eneo GL CMS-Manager Logiciel de gestion et viewer pour la série

eneo GL CMS-Manager Logiciel de gestion et viewer pour la série
Mode d’emploi
eneo GL CMS-Manager
Logiciel de gestion et viewer
pour la série eneo GL, MJPEG, MPEG4, H.264
Sommaire
1.
Caractéristiques du produit..................................................................................................................................3
1.1 Exigences du système...............................................................................................................................3
1.2 Description general...................................................................................................................................3
1.3 Introduction à l’eneo GL-Manager..............................................................................................................4
2.
Installation..........................................................................................................................................................4
2.1 Installation de l’eneo GL Manager sur votre PC..........................................................................................4
2.2 Entrer dans le logiciel................................................................................................................................5
3.
Utilisation............................................................................................................................................................8
3.1 Gestion du périphérique.............................................................................................................................8
3.2 Live View (Affichage en temps réel).........................................................................................................11
3.3 Lancement du logiciel de gestion de vidéo eneo GL-Manager..................................................................13
3.4 Lecture distante du DVR (uniquement pour les DVR)................................................................................15
3.5 Configuration...........................................................................................................................................17
3.6 Tray.........................................................................................................................................................21
4.. Caractéristiques techniques..............................................................................................................................22
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
⇒
www.videor.com
1. Caractéristiques du produit
Le logiciel de gestion de vidéo eneo GL-Manager
Les paragraphes qui suivent vous proposent des instructions sur l’installation et l’utilisation de l’eneo GL-Manager,
livré avec l’appareil. Ce programme peut être utilisé avec un PC, aux conditions précisées ci-après.
1.1 Exigences du système
• Processeur Intel Pentium 1,5GHz ou supérieur (2,8GHz ou supérieur recommandé)
• 128MB de RAM minimum (256MB ou supérieur recommandé)
• Windows 2000, XP
• Carte VGA de 4MB avec affichage des couleurs réelles 24 bit
• 100MB d’espace disque pour l’installation du logiciel
• Réseau LAN 10/100 Base-TX
• Microsoft Internet Explorer 6
En mode d’enregistrement multicanal, le débit de données HD doit atteindre 66MB ou plus (100MB ou supérieur
recommandé).
1.2 Description general
• Connexion réseau efficace, stable et rapide
• Librement beaucoup de sources vidéo administrable
• Affichage simultané de 16 caméras max.
• Fonction plein écran
• Groupe d’utilisateur, présentation individuelle
• Enregistrement continu, programm. et alarme
• Fonction recherche étendue des enregistrements
• Configur. logicielle et programmation par réseau
• Accès aux images directes
• Supporte enregistrement MJPEG, MPEG-4 & H.264
• Fonction d’affichage d’alarme acoustique
• Protection par mot de passe
1.3 Introduction à l’eneo GL-Manager
L’eneo GL Manager vous permet d’utiliser plusieurs unités différentes de l’appareil à partir d’un ordinateur de bureau
ou d’un ordinateur portable relié à un réseau TCP/IP. Le programme est doté des fonctions suivantes:
• Affichage des images en temps réel de la caméra réseau
• Enregistrement, recherche ou affichage de séquences vidéo à partir d’un PC ou d’une carte SD
• Modification aisée des paramètres en vue d’un enregistrement manuel, de l’enregistrement d’un
événement et d’un enregistrement en fonction d’une programmation horaire.
Avant de pouvoir regarder les images à partir d’un ordinateur de bureau, vous devez mettre en réseau votre système
à l’aide d’un câble Ethernet 10/100 base-TX (RJ-45 standard) de manière à connecter votre caméra à votre LAN/WAN.
Accédez au menu principal et ajoutez l’adresse IP.
2. Installation
2.1 Installation de l’eneo GL Manager sur votre PC
Installez l’eneo GL Manager à partir du CD-ROM fourni.
1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur le PC choisi.
2. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM. Le programme exécute l’installation automatique.
Suivez les instructions à l’écran dans l’ordre dans lequel elles vous sont proposées afin de finaliser le reste du processus d’installation.
CONSEIL: Le programme met automatiquement à jour .NET Framework à la version 2.0.
Veuillez cliquer sur „Next” pour continuer.
3. Dans la fenêtre „Installer Language” (langue d’installation), choisissez dans la liste déroulante la langue de la procédure d’installation.
4. Une fois l’installation terminée, cliquez sur le menu START de votre ordinateur et ensuite sur Programs /
eneo GL Manager / eneo GL Manager, afin d’afficher la page de sélection du programme, comme montré ci-dessous.
Cliquez sur l’onglet eneo GL Manager pour lancer ce logiciel.
Installation d’eneo GL Manager – fichier ZIP
1. Sauvegardez le fichier ZIP sur votre PC et extrayez-le ensuite dans un répertoire créé à cet effet.
2. Ouvrez le répertoire résultant. Il contient 1 fichier.
3. Cliquez sur l’icône Setup afin de lancer l’installation et suivez les instructions à l’écran afin de terminer le restant de la procédure d’installation.
4. Une fois l’installation terminée, cliquez sur le menu START de votre ordinateur et ensuite sur Programs /
eneo GL Manager pour démarrer le logiciel eneo GL Manager.
CONSEIL: Assurez-vous que le protocole TCP/IP est installé et configuré comme il se doit sur votre
ordinateur.
2.2 Entrer dans le logiciel
Une fois l’installation de l’eneo GL Manager terminée, une fenêtre de login apparaît. Vous devez saisir le nom
d’utilisateur préconfiguré admin ainsi que le mot de passe 9999 dans les champs adéquats (vous devrez également
confirmer le mot de passe lors de votre première connexion). Cliquez sur „OK” et lancez la fenêtre de la console
du logiciel eneo GL Manager. Le nom d’utilisateur et le mot de passe doivent être correctement saisis. Cliquez sur
„Cancel” et quittez la fenêtre Login du logiciel eneo GL Manager.
Consultation des vidéos à partir d’un PC distant
Veuillez suivre les indications ci-après afin de visualiser une vidéo prise par la caméra réseau à l’aide du logiciel eneo GL-Manager à partir d’un lieu distant. Au lancement du logiciel, une boîte de connexion telle que ci-dessous
apparaît.
1. Sur la page Device Management (Gestionnaire de périphériques), cliquez sur le bouton de commande (Ajouter périphériques).
2. Dans la page Add Device, ajoutez un canal.
3. (1) dans la fenêtre „Add Device”, cliquez en dessous sur Auto-Search afin d’afficher la connexion du périphérique sur le réseau LAN. La page „Search Device” apparaît immédiatement. Cliquez sur un périphérique de votre choix et sur „Add” (Ajouter) en bas de la page pour afficher à nouveau la fenêtre „Add Device”.
(2) Celle-ci indique l’adresse IP et le Port HTTP. Après avoir saisi le „Device Title” (nom du périphérique), le „Username” (Nom d’utilisateur) ainsi que le „Password” (Mot de passe) et après avoir choisi la fonction Share Device (Partage du périphérique) ou la fonction Permissions (Droits), cliquez sur le bouton de commande „Add” (Ajouter) afin d’établir la connexion entre le périphérique et l’ordinateur.
4. Cliquez sur la page Device Title afin d’afficher les images capturées par la caméra choisie dans la liste de périphériques.
CONSEIL: Pour ajouter d’autres connexions ou unités à la caméra réseau, répétez les instructions
susmentionnées.
CONSEIL: Veuillez cliquer sur le bouton de commande Test Connection (Tester connexion) afin de tester la
connexion et disposer d’un aperçu de la vidéo de la caméra.
3. Utilisation
3.1 Gestion du périphérique
Après avoir réalisé la connexion, cliquez sur le bouton afin d’ouvrir la fenêtre Device
Management (Gestion du périphérique) (voir l’exemple d’affichage ci-dessous).
L’image du périphérique raccordé sélectionné lors de la réalisation de la connexion apparaît sur le côté gauche de la
fenêtre.
(1)
Add device (Ajouter périphériques)::
Ajout d’un nouveau périphérique. Pour un complément d’information, voir point 2.2.
Modify device (Modifier périphérique):
Modification du périphérique ajouté. Veuillez d’abord cliquer sur un périphérique et ensuite sur ce bouton de commande pour modifier les données du périphérique.
Delete device (Supprimer périphérique):
Suppression du périphérique ajouté.
Device Setting (Configuration périphérique):
Afin d’accéder aux autres paramètres de chaque canal, cliquez sur le nom du périphérique sur la page de gauche et ensuite sur le bouton de commande Settings (Paramètres) de manière à faire apparaître la page du périphérique.
Configuration plage horaire (Schedule Setting):
Pour les autres paramètres de chaque canal, veuillez sélectionner le titre du dispositif du côté gauche et cliquer sur le bouton „Plage horaire” afin d’accéder aux pages de configuration de la plage horaire du dispositif.
(2) List of devices (Liste des périphériques):
Il est possible de modifier les paramètres des périphériques en cliquant sur le nom du périphérique et le symbole situé au-dessus de la liste.
(3) Display area (Zone d’affichage):
Cliquez sur le nom du périphérique pour afficher les images en direct dans cette zone.
CONSEIL: Page de configuration des périphériques:
Afin d’accéder aux autres paramètres de chaque canal, cliquez sur le nom du périphérique sur la page de gauche et
ensuite sur le bouton de commande Settings (Paramètres). La page de configuration du périphérique apparaîtra.
Cliquez sur le bouton de commande „Settings” pour afficher la page de configuration des périphériques. Vous pouvez
alors choisir entre quatre onglets: „Image”, „Network” (Réseau), „System” (Système) et „Application”.
La marche à suivre est similaire à celle des pages de configuration d’Internet Explorer.
CONSEIL: Page de paramétrage de la programmation horaire:
Cliquez sur pour afficher la page de configuration de la programmation horaire.
(1) La plage de paramétrage:
Choisissez le jour de l’enregistrement dans le menu déroulant.
CONSEIL: Après avoir configuré l’heure de départ et de fin, choisissez „Daily”
(quotidiennement) afin d’ajouter le même horaire pour chaque jour de
la semaine.
Pour configurer l’heure de départ de l’enregistrement à l’aide du menu déroulant.
Pour ajouter l’heure de fin de l’enregistrement à l’aide du menu déroulant.
Permet d’activer la programmation horaire ajoutée.
Permet de désactiver la programmation horaire ajoutée.
(2) La zone de travail:
(1) Cliquez directement sur la zone de travail afin d’ajouter une nouvelle programmation horaire.
(2) La barre temporelle en cours est indiquée en orange, celle qui ne l’est pas, en rose.
En guise de raccourci, vous pouvez cliquer sur la barre temporelle en cours à l’aide du bouton droit de la souris (en orange).
(3) Pour agrandir la taille d’affichage de la zone de travail, cliquez à l’aide du bouton gauche sur la rangée de chiffres (
…). Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris pour la réduire.
CONSEIL: La largeur de colonne la plus importante est 4 fois plus importante que la zone de travail
standard.
(3) La plage temporelle:
(1) Cliquez et étirez les extrémités gauche et droite de la plage temporelle afin de modifier les points de départ et de fin de la programmation horaire.
CONSEIL: Pour un paramétrage précis de la période, configurez la date et l’heure directement dans
la „1 setting area” (zone de paramétrage 1).
(2) Cliquez le milieu de la barre temporelle afin de la décaler. La barre décalée a la même longueur mais les heures de départ et de fin sont modifiées.
(4) Save (enregistrer): Application des modifications.
Undo (Annuler): Annulation des dernières modifications.
Clear All (Tout effacer): Suppression de tous les marquages horaires de la plage de travail actuelle.
10
3.2 Live View (Affichage en temps réel)
Cliquez sur pour afficher les images en temps réel.
(1)
Add Live View Group (Ajout d’un groupe d’affichage en temps réel):
Cliquez sur ce bouton afin d’ajouter un nouveau groupe d’affichage en temps réel.
Pour modifier le nom du groupe, positionnez la souris sur le titre du groupe et cliquez deux fois sur le bouton gauche. Saisissez alors le nouveau titre.
Group Sequence (Séquence de groupe):
À l’aide de ce bouton, vous activez la séquence d’affichage du groupe. Choisissez d’abord le groupe et cliquez ensuite sur ce bouton pour lancer l’affichage.
Delete Live View Group (suppression du groupe d’affichage en temps réel):
1.) Choisissez le groupe d’affichage en temps réel que vous souhaitez supprimer de la liste.
2.) Cliquez sur „Yes” (Oui).
Add Sub Group (Ajouter sous-groupe):
1.)
2.)
3.)
À l’aide d’un clic sur ce bouton de commande, vous ouvrez la fenêtre Add Sub Group (ajout d’un sous-groupe).
Dans la liste, choisissez Subdivision carrée (Square division). „Division 1” (
fenêtre partielle), „Division 4” (
fenêtres partielles), „Division 9” (
9 fenêtres partielles) et „Division 16” (
16 fenêtres partielles).
Cliquez à présent sur le bouton de commande „Add” (Ajouter).
Modify Sub Group (Modifier sous-groupe):
1.) Un clic sur ce bouton de commande permet d’ouvrir la fenêtre Modify Sub Group (Modifier sous-
groupe).
2.) Dans la liste, choisissez Subdivision carrée (Square division): „Division 1” (
canal unique), „Division 4” (
4 fenêtres partielles), „Division 9” (
9 fenêtres partielles) et „Division 16” (
16 fenêtres partielles). 3.) Cochez „Cover Original Name” (Masquer le nom original).
4.) Cliquez sur „Modify” (Modifier).
11
Delete Sub Group (Suppression de sous-groupes):
1.) Choisissez le mode de subdivision que vous souhaitez supprimer de la liste.
2.) Cliquez ensuite sur „Yes” (Oui).
(2) Liste des subdivisions et de vos groupes:
En cliquant deux fois sur le titre de la liste, vous pouvez modifier le nom des groupes ou des sous-divisions.
(3) Zone d’affichage:
Cliquez sur le nom de la fenêtre partielle pour regarder les images en temps réel dans cette zone.
(4) Fonction audio:
La fonction audio n’est pas disponible.
Fonction enregistrement:
La fonction enregistrement n’est pas disponible.
(5) Barre d’outils PTZ:
La fonction audio est disponible. Après un clic, la fonction est activée et le ”. Cliquez à nouveau pour désactiver la symbole apparaît en lila: „
fonction.
La fonction enregistrement est disponible. Après un clic, la fonction est activée
”. Cliquez à nouveau pour désactiver et le symbole apparaît en rouge: „
la fonction.
Cliquez sur le bouton de commande
afin de la minimiser.
sur
afin d’ouvrir la barre d’outils PTZ et : Les flèches de direction
Speed (vitesse): Une liste déroulante des vitesses de la caméra dôme est
ici proposée, jusque 63.
1 est la plus petite vitesse la plus réduite et 63 la plus élevée. Vous pouvez en sélectionner une de votre choix afin de configurer la vitesse du dôme.
(Preset (préréglage)): Ce bouton de commande vous permet de sauvegarder la position préconfigurée.
(Preset Goto (appel préréglage)): Ce bouton de commande applique automatiquement le préréglage associé au numéro de position choisi.
(Preset Clear) (Supprimer préréglage)): Choisissez d’abord une position de préréglage et cliquez ensuite sur ce bouton de commande pour l’effacer.
(Preset Position number) (Numéro de position du préréglage)): Cette liste déroulante vous permet de sélectionner la position de préréglage de votre choix.
(Auto Scan): Ce bouton de commande affiche automatiquement jusqu’à 8 positions de préréglage.
(Stop Auto Scan): Ce bouton de commande arrête à nouveau le balayage automatique.
,
et
et
: Les boutons du diaphragme. : Inversion: Avec ce bouton de commande, la caméra effectue une rotation horizontale de 180°.
: Les boutons commandant la rotation. et
et
: Les boutons du zoom.
: Les boutons de la mise au point.
12
:
Rotation nulle: Ce bouton fait pivoter la caméra vers la direction d’origine. („Position d’origine”).
:
OSD: Cliquez sur ce bouton pour activer l’OSD dans le menu de la caméra dôme – l’OSD vous permet de choisir ou de modifier les paramètres de l’appareil distant.
CONSEIL: Ajout d’une caméra vidéo à la zone d’affichage en temps réel
(1)
(2)
(3)
Cliquez sur le nom de la caméra avec laquelle la connexion a été établie.
Cliquez sur le bouton droit de la souris sur la zone d’affichage en temps réel et ensuite sur le bouton gauche de la souris afin de choisir une caméra dans la liste. La vidéo de la nouvelle caméra apparaît.
Dans la zone d’affichage en temps réel, vous pouvez, lorsque vous modifiez/supprimez des vidéos de la caméra ou lorsque vous souhaitez utiliser la fonction Snapshot / plein écran, cliquez de nouveau sur le bouton droit de la souris dans la zone d’affichage en temps réel et ensuite sur le bouton gauche afin de faire votre choix.
CONSEIL: En cas de détection d’un dispositif externe tel qu’un capteur, une barre rouge apparaît dans la
zone du titre et un alarme est déclenchée pour avertir l’utilisateur.
CONSEIL: Configuration de la position de préréglage: Choisissez d’abord un numéro pour la position de
préréglage et tournez ensuite la caméra dans la direction souhaitée (orientation et inclinaison)
Cliquez sur le bouton de commande „Preset” pour sauvegarder la position ainsi obtenue.
De la même manière, vous pouvez configurer d’autres positions de préréglage pour autant que vous
modifiiez d’abord le numéro de la position – cela est primordial.
Cliquez sur le bouton de commande „Auto Scan” pour afficher automatiquement les 8 positions de préréglage.
3.3 Lancement du logiciel de gestion de vidéo eneo GL-Manager
Cliquez sur pour afficher la page de rendu de l’eneo GL Manager.
13
(1)
Cliquez pour choisir un canal dans la liste d’enregistrement.
Cliquez pour sélectionner une séquence dans la liste en recherchant un point temporel.
Indiquez les MOIS / JOUR / ANNÉE / HEURE / MINUTE du point temporel que vous souhaitez rechercher et cliquez sur le bouton de commande.
REMARQUE: La liste des vidéos enregistrées reprend les vidéos enregistrées sur le disque dur du
dispositif connecté, selon le canal ou le point temporel.
(2)
: Cliquez sur ce bouton pour utiliser la barre d’outils lecture.
:
Cliquez sur ce bouton pour afficher la barre d’outils du volume sonore.
/
/
: Pause / Lecture / Arrêt
„Lecture”: Cliquez sur ce bouton pour arrêter la lecture de la vidéo.
„Pause”: Pour marquer une pause sur l’image.
„Arrêt”: Cliquez sur ce bouton pour arrêter la lecture d’une vidéo.
/
: Lecture avant / arrière lente (1x, 2x, 4x, 8x, 16x).
/
: Lecture avant / arrière rapide (1x, 2x, 4x, 8x, 16x).
/
: Accès à la séquence précédente / suivante.
Cliquez pour choisir les vidéos suivantes / précédentes.
/
: Pas à pas avant / arrière
Cliquez sur l’un de ces boutons pour regarder une séquence pas à pas en avant / en arrière.
:
Permet de configurer la fonction d’exportation. Cette fonction définit le point de départ et de fin pour une vidéo affichée, lorsque l’utilisateur souhaite exporter une séquence d’image spécifique.
Point de départ / de fin: Configurez le point de départ et de fin d’une séquence
vidéo enregistrée que vous souhaitez exporter au format AVI.
CONSEIL: Vous pouvez également choisir le fichier en
cliquant dans la liste affichée ci-dessus.
: Permet d’ajouter la totalité de la vidéo choisie à la liste d’exportation créée.
: Permet d’ajouter la partie de la vidéo de votre choix (avec réglage de la temporisation) à la liste d’exportation créée.
:
Permet de réinitialiser le point de départ / de fin:
:
Permet de lancer la fonction d’exportation.
:
Permet de lancer la fonction d’exportation en utilisant les séquences choisies dans la liste.
:
Permet d’effacer les séquences sélectionnées.
14
CONSEIL:
Pour modifier le répertoire de sauvegarde des fichiers avis
exportés, ouvrez la page contenant les paramètres de
configuration (Config\Custom\Path Settings\Folder for Export
AVI Clips\).
(3) Zone d’affichage
(4) Active la fonction de saisie d’images (Snapshot). Un clic sur la zone d’affichage à l’aide du bouton droit de la souris affiche cette icône. Un fichier JPEG peut alors être créé à partir de l’image vidéo en cliquant sur le bouton gauche de la souris.
(5)
Contrôleur pour effectuer une recherche dans la vidéo: Étirez le rectangle du contrôleur afin d’effectuer une recherche dans la vidéo. Vous pouvez cliquer sur ou amener l’indicateur au point que vous souhaitez visualiser.
3.4 Lecture distante du DVR (uniquement pour les DVR)
Appuyez sur le bouton pour accéder à la page de paramétrage „Lecture distante du
DVR”. Cette page permet de se connecter aux DVR.
(1) Device: Cliquez pour choisir la liste des enregistrements par appareil.
Indiquez les MOIS / JOUR / ANNÉE / HEURE / MINUTE du point temporel que vous souhaitez rechercher et cliquez sur le bouton de commande.
Export: Cliquez pour ajouter la totalité de la vidéo à la liste d’exportation créée.
CONSEIL: Pour modifier le répertoire de sauvegarde des fichiers AVI exportés, ouvrez la page contenant
les paramètres de configuration (Config\Custom\Path Settings\Folder for Export AVI Clips\).
First: Retour à la première page de la liste des enregistrements.
15
Prev: Retour à la page précédente de la liste des enregistrements.
Next: Accès à la page suivante de la liste des enregistrements.
CONSEIL: La liste des vidéos enregistrées affiche les vidéos enregistrées sur le disque dur du dispositif
connecté, selon le point temporel.
(2) Control: Cliquez sur ce bouton pour utiliser la barre d’outils lecture.
:
Cliquez sur ce bouton pour afficher la barre d’outils du volume
sonore.
/
/
/
: Lecture arrière / avant lente (1x, 2x, 4x, 8x, 16x)
/
: Relecture / lecture rapide (1x, 2x, 4x, 8x, 16x)
/
: Accès à la séquence précédente / suivante
Permet de choisir les vidéos précédentes / suivantes
/
: Pas-à-pas en avant / arrière
Cliquez sur ce bouton pour visualiser la vidéo pas-à-pas en avant / en arrière.
(3)
: Pause / Lecture / Arrêt
„Lecture”: Cliquez sur ce bouton pour arrêter la lecture de la vidéo.
„Pause”: Permet de figer l’image
„Arrêt”: Cliquez sur ce bouton pour arrêter la lecture de la vidéo.
La barre de fonction d’affichage de la fenêtre fractionnée: Celle-ci vous permet d’afficher
le dispositif connecté sur les écrans multiformats en mode 1 écran (1), 4 écrans (2x2), 9 écrans (3x3) et 16 écrans (4X4).
(4) La zone d’affichage
(5) Snapshot:
Fonction de capture d’images. Sur la zone d’affichage, cliquez sur le bouton droit de la souris pour faire apparaître cette icône et ensuite sur le bouton gauche pour capturer une image de la vidéo au format *.jpeg.
Full Screen:
Dans la zone Live View, si vous souhaitez modifier/supprimer les vidéos de certaines caméras
ou utiliser la fonction snapshot/full screen, cliquez une nouvelle fois sur le bouton droit de la souris dans la zone d’affichage et ensuite sur le bouton gauche pour effectuer une sélection.
16
3.5 Configuration
Cliquez sur pour afficher la page des paramètres de configuration.
CONSEIL: Après avoir apporté des modifications, il convient de cliquer sur Save (Enregistrer) pour
sauvegarder les paramètres.
(1) User (Utilisateur)
Cliquez sur pour afficher la page des paramètres de l’utilisateur.
User List (Liste des utilisateurs):
Add User (Ajouter utilisateur):
1.) Permet d’appeler la fenêtre Add User (Ajouter utilisateur).
2.) Complétez le champ Username (Nom d’utilisateur), Password (Mot de passe), Confirm Password (Confirmer mot de passe) et Description.
3.) Choisissez le groupe d’utilisateurs (User Group), le cas échéant.
4.) Cliquez ensuite sur „Add” (Ajouter).
Add User (Modifier utilisateur):
1.) Permet d’appeler la fenêtre Add User (Ajouter utilisateur).
2.) Complétez le champ Username (Nom d’utilisateur), Password (Mot de passe), Confirm Password (Confirmer mot de passe) et Description.
3.) Choisissez le groupe d’utilisateurs (User Group), le cas échéant.
4.) Cliquez sur „Modify” (Modifier).
17
Delete User (Supprimer utilisateur):
1.) Choisissez un utilisateur dans la liste des utilisateurs.
2.) Cliquez ensuite sur „Yes” (oui).
User Information (Données utilisateur):
Renseigne des données sur l’utilisateur sélectionné - Nom d’utilisateur (Username), Description et Groupe
(Group).
(2) User Group (Groupe d’utilisateurs)
Cliquez sur pour afficher la page des paramètres du groupe d’utilisateurs.
User Group List (Liste des groupes d’utilisateurs):
Add Group User (Ajouter groupe d’utilisateurs):
1.)
2.)
3.)
4.)
Affichage de la fenêtre Add Group User (Ajouter groupe d’utilisateurs).
Complétez le champ Username (Nom du groupe), Password (Mot de passe), Confirm Password (Confirmer mot de passe) et Description.
Créez la liste des membres à l’aide de la liste des utilisateurs.
Cliquez ensuite sur „Add” (Ajouter).
Modify User Group (Modifier le groupe d’utilisateurs):
1.)
2.)
3.)
4.)
Affichage de la fenêtre Modify Group User (Modifier groupe d’utilisateurs).
Complétez le champ Username (Nom d’utilisateur), Password (Mot de passe), Confirm Password (Confirmer mot de passe) et Description.
Créez la liste des membres à l’aide de la liste des utilisateurs.
Cliquez sur „Modify” (Modifier).
Delete Sub Group (Supprimer groupe d’utilisateurs):
1.) Choisissez un groupe d’utilisateurs de la liste des groupes.
2.) Cliquez ensuite sur „Yes” (Oui).
Group Information (Informations sur le groupe):
Renseigne les données sur le groupe d’utilisateurs sélectionné - Nom du groupe (Group name), Description et
Member (Membre).
18
(3) Custom (Paramètres personnels):
Cliquez sur pour afficher la page reprenant vos propres paramètres.
User Interface Settings (Paramètres de l’interface utilisateur):
(1) Language (Langue): Choisissez une langue dans la liste déroulante.
(2) Date Format (Format de la date): Choisissez le format de la date dans la liste déroulante.
(3) Font (Police): Choisissez la police en cliquant sur le bouton .
Path Settings (Paramètres du chemin):
(1) Folder for Snapshot Images (Répertoire des images capturées): Pour choisir, cliquez sur .
(2) Folder for Snapshot Images (Répertoire des clips AVI exportés): Pour choisir le chemin du répertoire des fichiers AVI enregistrés, cliquez sur .
Image Settings (Paramètres des images):
Choisissez les dimensions. (CONSEIL: Status STRETCH (Étirer)): La taille des images est modifiée de telle manière que les images apparaissent en format plein écran. Status Aspect Ratio (Proportions): En cas de modification
de la taille de l’image, celle-ci conserve ses proportions naturelles.)
(1) AUTO: Le mode de compression JPEG correspond au status STRETCH. Les modes de compression MPEG 4 et H.264 utilisent le Status Aspect Ratio.
(2) STRETCH: Permet d’étirer les images aux formats MJPEG, MPEG4 et H.264 en plein écran.
(3) FORCE TURN ON (Forcer activation): Permet de conserver les proportions des images aux formats MJPEG, MPEG4 et H.264.
Sequence Settings (Paramètres des séquences):
Choisissez la durée (30, 60, 120, 180 ou 300 secondes) dans la liste déroulante.
Save (Enregistrer): Application des modifications.
Undo (Annuler): Annulation des dernières modifications.
Restore Default (Restauration des valeurs standards): Restauration des paramètres standards.
19
(4) Alarm Handler (Gestion de l’alarme):
Cliquez sur pour afficher la page comportant les paramètres de gestion de l’alarme.
Sound Settings (Paramètres audio):
(1) Pour activer, sélectionnez la case à cocher.
(2) Pour changer le fichier audio, cliquez sur .
Record Settings (Paramètres d’enregistrement):
(1) Pour activer, sélectionnez la case à cocher.
(2) Sélectionnez la durée dans la liste déroulante:
(3) Sélectionnez la case à cocher „PreAlarm” pour activer l’enregistrement de la séquence vidéo précédant l’alarme.
SMTP Settings (Paramètres SMTP):
(1) Pour activer, sélectionnez la case à cocher.
Mail Server: Saisir le nom du serveur de messagerie.
Recipients (Destinataires): Saisir le courriel du destinataire.
(2) Configurez le serveur SMTP et l’adresse email afin d’avertir l’utilisateur par courriel en cas de déclenchement de l’alarme.
Save (enregistrer): Application des modifications.
Undo (Annuler): Annulation des dernières modifications.
Restore Default (Restauration des valeurs standards): Restauration des paramètres standards.
(5) Record Settings (Paramètres d’enregistrement)
Cliquez sur pour afficher la page des paramètres d’enregistrement.
20
(1)
Cliquez sur ce bouton afin d’ajouter un nouveau chemin de sauvegarde des séquences.
Permet d’effacer un chemin de sauvegarde.
(2) Max. Usage (Utilisation max.): Sélectionnez le quota maximal dans la liste déroulante.
Overwrite (Écraser): Cochez cette option pour activer la fonction.
(3) Save (Enregistrer): Application des modifications.
(6) Logger (Fonction de protocole)
Cliquez sur pour afficher la page des paramètres de l’enregistreur chronologique.
Exemple:
(7) Alarm List (liste d’alarmes)
pour afficher la page reprenant la liste des alarmes.
Cliquez sur Exemple:
3.6 Tray
Cliquez sur pour réduire le moniteur de l’eneo GL Manager dans la barre d’état système de Windows.
Un clic sur le bouton droit de la souris sur l’icône permet de sélectionner une fonction de la liste:
.
*
La barre d’état système de Microsoft Windows est un composant des systèmes d’exploitation Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows NT, Windows 2000 et Windows XP bien utile pour consulter le programme en cours d’utilisation. Il se trouve sur la barre des tâches, normalement dans le coin inférieur droit de l’écran à côté de l’heure.
21
4. Caractéristiques Techniques
Modèle
GL CMS-MANAGER
No. d’article
92547
Catégorie logiciel
Gestion de vidéo
Série
eneo GL
Système d’exploitation
Windows XP
Affichage écran
4 MB carte de VGA capable de 24 bit l’affichage en couleur vrai
nécessaire
Version démo
Pas de données
Recommandation de hardware (CPU)
Core2Duo (16 cameras), P4 2.8GHz
Recommandation de hardware
(capacité du disque dur)
120 GB
Recommandation de hardware (RAM)
512 MB
Condition requise de logiciel (CPU)
Core2Duo (16 cameras), P4 3.4GHz
Condition requise de logiciel
(capacité du disque dur)
60 GB
Condition requise de logiciel (RAM)
512 MB
Type de licence
Pas de données
Méthode de licence
Illimitée
Langues (client)
Allemand, anglais, français, italien, espagnol, turc, russe
Appareils mobiles supportés
Pas de données
Gestion d’alarme
Sirène, entrée / sortie alarme, Oui
Pupitre de commande (externe)
Souris, Clavier PC
Opération multi-moniteurs
Non
Support PTZ
Oui
Réglages d’enregistrement
Sélection par canal
Fonctions d’enregistrement
Par temporisateur, permanentes, détecteur de mouvements, Contact
Marques supportées
eneo
Sources vidéo supportées
Caméra réseau, Encodeur réseau
Sources vidéo gérable max.
Illimité
Formation produit
Disponible
22
23
eneo® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Allemagne
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
Nous nous réservons toutes modifications techniques.
www.videor.com
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 11/2009
24
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement