- No category
advertisement
Steuerungen
BS
TS
TRS
B
asic
S
pa
T
ouch
S
pa
T
ouch
R
emote
S
pa
SPA
Betriebsanleitung
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
SPA
Bestimmte in diesem Produkt [oder Gerät] enthaltene Computerprogramme wurden von HygroMatik
GmbH entwickelt ("die Arbeit").
Copyright © HygroMatik GmbH [15.04.2013]
HS Steuerungen
Alle Rechte vorbehalten.
HygroMatik GmbH gewährt dem legalen Benutzer dieses Produkts [oder Geräts] das Recht, diese Arbeit einzig innerhalb des Umfangs der legitimen Bedienung des Produkts [oder Geräts] zu verwenden. Kein anderes Recht ist mit dieser Lizenz gewährt. Insbesondere, und ohne die obige Bestimmung in irgendeiner
Weise zu berühren, kann die Arbeit nicht verwendet, verkauft, lizenziert, übertragen, im Ganzen oder in
Teilen oder auf jede Art oder Form kopiert oder reproduziert werden, außer wie hier ausdrücklich gestattet, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der HygroMatik GmbH.
Achtung, Spannung: Alle Arbeiten nur von Fachkräften ausführen lassen. Alle
Elektroinstallationen und Arbeiten an elektrischen Komponenten des Gerätes nur von autorisierten Elektrofachkräften ausführen lassen. Geräte vorher spannungsfrei machen!
Seite 2
SPA
3. Kurzbeschreibung der Steuerungen Basic Spa (BS), Touch Spa (TS), Touch Remote Spa
5. Bedienung der Touch/Remote - Gastebene und Betreiberebene ................................. 16
Seite 3
Seite 4
SPA
1.
Einleitung
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen HygroMatik-Dampf-Generator entschieden haben.
Der HygroMatik-Dampf-Generator entspricht dem neuesten Stand der
Technik.
Er überzeugt durch seine Betriebssicherheit, seinen Bedienungskomfort und seine Wirtschaftlichkeit.
Um Ihren HygroMatik-Dampf-Generator sicher, sachgerecht und wirtschaftlich betreiben zu können, lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung.
Benutzen Sie den HygroMatik-Dampf-Generator nur in einwandfreiem
Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst und unter Beachtung aller Hinweise in dieser Betriebsanleitung.
Wenn Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns:
Tel.: +49-(0)4193 / 895-0 (Zentrale)
Tel.:
Fax:
+49-(0)4193 / 895-293
+49-(0)4193 / 895-33
(Technische Hotline) e-mail: [email protected]
Bei Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte immer Gerätetyp und
Serien-Nummer (siehe Typenschild am Gerät) bereithalten!
1.1
Typografische Auszeichnungen
•
Aufzählungen mit vorausgehendem Punkt: Allgemeine Aufzählung.
» Aufzählungen mit vorausgehendem Pfeil: Arbeits- oder
Bedienschritte, die in der aufgeführten Reihenfolge ausgeführt werden sollten oder müssen.
Installationsschritt, der geprüft werden muss.
kursiv Graphik- und Plänebenennungen.
1.2
Dokumentation
Lieferumfang
Den Dampfluftbefeuchtern vom Typ HeaterSlim liegen jeweils zwei
Bedienungsanleitungen anbei. Eine für das Gerät und eine für die
Steuerung.
Aufbewahrung
Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem sicheren Ort auf, an dem sie jederzeit zur Hand ist. Bei Weiterverkauf des Produktes ist sie dem neuen Betreiber zu übergeben. Bei Verlust der Dokumentation wenden Sie sich bitte an HygroMatik.
SPA
Sprachversionen
Diese Betriebsanleitung ist in verschiedenen Sprachen erhältlich.
Nehmen Sie diesbezüglich bitte mit Ihrem HygroMatikhändler oder
HygroMatik (www.hygromatik.de) Kontakt auf.
1.3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der HygroMatik-Dampf-Generator dient zur Dampfproduktion mit unterschiedlichen Leitungswasserqualitäten oder teilenthärtetem Wasser (alle Befeuchtertypen) oder vollentsalztem Wasser / gereinigtem
Kondensat (nur Heizkörper-Befeuchter).
Achtung: Der HygroMatik-Dampf-Generator produziert Dampf mit einer Temperatur von 100°C. Der Dampf darf nicht zum direkten
Inhalieren verwendet werden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der von uns vorgeschriebenen Montage-, De- und Wiedermontage-,
Inbetriebnahme-, Betriebs- und Instandhaltungsbedingungen sowie
Entsorgungsmaßnahmen.
Nur qualifiziertes und beauftragtes Personal darf an und mit dem Gerät arbeiten. Personen, die den Transport oder Arbeiten an und mit dem
Gerät durchführen, müssen die entsprechenden Teile der Betriebsanleitung und insbesondere das Kapitel "Sicherheitshinweise" gelesen und verstanden haben. Zusätzlich muss das Personal vom Betreiber
über möglicherweise auftretende Gefahren unterrichtet werden. Hinterlegen Sie ein Exemplar der Betriebsanleitung am Einsatzort des
Gerätes.
Der HygroMatik-Dampf-Generator ist nicht für die Außenmontage geeignet.
Seite 5
Seite 6
SPA
2.
Sicherheitshinweise
2.1
Allgemeines
Die Sicherheitshinweise sind gesetzlich vorgeschrieben. Sie dienen dem Arbeitsschutz und der Unfallverhütung.
Warnhinweise und Sicherheitssymbole
Die folgenden Sicherheitssymbole kennzeichnen Textstellen, in denen vor Gefahren und Gefahrenquellen gewarnt wird. Machen Sie sich bitte mit diesen Symbolen vertraut.
Achtung: Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Verletzung oder
Gefahren für Leib und Leben und/oder einer Beschädigung des
Gerätes führen .
Achtung, Spannung: Gefährliche elektrische Spannung! Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Verletzung oder zu Gefahren für Leib und Leben führen.
Achtung: Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zur Beschädigung des Gerätes durch elektrostatische Entladung führen. Die elektrotechnischen Bauteile der Befeuchtersteuerung sind sehr empfindlich gegen elektrostatische Entladungen. Zum Schutz dieser Bauteile müssen für alle Installationsarbeiten Maßnahmen gegen Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD-Schutz) getroffen werden.
Hinweis: Materialien/Betriebsstoffe, die gesetzeskonform zu behandeln und / oder zu entsorgen sind.
Hinweis: Steht vor Erklärungen oder vor Querverweisen, die sich auf andere Textstellen der Betriebsanleitung beziehen.
2.2
Betriebliche Sicherheitshinweise
Allgemeines
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise, die sich am Gerät befinden, beachten.
Bei Funktionsstörungen Gerät sofort abschalten und gegen Einschalten sichern. Störungen umgehend beseitigen.
Nach Instandsetzungsarbeiten Betriebssicherheit des Gerätes durch sachkundiges Personal sicherstellen.
Stets nur Original-Ersatzteile verwenden.
Für den Betrieb dieses Gerätes gelten darüber hinausgehende nationale Vorschriften uneingeschränkt.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass in direkter Nähe der Dampfeinspeisung in die Kabine kein Hautkontakt zum heißen Dampf möglich ist.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass mögliches Kondensat vom Ort der
Dampfeinspeisung in die Kabine nicht auf Haut tropfen kann.
SPA
Unfallverhütungsvorschriften
Die Unfallverhütungsvorschrift:
UVV Elektrische Anlagen und Betriebsmittel (VBG4/BGVA2) beachten. So können Sie sich und andere vor Schaden bewahren.
Bedienung des Gerätes
Jede Arbeitsweise unterlassen, die die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt.
Alle Schutz- und Warneinrichtungen regelmäßig auf einwandfreie
Funktion prüfen.
Sicherheitseinrichtungen nicht demontieren oder außer Betrieb setzen.
Montage, Demontage, Wartung und Instandsetzung des Gerätes
Geräteteile, an denen Wartungsarbeiten oder Reparaturen durchgeführt werden, spannungsfrei schalten.
Der An- oder Einbau zusätzlicher Einrichtungen ist nur nach schrift-
licher Genehmigung durch den Hersteller zulässig.
Bei Installation eines Befeuchters in einem Raum ohne Wasserablauf, sind Sicherheitsmaßnahmen im Raum vorzusehen, die im Fall einer
Leckage die Wasserzufuhr zum Befeuchter sicher schließen.
Elektrik
Arbeiten an der elektrischen Anlage nur von Elektro-Fachpersonal durchführen lassen.
Geräteteile, an denen Arbeiten durchgeführt werden, spannungsfrei schalten.
Bei Störungen in der elektrischen Energieversorgung Gerät sofort abschalten.
Nur Originalsicherungen mit der vorgeschriebenen Stromstärke verwenden.
Elektrische Ausrüstung des Gerätes regelmäßig prüfen. Mängel, wie lose Verbindungen oder angeschmorte Kabel, sofort beseitigen. Nach entsprechender Elektro-Montage oder Instandsetzung alle eingesetzten Schutzmaßnahmen testen (z. B. Erdungswiderstand).
Die Dampf-Generatoren sind IP20-geschützt. Achten Sie darauf, dass die Geräte am Montageort Tropfwasser geschützt sind.
2.3
Entsorgung bei Demontage
Hinweis: Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die Bauteile des
Gerätes gesetzeskonform entsorgt werden.
Seite 7
SPA
3.
Kurzbeschreibung der Steuerungen Basic
Spa (BS), Touch Spa (TS), Touch Remote
Spa (TRS)
Die fest am Dampfgenerator befindliche Anzeige- und Bedieneinheit der Touch Steuerung oder die Fernbedienung der Touch Remote
Steuerung ermöglichen die Kommunikation mit dem HygroMatik-
Dampf-Generator
Die Basic Steuerung wird ohne Anzeige- und Bedieneinheit geliefert und lässt sich nur mit den voreingestellten Parametern betreiben.
Dampfgenerator
HeaterSlim Touch Remote Spa
(HS-TRS)
Zum Aufladen wird die Fernbedienung in die Ladeschale gestellt. Diese kann durch einen
Haltewinkel an der Wand montiert werden oder einfach nur auf dem Tisch platziert werden.
Außerhalb der Ladeschale kann die Fernbedienung bis zu drei
Stunden über die eingebauten
Akkus betrieben werden. Die
Ladeschale ist über eine Kommunikations- und Versorgungsleitung fest mit dem Dampf-Generator verbunden.
Dampfgenerator
HeaterSlim Touch Spa
(HS-TS)
Beim Dampf-Generator Heater-
Slim Touch ist die Anzeige- und
Bedieneinheit im Gehäuse integriert.
Dampfgenerator
HeaterSlim Basic
(HS-BS)
Der Dampfgenerator vom Typ
HeaterSlim Basic wird ohne
Anzeige- und Bedieneinheit ausgeliefert. Der Dampfgenerator wird mit den werksseitig voreingestellten Parametern betrieben.
Bei einem Fehler blinkt die LED im Hauptschalter. Bei Geräten mit Display wird eine Fehlermeldung auf dem Display ausgegeben und zusätzlich blinkt die Betriebsstatus LED rot.
Seite 8
SPA
3.1
Die Anzeige- und Bedieneinheit im Überblick
Die Anzeige ist als hintergrundbeleuchtetes Touchscreen ausgeführt und zeigt nach Einschalten des Befeuchters:
-
das HygroMatik-Logo (oder ein alternatives Logo) und die
Uhrzeit eine Übersichtsleiste zu den aktuellen Zuständen der Funktionen:
Symbol Status Beschreibung dauerhaft an blinkend
vorgewählter Timer Modus ist aktiviert
Dampfbefeuchter arbeitet gerade im vorgewählten Timer Modus blinkend die Kommunikation zwischen der Anzeige- und Bedieneinheit und dem Dampfbefeuchter ist gestört dauerhaft an der Dampfbefeuchter befindet sich im vorgewählten ECO Modus dauerhaft an der Dampfbefeuchter hat die Freigabe zur
Dampfproduktion
-
-
-
B dauerhaft an blinkend dauerhaft an
Duftstoffpumpe A, B oder C wurde zum
Betrieb ausgewählt ausgewählte Duftstoffpumpe arbeitet gerade
Relaisausgang für Licht ist geschaltet dauerhaft an blinkend
Zu- oder Ablüfterfunktion ist aktiviert
Zu- oder Ablüfter arbeiten gerade
Fehlertexte dauerhaft Bei einer Störung schaltet der Dampfbefeuchter ab und gibt einen spezifischen
Fehlertext aus die aktuelle Ist-Temperatur im Dampfbad / weiterführende
Menüs mit Einstellmöglichkeiten von Parametern (Touchscreen-Oberfläche). Falls eine ungültige Temperatur gemessen wird, so wird das Über- oder Unterschreiten durch Pfeile angezeigt.
Betriebsstatus LED
6 Schnellzugriff-Tasten (Beschreibung auf nächster Seite) für:
Menü
Freigabe DampfproduktionDufstoffpumpenauswahl
Timer Funktion
ECO Funktion
Lichtfunktion
Seite 9
Seite 10
SPA
Hinweis zum Touchscreen:
-
-
Tippen Sie in die Mitte eines Symbols, um es auszuwählen.
Bitte berühren Sie den Touchscreen nur leicht. Er ist so empfindlich, dass es schon auf leichteste Berührung reagiert.
3.2
Betriebszustand LED
Die Betriebszustand LED zeigt durch verschiedene Farben unterschiedliche Betriebszustände an.
Diese sind:
LED Farbe hellblau weiß dunkelblau orange grün grün blinkend lila rot blinkend gelb blinkend schwarz
Betriebszustand
Füllen
(der Dampfzylinder wird mit Wasser gespeist)
Betriebsbereit
(die Sicherheitskette (Klemme 1/2) ist offen; das
Gerät ist nicht zum Arbeiten freigegeben)
ECO
(das Gerät arbeitet im ECO-Modus)
Kein Bedarf
(die Anforderung liegt unterhalb des Einschaltpunktes des Dampfbefeuchters)
Befeuchten
(es wird Dampf produziert)
Service Meldung
Abschlämmen
(Zylinderwasser wird abgeschlämmt)
Fehler
(das Gerät wird mit einer Fehlermeldung im Display abgeschaltet)
Sicherheitsstop
(Das Gerät hat nach der voreingestellten Zeit der
Laufzeitbegrenzung abgeschaltet) fehlende Kommunikation
SPA
Menü-Funktion
Durch Antippen der Taste
MENÜ kommen Sie in das Hauptmenü mit den Untermenüs:
Dampfbad
Timer
ECO
Gerätekonfiguration
Sprache
3.3
Die Schnellzugriff-Funktionen im Überblick
Temperatursollwert
Tippen Sie auf das Display an die Stelle, wo die Temperatur dargestellt wird. Mittels des dargestellten Hoch- bzw. Runterpfeils können Sie die
Solltemperatur verändern.
Freigabe zur Dampfproduktion
Durch Tippen dieser Taste wird das Gerät zur Dampfproduktion freigegeben. Während der Freigabe erscheint in der Statuszeile:
Timer-Funktion
Durch Antippen der Taste können Sie die Timerfunktion (Zeitschaltuhr) ändern.
Ist die Timerfunktion eingeschaltet, erscheint in der Statusleiste das Symbol:
Blinkt das Symbol, so arbeitet der Dampfbefeuchter im gerade vorgewählten Timer Modus.
Die Steuerung kann tägliche oder wöchentliche Betriebszeitintervalle schalten, die in der
Betreiberebene eingestellt werden können.
ECO-Funktion
Ist die ECO-Funktion aktiviert, so bricht der Dampfgenerator den eigentlichen Dampfbetrieb ab und in der Statusleiste erscheint das Symbol:
eco
Die Dampfproduktion wird dabei regelmäßig angesteuert, aber das Gerät arbeitet mit reduzierter Leistung.
Duftstoff-Funktion
Durch ein- bzw. mehrfaches Tippen dieser Taste können Sie auswählen, ob Duftstoffpumpe
A, B, oder C aktiv sein soll oder die Duftstoffzugabe ganz ausgeschaltet werden soll.
In der Statusleiste wird z.B. bei
Auswahl des Duftstoffes B dargestellt:
B
Ist das Dufstoffsymbol nicht in der Statusleiste zu sehen, so ist die Duftstoffzugabe ausgeschaltet.
Blinkt das Duftstoffsymbol, so wird gerade Duftstoff gefördert.
Licht-Funktion
Durch Antippen der Taste können Sie die Lichtfunktion ein- bzw. ausschalten.
Ist die Lichtfunktion eingeschaltet, so erscheint in der Statusleiste das Lichtsymbol:
Seite 11
SPA
4.
Funktion und Aufbau eines Dampfbades im
Überblick
Mit dem HygroMatik-Dampf-Generator wird dem Dampfbad der für den
Betrieb notwendige Dampf zugeführt. Nur die im Dampfbad gemessene Temperatur dient als Regelgröße zur Steuerung der Dampfproduktion. Mit der Standardeinstellung werden im Dampfbad bei 100%
Luftfeuchtigkeit ca. 45°C erreicht. Ein möglicher Zulüfter führt dem
Dampfbad Frischluft zu, ein Ablüfter entzieht dem Dampfbad warme
Luft, um eine kontinuierliche Dampfzufuhr und eine stabile Temperaturregelung zu gewährleisten. Ein Duftstoffgeber führt dem Dampfbad zeitweise Duftstoff zu.
Aufheizphase:
Dem noch kalten Dampfbad wird Dampf zugeführt - damit erhöht sich bei zunächst fast gleichbleibender Temperatur die relative Luftfeuchtigkeit auf 100%. Eine weitere Dampfzufuhr läßt dann die Temperatur ansteigen; die relative Feuchtigkeit bleibt auf 100%.
Betriebsphase:
Ist die Solltemperatur (plus Hysterese) erreicht, wird die Dampfproduktion unterbrochen. Sinkt die Dampfbadtemperatur unter die Solltemperatur, so wird wieder Dampf in die Kabine eingebracht.
Achtung: In der Dampfkabine ist Sicherheitskleinspannung (24V) für
Lüfter und Licht zu verwenden.
Seite 12
Position
1
2
3
6
7
4
5
8
9
10
11
4.0.1
Aufbau Dampfbad (Prinzipskizze)
Bezeichnung
Dampf-Generator
Duftstoffschlauchpumpe
Duftstoffbehälter
Duftstoffleitung zum Dampfschlauch
T-Stück zur Duftstoffeinspeisung in den Dampfschlauch
Dampfschlauch
Dampfverteiler/Dampfdüse im Dampfbad
Zulüfter
Temperaturfühler
Ablüfter
Kabinenlicht
SPA
Seite 13
SPA
4.0.2
Dampfbad - Temperaturregelung
Für ein Dampfbad muss ein Temperaturfühler in der Kabine installiert sein. Der Temperaturfühler misst die Temperatur im Dampfbad und ist an dem Dampf-Generator angeschlossen.
In Abhängigkeit der gemessenen Temperatur regelt die Steuerung die
Dampfproduktion. Die relative Luftfeuchtigkeit wird nicht gemessen, da sie nach der Aufheizphase immer 100% beträgt.
Zusätzlich können Sie in Abhängigkeit der von Ihnen gewählten
Bestelloption an den Dampf-Generator Duftstoffgeber, Licht und Lüfter anschließen.
Die Funktionsweise der Steuerung zeigt das folgende Beispiel-
Diagramm für ein Gerät mit einem Heizkörper:
Die Parameter G1 bis G4 + G13 (nur in der Betreiberebene veränderbar) sind wie folgt programmiert:
Hysterese Temperatur-Regler (G1)= 0.5K
Hysterese Ablüfter (G3) = 0.5K
Hysterese Zulüfter (G13) = 0.5K
Dampfbad Temperatur Sollwert = 45°C
Sinkt die Temperatur im Dampfbad unter 45°C, wird durch vermehrte
Dampfproduktion ein Ausgleich geschaffen.
Steigt die Temperatur im Dampfbad über 45,5°C, so wird die Dampfproduktion abgeschaltet.
Der Ausschaltpunkt für den Dampf-Generator ergibt sich wie folgt:
Dampfbad °C Sollwert (G2)+Hysterese °C-Regler (G1) =
45°C+0.5K = 45.5°C.
Steigt die Temperatur im Dampfbad über den programmierten Temperatur-Sollwert von 45°C, so schaltet die Steuerung den Ablüfter ein. Die
Steuerung schaltet den Ablüfter bei Unterschreiten von 44°C ab. Der
Ausschaltpunkt für den Ablüfter ergibt sich wie folgt:
Dampfbad °C Sollwert (G2) -
Hysterese °C Ablüfter (G3) =
45°C - 0.5K = 44.5°C
•
•
Es wird nur Dampf produziert, solange die Temperatur im Dampfbad unterhalb der "Soll-Temperatur" liegt. Bleibt die Temperatur im Dampfbad für längere Zeit oberhalb der "Soll-Temperatur" - d.h. es wird kein
sichtbarer Dampf produziert - so kann der Grund hierfür sein:
• eine zu hohe zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch beheizte Sitzbänke.
eine gute Isolierung des Dampfbades.
ein zu geringer Luftaustausch im Dampfbad.
Ein Ablüfter unterstützt den Luftaustausch im Dampfbad, wodurch die
Temperatur im Dampfbad schneller sinkt. Der Temperaturabfall wird durch erneute Dampfproduktion ausgeglichen. Somit wird durch den
Lüfter eine stetige, gleichmäßige Dampfproduktion gewährleistet - es ist sichtbarer Dampf in der Kabine.
Seite 14
SPA
4.0.2.1
Diagramm Dampfbad-Temperaturverlauf
Temperaturverlauf im Dampfbad am Beispiel eines Heizkörperbefeuchters mit einem Heizkörper:
Temperatur
45,5 °C
45,0 °C
44,5 °C
Zeit
Dampfproduktion
Ablüfter
Zulüfter
A: Zeit / Duftstoffzugabe
B: Pausenzeit / Duftstoffzugabe ein / on aus / off
Hinweis: Bei Heizkörperbefeuchtern mit einem weiteren 2. oder 3.
Heizkörper werden diese bei folgenden Temperaturen ausgeschaltet
Gerät mit 2 Heizkörpern:
Ausschalttemperatur 2. Heizkörper = G2+G1+0,5K hier: 46,0°C
Gerät mit 3 Heizkörpern:
Ausschalttemperatur 2. Heizkörper = G2+G1+0,5K hier: 46,0°C
Ausschalttemperatur 3. Heizkörper = G2+G1+0,5K+0,5K hier: 46,5°C
Das Wiedereinschalten der Heizkörper erfolgt zeitgleich beim Unterschreiten der Solltemperatur.
Seite 15
SPA
5.
Bedienung der Touch/Remote - Gastebene und
Betreiberebene
Nach Einschalten des HygroMatik-Dampf-Generators befindet man sich in der Gastebene.
In der Gastebene ist ein eingeschränkter Zugriff auf die wichtigsten
Parameter für den täglichen Betrieb möglich.
Die Betreiberebene gestattet den erweiterten Zugriff auf alle Parameter. Nur durch Eingabe eines Passworts wird die Betreiberebene aktiviert. Wenn über einen Zeitraum von 15 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet die Steuerung automatisch wieder in die Gastebene zurück.
Hinweis: In der nachfolgenden Beschreibung sind die Funktionen, die nur in der Betreiberebene zu erreichen sind, grau hinterlegt.
Passwort Level
Code 000 -> Code 010
5.1
Zugang zur Betreiberebene
»
»
»
»
Vorgehensweise:
Durch Anwählen von Menü / Gerätefunktion bekommen Sie die
Untermenüs „Passwort Level“ und „Tastentöne“ angeboten. wählen Sie Passwort Level wählen Sie Passworteingabe zum Einstellen tippen Sie den Code 010 ein mit verlassen Sie das Menü
5.2
Die Menüs im Überblick:
Dampfbad
Timer
ECO
Gerätekonfiguration
Sprache eingeschränkter Zugriff in der Gastebene und erweiterter Zugriff in der Betreiberebene
Betreibermenü
Zugriff nur in der Betreiberebene
Seite 16
5.3
Menüschema
SPA
Seite 17
SPA
5.3.1
Menü Dampfbad
Vorgehensweise:
Durch Anwählen von Menü / Dampfbad bekommen Sie die nachfolgenden Untermenüs angeboten.
Duftstoff
Temperatur
Licht
Lüfter (nur in der Betreiberebene sichtbar)
5.3.1.1
Duftstoff
»
» wählen Sie Dampfbad wählen Sie Duftstoff
Ausschalten der Duftstoffzuspeisung:
»
» wählen Sie Aus, um die Duftstoffzuspeisung auszuschalten mit verlassen Sie das Menü
Auswahl, Intensitäts-Einstellung einer Duftstoffpumpe:
»
» wählen Sie AUTOMATIK wählen Sie eine der drei Duftstoffpumpen A, B oder C aus
Werksseitig ist bei Inbetriebnahme des Dampf-Generators der Duftstoff
A ausgewählt.
Intensität
» zum Einstellen der Intensität des Duftstoffes wählen Sie
Intensität
» wählen Sie einen Wert zwischen 1 ( = sehr geringe Intensität)
10 ( = sehr hohe Intensität)
(Die Werkseinstellung ist 5. Dies entspricht einer Duftstoffinjektionszeit von 3 Sekunden und einer Pausenzeit zwischen den Injektionen von 5
Minuten.
Wird der werksseitig eingestellte Intensitätswert verringert, so erhöht sich die Pausenzeit; wird der Intensitätswert erhöht, so erhöht sich die
Injektionszeit.)
Seite 18
SPA
5.3.1.2
Temperatur
»
» wählen Sie Dampfbad wählen Sie Temperatur
Ändern der Solltemperatur des Dampfbades:
»
»
» wählen Sie Solltemperatur, um die Solltemperatur zu ändern wählen Sie einen Wert zwischen 20°C und 49°C und bestätigen Sie die Eingabe mit verlassen Sie das Menü
»
»
Korrektur der angezeigten Isttemperatur (zum Temperaturfühlerabgleich):
» wählen Sie Korrektur Isttemperatur wählen Sie einen Wert zwischen -20K und +20K und bestätigen Sie die Eingabe mit verlassen Sie das Menü
Hysterese der Temperaturregelung anpassen:
»
»
» wählen Sie Hysterese 1. Temperaturstufe wählen Sie einen Wert zwischen 0K und +5K (Eingabe in
0,5K-Schritten möglich) und bestätigen Sie die Eingabe mit verlassen Sie das Menü
5.3.1.3
Licht
»
»
»
»
» wählen Sie Dampfbad wählen Sie Licht
Licht (Ein / Aus) wählen Sie Ein, um die Lichtansteuerung einzuschalten bzw.
wählen Sie Aus, um die Lichtansteuerung auszuschalten mit verlassen Sie das Menü
Seite 19
SPA
5.3.1.4
Lüfter
»
»
» wählen Sie Dampfbad wählen Sie Lüfter wählen Sie Ablüfter bzw. Zulüfter, um die Schaltfunktion des entsprechenden Lüfters einzustellen
»
»
Schaltfunktion von Ablüfter und Zulüfter
Ausschalten wählen Sie AUS, um die Lüfterfunktion auszuschalten mit verlassen Sie das Menü
Dauerhaft Einschalten
»
» wählen Sie Dauerhaft An, um den entsprechenden Lüfter für den Dauerbetrieb einzustellen mit verlassen Sie das Menü
Ausschalttemperatur des Lüfters verändern
»
»
»
» wählen Sie Automatik wählen Sie Hysterese, um die Temperaturhysterese (Solltemperatur minus Hysterese = Ausschalttemperatur des Lüfters) des entsprechenden Lüfters einzustellen wählen Sie einen Wert zwischen 0K und +5K und bestätigen
Sie die Eingabe mit verlassen Sie das Menü
5.3.2
Menü Timer
Vorgehensweise:
Durch Anwählen von Menü / Timer bekommen Sie die nachfolgenden
Untermenüs angeboten.
Ein
Aus
Einstellungen
5.3.2.1
Ein
» mit wählen Sie Ein, um die Timerfunktion einzuschalten
verlassen Sie das Menü
Seite 20
SPA
5.3.2.2
Aus
»
» wählen Sie Aus, um die Timerfunktion komplett auszuschalten mit verlassen Sie das Menü
5.3.2.3
Einstellungen
Es kann zwischen einem täglichen und einem wöchentlichen Timer-
Modus gewählt werden.
Arbeitet der Timer im Modus Täglich, so wird der Dampfgenerator für täglich zwei frei einstellbare Zeitintervalle zum Betrieb freigegeben.
Diese Zeitintervalle können für jeden Wochentag (Montag - Sonntag)
unterschiedlich eingestellt werden. Zusätzlich kann vorgegegeben werden, welche Duftstoffpumpe im jeweiligen Zeitintervall aktiv sein soll, und parallel kann die Funktion des ECO Modus dabei eingestellt werden. Bei Werksauslieferung sind keine Zeitintervalle vorprogrammiert.
Arbeitet der Timer im Modus Wöchentlich, so wird der Dampfgenerator für täglich zwei frei einstellbare Zeitintervalle freigegeben zu arbeiten. Diese Zeitintervalle sind gleich für jeden Wochentag.
Zusätzlich kann vorgegegeben werden, welche Duftstoffpumpe im jeweiligen Zeitintervall aktiv sein soll, und parallel die Funktion des
ECO Modus dabei eingestellt werden. Bei Werksauslieferung sind keine Zeitintervalle vorprogrammiert.
5.3.2.4
Täglich
»
» wählen Sie Täglich, um den Dampfgenerator für die eingestellten, täglichen Zeitintervalle zum Betrieb freizugeben mit mit der:
verlassen Sie das Menü oder fahren sie fort
Einstellung der Zeitintervalle:
»
»
»
»
» wählen Sie den Wochentag (Montag bis Sonntag) aus, für den Sie bis zu zwei Betriebszeitintervalle einstellen können wählen Sie Intervall 1Ein , um die Anfangszeit des 1.
Betriebszeitintervalls einzustellen und die dann geltende
Zuordnung der gewünschten Dufstoffpumpe (wählen Sie zwischen A, B oder C) sowie des ECO Modus (wählen Sie zwischen ECO An oder ECO Aus) wählen Sie die Zeitangabe (z.B.: 12:45) und geben Sie die
Anfangszeit im Format hh:mm ein und bestätigen Sie die Eingabe wählen Sie Intervall 1Aus , um die Stoppzeit des 1. Betriebszeitintervalls einzustellen mit verlassen Sie das Menü oder fahren sie fort mit der Einstellung von Intervall 2 Ein und Intervall2 Aus (die
Einstellung erfolgt analog zur Einstellung des Intervalls1)
Seite 21
SPA
5.3.2.5
Wöchentlich
»
» wählen Sie Wöchentlich, um den Dampfgenerator für die eingestellten, täglichen Zeitintervalle zum Betrieb freizugeben mit mit der:
verlassen Sie das Menü oder fahren sie fort
Einstellung der Zeitintervalle:
»
»
»
»
» wählen Sie Intervall 1Ein, um die Anfangszeit des 1.
Betriebszeitintervalls einzustellen und die dann geltende
Zuordnung der gewünschten Dufstoffpumpe (wählen Sie zwischen A, B oder C) sowie des ECO Modus (wählen Sie zwischen ECO An oder ECO Aus) wählen Sie die Zeitangabe (z.B.: 12:45) und geben Sie die
Anfangszeit im Format hh:mm ein und bestätigen Sie die Eingabe wählen Sie Intervall 1Aus , um die Stoppzeit des 1. Betriebszeitintervalls einzustellen wählen Sie die Zeitangabe (z.B.: 16:45) und geben Sie die
Anfangszeit im Format hh:mm ein und bestätigen Sie die Eingabe mit verlassen Sie das Menü oder fahren sie fort mit der Einstellung von Intervall 2 Ein und Intervall 2 Aus (die
Einstellung erfolgt analog zur Einstellung des Intervalls 1)
5.3.3
ECO Modus
Ist die ECO-Funktion aktiviert, so bricht der Dampf-Generator den eigentlichen Dampfbetrieb ab. In der Statusleiste erscheint das Symbol
eco. Hierbei wird der Dampf-Zylinder regelmäßig angesteuert, jedoch arbeitet er mit reduzierter Leistung.
Vorgehensweise:
Durch das Anwählen von Menü / ECO Modus bekommen Sie die nachfolgenden Untermenüs angeboten.
Ein
Aus
Einstellungen
5.3.3.1
ECO Modus einschalten
»
» wählen Sie Ein mit verlassen Sie das Menü
Seite 22
SPA
5.3.3.2
ECO Modus ausschalten
» mit wählen Sie Aus
verlassen Sie das Menü
»
»
5.3.3.3
Einstellungen
»
» wählen Sie Einstellungen wählen Sie zwischen den Funktionen Stand-By Erwärmung
oder Temperaturerhaltung und der Einstellung für Laufzeitbe- grenzung ECO mit verlassen Sie das Menü oder gehen Sie zur Einstellung der Funktionen
Hinweis: Stand-By Erwärmung und Temperaturerhaltung können nicht gleichzeitig aktiv sein.
»
»
Stand-By Erwärmung
Bei der Stand-By Erwärmung wird der eigentliche Dampfbadbetrieb
(Dampfproduktion) unterbrochen. Jedoch wird periodisch für eine eingestellte Heizzeit das Zylinderwasser erwärmt. Nach der eingestellten Pause Stand-by Erwärmung erfolgt die nächste Heizzeit.
»
» wählen Sie Stand-By Erwärmung wählen Sie Pause Stand-by Erwärmung (Eingabe der Zeit in
Minuten) oder Heizzeit (Eingabe der Zeit in Sekunden) stellen Sie die gewünschte Zeitdauer ein und bestätigen die
Eingabe mit verlassen Sie das Menü
»
»
»
Temperaturerhaltung
Bei der Temperaturerhaltung wird der eigentliche Dampfbadbetrieb
(Dampfproduktion) unterbrochen. Jedoch wird das Dampfbad nun auf einer unter dem Normalwert liegenden Solltemperatur gehalten.
» wählen Sie Temperaturerhaltung wählen Sie dargestellten Temperaturwert stellen Sie den gewünschten Temperaturerhaltungswert ein und bestätigen die Eingabe mit verlassen Sie das Menü
Seite 23
SPA
Laufzeitbegrenzung ECO
Mit diesem Parameter stellen Sie ein, wie lange der Dampfgenerator im ECO Betrieb arbeitet. Innerhalb der ECO Laufzeit laufen weder Abnoch Zulüfter.
Laufzeitbegrenzung ECO
»
»
»
» wählen Sie Laufzeitbegrenzung ECO, wählen Sie den dargestellten, aktuellen Laufzeitwert an geben Sie einen neuen Wert in Minuten ein (0=aus) mit verlassen Sie das Menü
5.3.4
Gerätekonfiguration
Durch Anwählen von Menü / Gerätekonfiguration bekommen Sie die nachfolgenden Untermenüs angeboten.
Passwort-Level
Tastentöne
Uhr/Datum stellen
Pairing
Passwort Level
Code 000 -> Code 010
Gastebene - Betreiberebene
5.3.4.1
Passwort-Level
»
»
»
In der Gastebene ist ein eingeschränkter Zugriff auf die wichtigsten
Parameter für den täglichen Betrieb möglich. Beim Einschalten des
Gerätes befindet man sich grundsätzlich in der Gastebene.
Die Betreiberebene gestattet den erweiterten Zugriff auf alle Parameter. Nur durch Eingabe eines Passworts wird die Betreiberebene aktiviert. Wenn über einen Zeitraum von 15 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet die Steuerung automatisch wieder in die Gastebene zurück.
wählen Sie „Passworteingabe“ zum Einstellen tippen Sie den Code 010 ein mit verlassen Sie das Menü
Seite 24
SPA
5.3.4.2
Tastentöne
In diesem Menü können Sie auswählen, ob Sie bei Betätigen einer
Taste die Eingabe mit einem Piepston bestätigt haben möchten.
Tastentöne (Ein / Aus)
»
»
» wählen Sie Ein, um die Tastentonfunktion einzuschalten bzw.
wählen Sie Aus, um die Tastentonfunktion auszuschalten mit verlassen Sie das Menü
5.3.4.3
Uhr/Datum stellen
In diesem Menü können Sie die Uhrzeit und das Datum des Dampfgenerators einstellen.
»
»
Einstellung
»
»
»
» wählen Sie Uhr/Datum stellen
Sie werden nun gefragt, ob das dargestellt Datum korrekt ist.
wenn ja, wählen Sie bitte Ja; wenn nicht, wählen sie bitte
Nein (daraufhin geben Sie bitte das korrekte Datum im Format TT:MM:JJ ein)
Sie werden nun gefragt, ob die dargestellt Uhrzeit korrekt ist.
wenn ja, wählen Sie bitte Ja; wenn nicht, wählen sie bitte
Nein (daraufhin geben Sie bitte das korrekte Datum im Format hh:mm:ss ein) mit verlassen Sie das Menü
Seite 25
SPA
5.3.4.4
Pairing
»
»
Soll nachträglich eine neue Fernbedienung an den Befeuchter angeschlossen werden, so muss diese Fernbedienung zuerst angemeldet werden.
Dazu:
»
» wählen Sie Lernen während die Ladeschale an dem eingeschalteten Dampfgenerator angeschlossen ist.
Anschließend wird die Ladeschale vorbereitet.
Dazu werden die beiden Pins an Steckbrücke JP1 auf der
Platine der Ladeschale für 1 Sekunde kuzgeschlossen (z.B. mit einem Schraubendreher).
Die Verbindung wird nun drahtlos und automatisch zwischen
Fernbedienung und der in der Nähe befindlichen Ladeschale hergestellt.
Seite 26
SPA
5.3.5
Betreibermenü:
Das Betreibermenü enthält folgende Untermenüs:
•
•
•
•
•
•
Service
Fehlerspeicher
Laufzeitbegrenzung
Abschlämmen
Wasserstandsmessung
Werkseinstellung durch Wählen dieses Pfeils kann das Menü nach unten erweitert werden
5.3.5.1
Service
Reset des Serviceintervalls
»
»
»
Den Ablauf des Serviceintervalls meldet die Steuerung am Display
über die grün blinkende Betriebszustands LED oder über den entsprechenden Blinkcode am Steuerschalter (siehe Kapitel „Störungen und
Meldungen“). Das Serviceintervall wird angezeigt, wenn eine bestimmte Dampfmenge (abhängig von der eingestellten Wasserqualität an den DIP Schaltern -> siehe Handbuch HeaterSlim) produziert wurde oder die voreingestellte Schaltspielzahl (1000000) des Hauptschützes erreicht wurde. Die Servicemeldung lässt sich folgenderma-
ßen zurücksetzen:
»
» wählen Sie Betreibermenü wählen Sie Service wählen Sie Dampfmenge bis Service oder alternativ
Schaltspiele bis Service, wählen Sie Zurücksetzen, um das Serviceintervall zurück zu setzen mit verlassen Sie das Menü
Anzeige der produzierten Dampfmenge und der Betriebsstunden
»
» wählen Sie Service. Die Rest-Dampfmenge [kg] und die
Betriebsstunden [h] werden angezeigt.
mit verlassen Sie das Menü
5.3.5.2
Fehlerspeicher
Anzeige der letzten Fehler
»
»
» wählen Sie Betreibermenü wählen Sie Fehlerspeicher wählen Sie Einträge, um die letzten Fehlermeldungen aufzulisten
Seite 27
SPA
» mit verlassen Sie das Menü
»
»
Zurücksetzen des Fehlerspeichers
»
»
» wählen Sie Betreibermenü wählen Sie Fehlerspeicher, wählen Sie Zurücksetzen, um alle gespeicherten Fehlermeldungen zu löschen bestätigen oder verwerfen Sie das Zurücksetzen mit verlassen Sie das Menü
5.3.5.3
Laufzeitbegrenzung
Mit diesem Parameter stellen Sie ein, ob und nach wie viel Minuten der
Dampfgenerator abschaltet, nachdem die Sicherheitskette geschlossen worden ist.
Hat der Dampfgenerator abgeschaltet, so leuchtet die Betriebsstatus
LED orange. Durch Öffnen und Schließen der Sicherheitskette startet der Dampfgenerator erneut den Betrieb für die eingestellte Anzahl an
Stunden.
Laufzeitbegrenzung
»
»
»
» wählen Sie Betreibermenü wählen Sie Laufzeitbegrenzung geben Sie einen neuen Wert in Minuten ein (0=aus) mit verlassen Sie das Menü
5.3.5.4
Abschlämmen
Im Untermenü Abschlämmen kann die Standby-Abschlämmung eingestellt werden. Mit dem Parameter Standby-Abschlämmung wird die
Zeit eingestellt, nach der ab dem Öffnen der Sicherheitskette automatisch eine Vollabschlämmung erfolgt.
Einstellen der Standby Abschlämmung
»
»
»
»
» wählen Sie Betreibermenü wählen Sie Abschlämmen wählen Sie Standby-Abschlämmung geben Sie einen neuen Wert in Minuten ein (Hinweis: 0=aus) mit verlassen Sie das Menü
Seite 28
SPA
5.3.5.5
Wasserstandsmessung
Im Menü Wasserstandsmessung wird der aktuell ermittelte Wasserstand dargestellt. Im linken Beispiel ist zu erkennen, dass die Sensoren für Min Level und Betriebsniveau Wasserkontakt haben, d.h. das
Gerät ist bis Betriebsniveau mit Wasser gefüllt.
»
» mit wählen Sie Betreibermenü wählen Sie Wasserstandsmessung
verlassen Sie das Menü
5.3.5.6
Werkseinstellung
»
»
»
Im Menü Werkseinstellung lassen sich alle Parameter auf den Auslieferungszustand zurück stellen.
» wählen Sie Betreibermenü wählen Sie Werkseinstellung, bestätigen oder verwerfen Sie das Zurückstellen der Parameter auf Werkseinstellung mit verlassen Sie das Menü
Seite 29
Seite 30
SPA
6.
Mechanische Installation
•
6.1
Installation Temperaturfühler
Für ein Dampfbad muss in der Kabine ein Temperaturfühler installiert werden. Der Fühler misst die aktuelle Temperatur und führt diese der
Steuerung zu. Die gemessene Temperatur dient als Regelgröße zur
Steuerung der Dampfproduktion.
Bitte beachten:
• Fühler nicht in der Nähe der Dampfeinbringung montieren.
Fühler auf der Wand und nicht in oder unter der Wand / Verkleidung installieren.
Hinweis: Die beste Installationsposition für den Temperaturfühler liegt zwischen 800 - 1000 mm oberhalb der Sitzfläche (ca. Kopfhöhe des
Dampfbadbenutzers).
Achtung: Dampfproduktion nicht durch Manipulation am Temperaturfühler beeinflussen (z.B. mit kaltem Wasser begießen oder abdecken).
Anschluss Temperaturfühler
Kabel des Temperaturfühlers an die dafür vorgesehenen Klemmen 6 und 7 im HygroMatik-Dampf-Generator anschließen.
Zur Prüfung dient nebenstehende Tabelle. Der Fühler ist vom Werk abgeglichen, ein späterer Abgleich ist mit einem 2. Temperaturmessgerät im Bereich von 5K bis +5K möglich.
Temperatur-Widerstands Tabelle
Temperatur in °C Widerstand in kOhm
10
20
30,4
18,8
30
40
50
60
12,0
7,8
5,2
3,6
70
80
90
100
2,5
1,8
1,3
1,0
SPA
6.2
Duftstoff-Schlauchpumpen
Die Duftstoffzugabe erfolgt nur während der Dampfproduktion. Die
Intensität der Duftstoffzugabe kann am Steuergerät eingestellt werden.
Der Duftstoff wird über die Duftstoffzuspeisung in die Dampfleitung gedrückt. Hierzu ist ein von HygroMatik erhältliches T-Stück erforderlich.
Bitte beachten:
•
•
•
•
Duftstoffzuspeisung (5) möglichst nahe am Dampfbad vorsehen.
Duftstoffzuspeisung so anordnen, dass kein Duftstoff in den
HygroMatik-Dampf-Generator (1) fließen kann.
Schlauchpumpe (2) oberhalb des Duftstoffbehälters (3) anordnen, jedoch nicht höher als 1,7m.
Die Duftstoffzuspeisung (5) darf maximal 4m oberhalb der Duftstoffpumpe angeordnet sein.
Installation:
•
•
•
•
•
Duftstoffbehälter (3) an geeigneter Stelle montieren.
Schlauchpumpe (2) oberhalb (jedoch max. 1,7m) des Duftstoffbehälters montieren.
Saugleitung zwischen Schlauchpumpe (2) und Duftstoffbehälter
(3) herstellen.
Duftstoffrückführungsleitung zwischen Schlauchpumpe (2) und
Duftstoffbehälter (3) herstellen (gilt nur für Schlauchpumpe Typ
HygroMatik DSP9911).
Leitung (4) zwischen Schlauchpumpe (2) und Duftstoffeinspeisung (5) herstellen.
6.3
Lüfter
Im Dampfbad sollte ein Ablüfter (10) installiert sein. Der Lüfter entzieht dem Dampfbad warme Luft, um eine kontinuierliche Dampfzufuhr und eine stabile Temperaturregelung zu gewährleisten.
Je nach Dampfbadaufbau kann auch ein Zulüfter (8) angesteuert werden.
Der Ablüfter sollte im Dampfbad:
• oben (Hinweis: heiße Luft steigt nach oben) und gegenüber der
Zuluftöffnung installiert werden.
Der Zulüfter sollte im Dampfbad:
• unten und gegenüber der Abluftöffnung installiert werden.
6.4
Kabinenlicht
An den Dampf-Generator können Sie auch eine Kabinenbeleuchtung anschließen.
Seite 31
SPA
7.
Parameter
ParaKurzbeschreibung meter
A4 Standby
A 17
Abschlämmung
Stand-By-Erwärmung
Einstellmöglichkeit
0 - 1440 Min.
Ja (An)
Nein (Aus)
Werkseinstellung = Nein
Parameterbeschreibung Menü/Untermenü
Wird der Betrieb des Dampfluftbefeuchters mittels der Sicherheitskette voraussichtlich für längere Zeit unterbrochen und bleibt der
Gerätehauptschalter dabei eingeschaltet, so ist es angebracht, das Zylinderwasser abzuschlämmen. Mit dem Parameter A4 Stand-by-
Abschlämmung wird die Zeit eingestellt, nach der automatisch eine Vollabschlämmung erfolgt. Erst bei erneutem Schließen der
Sicherheitskette und vorliegender Anforderung wird Wasser in den Zylinder gespeist.
Betreibermenü/
Abschlämmen
Bei der Stand-By Erwärmung wird der eigentliche Dampfbadbetrieb (Dampfproduktion) unterbrochen. Jedoch wird periodisch für eine eingestellte Heizzeit das Hauptschütz eingeschaltet und damit das Zylinderwasser erwärmt. Nach der eingestellten Pausenzeit
Stand-by Erwärmung (Parameter C16) erfolgt die nächste Heizzeit (Parameter C17).
ECO/Einstellungen
C17 Heizzeit Stand-
By-Erwärmung
0 - 255 Sek.
C16 Pausenzeit Stand-
By-Erwärmung
0 - 255 Min.
(60 Min. ist
Werkseinstellung)
D5 Laufzeitbegrenzung
(60 Sek. ist
Werkseinstellung)
0 - 1440 Min.
(0 ist Werkseinstellung (=aus))
Stand By-Erwärmung ist nur im ECO Modus aktiv.
Siehe Erklärung zu Parameter A17 (Stand-By
Erwärmung).
Siehe Erklärung zu Parameter A17 (Stand-By
Erwärmung).
ECO/Einstellungen
ECO/Einstellungen
Mit diesem Parameter stellen Sie ein, ob und nach wieviel Stunden der Dampfgenerator abschaltet nachdem die Sicherheitskette geschlossen worden ist.
Betreibermenü
D6
G0
Laufzeitbegrenzung ECO Modus
Korrektur °C Istwert
0 - 1440 Min.
(0 ist Werkseinstellung (=aus))
0,0 bis 20,0 K
(0 ist Werkseinstellung)
Hat der Dampfgenerator abgeschaltet, so leuchtet die Betriebszustand LED lila. Durch
Öffnen und Schließen der Sicherheitskette startet der Dampfgenerator erneut den Betrieb für die eingestellte Anzahl an Stunden.
Mit diesem Parameter stellen Sie ein, wie lange der Dampfgenerator im ECO Betrieb arbeitet.
Innerhalb der ECO Laufzeit laufen weder Ab- noch Zulüfter.
Betreibermenü
Mit diesem Parameter kann der Temperaturfühler, angeschlossen an den Klemmen 6 und 7, kalibriert werden.
Dampfbad/Solltemperatur
Hinweis: Der Fühler ist vom Werk abgeglichen. Ein späterer Abgleich mit einem 2. Temperaturmessgerät ist im Bereich -5K bis +5K möglich.
Seite 32
SPA
ParaKurzbeschreibung meter
G1 Hysterese 1
Regler
Einstellmöglichkeit
0,5 - 5,0 K
0,5 K = Werkseinstellung
G2
G3
G13
Dampfbad °C
Sollwert
Hysterese
Ablüfter
Hysterese
Zulüfter
0 - 49 °C
45 °C = Werkseinstellung
0,5 - 5,0 K
0,5 K = Werkseinstellung
0,5 - 5,0 K
0,5 K = Werkseinstellung
Parameterbeschreibung Menü/Untermenü
Mit diesem Parameter können Sie die Differenz zwischen dem Ein- und Ausschaltpunkt des
Temperaturreglers verändern. Der Dampf-
Generator (mit nur einem Heizkörper) schaltet bei einer Temperatur von Dampfbad °C Soll-
wert (G2) + Hysterese °C Regler (G1) ab. Bei einer Temperatur kleiner als der Dampfbad
Temperatur Sollwert (G2) schaltet der Dampf-
Generator wieder ein.
Dampfbad/Solltemperatur
Beispiel: G2 ist auf 45°C und G1 ist auf 0,5 K eingestellt. Der Dampf-Generator schaltet bei
45,5°C ab und bei 45°C wieder ein.
Mit diesem Parameter können Sie die Soll-
Temperatur im Dampfbad einstellen. Diese Einstellung in der Betreiberebene bleibt auch nach
Ausschalten des Dampf-Generators erhalten.
Dampfbad/Solltemperatur
Dieser Parameter gibt im Dampfbadbetrieb den
Ausschaltpunkt des Ablüfters vor. Der Lüfter schaltet ab, wenn die Dampfbad- Temperatur auf den Wert „Dampfbad °C Sollwert (G2) -
Hysterese Ablüfter (G3)“ abgesunken ist.
Dampfbad/
Lüfter
Beispiel: G2 ist auf 45 °C und G3 auf 2 K eingestellt. Der Lüfter schaltet bei 43 °C ab.
Der voreingestellte Wert beträgt 0,5 K. Es sind
Werte zwischen 0 und 10 K möglich.
Bis zum Erreichen des programmierten Dampfbad °C Sollwertes (G2) + Hysterese Zulüfter
(G13), wird der Zulüfter angesteuert. Steigt die
Temperatur über diesen Wert, wird der Zulüfter wieder ausgeschaltet.
Dampfbad/
Lüfter
G32 Temperaturerhaltung
Ja (An)
Nein (Aus)
Mit diesem Parameter stellt man ein, ob das
Dampfbad auf einer niedrigeren Temperatur als die Solltemperatur (G2) gehalten werden soll.
Wird nur im ECO Modus aktiv.
ECO/Einstellungen
Seite 33
SPA
8.
Elektroanschluss
8.1
Spannungsversorgung
Werksseitig ist der Dampfgenerator HeaterSlim für den Anschluss an eine Spannungsversorgung 400V 3 N~ vorbereitet.
Mit dem beiliegenden Brückungskamm kann dieser Anschluss für eine
Spannungsversorgung 230V 1 N~ angepasst werden.
Die jeweils gültigen elektrischen Kenndaten entnehmen Sie bitte der
Tabelle „Technische Daten“.
Brückungskamm
Fernschalter
Sicherheitskette
8.2
Fernschalter / Sicherheitskette
Der Dampfgenerator darf nur arbeiten, wenn der Kontakt zwischen
Klemme 1 und 2 geschlossen ist. Wird weder ein Fernschalter noch eine Sicherheitseinrichtung zwischen Klemme 1 und 2 gesetzt, so ist eine Brücke einzusetzen.
Hinweis: Werksmäßig ist zwischen Klemme 1 und 2 keine Brücke gesetzt.
Für ein gewünschtes externes Ein-/Ausschalten des HygroMatik-
Dampf-Generators stehen die Klemmen 1 und 2 zur Verfügung. Wird zwischen den Klemmen 1 und 2 eine elektrische Brücke hergestellt, kann der Dampf- Generator in Betrieb gehen. Ist der Kontakt zwischen den Klemmen 1 und 2 geöffnet, so ist der Dampf- Generator außer
Betrieb.
Parallel zur o.g. Funktion wird die Leitung zwischen Reihenklemme 1 und 2 als Sicherheitskette genutzt. Sicherheitseinrichtungen wie z.B.
ein Notausschalter oder Max.-Thermostat werden hier eingedrahtet.
Achtung: Die Installation eines Max.-Thermostaten in der Sicherheitskette ist als Absicherung gegen Temperaturfühlerausfall bzw. Überhitzung dringend zu empfehlen. Alternativ kann über die optionale
Relaisbox ein 2. Temperaturfühler angeschlossen werden.
Seite 34
Sicherheitskette und
Fernschalter
Sicherheitseinrichtung
Klemmen Befeuchter
Sollten gleichzeitig eine Sicherheitseinrichtung und ein Fernschalter genutzt werden, werden diese in Reihe geschaltet.
Fernschalter
Sicherheitseinrichtung
Klemmen Befeuchter
SPA
Achtung: Die Kontakte, die auf die Klemmen 1 und 2 gelegt werden, müssen potentialfrei und zum Schalten von 24V geeignet sein.
In der Dampfkabine darf nur Sicherheitskleinspannung (24V) verwendet werden.
8.3
Funktion Dampfstoß
An die Klemmen 8 und 9 auf der Hauptplatine kann ein Taster angeschlossen werden. Wird dieser gedrückt, produziert der Dampfgenerator für eine gewisse Zeit (Werkseinstellung: 15 Sekunden) Dampf und lässt dabei eine Übertemperatur zu (Werkseinstellung: Solltemperatur
+ 2°K).
Voraussetzung ist, dass die Sicherheitskette geschlossen ist.
8.4
Schaltausgänge für die Meldungen Sammelstörung, Ablüfter, Duftstoff (1) und Licht
Auf der Hauptplatine befinden sich vier Schaltrelais:
Melderelais /
Kontakt
Kontakte Werkseinstellung der
Schaltmeldung
Zulüfter
2
3
4
30 (Schließer)
31 (Öffner)
32 (Schließer)
33 (Öffner)
34 (Schließer)
35 (Öffner)
36 (Schließer)
Ablüfter
Duftstoff 1
Licht
6
7
1
2
26
27
36
35
34
33
32
31
30
29
28
Temperature Sensor
Temperatur Fühler
1-2 : Sicherheitskette 24V potentialfreier Taster
26-27: Dampfstoss 24V potentialfreier Taster
BU1: Busanschluss Remote
BU2: Busanschluss Relaisplatine
36: Relais 4 Licht
34: Relais 3 Duftstoff 1
32: Relais 2 Ablüfter
30: Relais 1 Zulüfter
28: Einspeisung 230V oder 24V Fernbedienung
Relaisplatine
PE N L1 L2 L3
12-N: interne
Versorgung
Option 230V
Seite 35
SPA
8.4.1
24V- oder 230V-Anschluss
Bei Auslieferung des Dampfgenerators sind die Relaisausgänge für die
Meldungen Zulüfter, Ablüfter, Duftstoff (1) und Licht noch potentialfrei, d.h. sie schalten keine Spannung.
Zum Schalten einer Spannung muss der Kontakt 28 mit der benötigten
Spannung (wahlweise 24V oder 230V) versorgt werden. Ein Mischen unterschiedlicher Spannungen ist nicht möglich.
Der Gesamtstrom an Klemme 28 darf 8A nicht überschreiten.
8.4.1.1
230V-Anschluss, Relaisausgänge auf der
Hauptplatine
Die 230V-Schaltspannung für die Relaisausgänge ist entweder bauseits an Kontakt 28 des 1. Relais heran zu führen oder kann intern von
Klemme KL1 (Kontakt 12) auf der Hauptplatine abgegriffen und angeschlossen werden. In letzterem Fall sind die Relaisausgänge automatisch mit 1,6A abgesichert.
L1
L2
L3
N a b
Zust.
Freigabe
Zulüfter
29.08.12
02.11.12
Änderung Datum
Lue
Lue
Name
Datum
Bearb.
Gepr.
Norm
29.08.12
Lue
(Benennung)
Basis-Relais / basic - relays für Dampfbadoption 230V for steam bath option 230V
Urspr.
Ers.f
(Zeichnung Nr.)
S-123900
Ers.d
HYGROMATIK
Lise-Meitner-Str. 3
D-24558 Henstedt-Ulzburg
Germany
Telefax
+49-(0)4193 / 895 - 33
(Datei)
Phone
+49-(0)4193 / 895 - 0
S-123900B.001
Blatt 1 von 1 Bl.
Seite 36
SPA
8.4.1.2
24-V Anschluss, Relaisausgänge auf der
Hauptplatine
Die 24V-Schaltspannung für die Relaisausgänge ist bauseits an Kontakt 28 des 1. Relais heran zu führen.
L3
N
L1
L2 a b
Zust.
Freigabe
Zulüfter
29.08.12
02.11.12
Änderung Datum
Lue
Lue
Name
Datum
Bearb.
Gepr.
Norm
29.08.12
Lue
(Benennung)
Basis-Relais / basic - relays für Dampfbadoption 24V for steam bath option 24V
Urspr.
Ers.f
(Zeichnung Nr.)
S-123902
Ers.d
HYGROMATIK
Lise-Meitner-Str. 3
D-24558 Henstedt-Ulzburg
Germany
Telefax
+49-(0)4193 / 895 - 33
(Datei)
Phone
+49-(0)4193 / 895 - 0
S-123902B.001
Blatt 1 von 1 Bl.
Hinweis: Bei Verwendung der optionalen 24V-Relaisbox findet man dort 4 weitere Schaltrelais, die anschlussfertig für 24V-Geräte vorbereitet sind.
Seite 37
Seite 38
SPA
8.5
Option Relaisbox
Die optionale Relaisbox bietet 4 zusätzliche Schaltrelais und ist in einer 24V- oder 230V-Ausführung erhältlich.
Die Ausgänge der Schaltrelais sind anschlussfertig vorbereitet und abgesichert. Im Auslieferungszustand sieht die Belegung der Relais folgendermaßen aus.
Melderelais /
Kontakt
Kontakte
1 40
41 (Öffner)
2
3
42 (Schließer)
43
44 (Öffner)
45 (Schließer)
46
47 (Öffner)
4
48 (Schließer)
49
50 (Öffner)
51 (Schließer)
Werkseinstellung der
Schaltmeldung
Duftstoff 2
Duftstoff 3
Zulüfter
Ablüfter
Weiterhin bietet die Relaisbox die Anschlussmöglichkeit eines 2. Temperaturfühlers.
Der 2. Temperaturfühler dient zur Sicherheitsüberwachung des Haupt-
Temperaturfühlers und kann bauidentisch mit diesem sein. Er wird optional von HygroMatik angeboten und sollte in unmittelbarer Nähe des Hauptfühlers installiert sein.
Eine zusätzliche Programmierung für den 2. Temperaturfühler ist nicht erforderlich. Jedoch muss für den vollen Funktionsumfang die Sicherheitskette der Hauptplatine (Klemme 1,2) mit den Kontakten 1Aus und
2Aus der Relaisbox verbunden werden. Sollten die Klemmen 1 und 2 auf der Hauptplatine bereits mit einer Sicherheitseinrichtung (oder
Brücke) belegt sein, diese bitte entfernen und an die Kontakte 1Ein und 2Ein der Relaisbox schließen.
Sollten keine Sicherheitseinrichtungen an Klemme 1Ein und 2Ein angeschlossen sein, müssen die beiden Kontakte gebrückt werden.
SPA
8.5.1
230V-Relaisbox
8.5.1.1
Anschluss 230V-Relaisbox
Die Relaisbox ist mit Kabelverschraubungen ausgestattet.
Hierdurch werden die Elektrokabel für die nachfolgenden Anschlüsse geführt:
•
•
•
230V-Spannungsversorgung externe 230V-Verbraucher wie Duftstoffpumpen, Lüfter, Licht
Kommunikationsleitung (Kabel mit RJ45 Steckern, erhältlich bei
HygroMatik in den Längen 3, 5, 10m) von der Relaisbox
(Buchse BU1) zur Hauptplatine (Buchse BU2) des Dampfgenerators
Hinweis: Bei einer 230V Option muss der Jumper JP2 auf der Relais
Platine auf Pos. „Bus“ stehen (siehe Grafik unten).
OPTION 230V
Relay board
Relaisplatine
Out In
Safety Chain
BU2 BU1
F1 1,6A
L1 N
19 18 17
Duftstoffgeber 2
19 18 27
Duftstoffgeber 3 essence 2
24V essence 3
230V
20 21
Ablüfter exhaust fan
230V
20
Zulüfter supply fan
22
230V
6 7
Temperaturfühler temperaturesensor
1
Ein
In
2 1
Aus
Out
2
Relais Sicherheitskette
Relay safety interlock
Seite 39
SPA
8.5.2
24V-Relaisbox
8.5.3.1
Anschluss 24V-Relaisbox
Die Relaisbox ist mit Kabelverschraubungen ausgestattet.
•
•
Hierdurch werden die Elektrokabel für die nachfolgenden Anschlüsse geführt:
•
•
230V-Spannungsversorgung (wird mittels integriertem Transformator niedergespannt auf 24V) externe 24V-Verbraucher wie Duftstoffpumpen, Lüfter, Licht
Kommunikationsleitung (Kabel mit RJ45 Steckern, erhältlich bei
HygroMatik in den Längen 3, 5, 10m) von der Relaisbox
(Buchse BUI) zur Hauptelektronik (Buchse BUII) des Dampfgenerators
Hinweis: Bei einer 24V Option muss der Jumper JP2 auf der
Relais Platine auf Pos. „ext.“ stehen (siehe Grafik unten).
OPTION 24V
Relay board
Relaisplatine
Out In
Safety Chain
Seite 40
BU2 BU1
F2
T1
5A
24V
F1
230V
1,6A
L1
N
F3 2,5A F3 2,5A F5
1,6A
F6
1,6A
Hinweis: Werksmäßig ist zwischen Klemme 1 und 2 keine Brücke
Duftstoffgeber 3 gesetzt.
exhaust fan
TemperaturEin Aus
2 essence 2
24V 24V supply fan fühler
Hinweis: Werksmäßig ist zwischen Klemme 1 und 2 keine Brücke sensor
In Out
Relais Sicherheitskette gesetzt.
Relay safety interlock
SPA
9.
Inbetriebnahme
Achtung: Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal in Betrieb genommen werden.
Dampf-Generator ausschalten:
Achtung: Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss bekannt sein, wie es ausgeschaltet wird.
»
»
Gerät mittels Steuerschalter ausschalten.
Absperrventil Wasserzufuhr schließen.
Dampf-Generator einschalten:
»
»
Absperrhahn Frischwasser öffnen.
Gerät mittels Steuerschalter einschalten.
Folgende Funktionen laufen im Rahmen der Startroutine ab:
• Das Gerät führt Selbsttests durch
Ist a) die Kabinentemperatur unterhalb der Solltemperatur und b) ist zusätzlich die Sicherheitskette (siehe Kapitel „Fernschalter/Sicherheitskette”) geschlossen, startet die Dampfproduktion.
Weitere Prüfungen:
Alle elektrisch betriebenen Funktionen müssen sich ausführen lassen.
Sobald das Magnetventil periodisch Wasser nachspeist, ist die Arbeitsweise mit konstanter Nennleistung erreicht und der Kaltstartvorgang beendet.
»
»
Gerät beobachten und 15-30 Minuten laufen lassen. Bei
Undichtigkeiten Gerät abschalten.
Undichtigkeiten beseitigen.
Achtung, Spannung: Sicherheitsvorschriften über das Arbeiten an spannungsführenden Teilen beachten.
Achtung, Spannung: Die Abdeckhaube des Befeuchters muss geschlossen und fixiert sein.
Hinweis: Die Armaflex Isolierung des Zylinders könnte anfänglich etwas riechen.
Seite 41
Seite 42
SPA
10.
Schaltpläne
SPA
7
6
Temperaturfühler / temperature sensor
9
8
2
1
BU1
Sicherheitskette / safety interlock
Dampfstoss / steam boost
Kommunikationsanschluss / net conection
BU2
Kommunikationsanschluss / net conection
32
30
28
36
34
H1
M2
M3
M4 external wiring externe Verdrahtung
400 V 3N~
PE
230 V 1N~
SWITCH FOR ALL-POL E
DISCONNECTION
SCHALTER FÜR ALLPOLIGE
ABSCHALTUNG
N L3 L2 L1
N L3 L2 L1
N L1
L1 N
12
(L1)
N externe Verdrahtung 230V
L1/N
Ausgang 230VAC / output 230VAC
H1 = Licht / light 230V
M2 = Duftstoff / essence 230V
M3 = Ablüfter / exhaust fan 230V
M4 = Zulüfter / exhaust fan 230V
Seite 43
SPA
7
6
Temperaturfühler / temperature sensor
9
8
2
1
BU1
Sicherheitskette / safety interlock
Dampfstoss / steam boost
Kommunikationsanschluss / net conection
BU2
Kommunikationsanschluss / net conection
32
30
28
36
34
H1
M2
M3
M4 external wiring externe Verdrahtung
Seite 44
400 V 3N~
PE N L3 L2 L1
12 | N
(+) (-) externe Einspeisung 24V
230 V 1N~
SWITCH FOR ALL-POL E
DISCONNECTION
SCHALTER FÜR ALLPOLIGE
ABSCHALTUNG
N L3 L2 L1
N L1
L1/N
Ausgang 230VAC / output 230VAC
H1 = Licht / light 24V
M2 = Duftstoff / essence 24V
M3 = Ablüfter / exhaust fan 24V
M4 = Zulüfter / exhaust fan 24V
SPA
Seite 45
Seite 46
SPA
11.
Störungen und Meldungen / Zustände
Achtung: Bei Störungen das Gerät sofort abschalten. Störungen dürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung der
Sicherheitshinweise behoben werden.
Bei einem Fehler der Hauptschalter. Unterschiedliche Blinkcodes beschreiben unterschiedliche Fehlermeldungen. Die nachfolgende
Tabelle gibt die Zuordnung von Blinkcode zu Fehlermeldung an. Eine
Blinkcodesequenz setzt sich aus 7 LED Leuchtzuständen (eine Kombination aus: (0,5 Sek.) kurz leuchten, (3 Sek.) lang leuchten, (0,5 Sek.) aus) gefolgt von einer 5 Sekunden dauernden Auszeit zusammen.
Die Dampfgeneratoren HeaterSlim-TRS und HeaterSlim-TS sind mit
Anzeige- und Bedieneinheiten ausgestattet, die im Fehlerfall zusätz-
lich eine detaillierte Fehlerbeschreibung darstellen.
Fehler Blinkcode
Fehler Abschlämmen
Fehler Vollabschlämmung
Fehler Füllen
Fehler Thermowächter
Fehler Max.-Niveau
Fehler Niveausensor
Fehler Abdampfzeit
Fehler °C Fühler
Fehler °C Max.
Fehler °C Fühler 2
Fehler °C Max. 2
(K=Kurz, L=Lang, A=Aus)
K,A,K,A,K,A,K
L,A,K,A,K,A,K
K,A,L,A,K,A,K
L,A,L,A,K,A,K
K,A,K,A,L,A,K
K,A,L,A,L,A,K
L,A,L,A,L,A,K
K,A,K,A,K,A,L
L,A,K,A,K,A,L
K,A,L,A,K,A,L
L,A,L,A,K,A,L
Fehler Temperaturabweichung K,A,K,A,L,A,L
Interner Fehler L,A,K,A,L,A,LL
SPA
Meldung / Störung im
Display*
Fehler Abschlämmen/
Fehler Vollabschlämmung
Gerät wurde automatisch abgeschaltet.
Interner
Fehler
Mögliche Ursache
• Abschlämmpumpe wird elektrisch nicht angesteuert.
- Die Kabelverbindungen sind nicht in Ordnung.
- Das Relais auf der Hauptplatine zieht
nicht an.
• Abschlämmpumpe defekt.
• Magnetventil schließt nicht korrekt. Wasserstand im Zylinder sinkt nur sehr langsam, obwohl die Abschlämmpumpe Wasser abschlämmt.
• Abschlämmpumpe arbeitet, aber es wird kein
Wasser abgepumpt, d.h. der Zylinderabfluss ist verstopft.
• Abschlämmpumpe durch Härtebildner blokkiert.
• Die Hauptplatine ist defekt..
Maßnahme
•
•
Kabelverbindungen überprüfen ggf. erneuern.
Spannung an der Platinen-Klemme gegen N messen, ggf. Platine wechseln.
• Abschlämmpumpe auswechseln.
• Magnetventil überprüfen.
• Dampfzylinder und Stützfuß vollständig säubern, um eine kurzfristig erneute Verstopfung auszuschließen.
• Abschlämmpumpe, Ablaufsystem und Zylinder auf Härtebildner überprüfen und reinigen.
• Hauptplatine überprüfen und ggf. ersetzen.
Gerät wurde automatisch abgeschaltet.
Fehler Max.-Niveau
Gerät wurde automatisch abgeschaltet.
• Wird der Wasserstand "Max. Niveau" erreicht, wird die Pumpe eingeschaltet und schlämmt ab, bis der Wasserstand zum
Niveau "Betrieb" gesunken ist. Wenn das
"Max. Niveau" fünf Mal erreicht wird erscheint im Display "Max.-Niveau".
Fehler Füllen
Gerät wurde automatisch abgeschaltet.
• Magnetventil schließt nicht korrekt. Wasserstand im Zylinder steigt langsam, obwohl
Magnetventil nicht angesteuert wird.
• Sieb im Zylinder verschmutzt.
• Magnetventil überprüfen.
• Trotz ausgeschaltetem Dampf-Generator wird Wasser nachgespeist. Das Einlassmagnetventil bleibt offen.
• Magnetventil reinigen.
• Magnetventil verschmutz oder defekt. • Magnetventil reinigen oder tauschen.
• Sieb im Zylinder reinigen.
• Spule defekt.
• Wasserzufuhr nicht geöffnet.
• Spule messen; ggf. erneuern.
• Wasserzufuhr öffnen.
Seite 47
SPA
Meldung / Störung im
Display*
Fehler °C Fühler
Gerät wurde automatisch abgeschaltet.
Mögliche Ursache Maßnahme
• Magnetventil wird elektrisch nicht angesteuert.
- Die Kabelverbindungen sind nicht in
Ordnung.
- Das Relais auf der Hauptplatine zieht
nicht an.
• Der Dampfschlauch wurde nicht mit genügend Steigung/Gefälle verlegt, so dass sich ein Wassersack gebildet hat. Der Dampfstrom wird behindert. Der Dampf baut im Zylinder einen Druck auf und drückt das Wasser in den Ablauf.
• Temperaturfühler oder Leitung defekt.
•
•
Kabelverbindungen überprüfen ggf. erneuern.
Spannung am Platinenausgang gegen N messen, ggf. Platine erneuern.
• Dampfschlauchverlegung überprüfen. Wassersack beseitigen.
• Temperaturfühler, Leitung überprüfen, ggf. austauschen.
• Kurzschluss Temperaturfühlerleitung (kein
Widerstand).
• Temperaturfühler tauschen.
Fehler Niveauüberwachung
•
•
Wasserstandssensor ist defekt.
Gerät wurde automatisch abgeschaltet.
• Die Kabelverbindung für den Wasserstandssensor sind nicht in Ordnung.
• Wasserstandssensor ausbauen
• und überprüfen, ggf. reinigen.
• Kabelverbindung überprüfen, ggf. erneuern.
Fehler °C Max • Wärmestau in der Kabine.
Gerät wurde automatisch abgeschaltet
• Zusätzliche Wärmequelle in der Dampfkabine.
• Kontinuierliche Wärmeabfuhr gewährleisten.
Fehler Thermowächter
Gerät wurde automatisch abgeschaltet.
Abdampfzeit schritten
•
•
Thermowächter hat aufgrund zu hoher Temperatur an einem Heizkörper reagiert (ausgelöst).
•
•
Stromversorgung abschalten. Den
Auslösestift (oben auf dem Thermowächter) mit einer abgebogenen Spitzzange oder einem
Schraubendreher zurück drücken.Stecker an die Steuerung anschließen.
über-
Stecker für Wasserstandssensor nicht an der
Steuerung angeschlossen.
• Heizkörper ist defekt. • Widerstand vom Heizkörper messen, ggf. Heizkörper austauschen.
Gerät wurde automatisch abgeschaltet.
• Ausfall einer Phase. (Externe Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt.)
• Externe Sicherung auswechseln und Ursache suchen.
• Heizkörper werden nicht mit Spannung versorgt.
• Kabelverbindungen überprüfen.
Spannung messen.
• Hauptschütz schaltet nicht einwandfrei.
• Platine steuert Hauptschütz nicht an.
• Hauptschütz überprüfen, ggf. auswechseln.
• Spannung an Platinenausgang gegen N messen. Ggf. Platine austauschen.
Seite 48
SPA
Meldung / Störung im
Display*
Fehler °C Fühler 2
Mögliche Ursache
• Temperaturfühler 2 oder Leitung defekt.
Gerät wurde automatisch abgeschaltet.
Fehler °C Max 2
• Kurzschluss Temperaturfühlerleitung (kein
Widerstand).
• Wärmestau in der Kabine.
Gerät wurde automatisch abgeschaltet
• Zusätzliche Wärmequelle in der Dampfkabine.
Maßnahme
• Temperaturfühler 2, Leitung überprüfen, ggf. austauschen.
• Temperaturfühler 2 tauschen.
• Kontinuierliche Wärmeabfuhr gewährleisten.
Fehler Temperaturabweichung
Sicherheitsstop
• Zwischen den Messwerten des 1. und 2. (optionalen) Temperaturfühlers besteht eine
Abweichung von mehr als 3°C aufgrund unterschiedlicher Positionierung in der Kabine oder aufgrund eines defekten Fühlers.
• Eine Laufzeitbegrenzung des Dampfgenerators war programmiert und aktiv. Der Dampfgenerator hat abgeschaltet nachdem die
Sicherheitskette für die programmierte
Laufzeit (in Stunden) geschlossen war.
• Überprüfung, ob beide Temperaturfühler nebeneinander hängen und funktionstüchtig sind; ggf. austauschen.
· Durch Öffnen und Schließen der
Sicherheitskette startet der Dampfgenerator erneut den Betrieb für die eingestellte Anzahl an Stunden.
Service • Das Serviceintervall wird angezeigt, wenn die voreingestellte Dampfmenge produziert wurde oder die voreingestellte Schaltspielzahl des Hauptschützes erreicht wurde.
Alternativ kann die Laufzeitbegrenzung auf 0 und damit abgeschaltet werden. Anschließend Dampfgenerator neu starten.
Das Serviceintervall kann im Menü
Service zurückgesetzt werden.
Alternativ kann das Zurücksetzen
über die DIP-Schalter auf der
Hautplatine erfolgen.
Möglicher Zustand
Wasseransammlung auf dem Bodenblech
Mögliche Ursache
• -Dichtung beschädigt, nicht getauscht oder nicht eingesetzt.
- Flansch nicht richtig verschlossen.
- Härtebildner im Flansch.
• Beim Abpumpen kann das Wasser nicht frei wegfließen und staut in den Behälter zurück.
• Die Heizkörper oder die Thermowächter wurden nicht sachgemäß eingebaut.
• Dampfschlauchadapter nicht richtig eingesetzt bzw. O-Ring nicht ausgewechselt.
Maßnahme
• Dichtungen kontrollieren und ggf. ersetzen.
• Freien Ablauf sicherstellen.
• Heizkörper und Thermowächter gemäß Gerätehandbuch installieren .
• O-Ring wechseln und Dampfschlauchadapter richtig montieren.
Seite 49
SPA
Möglicher Zustand
Keine Dampfproduktion, obwohl der Dampf- Generator
eingeschaltet ist. Das
Display ist aktiv.
•
•
Mögliche Ursache
Übersteigt die Temperatur den eingestellten
Sollwert, so liegt keine Anforderung vor. Das
Gerät ist fernausgeschaltet. (Klemme 1 und 2 im Dampf-Generator sind nicht gebrückt.)
•
•
Maßnahme
Soll- und Istwert der Temperatur
überprüfen. schalten, ggf. Brücke zwischen den
Ablüfter installieren/kontrollieren.
•
Geringer Luftaustausch, Temperatur im
Dampfbad bleibt für längere Zeit oberhalb des programmierten Sollwerts für die Temperatur.
•
Keine Dampfproduktion.
• Wasserzufuhr nicht geöffnet bzw. Magnetventil wird nicht elektrisch angesteuert.
• Wasserzufuhr öffnen.
Die eingestellte Temperatur wird nicht erreicht.
•
Kein sichtbarer Dampf in der Kabine.
•
•
Falsche Leistungsauslegung.
Ausfall eine Phase (externe Sicherung).
zu gute Isolierung des Dampfbades.
•
•
•
•
Siehe auch Fehler Füllen.
Leistungsdaten, Dampfbadisolierung und -größe überprüfen.
Sicherung ersetzen.
für Wärmeabfuhr sorgen.
• zu geringer Luftaustausch im Dampfbad.
• zu hohe zusätzliche Wärmezufuhr (z.B. durch beheizte Sitzbänke).
•
• Ablüfter installieren bzw. Ablüfterleistung prüfen.
zusätzliche Wärmezufuhr reduzieren.
Zu hohe Temperatur
• Temperaturfühler ist nicht korrekt kalibriert.
• Parameter „Korrektur Temperatur
Istwert“ überprüfen.
Keine oder zu geringe
Duftstoffzugabe im
Dampfbad
• kein Duftstoff im Behälter.
• Duftstoff nachfüllen.
• Duftstoffzugabe nicht eingeschaltet.
• Sicherung bzw. Relais für Duftstoff in der
Steuerung defekt ( bei 24V Anwendungen).
• Schlauch in Schlauchpumpe defekt.
• Duftstoffzugabe einschalten.
(Spannungsversorgung an
Schlauchpumpe überprüfen).
• Sicherung tauschen (Spannungsversorgung am Duftstoffmagnetventil überprüfen).
• Schlauch in Schlauchpumpe ersetzen.
• Duftstoffintensität reduzieren.
Zu hohe Duftstoffzugabe im Dampfbad
• Duftstoffintensität ist zu hoch.
Abschlämmpumpe arbeitet, aber es wird kein
Wasser abgepumpt.
• Zylinderfuß bzw. Abschlämmsystem verstopft.
Zylinder wird nach einer
Abschlämmung völlig entleert, obwohl Pumpe abgeschaltet hat.
Kein Dampfaustritt aus dem Dampfausgang.
• Belüftungsröhrchen im Rohrbogen ist verstopft.
•
Falsche Verlegung der Dampfleitung (Wassersack).
Periodisch tritt Wasser aus dem Ablaufschlauch, ohne dass die
Pumpe läuft.
• Blockage in der Dampfleitung.
• Zylinderfuß bzw. Abschlämmsystem säubern.
• Belüftungsröhrchen reinigen ggf.
•
•
Rohrbogen auswechseln.
Siehe auch Gerätehandbuch.
Dampfschlauch gemäß Kapitel
„Einbauarten“ im Gerätehandbuch verlegen.
Blockage entfernen.
Seite 50
SPA
Typ HeaterSlim
Dampfleistung [kg/h]
Elektrischer Anschluß*
Elektrische Leistung [kW]
Stromaufnahme [A]
Absicherung [A]
Steuerung
HS03
3,3
2,5
10,9
1x16
Steuerspannung
Anzahl Heizkörper
* Andere Spannungen auf Anfrage.
1
12.
Technische Daten
Heizkörper-Dampf-Generator
HS06 HS10
6,6
230V/1/N
10,0
5,0
21,7
1x25
HS03
3,3
HS06
6,6
HS10
10,0
7,5
32,6
2,5
10,9
400V/3/N 50-60Hz
5,0
10,9
1x35 1x16 2x16
Basic, Touch, Touch Remote
7,5
10,9
3x16
2 3
230V/50-60Hz
1 2 3
Seite 51
Seite 52
SPA
Lise-Meitner-Str.3 • D-24558 Henstedt-Ulzburg
Telefon 04193/ 895-0 • Fax -33 eMail [email protected] • www.hygromatik.de
Ein Unternehmen der Gruppe
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 1. Einleitung
- 4 1.1 Typografische Auszeichnungen
- 4 1.2 Dokumentation
- 5 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 6 2. Sicherheitshinweise
- 6 2.1 Allgemeines
- 6 2.2 Betriebliche Sicherheitshinweise
- 7 2.3 Entsorgung bei Demontage
- 8 (TRS)
- 9 3.1 Die Anzeige- und Bedieneinheit im Überblick
- 10 3.2 Betriebszustand LED
- 11 3.3 Die Schnellzugriff-Funktionen im Überblick
- 12 4. Funktion und Aufbau eines Dampfbades im Überblick
- 13 4.0.1 Aufbau Dampfbad (Prinzipskizze)
- 14 4.0.2 Dampfbad - Temperaturregelung
- 16 5. Bedienung der Touch/Remote - Gastebene und Betreiberebene
- 16 5.1 Zugang zur Betreiberebene
- 16 5.2 Die Menüs im Überblick
- 17 5.3 Menüschema
- 18 5.3.1 Menü Dampfbad
- 20 5.3.2 Menü Timer
- 22 5.3.3 ECO Modus
- 24 5.3.4 Gerätekonfiguration
- 27 5.3.5 Betreibermenü
- 30 6. Mechanische Installation
- 30 6.1 Installation Temperaturfühler
- 31 6.2 Duftstoff-Schlauchpumpen
- 31 6.3 Lüfter
- 31 6.4 Kabinenlicht
- 32 7. Parameter
- 34 8. Elektroanschluss
- 34 8.1 Spannungsversorgung
- 34 8.2 Fernschalter / Sicherheitskette
- 35 8.3 Funktion Dampfstoß
- 35 8.4 Schaltausgänge für die Meldungen Sammelstörung, Ablüfter, Duftstoff (1) und Licht
- 36 8.4.1 24V- oder 230V-Anschluss
- 38 8.5 Option Relaisbox
- 39 8.5.1 230V-Relaisbox
- 40 8.5.2 24V-Relaisbox
- 41 9. Inbetriebnahme
- 42 10. Schaltpläne
- 46 11. Störungen und Meldungen / Zustände
- 51 12. Technische Daten