Homa C 135 W Series Original Instruction Manual

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Homa C 135 W Series Original Instruction Manual | Manualzz

Original-Betriebsanleitung

Original-Instruction Manual

Industriestr. 1

D-53819 Neunkirchen-Seelscheid

Baureihe / Serie

C 135 W

Inhalt / Contents

Seite 3

Page 8

Seite 11

Page 11

Seite 11

Page 11

DEUTSCH

ENGLISH

Baumaße

Dimensions

Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnung

Spare part list and spare part drawing

Inhaltsverzeichnis

1. Konformitätserklärung

2. Sicherheitshinweise

2.1. Allgemeines

2.2. Generelle Sicherheitshinweise

3. Einsatz und Technische

Beschreibung

3.1. Einsatz der Pumpen

3.2. Technische Daten

4. Garantie

5. Transport und Lagerung

6. Elektroanschluss

7. Montage und Installation

8. Inbetriebnahme

9. Wartung und Reparatur

10. Störungen-Ursache-Abhilfe

11. HOMA Vertragskundendienste

12. Baumaße

13. Ersatzteillisten und Zeichnungen

13.1. Ersatzteilliste

13.2. Ersatzteilzeichnung

4

4

4

4

4

5

5

5

6

7

11

11

11

11

3

4

4

4

4

3

1. Konformitätserklärung

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A

Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestraße 1,

D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, dass die Pumpen vom Typ:

C 135 aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Pumpen verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

EG-Richtlinien, denen die Pumpen entsprechen:

EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

EG-Richtlinie elektromagnetische 04/108/EG

Verträglichkeit

EG-Niederspannungsrichtlinie 06/95/EG

EG-Richtlinie explosionsgeschützte 94/ 9/EG

Betriebsmittel

EG-Bauproduktenrichtlinie 89/106/EG

Angewandte harmonisierte Normen:

EN 60335-2-41

EN 60204 Teil 1

EN 61000-6-2

EN 61000-3-3

EN 60335-1

EN 61000-6-1

EN 61000-6-3

EN 55014-2

EN 12050-1-4

EN 13463-1 u. -5

EN 55014-1

EN 60079-0

EN 1127-1

DIN EN 809:1998

EN 60034 Teil 5

EN 61000-6-4

EN 61000-3-2

EN ISO 12100-1 u. -2

EN 60079-0 u. -1 u. -7 u. -11

Insbesondere angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen (die sonstigen angewandten Normen für den allgemeinen Maschinenbau sind

im Konstruktionsbereich aufbewahrt):

ISO 9906 DIN 24250

Vassilios Petridis

Leiter Entwicklung und Produktion

Verantwortlicher für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen

HOMA Pumpenfabrik GmbH

Industriestr. 1

53819 Neunkichen-Seelscheid (Germany)

Datum 01.02.2010 Lfd.-Nr.: CE 1

Dies ist eine Original-Betriebsanleitung im Sinne der

EG-Maschinenrichtlinie.

2. Sicherheitshinweise

2.1 Allgemeines

Kennzeichnung von Hinweisen in dieser

Bedienungsanleitung

Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefährdungen für

Personen hervorrufen kann, sind mit einem allgemeinen

Gefahrensymbol, Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 9 gekennzeichnet.

Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt Kenn zeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 8.

2.2 Generelle Sicherheitshinweise

Neben den nachfolgend aufgeführten allgemeinen

Sicherheitshinweisen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung weitere Sicherheitshinweise unter den Hauptpunkten. Hier nicht genannte allgemeine Vorschriften und

Normen behalten ebenfalls ihre Gültigkeit.

Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende

Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Bedienungsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur und Betreiber zu lesen und muss ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage verfügbar sein.

Personen, die mit dieser Bedienungsanleitung

(Gebrauchsanweisung) nicht vertraut sind, dürfen dieses

Gerät nicht benutzen.

Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfen die

Pumpe nicht benutzen und sind vom angeschlossenen Gerät fernzuhalten.

Müssen Arbeiten mit Schweißgeräten oder Elektrowerkzeugen durchgeführt werden, ist festzustellen, ob keine Explosionsgefahr besteht.

Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden.

Der Betreiber ist im Arbeitsbereich des Gerätes gegenüber Dritten verantwortlich.

Während des Betriebes der Pumpe dürfen sich Personen nicht im Fördermedium aufhalten.

Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verursacht werden, wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht eingehalten werden,

nicht haften. Für Zubehörteile gelten die gleichen Bestimmungen.

3. Einsatz und technische Beschreibung

3.1 Einsatz der Pumpe

Der Pumpentyp C 135 W ist eine einstufige, transportable

Kreiselpumpe mit Vortex-Laufrad, die sich zum Fördern von Schmutzwasser mit Feststoffen bis zu 8 mm Ø eignet.

Anwendungsbereiche sind z.B. Entleerung von Sammelbecken, als Notpumpe bei Überflutungen. Sie ist ebenfalls geeignet für den Dauerbetrieb in Gartenteichen.

Schmirgelnde oder andere werkstoffangreifende Stoffe können die Pumpe zerstören. Die Pumpe ist nicht geeignet für den Einsatz in Fördermedien mit abrasiven

Schmutz-, Sand-, Schlamm- oder Lehmbeimengungen.

Bei chemisch aggressiven Anteilen im Fördermedium ist unbedingt die Beständigkeit der verwendeten Pumpenwerkstoffe zu beachten.

Entsprechend den Vorschriften für abwassertechnische

Anlagen auf Explosionsschutz ist das Fördern von Fäkalien und explosionsgefährdeten Flüssigkeiten mit dieser

Pumpe unzulässig. Tauchmotorpumpen mit Leitungslängen unter 10 m dürfen nach VDE nicht im Freien betrieben werden.

Die in den technischen Daten angegebene Spannung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen.

Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf die in den

Technischen Daten angegebene Höchsttemperatur nicht

überschreiten.

Die Pumpe darf nicht in Schwimmbecken eingesetzt werden, wenn sich darin Personen aufhalten.

3.2 Technische Daten

Spannung 230 V / 50 Hz

Drehzahl U/min

Isolationsklasse B

Max. Förderhöhe

Max. Fördermenge

Max. Fördertemperatur

6,0 m

8000 l/h

35 o

C, kurzzeitig bis

60°C

Feststoffdurchgang max.

Druckanschluss

Netzanschlussleitung

8 mm

R 1“ AG

H05 RN-F 10 m

4. Garantie

Garantieleistungen auf die in dieser Anleitung beschriebenen Pumpe setzen die Beachtung und Einhaltung aller in der Anleitung enthaltenen Hinweise voraus, insbesondere bezüglich des Einsatzes, der Installation und des Betriebes.

5. Transport und Lagerung

Die Pumpe beim Transport nicht werfen oder stürzen. Bei längerer Lagerung ist die Pumpe gegen Feuchtigkeit, Wärme oder Frost zu schützen.

Die Pumpe niemals am Kabel oder der Druckleitung anheben, aufhängen oder transportieren.

Die Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten.

4

6. Elektroanschluss

Die Pumpe muss über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden. Wenn die Pumpe in Gartenteichen eingesetzt wird, muss zusätzlich ein Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem auslösenden Nennstrom bis 30 mA installiert werden. Die vorgeschriebene Netzabsicherung laut Technische Daten muss eingehalten werden. Eine fachmännische Prüfung vor Inbetriebnahme muss sicherstellen, dass die geforderten elektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind.

Erdung, Nullung, Trenntrafo, Fehlerstrom- oder Fehlerspannungsschutzschalter müssen den Vorschriften des zuständigen Elektrizitätswerkes entsprechen.

Die in den Technischen Daten angegebene Spannung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen.

Tauchmotorpumpen, die zur Verwendung im Freien bestimmt sind, müssen eine Netzanschlussleitung von mindestens 10 m Länge haben, die nicht leichter sein darf, als eine Gummischlauchleitung Typ H05 RN-F (EN

60335-2-41).

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich liegen bzw. vor

Feuchtigkeit geschützt sind. Netzanschlusskabel und

Stecker sind vor Gebrauch auf Beschädigung zu prüfen.

Vorschrift für Österreich: Bei Verwendung in

Schwimmbecken und Gartenteichen darf die Pumpe nur

über einen Trenntransformator gemäß ÖVE-EM 42 Teil 2

(2000)/1974 §2022 betrieben werden. Bitte fragen Sie

Ihren Elektrofachmann!

7. Montage und Installation

Druckleitung oder Schlauch am Druckstutzen der Pumpe befestigen, Druckleitung montieren. Bei Verwendung eines Schlauch- oder Rohranschlusses mit Gewinde kann die Schlauchtülle am Stutzen der Pumpe abgeschnitten werden. Um eine optimale Förderleistung zu gewährleisten, sollte die Druckleitung (Schlauch oder Rohr) mindestens ¾" Durchmesser haben. Um einen Rücklauf des

Wassers bei abgeschalteter Pumpe zu verhindern, kann zusätzlich eine Rückschlagklappe in der Druckleitung montiert werden. Die Druckleitung muss spannungsfrei montiert werden.

Bei Verwendung von Schlauch ist darauf zu achten, dass dieser knickfrei verlegt wird. Bei Verwendung von Zubehörteilen, wie z.B. eine Schnellkupplung o.ä., ist darauf zu achten, dass diese mit Teflonband abgedichtet werden, da eine Undichtigkeit die Förderleistung der Pumpe vermindert.

Die Pumpe am Haltegriff mit Seil oder Kette befestigen und daran ins Fördermedium herunterlassen. Bei schlammigem Untergrund Steine o.ä. unter die Pumpe legen, um ein Einsinken zu verhindern.

Maximale Eintauchtiefe beachten (siehe Typenschild).

Folgeschäden durch eine Überflutung von Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der Betreiber durch geeignete Maßnahmen (z.B. Installation von Alarmanlage,

Reservepumpe o.ä.) auszuschließen.

5

8. Inbetriebnahme

Die Pumpe in das Fördermedium stellen und Druckleitung

(Schlauch oder Rohr) verlegen. Beim Einsatz auf schlammigem, nachgebendem Boden ist die Pumpe auf

Steine zu stellen, damit das Ansaugsieb vor Verstopfung geschützt bleibt. Anschlusskabel ans Stromnetz anschlie-

ßen.

Die Pumpe niemals längere Zeit trocken laufen lassen (Überhitzungsgefahr).

9. Wartung und Reparatur

Bei einem eventuellen Defekt der Pumpe dürfen Reparaturarbeiten nur durch das Herstellerwerk oder einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Umbau oder Veränderungen an der Pumpe sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Es dürfen nur Original HOMA-Ersatzteile verwendet werden.

Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verursacht werden und auf unsachgemäßen Reparaturversuchen beruhen, welche nicht vom Herstellerwerk oder einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt wurden, oder wenn bei einem Teileaustausch keine ORIGINAL-

ERSATZTEILE verwendet wurden, nicht haften. Für

Zubehörteile gelten die gleichen Bestimmungen.

Vor jeder Arbeit die Pumpe vom Elektroanschluss trennen, um ein versehentliches Einschalten der Pumpe während der Arbeit zu vermeiden!

Vor Beginn der Arbeit den Stillstand aller rotierenden

Teile abwarten!

Vor Beginn der Arbeiten die Pumpe gründlich mit sauberem Wasser reinigen, Pumpengehäuse auch innen durchspülen. Bei der Zerlegung Pumpenteile jeweils mit

Wasser reinigen.

Bei Pumpentypen mit Ölsperrkammer kann beim

Lösen der Öl-Kontrollschraube Überdruck aus der Ölsperrkammer entweichen. Schraube erst dann völlig herausschrauben, wenn Druckausgleich erfolgt ist.

Die Pumpe sollte bei normalem Betrieb mindestens einmal jährlich überprüft werden. Bei Dauerbetrieb oder besonderen Bedingungen (z.B. stark abrasives Fördermedium) sind die Wartungen nach jeweils 1.000 Betriebsstunden durchzuführen.

Um einen problemlosen Betrieb der Pumpe langfristig zu erreichen, sollten bei Wartungen stets zumindest die nachfolgenden Überprüfungen vorgenommen werden:

- Stromaufnahme (A) mit Messgerät kontrollieren und mit dem Sollwert (Betriebspunkt oder Nennstromangabe auf dem Typenschild) vergleichen.

- Pumpengehäuse und Laufrad auf sichtbaren Verschleiß prüfen, ggf. austauschen.

- Wellenlager durch Drehen der Welle auf freien und geräuschlosen Lauf prüfen. Bei Schäden ist eine General-

überholung durch eine HOMA-Fachwerkstatt bzw. den

Werkskundendienst notwendig.

- Kabel und Kabeleinführung auf Wasserdichtheit oder

Beschädigungen prüfen (Sichtprüfung).

Wartungsvertrag

Zur regelmäßigen fachmännischen Durchführung aller notwendigen Wartungs- und Kontrollarbeiten empfehlen wir den Abschluss eines Wartungsvertrages durch unseren HOMA-Wartungsservice. Bitte wenden Sie sich an unseren Werkskundendienst!

Rücksendung

Wurde die Pumpe für die Förderung einer gesundheitsschädlichen oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt, wird die

Pumpe als kontaminiert klassifiziert

In diesem Fall müssen bei jeder Serviceanforderung detaillierte Informationen über das Fördermedium vorliegen.

Bei eventueller Serviceanforderung muss unbedingt vor dem Versand der Pumpe mit HOMA Kontakt aufgenommen werden. Informationen über Fördermedium usw. müssen vorliegen, da sonst HOMA die Annahme der

Pumpe verweigern kann.

Eventuelle Versandkosten gehen zu Lasten des Absenders.

10. Störungen-Ursache-Abhilfe

Vor jeder Wartung Pumpe vom Stromnetz trennen (Netzstecker ziehen)!

Störungen Ursache Abhilfe

Motor läuft nicht an

• Netzspannung • Spannung überfehlt

• Laufrad blockiert

Der Förderstrom ist • Spannungsabfall zu gering, Förderhöhe wird nicht erreicht

• Wasserverlust durch undichte prüfen

• Pumpe an Kundendienst senden

• Spannung prüfen

• Druckleitung neu abdichten

Druckleitung

• Förderhöhe wurde falsch bestimmt

• Förderhöhe neu ermitteln, ggf.

Pumpe austau-

Motorschutzschalter löst aus

• Saugsieb bzw. verwendeter engmaschiger Korb ist zugesetzt

• Spannung zu gering schen

• Pumpe bzw. Korb aus Fördermedium herausnehmen und reinigen

• Pumpe zur Reparatur an Kundendienst senden, ggf. muss Wicklung erneuert wer-

• Laufrad blockiert den

• Pumpe zur Reparatur an Kundendienst senden

• Temperatur des

Fördermediums ist zu hoch

• Die Temperatur des Fördermediums darf maximal

35°C betragen

WEEE-Hinweis

Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die am 13. Februar 2003 in die europäische Rechtsprechung aufgenommen wurde, hat zu einem weitreichenden Umdenken bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten geführt.

Der Zweck dieser Direktive ist es, in erster Linie WEEE, d.h. elektrischen und elektronischen Abfall, zu vermeiden und des weiteren die Wiederverwendung, das Recycling und andere

Formen der Weiterverwendung dieser Art von Müll voranzutreiben, um Abfallmengen zu verringern.

Das WEEE-Logo auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht in Ihren Haushaltsabfall gegeben werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, jeglichen schädlichen Abfall von Elektro- und Elektronikgeräten zu den dafür bestimmten Sammelstellen zu bringen. Durch isolierte Sammlung und ordnungsgemäße Wiederverwendung Ihres elektrischen und elektronischen Abfalls können Sie zum Umweltschutz beitragen.

Das ordnungsgemäße Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten fördert die allgemeine Gesundheit und schützt die Umwelt.

Weitere Informationen zur Entsorgung, Wiederverwendung und

Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfall erhalten

Sie bei der Müllabfuhr, bei Recycling-Centern, sowie beim Verkäufer und Hersteller des Gerätes.

6

11. HOMA Vertragskundendienste im

Bundesgebiet

Anschrift

Pumpenservice E. Heide

Podemuser Hauptstr. 15

01156 Dresden

(03 51) 45 37 941

Kurt Gössel Nachf.

Rudolf-Renner-Straße 76

01796 Pirna

(0 35 01) 52 34 48

PAW Pumpen u. Aggregate GbR

Kleine Baschützer Str. 3

02625 Bautzen

(0 35 91) 20 00 10

Pumpentechnik Finsterbusch

Im Mittelfeld 18

04509 Krostitz - Hohenossig

(03 42 94) 7 66 43

Waker Pumpen- u. Anlagenbau

Hauptstr. 14a

02799 Waltersdorf

(03 58 41) 30 80

ABT Pumpentechnik

Borsdorfer Str. 2

04451 Borsdorf

(03 42 91) 32 449

P. Finsterbusch

Im Mittelfeld 18

04509 Krostitz-Hohenossig

(03 42 94) 7 66 43

Pumpen-Wieck

Treuener Str. 20

08228 Rodewisch

(0 37 44) 3 68 60

Mertins Pumpenservice

Nordstr. 1

08451 Crimmitschau

(0 37 62) 25 58

Pumpen Veit

Hainicher Str. 37

09569 Oederan

(03 72 92) 50 00

Glaubrecht Pumpenservice GmbH

Bornitzstr. 13

10367 Berlin

(0 30) 5 59 22 08

Pumpen Ohl

Schildower Str. 30

13159 Berlin

(0 30) 9 12 11 20

Lars Hausmann

Wetzlarer Str. 94a

14482 Potsdam

(03 31) 740 40 70

Naumann Pumpen GmbH&Co.KG

Am Wall 11

14979 Großbeeren

(03 37 01) 52 50

HEKO Pumpen GmbH

Meiendorfer Straße 71

22145 Hamburg

(0 40)6 91 90 90

Karl-Heinz Birr Pumpenservice

Glashüttenweg 60

23568 Lübeck

(04 51) 3 61 91

Gerhard Frese

Kreuzweg 5-7

27367 Sottrum

(0 42 64) 12 50

Pumpen Binek GmbH

Kirchsteig 2

31275 Lehrte

(0 51 36) 89 30 37

Anschrift

K.W. Minich

An der Autobahn 2

34266 Niestetal-Heiligenrode

(05 61) 52 20 37-38

Schwarzer Elektromaschinenbau

Gotthelf-Leimbach-Straße 7

37079 Göttingen

(05 51) 50 49 00

Scheib Elektrotechnik GmbH

Martinstr. 38

40223 Düsseldorf

(02 21) 90 148 81

Hans-Willi Ober

Alsstraße 158

41063 Mönchengladbach

(02161) 15308

Eugen Boss GmbH & Co. KG

Tankweg 27

44147 Dortmund

(02 31) 98 20 22 31

Hülsbömer & Weischer

Coermühle 2 b

48157 Münster

(02 51) 21 08 10

Andreas Fuhrmann

Am Mückenstück 7

56729 Kehrig

(02651) 70 59 50

PFH Pumpenfachhandel GmbH

Benzstr. 4

63457 Hanau

(0 18 05) 80 51 00

Richard Heep Pumpen GmbH

Ahornstr. 63

64933 Frankfurt

(0 69) 3 80 34 60

Burger Pumpen GmbH

66583 Spiesen

(0 68 21) 795-0

Sandritter Pumpen GmbH

Akazienweg 16

68809 Neulussheim

(0 62 05) 3 11 12

Giese Pumpentechnik

Belsemer Steg 14

72131 Ofterdingen

(0 74 73) 92 41 30

Motoren Schumacher

Auf Steingen 20

72459 Albstadt-Lautlingen

(0 74 31) 95 83 24

G. Meier GmbH

Gustav-Schwab-Str. 16

72762 Reutlingen

(0 71 21)26 90 0

Pumpen Zeyer

Maybachstraße 25

74076 Heilbronn

(0 71 31) 67 78 44

Elmar GmbH

Wertstraße 48

73240 Wendlingen

(0 70 24) 40 55 90

Elektrotechnik GmbH Ziegler

Adlerstr. 17

74564 Crailsheim

(0 79 51) 84 72

HCS Scherer GmbH

Tiengener Str. 14

76227 Karlsruhe

(07 21) 40 70 35

Pyrmonter Straße 40

31789 Hameln

(0 51 51) 610 22

Bahnstr. 2

32339 Espelkamp

(0 57 43) 5 30

Englerstr. 18 b

76275 Ettlingen

(0 72 43) 37 42 07

In der Breitwiese 9

76684 Östringen

(0 72 59) 9 10 30

7

Volker Frommer Pumpen

Egelsee 13

78661 Irslingen

(0 74 04) 91 07 67

Elektromaschinenbau Ritz GmbH

Carl-Zeiss Str. 33

79761 Waldshut-Tiengen

(0 77 41) 48 80

Pumpen Plötz GmbH

Schäufeleinstr. 5

80687 München

(0 89) 54 70 31 0

Lerf Spezialpumpwerkstechnik

Am Haag 8

82166 Gräfling

(0 82 61) 73 86 12

Fenzl GmbH Pumpeneinbau

Gewerbepark Bruckmühl

83052 Bruckmühl

(0 80 65) 12 01

Rudolf Schabmüller GmbH

Bunsenstr. 21

85053 Ingolstadt

(08 41) 96 41 00

Klaus Engelbrecht

Schäferweg 1

85221 Dachau

(0 81 31) 7 86 47

Martin Elektrotechnik

Kuppelnaustr. 43

88212 Ravensburg

(07 51) 2 30 73

Schöllhorn Elektromaschinenbau

Waldseer Str. 90

88400 Biberach

(0 73 51) 2 90 00

HOMA Pumpenfabrik GmbH

Industriestr. 1

53819 Nk.-Seelscheid

(0 22 47) 70 20

Weitere Servicepartner

Erfragen Sie bitte bei unserem

Kundendienst unter der

Telefonnummer

(0 22 47) 70 23 31

ELMAR GmbH

Griesgasse 19

89077 Ulm-Söflingen

(07 31) 20 79 70

PST

Gleißbühlstr. 4

90402 Nürnberg

(09 11) 2 14 66 80

Grzybek Elektro

An der Linde 6

94072 Bad Füssing

(0 85 37) 3 17

Walter Reif Elektromaschinenbau

Landauer Str. 102

94447 Plattling

(0 99 31) 66 87

Contents 1. Declaration of Conformity

EC Declaration of conformity in line with the EC Ma-

Contents Page chinery Directive 2006/42/EEC, Appendix IIA

1. EC Declaration of Conformity 8

2. Safety Warnings

2.1. General instructions

2.2. General Safety Precautions

3.

Applications and Technical

Description

3.1. Applications

3.2. Technical Data

4. Warranty

5. Transport and Storage

9

9

9

9

9

9

9

9

We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1,

D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in respect to their design and construction the following pump types, in the form in which they are marketed by us, conform to the relevant fundamental safety and health requirements of the EC Machine Directives...:

C 135

EC-Directives to which the pumps conform:

EC Machinery Directive 2006/42/EEC

EC Directive, electromagnetic compatibility 04/108/EEC

6. Electrical Connection 9

EC Low Voltage Directive 06/95/EEC

7. Installation

8. Start-Up

9. Maintenance and Repair

10. Fault Finding Chart

12. Dimensions

13. Spare part list and drawing

13.1 Spare part list

13.2 Spare part drawing

9

10

10

10

11

11

11

11

EC Directive, explosion-prooved operating material

94/ 9/EEC

EC Directive, construction products 89/106/EEC

Relevant harmonized industrial standards:

ES 60335-2-41

ES 60204 Teil 1

ES 61000-6-2

ES 61000-3-3

ES 60335-1

ES 61000-6-1

ES 61000-6-3

ES 55014-2

ES 12050-1-4

ES 13463-1 u. -5

ES 55014-1

ES 60079-0

ES 60034 Teil 5

ES 61000-6-4

ES 61000-3-2

ES ISO 12100-1 u. -2

ES 1127-1

DIN ES 809:1998

ES 60079-0 u. -1 u. -7 u. -11

Specially applied national standards and technical specifications (other applied standards for general mechanical engineering are deposited at the con-

struction office):

ISO 9906 DIN 24250

Vassilios Petridis

Technical Manager

Responsible for technical documents

HOMA Pumpenfabrik GmbH

Industriestr. 1

53819 Neunkichen-Seelscheid (Germany)

Datum 01.02.2010 Lfd.-Nr.: CE 1

This is an original instruction manual according to the

EC Machinery Directive.

8

2. Safety Warnings

2.1. General Instructions

Signs used to mark instructions in this manual

Safety instructions in these operating instructions, which, if not observed, could cause a danger for persons are marked with the general symbol in accordance with

DIN 4844-W 9.

Warnings against electrical voltage are marked with the safety symbol in accordance with DIN 4844-W 8.

2.2. General Safety Precautions

General regulations and guidelines not mentioned in the safety warnings retain their validity.

These operating instructions contain basic instructions, which have to be adhered to during installation, operation and maintenance. These operating instructions must be read from mechanic and the operator before installation and operation of the pump and have to be kept available at the operating place of the machine/unit at all times. Persons who are not familiar with the operating instructions shall not use this product.

Children and adolescents under age 16 shall not use the pump and must keep away from the machine/unit

while it is operational.

If you have to work with welding tools or electric tools, make sure that there is no explosion hazard.

Immediately after repair or maintenance work, all safety and protection equipment must be reinstalled and placed in function again.

The operator of the pump is responsible for third parties within the work area.

Persons are not permitted to stay in the pumping medium during operation of the pump.

All other rules and regulations and local codes covering health and safety must be observed. In accordance with product liability law, we point out that we shall not be liable for damages caused by the pump due to nonobservance of the instructions and guidelines set forth in the operating instructions. The same product liability are valid for accessories.

3. Applications and Technical Description

3.1. Applications

C 135 W is a single stage, transportable centrifugal pump with vortex impeller, which is designed for pumping clear or waste water with solid sizes up to 8 mm diameter. The pump is suitable for irrigation, water transfer and drainage.

It is also suitable for permanent operation in garden ponds

(water circulation).

The pumps must not be used for pumping of liquids containing great quantities of abrasive solids, like sand or stones. Before the pumping of chemically aggressive liquids, the resistance of the pump materials must be checked. According to the regulations it is illegitimate to pump faeces and explosion endangered liquids with these pumps. Submersible pumps used outside of buildings must have a cable with a minimum length of 10m.

The voltage required in the technical data sheet must correspond to the existing line voltage.

The temperature of the pumped medium may not exceed the maximum temperature indicated in the technical data.

If the pump is used for cleaning or maintenance of swimming pools, make sure that no persons stay in the swimming pool during operation of the pump.

3.2. Technical Data

Motor input 135 Watt

Insulation class

Motor protection

Max. head

Max. flow

Max. liquid temperature

Max. solid size

Discharge connection

Cable length

B

IP 68

6,0 m

8000 l/h

35°C, short erm up to 60°C

8 mm

BSP 1" M

10 m

4. Warranty

Our warranty only covers pumps which are installed and operated in accordance with these installation and operation instructions and accepted codes of good practice and being used for the applications mentioned in these instructions.

5. Transport and Storage

Never use the cable or the discharge hose/pipe to lift, lower, transport or attach the pump. Always use the handle or a rope or a chain attached to the handle.

Make sure that it cannot roll or fall over. For longer periods of storage, the pump should be protected against moisture, frost or heat.

6. Electrical Connection

9

Before operation, an expert check must secure that the required electrical protection measures exist. The connection to ground, earthing, isolating transformer, fault current breaker or fault voltags circuit must correspond to the guidelines set forth by the responsible power plant.

The voltage required in the technical data sheet must correspond to the existing line voltage.

Submersible pumps used outside of buildings must have a cable with a minimum length of 10m.

Make sure that the electrical pin-and-socket connections are installed flood- and moisture-safe. Before starting operation check the cable and the plug against damages.

The end of the pump power supply cable must not be submerged in order to prevent water from penetrating through the cable into the motor.

7. Installation

Mount the discharge pipe or the flexible discharge hose at the discharge connection to the pump. If a flexible hose or a rigid pipe connection with thread is used, the hose nozzle can be cut off. To provide an optimum flow rate, the discharge pipe (hose or pipe) should have a minimum diameter of ¾”.

In order to prevent a return of the water by disconnected pump, additionally a check valve should be installed. The discharge pipe must be installed without tension.

The pump may be installed with a flexible discharge hose or a rigid pipe, non-return valve and isolating valve. If a flexible hose is used, make sure that the hose has the same diameter like the pump discharge and does not buckle.

Fix a rope or a chain to the pump handle and lower the pump into the liquid. If the pump is installed on muddy ground, support it on bricks to prevent it from sinking in.

Pay attention to the maximum depth of immersion

(see pump label).

8. Start-Up

Never let the pump run dry for a long time of period, as it will destroy the pump (danger of overheating).

Open the isolating valves. Connect the pump with the mains supply. C 135 W starts running irrespective of the liquid level.

9. Maintenance and Repair

This work must be carried out by an authorized service workshop.

- Cable entry: Make sure that the cable entry is watertight and that the cables are not bent sharply and/or pinched.

Contaminated pumps

If a pump has been used for a liquid which is injurious to health or toxic, the pump will be classified as contaminated.

If HOMA is requested to service the pump, HOMA must be contacted with details about the pumped liquid, etc. before the pump is returned for service. Otherwise HOMA can refuse to accept the pump for service (see attachement).

Possible costs of returning the pump are paid by the customer. However, any application for service (no matter to whom it may be made) must include details about the pumped liquid if the pump has been used for liquids which are injurious to health or toxic.

10. Fault Finding Chart

In case of a defect of the pump, a repair shall be carried out only by the manufacturer or through an authorized workshop. Modifications of the pump must be confirmed by the manufacturer. Only HOMA spare parts shall be used.

In accordance with the product liability law we point out that we shall not be liable for damages caused by our product due to unauthorized repair by persons other than the manufacturer or an authorized workshop or due to the use of spare parts other than original HOMA parts. The same product liability limitations are valid for accessories.

Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump!

Before maintenance or repair make sure that all rotating parts stand still!

Before carrying out maintenance and service, the pump must be thoroughly flushed with clean water. Rinse the pump parts in clean water after dismanteling.

At pump types with oil chamber an overpressure can escape with loosening of the oil chamber control screw.

Screw only when pressure balance took place.

Pumps running under normal operation conditions should be inspected at least once a year. If the pumped liquid is very muddy or sandy or if the pump is operating continuously, the pump should be inspected every 1.000 operating hours.

For long and trouble-free operation of the pump, following points should be checked regularly:

- Nominal current (A): Check with amp-meter.

- Pump parts and impeller: Check for possible wear.

Replace defective parts.

- Ball bearings: Check the shaft for noisy or heavy operation (turn the shaft by hand). Replace defective ball bearings. A general overhaul of the pump is usually required in case of defective ball bearings or poor motor function.

10

Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump!

Fault Cause Remedy

Motor does not start. • Supply failure; short-circuit; earthleakage; fault in cable or motor

Pump operates at below-standard performance winding

• Voltage drop

• Leakage in the discharge pipe

• Suction sieve blocked by impurities

• Pump does not reach the required head

Pump operates, but • Voltage drop motor starter trips • Impeller is blocked out after a short by impurities while

• Temperature of the pumped medium is too high

• Have the cable and motor checked and repaired by a qualified electrician

• Check the voltage

• Check the discharge pipe and seal up

• Clean the suction sieve

• Compare the pump performance with the required head

• Check the voltage

• Clean the impeller

• Please check the temperature of the medium. The temperature of the pumped medium must be < 35 o

C

WEEE Notice

The Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), which entered into force as European law on 13th February 2003, resulted in a major change in the treatment of electrical equipment at end-of-life.

The purpose of this Directive is, as a first priority, the prevention of WEEE, and in addition, to promote the reuse, recycling and other forms of recovery of such wastes so as to reduce disposal.

The WEEE logo on the product or on its box indicates that this product must not be disposed of or dumped with your other household waste. You are liable to dispose of all your electronic or electrical waste equipment by relocating over to the specified collection point for recycling of such hazardous waste. Isolated collection and proper recovery of your electronic and electrical waste equipment at the time of disposal will allow us to help conserving natural resources. Moreover, proper recycling of the electronic and electrical waste equipment will ensure safety of human health and environment. For more information about electronic and electrical waste equipment disposal, recovery, and collection points, please contact your local city centre, household waste disposal service, shop from where you purchased the equipment, or manufacturer of the equipment.

11

12. Baumaße / Dimensions (in mm)

13. Ersatzteilliste und -zeichnung

13.1 Ersatzteilliste

ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei Ersatzteilbestellung bitte immer angeben:

- Pumpentyp

- Zeichnungsposition (xx : Genaue Positionsnummer bitte

aus der Ersatzteilzeichnung entnehmen und bei Bestell-

ung angeben, siehe unten)

- Artikelbezeichnung (siehe unten)

- Gewünschte Stückzahl

Pos.-Nr. Beschreibung

143 Saugsieb

163 Vorkammer

230 Welle aus Keramik

412.xx O-Ring

819 Rotor mit Laufrad

914.xx Edelstahlschraube, selbstsichernd

12

13. Spare part list and drawing

13.1 Spare part list

ATTENTION:The following list contains parts that do not correspond to every pump type. For spare part orders, please always give:

- Pump type

- Position number (xx : take the exact position number from the drawing of the specific pump model, see

- hereafter)

Part description (see hereafter)

- Required quantity

163 Antechamber

412.xx O-ring

819

914.xx

Rotor with impeller

Screw stainless steel, self-locking

13.2 Ersatzteilzeichnung / Spare part drawing

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l

Kontaminationserklärung

Die Instandsetzung der Geräte/Geräteteile wird nur durchgeführt, wenn eine korrekt und vollständig ausgefüllte

Kontaminationserklärung vorliegt. Sonst kommt es zu Verzögerungen der Arbeiten.

RÜCKFAX an HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44

Gerätedaten:

Pumpenbezeichnung:

Artikelnummer

:

Seriennummer:

Grund der Einsendung:

Einsatzbedingte Kontaminierung des Gerätes:

_____________________

_____________________

_____________________

explosiv nein Stoffe:

_____________________

_____________________

sonstige Schadstoffen

_____________________

Rechtsverbindliche Erklärung

:

Hiermit versichern wir, dass die Angaben korrekt und vollständig sind und wir anfällige

Folgekosten akzeptieren. Der Versand des kontaminierten Gerätes erfüllt die gesetzlichen

Bedingungen.

Firma:

Strasse: PLZ, Ort:

Ansprechpartner:

Telefon: Telefax:

E-mail:

Firmenstempel)

Adresse: Industriestr. 1, D-53819 Neunkirchen-Seelscheid Dokument Nr. F-KE-01-090211-303

Telefon: +49 (0) 2247 702-0,

Telefax: +49 (0) 2247 702-44

Email: [email protected], www.homa-pumpen.de

l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l

Declaration of Contamination

The repair if the instruments can only be accomplished if this document is filled out completely and accurately.

ANSWER by FAX: HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44

Pump data:

Type:

Part No

:

Serial no:

Reason for return:

Contamination of the instruments:

__________________

__________________

__________________

__________________

other substances

__________________

__________________

Legally binding declaration

:

We hereby certify that the returned parts have been cleaned carefully. To the best of our knowledge, they are free from any residues in dangerous quantities.

Company:

Street:

Contact person:

Zip code, City:

Phone: e-mail:

Fax: signature

Address: Industriestr. 1, D-53819 Neunkirchen-Seelscheid Dokument Nr. F-KE-01-090211-303

Phone: +49 (0) 2247 702-0,

Fax: +49 (0) 2247 702-44

Email: [email protected], www.homa-pumpen.de

13

14

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement