- in- eine- der- 6- Position.

Betrieb der Teleskopheckenschere

WARNUNG:- Lesen- und- verstehen- Sie- diese- Bedienungsanleitung,-bevor-Sie-die-Teleskopheckenschere-in-

Betrieb-nehmen.-Stellen-Sie-sicher,-dass-Sie-alle-Sicherheitswarnungen- dieser- Bedienungsanleitung- gelesenund-verstanden-haben.-Die-unsachgemäße-Verwendungdieser-Teleskopheckenschere-kann-zu-schweren-Verletzungen- oder- zum- Tod- durch- Feuer,- Stromschlag- oder-

Kontakt-mit-bewegten-Teilen-führen.

Antriebskopf-schwenken

Die-Teleskopheckenschere-ist-mit-einem-schwenkbaren-

Antriebskopf- ausgestattet.- Der- Antriebskopf- kann- übereine-Federtaste-in-verschiedenen-unterschiedlichen-Positionen- innerhalb- eines- 135°- Drehkreises- eingerastetwerden.-Stellen-Sie-sicher,-dass-der-Antriebskopf-in-derrichtigen-Position-eingerastet-ist,-bevor-Sie-die-Teleskopheckenschere- an- die- Stromversorgung- anschließen.-

Versuchen-Sie-den-Antriebskopf-in-beide-Richtungen-zudrehen,- um- dies- zu- überprüfen.- Der-Antriebskopf- solltean- seiner- Position- eingerastet- sein- und- sich- nicht- drehen.- Befolgen- Sie- nachfolgende-Anweisungen,- um- den-

Antriebskopf-zu-schwenken.

Lassen-Sie-die-runde-Taste-los.-

Sie-sollte-zurück-in-ihre-geschlossene-Position-springen.-

Falls- nicht,- drehen- Sie- den- Antriebskopf- vorsichtig- vorund-zurück,-bis-die-Taste-zurück-in-ihre-geschlossene-Position-springt.-Jetzt-ist-der-Antriebskopf-in-seiner-Positionverriegelt-und-betriebsbereit.

WARNUNG: Beachten-Sie-Folgendes,-um-sich-vor-

Verletzungen-zu-schützen:

•- Lesen- Sie- die- Bedienungsanleitung- vor- der- Nutzungund-bewahren-Sie-die-Bedienungsanleitung-auf.

•- Halten-Sie-Ihre-Hände-vom-Schneidmesser-fern.

•- Lassen- Sie- Ihre- Hände- an- den- Griffen.- Lehnen- Siesich-nicht-zu-weit-nach-vorne.

•- Wenn- Sie- die- Teleskopheckenschere- immer- mit- beiden- Händen- sicher- und- fest- halten,- können- Sieleichter- die- Kontrolle- über- das- Gerät- behalten.- Nichtloslassen.-Halten-Sie-den-hinteren-Griff-mit-Ihrer-rechten- Hand,- unabhängig- davon,- ob- Sie- Rechts-- oder-

Linkshänder- sind.- Legen- Sie- die- Finger- Ihrer- linken-

Hand-über-und-um-den-vorderen-Griff.

DE-10

Einstellung der Arbeitslänge

Trennen Sie die Teleskopheckenschere von der

Stromversorgung.

Drehen Sie die Schraubhülse 1 zum Lösen im Uhrzeigersinn ( ).

A

B

Drücken Sie den Schaft zusammen, um die Länge der

Stange zu verkürzen oder ziehen Sie sie auseinander, um die Stange zu verlängern.

Hinweis: Verlängern Sie den Schaft nur soweit, dass Sie die Hecken und Sträucher erreichen können. Verlängern

Sie den Griff nicht über Taillenhöhe.

Drehen Sie die Schraubhülse 1 im Gegenuhrzeigersinn

( ) fest, sobald die gewünschte Länge erreicht ist.

Stromanschluss

Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom angeschlossen werden. Sie ist schutzisoliert nach Klasse

II VDE 0740. Achten Sie aber vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild angegebenen Betriebsspannung der Maschine übereinstimmt.

Fehlerstromschutzschalter

Wir empfehlen, die Heckenschere über einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA anzuschliessen.

Anschluss des Gerätekabels

Die Teleskopheckenschere verfügt über eine eingebaute

Kabelhalterung. Die Halterung ist in den unteren Handschutzbereich des Betätigungsgehäuses eingelassen.

1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist

2. Legen Sie das Stromkabel zu einer Schlinge und stecken Sie die Schlinge durch das untere Ende des

Griffs. Ziehen Sie die Schlaufe um den eingelassenen Kabelhaken.

Einschalten/Ausschalten

• Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf (A) an der linken Seite des hinteren Handgriffs und danach den Betriebsschalter (B).

• Der Sperrknopf (A) dient nur zur Einschaltentriegelung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter gedrückt zu werden.

• Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter (B) los.

Montage des Schultergurts

1. Legen Sie den Tragegurt so an, dass der Gurt über der rechten Schulter liegt.

2. Befestigen Sie den Karabinerhaken an einer der beiden

Schafthalterungen.

DE-11

Anweisung zum Gebrauch

•- Schere- nicht- bei- Regen- und- zum- Schneiden- nasser-

Hecken-verwenden!

•- Das-Kabel-der-Heckenschere-und-seine-Verbindungensind- vor- jedem- Gebrauch- auf- sichtbare- Mängel- zuprüfen- (Stecker- gezogen).- Mangelhafte- Kabel- nichtbenutzen.

•- Handschuhe:-

Zum- Gebrauch- der- Heckenschere- sollten- Sie- unbedingt-Arbeitshandschuhe-tragen.---

Bedienung der Teleskopheckenschere

Die-Teleskopheckenschere-ist-ein-Gerät-mit-zwei-Funktionen.-Mit-ihrem-verlänger--und-schwenkbaren-Antriebskopf-ist-sie-für-das-Schneiden-und-Trimmen-von-hohen,schwer- erreichbaren- Hecken- und- Büschen- ausgelegt.-

Außerdem- können- Sie- die- Teleskopheckenschere- aufdas- Schneiden- und- Trimmen- von- kleinen- Hecken- und-

Sträuchern- in- Bodennähe- einstellen,- so- dass- Sie- sichnicht-beugen-oder-bücken-müssen.

Halten- Sie- die- Teleskopheckenschere- wie- abgebildet,wenn-Sie-das-Gerät-zum-Schneiden-von-hohen,-schwererreichbaren- Hecken- oder- Sträuchern- verwenden.- Drehen-Sie-den-Antriebskopf-in-verschiedene-unterschiedliche-Positionen,-um-Sträucher-oder-Hecken-zu-schneidenoder-zu-formen.--

Halten- Sie- die- Teleskopheckenschere- wie- abgebildet,wenn-Sie-das-Gerät-zum-Schneiden-von-Unterseiten-und-

Seiten-von-Hecken-oder-Sträuchern-verwenden.

Halten- Sie- die- Teleskopheckenschere- wie- abgebildet,wenn- Sie- das- Gerät- zum- Schneiden- von- kleineren- Hecken-oder-Sträuchern-verwenden.

DE-12

Halten- Sie- die- Teleskopheckenschere- wie- abgebildet,wenn-Sie-das-Gerät-zum-Schneiden-von-niedrigen-Pflanzen-oder-Bodendeckern-verwenden.

Verwenden- Sie- die- Teleskopheckenschere- ordnungsgemäß.- Tragen- Sie- immer- eine- Schutzbrille,- Gummihandschuhe- und- geeignete- Schuhe,- wenn- Sie- mit- der-

Heckenschere- arbeiten.- Achten- Sie- immer- auf- einensicheren-Stand-und-auf-Ihr-Gleichgewicht-und-strecken-

Sie- sich- niemals- zu- weit,- wenn- Sie- mit- dem- Gerät- arbeiten.-Halten-Sie-die-Teleskopheckenschere-mit-beiden-

Händen-an-den-Griffbereichen-fest,-bevor-Sie-das-Geräteinschalten.- Vergewissern- Sie- sich,- dass- das- Schneidmesser-nichts-berührt.

Achten- Sie- darauf,- dass- sich- das- Verlängerungskabelwährend- der- Nutzung- immer- hinter- der- Heckenscherebefindet.-Legen-Sie-das-Kabel-nicht-über-die-Hecke,-daes- dort- von- den- Schneidmessern- durchtrennt- werdenkönnte.- Schneiden- Sie- junge- Triebe- mit- einer- weichengleichmäßigen- Bewegung.- Versuchen- Sie- nicht,- zu- vielauf-einmal-zu-schneiden.-Dadurch-kann-sich-die-Maschine- verlangsamen- oder- verklemmen,- so- dass- sich- die-

Schnitteffizienz-reduziert.-

Versuchen- Sie- nicht,- mit- Kraft- durch- dichten- Bewuchszu- schneiden.- Größerer,- dichterer- Bewuchs- lässt- sichleichter- durch- eine- leichte- Vor-- und- Zurücksägebewegung- schneiden.- Reduzieren- Sie- die- Schnittgeschwindigkeit,-wenn-die-Teleskopheckenschere-langsamer-wird.-

Schalten- Sie- das- Gerät- sofort- aus,- wenn- etwas- in- ihrfestklemmt.- Trennen- Sie- die- Heckenschere- von- der-

Stromversorgung-und-entfernen-Sie-die-eingeklemmten-

Rückstände-von-den-Schneidmessern.

Versuchen- Sie- nicht,- Zweige- mit- einem- Durchmesser-

über-18-mm-zu-schneiden.-Das-beste-Ergebnis-erzielen-

Sie,-wenn-Sie-die-Seiten-der-Hecke-mit-einer-nach-obengerichteten-Schwenkbewegung-schneiden.-Trimmen-Siedie- Hecken- so,- dass- die- Oberseite- etwas- schmaler- alsdie-Unterseite-ist.

Reinigung, Wartung und Lagerung

WARNUNG: Trennen- Sie- die- Teleskop-Heckenschere- vom- Stromnetz,- bevor- Sie- Reinigung- oder-

Wartung- durchführen.- Feuer,- elektrischer- Schlagoder- Körperkontakt- mit- sich- bewegenden- Messerklingen- können- zu- schweren- oder- lebensgefährlichen- Verletzungen- führen.- Warten- Sie- die-

Teleskop-Heckenschere-mit-Vorsicht

WARNUNG: Wenn-Sie-die-Teleskop-Heckenscherereinigen:

-- Tauchen-Sie-die-Teleskop-Heckenschere-nicht-in-

Flüssigkeiten.

-- Nutzen-Sie-keine-Produkte,-die-Ammoniak,-Chiorine-oder-Scheuermittel-beinhalten.

-- Benutzen- Sie- keine- gechlorten- reinigenden- Lösungsmittel,- Kohlenstoff- Tetrachoride,- Kerosinoder-Benzin.

Benutzen- Sie- ein- weiches- mit- einer- milden- Seife- undeinem- Reinigungswasser- befeuchtetes- Tuch,- um- den-

Teleskop--Schaft,-das-Gehäuse-und-die-Messerblätter-zureinigen.-Sprühen-oder-gießen-Sie-kein-Wasser-direkt-aufdie-Teleskop--Heckenschere.

•- Halten- Sie- die- Klingen- scharf- und- sauber,- um- dasbeste-Ergebnis-zu-erzielen-und-das-Verletzungsrisikozu-reduzieren.

•- Tragen- Sie- hin- und- wieder- einen- Ölfilm- auf,- um- die-

Messerblätter-zu-schmieren.

•- Überprüfen- Sie- regelmäßig- das- Kabel- der- Teleskop-

Heckenschere.-Sollte-es-beschädigt-sein,-lassen-Siees-in-einer-Fachwerkstatt-reparieren.

•- Überprüfen- Sie- regelmäßig- das- Verlängerungskabelund-tauschen-Sie-es-aus,-wenn-es-defekt-ist.-

•- Achten-Sie-darauf,-dass-die-Griffe-trocken,-sauber-undfrei-von-Öl-und-Fett-sind.

1. Überprüfung von defekten Teilen

•- Sollten-Teile-defekt-sein,-überprüfen-Sie-vorsichtigden- Fehler,- bevor- Sie- die-Teleskop-Heckenscherebenutzen.-Stellen-Sie-sicher,-dass-das-Teil-zuverlässig-bedienbar-ist-und-seine-Funktion-erfüllt.

•- Überprüfen-Sie-die-Stellung-der-einstellbaren-Teile,-

Verbindungen- und- der- beweglichen- Teile,- Bruchvon-Teilen,-Montage-und-andere-Bedingungen,-dievielleicht-die-Bedienung-beeinflussen-können.

2.- Wenn- Sie- an- der- Teleskop-Heckenschere- etwasreparieren,-verwenden-Sie-nur-Originalersatzteile.

3.- Lagern-Sie-die-Teleskop-Heckenschere-in-geschlossenen-Räumen.

Bewahren-Sie-die-Teleskop-Heckenschere-an-einem-trockenen-Ort-auf.-Lagern-Sie-die-Teleskop-Heckenschereaußerhalb- der- Reichweite- von- Kindern- oder- in- einemabgesperrten-Bereich,-der-für-Kinder-nicht-zugänglich-ist.-

Umweltschutz

Sollte- diese- Heckenschere- eines-Tages- so- intensiv- genutzt- worden- sein,- dass- Sie- ersetzt- werden- muss- oder-

Sie- keine- Verwendung- mehr- dafür- haben,- denken- Siebitte-an-den-Umweltschutz.-Elektrogeräte,-Zubehör-und-

Verpackung- gehören- nicht- in- den- normalen- Hausmüll,sondern- sollen- einer- umweltgerechten- Wiederverwendung-gemäß-örtlichen-Vorschriften-zugeführt-werden.

Reparaturdienst

Reparaturen- an- Elektrowerkzeugen- dürfen- nur- durcheine-Elektro-Fachkraft-ausgeführt-werden.

Bitte-beschreiben-Sie-bei-der-Einsendung-zur-Reparaturden-von-Ihnen-festgestellten-Fehler.

DE-13

Fehlerbehebung

Problem

Gerät-funktioniert-nicht

Schneidmesser-läuft-heiß

Mögliche Ursache

Stromkabel-nicht-angeschlossen

Mögliche Lösung

Anschluss-an-die-Stromversorgung-

überprüfen

Entriegelung-nicht-vollständig-gelöst- Vor-Betätigen-des-Ein/Aus-Schaltersdie-Verriegelungssperre-9-drücken

Stumpfes-Schneidmesser

Verbogenes-Schneidmesser

Schneidmesser-schleifen-lassen

Schneidmesser-überprüfen/überholen-lassen

Schmiermittelspray-auftragen

Schneidmesser-bewegt-sich-nicht

Zu-viel-Reibung-durch-zu-wenig-

Schmiermittel

Gerät-defekt

Übermäßige-Vibrationen/Geräusche Gerät-defekt

Teleskopheckenschere-läuft-mit-

Unterbrechungen

Interne-Verkabelung-des-Geräts-istbeschädigt--

Ein-/Aus-Schalter-defekt

An-den-Kundendienst-wenden

An-den-Kundendienst-wenden

An-den-Kundendienst-wenden

An-den-Kundendienst-wenden

DE-14

EG-Konformitätserklärung

Wir, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt

Teleskop-Heckenschere THS 500, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und

Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-Richtlinie),

2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen:

EN 60745-1: 2009+A11:2010; EN 60745-2-15:2009+A1:2010

EN ISO 10517:2009

EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008; EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008

EN ISO 3744:2009, ISO 11094:1991 gemessener Schallleistungspegel garantierter Schallleistungspegel

95,9 dB (A)

98,0 dB (A)

Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V / Richtlinie 2000/14/EG

Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand der fortlaufenden Seriennummer feststellbar.

Münster, 31.03.2014

Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH

Aufbewahrung der technischen Unterlagen : Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster

Garantiebedingungen

Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie:

Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist.

Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der

Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind. Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie.

Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers.

DE-15

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement