Lincoln Electric INVERTEC V205, V270, V405 Welding Inverter OPERATOR’S MANUAL
The INVERTEC V205, INVERTEC V270 and INVERTEC V405 are powerful, compact, and versatile welding inverters perfect for various welding needs. They offer reliable performance, user-friendly operation, and durable design. The INVERTEC V205, V270, and V405 are designed for both stick (MMA) and TIG (GTAW) welding processes, providing you with the flexibility to tackle a wide range of welding tasks.
Advertisement
Advertisement
W83CE285
01/2006
Rev. 4
INVERTEC
£
V205, V270 & V405
OPERATOR’S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSàUGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l
Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectriceurope.com
Declaration of conformity
Dichiarazione di conformità
Konformitätserklärung
Declaración de conformidad
Déclaration de conformité
Samsvars erklæring
Verklaring van overeenstemming
Försäkran om överensstämmelse
Deklaracja zgodnoĞci
Vakuutus yhteensopivuudesta
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l.
Declares that the welding machine:
Dichiara che Il generatore per saldatura tipo:
Erklärt, daß die Bauart der Maschine:
Declara que el equipo de soldadura:
Déclare que le poste de soudage:
Bekrefter at denne sveisemaskin:
Verklaart dat de volgende lasmachine:
Försäkrar att svetsomriktaren:
Deklaruje, Īe spawalnicze Ĩródáo energii:
Vakuuttaa, että hitsauskone:
INVERTEC £ V205 conforms to the following directives:
è conforme alle seguenti direttive: den folgenden Bestimmungen entspricht: es conforme con las siguientes directivas: est conforme aux directives suivantes: er i samsvar med følgende direktiver: overeenkomt conform de volgende richtlijnen:
överensstämmer med följande direktiv: speánia nastĊpujące wytyczne: täyttää seuraavat direktiivit:
73/23/CEE, 89/336/CEE and has been designed in compliance with the following standards: ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: und in Übereinstimmung mit den nachstehenden normen hergestellt wurde: y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: et qu'il a été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: en is ontworpen conform de volgende normen: och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: i Īe zostaáo zaprojektowane zgodnie z wymaganiami nastĊpujących norm: ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan:
EN 60974-1, EN 60974-10
(2005)
Dario Gatti
European Engineering Director Machines
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia
II
12/05
Declaration of conformity
Dichiarazione di conformità
Konformitätserklärung
Declaración de conformidad
Déclaration de conformité
Samsvars erklæring
Verklaring van overeenstemming
Försäkran om överensstämmelse
Deklaracja zgodnoĞci
Vakuutus yhteensopivuudesta
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l.
Declares that the welding machine:
Dichiara che Il generatore per saldatura tipo:
Erklärt, daß die Bauart der Maschine:
Declara que el equipo de soldadura:
Déclare que le poste de soudage:
Bekrefter at denne sveisemaskin:
Verklaart dat de volgende lasmachine:
Försäkrar att svetsomriktaren:
Deklaruje, Īe spawalnicze Ĩródáo energii:
Vakuuttaa, että hitsauskone:
INVERTEC £ V270 conforms to the following directives:
è conforme alle seguenti direttive: den folgenden Bestimmungen entspricht: es conforme con las siguientes directivas: est conforme aux directives suivantes: er i samsvar med følgende direktiver: overeenkomt conform de volgende richtlijnen:
överensstämmer med följande direktiv: speánia nastĊpujące wytyczne: täyttää seuraavat direktiivit:
73/23/CEE, 89/336/CEE and has been designed in compliance with the following standards: ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: und in Übereinstimmung mit den nachstehenden normen hergestellt wurde: y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: et qu'il a été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: en is ontworpen conform de volgende normen: och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: i Īe zostaáo zaprojektowane zgodnie z wymaganiami nastĊpujących norm: ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan:
EN 60974-1, EN 60974-10
(2002)
Dario Gatti
European Engineering Director Machines
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia
III
12/05
Declaration of conformity
Dichiarazione di conformità
Konformitätserklärung
Declaración de conformidad
Déclaration de conformité
Samsvars erklæring
Verklaring van overeenstemming
Försäkran om överensstämmelse
Deklaracja zgodnoĞci
Vakuutus yhteensopivuudesta
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l.
Declares that the welding machine:
Dichiara che Il generatore per saldatura tipo:
Erklärt, daß die Bauart der Maschine:
Declara que el equipo de soldadura:
Déclare que le poste de soudage:
Bekrefter at denne sveisemaskin:
Verklaart dat de volgende lasmachine:
Försäkrar att svetsomriktaren:
Deklaruje, Īe spawalnicze Ĩródáo energii:
Vakuuttaa, että hitsauskone:
INVERTEC £ V405 conforms to the following directives:
è conforme alle seguenti direttive: den folgenden Bestimmungen entspricht: es conforme con las siguientes directivas: est conforme aux directives suivantes: er i samsvar med følgende direktiver: overeenkomt conform de volgende richtlijnen:
överensstämmer med följande direktiv: speánia nastĊpujące wytyczne: täyttää seuraavat direktiivit:
73/23/CEE, 89/336/CEE and has been designed in compliance with the following standards: ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: und in Übereinstimmung mit den nachstehenden normen hergestellt wurde: y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: et qu'il a été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: en is ontworpen conform de volgende normen: och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: i Īe zostaáo zaprojektowane zgodnie z wymaganiami nastĊpujących norm: ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan:
EN 60974-1, EN 60974-10
(2003)
Dario Gatti
European Engineering Director Machines
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia
IV
12/05
12/05
THANKS! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric products.
x Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer.
x For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code & Serial
Number can be found on the machine rating plate.
GRAZIE! Per aver scelto la QUALITÀ dei prodotti Lincoln Electric.
x Esamini Imballo ed Equipaggiamento per rilevare eventuali danneggiamenti. Le richieste per materiali danneggiati dal trasporto devono essere immediatamente notificate al rivenditore.
x Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento.
Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina.
VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben.
x Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden.
x Damit Sie Ihre Gerätedaten im Bedarfsfall schnell zur Hand haben, tragen Sie diese in die untenstehende Tabelle ein.
Typenbezeichnung, Code- und Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
GRACIAS! Por haber escogido los productos de CALIDAD Lincoln Electric.
x Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daños. La reclamación del material dañado en el transporte debe ser notificada inmediatamente al proveedor.
x Para un futuro, a continuación encontrará la información que identifica a su equipo. Modelo, Code y Número de Serie los cuales pueden ser localizados en la placa de características de su equipo.
MERCI! Pour avoir choisi la QUALITÉ Lincoln Electric.
x Vérifiez que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit
être immédiatement notifiée à votre revendeur.
x Notez ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du Modèle ainsi que les numéros de Code et Série figurent sur la plaque signalétique de la machine.
TAKK! For at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric.
x Kontroller emballsjen og produktet for feil eller skader. Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin.
x For fremtidig referanse og for garantier og service, fyll ut den tekniske informasjonen nedenfor i dette avsnittet. Modell navn, Kode & Serie nummer finner du på den tekniske platen på maskinen.
BEDANKT! Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric.
x Controleert u de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of aan Lincoln electric gemeld worden.
x Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder u machinegegevens over te nemen. Model Naam, Code &
Serienummer staan op het typeplaatje van de machine.
TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric.
x Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till
återförsäljaren eller transportören.
x Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, code- och serienummer hittar ni på maskinens märkplåt.
DZIĉKUJEMY! Za docenienie JASKOĝCI produktów Lincoln Electric.
x ProszĊ sprawdziü czy opakownie i sprzĊt nie są uszkodzone. Reklamacje uszkodzeĔ powstaáych podczas transportu muszą byü natychmiast zgáoszone do dostawcy (dystrybutora).
uáatwienia prosimy o zapisanie na tej stronie danych identyfikacyjnych wyrobów. Nazwa modelu, Kod i Numer
Seryjny, które moĪecie PaĔstwo znaleĨü na tabliczce znamionowej wyrobu.
KIITOS! Kiitos, että olet valinnut Lincoln Electric LAATU tuotteita.
x Tarkista pakkaus ja tuotteet vaurioiden varalta. Vaateet mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi jälleenmyyjälle.
x Tulevaisuutta varten täytä alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Mallin, Koodin ja Sarjanumeron voit löytää konekilvestä.
Model Name, Modello, Typenbezeichnung, Modelo, Nom du modèle, Modell navn, Model Naam, Modellbeteckning, Nazwa modelu, Mallinimi:
………………...…………………………….…………………………………………………………………………………………..
Code & Serial number, Code (codice) e Matricola, Code- und Seriennummer, Code y Número de Serie, Numéros de Code et
Série, Kode & Serie nummer, Code en Serienummer, Code- och Serienummer, Kod i numer Seryjny, Koodi ja Sarjanumero:
………………….………………………………………………..
…………………………………………………….……………..
Date & Where Purchased, Data e Luogo d’acquisto, Kaufdatum und Händler, Fecha y Nombre del Proveedor, Lieu et Date d’acquisition, Kjøps dato og Sted, Datum en Plaats eerste aankoop, Inköpsdatum och Inköpsställe, Data i Miejsce zakupu,
Päiväys ja Ostopaikka:
…………………………………………………………………...
……………………….…………………………………………..
V
Safety
11/04
WARNING
This equipment must be used by qualified personnel. Be sure that all installation, operation, maintenance and repair procedures are performed only by qualified person. Read and understand this manual before operating this equipment.
Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
WARNING: This symbol indicates that instructions must be followed to avoid serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Protect yourself and others from possible serious injury or death.
READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS: Read and understand this manual before operating this equipment. Arc welding can be hazardous. Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment.
ELECTRIC SHOCK CAN KILL: Welding equipment generates high voltages. Do not touch the electrode, work clamp, or connected work pieces when this equipment is on. Insulate yourself from the electrode, work clamp, and connected work pieces.
ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT: Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on this equipment. Ground this equipment in accordance with local electrical regulations.
ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT: Regularly inspect the input, electrode, and work clamp cables. If any insulation damage exists replace the cable immediately. Do not place the electrode holder directly on the welding table or any other surface in contact with the work clamp to avoid the risk of accidental arc ignition.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS: Electric current flowing through any conductor creates electric and magnetic fields (EMF). EMF fields may interfere with some pacemakers, and welders having a pacemaker shall consult their physician before operating this equipment.
CE COMPLIANCE: This equipment complies with the European Community Directives.
FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS: Welding may produce fumes and gases hazardous to health. Avoid breathing these fumes and gases. To avoid these dangers the operator must use enough ventilation or exhaust to keep fumes and gases away from the breathing zone.
ARC RAYS CAN BURN: Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing. Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to protect you skin and that of your helpers. Protect other nearby personnel with suitable, non-flammable screening and warn them not to watch the arc nor expose themselves to the arc.
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION: Remove fire hazards from the welding area and have a fire extinguisher readily available. Welding sparks and hot materials from the welding process can easily go through small cracks and openings to adjacent areas. Do not weld on any tanks, drums, containers, or material until the proper steps have been taken to insure that no flammable or toxic vapors will be present. Never operate this equipment when flammable gases, vapors or liquid combustibles are present.
WELDED MATERIALS CAN BURN: Welding generates a large amount of heat. Hot surfaces and materials in work area can cause serious burns. Use gloves and pliers when touching or moving materials in the work area.
SAFETY MARK: This equipment is suitable for supplying power for welding operations carried out in an environment with increased hazard of electric shock.
A-1
EQUIPMENT WEIGHT OVER 30kg: Move this equipment with care and with the help of another person. Lifting may be dangerous for your physical health.
HF
CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED: Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used and properly operating regulators designed for the gas and pressure used. Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support. Do not move or transport gas cylinders with the protection cap removed. Do not allow the electrode, electrode holder, work clamp or any other electrically live part to touch a gas cylinder. Gas cylinders must be located away from areas where they may be subjected to physical damage or the welding process including sparks and heat sources.
CAUTION: The high frequency used for contact-free ignition with TIG (GTAW) welding, can interfere with the operation of insufficiently shielded computer equipment, EDP centers and industrial robots, even causing complete system breakdown. TIG (GTAW) welding may interfere with electronic telephone networks and with radio and TV reception.
Installation and Operator Instructions
Read this entire section before installation or operation of the machine.
Location and Environment
This machine will operate in harsh environments.
However, it is important that simple preventative measures are followed to assure long life and reliable operation.
x
Do not place or operate this machine on a surface with an incline greater than 15° from horizontal.
x Do not use this machine for pipe thawing.
x This machine must be located where there is free circulation of clean air without restrictions for air movement to and from the air vents. Do not cover the machine with paper, cloth or rags when switched on.
x Dirt and dust that can be drawn into the machine should be kept to a minimum.
x This machine has a protection rating of IP23S.
Keep it dry when possible and do not place it on wet ground or in puddles.
x Locate the machine away from radio controlled machinery. Normal operation may adversely affect the operation of nearby radio controlled machinery, which may result in injury or equipment damage.
Read the section on electromagnetic compatibility in this manual.
x Do not operate in areas with an ambient temperature greater than 40°C.
Duty cycle
The duty cycle of a welding machine is the percentage of time in a 10 minute cycle at which the welder can operate the machine at rated welding current.
Example: 35% duty cycle:
Input Supply Connection
Check the input voltage, phase, and frequency supplied to this machine before turning it on. The allowable input voltage is indicated in the technical specification section of this manual and on the rating plate of the machine.
Be sure that the machine is grounded.
Make sure the amount of power available from the input connection is adequate for normal operation of the machine. The fuse rating and cable sizes are both indicated in the "Technical Specification" section of this manual.
The machines: x V205 2V: (230 / 400Vac, single phase) x
V270: (400Vac, three phase) x V270 2V: (230 / 400Vac, three phase) x V405: (400Vac, three phase) are designed to operate on engine driven generators as long as the auxiliary can supply adequate voltage, frequency and power as indicated in the "Technical
Specification" section of this manual. The auxiliary supply of the generator must also meet the following conditions: x Vac peak voltage: below 410V (for 230Vac input) or
720V (for 400Vac input).
x Vac frequency: in the range of 50 and 60 Hertz.
x RMS voltage of the AC waveform:
V270, V405:
V205 2V, V270 2V:
400Vac ± 15%
230Vac or 400Vac ± 10%
It is important to check these conditions because many engine driven generators produce high voltage spikes.
Operation of this machine on engine driven generators not conforming to these conditions is not recommended and may damage the machine.
Welding for 3.5 minutes.
Break for 6.5 minutes.
Refer to the Technical Specification section for more information about the machine rated duty cycles.
A-2
Output Connections
A quick disconnect system using Twist-Mate cable plugs is used for the welding cable connections.
Refer to the following sections for more information on connecting the machine for operation of stick welding (MMA) or TIG welding (GTAW).
Stick Welding (MMA)
First determine the proper electrode polarity for the electrode to be used.
Consult the electrode data for this information. Then connect the output cables to the output terminals of the machine for the selected polarity. For example, if DC(+) welding will be used then connect the electrode cable to the (+) terminal of the machine and the work clamp to the (-) terminal. Insert the connector with the key lining up with the keyway and rotate approximately ¼ turn clockwise. Do not over tighten.
For DC(-) welding switch the cable connections at the machine so that the electrode cable is connected to (-) and the work clamp is connected to (+).
TIG Welding (GTAW)
This machine does not include a TIG torch necessary for
TIG welding, but one may be purchased separately.
Refer to the accessories section for more information.
Most TIG welding is done with DC(-) polarity; connect the torch cable to the (-) terminal of the machine and the work clamp to the (+) terminal. Insert the connector with the key lining up with the keyway and rotate approximately ¼ turn clockwise. Do not over tighten.
For V205-S / V270-S / V405-S machine, connect the gas hose from the TIG torch to a gas regulator on the cylinder of gas to be used.
For V205-T / V270-T /
V405-T machine, connect the gas hose from the TIG torch to the gas connector (B) on the front of the machine. If necessary, an extra gas connector for the fitting on the front of the machine is included in the package. Next, connect the fitting on the back of the machine to a gas regulator on the cylinder of gas to be used. An input gas line and the required fittings are also included in the package.
Connect the TIG torch trigger to the trigger connector (A) on the front of the machine.
Remote Control Connection
Refer to the accessories section for a list of remote controls. If a remote control is used, it will be connected to the remote connector (C) on the front of the machine.
The machine will automatically detect the remote control, turn on the REMOTE LED, and switch to remote control mode. More information on this mode of operation will be given in the next section.
A-3
Controls and Operational Features
A. Power Switch: Controls the input power to the machine. Make sure the machine is properly connected to the input supply before turning the machine on.
B. Fan: The cooling fan will turn ON when the machine is turned ON and it will continue to run whenever the output of the machine is ON. If the output of the machine is OFF for more than five minutes, the fan will turn OFF.
This reduces the amount of dirt that is deposited inside the machine and reduces power consumption. Refer to the Output LED section below for more information about conditions when the output of the machine is ON.
If a Coolarc 20 is connected to a V205-T / V270-T, it will be turned ON and OFF with the operation of the fan. When Stick welding mode is used the Coolarc
20 will be OFF.
If a Coolarc 30 is connected to a V405-T, it will be turned ON and OFF with the operation of the fan.
When Stick welding mode is used the Coolarc 30 will be OFF.
C. Gas Inlet (V205-T / V270-T / V405-T only):
Connector for the TIG shielding gas. Use the supplied gas line and connector to connect the machine to the gas source. The gas source must have a pressure regulator and flow gage installed.
D. Mode Switch: This switch changes the welding modes of the machine. The V205-S / V270-S /
V405-S have two welding modes: Stick (SMAW) and Lift TIG (GTAW). The V205-T / V270-T / V405-
T machines have three welding modes: Stick
(SMAW), Lift TIG (GTAW) and HF TIG (GTAW).
When the mode switch is in the Stick position, the following welding features are enabled: x Hot Start: This is a temporary increase in the output current during the start of the stick welding process. This helps ignite the arc quickly and reliably. The amount of hot start can be adjusted on the V205-S / V270-S /
V405-S, refer to Hot Start, described below.
x Arc Force: This is a temporary increase in the output current during normal stick welding.
This temporary increase in output current is used to clear intermittent connections between the electrode and the weld puddle that occur during normal stick welding. The amount of arc force can be adjusted on the V205-S / V270-S /
V405-S, refer to Arc Force, described below.
x Anti-Sticking: This is a function which decreases the output current of the machine to a low level when the operator makes an error and sticks the electrode to the work piece. This decrease in current allows the operator to remove the electrode from the electrode holder without creating large sparks which can damage the electrode holder.
When the mode switch is in the Lift TIG position, the stick welding functions are disabled and the machine is ready for Lift TIG welding. Lift TIG is a method of starting a TIG weld by first pressing the
TIG torch electrode on the work piece in order to create a low current short circuit. Then, the electrode is lifted from the work piece to start the
TIG arc.
The last mode switch position, HF TIG, is only available on the V205-T / V270-T / V405-T. When the mode switch is in this position, the stick welding functions are disabled and the machine is ready for
HF TIG welding. During the HF TIG mode, the TIG arc is started by HF without pressing the electrode on the work piece. The HF used for starting the TIG arc will remain on for 6.5 seconds; if the arc is not started in this time limit, the trigger sequence must be restarted.
E. Power LED: This indicator will flash on and off when the machine is first turned on. After approximately 2 seconds it will stop flashing and remain on to signal that the machine is ready.
F. Thermal LED: This indicator will turn on when the machine is overheated and the output has been disabled. This normally occurs when the duty cycle
A-4 of the machine has been exceeded. Leave the machine on to allow the internal components to cool. When the indicator turns off, normal operation is again possible.
G. Remote LED: This indicator will turn on when a remote control is connected to the machine via the remote control connector. Using a remote control will change the function of the output current control, refer to the output current control section.
H. Output LED: This indicator turns on when the output of the machine is on. Both the type of machine and the position of the mode switch determine when the output of the machine is turned on.
V205-S / V270-S / V405-S: In the stick welding mode, the output of the machine is automatically turned ON. However, in the Lift TIG welding mode, the connection of a remote control determines if the output is ON or OFF. If a remote control is not connected (the Remote LED is OFF) then the output of the machine is automatically turned ON. If a remote control is connected (the Remote LED is
ON) then the output of the machine is turned ON and OFF by the remote connector on the front of the machine.
V205-T / V270-T / V405-T: In stick welding mode, the output of the machine is automatically turned
ON. However, in both of the TIG welding modes, the output of the machine is turned ON and OFF by the TIG torch connected to the trigger connector on the front of the machine.
I. Meter: This meter displays the preset welding current before welding and the actual welding current during welding. Like the output current control, the function of the meter is changed if a remote control is connected. If the Remote LED is
ON, this indicates that a remote control is connected and the meter will display the following information before welding (during welding, the meter always displays the actual welding current):
Stick Welding Mode: The meter displays the preset welding current but this is adjusted from the remote control as explained in the Output Current
Control section.
TIG Welding Modes: The meter displays the maximum output current which is set by the output current control knob. The preset welding current is then adjusted by the remote control, but it is not displayed on the meter.
V205-S / V270-S / V405-S: The machine have a
Voltage / Current switch to change the displayed value on the meter. If this switch is set to voltage, the meter will always display the output voltage of the machine.
J. Output Current Control: This controls the output, or welding, current of the machine.
The function of this control knob is changed if a remote control is connected. If the Remote LED is
ON, this indicates that a remote control is connected and the function of the output current control will be:
Stick Welding Mode: The remote control will adjust the output current of the machine: x V205: from 5 to 200A x V270: from 5 to 270A x V405: from 5 to 400A
The output current control knob on the display panel is not used.
TIG Welding Modes: The maximum output current of the machine is set by the output current control knob. Then the remote control adjusts the output current from the minimum output (5A) to the value set by the output current control knob. For example, if the output current control knob on the machine is set to 100A then the remote control will adjust the output current from a minimum of 5A to a maximum of 100A.
K. Hot Start (V205-S / V270-S / V405-S only): In stick welding mode, this controls the amount of current used during the start of the arc to help ignite the arc quickly and reliably. In TIG welding mode, this is not used.
L. Arc Force (V205-S / V270-S / V405-S only): In stick welding mode, this controls the amount of current used during any intermittent short circuiting of the electrode during welding. In TIG welding mode, this is not used.
M. Trigger Mode Switch (V205-T / V270-T / V405-T only): This switch changes between 2-step and 4step trigger sequences. For an explanation of these trigger sequences refer to the trigger sequences explained below.
N. Pulsing Mode Switch (V205-T / V270-T / V405-T only): In the TIG welding modes, this switch turns the pulsing function ON and controls the pulsing frequency range (20Hz or 300Hz). In Stick welding mode, this is not used.
The Pulsing LED next to the Pulsing Mode Switch shows the pulsing frequency when pulsing is turned
ON. With this indication, the operator can adjust the frequency to the desired value before welding.
(Note: At higher frequencies the LED flashes very fast and seems to be continuously ON however it is pulsing.)
O. Pulsing Frequency Control (V205-T / V270-T /
V405-T only): When the pulsing function is ON, this control knob will adjust the pulsing frequency. The pulsing frequency adjustment range is 0.2-20Hz or
3-300Hz depending on the Pulsing Mode Switch position.
P. Pulsing On-time Control (V205-T / V270-T / V405-T only): When the pulsing function is ON, this control knob will adjust the pulsing on-time. The on-time can be adjusted from 10% to 90% of the pulsing period.
Q. Pulsing Background Current Control (V205-T /
V270-T / V405-T only): When the pulsing function is
ON, this control knob will adjust the pulsing background current. This is the current during the
A-5 low portion of the pulse waveform; it can be adjusted from 10% to 90% of the welding current.
R. Downslope Control (V205-T / V270-T / V405-T only): In the TIG welding modes, this control knob will adjust the downslope time from 0.5 to 20 seconds. (The upslope time is always 0.5 seconds.)
Refer to the trigger sequence section below to understand how downslope is activated. In Stick welding mode, this is not used.
S. Start/Crater Current Control (V205-T / V270-T /
V405-T only): This control knob will adjust the
Start/Crater current from 10% to 90% of the welding current. For an explanation of the start/crater operation, refer to the trigger sequences explained below.
T. Postflow Control (V205-T / V270-T / V405-T only):
In the TIG welding modes, this control knob will adjust the shielding gas postflow time from 0.5 to 30 seconds. (The preflow time is always 0.5 seconds.)
In Stick welding mode, this is not used.
TIG Trigger Sequences
TIG welding can be done in either the 2-step or 4-step mode. The specific sequences of operation for these two trigger modes are explained below.
2-Step TIG Sequence
With the 2-step trigger mode and a TIG welding mode selected, the following welding sequence will occur.
1. Press and hold the TIG torch trigger to start the sequence. The machine will open the gas valve to start the flow of the shielding gas. After the preflow time, to purge air from the torch hose, the output of the machine is turned ON. At this time the arc is started according to the selected welding mode.
After the arc is started the output current will be increased at a controlled rate, or upslope time, until the Welding current is reached.
2. Release the TIG torch trigger to stop welding. The machine will now decrease the output current at a controlled rate, or downslope time, until the Crater current is reached and the output of the machine is turned OFF.
After the arc is turned OFF, the gas valve will remain open to continue the flow of the shielding gas to the hot electrode and work piece.
As shown above, it is possible to press and hold the TIG torch trigger a second time during downslope to end the downslope function and maintain the output current at the Crater current. When the TIG torch trigger is released the output will turn OFF and the postflow time will start. This operation, 2-step restart disabled, is the default setting from the factory.
4-Step Sequence
With the 4-step trigger mode and a TIG welding mode selected, the following welding sequence will occur.
1. Press and hold the TIG torch trigger to start the sequence. The machine will open the gas valve to start the flow of the shielding gas. After the preflow time, to purge air from the torch hose, the output of the machine is turned ON. At this time the arc is started according to the selected welding mode.
After the arc is started the output current will be at the Start current. This condition can be maintained as long or as short as necessary.
If the Start current is not necessary, do not hold the
TIG torch trigger as described at the beginning of this step. In this condition, the machine will pass from Step 1 to Step 2 when the arc is started.
2. Releasing the TIG torch trigger starts the upslope function. The output current will be increased at a controlled rate, or upslope time, until the Welding current is reached.
3. Press and hold the TIG torch trigger when the main part of the weld is complete. The machine will now decrease the output current at a controlled rate, or downslope time, until the Crater current is reached.
This Crater current can be maintained as long or as short as necessary.
This sequence has an automatic restart so welding will continue after this step. This operation, 4-step restart enabled, is the default setting from the factory. If the weld is completely finished, use the following sequence instead of step 3 described above.
A-6
3A. Quickly press and release the TIG torch trigger. The machine will now decrease the output current at a controlled rate, or downslope time, until the Crater current is reached and the output of the machine is turned OFF. After the arc is turned OFF the postflow time will start.
4. Release the TIG torch trigger. The output current will again increase to the Welding current, like in step 2, to continue welding. When the main part of the weld is complete go to step 3.
As shown here, after the
TIG torch trigger is quickly pressed and released from step 3A, it is possible to press and hold the TIG torch trigger another time to end the downslope time and maintain the output current at the Crater current. When the TIG torch trigger is released the output will again increase to the Welding current, like in step 4, to continue welding. When the main part of the weld is complete go to step 3.
As shown here, again after the TIG torch trigger is quickly pressed and released from step
3A, it is possible to quickly press and release the TIG torch trigger a second time to end the downslope time and stop welding.
04/03
Maintenance
WARNING
For any maintenance or repair operations it is recommended to contact the nearest technical service center or Lincoln Electric. Maintenance or repairs performed by unauthorized service centers or personnel will null and void the manufacturers warranty.
The frequency of the maintenance operations may vary in accordance with the working environment. Any noticeable damage should be reported immediately.
x Check cables and connections integrity. Replace, if necessary.
x Keep clean the machine. Use a soft dry cloth to clean the external case, especially the airflow inlet / outlet louvers.
WARNING
Do not open this machine and do not introduce anything into its openings. Power supply must be disconnected from the machine before each maintenance and service.
After each repair, perform proper tests to ensure safety.
Electromagnetic Compatibility (EMC)
11/04
This machine has been designed in accordance with all relevant directives and standards. However, it may still generate electromagnetic disturbances that can affect other systems like telecommunications (telephone, radio, and television) or other safety systems. These disturbances can cause safety problems in the affected systems. Read and understand this section to eliminate or reduce the amount of electromagnetic disturbance generated by this machine.
This machine has been designed to operate in an industrial area. To operate in a domestic area it is necessary to observe particular precautions to eliminate possible electromagnetic disturbances. The operator must install and operate this equipment as described in this manual. If any electromagnetic disturbances are detected the operator must put in place corrective actions to eliminate these disturbances with, if necessary, assistance from Lincoln Electric.
Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances. Consider the following.
x Input and output cables, control cables, and telephone cables that are in or adjacent to the work area and the machine.
x Radio and/or television transmitters and receivers. Computers or computer controlled equipment.
x Safety and control equipment for industrial processes. Equipment for calibration and measurement.
x Personal medical devices like pacemakers and hearing aids.
x Check the electromagnetic immunity for equipment operating in or near the work area. The operator must be sure that all equipment in the area is compatible. This may require additional protection measures.
x
The dimensions of the work area to consider will depend on the construction of the area and other activities that are taking place.
Consider the following guidelines to reduce electromagnetic emissions from the machine.
x
Connect the machine to the input supply according to this manual. If disturbances occur if may be necessary to take additional precautions such as filtering the input supply.
x The output cables should be kept as short as possible and should be positioned together. If possible connect the work piece to ground in order to reduce the electromagnetic emissions. The operator must check that connecting the work piece to ground does not cause problems or unsafe operating conditions for personnel and equipment.
x Shielding of cables in the work area can reduce electromagnetic emissions. This may be necessary for special applications.
Technical Specifications
V205 2V:
Input Voltage
230 / 400V r 10%
Single Phase
INPUT
Input Power at Rated Output
5.5kW @ 100% Duty Cycle
6.5kW @ 35% Duty Cycle
RATED OUTPUT AT 40°C
Frequency
50/60 Hz
Duty Cycle
(Based on a 10 min. period)
100%
35%
Output Current
170A
200A
OUTPUT RANGE
Output Voltage
26.8 Vdc
28.0 Vdc
Welding Current Range
5 - 200 A
Maximum Open Circuit Voltage
48 Vdc
RECOMMENDED INPUT CABLE AND FUSE SIZES
Fuse or Circuit Breaker Size
32A Superlag (230 / 400V input)
Input Power Cable
3 Conductor, 4mm
2
Height
385 mm
PHYSICAL DIMENSIONS
Width
Operating Temperature
215 mm
Length
480 mm
–10°C to +40°C
14.1 - 15.1 Kg
Storage Temperature
-25°C to +55°C
Weight
A-7
V270 & V270 2V:
INPUT
Input Voltage
400V r 15% (V270)
230 / 400V r 10% (V270 2V)
Three Phase
Input Power at Rated Output
6.5kW @ 100% Duty Cycle
9.9kW @ 35% Duty Cycle
Frequency
50/60 Hz
RATED OUTPUT AT 40°C
Duty Cycle
(Based on a 10 min. period)
100%
35%
Output Current
200A
270A
OUTPUT RANGE
Output Voltage
28.0 Vdc
30.8 Vdc
Welding Current Range
5 - 270 A
RECOMMENDED INPUT CABLE AND FUSE SIZES
Fuse or Circuit Breaker Size
20A Superlag (400V input)
35A Superlag (230V input)
Input Power Cable
4 Conductor, 2.5mm
4 Conductor, 4mm 2
2
(V270)
(V270 2V)
PHYSICAL DIMENSIONS
Maximum Open Circuit Voltage
48 Vdc
Height
385 mm
Operating Temperature
–10°C to +40°C
Width
215 mm
Length
480 mm 13.5 - 14.5 Kg
Storage Temperature
-25°C to +55°C
Weight
V405:
INPUT
Input Voltage
400V r 15%
Three Phase
Input Power at Rated Output
11.3 kW @ 100% Duty Cycle
17.2 kW @ 35% Duty Cycle
Frequency
50/60 Hz
Duty Cycle
(Based on a 10 min. period)
100%
35%
RATED OUTPUT AT 40°C
Output Current
300A
400A
OUTPUT RANGE
Output Voltage
32.0 Vdc
36.0 Vdc
Welding Current Range
5 - 400 A
Maximum Open Circuit Voltage
48 Vdc
RECOMMENDED INPUT CABLE AND FUSE SIZES
Fuse or Circuit Breaker Size
30A Superlag
Input Power Cable
4 Conductor, 4mm
2
Height
500 mm
Operating Temperature
-10°C to +40°C
PHYSICAL DIMENSIONS
Width
275 mm
Length
610 mm
Storage Temperature
-25°C to +55°C
Weight
31 - 33 kg
A-8
Advertisement
Key Features
- Stick & TIG welding
- Lightweight and compact
- Easy-to-use controls
- Adjustable welding settings
- Durable construction