Specifications - Installation and Operating Instructions Float Switch

Specifications - Installation and Operating Instructions Float Switch
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Page 1
Bulletin E-73
Series L4
Float Switch
Specifications - Installation and Operating Instructions
Rugged and reliable the Flotect® L4 Level switch operates automatically
to indicate tank level. Perfect for starting or stopping pumps, opening or
closing valves, or actuate level alarm signals. A unique magnetically
actuated switching design gives superior performance. There are no
bellows, springs, or seals to fail. Instead, the free-swinging float attracts
a magnet within the solid metal switch body, actuating a snap switch by
means of a simple lever arm. Float arm hinge design limits the arm angle
to prevent vertical hangup.
FEATURES
• Leak proof body machined from bar stock
• Choice of floats dependent on maximum pressure and specific gravity
• Weatherproof, designed to meet NEMA 4
• Explosion-proof (listings included in specifications)
• Installs directly and easily into tank with a thredolet or flange
(see application drawings on page 4)
• Electrical assembly can be easily replaced without removing the unit
from the installation so that the process does not have to be shut down
• Horizontal installation or optional top mount vertical installation
APPLICATIONS
• Direct pump control for maintaining level
• Automatic tank dump operations
• Control levels or provide alarms in sumps, scrubber systems, hydropneumatic tanks, low pressure boilers, and various waste
water/sewage treatment processes
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46361 U.S.A.
SPECIFICATIONS
Service: Liquids compatible with wetted materials.
Wetted Materials:
Float and Rod: 316 SS;
Body: Brass or 316 SS standard;
Magnet Keeper: 430 SS standard, 316 SS or nickel optional.
Temperature Limits: 4 to 275°F (-20 to 135°C) standard, MT high
temperature option 400°F (205°C) [MT option not UL, CSA, ATEX, or
SAA].
Pressure Limit: Brass body 1000 psig (69 bar), 316 SS body 2000 psig
(138 bar). Standard float rated 100 psig (6.9 bar). For other floats see
model chart on next page.
Enclosure Rating: Weatherproof and Explosion-proof. Listed with UL
and CSA for Class I, Groups C and D; Class II, Groups E, F, and G.
ATEX
0344
II 2 G EEx d IIB T6 -20°C≤Tamb≤75°C EC-Type
Certificate No.: KEMA 03 ATEX 2383 SAA: Exd II C T6 (T amb = 60°C).
IP66 C1 I, Zone I. Also FM approved.
Switch Type: SPDT snap switch standard, DPDT snap switch optional.
Electrical Rating: UL, FM, ATEX and SAA models: 10A @ 125/250 VAC
(V~). CSA models: 5A @ 125/250 VAC (V~); 5A res., 3A ind. @ 30 VDC
(V ). MV option: 1A @ 125 VAC (V~); 1A res., .5A ind. @ 30 VDC (V ).
MT option: 5A @ 125/250 VAC (V~). [MT and MV option not UL, CSA,
FM, ATEX or SAA].
Electrical Connections: UL and CSA models: 16 AWG, 6˝ (152 mm)
long. ATEX and SAA unit: terminal block.
Process Connection: 1-1/2˝ male NPT standard, 2-1/2˝ male NPT
standard optional floats.
Mounting Orientation: Horizontal installation standard, optional vertical
top mount.
Weight: 4 lb 9 oz. (2.07 kg).
Dead Band: 3/4˝ (19 mm) for standard float.
Specific Gravity: 0.7 minimum with standard float. For other floats see
model chart.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Example
Construction
L4
SS D
C
F
L4
L4-TOP
Wetted Material
SS
Options
316
NI
Switch Options
D
Float Options
50
150
300
Other Options
AT
SAA
EPOXY
MT
MV
NB
NH
TBC
TRD
TRI
Flange*
F
Flange Size
2
C
2
3
4
Flange Material
C
S
Flange Rating
Bushing*
Bushing Size
B
1
2
4
Bushing Type
H
F
Bushing
Material
Page 2
1
L4-SS-D-C-F2C1
Side Mount, Brass Body, SPDT Switch
Top Mount, Brass Body, SPDT Switch (Specify rod length)
316 SS Body with 430 SS Magnet Keeper
316 SS Body and Magnet Keeper (Order with SS option)
Nickel 20 Magnet Keeper
DPDT Switch
2-1/2˝ Spherical, 304 SS rated 50 psi (3.5 bar), > 0.5 s.g.
2-1/2˝ Spherical, 316 SS rated 150 psi (10.3 bar), > 0.7 s.g.
2-1/2˝ Spherical, 304 SS rated 300 psi (20.7 bar), > 0.7 s.g.
ATEX
SAA Construction
Epoxy Coated Housing
High Temperature* (See specifications for rating)
Gold Contact Snap Switch* (See specifications for rating)
Neoprene Boot*
No Electrical Housing*
Terminal Block Wire Connections*
Time Delay Relay* (On flow decrease)
Time Delay Relay* (On flow increase)
Flange Process Connection
2˝
3˝
4˝
Carbon Steel
316 SS
1 150 #
3 300 #
6 600 #
9 900 #
Bushing Process Connection
2˝
2-1/2˝
4˝
Hex
Flush
B Brass
C Carbon Steel
S 316 SS
4 304 SS
* Options that do not have ATEX
Attention: Units without the “AT” suffix are not Directive 94/9/EC (ATEX) compliant. These units are not intended for use in potentially hazardous atmospheres in the EU.
These units may be CE marked for other Directives of the EU.
FLOAT
316 STNLES. STL.
(STANDARD)
FLOAT ARM & BLOCK SWITCH BODY
BRASS OR
316 STNLS. STL.
316 STNLS. STL.
OR BRASS
1-1/2 MALE NPT
MOUNTING
CONNECTION
16 GA. LEADS
6 [152.40] LONG
Ø2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
Ø1-5/8
[41.28]
5
[127.00]
6
[152.40]
MAGNET
KEEPER
430 STNLS. STL.
3
[76.20]
8-7/32
[208.76]
5
[127.00]
PARTS LIST
1. Cover lock. (ATEX/SAA unit only).
3/4 FEMALE
NPT CONDUIT
CONNECTION
2. External ground. (ATEX unit only).
3. Enclosure housing and cover.
19-7/32
[488.16]
4. Terminal block. (ATEX and SAA unit
only, UL/CSA unit has 6˝ leads).
UL/CSA unit
5. Internal ground.
1-1/2 NPT
*6. Magnet arm and switch assembly.
2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
5
[127.00]
6
[152.40]
3
[76.20]
5
[127.00]
19-7/32
[488.16]
ATEX/SAA unit
8-7/32
[208.76]
7. Switch body.
*8. Float, arm and block assembly.
*Approved replacement parts
3/4 NPT
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Page 3
Bulletin E-73
INSTALLATION
NOTES:
• Check all ratings given in the instructions and on the product to make
sure that the product is suitable for your application. Do not exceed
electrical ratings, pressure ratings, or temperature ratings of the product.
4. Make sure conduit or cable are properly sealed. Electrical
components must be kept free of moisture, including condensation, at all
times.
• Disconnect power supply before beginning installation to prevent
possible equipment damage or electrical shock.
CAUTION: To prevent ignition of hazardous atmosphere, disconnect the
device from the supply circuit before opening. Keep assembly tightly
closed when in operation.
1. Remove packing material from switch body-cap and remove tape from
magnet keeper. Install standard switch in thredolet previously welded to
tank. Install optional switch mountings per application drawings. Make
sure locknuts on float are tight.
NOTE: ATEX units only: The temperature class is determined by the
maximum ambient or medium/process temperature. The approved
ratings are: T6 -20°C ≤Tamb≤75°C. Product may be used in a maximum
ambient or medium/process temperature of 75°C.
2. When mounting switch in the side of a tank, the arrow on the side of
the switch must point up.
3. Wiring: UL and CSA units only: Thread connecting wires through
conduit and connect. Wire in accordance with local electrical codes.
Black - Common
Blue - N.O.
Red - N.C.
NOTE: Double pole, double throw switches have dual black, blue and
red leads. These are connected in the same manner as single pole,
double throw switches, as described above.
EC-Type Certificate Installation Instructions:
Cable Connection
The cable entry device shall be an EEx d certified cable gland
suitable for conditions of use and correctly installed. The certified
cable gland and cable shall be rated for a minimum temperture of
80°C.
Conduit Connection
An EEx d certified seal device such as a conduit seal with setting
compound suitable for conditions of use and correctly installed
shall be provided immediately to the entrance of the electrical
housing. The certified conduit seal with setting compound and
cable shall be rated for a minimum temperature of 80°C.
NOTE: The switch is deactivated and contacts are in normal condition
when the liquid is below the float.
NC
C
NO
DPDT
SPDT
TERMINAL CONNECTIONS
MAINTENANCE
Inspect and clean wetted parts at regular intervals. The cover should be
in place at all times to protect the internal components from dirt, dust,
and weather, and to maintain hazardous location ratings. Disconnect
device from the supply circuit before opening to prevent ignition of
hazardous atmosphere. Repairs to be conducted by Dwyer Instruments,
Inc. Units in need of repair should be returned to the factory prepaid.
Limited Warranty: The Seller warrants all Dwyer instruments and equipment to be free from defects in workmanship or material under normal use and service for a period
of one year from date of shipment. Liability under this warranty is limited to repair or replacement F.O.B. factory of any parts which prove to be defective within that time or
repayment of the purchase price at the Seller’s option provided the instruments have been returned, transportation prepaid, within one year from the date of purchase. All
technical advice, recommendations and services are based on technical data and information which the Seller believes to be reliable and are intended for use by persons
having skill and knowledge of the business, at their own discretion. In no case is Seller liable beyond replacement of equipment F.O.B. factory or the full purchase price. This
warranty does not apply if the maximum ratings label is removed or if the instrument or equipment is abused, altered, used at ratings above the maximum specified, or otherwise
misused in any way.
THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER REPRESENTATIONS MADE BY ADVERTISEMENTS OR BY AGENTS AND ALL
OTHER WARRANTIES, BOTH EXPRESS AND IMPLIED. THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE FOR GOODS COVERED HEREUNDER.
Buyers Remedies: THE BUYER’S EXCLUSIVE AND SOLE REMEDY ON ACCOUNT OF OR IN RESPECT TO THE FURNISHING OF NON-CONFORMING OR DEFECTIVE
MATERIAL SHALL BE TO SECURE REPLACEMENT THEREOF AS AFORESAID. THE SELLER SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR THE COST OF ANY LABOR
EXPENDED ON ANY SUCH MATERIAL OR FORM ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES TO ANYONE BY REASON OF THE FACT THAT
IT SHALL HAVE BEEN NON-CONFORMING OR DEFECTIVE.
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Page 4
APPLICATION DRAWINGS FOR FLOTECT®
AUTOMATIC FLOAT SWITCHES
1-1/2 THREDOLET
CUT HOLE 1-15/16 [49] DIA.
STANDARD INSTALLATION
3/4 NPT
ANSI RF
THREADED
REDUCING
FLANGE
ANSI RF THREADED
REDUCING FLANGE
3/4 NPT
*FLANGE FACE TO CENTERLINE OF FLOAT
SPECIFIED BY CUSTOMER NORMALLY
SHOULD NOT EXCEED 20' [508 MM].
VERTICAL, FLANGE INSTALLATION
2-1/2
THREDOLET
11-3/4
[298.5]
HORIZONTAL, FLANGE INSTALLATION
CUT HOLE
2-7/8 [73] DIA.
2-1/2 X 1-1/2
FACE BUSHING
HORIZONTAL, 2-1/2 THREDOLET INSTALLATION
WITH OPTIONAL 2-1/2 [64] SPHERICAL FLOAT
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46361 U.S.A.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Page 5
Bulletin E-73
Fuellstandswaechter
Modelle L4
Betriebsanleitung
Der robuste und zuverlässige Füllstandswächter der Reihe L4 überwacht
automatisch den Pegelstand in Tanks etc. Er eignet sich hervorragend zur
Ein- und Abschaltung von Pumpen, zum Öffnen oder Schliessen von Ventilen oder zur Alarmgebung. Der Wächter basiert auf einem magnetischen
Prinzip. Es gibt keine Kolben, Federn oder Dichtungen, die ausgetauscht
werden müssten. Der frei schwingende Schwimmer aktiviert einen Magneten innerhalb des soliden metallischen Körpers, der wiederum einen
Mikroschalter auslöst. Die spezielle Schwimmerarmaufhängung verhindert das Hängenbleiben bei vertikalen Anwendungen.
Hauptmerkmale
- Leckagedichter Körper
- Die Dichte und der max. Druck bestimmen die Auswahl des
Schwimmers
- Wettergeschütztes Gehäuse, gemäß NEMA4
- Ex-geschützt (siehe Spezifikationen)
- Einfache und direkte Montage mittels Anschlußgewinde oder
Flanschen (siehe Abb.)
- Die Elektrik kann einfach ausgetauscht werden, ohne den
Wächter vom Prozess zu entfernen, so dass dieser nicht
gestoppt werden muss
- Horizontale Montage, optional Kopfmontage
Anwendungen
- Direkte Pumpenüberwachung
- Automatische Tankentleerung
- Füllstandsüberwachung in hydro-pneumatischen Tankanlagen,
Niederdruckboilern, verschiedenen Wasser-und
Abwasserprozessen
W.E. ANDERSON DIV., DWYER
INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46361 U.S.A.
Technische Daten
Medium: Flüssigkeiten, kompatibel zu den mediumberührenden Teilen
Mediumberührende Teile:
Schwimer und Arm: 316 Edelstahl
Körper: Messing oder 316 Edelstahl
Magnethalter: 430 Edelstahl Standard, 316
Edelstahl oder Nickel optional
Temperaurbereich: -20°C bis 135°C Standard, MT Version bis 205°C
(MT-Version nicht möglich mit
Ex-geschützter Ausführung
Druckbereich: Messingkörper: 69 bar; 316 Edelstahlkörper: 138 bar;
Standardschwimmer: 6,9 bar
Gehäuse: Wettergeschützt und Explosionsgeschützt. Listed mit UL
andCSA für Class I, Groups A, B, C and D; Class II, Groups E, F, and G.
(GroupA nur bei Modellen mit Edelstahlgehäuse). 0344 II 2 G - EEx d IIC
T6, Prozess Temp ≤75°C.
EC-type Zertifikat Nr.: KEMA 04ATEX2128.
Mikroschalter: SPDT Standard, DPDT optional
Schaltleistung: UL Modelle: 5A @125/250 VAC (~). CSA und ATEX
Modelle: 5A @ 125/250 VAC (~); 5A res., 3A ind. @ 30 VDC ( ). MV
Option: .1A @ 125 VAC (~). MT option: 5A @125/250 VAC (~).
[MT Option nicht möglich bei UL, SA oder ATEX].
Elektrische Anschlüsse: UL und CSA Modelle: 16 AWG, 152 mm lang,
ATEX und SAA Ausführung: Klemmleiste
Prozessanschluss: 1 1/2“ NPTM Standard, 2 1/2“ NPTM optional
Montagerichtung: Horizontal Standard, optional vertikal
Gewicht: 2,07 kg
Hysterese: 19 mm bei Standardschwimmer
Dichte: 0,7 Minimum mit Standardschwimmer, bei anderen Schwimmern
siehe Tabelle
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
Beispiel
Konstruktion
Mediumberuehrene
Teile, Optionen
Schalt-Optionen
SchwimmerOptionen
7/30/10
L4
SS D
L4
L4-TOP
SS
316
NI
D
11:16 AM
C
Page 6
F
2
C
50
150
300
Andere Optionen
AT
SAA
EPOXY
MT
MV
NB
NH
TBC
TRD
TRI
Flansche*
Flanschgroesse
F
2
3
4
Flanschmaterial
C
S
Flansch Rating
Huelse*
Huelsengroesse
B
1
2
4
Huelsentyp
H
F
Huelsen-material
1
L4-SS-D-C-F2C1
Seitl. Montage, Messinggehaeuse, SPDT Mikroschalter
Kopfmontage, Messinggehaeuse, SPDT, (Laenge spezifizieren)
316 Edelstahlgehaeuse mit 430 Edelstahl Magnethalter
316 Edelstahlgehaeuse u. Magnethalter (mit SS Option)
Nickel 20 Magnethalter
DPDT Mikroschalter
2-1/2˝ Spherical, 304 Edelstahl bei 3.5 bar, > 0.5 Dichte
2-1/2˝ Spherical, 316 Edelstahl bei 10.3 bar, > 0.7 Dichte2-1/2˝
2-1/2˝ Spherical, 304 Edelstahl bei 20.7 bar, > 0.7 Dichte
ATEX
SAA Konstruktion*
Epoxy beschichtetes Gehaeuse
Hochtemperatur* (Siehe Spezifikationen)
Goldkontakte* (Siehe Spezifikationen)
Neoprenausfuehrung*
Kein elektrisches Gehaeuse*
Klemmleistenanschluss*
Zeitverzoegerung Relais* (Durchfluss sinkt)
Zeitverzoegerung Relais* (Durchfluss steigt)
Flansch Prozessanschluss
2˝
3˝
4˝
Carbonstahl
316 Edelstahl
1 150 #
3 300 #
6 600 #
9 900 #
Huelsen Prozessanschluss
2˝
2-1/2˝
4˝
Hex
Flush
B Messing
C Carbon Stahl
S 316 Edelstahl
4 304 Edelstahl
* Optionen haben keinen ATEX-Schutz
Achtung: Geraete ohne AT-Suffix sind nicht nach ATEX zertifiziert und duerfen nicht in explosionsgefaehrdeten Umgebungen eingesetzt werden. Sie sind nur
nach CE getestet.
FLOAT
316 STNLES. STL.
(STANDARD)
1-1/2 MALE NPT
MOUNTING
CONNECTION
FLOAT ARM & BLOCK SWITCH BODY
BRASS OR
316 STNLS. STL.
316 STNLS. STL.
OR BRASS
16 GA. LEADS
6 [152.40] LONG
Ø2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
Ø1-5/8
[41.28]
5
[127.00]
6
[152.40]
Teileliste
1. Deckel (ATEX/SAA Geräte)
2. Äussere Erdung (ATEX Geräte)
MAGNET
KEEPER
430 STNLS. STL.
3
[76.20]
8-7/32
[208.76]
5
[127.00]
3/4 FEMALE
NPT CONDUIT
CONNECTION
3. Gehäuse und Abdeckung
4. Klemmleiste (ATEX/SAA Geräte)
UL/CSA nur Kabelenden
19-7/32
[488.16]
UL/CSA Gerät
5. Interne Erdung
*6. Magnetarm und Schaltassy
1-1/2 NPT
7. Schaltergehäuse
2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
5
[127.00]
6
[152.40]
* Ersatzteile
3
[76.20]
5
[127.00]
19-7/32
[488.16]
ATEX/SAA Gerät
*8. Schwimmer, Arm und Halterung
8-7/32
[208.76]
3/4 NPT
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Page 7
Bulletin E-73
INSTALLATION
Bemerkungen:
- Prüfen Sie die elektrischen Instruktionen und gehen Sie sicher, dass
das Gerät für die Anwendung geeignet ist. Überschreiten Sie auf keinen
Fall die angegebenen Schaltleistungen, Druck- und Temperaturbereiche
die für dieses Produkt angegebenen Spezifikationen.
- Lösen Sie die Spannungsversorgung bevor Sie die elektrischen Anschlüsse verbinden, um eventuelle Schäden zu vermeiden.
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und das Klebeband von der
Magnethalterung. Installieren Sie den Schalter in das Schraubteil, dass
vorher am Tank eingeschweisst wurde. Prüfen Sie vorher noch die Verschraubungen am Schwimmer und Schwimmerarm.
2. Wenn der Wächter an der Seite des Tanks befestigt wird, muss der
Pfeil auf der Seite des Schalters nach oben zeigen.
Bemerkung: Der Wächter ist deaktiviert und die Kontakte sind in
normaler Schaltung, wenn sich die Flüssigkeit unterhalb des
Schwimmers befindet.
4. Prüfen Sie, dass die Gehäuseverschraubungen und Kabel
entsprechend abgedichtet sind. Alle elektrischen Komponenten müssen öl- und fettrei sein, wie auch frei von
Kondensationsfeuchte.
Achtung: Um Zündfunken explosionsgefährdeter Umgebung zu
verhindern, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, bevor Sie den
Füllstandswächter öffnen. Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer
geschlossen.
ATEX Geräte: Die Klasse „T“ ist abhängig entweder von der
Mediumstemperatur oder von der Umgebungstemperatur, je nachdem
welche höher ist. Die zertifizierten Temperaturen sind -20°C < TUmg <
75°C T6. Der Füllstandswächter sollte in einer maximalen Umgebungsoder Mediumtemperatur von 75°C eingesetzt werden.
3. Verdrahtung: UL und CSA Geräte: Führen Sie die Verbindungsdrähte
durch die Durchführung und schliessen diese wie folgt an:
Anschlüsse:
Schwarz Gemeinsamer Pol
Blau
stromlos offen
Rot
stromlos geschlossen
NC
Bemerkung: DPDT Mikroschalter haben jeweils zwei schwarze, blaue
und rote Drähte. Diese werden in der gleichen Weise angeschlossen wie
bei einem SPDT Schalter.
Kabelanschluss nach EC-Type: Das Gerät ist zugelassen in dur
Explosionsschutzklasse
“d“,
und
einsetzbar
in
diesen
Umgebungsbedingun-gen, wenn es korrekt installiert ist. Es sollten
Kabel und Kabelverschraubungen eingesetzt werden, die bis
mindestens 80°C zugelassen sind.
C
NO
SPDT
DPDT
Gehäuseverschraubung: Bei einem EEx d zertifiziertes Gerät muss
unverzüglicher Zugang zu dem Inneren des Gehäuses gewährleistet
sein. Das Kabelmaterial und die Durchgangsdichtung sollten
mindestens bis 80°C geeignet sein.
Wartung: Püfen und Reinigen Sie die mediumberührenden Teile
regelmässig. Der Gehäusedeckel sollte immer geschlossen bleiben, um
die internen Komponenten frei von Schmutz und Staub zu halten. Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung in explosionsgefährdeten Umgebungen, bevor Sie das Gerät öffnen. Reparaturen sollten durch Dwyer
Instruments, Inc. ausgeführt werden.
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Page 8
Anwendungszeichnungen
1 1/2˝
Gewinde
1-1/2
THREDOLET
Durchgangsbohrung 49 mm
CUT HOLE 1-15/16 [49] DIA.
Standardinstallation
STANDARD INSTALLATION
3/4 NPT
ANSI
RF
ANSI RF
Reduzierflansch
THREADED
REDUCING
FLANGE
ANSI RF
ANSI RF THREADED
Reduzierflansch
REDUCING FLANGE
3/4 NPT
* Abstand Flansch
zu Schwimmer
Kunderspezifisch,
*FLANGE
FACE TO
CENTERLINE
OF FLOAT
sollte aber
SPECIFIED BY CUSTOMER NORMALLY
508 mm nicht überschreiten
SHOULD NOT
EXCEED 20' [508 MM].
Kopfmontage
mit Flansch
VERTICAL,
FLANGE INSTALLATION
2 1/2˝
2-1/2
Gewinde
THREDOLET
11-3/4
[298.5]
298,5
HORIZONTAL,
INSTALLATION
HorizontaleFLANGE
Flanschmontage
Durchgangsbohrung
CUT HOLE
73
mm
2-7/8
[73] DIA.
2 1/2˝
1 1/2˝
2-1/2auf
X 1-1/2
Reduzierhülse
FACE BUSHING
Horizontale Gewindemontage mit
optionalem 64 mm sphärischem
HORIZONTAL, 2-1/2Schwimmer
THREDOLET INSTALLATION
WITH OPTIONAL 2-1/2 [64] SPHERICAL FLOAT
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46361 U.S.A.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Page 9
Bulletin E-73
Modèle L4 FLOTECT – Détecteur de niveau
Spécifications – Instructions d’installation et de fonctionnement.
Robuste et fiable le détecteur L4 ‘’FLOTECT ‘’ est utilisé pour détecter
le niveau d’un réservoir. Parfait pour démarrer ou arrêter une pompe, ouvrir ou fermer une vanne, ou actionner le signal d’alarme d’un niveau. La
commande magnétique du détecteur donne d’excellents résultats. Il n’y a
ni soufflet, ni ressort ni joints risquant une détérioration . Le flotteur oscillant attire un aimant à l’intérieur du corps métallique du détecteur , actionnant l’interrupteur au moyen d’un simple bras de levier . La forme de
la charnière du bras du flotteur limite l’angle du bras pour éviter la position
verticale.
CARACTÉRISTIQUES
• Corps usiné dans la masse évitant les fuites.
• Le choix du flotteur dépend de la pression maximum et de la densité des
liquides.
• Etanchéité étudiée pour répondre à NEMA 4.
• Antidéflagrant (listé dans les spécifications)
• S’installe directement et facilement dans un réservoir avec « thredolet »
ou bride (voir dessin page 4)
• L’ensemble électrique peut être facilement remplacé sans démonter le
détecteur de l’installation afin que le fonctionnement ne soit pas stoppé.
• Installation horizontale ou option installation verticale.
APPLICATIONS
• Maintien d’un niveau par contrôle direct de pompe.
• Opération de vidange automatique de réservoir.
• Contrôler des niveaux ou fournir des alarmes dans les puisards, les systèmes de nettoyage, les réservoirs hydro-pneumatiques, les chaudières
basse pression et les procédés de traitements des eaux.
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46361 U.S.A.
SPÉCIFICATIONS
Utilisation: Pour les liquides compatibles avec les matériaux humidifiés.
Matériaux humidifiés:
Flotteur et tige: Inox 316
Corps: Laiton ou inox 316
Armature de l’aimant: Inox 430 en standard, inox
316 en option nickel
Limites de température: -20 à 135°C en standard, version MT haute
température 205°C, option non compatible avec les modèles UL, CSA,
ATEX ou SAA.
Pression limite: Corps en laiton: 69 bar, corps inox 316: 437 bar.
Flotteur standard: 6,8 bar. Pour les autres flotteurs voir tableau en
dernière page.
Boîtiers étanches et antidéflagrants: Conformes aux normes UL et
CSA. Pour la classe I, groupes C et D. pour la classe II, groupes E,F et
G. Conformes aux normes ATEX
0344
II 2 G EEx d IIB T6 –20°C
≤ Tamb ≤ 75°C
Certificat CE n° KEMA 03 ATEX 2383
SAA : Exd II C T6 (T amb=60°C)
IPP66 C1 I, Zone I,. Qualifié FM
Contact: SPDT en standrd, DPDT en option.
Pouvoir de coupure: Modèles UL, FM, ATEX et SAA: 10A @ 125/250
Vca (V~). Modèle CSA: [email protected]/250 Vca (V~); 5A résistif, 3A inductif @
30 Vcc (V ). Option MV: 1A @ 125 Vca (V~); 1A résistif, 0,5A inductif @
30 Vcc (V ) . Option MT: 5A @ 125/250 Vca (V~).
Les options MV et MT ne sont pas normalisées UL, CSA, FM, ATEX ou
SAA.
Raccordements électriques: Modèle UL et CSA: câble 16 AWG,
longueur 152 mm. Modèle ATEX et SAA: bornier dans un boîtier.
Raccordement tuyauterie: 1-1/2˝ NPTm en standard, 2-1/2˝ NPTm
suivant l’option flotteur.
Poids: 2,07kg
Hystérésis: 19 mm pour un flotteur standard.
Densité: 0,7 minimum avec flotteur standard. Pour les autres flotteurs
voir tableau.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
Exemple
Construction
7/30/10
L4
SS D
L4
L4-TOP
SS
316
NI
D
Matériau
Humidifié
Contact
Option
Flotteur
11:16 AM
C
F
2
C
50
150
300
Autres
Options
AT
SAA
EPOXY
MT
MV
NB
NH
TBC
TRD
TRI
Bride*
Taille de
La bride
F
2
3
4
Matière de la
Bride
Résistance de
bride
C
S
Réducteur*
Taille des
réducteurs
B
1
2
4
Type
réducteurs
Matière des
réducteurs
H
F
Page 10
1
L4-SS-D-C-F2C1
Montage paroi latérale, corps laiton, contact SPDT,
Montage vertical sur couvercle, corps laiton contact SPDT (spécifié la longueur de la tige)
Corps inox 316SS avec armature de l’aimant en inox 430SS
Corps et armature aimant inox 316.sur commande.
Armature aimant Nickel 20.
DPDT
Sphérique 2-1/2’’ inox 304 pression nominale 3.5Bar, densité>0.5
Sphérique 2-1/2’’ inox 316 pression nominale 10.3Bar, densité>0.7
Sphérique 2-1/2’’ inox 304 pression nominale 20.7Bar, densité>0.7
ATEX
SAA normalisé*
Boîtier revêtement époxy
Haute température* (voir spécifications)
Contacts dorés * (voir spécifications)
Enveloppe néoprène*
Pas de boîtier électrique*
Bornier de connections*
Relais temporisé* (sur niveau à la baisse)
Relais temporisé* (sur niveau à la montée)
Bride de raccordement tuyauterie
2’’
3’’
4’’
Acier carbone
Inox 316
1 150# (LBS)
3 300# (LBS)
6 600# (LBS)
9 900# (LBS)
Raccordement avec pièce filetée sur tuyauterie
2’’
2-1/2’’
4’’
Hexagonale
Affleurant
B Laiton
C Acier carbone
S Inox 316
4 Inox 304
* Options non normalisées ATEX
Attention les modèles sans le suffixe AT ne sont pas conformes à la directive 94/9/EC(ATEX). Ces modèles ne sont pas destinés à un usage en zone à risque en Europe.
Ils peuvent être marqués CE pour d’autres directives européennes.
FLOTTEUR EN
INOX 316
(STANDARD)
CORPS DU
BRAS ET BLOC DU DÉTECTOR EN
FLOTTEUR EN
LAITON OU
INOX 316
INOX 316
OU LAITON
1-1/2˝ NPTm
FILS GAUGE 16
LG 152 mm
Ø2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
Ø1-5/8
[41.28]
5
[127.00]
Liste des pièces
6
[152.40]
ARMATUREDE
L'AINANT
EN INOX 430
3
[76.20]
8-7/32
[208.76]
5
[127.00]
RACCORDEMENT
TUYAUTERIE
3/4˝ NPTf
19-7/32
[488.16]
Modèle UL et CSA
1-1/2 NPT
2-1/2
[63.50] 3-11/32
[84.93]
5
[127.00]
6
[152.40]
3
[76.20]
5
[127.00]
19-7/32
[488.16]
8-7/32
[208.76]
Modèle ATEX et SAA
3/4 NPT
1)
Couvercle de fermeture
(uniquement ATEX et SAA)
2) Masse externe (uniquement ATEX)
3) Boîtier et couvercle
4) Bornier (uniquement ATEX et SAA).
UL et CSA possèdent des fils de
152 mm
5) Masse interne
*6) Bras de l’aimant et détecteur
7) Corps du détecteur
*8) Assemblage flotteur bras et bloc
* Pièces de rechange
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Page 11
INSTALLATION
NOTE:
•Vérifier tous les paramètres donnés dans la notice et sur le produit pour
être certain que celui-ci est approprié à votre installation. Ne pas dépasser les performances électrique, de pression ou de température du
produit.
• Déconnecter l’alimentation avant montage pour éviter tout dégât possible de l’équipement ou choc électrique.
ATTENTION: Pour prévenir toute explosion en atmosphère à risque, déconnecter l’appareil du circuit d’alimentation avant ouverture. Maintenir
l’appareil fermé en fonctionnement.
Note: Appareils certifiés ATEX uniquement: La classe de température
est déterminée par la température maximum ou moyenne du système.
La classe T6 est –20°C ≤ Tamb ≤ 75°C. L’appareil doit être utilisé à une
température ambiante ou moyenne de 75°C.
1. Enlever les emballages du détecteur et le ruban de l’armature de
l’aimant. Installer le détecteur dans le ’thredolet’ soudé au réservoir. Installer les différentes options selon schéma. S’assurer que les écrous de
blocage du flotteur sont serrés.
2. Quand le détecteur est monté sur le côté du réservoir, la flèche du détecteur doit être dirigée vers le haut.
3. Câblage. Produits UL et CSA uniquement: enfiler les fils de câblage
à travers le conduit et raccorder chaque fil suivant le code électrique en
vigueur.
Noir: commun
Bleu: normalement ouvert
Rouge: normalement fermé.
Note: Double pôle, détecteur double avec cable de 2 fils noir, 2 bleu et 2
rouge. A connecter de la même manière que le simple pôle, comme
décrit ci-dessus .
Modèles certifiés CE Instructions d’installation
Câble de connexion
Le câble de connexion d’entrée doit être certifié EEx d approprié aux conditions d’utilisation et correctement installé. Le câble et le presse-étoupe
utilisés doivent tenir une température minimum de 80°C.
Connexion de presse-étoupe
Un scellement certifié EEx d approprié aux
conditions d’utilisation et correctement installé devrait être appliqué directement à l’entrée du boîtier électrique. Le scellement et le câble
doivent tenir une température minimum de 80°C.
Note: Le détecteur est désactivé et les contacts sont en position normale
quand le liquide est en dessous du flotteur.
S’assurer que conduite et câble sont correctement scellés. Les composants électriques doivent être constamment à l’abri des moisissures et
de la condensation .
NC
C
NO
DPDT
SPDT
BORNIER
MAINTENANCE
Inspecter et nettoyer les parties humidifiées à intervalle régulier. Le couvercle doit rester en place pour protéger les composants internes de la
saleté, de la poussière et des intempéries et maintenir le niveau antidéflagrant. Pour prévenir toute explosion en atmosphère à risque, déconnecter l’appareil du circuit d’alimentation avant ouverture. Les
reparations seront effectùees par Dwyer Instruments, Inc. Tout appareil
nécessitant une réparation doit être retourné en usine.
E-73_Multilingual:e-73bulletinATEX
7/30/10
11:16 AM
Page 12
SCHEMAS D’INSTALLATIONS DE DETECTEURS DE DEBIT
AUTOMATIQUES “FLOTECT” MODELE L4
PIECE FILTÉE
1-1/2 (THREDOLET)
DIAMETRE DETROU 1-15/16
(49 mm)
INSTALLATION STANDARD
3/4 NPT
BRIDE FILTÉE
REDUCTRICE
ANSI RF
BRIDE FILTEE REDUCTRICE
ANSI RF
3/4 NPT
*DISTANCE DE LA FACE DE LA BRIDE A L'AXE
DU FLOTTEUR NORMALEMENT PRECISEE PARLE
CLIENT (NE DOIT PAS DEPASSER 508 mm).
INSTALLATION VERTICALE A BRIDE
11-3/4
[298.5]
INSTALLATION HORIZONTALE A BRIDE
PIECE FILTÉE
2-1/2 (THREDOLET)
TROU DE DIAMETRE
2-7/8 (73 mm)
FACE FILTÉE DU
RACCORDEMENT
2-1/2 x 1-1/2
INSTALLATION HORIZONTALE APIECE FILTER 2-1/2
AVEC FLOTTEUR SPHERIQUE DE DIAMETRE
64 MM EN OPTION
© Copyright 2010 Dwyer Instruments, Inc.
Printed in U.S.A. 7/10
W.E. ANDERSON DIV., DWYER INSTRUMENTS, INC.
P.O. BOX 358 • MICHIGAN CITY, INDIANA 46361 U.S.A.
Phone: 219/879-8000
Fax: 219/872-9057
FR# 82-440631-10 Rev. 1
www.dwyer-inst.com
e-mail: [email protected]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement