RIB K 400, K 24V-CRX Gate Opener User Manual
Below you will find brief information for Gate Opener K 400, Gate Opener K 24V-CRX. The K 400 is a powerful and reliable gate opener designed for sliding gates up to 400 kg (881 lbs). It features a robust motor with a maximum thrust force of 434 N and a maximum torque of 14.7 Nm. The K 24V-CRX is a control board for the K 400, providing features such as automatic opening and closing, pedestrian access, and optional radio control. Both units are designed to meet European safety standards and are easy to install and maintain.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
K400 Operatore Operateur Operator Torantrieb Operador Alimentazione Alimentation Power Supply Stromspannung Alimentacion Con quadro Avec coffret With control board Mit Steuerung Con panel electronico Peso max cancello Poids maxi portail Max gate weight Max Torgewicht Peso máx verja Spinta max Poussée maxi Max Thrust Max Schubkraft Max Empuje Coppia max Couple maxi Max torque Max. Drehmoment Coppia max 230V 50/60Hz K400 K 24V-CRX 120V 60Hz 400 kg / 881 lbs 434 N 14,7 Nm Finecorsa Fins de course Limit switch Endschalter Final de carrera Codice Code Code Code Codigo elettromeccanici électromagnétiques electromechanical elektromechanisch electromecánicas AA40900 magnetici magnétiques magnetic magnetisch magnéticas AA40905 elettromeccanici électromagnétiques electromechanical elektromechanisch electromecánicas AA40901 magnetici magnétiques magnetic magnetisch magnéticas AA40906 ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS page 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH Seite 38 / ESPAÑOL pág. 49 I F ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER L’INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI 1° -S e non è previsto nel quadro elettronico, installare a monte del medesimo un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3 mm) che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali. Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio installandolo entro quadro chiuso a chiave). 2° -Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con sezione minima di 1,5 mm2 e comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di installazione vigenti nel proprio Paese. 3° -Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: il raggio delle fotocellule deve essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza dal piano di movimento della porta non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve essere verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.1 della EN 12445. 4° -Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la forza di picco supera il limite normativo di 400 N è necessario ricorrere alla rilevazione di presenza attiva sull’intera altezza della porta (fino a 2,5 m max). Le fotocellule in questo caso sono da applicare come indicato nella norma EN 12445 punto 7.3.2.2). N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto. I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi. RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento. Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti. ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1° -Si ce n’est pas prévu dans la centrale, installer en amont de celle-ci un interrupteur de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm) qui porte une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans un tableau fermé à clé). 2° -En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute façon, s’en tenir à la norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays. 3° -Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: Le rayon des photocellules doit se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à une distance du plan de mouvement de la porte qui ne doit pas être supérieure à 20 cm. Leur bon fonctionnement doit être vérifié en fin d’installation selon le point 7.2.1 de la EN 12445. 4° -Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe dépasse la limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé de présence active sur la hauteur totale de la porte (jusqu’à 2,5 m max). - Les photocellules, dans ce cas, doivent être appliquées selon le point 7.3.2.2 de la EN 12445 N.B.: La prise de terre sur l’installation est obligatoire. Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives. RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE - L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 1° -Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale specializzato che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle leggi vigenti). 2° -L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in accordo alla 12635. 3° - L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi dei rischi della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei punti pericolosi identificati (seguendo le norme EN 12453 / EN 12445). 4° -L’installatore prima di installare il motore di movimentazione deve verificare che il cancello sia in buone condizioni meccaniche e che si apra e chiuda adeguatamente. 5° - L’installatore dovrà installare l’organo per l’attuazione del rilascio manuale ad un’altezza inferiore a 1,8 m. 6° -L’installatore dovrà rimuovere eventuali impedimenti al movimento motorizzato del cancello (es. chiavistelli, catenacci, serrature ecc.) 7° -L’installatore dovrà applicare in modo permanente le etichette che mettono in guardia contro lo schiacciamento in un punto molto visibile o in prossimità di eventuali comandi fissi. 8° -Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1 e le modifiche a questa apportate dal punto 5.2.2 della EN 12453. 9° -L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale del movimento deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che chi la aziona non si trovi in posizione pericolosa; inoltre si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di azionamento accidentale dei pulsanti. Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc) 10° - fuori dalla portata dei bambini. L’organo di manovra (un interruttore tenuto chiuso manualmente) deve essere in una posizione che sia visibile dalla parte guidata ma lontana dalle parti in movimento. Deve essere installato a un’altezza minima di 1,5 m. 11° - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni e al di sopra e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi connessi. 12° - I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 13° - Pulizia e manutenzione utente non deve essere fatta da bambini senza supervisione. 14° - Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi. Tenere i telecomandi lontano dai bambini. 15° - I dispositivi di comando fissi devono essere installati in modo che siano visibili. 16° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione dell’impianto, togliere la tensione agendo sull’apposito interruttore magnetotermico collegato a monte dello stesso. 17° - A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che le parti della porta non ingombrino strade o marciapiedi pubblici. LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE POUR L’INSTALLATION ATTENTION - UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1° - Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé qui connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés (s’en tenir aux normes et aux lois en vigueur). 2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à la EN 12635. 3° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques de la fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant les normes EN 12453/EN 12445). 4° - L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que le portail de fer soit en bonnes conditions mécaniques et qu’il s’ouvre et se ferme correctement. 5° - L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à une hauteur inférieure à 1,8 m. 6° - L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé du portail de fer (ex. verrous, serrures, etc). 7° - L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent en garde contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de commandes fixes éventuelles. 8° - Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1 et les modifications apportées à celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453. 9° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit être fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve pas en position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque d’actionnement accidentel des boutons soit réduit. 10° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de portée des enfants. L’organe de manoeuvre (un interrupteur tenu fermé manuellement) doit être dans une position qui soit visible de la partie guidée mais lointaine des parties en mouvement. Il doit être installé à une hauteur moindre de 1,5 m. 11° - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances si elles sont sans surveillance ou instruction concernant l’utilisation de l’équipement en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. 12° - Enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 13° - Nettoyage et entretien utilisateur n’a pas à être effectué par des enfants sans surveillance. 14° - Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes fixes. Gardez la télécommande hors de portée des enfants. 15° - Les dispositifs fixes de commande doivent être installés de sorte qu’ils soient visibles. 16° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à cet effet, branché en amont de l’installation. 17° - A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte n’encombrent pas la rue ou le trottoir public. LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois actuellement en vigueur. 2 G B D IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION ATTENTION - FOR THE SAFETY OF PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE 1° - If it is not forecast in the electric gearcase, install a switch of magneto thermic type upstream, (omni polar with minimum opening of the contacts of 3 mm) with a check of conformity to the international standards. Such device must be protected against the accidental lockup (for example by installing inside a locked board). 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation standards in force in your country. 3° - Positioning of a possible couple of photoelectric cells: the radius of the photoelectric cells must be at a height of no more than 70 cm from the ground and at a distance not superior to 20 cm from the motion plane of the door. Their correct working must be verified at the end of the installation in accordance with the point 7.2.1 of the EN 12445 4° - To fulfill the limits set by EN 12453, and in case the peak force exceeds the normative limit of 400 N it is necessary to have recourse to the active presence survey on the whole height of the door (up to max 2,5 m) - The photoelectric cells, in this case, must be applied in accordance with the point 7.3.2.2 of the EN 12445 N.B.: The earthing of the system is obligatory. The data described in this handbook are purely a guide. RIB reserves the right to change them in any moment. Carry out the system in the respect of the standards and laws in force. WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATIONEN ACHTUNG - FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen, muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse). 2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm2 generell sollten die Normative IEC 364 und alle anderen geltenden Montagenormen des Bestimmungslandes eingehalten werden. 3° - Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als 70 cm vom Boden sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt von der Achse des Tores sitzen (das gilt fuer Schiebe und Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN 12445 Norm, ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden. 4° - In Einklang mit der Norm EN12453, ist es bei Toren notwendig eine komplette Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr als 400 N Kraft aufgewand werden muessen, um das Tor zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5 m anwenden) - Die Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen zwischen EN 12445 Punkt 7.3.2.2). ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu modifizieren. Die Anlage muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen und Gesetzen montiert werden. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION ATTENTION - THE INCORRECT INSTALLATION CAN CAUSE SERIOUS DAMAGES FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS 1° - This handbook is exclusively addressed to the specialized personnel who knows the constructive criteria and the protection devices against accidents for motorized gates, doors and main doors (follow the standards and the laws in force). 2° - The installer will have to issue a handbook to the final user in accordance with the 12635. 3° - Before proceeding with the installation, the installer must forecast the risks analysis of the final automatized closing and the safety of the identified dangerous points (Following the standards EN 12453/EN 12445). 4° -Before installing the motion motor, the installer must verify that the gate is in good mechanical conditions and that it adequately opens and closes. 5° - The installer must install the member for the manual release at a height inferior to 1,8 m. 6° - The installer will have to remove possible impediments to the motorized motion of the gate (eg. door bolts, sliding bolts, door locks etc.) 7° - The installer will permanently have to put the tags warning against the deflection on a very visible point or near possible fixed controls. 8° - The wiring harness of the different electric components external to the operator (for example photoelectric cells, flashlights etc.) must be carried out according to the EN 60204-1 and the modifications to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453. 9° - The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement must be done by positioning the keyboard so that the person operating it does not find himself in a dangerous position; moreover, the risk of accidental activation of the buttons must be reduced. 10° -Keep the automatism controls (push-button panel, remote control etc.) out of the children way. Command device for operating the motor (a switch manually closed) should be placed in area visible from the guided site and far from moving parts. It should be placed at least at 1,5 m height. 11° -this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 12° -children shall not play with the appliance 13° -cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 14° -do not allow children to play with fixed controls. Keep remote controls away from children 15° -Fixed command devices should be installed in a well visible way. 16° -Before carrying out any installation, regulation or maintenance operation of the system, take off the voltage by operating on the special magneto thermic switch connected upstream. 17° -At the end of the installation, the installer will have to make sure that the parts of the door do not encumber streets or public sidewalks. WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATIONEN WARNUNG - UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN 1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal, welche die Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen und automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze beachten und befolgen). 2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in Übereinkunft der EN12635 überreichen. 3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung und zur Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen Punkte, eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen Punkte. (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend). 4° -Vor den Bewegungsmotor zu installieren, ist es nötig die mechanischen Zustande von der Gittertür (Öffnung, Schluss, u.s.w.) zu prüfen. 5° -Das Element für den manuellen Schiebebetrieb muss bei einer geringeren Höhe von 1,80 Metern installiert sein. 6° -Der Installateur muss mögliche Verhinderungen an der Gittertürbewegung (wie z.B. Riegeln, Schlossen u.s.w.) abnehmen. 7° -Der Installateur muss ständige Etiketten, gegen die Zerdrücken Gefahr, auf einen sehr sichtbaren Punkt oder in der nähe von stationären Steuerungen anbringen. 8° -Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen Komponenten zum Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach EN 60204-1 ausgeführt werden, Änderungen davon nach Punkt 5.2.2 der EN 12453. 9° -Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen Bewegungsbefehl muss so angebracht werden, dass der Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und dass, das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von Schaltern gering ist. 10° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören nicht in Reichweite von Kindern. Das Schalten Element (einen Schalter dass manuell geschlossen ist) muss sichtbar aus dem angetriebenen Teil sein, und muss entfernt aus dem beweglichen Teil sein. Dies Element muss bei einer Höhe von wenigsten 1,50 Metern installiert sein. 11° - Die Nutzung von diesem Gerät ist erlaubt an Kinder ab 8 Jahre alte. Es ist nötig die Personen mit physischen und Intellekt Handikapen, auf die möglichen Gefahren zu warnen. 12° -Die Kinder muss mit diesem Gerät nicht spielen. 13° -Die Kinder muss die Reinigung und die Wartung von diesem Gerät, ohne Aufsicht, nicht machen. 14° -Die Kinder muss mit den Steuerungen und mit den Fernsteuerungen nicht spielen. 15° -Die fixe Steuerungen muss sichtbare nach der Installation sein. 16° -Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder Wartung der Anlage, muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden, den dafür bestimmten MagnetthermoSchalter drücken, der am Eingang der Anlage installiert ist. 17° -Nach der Installation ist es nötig zu prüfen dass Teile von der Gittertür keinen Hindernis auf Straße oder Bürgersteige verursachen. DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle Schäden, die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den gültigen Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden. THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible damages caused by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present. 3 E S IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS ES IMPORTANTE QUE SE OBSERVEN TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES 1° -En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico (omnipolar con una apertura mínima de los contactos de 3 mm) que dé un sello de conformidad con las normas internacionales. Este dispositivo tiene que estar protegido contro cierres accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° -Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio país. 3° -Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las fotocélulas no debe estar a más de 70 cm de altura desde el suelo y a una distancia de la superficie de movimiento de la puerta, no superior a 20 cm. El correcto funcionamiento tiene que ser controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto 7.2.1 de la EN 12445. 4° -Para lograr satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la fuerza de punta supera el límite normativo de 400 N, es necesario recurrir al control de presencia activa en toda la altura de la puerta (hasta a 2,5m max). - Las fotocélulas en este caso se deben colocar como indicado en la EN 12445 punto 7.3.2.2. PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema. Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos. RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento. Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN CUIDADO: UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados (atenerse a las normas y a las leyes vigentes). 2° - El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de instrucciones de acuerdo con la 12635. 3° - El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer un analisis de los riesgos del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos identificados como peligrosos (siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445). 4° - El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que la cancela esté en buenas condiciones mecánicas y que se abra y se cierre en forma adecuada. 5° - El instalador tendrá que instalar el órgano para el desenganche manual a una altura inferior a 1,8 m. 6° - El instalador tendrá que quitar eventuales impedimentos para el movimiento motorizado de la cancela (ej. pistillos, cerraduras, cerrojos, etc.). 7° - El instalador tendrá que colocar de modo permanente rótulos que adviertan de la posibildad de aplastamiento, en un punto bastante visible o en las cercanías de eventuales mandos fijos. 8° - El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al operador (por ejemplo fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que ser efectuado según la EN 60204-1 y a las modificas sucesivas aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453. 9° - El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del movimiento manual tiene que ser efectuado posicionando el panel en modo de que quien lo accione no se encuentre en una posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que sea mínimo el riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores. 10° - Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a distancia, etc.) lejos del alcance de los niños. El òrgano de maniobra (un interruptor cerrado manualmente) tiene que estar en una posiciòn visible desde la parte de maniobra, pero lejana de las piezas en movimiento. Tiene que ser instalado en una altura mìn. de 1,5 metros. 11° - Esta unidad puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso de ‘equipo de manera segura y comprender los riesgos que implica. 12° - Los niños no deben jugar con el aparato. 13° - Limpieza y mantenimiento de usuarios no tiene que ser hecho por los niños sin supervisión. 14° - No permita que los niños jueguen con los controles fijos. Mantenga los controles remotos alejados de los niños. 15° - Los mecanismos de mando fijos tienen que ser instalados de manera visible. 16° - Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o mantenimiento del sistema, quitar la corriente accionando el respectivo interruptor magnetotérmico conectado antes del mismo. 17° - Al final de la instalación, el instalador tendrá que asegurarse de que las partes de la puerta no estorben calles o aceras públicas. LA EMPRESA RIB NO SE RESPONSABILIZA por eventuales daños provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes. 4 I LAYOUT IMPIANTO 1 - Operatore K400 2 - Fotocellule esterne 3 - Cremagliera Modulo 4 4 - Selettore a chiave 5 - Antenna radio 6 - Lampeggiatore 7 - Limitatori di corsa (camme) 8 - Costa meccanica 9 - Costa meccanica 10 - Fotocellule interne 11 - Colonnine per fotocellule 12 - Fermi meccanici CARATTERISTICHE TECNICHE 1 CARATTERISTICHE TECNICHE Operatori irreversibili per cancelli scorrevoli aventi un peso massimo di 400 kg. L’irreversibilità di questo operatore fa si che il cancello non richieda alcun tipo di serratura elettrica per un’efficace chiusura. K400 Peso max cancello kg 400 Velocità di traino a vuoto m/s 0,15÷0,33 N 434 Coppia Forza di spinta Nm 14,7 Cremagliera modulo M 4 230V~ 50Hz Alimentazione e frequenza 287 Potenza motore W Assorbimento A Cicli normativi n° ∞ - 30s/2s Cicli consigliati al giorno n° 78 58 284 1 2 Servizio % 100 Cicli consecutivi garantiti n° 16/5m Lubrificazione a grasso 159 197 120V~ 60Hz 70 COMLUBE LHITGREASE EP/GR.2 Peso max kg 9,8 Rumorosità db <70 Temperatura di lavoro °C -10 ÷ +55 Grado di protezione IP 54 Misure in mm 5 I INSTALLAZIONE K400 CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE - IL CANCELLO DEVE MUOVERSI SENZA ATTRITI N.B. È obbligatorio uniformare le caratteristiche del cancello alle norme e leggi vigenti. Il cancello può essere automatizzato solo se in buono stato e se rispondente alla norma EN 12604. - L’anta non deve presentare porte pedonali. In caso contrario occorrerà prendere opportune precauzioni in accordo al punto 5.4.1 della EN12453 (ad esempio impedire il movimento del motore quando il portoncino è aperto, grazie ad un microinterruttore opportunamente collegato in centralina). - Non bisogna generare punti di intrappolamento (ad esempio tra anta aperta del cancello e cancellata). - Oltre ai finecorsa presenti nell’unità, è necessario che a ciascuna delle due posizioni estreme della corsa sia presente un fermo meccanico fisso che arresti il cancello nel caso di malfunzionamento dei finecorsa. A tal fine il fermo meccanico deve essere dimensionato per sopportare la spinta statica del motore più l’energia cinetica del cancello (12) (Fig. 2). - Le colonne del cancello devono avere superiormente delle guide antideragliamento (Fig. 3) per evitare involontari sganciamenti. N.B.: Eliminare fermi meccanici del tipo descritto in figura 3. Non devono essere presenti fermi meccanici al di sopra del cancello perché non sono sufficientemente sicuri. 2 Componenti da installare secondo la norma EN12453 USO DELLA CHIUSURA Persone esperte (fuori da area pubblica*) Persone esperte (area pubblica) Uso illimitato a uomo presente A B non possibile a impulsi in vista (es. sensore) CoE CoE C e D, o E a impulsi non in vista (es. telecomando) CoE C e D, o E C e D, o E C e D, o E C e D, o E C e D, o E TIPO DI COMANDO automatico 3 * esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubblica via A: Pulsante di comando a uomo presente (cioè ad azione mantenuta), come cod. ACG2013 B: Selettore a chiave a uomo presente, come cod. ACG1010 C: Regolazione della forza del motore D: Coste e/o altri dispositivi di limitazione delle forze entro i limiti della norma EN12453 - Appendice A. E: Fotocellule, es. cod. ACG8026 (da applicare ogni 60÷70 cm per tutta l’altezza della colonna del cancello fino ad un massimo di 2,5 m - EN 12445 punto 7.3.2.1) SBLOCCO Da effettuare dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore. Per poter agire manualmente sul cancello è sufficiente aprire lo sportellino, inserire la chiave, ruotarla in senso orario e tirare la leva (Fig. 4). Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell’anta occorre verificare che: - sull’anta siano presenti maniglie idonee; - tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo durante il loro utilizzo; - lo sforzo manuale per muovere l’anta non superi i 225N per i cancelli posti su siti privati ed i 390N per i cancelli posti su siti commerciali ed industriali (valori indicati nel punto 5.3.5 della norma EN 12453). Per ribloccare il motore, ruotare la chiave in senso antiorario e premere la leva in sede. 4 6 I FISSAGGIO MOTORE E CREMAGLIERA Il K400 viene fornito completo di una piastra di base che consente la regolazione in altezza. Questa regolazione in altezza è utile per mantenere un agio di 1 mm tra l’ingranaggio di traino e la cremagliera. Inserire nella base del K400 i due dadi autobloccanti 4MA che servono per il fissaggio del carter prima di fissare il K400 alla piastra di base con i dadi autobloccanti 8MA e le rondelle piane 8x26 (vedi Fig. 5) La piastra di base è dotata di due zanche che possono essere utilizzate per la cementazione a terra (Fig.6). La cremagliera deve essere fissata a una certa altezza rispetto all’appoggio del motore. Questa altezza può essere variata grazie alle asole presenti sulla cremagliera. L’ingranaggio di traino deve avere circa 1 mm di agio rispetto alla cremagliera (Fig.7). La registrazione in altezza viene fatta affinché il cancello, durante il movimento, non si appoggi sull’ingranaggio di trazione del K400. Per fissare la cremagliera sul cancello eseguire dei fori di Ø 5 mm e filettarli utilizzando un maschio del tipo M6. 46 50÷54 100 0÷50 284 85 159 46 5 159 6 0÷50 7 Misure in mm 284 Misure in mm FISSAGGIO CAMME FINECORSA Per determinare la corsa della parte mobile si devono posizionare due camme alle estremità della cremagliera (Fig. 8, 9). La regolazione della corsa di apertura e chiusura, si ottiene spostando le medesime sui denti della cremagliera. Per bloccare le camme alla cremagliera avvitare a fondo le viti in dotazione. N.B: Oltre alle camme di fermo elettrico sopraesposte è obbligatoria l’installazione di fermi meccanici robusti che non permettano la fuori uscita del cancello dalle guide superiori. K400 FCE K400 FCM 9 7 8 I MANUTENZIONE RIMUOVERE IL COPERCHIO TRASPARENTE DALLA SCHEDA ELETTRONICA SVITANDO LE SUE 3 VITI. Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto l’alimentazione elettrica al motore. Pulire periodicamente, a cancello fermo, la guida di scorrimento da sassi e altra sporcizia. COLLEGAMENTI ELETTRICI K 24V-CRX ENCODER FINECORSA DI APERTURA E CHIUSURA SICUREZZA DI SBLOCCO MANUALE M ANTENNA 433 MHz cod. AC08006 ALIMENTAZIONE 230Vac 50Hz FUSIBILE T 1,6A TRASFORMATORE SCHERMATURA CAVO D’ANTENNA COMUNE 24Vac STOP FOTOCELLULE COSTOLA PEDONALE CHIUDE 0 10Vac APRE COMANDO SINGOLO BATTERIE DI BACKUP PER SCHEDA DI RICARICA BATTERIE (OPZIONALE) OROLOGIO A+TEST / AAUTOTEST SICUREZZE O RISPARMIO ENERGETICO CON FUNZIONAMENTO A BATTERIE 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 20W 24Vdc 10W 8 I A - CONNESSIONI ALIMENTAZIONE RETE ESTERNA ALLA SCHEDA 230 Vac 50/60 Hz (120 Vac 60 Hz a richiesta) > FASE F N > NEUTRO F1 > TERRA T1,6A F USIBILE SUL MORSETTO ALIMENTAZIONE GENERALE Trimmer TCA J10 Trimmer RUN J9 J8 J7 J12 J6 DI J5 J11 J4 J1 J2 J1 A- COMUNE ALIMENTAZIONI ACCESSORI E AUTOTEST COSTA J9 MOTOR CONNETTORE PER MOTORE 24Vdc ED ENCODER 5VDC A+ POSITIVO PER ALIMENTAZIONE ACCESSORI 24Vdc J10 X K800 CONNETTORI PER COLLEGAMENTO MOTORE K800 (NON UTILIZZARE) POSITIVO PER ALIMENTAZIONE AUTOTEST COSTA A 24Vdc J11 COM COMUNE DEI CONTATTI (GND) STOP CONTATTO IMPULSO DI STOP (NC) PHOT CONTATTO FOTOCELLULE (NC) A+ TEST NEGATIVO LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W - POSITIVO LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W + SIGNAL J2-J3 J3 SPIA CANCELLO APERTO 24Vdc MAX 10 W BATTERY CONNETTORI PER SCHEDA DI RICARICA BATTERIE (COD. ACG4667 CHARGER OPZIONALE) EDGE CONTATTO COSTA (NC) PED CONTATTO IMPULSO DI APERTURA PEDONALE (NO) CLOSE CONTATTO IMPULSO DI CHIUSURA (NO) OPEN CONTATTO IMPULSO DI APERTURA (NO) J4 10V CONNETTORI PER SECONDARIO TRASFORMATORE A 10 VAC KBUT CONTATTO IMPULSO SINGOLO (NO) J5 BAT CONNETTORI PER BATTERIE (OPZIONALI) B.I.O. CONTATTO (NO) DEDICATO AD UN OROLOGIO J6 24V CONNETTORI PER SECONDARIO TRASFORMATORE A 24 VAC J7 J8 J12 SECURITY CONNETTORE PER MICROINTERRUTTORE SBLOCCO MANUALE LOCK LIMIT SWITCH ANTENNA MORSETTI DEDICATI AL COLLEGAMENTO DI UN ANTENNA 433,92 MHz CONNETTORE PER FINECORSA ELETTRICI O MAGNETICI B – SETTAGGI ON - richiusura immediata dopo transito fotocellule attiva OFF - richiusura immediata dopo transito fotocellule non attiva DIP 9 ON - modalità funziona sempre anche con radiocomando OFF - modalità funziona sempre solo con pulsanti di comando DIP 10 ON - autotest costa attivo OFF - autotest costa non attivo DIP 11 ON - prelampeggio attivo OFF - prelampeggio non attivo DIP 12 ON - a disposizione OFF - a disposizione DIP 13 ON - funzionalità dedicata a motoriduttore K800 OFF - funzionalità dedicata a motoriduttore K400 DIP 14 ON - abilitazione sistema radio SUN/MOON OFF - abilitazione sistema radio SUN-PRO DIP 1 regolazione corsa con finecorsa elettrici o magnetici (punto C) DIP 2 programmazione apertura totale (punto D) DIP 2-1 programmazione tempi apertura pedonale (punto E) DIP 1-2 memorizzazione/cancellazione codici radio per comando apertura totale (punto F) DIP 1-3 memorizzazione/cancellazione codici radio per comando apertura pedonale (punto G) MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE DIP 3 ON - partenza graduale attiva OFF - partenza graduale non attiva DIP 4 ON - fotocellule attive solo in chiusura OFF - fotocellule sempre attive DIP 5 ON - riscaldatore attivo OFF - riscadatore non attivo DIP 6 ON - comando radio, pulsante k butt e pedonale in modalità automatica OFF - comando radio, pulsante k butt e pedonale in modalità passo passo DIP 7 ON - sensore di corrente attivo OFF - sensore di corrente non attivo DIP 8 PROG. > TASTINO PER LA PROGRAMMAZIONE. MEMORY >MEMORIA ESTRAIBILE CHE CONTIENE I DATI FUNZIONALI ED I CODICI RADIO. 9 I SW > CONNETTORE PER AGGIORNAMENTO SOFTWARE. RESERVED > CONNETTORE RISERVATO A CONTROLLI IN FABBRICA. RUN > TRIMMER PER LA REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DEL MOTORE. Con questo trimmer è possibile regolare la velocità del motore (di default viene settato a metà della velocità). La regolazione ha grande utilità per rendere l’automazione conforme alle norme europee in materia di impatti. Per cancelli con peso da 0 ÷ 200 kg si consiglia RUN da 1/2 a MAX. Per cancelli con peso da 200 ÷ 400 kg si consiglia RUN da MIN a 1/2. Nota: la movimentazione rallentata non è regolabile in quanto calcolata automaticamente. TCA > TRIMMER DI CHIUSURA AUTOMATICA TOTALE O PEDONALE Di default non abilitato e led DL3 spento (trimmer ruotato completamente in senso antiorario). Con questo trimmer è possibile eseguire la regolazione del tempo prima di avere la chiusura automatica totale o pedonale. La chiusura automatica totale o pedonale si ottiene solo con porta completamente (totale) o parzialmente (pedonale) aperta e led DL3 acceso (con trimmer ruotato in senso orario). Il tempo di pausa può essere regolato da un minimo di 2 secondi ad un massimo di 2 minuti. Buzzer Fusibili F2 F3 E – PROGRAMMAZIONE APERTURA PEDONALE * A cancello chiuso: 1 - Mettere prima il DIP 2 su ON e poi il DIP 1 su ON. Il led DL1 inizia a lampeggiare. 2 - Premere il pulsante pedonale (COM-PED) o il tasto del telecomando dedicato all’apertura pedonale (se programmato in precedenza) => Il cancello apre. 3 - Premere il pulsante pedonale per fermare il cancello (la corsa di apertura pedonale del cancello è ora impostata). Dopo 2 secondi il cancello si richiude. 4 - A fine programmazione pedonale rimettere i DIP 1 e 2 su OFF. * Durante la programmazione le sicurezze sono attive ed il loro intervento ferma la programmazione (il led DL1 da lampeggiante rimane acceso fisso). Per ripetere la programmazione posizionare il DIP 1 e 2 su OFF, chiudere il cancello utilizzando la procedura “REGOLAZIONE CORSA CON FINECORSA ELETTRICI O MAGNETICI”, ripetere la programmazione sopra descritta. PARTENZA GRADUALE Se DIP 3 è su ON, si abilita ad ogni avvio un movimento graduale per 1 secondo. SEGNALAZIONI LED DL1 segnalazione programmazione attivata DL2 segnalazione stato encoder DL3 segnalazione tempo chiusura automatica segnalazione microinterruttore di sblocco manuale DL4 DL5 segnalazione cancello in chiusura segnalazione cancello in apertura DL6 DL7 segnalazione finecorsa di chiusura DL8 segnalazione finecorsa di apertura segnalazione presenza tensione microcontrollore 3,3V DL9 DL10 segnalazione programmazione codici radio segnalazione programmatore collegato DL11 DL12 segnalazione contatto di stop DL13 segnalazione contatto fotocellule DL14 segnalazione contatto costa POSIZIONARE IL CANCELLO A CIRCA 20 CM DA FINECORSA DI CHIUSURA. 2 - Mettete il DIP 2 in posizione ON => il led DL1 inizia a lampeggiare. 3 - Premete il pulsante PROG o il tasto del telecomando dedicato all’apertura totale (se programmato in precedenza). Il cancello inizierà una serie di movimentazioni. NON PASSATE DAVANTI ALLE FOTOCELLULE MENTRE IL CANCELLO È IN MOVIMENTO. 4 - La programmazione ha termine quando il cancello resta chiuso ed il led DL1 è spento. 5 - Rimettere il DIP 2 su OFF. N.B.: Se al termine della programmazione muovete il trimmer RUN, allora dovete ripeterla. Nota: il punto di inizio rallentamento viene determinato automaticamente dalla centralina in fase di programmazione tempi e viene attivato 50÷60 cm prima del raggiungimento del finecorsa di apertura o chiusura. Per ripetere la programmazione posizionare il DIP 2 su OFF, chiudere il cancello fermandosi a 20 cm dalla totale chiusura utilizzando la procedura “REGOLAZIONE CORSA CON FINECORSA ELETTRICI O MAGNETICI”, ripetere la programmazione sopra descritta. (rosso) (verde) (rosso) (rosso) (rosso) (verde) (rosso) (verde) (giallo) (bicolore) (rosso) (rosso) (rosso) (rosso) F - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA TOTALE (MAX 1000 CODICI) > segnala svariate funzionalità, si veda tabella segnalazioni visive e sonore. T 300 mA fusibile di protezione logica funzionale T 10 A fusibile di protezione motore C – REGOLAZIONE CORSA CON FINECORSA ELETTRICI O MAGNETICI Questo controllo ha il compito di agevolare l’installatore durante la messa in opera dell’impianto o per eventuali controlli successivi. 1 - Sbloccare l’operatore utilizzando lo sblocco manuale e posizionare le camme di finecorsa sulla cremagliera così da definire la corsa del cancello. 2 - Portare il cancello a metà corsa e bloccare l’operatore. 3 - Mettere il DIP 1 in posizione ON => il led DL1 inizia a lampeggiare. 4 - Premere e mantenere premuto il pulsantino PROG (il comando è ad uomo presente, apre-stop-chiude-stop-apre-etc...) => Il cancello parte in alta velocità per poi rallentare fino al raggiungimento del finecorsa. Verificare che il cancello si fermi nella posizione desiderata. Se così non fosse, spostare la camme di finecorsa e riprovare. Verificare anche il finecorsa dalla parte opposta. 5 - È possibile regolare l’alta velocità durante i primi 5 secondi di funzionamento agendo sul trimmer RUN. Ruotando il trimmer RUN in senso orario, la velocità aumenta. Il trimmer RUN viene impostato di default a metà corsa. 6 - Al termine rimettere DIP 1 in posizione OFF. Il led DL1 si spegne segnalando l’uscita dal controllo. N.B.: Durante questo controllo il pulsante di stop, le coste e le fotocellule non sono attive. D – PROGRAMMAZIONE APERTURA TOTALE* Attenzione: Se gli ingressi STOP, PHOT e EDGE non sono collegati, eseguire dei ponticelli tra COM-STOP, COM-PHOT e COM-EDGE prima di procedere con la programmazione. 1 - IMPORTANTE: PER ESEGUIRE LA CORRETTA PROGRAMMAZIONE SI DEVE ATTENZIONE: prima di memorizzare i telecomandi utilizzate il DIP 14 per scegliere quali telecomandi utilizzare: DIP 14 su OFF (default): si possono memorizzare telecomandi a codice variabile SUN-PRO: cod. ACG6210 SUN-PRO 2CH bicanale - tasti rossi e led bianco SUN-PRO 4CH quadricanale - tasti rossi e led bianco cod. ACG6214 SUN-PROX 2CH bicanale - tasti rossi e led giallo cod. ACG6220 cod. ACG6224 SUN-PROX 4CH quadricanale - tasti rossi e led giallo DIP 14 su ON: si possono memorizzare telecomandi a codice fisso SUN e MOON: SUN 2CH bicanale - tasti blu e led bianco cod. ACG6052 SUN 4CH quadricanale - tasti blu e led bianco cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH bicanale - tasti blu e led giallo cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH quadricanale - tasti blu e led giallo cod. ACG6058 MOON 2CH bicanale - tasti neri e led giallo cod. ACG6081 MOON 4CH quadricanale- tasti neri e led giallo cod. ACG6082 ATTENZIONE: non è possibile memorizzare contemporaneamente telecomandi con codice fisso e telecomandi con codice variabile. La programmazione dei telecomandi può essere eseguita solo a cancello fermo. 1 - Posizionare prima il DIP 1 su ON e poi il DIP 2 su ON. Il led bicolore DL10 di programmazione lampeggia rosso per 10 secondi. 2 - Entro questi 10 secondi premere il pulsante del telecomando (normalmente il canale A). Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led bicolore DL10 si accende verde ed un tono di buzzer conferma la corretta memorizzazione. I 10 secondi per la programmazione dei codici si rinnovano automaticamente con led bicolore DL10 che lampeggia rosso per poter memorizzare il telecomando successivo. 3 - Per terminare la programmazione lasciare trascorrere 10 sec., oppure premere per un attimo il pulsante PROG. Il led bicolore DL10 di programmazione smette di lampeggiare. 4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF. 5 - Fine procedura. CANCELLAZIONE DI TUTTI I CODICI RADIO DEDICATI ALL’APERTURA TOTALE La cancellazione può essere eseguita solo a cancello fermo. 1 - Posizionare il DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON. 2 - Il led bicolore DL10 di programmazione lampeggia rosso per 10 secondi. 3 - Entro questi 10 secondi premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi. La cancellazione della memoria viene segnalata da due lampeggi di color verde del 10 I led bicolore DL10 e da 2 toni del buzzer a conferma dell’avvenuta cancellazione. Successivamente il led bicolore DL10 di programmazione lampeggia rosso per 10 secondi ed è possibile inserire nuovi codici come da procedure sopra descritte. 4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF. 5 - Fine procedura. SEGNALAZIONE MEMORIA SATURA CODICI RADIO La segnalazione si può ottenere solo a cancello fermo. 1 - Posizionare prima il DIP 1 su ON e poi il DIP 2 su ON. 2 - Il led bicolore DL10 lampeggia per 6 volte verde segnalando memoria satura (1000 codici presenti). Successivamente il led bicolore DL10 di programmazione lampeggia rosso per 10 secondi consentendo un eventuale cancellazione totale dei codici. 4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF. 5 - Fine procedura. G - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA PEDONALE (MAX 1000 CODICI) La programmazione può essere eseguita solo a cancello fermo. 1 - Posizionare prima il DIP 1 su ON e poi il DIP 3 su ON. Il led bicolore DL10 di programmazione lampeggia verde per 10 secondi. 2 - Premere il pulsante del telecomando (normalmente il canale B) entro i 10 secondi impostati. Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led bicolore DL10 si accende rosso per un attimo, ed un tono di buzzer conferma la corretta memorizzazione. I 10 secondi per la programmazione dei codici si rinnovano automaticamente con led bicolore DL10 che lampeggia verde per poter memorizzare il telecomando successivo. 3 - Per terminare la programmazione lasciare trascorrere 10 sec., oppure premere per un attimo il pulsante PROG. Il led bicolore DL10 di programmazione smette di lampeggiare. 4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 3 su OFF. 5 - Fine procedura. CANCELLAZIONE DI TUTTI I CODICI RADIO DEDICATI ALL’APERTURA PEDONALE La cancellazione può essere eseguita solo a cancello fermo. 1 - Posizionare prima il DIP 1 su ON e poi il DIP 3 su ON. Il led bicolore DL10 di programmazione lampeggia verde per 10 secondi. 2 - Entro questi 10 secondi premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi. La cancellazione della memoria viene segnalata da due lampeggi di color rosso del led bicolore DL10 e da 2 toni di buzzer a conferma dell’avvenuta cancellazione. 3- Successivamente il led bicolore DL10 di programmazione rimane attivo verde lampeggiante per 10 secondi ed è possibile inserire nuovi codici come da procedure sopra descritte. 4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 3 su OFF. 5 - Fine procedura. SEGNALAZIONE MEMORIA SATURA CODICI RADIO La segnalazione si può ottenere solo a cancello fermo. 1 - Posizionare prima il DIP 1 su ON e poi il DIP 3 su ON. 2 - Il led bicolore DL10 lampeggia 6 volte verde segnalando che la memoria è satura (1000 codici presenti). Successivamente il led bicolore DL10 di programmazione rimane attivo rosso lampeggiante per 10 secondi, consentendo un eventuale cancellazione totale dei codici. 3 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 3 su OFF. 4 - Fine procedura. FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO PULSANTE DI APERTURA (COM-OPEN) A cancello fermo il pulsante comanda il movimento di apertura. Se viene premuto durante la chiusura fa riaprire il cancello. PULSANTE DI CHIUSURA (COM-CLOSE) A cancello fermo comanda il movimento di chiusura. PULSANTE DI COMANDO SINGOLO (COM-K BUT) Se DIP 6 su OFF => esegue una sequenza dei comandi apre-stop-chiude-stop-apre ecc. Se DIP 6 su ON => esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato durante il movimento di apertura non ha effetto. Se azionato a cancello aperto lo chiude. Se azionato durante la chiusura lo fa riaprire. TELECOMANDO SIA PER APERTURA TOTALE CHE PEDONALE Se DIP 6 su OFF => esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-chiude-stop-apre ecc. Se DIP 6 su ON => esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato durante il movimento di apertura non ha effetto. Se azionato a cancello aperto lo chiude. Se azionato durante la chiusura lo fa riaprire. FUNZIONE OROLOGIO - COMANDO B.I.O. (COM-B.I.O.) La funzione orologio è utile nelle ore di punta, quando il traffico veicolare risulta rallentato (es. Entrata/uscita operai, emergenze in zone residenziali, parcheggi, ecc.). MODALITÁ DI APPLICAZIONE FUNZIONE OROLOGIO Collegando un’interruttore e/o un orologio di tipo giornaliero/settimanale ai morsetti “COMB.I.O.”, è possibile aprire e mantenere aperto il cancello finché l’interruttore o l’orologio rimane attivo. Ad automazione aperta vengono inibite tutte le funzioni di comando. Al rilascio dell’interruttore, o allo scadere dell’ora impostata, si avrà la chiusura immediata dell’automazione. PULSANTE APERTURA PEDONALE (COM-PED.BUT) Comando dedicato ad un’apertura parziale e alla sua richiusura. Durante l’apertura, la pausa o la chiusura da comando pedonale, è possibile comandare l’apertura totale utilizzando qualsiasi comando collegato sulla scheda. Tramite DIP 6 è possibile scegliere la modalità di funzionamento del pulsante di comando pedonale. Se DIP 6 su OFF => esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-chiude-stop ecc. Se DIP 6 su ON => esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato durante il movimento di apertura non ha effetto. Se azionato a cancello aperto pedonale lo chiude. Se azionato durante la chiusura lo fa riaprire. TRIMMER DI CHIUSURA AUTOMATICA (TCA) TOTALE O PEDONALE di default non abilitato e led DL3 spento (trimmer ruotato completamente in senso antiorario) Con questo trimmer è possibile eseguire la regolazione del tempo prima di avere la chiusura automatica totale o pedonale. La chiusura automatica si ottiene solo con porta aperta utlizzando i comandi di apertura totale o pedonale e led DL3 acceso (trimmer ruotato in senso orario per abilitare la funzione). Dopo aver eseguito l’apertura totale il tempo di pausa può essere regolato da un minimo di 2 secondi ad un massimo di 2 minuti. Dopo aver eseguito l’apertura pedonale il tempo di pausa varia da un minimo di 2 secondi ad un massimo di 30 secondi. In base alla posizione del trimmer TCA si avranno dei tempi proporzionali. esempio: Con trimmer TCA a metà corsa si avrà 1 minuto di pausa dopo l’apertura totale e 15 secondi di pausa dopo l’apertura pedonale. SBLOCCO MANUALE (LED DL4) La posizione della leva di sblocco è controllata elettronicamente, pertanto se sblocco l’operatore, il contatto del microinterruttore si apre (il led DL4 si spegne), ed i comandi non sono attivi. Al riposizionamento della leva di sblocco e dopo aver eseguito un comando, il primo movimento avverrà a velocità lenta. Solo dopo aver completato questo primo movimento, l’operatore riprenderà a lavorare alla velocità impostata. FUNZIONAMENTO DOPO BLACK-OUT Al momento del black-out lo stato del cancello viene salvato in memoria. Al ritorno della tensione di rete: Se il cancello si trova sul finecorsa di apertura o di chiusura, ad un comando il cancello si chiuderà o aprirà con i dati memorizzati. Se il cancello si trova in posizione intermedia, dando un comando il cancello si aprirà lentamente fino a raggiungere il finecorsa di apertura. Dopo aver completato questo primo movimento, l’operatore riprenderà a lavorare alla velocità impostata. FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA FOTOCELLULA (COM-PHOT) Con fotocellula attivata il buzzer emette 1 tono. DIP 4 OFF => a cancello chiuso, se un ostacolo interrompe il raggio delle fotocellule, il cancello non apre. Durante il funzionamento le fotocellule intervengono sia in apertura (con ripristino del moto in apertura solo dopo aver liberato il raggio delle fotocellule), che in chiusura (con ripristino del moto inverso solo dopo aver liberato il raggio delle fotocellule). DIP 4 ON => a cancello chiuso se un ostacolo è davanti al raggio delle fotocellule e viene comandata l’apertura, il cancello apre (durante l’apertura le fotocellule non interverranno). Le fotocellule interverranno solo in fase di chiusura (con ripristino del moto in apertura dopo un secondo anche se le fotocellule sono ancora impegnate). 11 I TCA con led DL3 acceso). GESTIONE CHIUSURA IMMEDIATA DOPO IL TRANSITO DA FOTOCELLULE DIP 8 ON e DIP 4 OFF => mentre il cancello apre, transitando davanti alle fotocellule il cancello si ferma. Completato il transito, dopo 1 secondo il cancello chiude. DIP 8 ON e DIP 4 ON => mentre il cancello apre, transitando davanti alle fotocellule il cancello continua ad aprire. Completato il transito, il cancello si ferma e dopo 1 secondo di pausa chiude. Se durante la chiusura si ha un transito veloce (es. Pedone) il cancello riaprirà per due secondi per poi richiudere nuovamente. DIP 8 OFF => chiusura immediata dopo il transito dalle fotocellule disabilitata. COSTA (COM - EDGE) Con costa attivata il buzzer emette 2 toni. Se la costa interviene in apertura, comanda il movimento di chiusura per 2 secondi e poi si ferma. Se la costa interviene in chiusura, comanda il movimento di apertura per 2 secondi e poi si ferma. Se la costa rimane impegnata (contatto NO), nessuna movimentazione automatica è consentita. Se la costa non installata, ponticellare i morsetti COM-EDGE. N.B.: Si raccomanda di verificare la funzionalità delle coste almeno ogni 6 mesi. ALLARME DA COSTE Dopo un’inversione a seguito di intervento della costa, il cancello si ferma e la centrale, segnala l’allarme tramite lampeggiatore acceso per 1 minuto e buzzer acceso per 1 minuto (con segnalazione sonora di 2 toni ogni 5 secondi). Durante o dopo il minuto di allarme, è possibile far ripartire il cancello premendo un qualsiasi pulsante di comando. MONITORAGGIO “AUTOTEST” COSTE DI SICUREZZA (A+TEST / A-) Tramite l’ingresso A+TEST ed il DIP 10 su ON, è possibile monitorare la/le costa/e dotata/e di un proprio alimentatore di controllo collegato ai morsetti A+TEST / A-(24Vdc). Il monitoraggio consiste in un test funzionale della costa eseguito al termine di ogni completa apertura del cancello. Dopo ogni apertura, la chiusura del cancello viene pertanto consentita solo se la/le costa/e hanno superato il test funzionale. Attenzione: il monitoraggio dell’ingresso costa può essere abilitato con il DIP 10 in ON, oppure disabilitato con il DIP 10 in OFF. Una costa meccanica non può essere monitorata, pertanto il DIP 10 deve essere posizionato in OFF. ALLARME AUTOTEST FALLITO Nel caso l’autotest costa fallisca, il buzzer segnalerà per un minuto (con 4 toni ogni 5 secondi) lo stato di allarme, e non consentirà la chiusura del cancello fino alla risoluzione del problema. L’allarme si rinnova a fronte di un comando di chiusura. SENSORE DI CORRENTE (DIP 7 - ON) La centrale K 24V è dotata di sensore di corrente autotarante che inverte la marcia del cancello in caso questo impatti contro cose o persone (in conformità alle norme en vigenti verificare sempre con apposito strumento il rispetto dei valori imposti dalla norma). Con sensore attivato, in caso di impatto il buzzer emette 3 toni. Se interviene in apertura, inverte il movimento in chiusura per 2 secondi e poi si ferma. Se interviene in chiusura, inverte il movimento in apertura per 2 secondi e poi si ferma. ALLARME DA SENSORE DI CORRENTE Dopo un’inversione eseguita a seguito dell’intervento del sensore di corrente, il cancello si ferma in allarme, segnalato dal lampeggiatore acceso per 1 minuto e dal buzzer acceso per 1 minuto (con segnalazione sonora di 3 toni ogni 5 secondi). Durante o dopo il minuto di allarme, è possibile ristabilire il funzionamento del cancello premendo un qualsiasi pulsante di comando. MODALITÀ “FUNZIONA SEMPRE” IN CASO DI GUASTO DELLE SICUREZZE. DIP 9 - OFF: Se la costa è guasta o impegnata per più di 5 secondi, o se la fotocellula è guasta o impegnata per più di 60 secondi, i comandi APRE, CHIUDE, K-BUTTON e PEDONALE funzioneranno solo ad uomo presente. La segnalazione dell’attivazione di questo funzionamento è data dal led DL1 di programmazione che lampeggia. Con questo funzionamento viene consentita l’apertura o la chiusura solo mantenendo premuti i pulsanti di comando. Il comando radio e la chiusura automatica vengono esclusi. Al ripristino del contatto delle sicurezze, dopo 1 secondo, viene automaticamente riabilitato il funzionamento automatico o passo passo e quindi anche il radiocomando e la chiusura automatica riprendono a funzionare. DIP 9 - ON: È possibile comandare il cancello anche con il radiocomando mantenendo premuto il tasto presente sul telecomando fino all’intervento del sistema power saver (circa 8 secondi). Nota 1: durante questo funzionamento in caso di guasto alle coste (oppure fotocellule) le fotocellule (oppure coste) funzionano ancora interrompendo la manovra in atto. Nota 2: il pulsante di stop non è considerato una sicurezza da bypassare in questa modalità, pertanto se viene premuto o è rotto, non consente alcuna manovra. La manovra a uomo presente è esclusivamente una manovra di emergenza che deve essere effettuata per brevi periodi e con la sicurezza visiva del movimento dell’automatismo. Appena possibile le protezioni guaste devono essere riparate/sostituite per ripristinare il corretto funzionamento del sistema. FUNZIONE RISCALDATORE (DIP 5-ON) Permette all’operatore di operare sempre ad una temperatura idonea al funzionamento. Questo dispositivo si attiva automaticamente solo a cancello fermo e finecorsa di apertura o chiusura impegnato, ad una temperatura ambiente motore di 0°C rilevata dal sensore montato sulla scheda. Quando il motore è in movimento, il riscaldatore viene disattivato. Solo dopo 10 secondi che il cancello rimane fermo, il riscaldatore si attiva (a condizione che la temperatura ambiente motore sia inferiore o uguale a 0°C). Al raggiungimento dei 3°C il riscaldatore si spegne, mantenendo le condizioni ambientali a temperatura costante. SEGNALAZIONI VISIVE E SONORE LAMPEGGIATORE Questo quadro elettronico può alimentare solo un lampeggiatore con circuito N.B.: lampeggiante (ACG7061) con lampada da 24V e 20W massimo. Se si superano i 20W la logica del quadro elettronico ne risulterà compromessa con possibile blocco delle operazioni. FUNZIONE PRE-LAMPEGGIO DIP 11 - OFF => il motore e il lampeggiatore partono contemporaneamente. DIP 11 - ON => il lampeggiatore parte 3 secondi prima del motore. SPIA DI SEGNALAZIONE CANCELLO APERTO a 24Vdc (A+ SIGNAL) Ha il compito di segnalare gli stati di cancello aperto, parzialmente aperto o comunque non chiuso totalmente. Solo a cancello completamente chiuso si spegne. Durante la programmazione questa segnalazione é attiva. N.B.: Max 10 W. Se si eccede con le spie, la logica del quadro elettronico ne risulterà compromessa con possibile blocco delle operazioni. BUZZER Ha il compito di segnalare l’intervento delle sicurezze, lo stato degli allarmi e lo stato di memorizzazione e cancellazione codici radio. PULSANTE DI STOP (COM-STOP) Durante il movimento il pulsante di stop esegue il fermo del cancello. Se il pulsante di STOP viene premuto a cancello aperto totalmente (o parzialmente utilizzando il comando pedonale) la chiusura automatica verrà temporaneamente esclusa (se abilitata tramite trimmer TCA con led DL3 acceso). È quindi necessario dare un nuovo comando per far richiudere il cancello. Richiudendo il cancello la chiusura automatica verrà riattivata (se abilitata tramite trimmer 12 TABELLA RIASSUNTIVA ALLARMI E SEGNALAZIONI VISIVE E SONORE SEGNALAZIONI IN FASE DI PROGRAMMAZIONE STATO BUZZER STATO LAMPEGGIATORE DIP 1 ON (MODO UOMO PRESENTE) OPPURE GUASTO AD UNA SICUREZZA (MODO FUNZIONA SEMPRE) EVENTO SPENTO SPENTO LAMPEGGIA 250 MS ON-OFF DIP 2 ON (PROGRAMMAZIONE CORSA TOTALE) SPENTO SPENTO LAMPEGGIA 500 MS ON-OFF DIP 2 > 1 ON (PROGRAMMAZIONE CORSA PEDONALE) SPENTO SPENTO LAMPEGGIA 500 MS ON-OFF PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE INTERROTTA PER INTERVENTO DI UNA SICUREZZA SPENTO SPENTO ACCESO FISSO EVENTO STATO LED DL1 DI PROGRAMMAZIONE STATO BUZZER STATO LAMPEGGIATORE NESSUN CODICE RADIO INSERITO SPENTO SPENTO STATO LED DL10 BICOLORE DI PRG. RADIO LAMPEGGIA ALTERNATIVAMENTE ROSSO/ VERDE DIP 1 > 2 PRG. CODICI RADIO APERTURA TOTALE SPENTO SPENTO LAMPEGGIA ROSSO PER 10 SECONDI DIP 1 > 3 PRG. CODICI RADIO APERTURA PEDONALE SPENTO SPENTO LAMPEGGIA VERDE PER 10 SECONDI PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA TOTALE, ESITO OK 1 TONO SPENTO SI ACCENDE VERDE UNA VOLTA PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA PEDONALE, ESITO OK 1 TONO SPENTO SI ACCENDE ROSSO UNA VOLTA CODICE RADIO NON PRESENTE IN MEMORIA SPENTO SPENTO FLASH ROSSO MEMORIA SATURA DA CODICI RADIO (1000 CODICI MEMORIZZATI) SPENTO SPENTO ESEGUE 6 LAMPEGGI VERDI CANCELLAZIONE CODICI APERTURA TOTALE 2 TONI SPENTO ESEGUE 2 LAMPEGGI ROSSI CANCELLAZIONE CODICI APERTURA PEDONALE 2 TONI SPENTO ESEGUE 2 LAMPEGGI VERDI SEGNALAZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO EVENTO STATO BUZZER STATO LAMPEGGIATORE PULSANTE DI STOP PREMUTO SPENTO SPENTO LED DL12 SI SPEGNE STATO LED E USCITA SIGNAL INTERVENTO FOTOCELLULA 1 TONO SPENTO LED DL13 SI SPEGNE INTERVENTO COSTA 2 TONI SPENTO LED DL14 SI SPEGNE INTERVENTO SENSORE DI CORRENTE 3 TONI SPENTO NESSUN LED ABBINATO GUASTO AD UNA SICUREZZA O SICUREZZA IMPEGNATA PER UN TEMPO PROLUNGATO SPENTO SPENTO LED DL1 LAMPEGGIA 250 MS ON-OFF FUNZIONAMENTO CON BATTERIE DI SOCCORSO A 24Vdc SPENTO ATTIVO AL MOVIMENTO SEGNALAZIONE BATTERIE DI SOCCORSO SCARICHE 1 TONO OGNI 5 SECONDI PER 1 MINUTO (SI RINNOVA DANDO UN COMANDO) SPENTO ALLARME DA COSTA 2 TONI OGNI 5 SECONDI PER 1 MINUTO (SI RINNOVA DANDO UN COMANDO) ATTIVO PER 1 MINUTO LAMPEGGIANTE NESSUN LED ABBINATO ALLARME DA SENSORE DI CORRENTE 3 TONI OGNI 5 SECONDI PER 1 MINUTO (SI RINNOVA DANDO UN COMANDO) ATTIVO PER 1 MINUTO LAMPEGGIANTE NESSUN LED ABBINATO ALLARME DA AUTOTEST FALLITO 4 TONI OGNI 5 SECONDI PER 1 MINUTO (SI RINNOVA DANDO UN COMANDO) SPENTO NESSUN LED ABBINATO ALLARME DA ENCODER GUASTO 5 TONI OGNI 5 SECONDI PER 1 MINUTO (SI RINNOVA DANDO UN COMANDO) SPENTO LED DL2 SPENTO ALLARME MEMORIA NON INSERITA 3 SECONDI ON - 3 SECONDI OFF SI SPEGNE SOLO SE LA MEMORIA VIENE INSERITA SPENTO NESSUN LED ABBINATO ALLARME DA AUTOAPPRENDIMENTO ERRATO TONO CONTINUO PER 10 SECONDI CON PAUSA DI 2 SECONDI OFF SI SPEGNE SOLO SE SI SPOSTA IL DIP 2 in OFF SPENTO LED DL1 ACCESO FISSO SPENTO SPENTO LED DL10 BICOLORE ACCESO FISSO CON COLORE ARANCIONE. BLOCCO FUNZIONALE 13 USCITA SIGNAL 2 LAMPEGGI 250 MS ONOFF SEGUITI DA PAUSA DI 2 SECONDI USCITA SIGNAL LAMPEGGIA CONTINUAMENTE 500 ms ON-OFF I CARATTERISTICHE TECNICHE - Range di temperatura -10 ÷ +55°C < 95% senza condensazione - Umidita - Tensione di alimentazione 230V~ ±10% (120V 60Hz a richiesta) - Frequenza 50/60 Hz - Potenza trasformatore 150VA - primario 230Vac 1° secondario 24Vac 2° secondario 10Vac - Assorbimento massimo 100 mA - Microinterruzioni di rete 100ms - Potenza massima spia cancello aperto (SIGNAL) 24Vdc 10W - Carico massimo lampeggiatore 24Vdc 20W - Corrente disponibile per fotocellule e accessori 24Vdc 500 mA ±15% 24Vdc - Alimentazione batteria CARATTERISTICHE TECNICHE RADIO - Frequenza ricezione 433,92MHz 52 ohm - Impedenza - Sensibilità >1 µV - Controllo di retroazione PLL - Codici memorizzabili 1000 RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente lo schema ed aver posizionato il cancello in posizione intermedia, verificare la corretta accensione dei led DL4, DL7, DL8, DL9, DL12, DL13, DL14. In caso di mancata accensione di uno dei led, sempre con cancello in posizione intermedia, verificare quanto segue e sostituire eventuali componenti guasti: DL4 rosso spento - sblocco manuale aperto (chiuderlo) DL7 rosso spento - finecorsa che ferma la chiusura guasto DL8 verde spento - finecorsa che ferma l’apertura guasto DL9 rosso spento - alimentazione da 3,3 V mancante (verificare la presenza della tensione secondaria a 10Vac del trasformatore al connettore J4). DL12 rosso spento - pulsante di stop guasto (in caso lo STOP non sia collegato, eseguire il ponticello fra COM e STOP). DL13 rosso spento - fotocellule guaste (in caso le fotocellule non siano collegate, eseguire il ponticello fra COM e PHOT). DL14 rosso spento - costa di sicurezza guasta (in caso la costa non sia collegata, eseguire il ponticello fra COM e EDGE). Durante il funzionamento a uomo presente, con DIP 1 in ON, verificare che durante l’apertura si accenda il led verde DL6 e che durante la chiusura si accenda il led rosso DL5. In caso contrario, eseguire una nuova programmazione di apertura totale. DIFETTO SOLUZIONE Dopo aver effettuato i vari collegamenti e aver dato tensione, tutti i led sono spenti. Verificare l’integrità dei fusibili F1 e F2. In caso di fusibile guasto sostituirlo solo con pari valore: F1 = T 1,6A Le fotocellule non sono accese ed il motore non gira Verificare l’integrità del fusibile F3. In caso di fusibile guasto sostituirlo solo con pari valore: F3 = T 10A Il cancello esegue l’apertura, ma non chiude dopo il tempo impostato Verificare l’accensione del led DL3. Se è spento ruotare il trimmer in senso orario. Oppure verificare che le fotocellule non siano impegnate. Oppure è possibile sia stato premuto il pulsante di STOP a cancello aperto con blocco momentaneo della chiusura automatica. Il cancello non apre e non chiude azionando i vari pulsanti APRE-CHIUDE- K-RADIO. Contatto costa o fotocellula guasto con DIP 4 OFF. Sistemare o sostituire il relativo contatto. Oppure, controllare che lo sblocco manuale non sia aperto. F2 = T 300mA A cancello aperto, azionando il pulsante K, RADIO o il pulsante CHIUDE il cancello non esegue Funzione orologio attiva. Verificare lo stato dell’ingresso B.I.O. nessun movimento. Oppure, autotest costa fallito => verificare i collegamenti tra quadro elettronico e alimentatore per coste. Attenzione: se non si sta utilizzando un alimentatore per coste il DIP 10 deve essere in posizione OFF. il cancello entra in allarme per oltre corrente segnalata da 3 toni di BUZZER. Controllare lo scorrimento del cancello verificando non vi siano attriti. Solo se necessario posizionare il DIP 7 in OFF per escludere il sensore di corrente. LED DL1 lampeggia 250ms ON/OFF DIP 1 in ON. Spostarlo in OFF. Oppure, una costa o fotocellula è guasta. Il movimento è consentito solo ad uomo presente. In programmazione tempi, il cancello si ferma ed il buzzer emette un tono da 10 s con pausa Procedura di programmazione errata. Posizionare il DIP 2 in OFF. di 2 s. Portare il cancello a circa 20 cm da fine chiusura e ripetere la programmazione. Dopo aver verificato il corretto funzionamento, fissare il coperchio della scheda e fissare il carter all'operatore utilizzando le viti in dotazione. Le viti di fissaggio del carter devono avvitarsi nei dadi autobloccanti precedentemente inseriti nella base in alluminio. 14 I OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. CREMAGLIERA MOD. 4 IN NYLON SCHEDA DI CARICA BATTERIA con angolare zincato in barre da 1 m. Ideale per cancelli fino a 1000 kg / 2200 lbs di peso. 1m cod. ACS9000 10 m (1 m x 10) cod. ACS9001 cod. ACG4667 FIT SYNCRO FIT SLIM FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032 FOTOCELLULE FIT SYNCRO DA PARETE cod. ACG8026 Portata settabile 10÷20 m. Sono applicabili più coppie ravvicinate tra loro grazie al circuito sincronizzatore. Aggiungere il Telecomando SYNCRO cod. ACG8028 per più di 2 coppie di fotocellule (fino a 4). COPPIA DI CESTELLI DA INCASSO PER FIT SYNCRO cod. ACG8051 COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065 Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata di 20 m. Sono applicabili più coppie di fotocellule ravvicinate grazie al circuito sincronizzatore. Aggiungere il Telecomando TX SLIM SYNCRO cod. ACG8029 per sincronizzare fino a 4 coppie di fotocellule. TELECOMANDO SUN TOUCH SUN 2CH SUN CLONE 2CH SUN-PRO 2CH SUN-PROX 2CH COSTA MECCANICA L = 2 m - CERTIFICATA EN 13849-2 (2008) - CATEGORIA 3 cod. ACG3015 cod. ACG6052 cod. ACG6056 cod. ACG6210 cod. ACG6220 SUN 4CH SUN CLONE 4CH SUN-PRO 4CH SUN-PROX 4CH cod. ACG6054 cod. ACG6058 cod. ACG6214 cod. ACG6224 SPARK 24V BATTERIA LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata SUPPORTO LATERALE ANTENNA SPARK 433 cod. ACG7061 cod. ACG7042 cod. ACG5452 1,2Ah 12V cod. ACG9511 Con 2 batterie da 1,2Ah il K400 può eseguire 25 cicli in caso di black-out 15 F SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION 1 - Opérateur K400 2 - Photocellules extérieures 3 - Crémaillère Module 4 4 - Sélecteur à clé 5 - Antenne radio 6 - Feu clignotant 7- Limiteurs de course (cames) 8 - Barre palpeuse mécanique 9 - Barre palpeuse mécanique 10- Photocellules intérieures 11 - Potelets de support pour photocellules 12 - Arrêts mécaniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Opérateurs irréversibles pour portails coulissants dont le poids maximal est de 400 kg. Grâce à l’irréversibilité de cet opérateur, le portail ne nécessite aucun type de serrure électrique pour une fermeture efficace. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES K400 Poids maxi du portail kg 400 Vitesse du portail m/s 0,15÷0,33 Forza di spinta N 434 Couple Nm 14,7 Module crémaillère M 4 230V~ 50Hz Alimentation et frequence 58 287 Puissance moteur W 159 197 Mesures en mm/inch 120V~ 60Hz 70 Absorption A Cycles normatifs n° ∞ - 30s/2s Cycles conseillés par jour n° 78 1 2 Service % 100 Cycles consécutifs garantis n° 16/5m Type d’huile 284 1 COMLUBE LHITGREASE EP/GR.2 Poids maximum kg 9,8 Bruit db <70 Temperature de travail °C -10 ÷ +55 Indìce de protection IP 54 16 F INSTALLATION K400 CONTRÔLE PRÉ-INSTALLATION !! LE PORTAIL DOIT SE DÉPLACER SANS FROTTER !! N.B. Il est impératif d’uniformiser les caractéristiques du portail avec les normes et les lois en vigueur. La portail peut être automatisée seulement si elle est en bon état et qu’elle est conforme à la norme EN 12604. - Le vantail ne doit pas comporter de portillon intégré. Dans le cas contraire, il sera opportun de prendre les précautions décrites au point 5.4.1 de la EN 12453 (interdire, par le biais d’un contact raccordé aux bornes adaptées de la platine électronique, la mise en marche de l’automatisme si le portillon est ouvert). - Ne pas générer de zone d’écrasement (par exemple entre le vantail ouvert et la cloture). - Outre les fins de course présents sur l’opérateur, il est nécessaire d’installer des butées mécaniques fixes à l’extrémité de chaque course de sorte à arrêter le portail en cas de dysfonctionnement des fins de course électriques. Pour cela, les butées mécaniques doivent être dimensionnées de sorte à supporter la poussée statique du moteur ajoutée à l’énergie cinétique du portail (12) (fig. 2). - Les poteaux du portail doivent avoir des glissières anti-déraillement sur la partie supérieure (fig. 3), afin d’éviter tout décrochage accidentel. N.B.: Éliminer les arrêts mécaniques du type indiqué, décrit dans la figure 3. Il ne devra y avoir aucun arrêt mécanique au-dessus du portail, étant donné que les arrêts mécaniques ne sont pas suffisamment sûrs. 2 Parties à installer conformément à la norme EN12453 USAGE DE LA FERMETURE TYPE DE COMMANDE Personne expertes (au dehors d’une zone publique*) Personne expertes (zone publique) Usage illimité homme presente A B non possible impulsion en vue (es. capteur) C ou E C ou E C et D, ou E C ou E C et D, ou E C et D, ou E C et D, ou E C et D, ou E C et D, ou E impulsion hors de vue (es. boîtier de commande) automatique * example typique: fermetures qui n’ont pas d’accès à un chemin public A: Touche de commande à homme present (à action maintenue), code ACG2013. B: Sélecteur à clef à homme mort, code ACG1010. C: Réglage de la puissance du moteur. D: Barre palpeuse et/ou autres dispositifs de limitation des forces dans les limites de la norme EN12453- appendice A. E: Cellules photo-électriques, code ACG8026 (Appliquer chaque 60÷70 cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu’à un maximum de 2,5 m - EN 12445 point 7.3.2.1). 3 DÉBLOCAGE Cette opération ne devra être effectuée qu’après avoir mis le moteur hors-tension. Pour pouvoir agir manuellement sur le portail, il suffit d’ouvrir la petite porte, d’insérer la clé et de la tourner dans le sens horaire et de tirer le levier (Fig. 4). Afin de pouvoir manœuvre manuellement le vantail, il est important de vérifier que : - il soit fourni des poignées adaptées sur le vantail; - ces poignées doivent être positionnées de sorte à ne pas créer un danger durant leur utilisation; - l’effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas excéder 225N pour les portes et portails en usage privé, et 390N pour les portes et portails à usage industriel et commercial (valeurs indiquées au paragraphe 5.3.5 de la norme EN 12453). Pour rebloquer le moteur, tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d’une montre puis, appuyer sur le levier situé sur place. 4 17 F FIXATION MOTEUR ET CRÉMAILLÈRE Le K400 est fourni avec une plaque de base qui permet le réglage en hauteur. Ce réglage en hauteur est utile pour maintenir un jeu de 1 mm entre l’engrenage de traction et la crémaillère. Insérer dans la base du K400 les deux écroux autobloquants 4MA que sert pour le fixage du carter avant de fixer le K400 à la plaque de base avec les écroux autobloquants 8Ma et les rondelles plates 8x26 (voir Fig.5). La plaque de base est dotée de deux pattes pouvant être cimentées au sol (Fig. 6). La crémaillère doit être fixée à une certaine hauteur par rapport au support du moteur. Cette hauteur peut être modifiée, grâce aux boutonnières présentes sur la crémaillère. L’engrenage d’entraînement doit avoir environ 1 mm de jeu par rapport à la crémaillère (Fig. 7). Le réglage en hauteur est effectué afin que, lors du mouvement, le portail ne puisse appuyer sur l’engrenage de traction du K400. Pour fixer la crémaillère sur le portail, il suffit de faire des trous de Ø 5 mm et de les tarauder en se servant d’un taraud du type M6. L’engrenage d’entraînement doit disposer d’environ 1 mm de rayon d’action par rapport à la crémaillère. Mesures en mm 50÷54 100 0÷50 159 46 284 85 159 46 5 0÷50 7 Mesures en mm 6 284 Mesures en mm FIXATION FIN DE COURSE Pour déterminer la course de la partie mobile, il faut positionner deux cames sur les extrémités de la crémaillère (Fig. 8, 9). Pour procéder au réglage de la course d’ouverture et de fermeture, il suffit de déplacer les cames sur les crans de la crémaillère. Pour bloquer les cames sur la crémaillère, visser à fond les vis, fournies avec l’équipement. N.B: En plus des cames d’arrêt électrique susmentionnées, il est indispensable d’installer des arrêts mécaniques solides, qui empêcheront le portail de sortir des glissières supérieures. K400 FCE K400 FCM 9 18 8 F ENLEVER LE COUVERCLE TRANSPARENT DE LA PLAQUE ELECTRONIQUE EN DEVISSANT SES 3 VIS. ENTRETIEN Toutes les opérations d’entretien devront être effectuées exclusivement par du personnel spécialisé et après avoir mis le moteur hors-tension. Nettoyer périodiquement la glissière en enlevant tous les cailloux ou toute autre saleté qui pourraient s’y trouver. Cette opération doit être effectuée lorsque le portail est arrêté. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES K 24V-CRX ENCODEUR cod. AC08006 FIN DE COURSE DE SÉCURITÉ DE OUVERTURE ET DE DÉBLOCAGE FERMETURE MANUEL M ANTENNE 433 MHz ALIMENTATION 230Vac 50Hz FUSIBILE T 1,6A TRANSFORMATEUR ENVELOPPE ANTENNE COMMUN 24Vac STOP PHOTOCELLULES CORDON PIETON FERMETURE 0 10Vac OUVERTURE COMMANDE UNIQUE BATTERIES DE SECOURS POUR CARTE DE RECHARGE DE BATTERIES (EN OPTION) HORLOGE A+TEST / AAUTOTEST SÉCURITÉS OU ÉCONOMIES D’ÉNERGIE AVEC FONCTIONNEMENT SUR BATTERIES 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 20W 24Vdc 10W 19 F A - BRANCHEMENTS ALIMENTATION RÉSEAU EXTERNE À LA CARTE 230 Vca 50/60 Hz (120 Vca 60 Hz, sur demande) F > PHASE N > NEUTRE > TERRE T1,6A FUSIBLE SUR LA BORNE D’ALIMENTATION GÉNÉRALE F1 Trimmer TCA J10 Trimmer RUN J9 J8 J7 J12 J6 J5 J11 J4 J1 J2 J1 A- COMMUN ALIMENTATION ACCESSOIRES ET AUTOTEST BARRE PALPEUSE A+ A+ TEST SIGNAL J4 J5 J6 J7 LIMIT SWITCH CONNECTEUR POUR FINS DE COURSE ÉLECTRIQUES OU MAGNÉTIQUES POSITIF POUR ALIMENTATION ACCESSOIRES 24 Vcc J9 MOTOR CONNECTEUR POUR MOTEUR 24 Vcc ET ENCODEUR 5 Vcc POSITIF POUR ALIMENTATION AUTOTEST BARRE PALPEUSE À 24 Vcc J10 X K800 CONNECTEURS POUR BRANCHEMENT MOTEUR K800 (NE PAS UTILISER) J11 + J2-J3 J8 NÉGATIF CLIGNOTEUR 24 Vcc 20 W - COM COMMUN DES CONTACTS (GND) POSOTIF CLIGNOTEUR 24 Vcc 20 W STOP CONTACT IMPULSION D'ARRÊT (NF) TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24 Vcc MAX 10 W PHOT CONTACT PHOTOCELLULES (NF) EDGE CONTACT BARRE PALPEUSE (NF) PED CONTACT IMPULSION D'OUVERTURE PIÉTON (NO) BATTERY CONNECTEURS POUR CARTE DE RECHARGE BATTERIES (COD. CHARGER ACG4667 EN OPTION) 10V BAT 24V J3 CONNECTEURS POUR SECONDAIRE TRANSFORMATEUR À 10 Vca CLOSE CONTACT IMPULSION DE FERMETURE (NO) CONNECTEURS POUR BATTERIES (EN OPTION) OPEN CONTACT IMPULSION D'OUVERTURE (NO) CONNECTEURS POUR SECONDAIRE TRANSFORMATEUR À 24 Vca KBUT CONTACT IMPULSION SIMPLE (NO) B.I.O. CONTACT (NO) DÉDIÉ À UNE HORLOGE SECURITY CONNECTEUR POUR MICRO-INTERRUPTEUR DÉBLOCAGE MANUEL LOCK J12 B – PARAMÉTRAGES DIP 1 réglage course avec fins de course électriques ou magnétiques (point C) DIP 2 programmation ouverture totale (point D) DIP 2-1 programmation temps ouverture piéton (point E) DIP 1-2 mémorisation/suppression codes radio pour commande ouverture totale (point F) DIP 1-3 mémorisation/suppression codes radio pour commande ouverture piéton (point G) MICRO-INTERRUPTEURS DE GESTION DIP 3 ON - départ progressif actif OFF - départ progressif non actif DIP 4 ON - photocellules actives uniquement lors de la fermeture OFF - photocellules toujours actives DIP 5 ON - réchauffeur actif OFF - réchauffeur non actif DIP 6 ON - commande radio, bouton k butt et piéton en mode automatique OFF - commande radio, bouton k butt et piéton en mode pas à pas DIP 7 ON - capteur de courant actif OFF - capteur de courant non actif DIP 8 ON - refermeture immédiate après passage photocellule active OFF - refermeture immédiate après passage photocellule non active DIP 9 ON - mode fonctionne toujours, y compris avec radiocommande OFF - mode fonctionne toujours, uniquement avec les boutons de commande ANTENNA BORNES DÉDIÉES AU BRANCHEMENT D'UNE ANTENNE 433,92 MHz DIP 10 ON - autotest barre palpeuse actif OFF - autotest barre palpeuse non actif DIP 11 ON - préclignotement actif OFF - préclignotement non actif DIP 12 ON - disponible OFF - disponible DIP 13 ON - fonctionnalité dédiée au motoréducteur K800 OFF - fonctionnalité dédiée au motoréducteur K800 DIP 14 ON - activation système radio SUN/MOON OFF - activation système radio SUN-PRO PROG. > TOUCHE POUR LA PROGRAMMATION. MÉMOIRE >MEMOIRE AMOVIBLE CONTENANT LES DONNÉES FONCTIONNELLES ET LES CODES RADIO. SW > CONNECTEUR POUR MISE À JOUR LOGICIEL. RESERVED > CONNECTEUR RÉSERVÉ AUX CONTRÔLES EN USINE. RUN > TRIMMER POUR LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU MOTEUR. Ce trimmer permet de régler la vitesse du moteur (réglé par défaut sur la moitié de la vitesse). La réglage est très utile pour rendre l’automatisation conforme aux normes européennes en matière de chocs. Pour des portails avec poids de 0 ÷ 200 kg on conseille RUN sélectionné de 1/2 à MAX. 20 F Pour des portails avec poids de 0 ÷ 400 kg on conseille RUN sélectionné de MIN à 1/2. Remarque : il est impossible de régler la manipulation ralentie en ce qu’elle est calculée automatiquement. TCA > TRIMMER DE FERMETURE AUTOMATIQUE TOTALE OU PIÉTON Par défaut, le trimmer n’est pas activé et la led DL3 est éteinte (trimmer complètement tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Ce trimmer permet de régler le temps avant la fermeture automatique ou piéton. La fermeture automatique totale ou piéton s’obtient uniquement avec la porte complètement (totale) ou partiellement (piéton) ouverte et la led DL3 allumée (avec le trimmer tourné dans le sens des aiguilles d’une montre). Il est possible de régler le temps de pause entre un minimum de 2 secondes et un maximum de 2 minutes. DÉPART PROGRESSIF Si DIP 3 est sur ON, à chaque démarrage, s’active un mouvement progressif qui dure 1 seconde. SIGNALISATIONS LED DL1 signalisation programmation activée DL2 signalisation état encodeur (vert) signalisation temps fermeture automatique DL3 DL4 signalisation micro-interrupteur de déblocage manuel DL5 signalisation portail en fermeture DL6 signalisation portail en ouverture DL7 signalisation fin de course de fermeture signalisation fin de course d’ouverture DL8 signalisation présence tension microcontrôleur 3,3 V DL9 DL10 signalisation programmation codes radio DL11 signalisation programmateur branché DL12 signalisation contact d’arrêt DL13 signalisation contact photocellules DL14 signalisation contact barre palpeuse (rouge) (rouge) (rouge) (rouge) (vert) (rouge) (vert) (jaune) (bicolore) (rouge) (rouge) (rouges) (rouge) F- PROGRAMMATION CODES RADIO OUVERTURE TOTALE (MAX. 1000 CODES) T 300 mA fusible de protection logique fonctionnelle T 10 A fusible de protection moteur C – RÉGLAGE COURSE AVEC FINS DE COURSE ÉLECTRIQUES OU MAGNÉTIQUES Ce contrôle vise à faciliter le travail de l’installateur pendant la pose sur place de l’installation et pour d’éventuels contrôles ultérieurs. 1 - Débloquer l’opérateur à l’aide du déblocage manuel et placer les cames de fin de course sur la crémaillère afin à définir la course du portail. 2 - Amener le portail à mi-course et bloquer l’opérateur. 3 - Mettre le DIP 1 sur la position ON => la led DL1 commence à clignoter. 4 - Appuyer sur la touche PROG (commande manuelle, ouvre-arrête-ferme-arrête-ouvreetc.) et la maintenir enfoncée. => Le portail part à une vitesse élevée pour ensuite ralentir jusqu’à atteindre le fin de course. S’assurer que le portail s’arrête dans la position souhaitée. Si tel n’est pas le cas, déplacer les cames de fin de course et réessayer. Contrôler également le fin de course de la partie opposée. 5 - Il est possible de régler la vitesse élevée pendant les 5 premières secondes de fonctionnement en se servant du trimmer RUN. Pour augmenter la vitesse, tourner le trimmer RUN dans le sens des aiguilles d’une montre. Le trimmer RUN est défini par défaut à mi-course. 6 - À la fin, repositionner DIP 1 sur OFF. La led DL1 s’éteint en signalant la sortie du contrôle. N.B. : Pendant ce contrôle,le bouton d’arrêt, les barres palpeuses et les photocellules ne sont pas actives. D – PROGRAMMATION OUVERTURE TOTALE* E – PROGRAMMATION OUVERTURE PIÉTON * À portail fermé : 1 - Positionner d’abord DIP 2 sur ON puis DIP 1 sur ON. La led DL1 commence à clignoter. 2 - Appuyer sur le bouton piéton (COM-PED) ou la touche de la télécommande dediée à l’ouverture piéton (si programmé précédemment) => Le portail s’ouvre. 3 - Appuyer sur le bouton piéton pour arrêter le portail (la course d’ouverture piéton du portail sera alors définie). Après 2 secondes le portail se ferme automatiquement. 4 - À la fin de la programmation piéton, repositionner les DIP 1 et 2 sur OFF. * Pendant la programmation, les sécurités sont actives et leur enclenchement arrête la programmation (la led DL1 passe d’un état clignotant à un témoin fixe). Pour répéter la programmation, positionner DIP 1 et DIP 2 sur OFF, fermer le portail en suivant la procédure « RÉGLAGE COURSE AVEC FINS DE COURSE ÉLECTRIQUES OU MAGNÉTIQUES », répéter la programmation décrite ci-dessus. Buzzer > signale plusieurs fonctionnalités, voir le tableau des signalisations visuelles et acoustiques. Fusibles F2 F3 mouvements. NE PAS PASSER DEVANT LES PHOTOCELLULES LORSQUE LE PORTAIL EST EN MOUVEMENT. 4 - La programmation est terminée lorsque le portail reste fermé et que la led DL1 est éteinte. 5 - Repositionner le DIP 2 sur OFF. N.B.: SI à la fin de la programmation vous mouvez le trimmer RUN, donc vous devez la répéter à nouveau. Remarque : le point de début du ralentissement est déterminé automatiquement par la centrale lors de la programmation des temps et s’active à 50÷60 cm avant d’atteindre le fin de course d’ouverture ou de fermeture. Pour répéter la programmation, positionner DIP 2 sur OFF, fermer le portail en s’arrêtant à 20 cm de la fermeture totale en suivant la procédure « RÉGLAGE COURSE AVEC FINS DE COURSE ÉLECTRIQUES OU MAGNÉTIQUES », répéter la programmation décrite ci-dessus. Attention : Si les entrées STOP, PHOT et EDGE ne sont pas branchées, effectuer des ponts entre COM-STOP, COM-PHOT et COM-EDGE avant de procéder à la programmation. 1 - IMPORTANT : POUR UNE BONNE PROGRAMMATION, IL EST NÉCESSAIRE DE POSITIONNER LE PORTAIL À ENVIRON 20 CM DU FIN DE COURSE DE FERMETURE. 2 - Positionner le DIP 2 sur ON => la led DL1 commence à clignoter. 3 - Appuyer sur le bouton PROG ou la touche de la télécommande dediée à l’ouverture totale (si programmé précédemment). Le portail commencera à effectuer une série de ATTENTION : avant de mémoriser les télécommandes, utiliser le DIP 14 pour sélectionner les télécommandes à utiliser : DIP 14 sur OFF : il est possible de mémoriser des télécommandes à code variable SUNPRO : cod. ACG6210 SUN-PRO 2CH bicanal - touches rouges et led blanche SUN-PRO 4CH quadricanal - touches rouges et led blanche cod. ACG6214 SUN-PROX 2CH bicanal - touches rouges et led jaune cod. ACG6220 cod. ACG6224 SUN-PROX 4CH quadricanal - touches rouges et led jaune DIP 14 sur ON (par défaut): il est possible de mémoriser des télécommandes à code fixe SUN et MOON : SUN 2CH bicanal - touches bleues et led blanche cod. ACG6052 SUN 4CH quadricanal - touches bleues et led blanche cod. ACG6054 cod. ACG6056 SUN CLONE 2CH bicanal - touches bleues et led jaune SUN CLONE 4CH quadricanal - touches bleues et led jaune cod. ACG6058 cod. ACG6081 MOON 2CH bicanal - touches noires et led jaune MOON 4CH quadricanal- touches noires et led jaune cod. ACG6082 ATTENTION : il est impossible de mémoriser simultanément des télécommandes à code fixe et des télécommandes à code variable. La programmation des télécommandes ne peut être effectuée que si le portail est arrêté. 1 - Positionner d’abord le DIP 1 sur ON puis le DIP 2 sur ON. La led bicolore DL10 de programmation clignote en rouge pendant 10 secondes. 2- Pendant ces 10 secondes, appuyer sur le bouton de la télécommande (canal A, normalement). Si la télécommande a été correctement mémorisée, la led bicolore DL10 s’allume en vert et une tonalité de buzzer confirme la bonne mémorisation. Les 10 secondes pour la programmation des codes se renouvellent automatiquement avec la led bicolore DL10 qui clignote en rouge pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante. 3 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 s ou maintenir le bouton PROG. enfoncé pendant un moment. La led bicolore DL10 de programmation arrête de clignoter. 4 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF. 5 - Fin de la procédure. SUPPRESSION DE TOUS LES CODES RADIO DÉDIÉS À L’OUVERTURE TOTALE La suppression ne peut être effectuée que si le portail est arrêté. 1 - Positionner le DIP 1 sur ON puis, le DIP 2 sur ON. 2 - La led bicolore DL10 de programmation clignote en rouge pendant 10 secondes. 3 - Pendant ces 10 secondes, appuyer sur le bouton PROG et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. La suppression de la mémoire est signalée par deux clignotements verts de la led bicolore DL10 et par 2 tonalités du buzzer confirmant la suppression effectuée. Ensuite, la led bicolore DL10 de programmation clignote en rouge pendant 10 secondes. Il sera 21 F ensuite possible d’insérer de nouveaux codes en suivant les procédures décrites ci-dessus. 4 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF. 5 - Fin de la procédure. Si DIP 6 sur ON => e ffectue l’ouverture à portail fermé. Si actionné pendant le mouvement d’ouverture, il ne provoque aucun effet. Si actionné à portail ouvert, il ferme le portail. Si actionné pendant la fermeture, il rouvre le portail. SIGNALISATION MÉMOIRE SATURÉE CODES RADIO La signalisation ne peut être obtenue que si le portail est arrêté. 1 - Positionner d’abord le DIP 1 sur ON puis, le DIP 2 sur ON. 2 - La led bicolore DL10 clignote 6 fois en vert, ce qui indique que la mémoire est saturée (1000 codes insérés). Ensuite, la led bicolore DL10 de programmation clignote en rouge pendant 10 secondes, permettant d’effectuer, le cas échéant, la suppression de tous les codes. 4 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF. 5 - Fin de la procédure. FONCTION HORLOGE - COMMANDE B.I.O. (COM-B.I.O.) La fonction horloge est utile dans les heures de pointe, lorsque la circulation est ralentie (par ex. entrée/sortie d’ouvriers, urgences dans des zones résidentielles, parkings, etc.) G - PROGRAMMATION CODES RADIO OUVERTURE PIÉTON (1000 CODES MAX.) La programmation ne peut être effectuée que si le portail est arrêté. 1 - Positionner d’abord le DIP 1 sur ON puis le DIP 3 sur ON. La led bicolore DL10 de programmation clignote en vert pendant 10 secondes. 2 - Appuyer sur le bouton de la télécommande (canal B, normalement) dans les 10 secondes définies. Si la télécommande a été correctement mémorisée, la led bicolore DL10 s’allume en rouge pendant un moment et une tonalité de buzzer confirme la bonne mémorisation. Les 10 secondes pour la programmation des codes se renouvellent automatiquement avec la led bicolore DL10 qui clignote en vert pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante. 3 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 s ou maintenir le bouton PROG. enfoncé pendant un moment. La led bicolore DL10 de programmation arrête de clignoter. 4 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF. 5 - Fin de la procédure. SUPPRESSION DE TOUS LES CODES RADIO DÉDIÉS À L’OUVERTURE PIÉTON La suppression ne peut être effectuée que si le portail est arrêté. 1 - Positionner d’abord le DIP 1 sur ON puis le DIP 3 sur ON. La led bicolore DL10 de programmation clignote en vert pendant 10 secondes. 2 - Pendant ces 10 secondes, appuyer sur le bouton PROG et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. La suppression de la mémoire est signalée par deux clignotements rouges de la led bicolore DL10 et par 2 tonalités du buzzer confirmant la suppression effectuée. 3 - Ensuite, la led bicolore DL10 de programmation clignote en vert pendant 10 secondes. Il sera ensuite possible d’insérer de nouveaux codes en suivant les procédures décrites ci-dessus. 4 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF. 5 - Fin de la procédure. SIGNALISATION MÉMOIRE SATURÉE CODES RADIO La signalisation ne peut être obtenue que si le portail est arrêté. 1 - Positionner d’abord le DIP 1 sur ON puis, le DIP 3 sur ON. 2 - La led bicolore DL10 clignote 6 fois en vert, ce qui indique que la mémoire est saturée (1000 codes insérés). Ensuite, la led bicolore DL10 de programmation reste active et clignote en rouge pendant 10 secondes, permettant d’effectuer, le cas échéant, la suppression de tous les codes. 3 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF. 4 - Fin de la procédure. FONCTIONNEMENT ACCESSOIRES DE COMMANDE BOUTON D’OUVERTURE (COM-OPEN) À portail arrêté, le bouton commande le mouvement d’ouverture. S’il est enfoncé pendant la fermeture, cela provoque la ré-ouverture du portail. BOUTON DE FERMETURE (COM-CLOSE) À portail arrêté, ce bouton commande le mouvement de fermeture. MODE D’APPLICATION DE LA FONCTION HORLOGE En branchant un interrupteur et/ou une horloge quotidienne/hebdomadaire aux bornes « COM-B.I.O. », il est possible d’ouvrir le portail et de le laisser ouvert jusqu’à ce que l’interrupteur ou l’horloge reste actifs. Lorsque l’automatisme est ouvert, toutes les fonctions de commande sont inhibées. Au relâchement de l’interrupteur ou à la fin de l’heure définie, on a la fermeture immédiate de l’automatisme. BOUTON OUVERTURE PIÉTON (COM-PED.BUT) Bouton dédié à une ouverture partielle et à sa refermeture. Pendant l’ouverture, la pause ou la fermeture à partir de la commande piéton, il est possible de commander l’ouverture totale à l’aide de n’importe quelle commande branchée sur la carte. DIP 6 permet de sélectionner la mode de fonctionnement du bouton de commande piéton. SI DIP 6 sur OFF => effectue une commande cyclique des commandes ouvre-arrête-fermearrête etc. Si DIP 6 sur ON => effectue l’ouverture à portail fermé. Si actionné pendant le mouvement d’ouverture, il ne provoque aucun effet. S’il est actionné à portail ouvert piéton, il le ferme. Si actionné pendant la fermeture, il rouvre le portail. TRIMMER DE FERMETURE AUTOMNATIQUE (TCA) TOTALE OU PIÉTON par défaut non activé et led DL3 éteinte (trimmer complètement tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) Ce trimmer permet de régler le temps avant la fermeture automatique totale ou piéton. La fermeture automatique ne peut être obtenue que si la porte est ouverte, à l’aide des commandes d’ouverture totale ou piéton et la led DL3 doit être allumée (trimmer tourné dans le sens des aiguilles d’une montre pour activer la fonction). Après avoir procédé avec l’ouverture totale il est possible de régler le temps de pause entre un minimum de 2 secondes et un maximum de 2 minutes. Après avoir procédé avec l’ouverture piéton le temps de pause change de un minimum de deux secondes à un maximum de 30 secondes. Par rapport à la position du trimmer TCA on aura des temps proportionels. Par example: Avec trimmer TCA à la moitié de la course on aura 1 minute de pause après l’ouverture totale et 15 secondes de pause après l’ouverture piéton. DÉBLOCAGE MANUEL (LED DL4) La position du levier de déblocage est contrôlée électroniquement. S’il bloque l’opérateur, le contact du micro-interrupteur s’ouvre (la led DL4 s’éteint) et les commandes ne sont pas actives. Une fois le levier de déblocage remis en position et après avoir exécuté une commande, le premier mouvement s’effectuera à une vitesse lente. Ce n’est qu’après avoir terminé ce premier mouvement que l’opérateur recommencera à fonctionner à la vitesse définie. FONCTIONNEMENT APRÈS COUPURE DE COURANT Au moment de la coupure de courant, l’état du portail est enregistré au sein de la mémoire. Au retour de la tension de secteur : Si le portail se trouve sur le fin de course d’ouverture ou de fermeture, à l’actionnement d’une commande, le portail se fermera ou s’ouvrira avec les données mémorisées. Si le portail se trouve dans une position intermédiaire, l’actionnement d’une commande fera ouvrir lentement le portail jusqu’à atteindre le fin de course d’ouverture. Une fois ce premier mouvement terminé, l’opérateur recommencera à fonctionner à la vitesse définie. FONCTIONNEMENT ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ BOUTON DE COMMANDE SIMPLE (COM-K BUT) Si DIP 6 sur OFF => effectue une séquence des commandes ouvre-arrête-ferme-arrêteouvre etc. Si DIP 6 sur ON => effectue l’ouverture à portail fermé. Si actionné pendant le mouvement d’ouverture, il ne provoque aucun effet. Si actionné à portail ouvert, il ferme le portail. Si actionné pendant la fermeture, il rouvre le portail. TÉLÉCOMMANDE POUR OUVERTURE TOTALE ET PIÉTON SI DIP 6 sur OFF => effectue une commande cyclique des commandes ouvre-arrête-fermearrête-ouvre etc. PHOTOCELLULE (COM-PHOT) Avec la photocellule activée, le buzzer émet 1 tonalité. DIP 4 OFF => à portail fermé, si un obstacle interrompt le rayon des photocellules, le portail ne s’ouvre pas. Pendant le fonctionnement, les photocellules interviennent aussi bien en ouverture (avec rétablissement du mouvement en ouverture uniquement après avoir libéré le rayon des photocellules) qu’en fermeture (avec rétablissement du mouvement inverse uniquement après avoir libéré le rayon des photocellules). DIP 4 ON => à portail fermé, si un obstacle se trouve face au rayon des photocellules et que l’ouverture est commandée, le portail s’ouvre (pendant l’ouverture, 22 F les photocellules n’interviennent pas). Les photocellules interviennent uniquement pendant la fermeture (avec rétablissement du mouvement en ouverture au bout d’une seconde, y compris si les photocellules sont encore en train de fonctionner). GESTION FERMETURE IMMÉDIATE APRÈS LE PASSAGE DEVANT LES PHOTOCELLULES DIP 8 ON et DIP 4 OFF => lorsque le portail s’ouvre, en passant devant les photocellules, le portail s’arrête. Une fois le passage terminé, le portail se ferme au bout d’1 seconde. DIP 8 ON et DIP 4 ON => alors que le portail s’ouvre, en passant devant les photocellules, le portail continue à s’ouvrir. Une fois le passage terminé, le portail s’arrête et se ferme après 1 seconde de pause. Si pendant la fermeture, le passage est rapide (ex. piéton), le portail se rouvrira pendant deux secondes pour ensuite se fermer à nouveau. DIP 8 OFF => fermeture immédiate après le passage devant les photocellules désactivée. BARRE PALPEUSE (COM - EDGE) Avec la barre palpeuse activée, le buzzer émet 2 tonalités. Si la barre palpeuse intervient à l’ouverture, elle commande le mouvement de fermeture pendant 2 secondes avant de s’arrêter. Si la barre palpeuse intervient à la fermeture, elle commande le mouvement d’ouverture pendant 2 secondes avant de s’arrêter. Si la barre palpeuse reste active (contact NO), aucun mouvement automatique n’est autorisé. Si la barre palpeuse n’est pas installée, effectuer un point entre les bornes COM-EDGE. N.B. : Il est conseillé de vérifier la fonctionnalité des barres palpeuses au moins tous les 6 mois. ALARME PROVENANT DES BARRES PALPEUSES Après une inversion à la suite de l’intervention de la barre palpeuse, le portail s’arrête et la centrale signale l’alarme au moyen d’un clignoteur qui reste allumé pendant 1 minute et d’un buzzer actif pendant 1 minute (avec signalisation acoustique de 2 tonalités toutes les 5 secondes). Pendant et après la minute d’alarme, il est possible de faire repartir le portail en appuyant sur n’importe quel bouton de commande. SURVEILLANCE « AUTOTEST » BARRES PALPEUSES DE SÉCURITÉ (A+TEST/A-) À l’aide de l’entrée A+TEST et du DIP 10 sur ON, il est possible de surveiller la ou les barres palpeuses toutes dotées d’un l’alimentateur de contrôle branché aux bornes A+TEST / A-(24 V cc). La surveillance consiste à effectuer un test fonctionnel de la barre palpeuse à la fin de chaque ouverture complète du portail. Après chaque ouverture, la fermeture est donc uniquement autorisée si la ou les barres palpeuses ont réussi le test fonctionnel. Attention : la surveillance de l’entrée de la barre palpeuse peut être activée avec le DIP 10 positionné sur ON ou peut être désactivée avec le DIP 10 positionné sur OFF. Une barre palpeuse mécanique ne peut pas être surveillée, le DIP 10 doit donc être positionné sur OFF. ÉCHEC D’ALARME AUTOTEST En cas d’échec de l’autotest, le buzzer signalera pendant une minute (avec 4 tonalités toutes les 5 secondes) l’état d’alarme et ne permettra pas de fermer le portail tant que le problème n’aura pas été résolu. L’alarme se renouvelle sous l’action d’une commande de fermeture. CAPTEUR DE COURANT (DIP 7 - ON) La centrale K 24 V est dotée d’un capteur de courant autocalibrant qui inverse le sens de marche du portail dans le cas où ce dernier viendrait heurter des choses ou personnes (conformément aux lois en vigueur, toujours vérifier, à l’aide d’un instrument spécifique, le respect des valeurs imposées par la norme). En cas de choc et si le capteur est activé, le buzzer émet 3 tonalités. S’il est enclenché en ouverture, il inverse le mouvement en fermeture pendant 2 secondes avant de se fermer. S’il est enclenché en fermeture, il inverse le mouvement en ouverture pendant 2 secondes avant de se fermer. ALARME PROVENANT DU CAPTEUR DE COURANT Après une inversion effectuée après l’intervention du capteur de courant, le portail s’arrête en état d’alarme indiqué par le clignoteur qui s’allume pendant 1 minute et par le buzzer qui reste actif pendant 1 minute (avec signalisation acoustique de 3 tonalités toutes les 5 secondes). Pendant ou après la minute d’alarme, il est possible de rétablir le fonctionnement du portail en appuyant sur n’importe quel bouton de commande. BOUTON D’ARRÊT (COM-STOP) Pendant le mouvement, le bouton d’arrêt effectue l’arrêt du portail. Si le bouton STOP est enfoncé lorsque le portail est totalement ouvert (ou partiellement, au moyen de la commande piéton), la fermeture automatique sera momentanément exclue (si activée à l’aide du trimmer TCA avec la led DL3 allumée). Il est donc nécessaire d’actionner une nouvelle commande pour refermer le portail. En refermant le portail, la fermeture automatique sera réactivée (si activée à l’aide du trmmer TCA avec la led DL3 allumée). MODALITÉ « FONCTIONNE TOUJOURS » EN CAS DE PANNE DES SÉCURITÉS. DIP 9 - OFF : Si la barre est en panne ou qu’elle fonctionne pendant plus de 5 secondes ou si la photocellule est en panne ou qu’elle fonctionne pendant plus de 60 secondes, les commandes OUVRE, FERME, K-BUTTON et PIÉTON fonctionneront uniquement en mode manuel. L’activation de ce fonctionnement est confirmée par le clignotement de la led DL1 de programmation Avec ce fonctionnement, il est possible d’ouvrir ou de fermer le portail uniquement en maintenant les boutons de commande enfoncés. La commande radio et la fermeture automatique sont exclus. Au rétablissement du contact des sécurités, au bout d’1 seconde, le fonctionnement automatique ou pas à pas est automatiquement rétabli ; la radiocommande et la fermeture automatique recommencent donc à fonctionner. DIP 9 - ON : Il est possible de commander le portail, y compris avec la radiocommande, en maintenant enfoncée la touche située sur la télécommande jusqu’à l’intervention du système économies d’énergie (environ 8 secondes). Remarque 1 : pendant ce fonctionnement, en cas de pannes des barres palpeuses (ou photocellules), les photocellules (ou barres palpeuses) fonctionnent encore, interrompant la manœuvre en cours. Remarque 2 : le bouton d’arrêt ne doit pas être considéré comme une sécurité à éviter dans ce mode ; ainsi, s’il est enfoncé ou cassé, aucune manœuvre ne peut être effectuée. La manœuvre manuelle est une manœuvre exclusivement d’urgence qui doit être effectuée pour de courtes périodes avec la sécurité visuelle du mouvement de l’automatisme. Dès que possible, les protections en panne doivent être réparées/remplacées pour rétablir le bon fonctionnement du système. FONCTION RÉCHAUFFEUR (DIP 5-ON) Il permet à l’opérateur de toujours fonctionner à une température appropriée pour son fonctionnement. Ce dispositif s’active uniquement à portail fermé et si le fin de course d’ouverture ou de fermeture fonctionne, à une température ambiante moteur de 0°C relevée par le capteur monté sur la carte. Lorsque le moteur est en mouvement, le réchauffeur est désactivé. Il s’écoule seulement 10 secondes entre l’arrêt du portail et l’activation du réchauffeur (à condition que la température ambiante moteur soit inférieure ou égale à 0°C). Lorsque le réchauffeur atteint 3°C, il s’éteint tout en maintenant les conditions du milieu à une température constante. SIGNALISATIONS VISUELLES ET ACOUSTIQUES CLIGNOTEUR N.B. : Ce tableau électronique ne peut qu’alimenter un clignoteur doté d’un circuit clignotant (ACG7061) avec une lampe de 24 V et 20 W maximum. Si les 20 W sont dépassés, la logique du tableau électronique sera compromise et les opérations risquent d’être bloquées. FONCTION PRÉCLIGNOTEMENT DIP 11 - OFF => le moteur et le clignoteur partent simultanément. DIP 11 - ON => le clignoteur part 3 secondes avant le moteur. TÉMOIN DE SIGNALISATION PORTAIL OUVERT à 24 V cc (A+ SIGNAL) Il a le rôle de signaler les états de portail ouvert, partiellement ouvert ou quoiqu’il en soit pas fermé totalement. Ce n’est que lorsque le portail est complètement fermé qu’il s’éteint. Pendant la programmation, cette signalisation est active. N.B. : Max. 10 W. Si cette valeur est dépassée avec les témoins, la logique du tableau électronique sera compromise et les opérations risquent d’être bloquées. BUZZER Il a le rôle de signaler l’intervention des sécurités, l’état des alarmes et l’état de mémorisation et de suppression des codes radio. 23 TABLEAU RÉCAPITULATIF SIGNALISATIONS VISUELLES ET ACOUSTIQUES SIGNALISATIONS EN COURS DE PROGRAMMATION ÉTAT BUZZER ÉTAT CLIGNOTEUR DIP 1 ON (MODE MANUEL PRÉSENT) OU PANNE D'UNE SÉCURITÉ (MODE FONCTIONNE TOUJOURS) ÉVÉNEMENT ÉTEINT ÉTEINT CLIGNOTE 250 MS ON-OFF DIP 2 ON (PROGRAMMATION COURSE TOTALE) ÉTEINT ÉTEINT CLIGNOTE 500 MS ON-OFF DIP 2 > 1 ON (PROGRAMMATION COURSE PIÉTON) ÉTEINT ÉTEINT CLIGNOTE 500 MS ON-OFF PROCÉDURE DE PROGRAMMATION INTERROMPUE À CAUSE DE L'INTERVENTION D'UNE SÉCURITÉ ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉE FIXE ÉVÉNEMENT ÉTAT LED DL1 DE PROGRAMMATION ÉTAT BUZZER ÉTAT CLIGNOTEUR AUCUN CODE INSÉRÉ ÉTEINT ÉTEINT CLIGNOTEMENT ALTERNATIF ROUGE/VERT ÉTAT LED DL10 BICOLORE DE PRG. RADIO DIP 1 > 2 PRG. CODES RADIO OUVERTURE TOTALE ÉTEINT ÉTEINT CLIGNOTE EN ROUGE PENDANT 10 SECONDES DIP 1 > 3 PRG. CODES RADIO OUVERTURE PIÉTON ÉTEINT ÉTEINT CLIGNOTE EN VERT PENDANT 10 SECONDES PROGRAMMATION CODES RADIO OUVERTURE TOTALE, RÉSULTAT OK 1 TONALITÉ ÉTEINT S'ALLUME EN VERT UNE FOIS PROGRAMMATION CODES RADIO OUVERTURE PIÉTON, RÉSULTAT OK 1 TONALITÉ ÉTEINT S'ALLUME EN ROUGE UNE FOIS CODE RADIO NON CONTENU DANS LA MÉMOIRE ÉTEINT ÉTEINT FLASH ROUGE MÉMOIRE SATURÉE EN CODES RADIO (1000 CODES MÉMORISÉS) ÉTEINT ÉTEINT EFFECTUE 6 CLIGNOTEMENTS VERTS SUPPRESSION CODES OUVERTURE TOTALE 2 TONALITÉS ÉTEINT EFFECTUE 2 CLIGNOTEMENTS ROUGES SUPPRESSION CODES OUVERTURE PIÉTON 2 TONALITÉS ÉTEINT EFFECTUE 2 CLIGNOTEMENTS VERTS SIGNALISATIONS PENDANT LE FONCTIONNEMENT ÉVÉNEMENT ÉTAT BUZZER ÉTAT CLIGNOTEUR ÉTEINT ÉTEINT LED DL12 S'ÉTEINT INTERVENTION PHOTOCELLULE 1 TONALITÉ ÉTEINT LED DL13 S'ÉTEINT INTERVENTION BARRE PALPEUSE 2 TONALITÉS ÉTEINT LED DL14 S'ÉTEINT INTERVENTION CAPTEUR DE COURANT 3 TONALITÉS ÉTEINT AUCUNE LED ASSOCIÉE PANNE D'UNE SÉCURITÉ OU SÉCURITÉ ENCLENCHÉE PENDANT UNE DURÉE PROLONGÉE ÉTEINT ÉTEINT LED DL1 CLIGNOTE 250 MS ON-OFF FONCTIONNEMENT AVEC BATTERIES DE SECOURS À 24 Vcc ÉTEINT ACTIF AU MOUVEMENT SIGNALISATION BATTERIES DE SECOURS DÉCHARGÉES 1 TONALITÉ TOUTES LES 5 SECONDES PENDANT 1 MINUTE (RENOUVELÉ PAR L'ACTIONNEMENT D'UNE COMMANDE) ÉTEINT ALARME PROVENANT DE BARRE PALPEUSE 2 TONALITÉS TOUTES LES 5 SECONDES PENDANT 1 MINUTE (RENOUVELÉ PAR L'ACTIONNEMENT D'UNE COMMANDE) ACTIF PENDANT 1 MINUTE CLIGNOTANT AUCUNE LED ASSOCIÉE ALARME PROVENANT DU CAPTEUR DE COURANT 3 TONALITÉS TOUTES LES 5 SECONDES PENDANT 1 MINUTE (RENOUVELÉE PAR L'ACTIONNEMENT D'UNE COMMANDE) ACTIF PENDANT 1 MINUTE CLIGNOTANT AUCUNE LED ASSOCIÉE ÉCHEC ALARME D'AUTOTEST 4 TONALITÉS TOUTES LES 5 SECONDES PENDANT 1 MINUTE (RENOUVELÉE PAR L'ACTIONNEMENT D'UNE COMMANDE) ÉTEINT AUCUNE LED ASSOCIÉE ALARME D'ENCODEUR EN PANNE 5 TONALITÉS TOUTES LES 5 SECONDES PENDANT 1 MINUTE (RENOUVELÉ PAR L'ACTIONNEMENT D'UNE COMMANDE) ÉTEINT LED DL2 ÉTEINTE ALARME MÉMOIRE NON INSÉRÉE 3 SECONDES ON - 3 SECONDES OFF S'ÉTEINT UNIQUEMENT SI LA MÉMOIRE EST INSÉRÉE ÉTEINT AUCUNE LED ASSOCIÉE ALARME D'AUTOAPPRENTISSAGE INCORRECT TONALITÉ CONTINUE PENDANT 10 SECONDES AVEC PAUSE DE 2 SECONDES OFF S'ÉTEINT UNIQUEMENT SI LE DIP 2 SE DÉPLACE sur OFF ÉTEINT LED DL1 ALLUMÉE FIXE ÉTEINT ÉTEINT LED DL10 BICOLORE ALLUMÉE FIXE DE COULEUR ORANGE. BOUTON D'ARRÊT ENFONCÉ BLOCAGE FONCTIONNEL 24 ÉTAT LED ET SORTIE SIGNAL SORTIE SIGNAL 2 CLIGNOTEMENTS 250 MS ON-OFF SUIVIS D'UNE PAUSE DE 2 SECONDES SORTIE SIGNAL CLIGNOTE EN CONTINU 500 MS ON-OFF F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Plage de température -10 ÷ +55°C - Humidité < 95 % sans condensation - Tension d'alimentation 230 V~ ±10 % (120 V 60 Hz, sur demande) - Fréquence 50/60 Hz 150 VA - primaire 230 Vca - Puissance transformateur 1er secondaire 24 Vca 2e secondaire 10 Vca - Absorption maximale 100 mA - Micro-interruptions de réseau 100 ms - Puissance maximale témoin portail ouvert (SIGNAL) 24 Vcc 10 W - Charge maximale clignoteur 24 Vcc 20 W - Courant disponible pour photocellules et accessoires 24 Vcc 500 mA ±15 % - Alimentation batterie 24 Vcc CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RADIO - Fréquence réception 433,92 MHz - Impédance 52 ohm - Sensibilité >1 µV - Contrôle de rétroaction PLL 1000 - Codes mémorisables RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Après avoir effectué tous les branchements en suivant attentivement le schéma et après avoir situé le portail dans une position intermédiaire, vérifier le bon allumage des led DL4, DL7, DL8, DL9, DL12, DL13 et DL14. Si une des led ne s'allume pas, procéder aux vérifications suivantes, toujours avec le portail en position intermédiaire, et remplacer les composants éventuellement en panne : DL4 rouge éteint - déblocage manuel ouvert (le fermer) DL7 rouge éteint - fin de course qui arrête la fermeture en panne DL8 vert éteint - fin de course qui arrête l'ouverture en panne DL9 rouge éteint - alimentation de 3,3 V absente (vérifier la présence de la tension secondaire à 10 V ca du transformateur au connecteur J4). DL12 rouge éteint - bouton d'arrêt en panne (si STOP n'est pas branché, effectuer le pont entre COM et STOP). DL13 rouge éteint - photocellules en panne (si les photocellules ne sont pas branchées, effectuer le pont entre COM et PHOT). DL14 rouge éteint - barre palpeuse de sécurité en panne (si la barre palpeuse n'est pas branchée, effectuer le pont entre COM et EDGE). Pendant le fonctionnement manuel, avec le DIP 1 positionné sur ON, vérifier que pendant l'ouverture, la led verte DL6 s'allume et vérifier, pendant la fermeture, que la led rouge DL5 s'allume. Dans le cas contraire, programmer à nouveau l'ouverture totale. DÉFAUT SOLUTION Après avoir effectué les différents branchements et après avoir émis une tension, toutes les Vérifier l'intégrité des fusibles F1 et F2. led sont éteintes. En cas de fusible en panne, le remplacer uniquement par un fusible de la même valeur : F1 = T 1,6 A F2 = T 300 mA Les photocellules sont allumées et le moteur ne tourne pas. Vérifier l'intégrité du fusible F3. En cas de fusible en panne, le remplacer uniquement par un fusible de la même valeur : F3 = T 10 A Le portail effectue l'ouverture, mais ne se ferme pas après le temps défini Vérifier l'allumage de la led DL3. Si elle est éteinte, tourner le trimmer dans le sens des aiguilles d'une montre. Ou vérifier que les photocellules ne soient pas en train de fonctionner. Ou il est possible que le bouton STOP a été enfoncé à portail ouvert, entraînant le blocage momentané de la fermeture automatique. Le portail ne s'ouvre pas et ne se ferme pas en actionnant les différents boutons OUVRE- Contact barre palpeuse ou photocellule en panne avec DIP 4 OFF. Ajuster ou remplacer le FERME-K-RADIO. contact en question. Ou contrôler que le déblocage manuel n'a pas été ouvert. À portail ouvert, en actionnant le bouton K-RADIO ou le bouton FERME, le portail n'effectue Fonction horloge active. Vérifier l'état de l'entrée B.I.O. aucun mouvement. Ou échec de l'autotest barre palpeuse => vérifier les branchements entre le tableau électronique et l'alimentateur des barres palpeuses. Attention : si l'alimentateur pour barres palpeuses n'est pas utilisé, le DIP 10 doit être positionné sur OFF. Le portail se met en état d'alarme pour avoir dépassé le courant. Cet état est signalé par Vérifier que le portail coulisse correctement en s'assurant de l'absence de frottements. 3 tonalités de BUZZER. Uniquement si nécessaire, positionner le DIP 7 sur OFF pour exclure le capteur de courant. LED DL1 clignote 250 ms ON/OFF DIP 1 sur ON. Le déplacer sur OFF. Ou une barre palpeuse ou photocellule est en panne. Le mouvement n'est autorisé qu'en mode manuel. Lors de la programmation des temps, le portail s'arrête et le buzzer émet une tonalité de 10 s Procédure de programmation incorrecte. Positionner le DIP 2 sur OFF. avec une pause de 2 s. Amener le portail à environ 20 cm de la fin de fermeture et répéter la programmation. Après avoir verifié le fonctionnement correct, fixer le couvercle de la plaque et fixer le carter à l’opérateur en utilisant les vis données. Les vis de fixage doivent se visser dans les écroux précédemment enfilés dans la base en aluminium. 25 F OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. CRÉMAILLÈRE MOD. 4 EN NYLON CARTE CHARGEUR BATTERIES avec angulaire galvanisé en barres de 1m. Idéal pour les portails pesant jusqu’à 1000 kg. 1 m code ACS9000 10 m (1 m x 10) code ACS9001 code ACG4667 FIT SLIM FIT SYNCRO PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032 PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les gammes de 20m.Plusieurs paires sont appliqués, rapprochés les uns des autres grâce au circuit synchronisé. Ajouter le TRANSMETTEUR TX SLIM SYNCRO code ACG8029 s’il existe plus de deux paires de photocellules (jusqu’à 4). PHOTOCELLULES MURALES FITSYNCRO code ACG8026 Portée cloisonnable 10÷20 m. Plusieurs couples sont appliqués, rapprochés les uns des autres grâce au circuit synchronisé. Ajouter le TRANSMETTEUR SYNCRO code ACG8028 s’il existe plus de deux couples de photocellules (jusqu’à 4). COUPLE DE COFFRETS ENCASTRABLES POUR FITSYNCRO code ACG8051 TOUCH EMETTEUR RADIO SUN BARRE PALPEUSE MÉCANIQUE L = 2 m - CERTIFIÉE EN 13849-2 (2008) - CATÉGORIE 3 code ACG3015 SUN 2CH SUN CLONE 2CH SUN-PRO 2CH SUN-PROX 2CH SPARK FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorporée SUPPORT LATERAL ANTENNE SPARK 433 cod. ACG6052 cod. ACG6056 cod. ACG6210 cod. ACG6220 SUN 4CH SUN CLONE 4CH SUN-PRO 4CH SUN-PROX 4CH cod. ACG6054 cod. ACG6058 cod. ACG6214 cod. ACG6224 BATTERIE code ACG7061 code ACG7042 code ACG5452 1,2Ah 12V code ACG9511 Avec deux piles de 1,2 Ah le K400 peut fonctionner encore 25 cycles en cas de panne de courant 26 G B SYSTEM LAY-OUT 1 1 - K400 operating device 2 - External photocells 3 - Rack of Module 4 4 - Key selector 5 - Radio antenna 6 - Blinker 7- Limit switch plate (cams) 8 - Mechanical strip 9 - Mechanical strip 10 - Internal Photocells 11 - Photocell columns 12 - Mechanical stops TECHNICAL DATA TECHNICAL FEATURES Irreversible operating devices for sliding gates with a maximum weight of 400 kg / 881 lbs. The irreversibility of this operating device allows you to avoid using any electric lock for an effective closing of the gate. K400 Max. leaf weight kg 400 Operating speed m/s 0,15÷0,33 torque Nm 434 Thrust force with constant turns N 14,7 Rack module M 287 Motor capacity W Power absorbed A Normative cycles n° 58 284 Measurements in mm/inch 120V~ 60Hz 70 1 2 ∞ - 30s/2s Daily operations suggested n° 78 Service % 100 Guaranteed consecutive cycles n° 16/5m Grease 159 197 4 230V~ 50Hz Power supply Weight of electroreducer COMLUBE LHITGREASE EP/GR.2 kg 9,8 Noise db <70 Working temperature °C -10 ÷ +55 Protection IP 54 27 G B INSTALLATION K400 CHECKING BEFORE THE INSTALLATION !! THE GATE SHALL MOVE FRICTIONLESS !! N.B.: Gate features must be uniformed with the standards and laws in force. The door/ gate can be automated only if it is in a good condition and its conditions comply with the EN 12604 norm. - The door/gate leaf does not have a pedestrian door. In the opposite case it is necessary to take the appropriate steps, in accordance with EN 12453 norm (for instance; by preventing the operation of the motor when the pedestrian door is opened, by installing a safety microswitch connected with the control panel). - Besides the electrical or mechanical limit switches available on the operators, there must be, on both ends of the installation, a fixed mechanical stopper which stop the gate in the unlikely event of ill functioning of limit swithces on the operators. For this reason the fixed mechanical stopper must be of an adeguate size to withstand the static and kinetic forces generated by the gate (12) (fig. 2). - Gate columns shall have anti-derailment guides on their top (fig. 3), to avoid the unintentional gate release. N.B.: Remove mechanical stops like the one in fig. 3. No mechanical stops shall be on top of the gate, since these mechanical stops are not safe enough. 2 Parts to install meeting the EN 12453 standard USE OF THE SHUTTER Skilled persons (out of public area*) Skilled persons (public area) Unrestricted use A B non possibile with visible impulses (e.g. sensor) C or E C or E C and D, or E with not visible impulses (e.g. remote control device) C or E C and D, or E C and D, or E C and D, or E C and D, or E C and D, or E COMMAND TYPE with manned operation automatic * a typical example are those shutters which do not have access to any public way A: Command button with manned operation (that is, operating as long as activated), like code ACG2013 B: Key selector with manned operation, like code ACG1010 C: Adjustable power of the motor D: Safety strips and/or other safety devices to keep thrust force within the limits of EN12453 regulatiON - Appendix A. E: Photocells, like code ACG8026 (To apply every 60÷70cm for all the height of the column of the gate up to a maximum of 2,5m - EN 12445 point 7.3.2.1) 3 RELEASE To operated after the power supply to the motor has been interrupted. In order to operate the gate manually, simply open the door, insert the key, turn it clockwise and pull the lever (Fig. 4). In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings must be checked: - That the gate is endowed with appropriate hanDLes; - That these appropriate hanDLes are placed so to avoid safety risks for the operator; - That the physical effort necessary to move the gate leaf should not be higher than 225 N, for doors/gates for private dwellings, and, 390N for doors/gates for commercial and industrial sites (values indicated in 5.3.5 of the EN 12453 norm). To re-lock the motor, turn the key counter-clockwise and press the lever in place. 4 28 G B MOTOR AND RACK FITTING Operator K400 comes with a base plate for vertical adjustment. Such adjustment proves to be useful to set a 1mm clearance between the drive gear and the rack. Insert the two 4MA self-locking nuts which are needed to fix the cover of the K400 operator before securing the operator to its base plate using the nuts and flat washers 8MA 8x26 provided (see Pict. 5). The base plate features two hooks that can be used to secure the system on the ground (Fig. 6). The rack shall be fitted over the motor support, at a certain distance from it. Its height can be adjusted thanks to the holes In the rack. The towing gear must have at least 1 mm of backlash compared to the rack (Fig. 7). The height is adjusted to prevent the gate from resting on the driving gear of the K as it moves. To fix the rack on the gate, drill some Ø 5 mm holes and thread them using an M6 screw tap. The driving gear needs some 1 mm clearance from the rack. 5 50÷54 100 0÷50 159 46 284 85 159 46 Measurements in mm 0÷50 284 7 Measurements in mm 6 Measurements in mm LIMIT SWITCH FITTING In order to determine the travel of the moving part, place two cams at the ends of the rack (Fig. 8, 9). Move the cams on the rack teeth to adjust their opening and closing travel. To fix the cams to the rack, tighten the screws issued. N.B: In addition to the electric stop cams mentioned above, you must also install strong mechanical stops preventing the gate from sliding out of the top guides. K400 FCE K400 FCM 9 29 8 G B MAINTENANCE REMOVE THE TRANSPARENT COVER FROM THE TOP OF THE ELECTRONIC BOARD BY UNSCREWING ITS 3 SCREWS. To be carried out exclusively by skilled persons after the power supply to the motor has been interrupted. Periodically, when the gate is standstill, clean and keep the guide free from stones and dirt. ELECTRIC CONNECTIONS K 24V-CRX ENCODER L.S. OPEN AND CLOSE cod. AC08006 MANUAL RELEASE SAFETY M ANTENNA 433 MHz POWER SUPPLY 230Vac 50Hz FUSE T 1,6A TRANSFORMER ANTENNA BRAIDING COMMON 24Vac STOP PHOTOCELLS EDGE PEDESTRIAN CLOSE 0 10Vac OPEN SINGLE COMMAND BACKUP BATTERIES FOR BATTERY CHARGER BOARD (OPTIONAL) TIMER A+TEST / ASAFETY DEVICE AUTO-TEST OR ENERGY SAVING (LOW POWER) WITH BATTERY OPERATION 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 20W 24Vdc 10W 30 G B POINT A - ELECTRIC CONNECTIONS EXTERNAL MAINS POWER SUPPLY TO BOARD 230 Vac 50/60 Hz (120 Vac 60 Hz on request) F > PHASE N > NEUTRAL > EARTH T1,6A FUSE ON MAIN POWER TERMINAL F1 Trimmer TCA J10 Trimmer RUN J9 J8 J7 J12 J6 J5 J11 J4 J1 J2 J1 A- COMMON WIRE OF ACCESSORIES POWER SUPPLY AND EDGE AUTOTEST A+ A+ TEST - SIGNAL J2-J3 J4 J8 LIMIT SWITCH CONNECTOR FOR ELECTRICAL OR MAGNETIC LIMIT SWITCHES POSITIVE FOR 24Vdc POWER SUPPLY TO ACCESSORIES J9 MOTOR CONNECTOR FOR 24Vdc MOTOR AND 5VDC ENCODER POSITIVE FOR 24Vdc POWER SUPPLY TO EDGE AUTO-TEST J10 X K800 CONNECTORS FOR MOTOR K800 CONNECTION (DO NOT USE) NEGATIVE FLASHER 24Vdc 20W J11 COM POSITIVE FLASHER 24Vdc 20W + J3 OPEN GATE INDICATOR 24 Vdc MAX 10 W BATTERY CONNECTORS FOR BATTERY CHARGER BOARD (CODE ACG4667 CHARGER OPTIONAL) CONTACTS COMMON WIRE (GND) STOP STOP PULSE CONTACT (NC) PHOT PHOTOCELLS CONTACT (NC) EDGE EDGE CONTACT (NC) PED PEDESTRIAN OPENING PULSE CONTACT (NO) CLOSE CLOSE PULSE CONTACT (NO) OPEN OPEN PULSE CONTACT (NO) 10V CONNECTORS FOR SECONDARY 10 VAC TRANSFORMER J5 BAT BATTERY CONNECTORS (OPTIONAL) KBUT SINGLE PULSE CONTACT (NO) J6 24V CONNECTORS FOR SECONDARY 24 VAC TRANSFORMER B.I.O. CONTACT (NO) DEDICATED TO A CLOCK J7 SECURITY CONNECTOR FOR MANUAL RELEASE SWITCH LOCK B – SETTINGS DIP 1 adjust stroke in line with electrical or magnetic limit switches (point C) DIP 2 programme full opening (point D) DIP 2-1 programme pedestrian opening times (point E) DIP 1-2 save/delete radio codes for full opening control (point F) DIP 1-2 save/delete radio codes for pedestrian opening control (point G) CONTROL MICRO-SWITCHES DIP 3 ON - gradual start enabled OFF - gradual start disabled DIP 4 ON - photocells enabled only when closing OFF - photocells always enabled DIP 5 ON - heater enabled OFF - heater disabled DIP 6 ON - radio, k butt button and pedestrian control enabled in automatic mode OFF - radio, k butt button and pedestrian control enabled in step-by-step mode DIP 7 ON - current sensor enabled OFF - current sensor disabled DIP 8 ON - instant re-closing after transit on enabled photocell OFF - instant re-closing after transit on disabled photocell J12 ANTENNA TERMINALS DEDICATED TO CONNECTION OF A 433.92 MHz ANTENNA DIP 9 ON - mode on always, even with remote control enabled OFF - mode on always, even with control buttons enabled DIP 10 ON - edge auto-test enabled OFF - edge auto-test disabled DIP 11 ON - pre-flashing enabled OFF - pre-flashing disabled DIP 12 ON - available OFF - available DIP 13 ON - function dedicated to gear motor K800 OFF - function dedicated to gear motor K400 DIP 14 ON - enable SUN/MOON radio system OFF - enable SUN-PRO radio system PROG. > PROGRAMMING KEY. EXTRACTIBLE MEMORY CONTAINING FUNCTIONAL DATA AND RADIO MEMORY > CODES. SW 31 > CONNECTOR FOR SOFTWARE UPGRADE. G B RESERVED > CONNECTOR RESERVED TO FACTORY CONTROLS. RUN > TRIMMER FOR MOTOR SPEED ADJUSTMENT. With this trimmer it is possible to adjust the motor speed (set by default at half the speed). The adjustment is quite useful to align the automation with the European standards on impacts. For gates weighing from 0 to 200 kg is recommended to set the RUN trimmer from 1/2 to MAX. For gates weighing from 200 to 400 kg is recommended to set the RUN trimmer from MIN to 1/2. Note: the slow motion is not adjustable, as it is calculated automatically. TCA > FULL OR PEDESTRIAN AUTOMATIC CLOSING TRIMMER Not enabled by default and led DL3 off (trimmer rotated fully counter-clockwise). With this trimmer it is possible to adjust the time before the full or pedestrian automatic closing. Full or pedestrian automatic closing can be enabled only with the door fully (full) or partly (pedestrian) open and led DL3 on (with trimmer rotated clockwise). The pause time can be adjusted from a minimum of 2 seconds to a maximum of 2 minutes. GRADUAL START If DIP 3 is ON, gradual motion for 1 second is enabled with every start. LED SIGNALS DL1 programming signal enabled encoder status signal DL2 DL3 automatic closing time signal manual unlock micro-switch signal DL4 DL5 closing gate signal opening gate signal DL6 DL7 closing limit switch signal DL8 opening limit switch signal 3.3V micro-controller voltage presence signal DL9 DL10 radio code programming signal programmer connected signal DL11 DL12 stop contact signal DL13 photocell contact signal DL14 edge contact signal Buzzer Fuses F2 F3 (red) (green) (red) (red) (red) (green) (red) (green) (yellow) (two colours) (red) (red) (red) (red) GATE AT ABOUT 20 CM FROM THE CLOSING LIMIT-SWITCH. 2 - Set DIP 2 to ON mode = > led DL1 starts flashing. 3 - Press the PROG button or the remote control button (if previously memorized) dedicated to the total opening. The gate will begin a series of movements. DO NOT PASS IN FRONT OF THE PHOTOCELLS WHILE THE GATE IS MOVING. 4 - The programming stops when the gate is closed and led DL1 is off. 5 - Set DIP 2 to OFF. Note well: If at the end of the programming procedure the trimmer RUN is moved, the programming procedure must be repeated. Note: the low speed starting point is calculated automatically by the control unit during the time programmin procedure. It will start 50 ÷ 60 cm before reaching the opening or closing limit stop. To repeat the programming procedure, position the DIP 2 in the OFF mode, and by using the procedure “C – Adjust stroke in line with electrical or magnetic limit switches” close the gate almost completely, leaving it open for 20 cm. Then, repeat the programming procedure as described above. D – PROGRAMME PEDESTRIAN OPENING* When the gate is closed: 1 - First, set DIP 2 to ON and then DIP 1 to ON. Led DL1 starts flashing. 2 - Press the pedestrian button (COM-PED) or the remote control button (if previously memorized) dedicated to the pedestrian opening = > The gate opens. 3 - Press the pedestrian button to stop the gate (the pedestrian opening stroke of the gate is now set). After 2 seconds the gate will automatically close.. 4 - When done programming the pedestrian opening, set DIP 1 and 2 to OFF. * When programming, the safety devices are enabled and their intervention stops the programming (led DL1 shifts from flashing to on steady). To repeat the programming procedure, position DIP 1 and DIP 2 to OFF and by using the procedure “C – Adjust stroke in line with electrical or magnetic limit switches” close the gate completely. Then, repeat the programming procedure as described above. F - FULL OPENING RADIO CODES PROGRAMMING (MAX 1000 CODES) CAUTION: before you save the remote controls, use DIP 14 to choose which remote controls to use: DIP 14 set to OFF: you can save remote controls with variable code SUN-PRO: SUN-PRO 2CH dual channel - red keys and white led code ACG6210 SUN-PRO 4CH quadruple channel - red keys and white led code ACG6214 SUN-PROX 2CH dual channel - red keys and yellow led code ACG6220 SUN-PROX 4CH quadruple channel - red keys and yellow led code ACG6224 > signals various functions, see table of visual and sound signals. T 300 mA functional logic safety fuse T 10 A motor safety fuse C – ADJUST STROKE IN LINE WITH ELECTRICAL OR MAGNETIC LIMIT SWITCHES This control has the task of facilitating system commissioning or any subsequent adjustments for the installer. 1 - Unlock the operator using the manual release and position the limit switch cams on the rack, so as to define the gate stroke. 2 - Bring the gate to mid-stroke position and lock the operator. 3 - Set DIP 1 to ON mode = > led DL1 starts flashing. 4 - Press and hold the PROG button (the command is operator-run, open-stop-close-stopopen-etc...) = > the gate starts at high speed and then slows down until it reaches the limit stop. Check that the gate stops in the desired position. If not, move the limit switch cams and try again. Check the limit switch on the opposite side. 5 - You can adjust the high speed during the first 5 seconds of operation by rotating the RUN trimmer. Rotating the RUN trimmer clockwise, the speed increases. The RUN trimmer is set by default to mid-stroke. 6 - When done, reset DIP 1 to OFF. Led DL1 goes off signalling exit from the control. IMPORTANT: During this operation, the stop button, edges and photocells are not enabled. D – PROGRAMME FULL OPENING* Caution: If the inputs STOP, PHOT and EDGE are not connected, run jumpers between COM-STOP, COM-PHOT and COM-EDGE before you proceed with programming. 1 - IMPORTANT: TO PROPERLY PROGRAMME THE OPENING, YOU MUST POSITION THE DIP 14 set to ON (default): you can save remote controls with fixed code SUN and MOON: SUN 2CH dual channel - blue keys and white led code ACG6052 SUN 4CH quadruple channel - blue keys and white led code ACG6054 SUN CLONE 2CH dual channel - blue keys and yellow led code ACG6056 SUN CLONE 4CH quadruple channel - blue keys and yellow led code ACG6058 MOON 2CH dual channel - black keys and yellow led code ACG6081 MOON 4CH quadruple channel - black keys and yellow led code ACG6082 CAUTION: You cannot save remote controls with fixed code and remote controls with variable code simultaneously. The remote controls can be programmed only when the gate is at a standstill. 1 - First, set DIP 1 to ON and then DIP 2 to ON. Programming led DL10 flashes red for 10 seconds. 2- Within these 10 seconds, press the remote control button (normally channel A). If the remote control has been saved correctly, two-tone led DL1 turns green and a buzzer tone confirms the saved entry. The 10 seconds for programming the codes are reset automatically with two-tone led DL10 that flashes red to save the next remote control. 3- To finish programming, let the 10 sec pass or press briefly the PROG. button. Programming led DL10 stops flashing. 4 - Reset DIP 1 to OFF and DIP 2 to OFF. 5 - End of sequence. DELETING ALL RADIO CODES RESERVED TO FULL OPENING The codes can be deleted only when the gate is at a standstill. 1 - Set DIP 1 to ON and subsequently DIP 2 to ON. 2 - Programming led DL10 flashes red for 10 seconds. 3- Within these 10 seconds, press and hold the PROG button for 5 seconds. Code deletion is indicated by two green flashes of the two-tone led DL10 and 2 tones of the buzzer to confirm the deleted entry. Subsequently, programming two-tone led DL10 flashes red for 10 seconds, and you can enter new codes as shown in the following procedures. 4 - Reset DIP 1 to OFF and DIP 2 to OFF. 32 G B 5 - End of sequence. The clock function is useful during rush hours, when vehicle traffic is slow (e.g. entrance/exit of workers, emergencies in residential areas, parking lots, etc.). RADIO CODE MEMORY FULL SIGNAL The signal will only be given when the gate is at a standstill. 1 - First, set DIP 1 to ON and then DIP 2 to ON. 2- Led DL10 flashes green 6 times to signal that the memory is full (1000 codes saved). Subsequently, programming two-tone led DL10 flashes red for 10 seconds, allowing (if necessary) to delete all the codes. 4 - Reset DIP 1 to OFF and DIP 2 to OFF. 5 - End of sequence. ENABLING THE CLOCK FUNCTION By connecting a switch and/or a daily/weekly clock to the “COM-B.I.O.” terminals, you can open the gate (and keep it open) until the switch or clock remain enabled. All command functions are inhibited with open automation. When releasing the switch, or once the set time has lapsed, the automation will shut down instantly. PEDESTRIAN OPENING BUTTON (COM-PED.BUT) Command reserved to partial opening and re-closing of the gate. When opening, closing or pausing the pedestrian command, you can control the full opening using any command connected on the board. Using the DIP switches 6, you can choose the operating mode of the pedestrian control button. If DIP 6 is set to OFF = > it runs a cyclical command sequence open-stop-close-stop etc. If DIP 6 is set to ON = > it opens the closed gate. If operated while the gate is opening, the button has no effect. If operated with the gate open in pedestrian mode, it closes the gate. If operated while the gate is closing, it re-opens the gate. G - PEDESTRIAN OPENING RADIO CODES PROGRAMMING (MAX 1000 CODES) The codes can be programmed only when the gate is at a standstill. 1 - First, set DIP 1 to ON and then DIP 3 to ON. Programming two-colour led DL10 flashes green for 10 seconds. 2 - Press the remote control button (normally channel B) within the pre-set 10 seconds. If the remote control has been saved correctly, two-tone led DL1 turns red for an instant, and a buzzer tone confirms the saved entry. The 10 seconds for programming the codes are reset automatically with two-tone led DL10 that flashes green to save the next remote control. 3- To finish programming, let the 10 sec pass or press briefly the PROG. button. Programming led DL10 stops flashing. 4 - Reset DIP 1 to OFF and DIP 3 to OFF. 5 - End of sequence. DELETING ALL RADIO CODES RESERVED TO PEDESTRIAN OPENING The codes can be deleted only when the gate is at a standstill. 1 - First, set DIP 1 to ON and then DIP 3 to ON. Programming led DL10 flashes green for 10 seconds. 2 - Within these 10 seconds, press and hold the PROG button for 5 seconds. Code deletion is indicated by two red flashes of the two-tone led DL10 and 2 tones of the buzzer to confirm the deleted entry. 3 - Subsequently, programming two-tone led DL10 flashes green steady for 10 seconds, and you can enter new codes as shown in the following procedures. 4 - Reset DIP 1 to OFF and DIP 3 to OFF. 5 - End of sequence. RADIO CODE MEMORY FULL SIGNAL The signal will only be given when the gate is at a standstill. 1 - First, set DIP 1 to ON and then DIP 3 to ON. 2 - Led DL10 flashes green 6 times to signal that the memory is full (1000 codes saved). Subsequently, programming two-tone led DL10 flashes red steady for 10 seconds, allowing (if necessary) to delete all the codes. 3 - Reset DIP 1 to OFF and DIP 3 to OFF. 4 - End of sequence. OPERATION OF CONTROL ACCESSORIES OPENING BUTTON (COM-OPEN) When the gate is at a standstill, the button controls the opening movement. If pressed during closing, the gate will re-open. CLOSING BUTTON (COM-CLOSE) When the gate is at a standstill, the button controls the closing movement. SINGLE CONTROL BUTTON (COM-K BUT) If DIP 6 is set to OFF = > it runs a command sequence open-stop-close-stop-open etc. If DIP 6 is set to ON = > it opens the closed gate. If operated while the gate is opening, the button has no effect. If operated with the gate open, it closes the gate. If operated while the gate is closing, it re-opens the gate. REMOTE CONTROL FOR BOTH FULL AND PEDESTRIAN OPENING If DIP 6 is set to OFF = > it runs a cyclical command sequence open-stop-close-stop-open etc. If DIP 6 is set to ON = > it opens the closed gate. If operated while the gate is opening, the button has no effect. If operated with the gate open, it closes the gate. If operated while the gate is closing, it re-opens the gate. CLOCK FUNCTION - B.I.O. CONTROL (COM-B.I.O.) FULL OR PEDESTRIAN AUTOMATIC CLOSING TRIMMER (TCA) - Not enabled by default and led DL3 off (trimmer rotated fully counter-clockwise). With this trimmer it is possible to adjust the time before the full or pedestrian automatic closing. The gate can be closed automatically only with the door open, by operating the full or pedestrian control and with led DL3 on (trimmer rotated clockwise to enable the function). Once the gate has been fully opened the pause time can be adjusted from a minimum of 2 seconds to a maximum of 2 minutes. Once the gate has performed the pedestrian opening, the pause time can be adjusted from 2 seconds till a maximum of 30 seconds. This time setting before the automatic closing can be done by adjusting the TCA trimmer and will be in relation to its position. For instance, with the trimmer positioned half way, the pause time after the complete open postion would be 1 minute, whilst it will be 15 seconds after the pedestrian opening. MANUAL RELEASE (LED DL4) The position of the unlocking lever is controlled electronically, so if you unlock the operator, the micro-switch contact will open (led DL4 turns off) and the controls are not enabled. When you reposition the release lever, and after running a command, the first movement will take place at slow speed. Only after completing this first movement, the operator will resume work at the set speed. OPERATION AFTER BLACK-OUT At the time of the blackout, gate status is saved in the memory. When mains voltage is restored: If the gate is located on the opening or closing limit switch, operating the control will close or open the gate with the saved data. If the gate is in intermediate position, operating the control will open the gate slowly until it reaches the opening limit switch. After completing this first movement, the operator will resume work at the set speed. OPERATION OF SAFETY DEVICES PHOTOCELL (COM-PHOT) With the photocell enabled, the buzzer emits 1 tone. DIP 4 OFF = > with gate closed, if an obstacle stops the photocell beam, the gate does not open. During operation, the photocells intervene both during opening (with the gate opening only after freeing the photocell beam), and closing (with reverse motion recovery only after freeing the photocell beam). DIP 4 ON = > with the gate closed, if an obstacle is in front of the photocell beam and the control to open the gate is operated, the gate opens (during opening the photocells will not intervene). The photocells will intervene only during closing (with the gate opening after 1 second, even if the photocells are still engaged). IMMEDIATE GATE CLOSURE AFTER TRANSIT ON PHOTOCELLS DIP 8 ON and DIP 4 OFF = > while the gate opens, passing in front of the photocells, the gate will stop. Once it is done transiting, after 1 second the gate closes. DIP 8 ON and DIP 4 ON = > while the gate opens, passing in front of the photocells, the gate will continue to open. Once it is done transiting, the gate 33 G B will stop and after a pause of 1 second, close. If during closing you have a rapid transit (e.g. Pedestrian), the gate will reopen for two seconds and then close again. 8 OFF => immediate gate closure after transit on photocells disabled. EDGE (COM-EDGE) With the edge enabled, the buzzer emits 2 tones. If the edge intervenes while the gate is opening, it will cause the gate to to stop for 2 seconds and then come to a complete stop. If the edge intervenes while the gate is closing, it will cause the gate to to open for 2 seconds and then come to a complete stop. If the edge remains engaged (contact NO), no automatic movement is allowed. If the edge not installed, jumper connect the COM-EDGE terminals. IMPORTANT: It is recommended to check that the edges are working properly at least once every 6 months. ALARM FROM EDGE After an inversion following intervention of the edge, the gate stops and the control unit signals the alarm by activating the flasher for 1 minute and the buzzer for 1 minute (with a 2-tone sound signal every 5 seconds). During or after the alarm minute, you can reset the gate by pressing any control button. SAFETY EDGE “AUTO-TEST” MONITORING (A+/A- TEST) Via the A+ TEST input and with DIP 10 set to ON, you can monitor the edge(s) equipped with its/their own power unit connected to the A+/A- TEST terminals (24Vdc). The monitoring consists of a functional test of the edge performed at the end of a complete gate opening. After every opening, closing of the gate is only allowed if the edge(s) has passed the functional test. Caution: Edge entrance monitoring can be enabled with DIP 10 set to ON, or disabled with DIP 10 set to OFF. A mechanical edge cannot be monitored, therefore DIP 10 must be set to OFF. FAILED AUTO-TEST ALARM If the edge auto-test fails, the buzzer will sound for a minute (with 4 tones every 5 seconds) to signal the alarm, and will not allow closure of the gate until you have solved the problem. The alarm is reset with a closing command. CURRENT SENSOR (DIP 7 - ON) The K 24V control unit features a self-calibrating current sensor which reverses the gate’s movement if this bumps against things or people (in compliance with the applicable en standards - always check with the aid of the tool that the values are within the standard limits). With sensor enabled, in the event of impact, the buzzer emits 3 tones. If the sensor intervenes while the gate is opening, it will invert the gate’s closing movement for 2 seconds and then come to a complete stop. If the sensor intervenes while the gate is closing, it will invert the gate’s opening movement for 2 seconds and then come to a complete stop. DIP 9 - ON: You can control the gate also with the remote control by pressing and holding the key on the remote control until the power saver system is activated (approximately 8 seconds). Note 1: during this mode, if the edges (or photocells) experience a fault, they will continue to work, interrupting the command in progress. Note 2: the stop button is not considered a safety to be bypassed in this mode, therefore if it is pressed or broken, it does not allow any command. The operator-run command is exclusively an emergency that must be run only for short periods and with the visual safety of the automatism. Repair/replace the faulty safety devices as soon as possible, in order to restore correct system operation. HEATER FUNCTION (DIP 5-ON) Allows the operator to always operate at a temperature suitable for the operation. This device automatically turns on only when the gate is at a standstill and the opening or closing limit-switch engaged, at an ambient temperature of the motor of 0° C, detected by the sensor mounted on the board. When the motor is in motion, the heater is turned off. After 10 seconds that the gate remains stationary, the heater is activated (if the motor ambient temperature is less than or equal to 0° C). When the motor reaches a temperature of 3° C, the heater shuts down, maintaining the environmental conditions at a constant temperature. VISUAL AND SOUND SIGNALS FLASHER IMPORTANT: This electronic panel can power only one flasher with flashing circuit (ACG7061) with a 24V and 20W (maximum) lamp. If you exceed 20W, the electronic panel’s logic will be compromised, with the system possibly stopping. PRE-FLASHING FUNCTION DIP 11 - OFF => the motor and flasher start simultaneously. DIP 11 - ON => the flasher starts 3 seconds before the motor. GATE OPEN 24Vdc INDICATOR LIGHT (A+ SIGNAL) The light signals that the gate is open, partly open or not completely closed. Only when the gate is completely closed does the light turn off. During programming, this signal is enabled. IMPORTANT: Max. 10 W. If you pass the limits with the lights, the electronic panel’s logic will be compromised, with the system possibly stopping. BUZZER Signals that the safety devices have triggered an alarm, alarm status and codes saved/ deleted in memory. CURRENT SENSOR ALARM After an inversion following intervention of the current sensor, the gate stops due to an alarm, which is signalled by the flasher turning on for 1 minute and the buzzer for 1 minute (with a 3-tone sound signal every 5 seconds). During or after the alarm minute, you can reset the gate by pressing any control button. STOP BUTTON (COM-STOP) During the movement, the stop button will stop the gate. If the STOP button is pressed when the gate is fully open (or partially using the pedestrian command) the automatic closure will be temporarily excluded (if enabled via trimmer ACT with led DL3 on). It is therefore necessary to give a new command to close the gate. Closing the gate will re-enable automatic closing (if enabled via trimmer ACT with led DL3 on). “ON STEADY” MODE IN THE EVENT OF A SAFETY DEVICE FAILURE. DIP 9 - OFF: If the edge is faulty or engaged for more than 5 seconds, or if the photocell is faulty or engaged for more than 60 seconds, the OPEN,CLOSE, K-BUTTON and PEDESTRIAN controls will work if operator-run. Programming led DL1 will flash to signal that the function has been enabled. This mode allows opening or closing of the gate only if the control buttons are held pressed. The radio control and automatic closing are excluded. When the safety contact is restored, after 1 second, the automatic or step mode are automatically re-enabled, and therefore also the remote control and automatic closing will work again. 34 TABLE SUMMARISING ALARMS AND VISUAL AND SOUND SIGNALS SIGNALS DURING PROGRAMMING SEQUENCE BUZZER STATUS FLASHER STATUS DIP 1 ON (HOLD MODE) OR FAILURE OF A SAFETY DEVICE (ON STEADY MODE) EVENT OFF OFF FLASHES ON-OFF 250 MS DIP 2 ON (FULL STROKE PROGRAMMING) OFF OFF FLASHES ON-OFF 500 MS DIP 2>1 ON (PEDESTRIAN STROKE PROGRAMMING) OFF OFF FLASHES ON-OFF 500 MS PROGRAMMING SEQUENCE STOPPED DUE TO INTERVENTION OF A SAFETY DEVICE OFF OFF ON STEADY BUZZER STATUS FLASHER STATUS NO REMOTE CONTROL CODE ENTERED OFF OFF FLASHES INTERMITTENTLY RED/GREEN DIP 1 > 2 - FULL OPENING REMOTE CONTROL CODE PROGRAMMING OFF OFF FLASHES RED FOR 10 SECONDS DIP 1 > 3 - PEDESTRIAN OPENING REMOTE CONTROL CODE PROGRAMMING OFF OFF FLASHES GREEN FOR 10 SECONDS FULL OPENING REMOTE CONTROL CODE PROGRAMMING, OUTCOME OK 1 TONE OFF TURNS GREEN ONCE PEDESTRIAN OPENING REMOTE CONTROL CODE PROGRAMMING, OUTCOME OK 1 TONE OFF TURNS RED ONCE REMOTE CONTROL CODE NOT PRESENT IN MEMORY OFF OFF RED FLASH MEMORY SATURATED BY REMOTE CONTROL CODES (1000 CODES SAVED) OFF OFF RUNS 6 GREEN FLASHES FULL OPENING CODE DELETION 2 TONES OFF RUNS 2 RED FLASHES PEDESTRIAN OPENING CODE DELETION 2 TONES OFF RUNS 2 GREEN FLASHES EVENT PROGRAMMING LED DL1 STATUS TWO-COLOUR DL10 LED STATUS (FOR REMOTE CONTROL PROG.) WARNING SIGNALS DURING OPERATION EVENT BUZZER STATUS FLASHER STATUS OFF OFF LED DL12 TURNS OFF PHOTOCELL INTERVENTION 1 TONE OFF LED DL13 TURNS OFF EDGE INTERVENTION 2 TONES OFF LED DL14 TURNS OFF CURRENT SENSOR ENABLED 3 TONES OFF NO LED COMBINED FAILURE OF A SAFETY DEVICE OR SAFETY DEVICE ENGAGED FOR TOO LONG OFF OFF LED DL1 FLASHES ON-OFF 250 MS RUNNING WITH EMERGENCY BATTERIES (24 Vdc) OFF CURRENTLY ENABLED SIGNAL OUTPUT FLASHES ON-OFF TWICE FOR 250 MS FOLLOWED BY A PAUSE OF 2 SECONDS EMERGENCY BATTERIES LOW SIGNAL 1 TONE EVERY 5 SECONDS FOR 1 MINUTE (RESET BY ACTIVATING A CONTROL) OFF SIGNAL OUTPUT FLASHES CONTINUOUSLY ONOFF FOR 500 MS ALARM FROM EDGE 2 TONES EVERY 5 SECONDS FOR 1 MINUTE (RESET BY ACTIVATING A CONTROL) ENABLED FOR 1 MINUTE (FLASHING) NO LED COMBINED CURRENT SENSOR ALARM 3 TONES EVERY 5 SECONDS FOR 1 MINUTE (RESET BY ACTIVATING A CONTROL) ENABLED FOR 1 MINUTE (FLASHING) NO LED COMBINED FAILED AUTO-TEST ALARM 4 TONES EVERY 5 SECONDS FOR 1 MINUTE (RESET BY ACTIVATING A CONTROL) OFF NO LED COMBINED ENCODER FAILURE ALARM 5 TONES EVERY 5 SECONDS FOR 1 MINUTE (RESET BY ACTIVATING A CONTROL) OFF LED DL2 OFF 3 SECONDS ON - 3 SECONDS OFF TURNS OFF ONLY WHEN THE MEMORY IS INSERTED OFF NO LED COMBINED CONTINUOUS TONE FOR 10 SECONDS WITH A PAUSE OF 2 SECONDS OFF TURNS OFF ONLY IF DIP 2 IS SET TO OFF OFF LED DL1 ON STEADY OFF OFF TWO-TONE LED DL10 IS ON STEADY (ORANGE). STOP BUTTON PRESSED MEMORY NOT INSERTED ALARM INCORRECT SELF-DIAGNOSTIC ALARM FUNCTIONAL BLOCK 35 LED STATUS AND SIGNAL OUTPUT G B TECHNICAL SPECIFICATIONS -10 ÷ +55°C - Temperature range - Humidity < 95% without condensation - Power supply 230V~ ±10% (120V 60Hz on request) - Frequency 50/60 Hz - Transformer power 150VA - main 230Vac 1st secondary 24Vac 2nd secondary 10Vac - Maximum absorption 100 mA - Network micro-switch 100ms - Maximum power gate open led (SIGNAL) 24Vdc 10W 24Vdc 20W - Flasher maximum load - Current available for photocells and accessories 24Vdc 500 mA ±15% - Battery power supply 24Vdc RADIO TECHNICAL SPECIFICATIONS 433,92MHz - Reception frequency - Impedence 52 ohm - Sensitivity >1 µV - Feedback control PLL - Memory storage (codes) 1000 TROUBLESHOOTING After making all the connections, carefully following the diagram and having placed the gate in intermediate position, check the correct lighting of led DL4, DL7, DL8 DL9, DL12, DL13 and DL14. If one of the led does not turn on, check the following and replace any faulty components if necessary (perform the inspection with the gate always in intermediate position): DL4 red off - manual release open (close it) DL7 red off - limit switch that stops gate closure is faulty DL8 green off - limit switch that stops gate opening is faulty DL9 red off - 3.3V power supply missing (check secondary 10Vac voltage presence from transformer to connector J4). DL12 red off - stop button fault (if the STOP is not connected, run the jumper between COM and STOP). DL12 red off - photocell fault (if the photocells are not connected, run the jumper between COM and PHOT). DL14 red off - safety edge fault (if the edge is not connected, run the jumper between COM and EDGE). During operation, hold DIP 1 in ON position, make sure that when the gate opens, the green led DL6 turns on and that when the gate closes, red led DL5 turns on. Otherwise, perform a new full opening programming sequence. PROBLEM SOLUTION After making the various connections and supplying voltage, all leds are off. Check the integrity of fuses F1 and F2. In case of faulty fuse, replace it only with one of the same value: F1 = T 1,6A The photocells are not lit and the motor does not rotate Check the integrity of fuse F3. In case of faulty fuse, replace it only with one of the same value: F3 = T 10A The gate opens, but does not close after the set time Check that led DL3 turns on. If it is off, turn the trimmer clockwise. Or, check that the photocells are not engaged. It is also possible that you have pressed the STOP button with the gate open, temporarily blocking the automatic closure. F2 = T 300mA The gate does not open and does not close when pressing the various K-RADIO OPEN-CLOSE Edge contact or photocell fault with DIP 4 OFF. Adjust or replace its contact. buttons. Or, check that manual release device is not open. When the gate is open, pressing the K, RADIO button or the CLOSE button, the gate does not Clock function enabled. Check the status of the B.I.O. input. move. Or, edge auto-test failed = > check the connections between the electronic panel and power unit of the edges. Caution: If you are not using a power unit for the edges, DIP 10 must be set to OFF. the gate triggers an alarm due to over-current, signalled by 3 buzzer tones. Check the sliding of the gate, making sure that there is no friction. Only if necessary, set DIP 7 to OFF to exclude the current sensor. LED DL1 flashes ON-OFF 250ms. DIP 1 set to ON. Set it to OFF. Or, an edge or photocell is broken. The movement is allowed only if operator-run. When programming the time, the gate stops and the buzzer emits a tone for 10 s, with pause Incorrect programming sequence. Set DIP 2 to OFF. for 2 s. Bring the gate at about 20 cm from the end closure and repeat the programming sequence. After verifying the correct functioning of the operator, fix the control panel cover and secure the cover of the operator using the screws and bolts provided. The fixing bolt of the operator’s cover must be tighten into the nuts previously inserted in the aluminum base. 36 G B ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. NYLON RACK MODULE 4 BATTERY CHARGER BOARD with zinc plated angle Iron, In 1 m bars. Ideal for gates up to 1,000 kg / 2,200 lbs weight. 1 m / 3,28” code ACS9000 10 m / 32,8” (1 m/3,28” x 10) code ACS9001 code ACG4667 FIT SLIM FIT SYNCRO PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 FIT SLIM photocells have synchronism function in AC current and ranges of 20 m. You can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit. Add the SYNCRO TRANSMITTER TX SLIM SYNCRO code ACG8029 for more than 2 photocells couples (up to 4). FIT SYNCRO PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8026 The range you can set is 10-20 m, 30÷60 ft. You can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit. Add the SYNCRO TRANSMITTER code ACG8028 for more than 2 photocells couples (up to 4). COUPLE OF BUILT-IN BOXES FOR THE FIT SYNCRO code ACG8051 TOUCH RADIO TRANSMITTER SUN MECHANICAL STRIP L = 2 m CERTIFIED EN 13849-2 (2008) CATEGORY 3 SUN 2CH SUN CLONE 2CH SUN-PRO 2CH SUN-PROX 2CH code ACG3015 cod. ACG6052 cod. ACG6056 cod. ACG6210 cod. ACG6220 SUN 4CH SUN CLONE 4CH SUN-PRO 4CH SUN-PROX 4CH cod. ACG6054 cod. ACG6058 cod. ACG6214 cod. ACG6224 SPARK BATTERY SPARK BLINKER WITH IN-BUILT INTERMITTENT CARD LATERAL SUPPORT SPARK ANTENNA 433 code ACG7061 code ACG7042 code ACG5452 1,2Ah 12V cod. ACG9511 In case of power failure, with two 1,2Ah batteries the K400 can run for 25 cycles. 37 D ANLAGEN LAY-OUT 1 - Betriebsgerät K400 2 - Externe Fotozellen 3 -Zahnstange Modul 4 4 - Schlüsselwählschalter 5 - Radioantenne 6 - Blinkleuchte 7 - Laufbegrenzer (Nocken) 8 - Mechanische Kontaktleisten 9 - Mechanische Kontaktleisten 10 - Interne Fotozellen 11 - Standsäulen für Fotozellen 12 - Mechanische Anschläge TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Irreversible Betriebsgeräte für Schiebetore mit einem Maximalgewicht von 400 kg. Durch die Irreversibilität dieses Betriebsgeräts benötigt das Tor zur wirkungsvollen Verriegelung kein elektrisches Sicherheitsschloss. 1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN K400 Max. Torgewicht kg 400 Laufgeschwindigkeit m/s 0,15÷0,33 Schubkraft Couple N 434 Nm 14,7 Module crémaillère 4 230V~ 50Hz Stromspannung und frequenz 58 287 Motorleistung W Stromaufnahme A Normative Zyklen n° 159 197 AbmesSUNgen in mm/inch 70 1 2 ∞ - 30s/2s Max. tägliche Zyklen n° 78 Service % 100 Garantierte kontinuierliche Zyklen n° 16/5m Schmiere 284 120V~ 60Hz Motorgewicht COMLUBE LHITGREASE EP/GR.2 kg 9,8 Geräusch db <70 Betriebstemperatur °C -10 ÷ +55 Schutzart IP 54 38 D INSTALLATION K400 VOR DER MONTAGE AUSZUFÜHRENDE ÜBERPRÜFUNGEN !! DAS TOR MUSS REIBUNGSFREI LAUFEN !! ANMERKUNG: Es ist erforderlich, die Charakteristiken des Tors an die geltenden Normen und Gesetze anzupassen. Das Tor kann nur automatisch Angeschlossen werden, wenn es in einem einwandfreien Zustand ist und der EN12604 entspricht. - Das Tor welches keine Gehfluegelfunktion hat,in diesem Fall ist es erforderlich das Tor mit der norm EN12453 in Einklang zu bringen(z.B. das in Bewegung setzen des Motors per Handsender, wenn der Gehfluegel geoeffnet ist. Das zu vehindern koennen sie einen Endschalter anschliessen der beim oeffnen des Gehfluegel andere automatischen funktionen ausser Kraft setzt). - Ausser der elektrischen und mechanischen Endschalter, die mit der Steuerung verbunden werden ist es ratsam einen festen Endanschlagpunkt am Boden zu befestigen. Der im gegeben Fall einer Fehlfunktion der elektronik den Antrieb mt seinen kinetischen und statischer Groesse zum halten bringt (12) (Abb. 2). Es ist notwendig, am Ende der Führung zwei mechanische Stoppvorrichtungen zu befestigen (12) (Abb. 2). Die Torsäulen müssen oben Vorrichtungen gegen ein Entgleisen besitzen (Abb. 3), um unfreiwilliges Aushaken zu vermeiden. ANMERKUNG: Die in Abb. 3 beschriebenen mechanischen Anschläge entfernen. Es dürfen keine mechanischen Anschläge über dem Tor vorhanden sein, da diese nicht ausreichend sicher sind. 2 Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253 ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG STEUERUNGSSYSTEM mit Totmannschaltung Fachpersonen (außer einem öffentlichen Platz*) Fachpersonen (öffentlicher Platz) Grenzlose Anwendung A B nicht möglich mit sichtbaren (z.B. Sensor) C oder E C oder E C und D, oder E mit nicht sichtbaren Impulsen (Fernsender) C oder E C und D, oder E C und D, oder E automatisch C und D, oder E C und D, oder E C und D, oder E * ein Musterbeispiel dafür sind Jene Türe, die keine Zufahrt zu einem öffentlichen Weg haben A: Betriebstaste mit Totmannschaltung (das heißt, aktivieren sie eine Funktion, solange man sie gedrückt hält), wie Kode ACG2013 B: Schlüsselselektor mit Totmannschaltung, wie Kode ACG1010 C: Justierbare Kraft des Motors D: Kontaktleiste und /oder andere Sicherheitseinrichtungen muessen mit den Norm EN12453 uebereinstimmen (Anhang A). E: Photozelle, wie Kode ACG8026 (Jede 60÷70 cm für die ganze Höhe der Spalte des Gatters bis zu einem Maximum von 2,5 m anwenden - EN 12445 Punkt 7.3.2.1) 3 ENTRIEGELUNG Die Entriegelung darf erst nach dem Abschalten der elektrischen Motorstromversorgung erfolgen. Um das Tor manuell zu bewegen, die Tür öffnen, den Schlüssel in das Schloss stecken, im Uhrzeigersinn drehen und am Hebel ziehen (Abb. 4). Um das Tor manuell richtig zu pruefen muessen folgende Punkte beachtet werden: - Das Tor muss einen geeigneten Griff haben. - Dieser Griff muss so angebracht sein das er kein Risiko ist beim Test. - Daß die physische notwendige Kraft um das Tor-Blatt zu bewegen nicht höher als 225N ist, für Tore bei privaten Wohnungen, und 390N für Tore für kommerzielle und industrielle Situationen (Werte nach 5.3.5 vom EN 12453 Norm). Um den Motor wieder zu blockieren, den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Hebel wieder in seine Aufnahme zurückdrücken. 4 39 D MOTORBEFESTIGUNG UND ZAHNSTANGE Der K400 wird komplett mit einer Untersatzplatte für die Höhenregulierung geliefert. Diese Höhenregulierung ist nützlich um einen Spielraum von 1mm zwischen dem Getriebe und der Zahnstange einzuräumen. Stecken Sie in der Grundplatte des K400 der zwei 4MA selbstsperrende Schraubenmütter,die zum Befestigen des Gehäuses, bevor Sie den K400 an der Grundplatte mit den 8MA Muttern und flache Unterlegscheiben 8x26 notwendig sind (siehe Abb. 5). Die Sockelplatte ist mit zwei Verankerungsbeinen ausgestattet, die für die Einzementierung am Boden verwendet werden können (Abb.6). Die Zahnstange muss gegenüber der Motorhalterung in einer entsprechendenden Höhe befestigt werden. Diese Höhe kann mittels an der Zahnstange befestigten Ösen verändert werden. Das Schleppgetriebe muss etwa 1 mm Spielraum zur Zahnstange haben (Abb. 7). Die Höhenregulierung muss solange erfolgen, bis das Tor sich während der Bewegung nicht mehr auf das Zugrad K aufstützt. Um die Zahnstange am Tor zu befestigen, müssen 5-mm-Bohrungen und M6-Gewinde ausgeführt werden. 5 50÷54 100 0÷50 46 284 85 159 46 Abmessungen in mm 7 159 Abmessungen in mm 0÷50 6 284 Das Zugrad muss ca. 1mm Spiel Abmessungen gegenüber derinZahnstange besitzen. mm BEFESTIGUNG DES ENDSCHALTERS Um den Lauf des mobilen Teils zu beenden, müssen zwei Nocken an den Enden der Zahnstange positioniert werden (Abb. 8, 9). Die Regulierung des Öffnungs- und Schließlaufes wird erhalten, indem diese entlang der Zahnstangenzähne verschoben werden. Um die Zahnstangennocken festzustellen, müssen die mitgelieferten Schrauben am Boden befestigt werden. ANMERKUNG: Außer den o. g. elektrischen Feststellnocken müssen ebenfalls robuste mechanische Anschläge montiert werden, die ein Herausgleiten des Tors aus den oberen Führungen verhindern. K400 FCE K400 FCM 9 40 8 D INSTANDHALTUNG SCHAFFEN SIE DER KLARSICHTABDECKUNG LOCKERN SEINE 3 SCHRAUBEN. Die Entriegelung darf nur von spezialisiertem Personal und erst nach dem Abschalten der elektrischen Motorstromversorgung erfolgen. Den Führungslauf bei geschlossenem Tor periodisch von Steinen und anderen Verunreinigungen säubern. ELEKTROANSCHLÜSSE K 24V-CRX ENCODER VON PLATINE, cod. AC08006 SICHERUNG DER Endschalter MANUELLE Öffnen und Schließen ENTRIEGELUNG M ANTENNE 433 MHz STROMVERSORGUNG 230Vac 50Hz FUSE T 1,6A TRANSFORMATOR ANTENNE Zopfflechten GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKT 24Vac STOPPSCHALTER FOTOZELLEN KONTAKTLEISTE FUSSGÄNGER SCHLIEßEN 0 10Vac ÖFFNEN EINZELIMPULS SICHERUNGSBATTERIEN FÜR BATTERIELADEPLATINE (EXTRA) ZEITGESTEUERTE ÖFFNUNG A+TEST / ASELBSTTEST DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN BZW. ENERGEIEINSPARUNG BEI BATTERIEBETRIEB 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 20W 24Vdc 10W 41 D A - VERBINDUNGEN VERSORGUNG VON EXTERNEM NETZ ZUR PLATINE 230 V AC 50/60 Hz (120 V AC 60 Hz auf Anfrage) > PHASE F N > NULLLEITE > ERDE T1,6A SICHERUNG AUF DER ALLGEMEINEN VERSORGUNGSKLEMME F1 Trimmer TCA J10 Trimmer RUN J9 J8 J7 J12 J6 J5 J11 J4 J1 J2 J1 A- ALLGEMEIN KONTAKT FÜR VERSORGUNG VON ZUBEHÖRTEILEN UND SELBSTTEST KONTAKTLEISTE A+ A+ TEST + SIGNAL J2-J3 J8 LIMIT SWITCH STECKVERBINDER FÜR ELEKTRISCHE ODER MAGNETISCHE ENDSCHALTER PLUSKONTAKT FÜR DIE VERSORGUNG DER ZUBEHÖRRTEILE 24 V DC J9 MOTOR STECKVERBINDER FÜR MOTOR 24 V DC UND ENCODER 5 V DC PLUSKONAKT FÜR VERSORGUNG SELBSTTEST KONTAKTLEISTE 24 V DC J10 X K800 STECKVERBINDER FÜR ANSCHLUSS MOTOR K800 (NICHT BENUTZEN) J11 COM ALLGEMEIN STECKVERBINDER FÜR KONTAKTE (GND) STOP KONTAKT STOPPIMPULS (NC) PLUSKONTAKT FÜR BLINKLEUCHTE 24 V DC 20 W PHOT KONTAKT PHOTOZELLEN (NC) EDGE KONTAKT KONTAKTLEISTE (NC) ANZEIGELEUCHTE TOR OFFEN 24 V DC MAX 10 W PED KONAKT ÖFFNUNGSIMPULS FUSSGÄNGER (NO) MINUSKONTAKT FÜR BLINKLEUCHTE 24 V DC 20 W - BATTERY STECKVERBINDER FÜR BATTERIELADEPLATINE (ART-Nr. ACG4667 CHARGER EXTRA) J4 10V STECKVERBINDER FÜR HILFSTRANSFORMATOR 10 V AC J5 BAT STECKVERBINDER FÜR BATTERIEN (EXTRA) J6 24V STECKVERBINDER FÜR HILFSTRANSFORMATOR 24 V AC J7 J3 SECURITY STECKVERBINDER FÜR MIKROSCHALTER MANUELLE ENTRIEGELUNG LOCK B – EINSTELLUNGEN DIP 1 Laufeinstellung mit elektrischen oder magnetischen Endschaltern (Punkt C) DIP 2 Programmierung der völligen Öffnung (Punkt D) DIP 2-1 Programmierung der Fußgängeröffnung (Punkt E) DIP 1-2 Speicherung/Löschung der Funkcodes für die völlige Öffnung (Punkt F) DIP 1-3 Speicherung/Löschung der Funkcodes für die Fußgängeröffnung (Punkt G) MIKROSCHALTER FÜR STEUERUNG DIP 3 O - Gestaffelter Start aktiv AUS - Gestaffelter Start nicht aktiv DIP 4 EIN - Photozellen nur bei Schließung aktiv AUS - Photozellen immer aktiv DIP 5 EIN - Heizgerät aktiv AUS - Heizgerät nicht aktiv DIP 6 EIN - Funksteuerung, Taste k butt und Fußgänger im Automatik AUS - Funksteuerung, Taste k butt und Fußgänger in Schrittmodus DIP 7 EIN - Stromsensor aktiv AUS - Stromsensor nicht aktiv DIP 8 EIN - Sofortige Schließung nach Photozellendurchlauf aktiv AUS - Sofortige Schließung nach Photozellendurchlauf nicht aktiv DIP 9 EIN - Modus auch bei Funksteuerung immer in Betrieb J12 CLOSE KONTAKT SCHLIESSIMPULS (NO) OPEN KONTAKT ÖFFNUNGSIMPULS (NO) KBUT KONTAKT EINFACHER IMPULS (NO) B.I.O. KONTAKT (NO) FÜR EINE UHR ANTENNA KLEMMEN FÜR DEN ANSCHLUSS EINER ANTENNE 433,92 MHz AUS - Modus auch nur mit Steuertasten in Betrieb DIP 10 EIN - Selbsttest Kontaktleiste aktiv AUS - Selbsttest Kontaktleiste nicht aktiv DIP 11 EIN - Vorblinkleuchte aktiv AUS - Vorblinkleuchte nicht aktiv DIP 12 EIN - zur Verfügung AUS - zur Verfügung DIP 13 EIN - Betrieb mit Getriebemotor K800 AUS - Betrieb mit Getriebemotor K400 DIP 14 EIN - Freigabe Funksystem SUN/MOON AUS - Freigabe Funksystem SUN-PRO PROG. > ZIFFERNTASTATUR FÜR PROGRAMMIERUNG. MEMORY > AUSZIEHBARER SPEICHER MIT DEN FUNKTIONSTADEN UND FUNKCODES. SW > STECKVERBINDER FÜR SOFTWAREAKTUALISIERUNG. RESERVED > STECKVERBINDER FÜR KONTROLLEN IM WERK. RUN > TRIMMER FÜR EINSTELLUNG DER MOTORGESCHWINIDIGKEIT. Mit diesem Trimmer kann die Geschwindigkeit des Motors eingestellt werden (als Defaultwert wird die halbe Geschwindigkeit eingestellt). Die Einstellung ist sehr nützlich, um die Automation konform nach den europäischen Normen bezüglich der Auswirkungen zu machen. Für Tore mit einem Gewicht von 0 bis 200 kg wird empfohlen RUN von 1/2 bis MAX gesetzt. 42 D Für Tore mit einem Gewicht von 200 bis 400 kg wird empfohlen RUN von MIN bis 1/2 gesetzt. Anmerkung: Die abgebremste Bewegung ist nicht einstellbar, da sie automatisch berechnet wird. TCA > TRIMMER ZUR AUTOMATISCHEN VÖLLIGEN SCHLIESSUNG BZW. ZUR SCHLIESSUNG DES FUSSGÄNGERDURCHGANGS Standardmäßig nicht freigegeben und LED DL3 abgeschaltet (Trimmer ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht). Mit diesem Trimmer kann die Zeit vor der automatischen völligen Schließung bzw. vor der Fußgängerschließung eingestellt werden. Die automatische völlige Schließung bzw. die Fußgängerschließung ist nur bei ganzer (völlig) oder partieller (Fußgänger) Öffnung und bei aufleuchtender LED DL3 möglich (mit Trimmer im Uhrzeigersinn gedreht). Die Pausenzeit kann auf einen Mindest- und Höchstwert von 2 Sekunden bis 2 Minuten eingestellt werden. GESTAFFELTER START Wenn der DIP 3 auf EIN gestellt ist, wird bei jedem Start eine gestaffelte Bewegung für 1 Sekunde freigeschaltet. LEDANZEIGEN DL1 Programmierung aktiviert DL2 Encoderzustand Automatische Schließzeit DL3 DL4 Mikroschalter automatische Entriegelung DL5 Tor wird geschlossen DL6 Tor wird geöffnet Schließungsendschalter DL7 DL8 Öffnungsendschalter Mikrocontroller 3,3 V spannungsführend DL9 DL10 Programmierung Funkcodes DL11 Programmiergerät angeschlossen DL12 Stoppkontakt DL13 Kontakt Photozellen DL14 Kontakt Kontaktleisten (rot) (grün) (rot) (rot) (rot) (grün) (rot) (grün) (gelb) (zweifarbig) (rot) (rot) (rot) (rot) D – PROGRAMMIERUNG DER FUSSGÄNGERÖFFNUNG* Bei geschlossenem Tor: 1 - Zuerst den DIP 2 auf EIN, dann den DIP 1 auf EIN stellen. Die LED DL1 beginnt zu blinken. 2 - Drücken Sie die Fußgängertaste (COM-PED) oder die Fernsteuerungstaste gewidmet Fußgängeröffnung (wenn zuvor programmiert) => Das Tor öffnet sich. 3 - Die Taste Fußgänger drücken, um das Tor anzuhalten (der Lauf für die Fußgängeröffnung des Tors ist nun eingestellt). Nach zwei Sekunden, schließt das Tor. 4 - Nach der Programmierung Fußgänger den DIP 1 und 2 wieder auf AUS stellen. * Während der Programmierung sind die Sicherheitsvorrichtungen aktiv. Bei ihrer Auslösung wird die Programmierung unterbrochen (die LED DL1 der Blinkleuchte leuchtet fix auf). Um die Programmierung zu wiederholen, stellen Sie den DIP1 und DIP 2 in OFF; Schließen das Tor nach dem Verfahren „LAUFEINSTELLUNG MIT ELEKTRISCHEN ODER MAGNETISCHEN ENDSCHALTERN“. Wiederholen Sie das oben beschriebene Programmierung. F - PROGRAMMIERUNG FUNKCODES VÖLLIG ÖFFNUNG (MAX 1000 CODES) Buzzer > meldet verschiedene Funktionen, siehe Tabelle visuelle und akustische Signalisierungen. Sicherungen F2 T 300 mA Sicherung für Betriebslogikschutz T 10 A Sicherung für Motorschutz F3 C – LAUFEINSTELLUNG MIT ELEKTRISCHEN ODER MAGNETISCHEN ENDSCHALTERN Diese Kontrolle soll den Installateur bei der Installation der Anlage und bei etwaigen späteren Kontrollen unterstützen. 1 - Den Torantrieb mit der manuellen Entriegelung freigeben und die Laufbegrenzernocken auf der Zahnstange positionieren, um den Lauf des Tors festzulegen. 2 - Das Tor auf auf die halbe Laufhöhe bringen und den Torantrieb verriegeln. 3 - Den DIP 1 auf EIN stellen => die LED DL1 beginnt zu blinken. 4 - Die Taste PROG gedrückt halten (es handelt sich um eine Totmannschaltung, auf-Stoppzu-Stopp-auf usw.) => Das Tor startet mit hoher Geschwindigkeit und bremst dann ab, bis es den Endschalter erreicht. Überprüfen, ob das Tor in der gewünschten Position stehen bleibt. Anderenfalls den Laufbegrenzernocken verstellen und den Vorgang wiederholen. Auch den Endschalter an der gegenüberliegenden Seite überprüfen. 5- Die hohe Geschwindigkeit kann während den ersten 5 Betriebssekunden mit dem Trimmer RUN eingestellt werden. Dreht man den Trimmer RUN im Uhrzeigersinn, wird die Geschwindigkeit erhöht. Der Trimmer RUN wird standardmäßig auf die halbe Laufhöhe eingestellt. 6 - Am Ende den DIP 1 wieder auf AUS stellen. Die LED DL1 schaltet sich ab, wodurch angezeigt wird, dass die Kontrolle verlassen wird. N.B.: Während dieser Kontrolle sind die Stopptaste, die Kontaktleisten und die Photozellen nicht aktiv. D – PROGRAMMIERUNG DER VÖLLIGEN ÖFFNUNG* 3 - Drücken Sie die PROG-Taste oder die Taste der Fernbedienung, um die Gesamtöffnungs gewidmet (wenn zuvor programmiert). Das Tor beginnt mit einer Reihe von Bewegungen. NICHT VOR DEN PHOTOZELLEN DURCHGEHEN, SOLANGE DAS TOR IN BEWEGUNG IST. 4 - Die Programmierung ist abgeschlossen, wenn das Tor geschlossen bleibt und die LED DL 1 abgeschaltet ist. 5 - Den DIP 2 wieder auf AUS stellen. N.B.: wenn nach der Programmierung Sie das trimmer RUN bewegen, müssen Sie die Programmierung wiederholen. Anmerkung: Der Anfangspunkt Abbremsung wird automatisch vom Steuergerät in der Programmierphase der Zeiten beendet und 50÷60 cm vor Erreichung des Öffnungs- und Schließungsendschalters aktiviert. Um die Programmierung zu wiederholen, stellen Sie den DIP 2 in OFF; Schließen das Tor hält an 20 cm von insgesamt Schließung nach dem Verfahren „LAUFEINSTELLUNG MIT ELEKTRISCHEN ODER MAGNETISCHEN ENDSCHALTERN“. Wiederholen Sie das oben beschriebene Programmierung. Achtung: Wenn die Eingänge STOP, PHOT und EDGE nicht angeschlossen sind, vor der Programmierung Brücken zwischen COM-STOP, COM-PHOT und COMEDGE ausführen. 1 - WICHTIG: FÜR DIE KORREKTE PROGRAMMIERUNG MUSS DAS TOR ETWA 20 CM VOM SCHLIESSENDSCHALTER POSITIONIERT WERDEN. 2 - Den DIP 2 auf EIN stellen => die LED DL1 beginnt zu blinken. ACHTUNG: Bevor die benutzten Fernbedienungen gespeichert werden, mit dem DIP 14 die zu benutzenden Fernbedienungen wählen: DIP 14 auf AUS: Es können Fernbedienungen mit variablen Code SUN-PRO gespeichert werden: SUN-PRO 2CH zwei Kanäle - rote Tasten und weiße LED Art-Nr. ACG6210 Art-Nr. ACG6214 SUN-PRO 4CH vier Kanäle - rote Tasten und weiße LED SUN-PROX 2CH zwei Kanäle - rote Tasten und gelbe LED Art-Nr. ACG6220 Art-Nr. ACG6224 SUN-PROX 4CH vier Kanäle - rote Tasten und gelbe LED DIP 14 auf EIN (Default): Es können Fernbedienungen mit festem Code SUN und MOON gespeichert werden: SUN 2CH zwei Kanäle - blaue Tasten und weiße LED Art-Nr. ACG6052 SUN 4CH vier Kanäle - blaue Tasten und weiße LED Art-Nr. ACG6054 SUN CLONE 2CH zwei Kanäle - blaue Tasten und gelbe LED Art-Nr. ACG6056 SUN CLONE 4CH vier Kanäle - blaue Tasten und gelbe LED Art-Nr. ACG6058 MOON 2CH zwei Kanäle - schwarze Tasten und gelbe LED Art-Nr. ACG6081 MOON 4CH vier Kanäle - schwarze Tasten und gelbe LED Art-Nr. ACG6082 ACHTUNG: Es können nicht gleichzeitig Fernbedienungen mit fixem Code und Fernbedienungen mit variablem Code gespeichert werden. Die Programmierung der Fernbedienungen kann erst bei stillstehendem Tor durchgeführt werden. 1 - Zuerst den DIP 1 auf EIN, dann den DIP 2 auf EIN stellen. Die zweifarbige LED DL10 Programmierung blinkt für 10 Sekunden rot. 2 - Innerhalb dieser 10 Sekunden die Taste der Fernbedienung drücken (normalerweise der Kanal A). Wenn die Fernbedienung korrekt gespeichert wird, leuchtet die zweifarbige LED DL10 grün auf und ein akustisches Buzzersignal bestätigt die korrekte Speicherung. Die 10 Sekunden für die Programmierung der Codes wird automatische erneuert, wenn die zweifarbige LED DL10 rot blinkt, um die nächste Fernbedienung zu speichern. 3 - Zum Abschluss der Programmierung entweder 10 Sekunden abwarten oder kurz die Taste PROG betätigen. Die zweifarbige LED DL10 Programmierung hört auf zu blinken. 4 - Den DIP 1 wieder auf EIN, dann den DIP 2 auf AUS stellen. 5 - Ende des Verfahrens. LÖSCHUNG ALLER FUNKCODES FÜR DIE VÖLLIGE ÖFFNUNG Die Löschung kann erst bei stillstehendem Tor durchgeführt werden. 1 - Den DIP 1 auf EIN, darauf den DIP 2 auf EIN stellen. 2 - Die zweifarbige LED DL10 Programmierung blinkt für 10 Sekunden rot. 3 - Innerhalb dieser 10 Sekunden die Taste PROG für 5 Sekunden drücken. Die Löschung 43 D des Speichers wird durch zweimaliges Aufblinken der grünen Farbe der zweifarbigen LED DL10 und durch 2 akustische Buzzersignale gemeldet, was die erfolgte Löschung bestätigt. Danach blinkt die zweifarbige LED DL10 Programmierung für 10 Sekunden rot, wonach die neuen Codes gemäß den oben beschriebenen Verfahren eingegeben werden können. 4 - Den DIP 1 wieder auf EIN, dann den DIP 2 auf AUS stellen. 5 - Ende des Verfahrens. SIGNALISERUNG SPEICHER VOLL FUNKCODES Die Signalisierung ist erst bei stillstehendem Tor möglich. 1 - Zuerst den DIP 1 auf EIN, dann den DIP 2 auf EIN stellen. 2 - Die weiße LED DL10 blinkt 6 Mal grün, um anzuzeigen, dass der Speicher voll ist (es sind 1000 Codes vorhanden). Darauf blinkt die zweifarbige LED DL10 Programmierung für 10 Sekunden rot wonach alle Codes gelöscht werden können. 4 - Den DIP 1 wieder auf EIN, dann den DIP 2 auf AUS stellen. 5 - Ende des Verfahrens. G- PROGRAMMIERUNG FUNKCODES FUSSGÄNGERÖFFNUNG (MAX 1000 CODES) Die Programmierung kann erst bei stillstehendem Tor durchgeführt werden. 1 - Zuerst den DIP 1 auf EIN, dann den DIP 3 auf EIN stellen. 2 - Die zweifarbige LED DL10 Programmierung blinkt für 10 Sekunden grün. 2 - Die Taste der Fernbedienung (normalerweise der Kanal B) innerhalb der eingestellten 10 Sekunden betätigen. Wenn die Fernbedienung korrekt gespeichert wird, leuchtet die zweifarbige LED DL10 kurz rot auf und ein akustisches Buzzersignal bestätigt die korrekte Speicherung. Die 10 Sekunden für die Programmierung der Codes wird automatische erneuert, wenn die zweifarbige LED DL10 grün blinkt, um die nächste Fernbedienung zu speichern. 3 - Zum Abschluss der Programmierung entweder 10 Sekunden abwarten oder kurz die Taste PROG betätigen. Die zweifarbige LED DL10 Programmierung hört auf zu blinken. 4 - Den DIP 1 wieder auf EIN, dann den DIP 3 auf AUS stellen. 5 - Ende des Verfahrens. LÖSCHUNG ALLER FUNKCODES FÜR DIE FUSSGÄNGERÖFFNUNG Die Löschung kann erst bei stillstehendem Tor durchgeführt werden. 1 - Zuerst den DIP 1 auf EIN, dann den DIP 3 auf EIN stellen. Die zweifarbige LED DL10 Programmierung blinkt für 10 Sekunden grüne. 2 - Innerhalb dieser 10 Sekunden die Taste PROG für 5 Sekunden drücken. Die Löschung des Speichers wird durch zweimaliges Aufblinken der rotten Farbe der zweifarbigen LED DL10 und durch 2 akustische Buzzersignale gemeldet, was die erfolgte Löschung bestätigt. 3 - Danach blinkt die zweifarbige LED DL10 Programmierung für 10 Sekunden grüne, wonach die neuen Codes gemäß den oben beschriebenen Verfahren eingegeben werden können. 4 - Den DIP 1 wieder auf EIN, dann den DIP 3 auf AUS stellen. 5 - Ende des Verfahrens. SIGNALISERUNG SPEICHER VOLL FUNKCODES Die Signalisierung ist erst bei stillstehendem Tor möglich. 1 - Zuerst den DIP 1 auf EIN, dann den DIP 3 auf EIN stellen. 2 - Die zweifarbige LED DL10 blinkt 6 Mal grün, um anzuzeigen, dass der Speicher voll ist (es sind 1000 Codes vorhanden). Darauf blinkt die zweifarbige LED DL10 Programmierung für 10 Sekunden rot, wonach alle Codes gelöscht werden können. 3 - Den DIP 1 wieder auf EIN, dann den DIP 3 auf AUS stellen. 4 - Ende des Verfahrens. FUNKTIONSWEISE DES STEUERUNGSZUBEHÖRS TASTE ÖFFNEN (COM-OPEN) Bei stillstehendem Tor steuert die Taste die Öffnungsbewegung. Wird sie während der Schließung betätigt, öffnet sich das Tor wieder. TASTE SCHLIESSEN (COM-CLOSE) Bei stillstehendem Tor steuert die Taste die Schließbewegung. TASTE EINZELNE STEUERUNG (COM-K BUT) Ist der DIP 6 auf AUS gestellt => wird eine Abfolge der Kommandos auf-Stopp-zu-Stopp-auf usw. durchgeführt. Ist der DIP 6 auf EIN gestellt => wird die Öffnung bei geschlossenem Tor durchgeführt. Bei Betätigung während der Öffnungsbewegung hat keinerlei Wirkung. Bei Betätigung bei offenem Tor wird dasselbe geschlossen. Bei Betätigung während der Schließung, wird das Tor wieder geöffnet. FERNBEDIENUNG FÜR VÖLLIGE ÖFFNUNG UND FUSSGÄNGERÖFFNUNG Ist der DIP 6 auf AUS gestellt => wird eine zyklisches Steuerung der Kommandos auf-Stoppzu-Stopp-auf usw. durchgeführt. Ist der DIP 6 auf EIN gestellt => wird die Öffnung bei geschlossenem Tor durchgeführt. Bei Betätigung während der Öffnungsbewegung hat keinerlei Wirkung. Bei Betätigung bei offenem Tor wird dasselbe geschlossen. Bei Betätigung während der Schließung, wird das Tor wieder geöffnet. UHRFUNKTION - KOMMANDO B.I.O. (COM-B.I.O.) Die Uhrfunktion ist während der Stoßzeiten nützlich, wenn der Verkehr gebremst wird (z.B. Ein-/Ausfahrt der Arbeiter, Notzustände in Wohnbereichen, auf Parkplätzen, usw.). ANWENDUNGSWEISE DER UHRFUNKTION Einen Schalter und/oder eine Tages-/Wochenuhr an die Klemmen“COM-B.I.O.” anschließen, um das Tor offen zu halten, solange der Schalter eingeschaltet bzw. die Uhr aktiv bleibt. Bei offener Automation werden alle Steuerungsfunktionen blockiert. Bei Freigabe des Schalters oder bei Ablauf der eingestellten Uhrzeit erfolgt die sofortige Schließung der Automation. TASTE ÖFFNUNG FUSSGÄNGERDURCHGANG (COM-PED.BUT) Kommando für eine partielle Öffnung und Wiederschließung. Während der Öffnung, der Pause oder der Schließung mit dem Fußgänger-Steuerelement kann die völlige Öffnung mit irgendeinem an der Platine angeschlossenen Steuerelement befohlen werden. Mit dem DIP 6 kann die Funktionsweise der Steuertaste Fußgänger gewählt werden. Ist der DIP 6 auf AUS gestellt => wird eine zyklisches Steuerung der Kommandos auf-Stoppzu-Stopp usw. durchgeführt. Ist der DIP 6 auf EIN gestellt => wird die Öffnung bei geschlossenem Tor durchgeführt. Bei Betätigung während der Öffnungsbewegung hat keinerlei Wirkung. Bei Betätigung bei offenem Tor wird der Fußgängerdurchgang geschlossen. Bei Betätigung während der Schließung, wird das Tor wieder geöffnet. TRIMMER AUTOMATISCHE VÖLLIGE SCHLIESSUNG (TCA) ODER SCHLIESSUNG DES FUSSGÄNGERDURCHGANGS Standardmäßig nicht freigegeben und LED DL3 abgeschaltet (Trimmer ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht) Mit diesem Trimmer kann die Zeit vor der automatischen völligen Schließung bzw. vor der Schließung des Fußgängerdurchgangs eingestellt werden. Die automatische Schließung erfolgt nur bei offenem Tor mit den Kommandos völlige Öffnung oder Öffnung des Fußgängerdurchgangs und bei aufleuchtender LED DL3 (Trimmer im Uhrzeigersinn gedreht, um die Funktion freizuschalten). Nach der Durchführung der vollständigen Öffnung, kann die Pausenzeit von mindestens 2 Sekunden und höchstens 2 Minuten eingestellt werden. Nach der Durchführung der Fußgänger Öffnen der Pausenzeit variiert zwischen einem Minimum von 2 Sekunden bis zu einem Maximum von 30 Sekunden. Basierend auf dem Standort der Trimmer TCA haben Sie Zeit proportional. Zum Beispiel: Mit Trimmer TCA auf halbem Weg werden Sie 1 Minute Pause nachdem der vollständigen Öffnung, und 15 Sekunden Pause nachdem der Fußgängeröffnung. MANUELLE ENTRIEGELUNG (LED DL4) Die Position des Entriegelungshebels wird elektronisch überwacht. Wird der Torantrieb entriegelt, öffnet sich der Kontakt der Mikroschalters (die LED DL4 schaltet sich aus) und die Steuerelemente sind nicht aktiv. Während der Entriegelungshebel wieder in seine Position gebracht wird und nach einem Kommando, erfolgt die erste Bewegung langsam. Erst nach dieser ersten Bewegung arbeitet der Torantrieb mit der eingestellten Geschwindigkeit weiter. BETRIEB NACH STROMAUSFALL Bei einem Stromausfall wird der Zustand des Tors gespeichert. Bei der Wiederherstellung der Netzspannung: Befindet sich das Tor am Endschalter Öffnung oder Schließung, öffnet oder schließt sich das Tor bei einem Kommando mit den gespeicherten Daten. Befindet sich das Tor in einer Zwischenstellung, wird bei einem Kommando das Tor langsam geöffnet, bis es den Endschalter Öffnung erreicht. Nach dieser ersten Bewegung arbeitet der Torantrieb mit der eingestellten Geschwindigkeit weiter. FUNKTIONSWEISE DES SICHERHEITSZUBEHÖRS PHOTOZELLE (COM-PHOT) Bei aktiver Photozelle gibt der Buzzer 1 akustisches Signal aus. DIP 4 AUS => Wenn ein Hindernis bei geschlossenem Tor den Lichtstrahl der Photozelle durchbricht, öffnet sich das Tor nicht. Während des Betriebs werden die Photozellen sowohl bei der Öffnung (Fortsetzung der Öffnungsbewegung 44 D erst nachdem der Lichtstrahl der Photozellen befreit wurde) als auch bei der Schließung (Fortsetzung der umgekehrten Bewegung erst nachdem der Lichtstrahl der Photozellen befreit wurde). DIP 4 EIN => Wenn sich ein Hindernis bei geschlossenem Tor vor dem Lichtstrahl der Photozellen befindet und die Öffnung befohlen wird, öffnet sich das Tor (während der Öffnung werden die Photozellen nicht ausgelöst). Die Photozellen werden nur in der Schließphase ausgelöst (Fortsetzung der Öffnungsbewegung nach einer Sekunde, obwohl die Photozellen noch belegt sind). VERWALTUNG DER SCHLIESSUNG NACH DEM DURCHLAUF VON PHOTOZELLEN DIP 8 EIN und DIP 4 AUS => Während das Tor bei der Öffnung vor den Photozellen durchläuft bleibt das Tor stehen. 1 Sekunde nach dem Durchlauf schließt sich das Tor. DIP 8 EIN und DIP 4 EIN => Während das Tor bei der Öffnung vor den Photozellen durchläuft öffnet sich das Tor weiter. Nach dem Durchlauf bleibt das Tor stehen und nach 1 Sekunde Pause schließt es sich. Wenn während der Schließung ein schneller Durchlauf erfolgt (z.B. Fußgänger), öffnet sich das Tor für zwei Sekunden wieder und schließt sich dann erneut. DIP 8 AUS => sofortige Schließung nach dem Durchlauf von den deaktivierten Photozellen. KONTAKTLEISTE (COM - EDGE) Bei aktiver Kontaktleiste gibt der Buzzer 2 akustische Signale aus. Wenn die Kontaktleiste bei der Öffnung ausgelöst wird, steuert sie die Schließbewegung für 2 Sekunden und bleibt dann stehen. Wenn die Kontaktleiste bei der Schließung ausgelöst wird, steuert sie die Öffnungsbewegung für 2 Sekunden und bleibt dann stehen. Wenn die Kontaktleiste belegt bleibt (Kontakt NO), ist keine automatische Bewegung zulässig. Wenn die Kontaktleiste nicht installiert ist, die Klemmen COM-EDGE überbrücken. N.B.: Es wird empfohlen, die Funktionsweise der Kontaktleisten zumindest alle 6 Monate zu überprüfen. ALARM VON KONTAKTLEISTEN Nach der Umkehrung wegen Auslösung der Kontaktleiste bleibt das Tor stehen und das Steuergerät meldet den Alarm durch das 1-minütige Aufleuchten der Blinkleuchte und durch die 1-minütige Abgabe eines akustischen Buzzersignals (mit 2 akustischen Signalen im 2-Sekunden-Takt). Während bzw. nach dem einminütigen Alarm kann das Tor mit einer beliebigen Steuertaste wieder geöffnet werden. ÜBERWACHUNG “SELBSTTEST” SICHERHEITSKONTAKTLEISTEN (A+TEST / A-) Mithilfe des Eingangs A+TEST und dem DIP 10 auf EIN können die Kontaktleisten überwacht werden, die mit einem eigenen Speisegerät an die Klemmen A+TEST / A- (24 V DC) angeschlossen sind. Die Überwachung besteht aus einem Funktionstest der Kontaktleiste, der nach jeder völligen Öffnung des Tors ausgeführt wird. Nach jeder Öffnung ist die Torschließung nur möglich, wenn die Kontaktleisten den Funktionstest positiv bestanden haben. Achtung: Die Überwachung des Kontaktleisteneingangs kann mit dem DIP 10 auf EIN freigegeben oder mit dem DIP 10 auf AUS deaktiviert werden. Eine mechanische Kontaktleiste kann nicht überwacht werden, daher muss der DIP 10 auf AUS gestellt sein. ALARM SELBSTTEST FEHLGESCHLAGEN Wenn der Selbsttest der Kontaktleiste fehlschlägt, meldet der Buzzer den Alarmzustand für eine Minute (mit 4 akustischen Signalen im 5-Sekunden-Takt) und das Tor kann bis zur Behebung der Störung nicht geschlossen werden. Der Alarm wird bei einem Schließkommando erneuert. STROMSENSOR (DIP 7 - EIN) Das Steuergerät K 24V ist mit einem selbsteichenden Stromsensor ausgestattet, der den Lauf des Tors umkehrt, wenn das Tor gegen Dinge oder Personen stößt (gemäß den geltenden EN-Normen - immer mit dem betreffenden Gerät überprüfen, ob die vorgegeben Werte von der Norm eingehalten werden). Bei aktiviertem Sensor gibt der Buzzer bei einem Zusammenstoß 3 akustische Signale aus. Wenn er bei der Öffnung ausgelöst wird, kehrt er die Schließbewegung für 2 Sekunden um und bleibt dann stehen. Wenn er bei der Schließung ausgelöst wird, kehrt er die Öffnungsbewegung für 2 Sekunden um und bleibt dann stehen. ALARM VON STROMSENSOR Nach der Umkehrung wegen Auslösung des Stromsensors bleibt das Tor im Alarmzustand stehen, was durch das 1-minütige Aufleuchten der Blinkleuchte und durch die 1-minütige Abgabe eines akustischen Buzzersignals (mit 3 akustischen Signalen im 5-Sekunden-Takt) angezeigt wird. Während bzw. nach dem einminütigen Alarm kann der Betrieb des Tors mit einer beliebigen Steuertaste wiederhergestellt werden. STOPP-TASTE (COM-STOP) Während des Laufs wird mit der Stopp-.Taste das Tor angehalten. Wenn die STOPP-Taste bei völlig offenem Tor (oder partiell offenen Tor mit der Taste Fußgänger) gedrückt wird, wird die automatische Schließung vorübergehend ausgeschlossen (sofern sie mit dem Trimmer TCA freigegeben wurde und die LED DL3 aufleuchtet). Es muss daher ein neues Kommando erteilt werden, um das Tor wieder zu schließen. Bei der Schließung des Tors wird die automatische Schließung wieder aktiviert (sofern sie mit dem Trimmer TCA freigegeben wurde und die LED DL3 aufleuchtet). BETRIEBSMODUS “FUNKTIONIERT IMMER” BEI STÖRUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN. DIP 9 - AUS: Wenn die Kontaktleiste defekt oder für mehr als 5 Sekunden belegt ist bzw. wenn die Photozelle defekt oder mehr als 60 Sekunden belegt ist, werden die Funktionen der Steuertasten AUF, ZU, K-BUTTON und FUSSGÄNGER nur ausgeführt, wenn sie betätigt werden. Die Aktivierung dieses Betriebs wird durch die LED DL1 Programmierung angezeigt, die blinkt. Bei dieser Betriebsweise ist die Öffnung und Schließung nur möglich, wenn die Steuertasten betätigt werden. Die Funksteuerung und die automatische Schließung werden ausgeschlossen. Bei der Rücksetzung des Kontakts der Sicherheitsvorrichtungen wird nach 1 Sekunde automatisch der automatische oder der Schrittbetrieb freigeschaltet und auch die Funksteuerung und die automatische Schließung funktionieren wieder. DIP 9 - EIN. Das Tor kann auch mit der Funksteuerung gesteuert werden. Dabei wird die Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis das Power-Saver-System ausgelöst wird (etwa 8 Sekunden). Anmerkung 1: Während dieser Betriebsweise sind bei einer Störung der Kontaktleisten (bzw. der Photozellen) die Photozellen (bzw. Kontaktleisten) weiterhin in Betrieb und können das laufende Manöver weiterhin unterbrechen. Anmerkung 2: Die Stopp-Taste gehört in dieser Betriebsweise nicht zu den überbrückenden Sicherheitsvorrichtungen. Wenn sie gedrückt wird oder kaputt ist, ist kein Manöver möglich. Das Manöver mit Totmannschaltung ist ausschließlich für den Notfall bestimmt. Es darf nur für kurze Zeiten und bei visueller Sicherheit der Bewegung des Automatismus durchgeführt werden. Die defekten Schutzvorrichtungen müssen sobald wie möglich repariert/ausgewechselt werden, um die Betriebstüchtigkeit des Systems wiederherzustellen. FUNKTION HEIZGERÄT (DIP 5 - EIN) Der Torantrieb kann mit dieser Funktion immer mit einer geeigneten Temperatur betrieben werden. Diese Vorrichtung wird nur bei stillstehendem Tor, bei belegtem Öffnungs- oder Schließungsendschalter und bei einer Umgebungstemperatur des Motors von 0°C automatisch aktiviert, die vom Sensor auf der Platine ermittelt wird. Wenn der Motor läuft, schaltet sich das Heizgerät ab. Erst 10 Sekunden nach dem Stillstand des Tors schaltet sich das Heizgerät ein (sofern die Umgebungstemperatur des Motors höchstens 0°C beträgt). Wenn 3°C erreicht werden, schaltet sich das Heizgerät ab und hält den Temperaturwert der Umgebungsbedingungen konstant. VISUELLE UND AKUSTISCHE SIGNALISIERUNGEN BLINKLEUCHTE N.B.: Diese Schalttafel kann nur eine Blinkleuchte mit Blinkkreislauf (ACG7061) und einer Lampe mit höchstens 24 V und 20 W speisen. Werden 20 W überschritten, wird die Funktion der Schalttafellogik beeinträchtigt, wodurch die Steuerungen blockiert werden könnten. FUNKTION VORBLINKEN DIP 11 - AUS => Der Motor und das Blinklicht starten gleichzeitig. DIP 11 - EIN => Das Blinklicht startet 3 Sekunden vor dem Motor. ANZEIGELEUCHTE TOR OFFEN mit 24 V DC (A+ SIGNAL) Sie hat die Aufgabe, die Zustände Tor offen, Tor partiell offen bzw. nicht völlig geschlossen zu signalisieren. Nur wenn das Tor ganz geschlossen ist, schaltet sich die Leuchte ab. Während dieser Programmierung ist diese Signalisierung aktiv. N.B.: Max 10 W. Wird dieser Wert überschritten, wird die Funktion der Schalttafellogik beeinträchtigt, wodurch die Steuerungen blockiert werden könnten. BUZZER Er meldet die Auslösung von Sicherheitsvorrichtungen, den Zustand der Alarmmeldungen und den Speicher- und Löschzustand der Funkcodes. 45 ÜBERSICHTSTABELLE DER ALARME UND VISUELLEN UND AKUSTISCHEN SIGNALISIERUNGEN SIGNALISIERUNGEN WÄHREND DER PROGRAMMIERPHASE STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE DIP 1 > EIN (TOTMANNSCHALTUNG) ODER DEFEKT EINER SICHERHEITSVORRICHTUNG (IMMER AKTIVER MODUS) EREIGNIS ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT 250 MS EIN-AUS STATUS LED DL 1 PROGRAMMIERUNG DIP 2 > EIN (LAUFPROGRMAMIERUNG GANZ) ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT 500 MS EIN-AUS DIP 2 > EIN (LAUFPROGRMAMIERUNG FUSSGÄNGER) ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT 500 MS EIN-AUS PROGRAMMIERVERAHREN UNTERBROCHEN WEGEN AUSLÖSUNG EINER SICHERHEITSVORRICHTUNG ABGESCHALTET ABGESCHALTET FIX AUFLEUCHTEND EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE KEIN FUNKCODE EINGEGEBEN ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT ABWECHSELND ROT/GRÜN DIP 1 > 2 PRG. FUNKCODES GANZ ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT ROT FÜR 10 SEKUNDEN DIP 1 > 3 PRG. FUNKCODES FUSSGÄNGER ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT GRÜN FÜR 10 SEKUNDEN PROGRAMMIERUNG FUNKCODES OK 1 AKUSTISCHES SIGNAL ABGESCHALTET LEUCHTET EIN MAL GRÜN AUF PROGRAMMIERUNG FUNKCODES FUSSGÄNGER OK 1 AKUSTISCHES SIGNAL ABGESCHALTET LEUCHTET EIN MAL ROT AUF FUNKCODE NICHT IM SPEICHER VORHANDEN ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT ROT SPEICHER DER FUNKCODES VOLL (1000 GESPEICHERTE CODES) ABGESCHALTET ABGESCHALTET BLINKT 6 MAL GRÜN LÖSCHUNG DER CODES VÖLLIGE ÖFFNUNG 2 AKUSTISCHE SIGNALE ABGESCHALTET BLINKT 2 MAL ROT LÖSCHUNG DER CODES FUSSGÄNGERÖFFNUNG 2 AKUSTISCHE SIGNALE ABGESCHALTET BLINKT 2 MAL GRÜN STATUS ZWEIFARBEIGE LED DL10 PROGRAMMIERUNG FUNK SIGNALISIERUNGEN WÄHREND DES BETRIEBS EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE STOPPTASTE EINGEDRÜCKT ABGESCHALTET ABGESCHALTET LED DL12 SCHALTET SICH AB AUSLÖSUNG PHOTOZELLE 1 AKUSTISCHES SIGNAL ABGESCHALTET LED DL13 SCHALTET SICH AB AUSLÖSUNG KONTAKTLEISTE 2 AKUSTISCHE SIGNALE ABGESCHALTET LED DL14 SCHALTET SICH AB AUSLÖSUNG STROMSENSOR 3 AKUSTISCHE SIGNALE ABGESCHALTET KEINE KOMBINIERTE LED DEFEKT EINER SICHERHEITSVORRICHTUNG ODER SICHERHEITSVORRICHTUNG FÜR EINE LÄNGERE ZEIT BELEGT ABGESCHALTET ABGESCHALTET LED DL1 BLINKT 250 MS EIN-AUS BETRIEB MIT NOTBATTERIE 24 V DC ABGESCHALTET AKTIV BEI BEWEGUNG SIGNALAUSGANG BLINKT 2 MAL 250 MS EIN-AUS, GEFOLGT VON 2-SEKUNDENPAUSE SIGNALISIERUNG NOTBATTERIEN LEER 1 AKUSTISCHES SIGNAL IM 5-SEKUNDEN-TAKT FÜR 1 MINUTE (WIRD BEI EINEM KOMMANDO ERNEUERT) ABGESCHALTET AUSGANGSSIGNAL BLINKT STÄNDIG 500 MS EIN-AUS ALARM VON KONTAKTLEISTE 2 AKUSTISCHE SIGNALE IM 5-SEKUNDEN-TAKT FÜR 1 MINUTE (WIRD BEI EINEM KOMMANDO ERNEUERT) BLINKT FÜR 1 MINUTE KEINE KOMBINIERTE LED ALARM VON STROMSENSOR 3 AKUSTISCHE SIGNALE IM 5-SEKUNDEN-TAKT FÜR 1 MINUTE (WIRD BEI EINEM KOMMANDO ERNEUERT) BLINKT FÜR 1 MINUTE KEINE KOMBINIERTE LED ALARM SELBSTTEST FEHLGESCHLAGEN 4 AKUSTISCHE SIGNALE IM 5-SEKUNDEN-TAKT FÜR 1 MINUTE (WIRD BEI EINEM KOMMANDO ERNEUERT) ABGESCHALTET KEINE KOMBINIERTE LED ALARM VON DEFEKTEN ENCODER 5 AKUSTISCHE SIGNALE IM 5-SEKUNDEN-TAKT FÜR 1 MINUTE (WIRD BEI EINEM KOMMANDO ERNEUERT) ABGESCHALTET LED DL2 ABGESCHALTET 3 SEKUNDEN EIN - 3 SEKUNDEN AUS SCHALTET SICH NUR AUS, WENN DER SPEICHER EINGESCHALTET WIRD ABGESCHALTET KEINE KOMBINIERTE LED DAUERSIGNAL FÜR 10 SEKUNDEN MIT 2-SEKUNDENPAUS AUS SCHALTET SICH NUR AUS, ENN DER DIP 2 AUF AUS GESTELLT IST ABGESCHALTET LED DL1 LEUCHTET FIX AUF ABGESCHALTET ABGESCHALTET ZWEIFARBIGE LED DL10 LEUCHTET FIX ORANGE AUF ALARM SPEICHER NICHT EINGESCHALTET ALARM FALSCHE SELBSTERLERNUNG FUKTIONSSPERRE 46 LEDZUSTAND UND AUSGANGSSIGNAL D TECHNISCHE MERKMALE - Temperaturbereich -10 ÷ +55°C - Feuchte < 95 % ohne Kondensat - Versorgungsspannung 230 V~ ±10 % (120 V 60 Hz auf Anfrage) 50/60 Hz - Frequenz - Transformatorleistung 150 VA - primärer Transformator 230 V AC 1. Hilfstransformator 24 V AC 2. Hilfstransformator 10 V AC - max. Aufnahme 100 mA 100 ms - Netzmikroschalter - Höchstleistung Anzeigeleuchte Tor offen (SIGNAL) 24 V DC 10 W - Höchstlast Blinkleuchte 24 V DC 20 W - Verfügbarer Strom für Photozellen und Zubehör 24 V DC 500 mA ±15 % - Batterieversorgung 24 V DC TECHNISCHE MERKMALE FUNKSTEUERUNG - Empfangsfrequenz 433,92 MHz - Impedanz 52 Ohm - Empfindlichkeit >1 µV PLL - Kontrolle Rückkoppelung - Gespeicherte Codes 1000 STÖRUNGSBEHEBUNG Nachdem alle Anschlüsse genau nach dem Schaltplan ausgeführt wurden und das Tor in die Zwischenstellung gebracht wurde, überprüfen, ob sich die LED DL4, DL7, DL8, DL9, DL12, DL13, DL14 korrekt einschalten. Wenn sich eine der LEDs nicht einschaltet, sind folgende Kontrollen durchzuführen und die defekten Komponenten auszutauschen, während sich das Tor in der Zwischenstellung befindet: DL4 rot abgeschaltet - manuelle Entriegelung offen (schließen) DL7 rot abgeschaltet - Endschalter, der die defekte Schließung anhält DL8 grün abgeschaltet - Endschalter, der die defekte Öffnung anhält DL9 rot abgeschaltet - Ausfall Versorgung 3,3 V (überprüfen, ob die 10 V AC Hilfsspannung des Transformators am Steckverbinder J4 vorhanden ist). DL12 rot abgeschaltet - Stopptaste defekt (wenn die Taste STOP nicht angeschlossen ist, eine Brücke zwischen COM und STOP ausführen). DL13 rot abgeschaltet - Photozelle defekt (wenn die Photozellen nicht angeschlossen sind, eine Brücke zwischen COM und PHOT ausführen). DL14 rot abgeschaltet - Sicherheitskontaktleiste defekt (wenn die Kontaktleiste nicht angeschlossen ist, eine Brücke zwischen COM und EDGE ausführen). Während des Betriebs mit Totmannschaltung und bei DIP 1 auf EIN überprüfen, ob sich bei der Öffnung die grüne LED DL6 und bei der Schließung die rote LED DL5 einschaltet. Anderenfalls eine neue Programmierung der völligen Öffnung durchführen. STÖRUNG BEHEBUNG Nach Durchführung der verschiedenen Anschlüsse und nach Zufuhr der Spannung sind alle Die Unversehrtheit der Sicherungen F1 und F2 überprüfen. LEDs ausgeschaltet. Bei einem Defekt die Sicherung durch eine mit demselben Wert austauschen: F1 = T 1,6 A F2 = T 300 mA Die Photozellen sind nicht eingeschaltet und der Motor dreht sich nicht Die Unversehrtheit der Sicherung F3 überprüfen. Bei einem Defekt die Sicherung durch eine mit demselben Wert austauschen: F3 = T 10 A Das Tor öffnet sich, schließt sich aber nach der eingestellten Zeit nicht Überprüfen, ob sich die LED DL3 einschaltet. Ist sie abgeschaltet, den Trimmer im Uhrzeigersinn drehen. Oder überprüfen, ob die Photozellen belegt sind. Oder es wurde die Taste STOP bei offenem Tor betätigt, wodurch die automatische Schließung vorübergehend blockiert wird. Das Tor öffnet und schließt sich nicht bei der Betätigung der verschiedenen Tasten AUF-ZU- Kontakt der Kontaktleiste oder Photozelle defekt bei DIP 4 AUS. Den betreffenden Kontakt K-RADIO. reparieren oder auswechseln. Oder überprüfen, ob die manuelle Entriegelung offen ist. Wird bei offenem Tor die Taste K, RADIO oder die Taste SCHLIESSEN betätigt, wird keine Uhrfunktion aktiv. Den Zustand des Eingangs B.I.O. überprüfen. Bewegung ausgeführt. Oder Selbsttest Kontaktleiste fehlgeschlagen => die Verbindungen zwischen elektronischer Schalttafel und Speisegerät für Kontaktleisten überprüfen. Achtung: Wenn kein Speisegerät für Kontaktleisten benutzt wird, muss der DIP 10 in der Position AUS sein. Das Tor geht wegen Überstrom in den Alarmzustand über, was mit 3 akustischen Signalen des Überprüfen, dass die Laufbewegung des Tors nicht durch Reibungen behindert wird. BUZZERS gemeldet wird. Im Bedarfsfall den DIP 7 auf AUS stellen, um den Stromsensor auszuschließen. LED DL1 blinkt 250 ms EIN-AUS DIP 1 auf EIN. Auf AUS stellen. Oder eine Kontaktleiste oder Photozelle ist defekt. Die Bewegung ist nur bei Betätigung möglich. Bei der Programmierung der Zeiten bleibt das Tor stehen und der Buzzer gibt für 10 Sekunden Falsches Programmierverfahren. Den DIP 2 auf AUS stellen. ein akustisches Signal, gefolgt von einer 2-Sekunden-Pause ab. Das Tor bis etwa 20 cm vom Schließungsende bringen und die Programmierung wiederholen. Nach Überprüfung der korrekten Funktion, fixieren Sie die Platine-Abdeckung und befestigen Sie die Abdeckung von Antrieb mit den mitgelieferten Schrauben. Die Befestigungsschrauben der Abdeckung müssen in den zuvor in der Aluminium-Grund eingegeben selbstsperrende Schraubenmütter verschraubt werden. 47 D OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. NYLON ZAHNRAD MOD. 4 BATTERIE-LADEKARTE mit verzinkter Ecke, als Stange zu 1m. Ideal für Tore bis zu einem Gewicht von 1000 kg. 1 m Kode ACS9000 10 m (1 m x 10) Kode ACS9001 Kode ACG4667 FIT SLIM FIT SYNCRO WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032 EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken 20m. Dank einer Synchronisiereinrichtung sind mehrere sich gegenseitig annähernde Paare möglich. Bei mehr als 2 Fotozellenpaare (bis 4), den SENDER SYNCRO TX SLIM SYNCRO Kode ACG8029 WANDFOTOZELLEN FITSYNCRO Kode ACG8026 einstellbare Reichweite 10÷20m Dank einer Synchronisiereinrichtung sind mehrere sich gegenseitig annähernde Paare möglich. Bei mehr als 2 Fotozellenpaare (bis 4), den SENDER SYNCRO mit Kode ACG8028 hinzufügen. ACG8028 für mehr als 2 Fotozellenpaare (bis 4 Paare). PAAR FÜR EINBAUKASTEN FÜR FITSYNCRO Kode ACG8051 FERNSENDER SUN TOUCH MECHANISCHE KONTAKTLEISTE, LÄNGE = 2 m EN 13849-2 (2008) ZERTIFIZIERT - KATEGORIE 3 SUN 2CH SUN CLONE 2CH SUN-PRO 2CH SUN-PROX 2CH Kode ACG3015 SPARK Kode ACG6052 Kode ACG6056 Kode ACG6210 Kode ACG6220 SUN 4CH SUN CLONE 4CH SUN-PRO 4CH SUN-PROX 4CH Kode ACG6054 Kode ACG6058 Kode ACG6214 Kode ACG6224 BATTERIE BLINKER SPARK mit eingebauter wechselsignalkarte SEITENLAGER ANTENNE SPARK 433 Kode ACG7061 Kode ACG7042 Kode ACG5452 1,2Ah 12V Kode ACG9511 Mit zwei Batterien von 1,2 Ah die K400 kann 25 Zyklen bei Stromausfall laufen 48 E S DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN 1 2 3 4 5 6 - Operador K400 - Fotocélulas externas - Cremallera Módulo 4 - Interruptor de llave - Antena de radio - Intermitente 7 8 9 10 11 12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Limitadores de recorrido (leva) - Nervadura mecánica - Nervadura mecánica - Fotocélulas internas - Columnas para las fotocélulas - Topes mecánicos 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Operadores irreversibles para verjas correderas con un peso máximo de 400 kg. La irreversibilidad de este operador permite que la verja no requiera ningún tipo de cerradura eléctrica para un cierre eficaz. K400 Peso máx. verja kg 400 Velocidad de arrastre m/s 0,15÷0,33 Fuerza N 434 Coppia Nm 14,7 Cremallera módulo 4 230V~ 50Hz 287 Alimentación y frecuencia Potencia motor W Absorción A Ciclos normativos n° ∞ - 30s/2s Ciclos diarios sugeridos n° 78 Servicio % 100 Ciclos garantizados n° 58 Engrase 159 197 284 Medidas en mm/inch 120V~ 60Hz 70 1 2 16/5m COMLUBE LHITGREASE EP/GR.2 Peso máx. kg 9,8 Nivel de ruido db <70 Temperatura de trabajo °C -10 ÷ +55 Nivel de protección IP 54 49 E S INSTALACIÓN K400 CONTROL PRE-INSTALACIÓN ¡¡LA VERJA TIENE QUE MOVERSE SIN ROCES!! Es obligatorio uniformar las características de la verja a las normas y leyes en vigor. La puerta puede ser automatizada sólo si se encuentra en buen estado y responde a la norma EN 12604. - La puerta no tiene que tener puertas peatonales. De lo contrario se tendrán que tomar las oportunas precauciones de acuerdo con el punto 5.4.1 de la EN12453 (por ejemplo impedir el movimiento del motor cuando la puertecilla está abierta, gracias a un microinterruptor debidamente conectado a la central). - No hay que generar puntos en los que se pueda quedar atrapado (por ejemplo entre la puerta de la cancela y la verja). - Además de los finales de carrera presentes en la unidad, es necesario que en cada una de las dos posiciones extremas del recorrido haya un seguro mecánico fijo que pare la cancela en caso de mal funcionamiento del final de carrera. Con este objetivo el seguro mecánico tiene que ser dimensionado para poder resistir el empuje estático del motor más la energía cinética de la cancela (12) (Fig. 2). - Las columnas de la verja tienen que llevar en su parte superior unas guías antidescarrilamiento (Fig. 3) para evitar desenganches involuntarios. N.B.: Eliminar los topes mecánicos del tipo descrito en el Figura 3. No tiene que haber topes mecánicos por encima de la verja porque no son suficientemente seguros. 2 Componentes a instalar según la norma EN12453 USO DEL CIERRE Personas expertas (fuera de un área pública*) Personas expertas (área pública) Uso ilimitado A B non posivel con impulsos a la vista (ej. sensor) CoE CoE C e D, o E con impulso no a la vista (ej. telemando) CoE C e D, o E C e D, o E C e D, o E C e D, o E C e D, o E TYPO DE MANDO en presencia de alguien automatico *un ejemplo típico son los cierres que no dan a la calle. A: Pulsador de mando en presencia de alguien, (es decir con acción mantenida), como cód. ACG2013. B: Interruptor de llave en presencia de alguien, como cód. ACG1010. C: Regulacion de la fuerza del motor. D: Nervaduras como cód. ACG3010 y / o otros dispositivos que limitan las fuerzas entre limites de las normas EN 12453 - Appendix A. E: Fotocélulas, como cód. ACG8026 (Da applicare cada 60÷70 cm por toda la altura de la puerta hasta un máximo de 2,5 m (EN 12445 punto 7.3.2.1). 3 DESBLOQUEO A efectuar tras haber cortado la alimentación eléctrica al motor. Para poder actuar manualmente en la puerta es suficiente abrir la pequeña ventilla, insertar la llave, girarla en sentido horario y oprimir la palanca (Fig. 4). Para poder realizar en modo seguro el desplazamiento manual de la puerta hay que controlar que: - Las manillas de la puerta que se han proporcionado sean idóneas; - Estas manillas no estén posicionadas en modo de crear puntos de peligro durante su utilizo; - El esfuerzo manual para mover la puerta no debe superar los 225N para las cancelas colocadas en lugares privados y los 390N para las cancelas colocadas en sitios comerciales e industriales (valores indiacados en el punto 5.3.5 de la norma EN 12453). Para volver a bloquear el motor, girar la llave en sentido contrario al reloj y presionar la palanca en el lugar. 4 50 E S ANCLAJE MOTOR Y CREMALLERA El K400 es suministrado completo con una placa de bàsis que permite la regulaciòn en alto. Esta regulaciòn en alto es ùtil para mantener una abundancia de 1 mm entre el engranaje de arrastre y la cremallera. Introduzca las dos tuercas autoblocantes 4MA que son necesarias para fijar la tapa del operador K400 antes de asegurar el operador a su base de cementacion con las tuercas y arandelas planas 8MA 8x26 proporcionadas (ver fig. 5). La placa de base cuenta con dos zancas que pueden ser empleadas para la cementación en tierra (Fig. 6). La cremallera tiene que ser fijada a un determinado alto con respecto al apoyo del motor. Dicha altura se puede variar gracias a unos ojales presentes en la cremallera. El engranaje de arrastre debe tener aproximadamente 1 mm de holgura respecto a la cremallera (Fig. 7). El ajuste de la altura se efectúa para que la verja durante el movimiento no se apoye sobre el engranaje de tracción del K (Fig. 5, 6). Para fijar la cremallera a la verja se practican unos agujeros de ø 5mm y se roscan usando una roscadora del tipo M6. El engranaje de arrastre tiene que tener una holgura de alrededor de 1 mm respecto a la cremallera. 46 50÷54 100 0÷50 284 85 159 46 5 7 Medidas en mm 159 6 0÷50 284 Medidas en mm FIJACIÓN FINAL DE CARRERA Para determinar el recorrido de la parte móvil se tiene que colocar dos limitadores de recorrido en los extremos de la cremallera (Fig. 8, 9). La regulación de la abertura y el cierre, se obtiene desplazando la misma sobre los dientes de la cremallera. Para fijar las limitadores de tope de recorrido a la verja, atornillar a fondo los tornillos suministrados. N.B.: además de los citados limitadores de recorrido eléctricos es obligatorio instalar unos topes mecánicos resistentes que impidan la salida del la verja de las guías superiores. K400 FCE K400 FCM 9 51 8 E S MANTENIMIENTO QUITE LA TAPA TRANSPARENTE DE LA CENTRAL DE MANDO, DESATORNILLANDO LOS 3 TORNILLOS. Tiene que ser efectuado solamente por personal especializado tras haber cortado la alimentación eléctrica al motor. Limpiar periódicamente, con la verja parada, la guía de deslizamiento de eventuales piedras u otras suciedades. CONEXIONES ELÉCTRICAS K 24V-CRX ENCODER FINAL DE CARRERA SEGURIDAD DE APERTURA Y CIERRE DESBLOQUEO MANUAL COMÚN M ANTENA 433 MHz cod. AC08006 ALIMENTACIÓN 230Vac 50Hz FUSIBLE T 1,6A TRASFORMADOR ARMADURA ANTENA COMÚN 24Vac STOP FOTOCÉLULAS BANDA PEATONAL CIERRE 0 10Vac ABRE SOLO COMANDO BATERÍAS DE RESPALDO PARA TARJETA DE RECARGA DE BATERÍAS (OPCIONAL) RELOJ A+TEST / AAUTOPRUEBA DE SEGURIDAD O AHORRO ENERGÉTICO CON FUNCIONAMIENTO A BATERÍAS 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 0,4A ±15% 24Vdc 20W 24Vdc 10W 52 E S A - CONEXIÓN ALIMENTACIÓN DE RED EXTERNA EN LA TARJETA 230 Vca 50/6 Hz (120 Vca 60 Hz a solicitud) > FASE F N > NEUTRO > TIERRA T1,6A FUSIBLE EN ABARAZADERA DE ALIMENTACIÓN GENERAL F1 Trimmer TCA J10 Trimmer RUN J9 J8 J7 J12 J6 J5 J11 J4 J1 J2 J1 A- ALIMENTACIÓN COMÚN DE ACCESORIOS Y AUTOPRUEBA DE COSTA J9 MOTOR CONECTOR PARA MOTOR 24Vdc Y DECODIFICADOR 5Vdc A+ POSITIVO PARA ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS 24Vcd J10 X K800 CONECTORES PARA CONEXIÓN DE MOTOR K800 (NO UTILIZAR) POSITIVO PARA ALIMENTACIÓN DE AUTOPRUEBA COSTA A 24 Vdc J11 COM DISPOSITIVO COMÚN DE CONTACTOS (GND) STOP CONTACTO IMPULSO DE PARADA (NC) PHOT CONTACTO FOTOCÉLULAS (NC) A+ TEST NEGATIVO LUZ PARPADEANTE 24Vdc 20W - POSITIVO LUZ PARPADEANTE 24vDC 20W EDGE CONTACTO DE COSTA (NC) INDICADOR DE PUERTA ABIERTA 24Vdc MÁX. 10 W PED CONTACTO IMPULSO DE APERTURA PEATONAL (NO) BATTERY CONECTORES PARA TARJETA DE RECARGA DE BATERÍAS (CÓD. CHARGER ACG4667 OPCIONAL) CLOSE CONTACTO IMPULSO DE CIERRE (NO) OPEN CONTACTO IMPULSO DE APERTURA (NO) + SIGNAL J2-J3 J3 J4 10V CONECTORES PARA TRANSFORMADOR SECUNDARIO DE 10Vca KBUT CONTACTO IMPULSO SIMPLE (NO) J5 BAT CONECTORES PARA BATERÍAS (OPCIONALES) B.I.O. CONTACTO (NO) DEDICADO A UN RELOJ J6 24V CONECTORES PARA TRANSFORMADOR SECUNDARIO DE 24 Vca J7 J8 J12 SECURITY CONECTOR PARA MICROINTERRUPTOR DE DESBLOQUEO MANUAL LOCK LIMIT SWITCH ANTENNA ABRAZADERAS DEDICADAS A LA CONEXIÓN DE UNA ANTENA 433,92 MHz CONECTOR PARA FINAL DE CARRERA ELÉCTRICO O MAGNÉTICO B - FORMULACIÓN DIP 1 regulación de carrera con final de carrera eléctrico o magnético (punto C) DIP 2 programación de apertura total (punto D) DIP 2-1 programación tiempos de apertura peatonal (punto E) DIP 1-2 memorización/anulación códigos radio para mando de apertura total (punto F) DIP 1-3 memorización/anulación códigos radio para mando de apertura peatonal (punto G) MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN DIP 3 ON - partida gradual activa OFF - partida gradual no activa DIP 4 ON - fotocélulas activas sólo en cierre OFF - fotocélulas siempre activas DIP 5 ON - calentador activo OFF - calentador no activo DIP 6 ON - mando radio, interruptor k butt y peatonal en modalidad automática OFF - mando radio, interruptor k butt y peatonal en modalidad paso a paso DIP 7 ON - sensor de corriente activo OFF - sensor de corriente no activo DIP 8 ON - nuevo cierre inmediato después de tránsito de fotocélulas activo OFF - nuevo cierre inmediato después de tránsito de fotocélulas no activo DIP 9 ON - modalidad funciona siempre también con mando por radio OFF - modalidad funciona siempre sólo con interruptores de mando DIP 10 ON - autoprueba de costa activa OFF - autoprueba costa no activa DIP 11 ON - parpadeo previo activo OFF - parpadeo previo no activo DIP 12 ON - a disposición OFF - a disposición DIP 13 ON - funcionalidad destinada al motorreductor K800 OFF - funcionalidad destinada al motorreductor K400 DIP 14 ON - habilitación sistema radio SUN/MOON OFF - habilitación sistema radio SUN-PRO PROG. > PEQUEÑA TECLA PARA LA PROGRAMACIÓN MEMORIA >MEMORIA EXTRAIBLE QUE CONTIENE LOS DATOS FUNCIONALES Y LOS CÓDIGOS DE RADIO. SW > CONECTOR PARA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE. RESERVADO 53 > CONECTOR RSERVADO A CONTROLES EN FÁBRICA. E S RUN > TRIMMER PARA LA REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR. Con este trimmer es posible regular la velocidad del motor (por defecto viene configurado a mitad de la velocidad). La regulación tiene gran utlidad para que la automatización sea acorde a las normas europeas en materia de impactos. Para puertas de 0 hasta 200 kg se recomienda adjustar el trimmer RUN desde 1/2 a MAX. Para puertas de 200 hasta 400 kg se recomienda adjustar el trimmer RUN del mínimo a 1/2. Nota: el movimiento desacelerado no es regulable en cuanto es calculado automáticamente. TCA > TRIMMER DE CIERRE AUTOMÁTICO TOTAL O PEATONAL Por defecto no está habilitado y el led DL3 está apagado (trimmer girado completamente en sentido antihorario). Con este trimmer es posible realizar la regulación del tiempo antes de tener el cierre automático total o peatonal. El cierre automático total o peatonal se obtiene sólo con la puerta completamente (total) o parcialmente (peatonal) abierta y led DL3 encendido (con trimmer girado en sentido horario). El tiempo de pause puede ser regulado por un mínimo de 2 segundos hasta un máximo de 2 minutos. PARTIDA GRADUAL Si DIP 3 está en ON, se habilita en cada encendido un movimiento gradual por 1 segundo. SEÑALIZACIONES LED DL1 señalización programación activada DL2 señalización estado de decodificador DL3 señalización tiempo de cierre automático señalización microinterruptor de desbloqueo manual DL4 DL5 señalización puerta en cierre DL6 señalización puerta en apertura DL7 señalización final de carrera de cierre DL8 señalización final de carrera de apertura DL9 señalización de presencia de tensión microcontrolador 3,3V DL10 señalización de programación de códigos de radio DL11 señalización de programador conectado DL12 señalización de contacto de parada DL13 señalización de contacto de fotocélulas DL14 señalización de contacto de costa (color rojo) (color verde) (color rojo) (color rojo) (color rojo) (color verde) (color rojo) (color verde) (color amarillo) (bicolor) (color rojo) (color rojo) (color rojo) (color rojo) Buzzer > señala funcionalidades variadas, se observa tabla de señalizaciones visuales y sonoras. Fusibles F2 F3 T 300 mA fusible de protección lógica funcional T 10 A fusible de protecció de motor C – REGULACIÓN DE CARRERA CON FINAL DE CARRERA ELÉCTRICO O MAGNÉTICO Este control tiene la tarea de facilitar el instalador durante la puesta en obra de la instalación o para eventuales controles posteriores. 1 - Desbloquear el operador utilizando el desbloqueo manual y colocar las excéntricas de final de carrera en la cremallera a fin de definir la carrera de la puerta. 2 - Llevar la puerta a mitad de carrera y bloquear al operador. 3 - Poner el DIP 1 en posición ON => el led DL1 empieza a parpadear. 4 - Presionar y mantener presionado el interruptor pequeño PROG (el mando es de hombre prsente, abre-para-cierra-para-abre-etc...) => La puerta parte a alta velocidad para luego desacelerar hasta llegar al final de carrera. Verificar que la puerta se cierre en la posición deseada. Si no fuera así, llevar las excéntricas de final de carrera y volver a intentar. Verificar también el final de carrera desde la parte opuesta. 5 - Es posible regular la alta velocidad durante los primeros 5 segundos de funcionamiento operando sobre le trimmer RUN. Al girar el trimmer RUN en sentido horario, aumenta la velocidad. El trimmer RUN viene configurado por defecto a mitad de carrera. 6 - Al término volver a poner el DIP 1 en posición OFF. El led DL1 se apaga señalando la salida del control. N.B.: Durante este control el interruptor de parada, las costas y las fotocélulas no están activas. D – PROGRAMACIÓN DE APERTURA TOTAL* Atención: Si las entradas PARADA, FOT y COSTA no están conectadas, realizar puentes entre COM-PARADA, COM-FOT y COM-COSTA antes de proceder con la programación. 1 - IMPORTANTE: PARA REALIZAR LA PROGRAMACIÓN CORRECTA SE DEBE COLOCAR LA PUERTA A CASI 20 CM DEL FINAL DE CARRERA DE CIERRE. 2 - Poner el DIP 2 en posición ON => el led DL1 empieza a parpadear. 3- Presione el interruptor PROG o el botón del mando a distancia (si previamente memorizado) dedicado a la apertura total. La puerta empezará a realizar una serie de movimientos. NO PASE DELANTE DE LAS FOTOCÉLULAS MIENTRAS LA PUERTA ESTÁ EN MOVIMIENTO. 4 - La programación termina cuando la puerta queda cerrada y el led DL1 está apagado. 5 - Volver a poner el DIP 2 en OFF. N.B: Si al final del procedimiento de programación se mueve el trimmer RUN, el procedimiento de programación se debe que repetir. Nota: el punto de inicio de desaceleración es determinado automáticamente por la centralina en la fase de programación de tiempos y se activa 50÷60 cm antes de alcanzar el final de carrera de apertura o cierre. Para repetir el procedimiento de programación, coloque el DIP 2 en OFF, y utilizando el procedimiento de “C – Regulación de carrera con final de carrera eléctrico o magnético” cerrar la puerta casi por completo, dejándola abierta para 20 cm. A continuación, repetir el procedimiento de programación como describido anteriormente. E – PROGRAMACIÓN APERTURA PEATONAL * De puerta cerrada: 1 - Poner primero el DIP 2 en ON y luego el DIP 1 en ON. el led DL 1 empieza a parpadear. 2 - Presionar el interruptor peatonal (COM-PED) o el botón del mando a distancia (si previamente memorizado) dedicados a la apertura peatonal => Se abre la puerta. 3 - Presionar el interruptor peatonal para detener la puerta (la carrera de apertura peatonal de la puerta está ahora configurada). Después de 2 segundos, la puerta se cerrará automáticamente. 4 - Al final de programación peatonal volver a poner los DIP 2 y DIP 1 en OFF. * Durante la programación los seguros están activos y su intervención detiene la programación (el led DL1 de luz parpadeante permanece con encedido fijo). Para repetir el procedimiento de programación, coloque el DIP 2 y DIP 1 en OFF y utilizando el procedimiento de “C – Regulación de carrera con final de carrera eléctrico o magnético” cerrar la puerta. A continuación, repetir el procedimiento de programación como describido anteriormente. F - PROGRAMACIÓN CÓDIGOS DE RADIO APERTURA TOTAL (MÁX. 1000 CÓDIGOS) ATENCIÓN: antes de memorizar los telemandos utilizar el DIP 14 para elegir qué telemandos usar: DIP 14 en OFF: se puede memorizar telemandos de código variable SUN-PRO: SUN-PRO 2CH bicanal - teclas rojas y led blanco cód. ACG6210 SUN-PRO 4CH cuatro canales - teclas rojs y led blanco cód. ACG6214 cód. ACG6220 SUN-PROX 2CH bicanal - teclas rojas y led amarillo SUN-PROX 4CH cuatro canales - teclas rojas y led amarillo cód. ACG6224 DIP 14 en ON (por defecto): se puede memorizar telemandos de código fijo SUN y MOON: SUN 2CH bicanal - teclas azules y led blanco cód. ACG6052 SUN 4CH cuatro canales - teclas azules y led blanco cód. ACG6054 SUN CLONE 2CH bicanal - teclas azules y led amarillo cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cuatro canales - teclas azules y led amarillo cód. ACG6058 MOON 2CH bicanal - teclas negras y led amarillo cód. ACG6081 MOON 4CH cuatro canales - teclas negras y led amarillo cód. ACG6082 ATENCIÓN: no es posible memorizar simultáneamente telemandos con código fijo y telemandos con código variable. La programación de los telemandos puede ser realizada sólo con puerta detenida. 1 - Colocar primero el DIP 1 en ON y luego el DIP 2 en ON. El led bicolor DL10 de programación parpadea en rojo por 10 segundos2 - En estos 10 segundos presionar el interruptor del telemando (normalmente el canal A). Si el telemando es correctamente memorizado el led bicolor DL10 se enciende en verde y un tono de buzzer confirma la memorización correcta. Los 10 segundos para la programación de los códigos se renuevan automáticamente con led bicolor DL10 que parpadea en rojo para poder memorizar el telemando posterior. 3 - Para terminar la programación dejar transcurrir 10 seg., o bien presionar por un momento el interruptor PROG. El led bicolor DL10 de programación deja de parpadear. 4 - Volver a colocar DIP 1 en OFF y DIP 2 en OFF. 5 - Fin de procedimiento. ANULACIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS DE RADIO DEDICADOS A LA APERTURA TOTAL La cancelación puede ser realizada sólo con puerta detenida. 1 - Colocar el DIP 1 en ON y posteriormente el DIP 2 en ON. 2 - El led bicolor DL10 de programación parpadea en rojo por 10 segundos. 3- En estos 10 segundos presionar y mantener presionado el interruptor PROG por 5 segundos. La anulación de la memoria es indicada por dos luces parpadeantes de color verde del led bicolor DL10y por 2 tonos del buzzer que confirma la anulación realizada. 54 E S Posteriormente el led bicolor DL10 de programación parpadea en rojo por 10 segundos y es posible insertar nuevos códigos como el procedimiento antes descrito. 4 - Volver a colocar DIP 1 en OFF y DIP 2 en OFF. 5 - Fin de procedimiento. apertura-etc. Si DIP 6 está en ON => realice la apertura con puerta cerrada. Si es accionado durante el movimiento de apertura no tiene efecto. Si es accionado con puerta abierta la cierra. Si es accionado durante el cierre lo vuelve a abrir. SEÑALIZACIÓN DE MEMORIA SATURADA CON CÓDIGOS DE RADIO La señalización se puede obtener sólo con puerta detenida. 1 - Colocar antes el DIP 1 en ON y luego el DIP 2 enON. 2 - El led bicolor DL10 parpadea 6 veces señalando la memoria saturada (1000 códigos presentes). Posteriormente el led bicolor DL10 de programación parpadea de rojo por 10 segundos permitiendo una anulación posible total de los códigos. 4 - Volver a colocar DIP 1 en OFF y DIP 2 en OFF. 5 - Fin de procedimiento. FUNCIÓN RELOJ - MANDO B.I.O. (COM-B.I.O.) La función reloj es útil en las horas punta, cuando el tráfico vehicular desacelera (por ej., Entrada/salida de operarios, emergencias en zonas residenciales, parqueos, etc.) G- PROGRAMACIÓN DE CÓDIGOS DE RADIO PARA APERTURA PEATONAL (MÁX. 1000 CÓDIGOS) La programación puede ser realizada sólo con puerta detenida. 1 - Colocar primero el DIP 1 en ON y luego el DIP 3 en ON. El led bicolor DL10 de programación parpadea en verde por 10 segundos. 2 - Presionar el interruptor del telemando (normalmente el canal B) en los 10 segundos establecidos. Si el telemando es correctamente memorizado el led bicolor DL10 se enciende de rojo por un momento, y un tono de buzzer confirma la memorización correcta. Los 10 segundos para la programación de los códigos se renuevan automáticamente con el led bicolor DL10 que parpadea de verde para poder memorizar el telemando sucesivo. 3 - Para terminar la programación dejar transcurrir 10 seg., o bien presionar por un momento el interruptor PROG. El led bicolor DL10 de programación deja de parpadear. 4 - Volver a colocar DIP 1 en OFF y DIP 3 en OFF. 5 - Fin de procedimiento. ANULACIÓN DE TODOS LOS CÓDIGOS DE RADIO DESTINADOS A LA APERTURA PEATONAL La cancelación puede ser realizada sólo con puerta detenida. 1 - Colocar primero el DIP 1 en ON y luego el DIP 3 en ON. El led bicolor DL10 de programación parpadea en verde por 10 segundos2 - En estos 10 segundos presionar y mantener presionado el interruptor PROG por 5 segundos. La anulación de la memoria es indicada por dos luces parpadeantes de color rojo del led bicolor DL10 y por 2 tonos de buzzer que confirman la anulación realizada. Posteriormente, el led bicolor DL10 de programación permanece activo en verde 3- parpadeante por 10 segundos y es posible insertar nuevos códigos como en los procedimientos anteriormente descritos. 4 - Volver a colocar DIP 1 en OFF y DIP 3 en OFF. 5 - Fin de procedimiento. SEÑALIZACIÓN DE MEMORIA SATURADA CON CÓDIGOS DE RADIO La señalización se puede obtener sólo con puerta detenida. 1 - Colocar antes el DIP 1 en ON y luego el DIP 3 enON. 2 - El led bicolor DL10 parpadea 6 veces indicando que la memoria está saturada (1000 códigos presentes). Posteriormente, el led bicolor DL10 de programación permanece activo en color rojjo con luz parpadeante por 10 segundos, permitiendo una posible anulación total de los códigos. 3 - Volver a colocar DIP 1 en OFF y DIP 3 en OFF. 4 - Fin de procedimiento. FUNCIONAMIENTO DE ACCESORIOS DE MANDO INTERRUPTOR DE APERTURA (COM-APERTURA) Con puerta detenida el interruptor ordena el movimiento de apertura. Si se presiona durante el cierre vuelve a abrir la puerta. INTERRUPTOR DE CIERRE (COM-CIERRE) Con puerta detenida ordena el movimiento de cierre. INTERRUPTOR DE MANDO SIMPLE (COM-K BUTT) Si DIP 6 está en OFF => realice una secuencia de mandos apertura-parada-cierre-paradaapertura-etc. Si DIP 6 está en ON => realice la apertura con puerta cerrada. Si es accionado durante el movimiento de apertura no tiene efecto. Si es accionado con puerta abierta la cierra. Si es accionado durante el cierre lo vuelve a abrir. TELEMANDO PARA APERTURA TOTAL O PEATONAL Si DIP 6 en OFF => realice un mando cíclico de los mandos apertura-parada-cierre-parada- MODALIDAD DE APLICACIÓN FUNCIÓN RELOJ Al conectar un interruptor y/o un reloj de tipo diario/semanal a las abrazaderas “COM B.I.O.”, es posible abrir y mantener abierta la puerta hasta que el interruptor o el reloj permanezcan activos. En la automatización abierta se inhiben todas las funciones de mando. Al liberar el interruptor, o al vencimiento de la hora configurada, se tendrá el cierre inmediato de la automatización. INTERRUPTOR APERTURA PEATONAL (COM-PEA.BUT) Mando dedicado a una apertura parcial y a su nuevo cierre. Durante la apertura, la pausa o el cierre del mando peatonal, es posible ordenar la apertura total utilizando cualquier mando conectado a la tarjeta. A través del DIP 6 es posible elegir la modalidad de funcionamiento del interruptor de mando peatonal. Si DIP 6 en OFF => realizar un mando cíclico de mandos apertura-parada-cierre-parada-etc. Si DIP 6 está en ON => realice la apertura con puerta cerrada. Si es accionado durante el movimiento de apertura no tiene efecto. Si está accionado con puerta abierta peatonarl la cierra. Si es accionado durante el cierre lo vuelve a abrir. TRIMMER DE CIERRE AUTOMÁTICO (TCA) TOTAL O PEATONAL por defecto no habilitado y led DL3 apagado (trimmer girado completamente en sentido contrario al reloj) Con este trimmer es posible realizar la regulación del tiempo antes de tener el cierre automático total o peatonal. El cierre automático se obtiene sólo con puerta abierta utilizando los mandos de apertura total o peatonal y led DL3 encendido (trimmer girado en sentido horario para habilitar la función) Una vez que la puerta ha sido completamente abierta el tiempo de pause puede ser regulado por un mínimo de 2 segundos hasta un máximo de 2 minutos. Una vez que la puerta ha realizado la apertura peatonal, el tiempo de pausa se puede ajustar desde 2 segundos hasta un máximo de 30 segundos. Este tiempo de pausa antes del cierre automático se puede hacer mediante el ajuste del trimmer TCA y estará en relación con la posición del trimmer. Por ejemplo, con el trimmer puesto a la mitad del camino el tiempo de pausa despues de la apertura total serà de 1 minuto, mientras despues de la apertura peatonal será de 15 segundos. DESBLOQUEO MANUAL (LED DL4) La posición de la palanca de desbloqueo es controlada electrónicamente, por lo tanto si el operador la desbloqua, el contacto del microinterruptor se abre (el led DL4 se apaga) y los mandos no están activos. Al volver a colocar la palanca de desbloqueo y después de haber realizado un mando, el primer movimiento será a velocidad lenta. Sólo después de haber completado este primer movimiento, el operador retomará sus labores a la velocidad configurada. FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE APAGÓN Al momento del apagón, el estado de la puerta es guardado de memoria. Al retorno de la tensión de red: Si la puerta se encuentra en el final de carrera de apertura o de cierre, al dar un mando la puerta se cerrará o abrirá con los datos memorizados. Si la puerta se encuentra en posición intermedia, dando un mando la puerta se abrirá lentamente hasta llegar al final de carrera de apertura. Después de haber completado este primer movimiento, el operador retomará la labor a velocidad configurada. FUNCIONAMIENTO DE ACCESORIOS DE SEGURIDAD FOTOCÉLULA (COM-FOT) Con la fotocélula activada el buzzer emite 1 tono. DIP 4 OFF => de puerta cerrada, si un obstáculo interrumpe el radio de las fotocélulas, la puerta no se abre. Durante el funcionamiento las fotocélulas intervienen en la apertura (con restablecimiento del motor en apertura sólo después de haber liberado el radio de las fotocélulas) y en el cierre (con restablecimiento del motor inverso sólo después de haber liberado el radio de las fotocélulas). 55 E S DIP 4 ON => de puerta cerrada, si un obstáculo está delante del radio de las fotocélulas y se ordena la apertura, la puerta se abre (durante la apertura las fotocélulas no intervendrán). Las fotocélulas intervendrán sólo en la fase de cierre (con restablecimiento del motor en apertura después de un segundo aún si las fotocélulas aún están comprometidas). GESTIÓN CIERRE INMEDIATO DESPUÉS DEL TRÁNSITO DE FOTOCÉLULAS DIP 8 ON y DIP 4 OFF => mientras la puerta se abre, transitando delante de las fotocélulas la puerta se detiene Completado el tránsito, después de 1 segundo la puerta se cierra. DIP 8 ON y DIP 4 ON => mientras la puerta se abre, transitando delante de las fotocélulas la puerta continua abriéndose. Completado el tránsito, la puerta se detiene y después de 1 segundo de pausa se cierra. Si durante el cierre existe un tránsito veloz (ej. peatón) la puerta se volverá a abrir por dos segundos para luego cerrarse nuevamente. DIP 8 OFF => cierre inmediato después del tránsito de la fotocélula deshabilitada COSTA (COM - COSTA) Con costa activada el buzzer emite 2 tonos. Si la costa interviene en la apertura, ordena el movimiento de cierre por 2 segundos y luego se detiene. Si la costa interviene en el cierre, ordena el movimiento de apertura por 2 segundos y luego se detiene. Si la costa permanece comprometida (contacto NO), no se permite movimiento automático alguno. Si la costa no está instalada, realizar un puente con las abrazaderas COM-COSTA. N.B.: Se recomienda verificar la funcionalidad de las costas al menos cada 6 meses. ALARMAS DE COSTAS Después de una inversión a continuación de la intervención de la costa, la puerta se detiene y la central, indica la alarma a través de la luz parpadeanto encendida por 1 minuto y el buzzer encendido por 1 minuto (con señalización sonora de 2 tonos cada 5 segundos). Durante o después del minuto de alarma, es posible mover la puerta presionado cualquier interruptor de mando. MONITOREO “AUTOTEST” COSTAS DE SEGURIDAD (A+TEST / A-) A través del ingreso A+TEST y el DIP 10 en ON, es posible monitorear la/s costa/s suministrada/s de un alimentador propio de control conectado a las abrazaderas A+TST / A-(24Vdc). El monitoreo consiste en una prueba funcional de la costa realizado al final de cada apertura completa de la puerta. Después de cada apertura, el cierre de la puerta es permitido sólo si la/s costa/s ha/n superado la prueba funcional. Atención: el monitoreo de la entrada de la costa puede ser habilitado con el DIP 10 en ON, o bien deshabilitado con el DIP 10 en OFF. Una costa mecánica no puede ser monitoreada, por lo tanto el DIP 10 debe ser colocado en OFF. ALARMA AUTOPRUEBA DE FALLO En el caso falle la autoprueba de costa, el buzzer indicará por un miuto (con 4 tonos cada 5 segundos) el estado de la alarma, y no permitirá el cierre de la puerta hasta la solución del problema. La alarma se renueva frente a un mando de cierre. SENSOR DE CORRIENTE (DIP 7 - ON) La central K 24 V cuenta con sensor de corriente de autotara que invierta la marcha de la puerta en caso de que impacte contra cosas o personas (según las normas vigentes, verificar siempre con un instrumento adecuado el respeto de los valores impuestos por la norma). Con sensor activado, en caso de impacto el buzzer emite 3 tonos. Si interviene en apertura, invierte el movimiento en el cierre por 2 segundos y luego se detiene. Si interviene en cierre, invierte el movimiento en apertura por 2 segundos y luego se detiene. ALARMA DE SENSOR DE CORRIENTE Después de una inversión realizada a continuación de la intervención del sensor de corriente, la puerta se detiene en alarma, señalada por la luz parpadeante encendida por 1 minuto y por el buzzer encendido por 1 minuto (con señalización sonora de 3 tonos cada 5 segundos). Durante o después del minuto de alarma, es posible restablecer el funcionamiento de la puerta presionando cualquier interruptor de mando. INTERRUPTOR DE PARADA (COM-PARADA) Durante el movimiento el interruptor de parada realiza la parada de la puerta. Si el interruptor de PARADA es precionado con la puerta totalmente abierta (o parcialmente utilizando el mando peatonal) el cierre automático se verá temporalmente excluido (si es habilitada a través del trimmer TCA con led DL3 encendido). Por ende, es necesario dar un nuevo mando para volver a cerrar la puerta. Al cerrar la puerta nuevamente el cierre automático se reactivará (si se habilita a través de trimmer TCA con led DL3 encendido). MODALIDAD “FUNCIONA SIEMPRE” EN CASO DE AVERÍA DE LOS SEGUROS. DIP 9 - OFF: Si la costa está averiada o comprometida por más de 5 segundos, o si la fotocélula está averiada o comprometida por más de 60 segundos, los mandos APERTURA, CIERRE, K-BUTTON y PEATONAL funcionarán sólo si hay una persona presente. La señalización de la activación de este funcionamiento es facilitada por el led DL1 de programación que parpadea. Con este funcionamiento se permite la apertura o el cierre solo manteniendo presionados los interruptores de mando. El mando de radio y el cierre automático están excluidos. Al restablecimiento del contacto de los seguros, después de 1 segundo, se restablece automáticamente el funcionamiento automático o paso a paso y por ende también el mando por radio y el cierre automático vuelve a funcionar. DIP 9 - ON: Es posible ordenar la puerta también con el mando por radio manteniendo presionada la tecla presente en el telemando hasta la intervención del sistema power saver (casi 8 segundos). Nota 1: durante este funcionamiento en caso de avería en las costas (o bien fotocélulas) las fotocélulas (o bien costas) funcionan aún interrumpiendo la maniobra en el acto. Nota 2: el interruptor de parada no es considerado un seguro para el bypass en esta modalidad, por lo tanto se presiona o se rompe, no permite ninguna maniobra. La maniobra con persona presente es exclusivamente una maniobra de emergencia que debe ser efectuada por breves periodos y con la seguridad visual del movimiento del automatismo. Apenas posible las protecciones dañadas debe ser reparadas/sustuidas para restablecer el correcto funcionamiento del sistema. FUNCIÓN CALENTADOR (DIP-ON) Permite al operador trabajar siempre a una temperatura idonea para el funcionamiento. Este dispositivo se activa automáticamente sólo con puerta detenida y final de carrera de apertura o cierre comprometido, a una temperatura ambiente del motor de 0°C detectada por el sensor montado en la tarjeta. Cuando el motor está en movimiento, el calentador se desactiva. Sólo después de 10 segundos que la puerta permanece detenida, el calentador se activa (con la condición que la temperatura ambiente del motor sea inferior o igual a 0°C). Al llegar a los 3°C el calentador se apaga, manteniendo las condiciones ambientales a temperatura constante. SEÑALIZACIONES VISUALES Y SONORAS LUZ PARPADEANTE N.B.: Este tablero electrónico puede alimentar solo una luz parpadeante con círculo parpadeante (ACG7061) con lámpara de 24V y 20W máximo. Si se exceden los 20W la lógica del tablero electrónico no se verá comprometida con un posible bloqueo de las operaciones. FUNCIÓN PRE-PARPADEO DIP 11 - OFF => el motor y la luz parpadeante parten simultáneamente. DIP 11 - ON => la luz parpadeante parte 3 segundos antes del motor. INDICADOR DE SEÑALIZACIÓN DE PUERTA ABIERTA a 24Vdc (A+SIGNAL) Tiene la tarea de señalar los estados de puerta abierta, parcialmente abierta o no obstante no cerrado totalmente. Sólo se apaga con la puerta completamente cerrada. Durante la programación esta señalización está activa. N.B.: Máx. 10 W. Si se excede con los indicadores, la lógica del tablero electrónico se verá comprometida con un posible bloqueo de las operaciones. BUZZER Tiene la tarea de señalar la intervención de los seguros, el estado de las alarmas y el estado de memorizacion y anulación de los códigos de radio. 56 TABLA SINÓPTICA DE ALARMAS Y SEÑALIZACIONES VISUALES Y SONORAS SEÑALIZACIONES EN FASE DE PROGRAMACIÓN ESTADO DE BUZZER ESTADO DE LUZ PARPADEANTE DIP 1 ON (MODO PERSONA PRESENTE) O BIEN AVERÍA DE UN SEGURO (MODO FUNCIONA SIEMPRE) EVENTO APAGADO APAGADO PARPADEA 250 MS ON-OFF DIP 2 ON (PROGRAMACIÓN CARRERA TOTAL) APAGADO APAGADO PARPADEA 500 MS ON-OFF DIP 2 > 1 ON (PROGRAMACIÓN CARRERA PEATONAL) APAGADO APAGADO PARPADEA 500 MS ON-OFF PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN INTERRUMPIDA POR INTERVENCIÓN DE UN SEGURO APAGADO APAGADO ENCEDIDO FIJO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE LUZ PARPADEANTE NINGÚN CÓDIGO DE RADIO INSERTADO APAGADO APAGADO PARPADEA ALTERNATIVAMENTE DE ROJO/ VERDE DIP 1 > 2 PRG. CÓDIGOS RADIO TOTAL APAGADO APAGADO PARPADEA ROJO POR 10 SEGUNDOS DIP 1 > 3 PRG. CÓDIGOS RADIO PEATONAL APAGADO APAGADO PARPADEA VERDE POR 10 SEGUNDOS PROGRAMACIÓN CÓDIGOS DE RADIO TOTAL, RESULTADO OK 1 TONO APAGADO SE ENCIENDE DE VERDE UNA VEZ PROGRAMACIÓN CÓDIGOS DE RADIO PEATONAL, RESULTADO OK 1 TONO APAGADO SE ENCIENDE DE ROJO UNA VEZ CÓDIGO RADIO NO PRESENTE EN MEMORIA APAGADO APAGADO FLASH ROJO MEMORIA SATURADA POR CÓDIGOS DE RADIO (1000 CÓDIGOS MEMORIZADOS) APAGADO APAGADO REALIZA 6 PARPADEOS VERDES ANULACIÓN CÓDIGOS DE APERTURA TOTAL 2 TONOS APAGADO REALIZA 2 PARPADEOS ROJOS ANULACIÓN CÓDIGOS DE APERTURA PEATONAL 2 TONOS APAGADO REALIZA 2 PARPADEOS VERDES EVENTO ESTADO LED DL1 DE PROGRAMACIÓN ESTADO LED DL10 BICOLOR DE PROG. RADIO SEÑALIZACIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EVENTO INTERRUTOR DE PARADA PRESIONADO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE LUZ PARPADEANTE APAGADO APAGADO LED DL12 SE APAGA ESTADO LED Y SALIDA DE SEÑAL INTERVENCIÓN DE FOTOCÉLULA 1 TONO APAGADO LED DL13 SE APAGA INTERVENCIÓN DE COSTA 2 TONOS APAGADO LED DL14 SE APAGA INTERVENCIÓN SENSOR DE CORRIENTE 3 TONOS APAGADO NINGÚN LED UNIDO AVERÍA EN UN SEGURO O SEGURO COMPROMETIDO POR UN TIEMPO PROLONGADO APAGADO APAGADO LED DL1 PARPADEA 250 MS ON-OFF FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS DE SOCORRO DE 24 Vdc APAGADO ACTIVO AL MOVIMIENTO SALIDA SEÑAL 2 PARPADEOS 250 MS ONOFF SEGUIDOS DE PAUSA DE 2 SEGUNDOS 1 TONO CADA 5 SEGUNDOS POR 1 MINUTO (SE RENUEVA DANDO UN MANDO) APAGADO SALIDA SEÑAL PARPADEA CONTINUAMENTE 500 ms ON-OFF ALARMAS DE COSTA 2 TONOS CADA 5 SEGUNDOS POR 1 MINUTO (SE RENUEVA DANDO UN MANDO) ACTIVO POR 1 MINUTO PARPADEANTE NINGÚN LED UNIDO ALARMA DE SENSOR DE CORRIENTE 3 TONOS CADA 5 SEGUNDOS POR 1 MINUTO (SE RENUEVA DANDO UN MANDO) ACTIVO POR 1 MINUTO PARPADEANTE NINGÚN LED UNIDO ALARMA DE AUTOPRUEBA FALLIDA 4 TONOS CADA 5 SEGUNDOS POR 1 MINUTO (SE RENUEVA DANDO UN MANDO) APAGADO NINGÚN LED UNIDO ALARMA DE DECODIFICADOR AVERIADO 5 TONOS CADA 5 SEGUNDOS POR 1 MINUTO (SE RENUEVA DANDO UN MANDO) APAGADO LED DL2 APAGADO ALARMA MEMORIA NO INSERTADA 2 SEGUNDOS ON 3 SEGUNDOS OFF SE APAGA SÓLO SI LA MEMORIA ES INSERTADA APAGADO NINGÚN LED UNIDO TONO CONTINUO POR 10 SEGUNDOS CON PAUSA DE 2 SEGUNDOS OFF SE APAGA SÓLO SI SE TRASLADA EL DIP 2 a OFF APAGADO LED DL1 ENCENDIDO FIJO APAGADO APAGADO LED DL10 BICOLOR ENCENDIDO FIJO CON COLOR NARANJA. SEÑALIZACIÓN DE BATERÍAS DE SOCORRO DESCARGAS ALARMA DE AUTOAPRENDIZAJE ERRADO BLOQUEO FUNCIONAL 57 E S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Rango de temperatura -10 ÷ +55°C - Humedad < 95% sin condensación - Tensión de alimentación 230V~ ±10% (120V 60Hz a solicitud) 50/60 Hz - Frecuencia - Potencia de transformador 150VA - primario 230Vac 1° secundario 24Vca 2° secundario 10Vca - Absorción máxima 100 mA 100ms - Microinterrupciones de red - Potencia máxima de indicador de puerta abierta (SIGNAL) 24Vdc 10W - Carga máxima luz parpadeante 24Vdc 20W - Corriente disponible para fotocélulas y accesorios 24Vdc 500 mA ±15% - Alimentación de batería 24Vdc CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE RADIO - Frecuencia de recepción 433,92MHz - Impedancia 52 ohm - Sensibilidad >1 µV PLL - Controll de retroacción - Códigos memorizables 1000 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Después de haber efectuado todas las conexiones siguiendo atentamente el diagrama y haber colocado la puerta en posición intermedia, verificar el encendido correcto de los led DL4, DL7, DL8, DL9, DL12, DL13, DL14. En caso de falta de encendido de uno de los led, siempre con la puerta en posición intermedia, verificar a continuación y reemplazar posibles elementos averiados: DL4 rojo apagado - desbloqueo manual abierto (cerrarlo) DL7 rojo apagado - final de carrera que detiene el cierre averiado DL8 verde apagado - final de carrera que detiene la apertura averiada DL9 rojo apagado - alimentación de 3,3 V faltante (verificar la presencia de la tensión secundaria a 10Vac del transformador al conector J4). DL12 rojo apagado - interruptor de parada averiado (en caso la PARADA no esté conectada, realizar el puente entre COM y PARADA). DL13 rojo apagado - fotocélulas averiadas (en caso las fotocélulas no estén conectadas, realizar el puente entre COM y FOT). DL14 rojo apagado - costa de seguridad averiada (en caso la costa no esté conectada, realizar el puente entre COM y COSTA). Durante el funcionamiento con persona presente, con DIP1 en ON, verificar que durante la apertura se encienda el led verde DL6 y que durante el cierre se encienda el led rojo DL5. Caso contrario, realizar una nueva programación de apertura total. DEFECTO SOLUCIÓN Después de haber efectuado las diversas conexiones y haber suministrado tensión, todos los Verificar la integridad de los fusibles F1 y F2. led se apagan. En caso de un fusible averiado, reemplazarlo sólo con valores iguales: F1 = T 1,6A F2 = T 300mA Las fotocélulas no están encendidas y el motor no gira Verificar la integridad del fusible F3. En caso de un fusible averiado, reemplazarlo sólo con valores iguales: F3 = T 10A La puerta realiza la apertura, pero no cierra después del tiempo establecido Verificar el encendido del led DL3. Se esta apagado girar el trimmer en sentido horario. O bien verificar que las fotocélulas no estén comprometidas. O bien, es posible que esté presionado el interruptor de PARADA con puerta abierta con bloquo momentáneo del cierre automático. La puerta no abre y no cierra accionando los diversos interruptores APERTURA-CERRAR-K Contacto de costa o fotocélula averiada con DIP 4 OFF. Sistematizar o sustituir el contacto RADIO relativo. O bien, controlar que el desbloqueo manual no esté abierto. Con puerta abierta, accionando el interruptor K, RADIO o el interruptor CIERRE la puerta no Función reloj activa Verificar el estado del ingreso B.I.O. realiza ningún movimiento. O bien, autoprueba costa averiada => verificar las conexiones entre el tablero electrónico y alimentador para costas. Atención: si no se está usando un alimentador para costas el DIP 10 debe estar en posición OFF. la puerta entra en alarma para otra corriente señalada por 3 tonos de BUZZER. Controlar la fluencia de la puerta verificado que no existan fricciones. Sólo de ser necesario colocar el DIP 7 en OFF para excluir el sensor de corriente. LED DL1 parpadea 250ms ON/OFF DIP 1 en ON. Pasarlo a OFF. O bien, una costa o fotocélula está averiada. El movimiento se permite sólo con persona presente. En programacion de tiempos, la puerta se detiene y el buzzer emite un tono de 10 seg. con Procedimiento de programación errada. Colocar el DIP 2 en OFF. pausa de 2 seg. Llevar la puerta a casi 20 cm del fin de cierre y repetir la programación. Después de verificar el correcto funcionamiento del operador, fijar la cubierta de la central de mando y asegurar la cubierta del operador con los tornillos suministrados. Los tornillos de fijación de la tapa del operador se debe que insertar en las tuercas previamente insertadas en la base de aluminio. 58 E S OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. CREMALLERA MOD. 4 DE NYLON TARJETA DE CARGA DE LA BATERÍA con angular galvanizado en barras de 1 metro. Ideal para verjas hasta 1000 kg / 2200lbs de peso. 1 m cód. ACS9000 10 m (1 m x 10) cód. ACS9001 cód. ACG4667 FIT SLIM FIT SYNCRO FOTOCÉLULAS PARA PARED cód. ACG8032 PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cód. ACG8065 Las fotocélulas FIT SLIM tienen una funciòn de sincronizaciòn en corriente alterna y portada de 20 metros. Pueden ser aplicadas màs parejas de fotocélulas cercanas gracias al circùito de sincronizaciòn. Añadir el TRANSMISOR TX SLIM SYNCRO cód. ACG8029 para sincronizar hasta 4 parejas de fotocélulas. FOTOCÉLULAS FIT SYNCRO DE PARED cód. ACG8026 Capacidad de carga ajustable 10÷20m. Se pueden aplicar varias parejas aproximadas entre si gracias al circuito sincronizador. Añadir el TRANSMISOR SYNCRO cód. ACG8028 para más de 2 parejas de fotocélulas (hasta 4). PAREJA DE COFRES ENSAMBLABLES PARA SYNCRO cód. ACG8051 TELEMANDO SUN TOUCH COSTA MECÁNICA L = 2 m CERTIFICADA EN 13849-2 (2008) - CATEGORÍA 3 SUN 2CH SUN CLONE 2CH SUN-PRO 2CH SUN-PROX 2CH cód. ACG3015 cód. ACG6052 cód. ACG6056 cód. ACG6210 cód. ACG6220 SUN 4CH SUN CLONE 4CH SUN-PRO 4CH SUN-PROX 4CH cód. ACG6054 cód. ACG6058 cód. ACG6214 cód. ACG6224 SPARK 24V BATERÍA INTERMITENTE SPARK con tarjeta intermitente incorporada cód. ACG7061 SOPORTE LATERAL cód. ACG7042 ANTENA SPARK 433 cód. ACG5452 1,2Ah 12V cód. ACG9511 En caso de apagones, con dos baterías de 1,2 Ah el K400 puede ejecutar 25 operaciónes. 59 60 ® automatismi per cancelli automatic entry systems R.I.B. S.r.l. 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 Fax ++39.030.21358279 - 21358278 www.ribind.it - [email protected] AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITÀ CERTIFICATO DA DNV COMPANY WITH QUALITY SYSTEM CERTIFIED BY DNV DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’operatore K400 è conforme alle seguenti norme e Direttive: L’opérateur K400 se conforme aux normes suivantes: We declare under our responsibility that K400 operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der K400 den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los operators K400 es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 301 489-1 2011 EN 55014-2 2009 EN 61000-6-1 2007 EN 301 489-3 2013 EN 60335-1 2014 EN 61000-6-2 2006 EN 300 220-1 2012 EN 60335-2-103 2010 EN 61000-6-3 2013 EN 300 220-3 2010 EN 61000-3-2 2011 EN 61000-6-4 2013 EN 55014-1 2012 EN 61000-3-3 2014 Inoltre permette un’installazione a Norme - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants You can also install according to the following rules - Desweiteren genehmigt es eine Installation der folgenden Normen: Además permite una instalación según las Normas: EN 12453 2002 EN 12445 2002 EN 13241-1 2011 Come richiesto dalle seguenti Direttive - Conformément aux Directives As is provided by the following Directives - Wie es die folgenden Richtlinien verfügen Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones: 2006/95/CE 2004/108/CE Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva. Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d’application de l’art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive. This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive. Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden. Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Disposición 2006/42/CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en marcha antes de que esté declarada conforme a la citada Disposición. Legal Representative (Rasconi Antonio) 61 K400 FCE BA03260 CEL1645 CEL1654 Codice Denominazione Particolare CPL1434 CARRO FERMA LEVA SBLOCCO K400 CVA1867 ADESIVO OVALE K/PREMIER/STOPPE BA03260 GR.MOTORE ELETTR.K400 24V CPL1435 SUPPORTO CAMME DX K400 24V CVA2105 GRASSO TECNOLUBE SYNTHY PAGEAR BC08006 SCH. K24V-CRX CPL1436 SUPPORTO CAMME SX K400 24V CVA2365 ADESIVO GIALLO ALIM.K400 24V CAL1427 CARCASSA RIDUTTORE K400 24V CPL1439 CORONA ELICOIDALE K400 24V DAC29X95 VITE AUT.TC CR 2,9X9,5 7981 ZI CAL1428 LEVA SBLOCCO K400 24V RAL9006 CPL1440 CAMME SBLOCCO K400 24V DAC35X13 VITE AUT.TC.CR. 3.5X13 7981 CAL1429 FLANGIA X CORONA ELIC.K400 24V CPL1441 PROTEZIONE ING. K400 24V DAC39X95 VITE AUT.TC.CR. 3.9X9.5 7981 CAL1430 FLANGIA RIDUTTORE K400 24V CPL1442 SPORTELLINO K400 24V DAC4X10 VITE TRILOB. TCR 4X10 UNI8112 CCA1546 PIASTRA DI BASE K400 24V CPL1443 SUPPORTO SPORTELLINO K400 24V DAC55X16 VITE AUT.TC.CR. 5.5X16 7981 CCM6005ZZ CUSC. MOT. 6005ZZ -ME CPL1445 SUPPORTO FC ELETTR. K400 24V DDD3MA DADO AUTOB. 3MA DIN982 CEL1427 FUSIBILE 5X20 1,6A RITARDATO CPL1446 COPERCHIO POST.FC.EL K400 24V DDD4MA DADO AUTOB. 4MA DIN 982 CEL1529 CAVETTO TERRA K500.K400 CPL1447 ROTELLA FC.EL K400 24V DDD6MAI DADO AUTOB.6MA INOX (ALTO) 982 CEL1590 MICROSWITCH PULS OMRON D3V161A CPL1448 FORC.FISS.ROTELLA FC.EL K400 2 DDD8MA DADO AUTOB. 8MA ALTO CEL1645 TRASF.LAMEL.150VA 230V K400 24 CPL1451 CARTER X FC.EL K400 24V DDMM8 DADO 8MA MEDIO UNI 5588 CEL1646 GR. FC SICUREZZA K400 24V CTC1012 CHIAVETTA 8 7 20 DRD4 ROND.DENTELLATA D=4 ZINCATE D CEL1647 PORTAFUS.OK133/3 MT42023.62 K4 CTC1123 SEEGER E25 DRL4X10Z ROND. PIANA 4X09 ZINCATE CEL1648 CAVETTO FC ELETTRICO K400 24V CTC1327 SPINA CIL. 1.5 X 16 NON TEMPRA DRL8X17 ROND. PIANA 8.4X17X1.6 zincata CAL1654 TRASF.LAMEL.150VA 120V K400 24 CTC1355 ANELLI DI RASAMENTO 25X35X0,5 DRL8X26 ROND. PIANA 8.5X26X2.5 zincata CME2154 INGR. ACCIAIO K800/K1400/K2200 CTC1404 PARAOLIO 25 40 7 ROLF DST8X45 GRANO M8X45 UNI 5927 CON.BRUNI CME2178 BOCCOLA X LEVA SBLOCCO K400 24 CTC1406 PARAOLIO 10 26 7 DTB55X40 VITE TCEI 5,5X38 AUT.ZINC.C15 CME2179 PERNO SBLOCCO K400 24V CTC1441 MOLLA GRUPPO SBLOCCO K400 24V DTB6X30I VITE TCEI 6X30 INOX UNI 5931 CME2180 ALBERO TRAINO K400 24V CTC1442 MOLLA LEVA SBLOCCO K400 24V DTB8X45 VITE TCEI 8X45 ZINCATA 5931 CME2181 ZANCHE K400 24V CTC1443 MOLLA PERNO SBLOCCO K400 24V DTC3X18Z VITE TC.CR. 3X18 UNI 7687 CPL1429 COPERCHIO SCHEDA K400 24V CTC1444 CHIAVETTA 10X8X45 DTC4X12Z VITE TC.CR. 4X12 UNI 7687 CPL1430 SUPPORTO SCHEDA K400 24V CTC1445 MOLLA X FC ELETR.C/ROTELLA K40 DTC4X60Z VITE TC.CR. 4X60 UNI 7687 CPL1432 COPERCHIO SBLOCCO K400 24V CTC1446I SPINA CILIND.3X12 INOX K4 CPL1433 SUPPORTO SBLOCCO K400 24V CVA1185K CILIND.FLAT/K400 P90 1401/1404 62 K400 FCM BA03260 CEL1645 CEL1654 Codice Denominazione Particolare CPL1433 SUPPORTO SBLOCCO K400 2 CVA2368 MAGNETE FERRITE MFP080016012S BA03260 GR.MOTORE ELETTR.K400 24V CPL1434 CARRO FERMA LEVA SBLOCC DAC29X16 VITE AUT.TC.CR.2,9X16 7 BC08006 SCH. K24V-CRX CPL1435 SUPPORTO CAMME DX K400 24V DAC29X95 VITE AUT.TC CR 2,9X9,5 CAL1427 CARCASSA RIDUTTORE K400 CPL1436 SUPPORTO CAMME SX K400 24V DAC35X13 VITE AUT.TC.CR. 3.5X13 CAL1428 LEVA SBLOCCO K400 24V R CPL1437 PORTA MAGNETE DX K400 24V DAC35X95 VITE AUT.TC.CR. 3.5X9.5 CAL1429 FLANGIA X CORONA ELIC.K CPL1438 PORTA MAGNETE SX K400 24V DAC4X10 VITE TRILOB. TCR 4X10 UNI8112 CAL1430 FLANGIA RIDUTTORE K400 CPL1439 CORONA ELICOIDALE K400 24V DAC55X16 VITE AUT.TC.CR. 5.5X16 7981 CCA1546 PIASTRA DI BASE K400 24V CPL1440 CAMME SBLOCCO K400 24V DDD3MA DADO AUTOB. 3MA DIN982 CCM6005ZZ CUSC. MOT. 6005ZZ -ME CPL1441 PROTEZIONE ING. K400 24V DDD4MA DADO AUTOB. 4MA DIN 982 CEL1427 FUSIBILE 5X20 1,6A RITA CPL1442 SPORTELLINO K400 24V DDD6MAI DADO AUTOB.6MA INOX (ALTO) 98 CEL1529 CAVETTO TERRA K500.K400 CPL1443 SUPPORTO SPORTELLINO K400 24V DDD8MA DADO AUTOB. 8MA ALTO CEL1590 MICROSWITCH PULS OMRON CPL1444 CARTER X FINEC.MAG.K400 24V DDMM8 DADO 8MA MEDIO UNI 5588 CEL1644 SENSORE MAGNETICO E5302 CTC1012 CHIAVETTA 8 7 20 DRD4 ROND.DENTELLATA D=4 ZINCATE D CEL1645 TRASF.LAMEL.150VA 230V K400 24 CTC1123 SEEGER E25 DRL4X10Z ROND. PIANA 4X09 ZINCATE CEL1646 GR. FC SICUREZZA K400 24V CTC1327 SPINA CIL. 1.5 X 16 NON TEMPRA DRL6X12I ROND. PIANA 6X12 INOX CEL1647 PORTAFUS.OK133/3 MT42023.62 K4 CTC1355 ANELLI DI RASAMENTO 25X35X0,5 DRL8X17 ROND. PIANA 8.4X17X1.6 zincata CEL1654 TRASF.LAMEL.150VA 120V K400 24 CTC1404 PARAOLIO 25 40 7 ROLF DRL8X26 ROND. PIANA 8.5X26X2.5 zincata CME2154 INGR. ACCIAIO K800/K1400/K2200 CTC1406 PARAOLIO 10 26 7 DST8X45 GRANO M8X45 UNI 5927 CON.BRUNI CME2178 BOCCOLA X LEVA SBLOCCO K400 24 CTC1441 MOLLA GRUPPO SBLOCCO K4 DTB55X16 VITE TCEI 5,5X16 AUTOF. ZINC. CME2179 PERNO SBLOCCO K400 24V CTC1442 MOLLA LEVA SBLOCCO K400 24V DTB55X40 VITE TCEI 5,5X38 AUT.ZINC.C15 CME2180 ALBERO TRAINO K400 24V CTC1443 MOLLA PERNO SBLOCCO K400 24V DTB6X20I VITE TCEI 6X20 INOX CME2181 ZANCHE K400 24V CTC1444 CHIAVETTA 10X8X45 DTB6X30I VITE TCEI 6X30 INOX UNI 5931 CPL1429 COPERCHIO SCHEDA K400 CVA1185K CILIND.FLAT/K400 P90 1401/1404 DTB8X45 VITE TCEI 8X45 ZINCATA 5931 CPL1430 SUPPORTO SCHEDA K400 24 CVA1867 ADESIVO OVALE K/PREMIER/STOPPE DTC3X18Z VITE TC.CR. 3X18 UNI 76 CPL1431 SUPPORTO SENSORE MAG.K4 CVA2105 GRASSO TECNOLUBE SYNTHY PAGEAR DTC4X12Z VITE TC.CR.4X12 UNI 7687 CPL1432 COPERCHIO SBLOCCO K400 CVA2365 ADESIVO GIALLO ALIM.K40 DTC4X60Z VITE TC.CR. 4X60 UNI 7687 63 ® automatismi per cancelli automatic entry systems 25014 CASTENEDOLO (BS) - ITALY Via Matteotti, 162 Tel. +39.030.2135811 Fax +39.030.21358279 www.ribind.it - [email protected] Cod. CVA2369 - 13042015 - Rev. 00 Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and built in Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia ">
Advertisement
Key Features
- Max gate weight: 400 kg (881 lbs)
- Max thrust force: 434 N
- Max torque: 14.7 Nm
- Automatic opening and closing
- Pedestrian access
- Optional radio control
- Easy to install and maintain
Frequently Answers and Questions
What is the maximum gate weight that the K 400 can handle?
The K 400 can handle a maximum gate weight of 400 kg (881 lbs).
What is the maximum thrust force of the K 400?
The K 400 has a maximum thrust force of 434 N.
What is the maximum torque of the K 400?
The K 400 has a maximum torque of 14.7 Nm.
What are the features of the K 24V-CRX control board?
The K 24V-CRX control board offers automatic opening and closing, pedestrian access, optional radio control, and more.
Is the K 400 and K 24V-CRX compliant with safety standards?
Yes, both units are designed to meet European safety standards.
How easy is it to install and maintain the K 400 and K 24V-CRX?
The K 400 and K 24V-CRX are relatively easy to install and maintain.