Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However, the method of connecting and operating the unit is the same.
This product complies with the Low Voltage
Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC
Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and
93/68/EEC).
CAUTION:
THE STANDBY/ON BUTTON IS SECONDARY CONNECTED
AND THEREFORE DOES NOT SEPARATE THE UNIT FROM
MAINS POWER IN STANDBY POSITION. THEREFORE INSTALL
THE UNIT SUITABLE PLACES EASY TO DISCONNECT THE
MAINS PLUG IN CASE OF THE ACCIDENT. THE MAINS PLUG
OF UNIT SHOULD BE UNPLUGGED FROM THE WALL SOCKET
WHEN LEFT UNUSED FOR A LONG PERIOD OF TIME.
H017BEn
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.
K041_En
H045 En
Operating environment temperature and humidity:
+5
°
C – +35
°
C (+41
°
F – +95
°
F); less than 85%RH (cooling vents not blocked)
Do not install in the following locations
• Location exposed to direct sunlight or strong artificial light
• Location exposed to high humidity, or poorly ventilated location
2
En
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 20 cm at top, 50 cm at rear, and 10 cm at each side).
Slot and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openings should never be blocked and covered with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Also do not put the apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or fabric having a thick pile.
H040 En
Dolby Digital, DTS Sound Decoders
These highly evolved multichannel sound formats are the heart of home theater. They deliver realistic multichannel sound that can turn any living room into a theater, reproducing all the sound effects of the original movie. The VSX-C550 has the flexibility to decode all these formats.
Dolby Pro Logic II Decoder
The VSX-C550 reproduces this industry-leading format with excellent clarity. With it you can get multichannel surround sound even from two channel and Dolby
Surround sources.
This new remote control is extremely convenient to use.
One button is dedicated to one task in the control of the receiver, eliminating confusing buttons whose purpose are unclear. In addition, this remote can be used to operate a variety of other components simply by recalling the appropriate setup codes.
This receiver features an automatic setup function that senses which speakers you have hooked up and automatically sets the receiver for proper surround sound. Thus, you can start enjoying home theater immediately after hooking up your speakers and components, without worrying about difficult setup procedures.
Custom Designed Listening Modes (p.33)
These modes enhance the sound of sources from movies and music to TV and video games for a more dramatic effect. These are each designed to accentuate specific sound qualities, giving the listener a wide range of possibilities.
VIRTUAL Mode (p.33)
This especially designed listening mode uses only two channels but through sound imaging imitates a full surround sound. It allows you to experience surround sound with only two speakers.
PHONES SURROUND Mode (p.33)
This new headphone mode allows the user to get a surround-like sound while listening on headphones designed to accommodate this technology.
Sound Modes (p.35)
This unit also has especially created Sound Modes that can enhance your listening experience and bring out the best in each soundtrack. Each mode is designed to bring out a specific quality of the soundtrack or balance the sound. The NATURAL corrects the frequencies for small speakers to achieve better theater-like surround sound.
The MIDNIGHT listening mode allows you to obtain excellent surround sound effects even when listening at low volumes, something that was previously impossible.
The QUIET mode provides good sound by smoothing out harsh noises in the soundtrack. This is achieved by reducing the bass and treble. The BRIGHT mode flattens out the total frequency output to match the charactersics of the front speakers. The S.BASS mode gives you added bass for that driving punch that really livens up your music or makes a film more realistic.
This unit is designed to use less than 1 W of energy when the receiver is in standby mode.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", and the double-
D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
TruSurround and the
®
symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround technology is incorporated under license from SRS
Labs, Inc.
3
En
En
Congratulations on buying this fine Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Checking the Supplied Accessories 9
When Making Cable Connections 9
Operating Range of Remote Control Unit 10
Maintenance of External Surfaces 10
Coaxial Cords/Optical Cables 11
Connecting a DVD Player & TV 12
Connecting a Digital Tuner/Set Top Box 13
Connecting a TV with an Internal Digital Tuner 14
Connecting Video Components 14
Operating other Pioneer Components with this
Tuning Directly to a Station 37
Recalling Memorized Stations 38
The Receiver’s Internal Program
Changing the Display Brightness (DIMMER button) 43
Default Settings for the Receiver 45
Checking the Settings on Your DVD (or other)
Program Format/Speaker Channel Indicators 24
Changing the Remote Control Mode 46
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD recorder/
Cable TV/Satellite TV/Digital TV/TV Controls
Personalizing Your Surround Sound 27
Setting the Volume Level of Each Channel 32
Understanding DVD Packaging 57
Most consumers are used to using stereo equipment to listen to music but many people are not used to home theater systems that give you many more options when listening to soundtracks. In fact, home theater is not really complicated and this little guide should give you an understanding of basics.
The main reasons why it seems so difficult is that there are three different factors involved in home theater and each will contribute to what kind of sound you get.
These factors are:
1) The equipment you are using for you home theater set up. Particularly important is the number of speakers you are using. We call this your speaker configuration. The default settings should be fine in most cases.
2) The 'source' material you are using. This is the actual product (like a DVD) or broadcast (like cable TV) you are listening to/watching. We call this the source.
3) The last factor is the listening mode you choose on the VSX-C550 receiver. These are explained below and in subsequent chapters but most likely the default setting will be fine.
Let's start with the home theater set up you have in your home.
The heart of your system is the VSX-C550 receiver and it is very flexible in getting you theater-like surround sound.
You can use this receiver with anywhere from two to five speakers (front left, front right, center, surround left and right) and a subwoofer to get home theater surround sound. However we recommend you use five speakers. If you only have two speakers choose the Listening mode that offers surround sound for your home setup. Also, a DVD player is essential for home theater and you can also hook up satellite or cable TV tuner to this receiver and get a more home theater like sound from those programs.
DVDs have become the basic source material for home theater because they offer excellent sound and picture quality, allow users to choose the movies they want, and are easy to store, etc. You can also enjoy home theater with other sources, such as digital satellite TV, cable TV and VHS videotapes. The important part here is all these sources have soundtracks recorded on them with various kinds of technology (this is called the sound encoding). Home theater sources are recorded (encoded) with multiple sound channels, that is discrete parts of the overall sound. CDs (which are stereo sources) work the same way but they only have two sound channels, the left channel and the right channel.
These two channels carry different parts of the soundtrack and mix together when you hear it to make an enjoyable, stereo sound. The same idea applies to home theater sources except home theater sources are recorded with multichannels, that is, more than two channels. For example, Dolby Pro Logic encoding has four channels (front left, front right, center and a single channel for both surround speakers), Dolby Pro Logic II, Dolby Digital and DTS encoding usually have six channels (front left, front right, center, surround left and right and a channel that powers the subwoofer). Since the subwoofer channel is only for bass sounds this multichannel set up has been named 5.1
channel sound. These multiple channels are what create a surround sound effect and give you a similar experience of that of a movie theater. It is important you consult the manual that came with your DVD player as well to make sure the player is outputting a surround soundtrack and all the other settings are appropriate for home theater.
This receiver has many different listening modes and they are designed to cover all the speaker configurations and types of sources you might be using. In general, if you follow the recommend advice and have five speakers hooked up in most cases the AUTO listening mode is the easiest way to get realistic home theater sound. This is the default setting so you don't have to do anything. Other possibilities (like listening to a stereo CD with all five speakers or, conversely taking a stereo source and it getting multichannel home theater-like sound) are explained in Listening modes (page 33).
These are the three basic factors that contribute to your home theater sound. The easiest thing is to hook up five speakers and simply play your DVDs with AUTO mode. This will give you realistic and enjoyable home theater sound.
5
En
6
En
This receiver was designed with the easiest possible setup in mind so if you just want to hook up your equipment and start enjoying quality home theater movies follow the four steps below and use these easy settings on the VSX-C550.
In most cases you can leave the receiver in the default settings.
Default Settings:
• Speaker Setting: Automatically sensed by the receiver
• Input Setting: DVD
• Signal Select: AUTO
• Listening Mode: AUTO
• Sound Mode: NATURAL
Connect your DVD player to this unit using either the coaxial digital terminal or the optical digital terminals, depending on which type of digital terminal your DVD has. The quality of these two types of connection is the same so it’s simply a matter of matching like with like, and you don’t need to do both. It is easiest, however, if you follow this receiver’s default settings and connect your DVD player to coaxial terminal. If your DVD player does not have an coaxial terminal, use one of the optical terminal to hook it up to this receiver. (In this case you need to assign the
DVD function to that terminal. See p.31 in order to do this.) Follow the diagram below to hook up your DVD player to either the coaxial or optical terminal(s). Then, hook up the speakers you want to use with this receiver. This receiver can be used with just two speakers but it’s better to have five speakers to get accurate surround sound. See pages 16-17 for more details on connecting your speakers. Next, hook up your powered subwoofer, if you have one.
For all speakers make sure to connect the positive (+) and negative (–) terminals on the receiver and speakers with the same wire (positive to positive, negative to negative).
Before hooking up your speakers affix the color-coded sticker with the appropriate name (for example,
“FRONT R”) to the speaker wire so you always know which speaker that wire is connected to.
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
Coaxial cable
(sold separately)
Optical cable
(sold separately, don’t pinch or bend cable sharply)
Audio cord
(sold separately)
SUB
WOOFER
OUT
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
While pressing down the speaker tab push the speaker wire into the terminal and release speaker terminal tab.
IN OUT
CONTROL
Speaker wire
(sold separately)
AC IN
LINE LEVEL
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
STANDBY/ON
0
41 ¡¢ 7 8
3
DVD Player
(DV-550, etc.)
When you’re hooking up your subwoofer make sure its power cord is disconnected.
Front R
(R)
Powered
Subwoofer (SW)
Front
L
(L)
Center
(C)
Surround
R
(RS)
Surround L
(LS)
If you only hook up two speakers set the Listening mode to one of the modes for two channel outputs.
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
Video cord
(sold separately)
Video cord
(sold separately)
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR IN
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
IN OUT
CONTROL
AC IN
STANDBY/ON
S
VIDEO OUT
41 ¡¢ 7 8
0
3
DVD Player
(DV-550, etc.)
TV
To wall outlet
Power cord
Lastly, hook up your DVD player to the DVD IN VIDEO and your TV to the MONITOR OUT VIDEO terminals as shown above and plug in the receiver’s power cord to a power outlet.
Automatic speaker setup (receiver automatically configures Front, Center, Surround speakers and Subwoofer)
Once you have completed the above tasks, the receiver will automatically detect which speakers you have connected and configure your speaker settings according to that. You don’t have to do anything. This setup establishes the size and configuration of the speaker system you have connected and is the easy way to setup your speakers for surround sound. If you don’t have surround speakers or want to make more exact speaker settings, go to page 27.
The Automatic speaker setup will give you acceptable surround sound.
• Make sure your TV is set to the receiver. If it is not, check the input jack this receiver is hooked up to on your TV and consult the manual that came with the TV to figure out the proper TV setting.
• Confirm that
DVD
appears in the receiver’s display, indicating that the receiver is set to the DVD input. If it does not, press the DVD button to set the receiver to DVD input.
Make sure your DVD player is outputting a digital signal and choose the soundtrack (Dolby Digital, DTS, etc.) that you want to hear. If you are unsure about your DVD player’s settings, see page 24 for more information and/or consult the manual that came with your DVD player.
7
En
8
En
If you want to customize your home theater to your environment, equipment or personal tastes, many settings are available. One of the most important advanced settings, called Room Setup, establishes the distances between your speakers and your normal listening position (as well as volume levels, etc.). Making this setting should improve your surround sound. Room Setup is explained on page 26. After that you could go on to fine tune your surround sound for maximum sound quality. These settings start on page 27.
The VSX-C550 has many different listening modes to accommodate many different kinds of sources, speaker configurations and sound reproduction. Experiment with these features to figure out what suits your tastes.
The listening mode explanations and settings start on page 33.
The above is a quick guide to getting you started with your home theater system and a few setup suggestions. It is a good idea, however, to read this manual in its entirety so you understand what you can do with the VSX-C550 and the possibilities of home theater in general. You may find many hints in these explanations that help you get better sound and let you operate all your equipment more effectively.
Please check that you've received the following supplied accessories:
• AM loop antenna
• FM wire antenna
• Power cord
• Dry cell batteries (AA Size / IEC R6P) x2
• Remote control unit
• Operating instructions
• Speaker cord labels
• Don’t place anything on top of the receiver except for a Pioneer DV-454, 350, 444 or 545 DVD player. If you do place one of these pieces of equipment on top of the receiver be sure to leave the ventilation space over it as prescribed above.
• The receiver may become hot while in use, please take care around it.
• When installing this unit, make sure to put it on a secure and level plane that is stable.
• Don’t place it on the following places:
– on a color TV (the screen may distort)
– near a cassette deck (or close to a device that gives off a
magnetic field) This may interfere with the sound.
– in direct sunlight
– in damp or wet areas
– in extremely hot or cold areas
– in places where there is a vibration or other movement
– in places that are very dusty
– in places that have hot fumes or oils (such as a kitchen)
Be careful not to arrange cables in a manner that bends the cables over the top of this unit. If the cables are laid on top of the unit, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise to come from the speakers.
• When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at least 20 cm at the top, 50 cm at the rear, and 10 cm at each side). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance and/or causing malfunctions. See below for exceptions to this.
• If using a rack to hold the receiver make sure the back of the rack and the left side are open.
• Also, if you’re using a case with glass doors, leave the glass doors open when using the receiver.
• Do not place on a thick carpet, bed, sofa or fabric having a thick pile. Do not cover the receiver with fabric or other covering. Anything that blocks ventilation will cause the internal temperature to rise, which may lead to breakdown or fire hazard.
Cassette deck placement
Depending on where the cassette deck is placed, noise may occur during playback of your cassette deck which is caused by leakage flux from the transformer in the receiver. If you experience noise, move the cassette deck farther away from the receiver.
When storing optical cable, coil loosely as shown below.
The cable may be damaged if bent around sharp corners.
01
more
+
than
=
(15 cm)
9
En
The remote control operates on two AA batteries
(supplied).
1
2
3
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. If the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water and wrung out well, then wipe again with a dry cloth.
• Do not use furniture wax or cleaners. Never use thinners, benzine or insecticide sprays or other chemicals on or near this unit since they will corrode the surfaces.
• If you use a chemical-impregnated cleaning cloth, read the instructions carefully before use. These cloths may leave smear marks on half-mirror finish surfaces; if this happens, finish with a dry cloth.
• Unplug the unit when cleaning.
10
En
CAUTION:
Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following precautions:
• Never use new and old batteries together.
• Insert the plus and minus sides of the batteries properly according to the marks in the battery case.
• Batteries of the same shape may have different voltages. Do not use different batteries together.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your country or area.
The remote control may not work properly if:
• There are obstacles between the remote control and the receiver's remote sensor.
• Direct sunlight or fluorescent light is shining onto the remote sensor.
• The receiver is located near a device that is emitting infrared rays.
• The receiver is operated simultaneously with another infrared remote control unit.
30
30
7m
Use audio/video cords (not supplied) to make analog audio and video connections.
Connect red plugs to R (right), white plugs to L (left), and the yellow plugs to VIDEO.
Be sure to insert completely.
R
L
VIDEO
Commercially available digital audio coaxial cords
(standard video cords can also be used) or optical cables
(not supplied) are used to connect digital components to this receiver.
Be sure to insert completely and in the case of the optical cable, right-side up. If it is inserted improperly it can break the shutter on the optical terminal (this won't, however, affect the connection or insertion of an optical cable).
Coaxial cord
(or standard composite video cord)
Optical cable
02
11
En
12
En
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall outlet.
In order to play PCM/
2
Digital/DTS multichannel soundtracks, you need to make digital audio connections.
Connect your DVD player to this unit using either the coaxial digital terminal or the optical digital terminals, depending on which type of terminal your DVD has. The quality of these two types of connection is the same so it’s simply a matter of matching like with like. It is easiest, however, if you follow this receiver’s default settings and connect your DVD player to coaxial terminal. If your DVD player does not have an coaxial terminal, use the optical terminal to hook it up to this receiver. In this case you need to assign the DVD function to that terminal. See p.31 in order to do this. Follow the diagram below to hook up your DVD player to either the coaxial or optical terminal(s).
Also, connect your TV to this receiver as shown below.
The basic default settings for the DIGITAL IN terminals are as follows: COAX: DVD; OPT. 1: TV/SAT; OPT. 2: DVR. If you need to use an optical terminal for your DVD use OPT.1. In this case, assign your coaxial terminal to TV/SAT (see p.31) and the optical default settings change to: OPT. 1: DVD; OPT. 2: DVR.
STANDBY/ON
DVD Player (DV-550, etc.)
0
41 ¡¢ 7 8
3
Optical cable
(sold separately, don’t pinch or bend cable sharply)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Coaxial cable (sold separately)
ANALOG OUT
R L
S
VIDEO OUT
Video cord
(sold separately)
T V/
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
Why you need an analog connection as well as a digital one:
• If you don’t have an digital output on your DVD player you will need to use the analog connection shown here.
• If you want to get an audio signal from the VCR out you need an analog connection.
• If you want to use your DVD player for karaoke you need an analog connection.
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
SUB
WOOFER
OUT
Video cord (sold separately)
MONITOR IN
TV
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall outlet.
If you have an external digital tuner (like a set top box for satellite or cable TV) you need to connect it to either the optical digital terminals or the coaxial digital terminal in order to play digital cable/satellite broadcasting. The quality of these two types of connection is the same so it’s simply a matter of matching like with like. It is easiest, however, if you follow this receiver’s default settings and connect your cable/satellite tuner (or TV/SAT as it’s called on the remote control) to optical terminal 1. If your TV/SAT does not have an optical terminal, use the coaxial terminal to hook it up
(consult the DVD hook up information on the previous page). In this case you need to assign the TV/SAT function to that terminal. See p.31 in order to do this. Follow the diagram below to hook up your TV/SAT to either the optical or coaxial terminal.
Make sure you use a digital connection as well as an analog one for the audio on the cable/satellite tuner, as pictured below.
The basic default settings for the DIGITAL IN terminals are as follows: COAX: DVD; OPT. 1: TV/SAT; OPT. 2: DVR. If you need to use the coaxial terminal for your TV/SAT, then assign the coaxial terminal to TV/SAT. The digital terminals settings change to: COAX: TV/SAT; OPT. 1: DVD; OPT. 2: DVR. (see p.31)
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
T V/
SAT
IN
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
DVR /
VCR
IN
Optical cable (sold separately, don’t pinch or bend cable sharply)
COA X
DIGITAL IN
DVD
IN
Coaxial cable
(sold separately)
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
Video cord (sold separately)
Audio cord
(sold separately)
Match the shape of terminal and the optical plug.
R L
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
SUB
WOOFER
OUT
R
FRONT
SPEAKERS
L CENTER R
SURROUND
L
Digital Set Top Box
Why you need an analog connection as well as a digital one:
• If you don’t have an digital output on your TV tuner you will need to use an analog connection.
• If the program you want to watch isn’t output from the digital terminals you need an analog connection.
• If you want to get a signal from a video deck instead of a TV tuner you need an analog connection.
13
En
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall outlet.
If you have an TV with an internal digital tuner follow the directions above for an external digital tuner and in addition hook up your TV, if you have not already done so when you hooked up your DVD player (see the previous page). Make sure you use a digital connection as well as an analog one for the audio, as pictured below.
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
Match the shape of terminal and the optical plug.
Optical cable (sold separately, don’t pinch or bend cable sharply)
Coaxial cable (sold separately)
Audio cord
(sold separately)
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
14
En
TV with an internal digital tuner
Connect your video components to the terminals as shown below.
If you have a Digital Video Recorder (a DVR) you need to connect it digitally to either the optical digital terminals or the coaxial digital terminal in order to play and/or record multichannel sound. The quality of these two types of connection is the same so it’s simply a matter of matching like with like and using the available terminal(s) after you’ve hooked up your DVD player and cable/satellite/TV tuner.
Basically the easiest way to connect a DVR is to follow this receiver’s default settings and connect your cable/satellite tuner (or TV/SAT as it’s called on the remote control) and DVR to optical terminals 1 and 2 respectively, and connect the DVD to the coaxial terminal.
If this isn’t possible due to the types of terminals each component is equipped with, then you need to figure out which component will be used for the coaxial terminal and assign it properly (see p. 31). After that follow the optical terminal defaults (as below).
If you connected the coaxial terminal to DVD and thus left it on the default DVD setting the optical terminals default settings are:
OPT. 1: TV/SAT
OPT. 2: DVR
If you assigned the coaxial terminal to TV/SAT the optical terminals default settings are:
OPT. 1: DVD
OPT. 2: DVR
All video decks (both DVRs and VCRs) should be hooked up with analog connections as well. If you want to record programs it is necessary to connect to the DVR/VCR IN AUDIO terminals as shown next page.
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
Optical cable (sold separately, don’t pinch or bend cable sharply)
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
1
MONITOR
OUT
2
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
R
AUDIO
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
Audio/video cord
(sold separately)
SUB
WOOFER
OUT
VIDEO
L
OUTPUT
R
INPUT 2
/AUTO REC
AUDIO
STANDBY/ON
OPEN
FL OFF
FL DIMMER
2
DIGITAL
DISCNAVI
Î
DVD
TIMER
AUTO REC
OPEN/CLOSE
0
FUNCTION
DVD RECORDER DVR-7000
SMART JOG
7
STOP
3
PLAY
8
PAUSE
REC
DVD Recorder (DVR-7000, etc.)
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
Audio/video cord
(sold separately)
IN OUT
CONTROL
You can only record audio signals from video components hooked up with analog connections.
If the input component and the receiver are only connected with an digital cable (coaxial or optical), which is for audio, you need to connect analog video and audio cables in order to be able to record video programs with soundtracks.
First, take the cover off the inputs.
Select the component hooked up to the
Front video connections with the FRONT button on the remote control or front panel.
PHONES/
VIRTUAL
Place your fingers on either side of the cover and remove it by pulling gently.
VIDEO IN/OUT AUDIO IN/OUT
Match the shape of terminal and the optical plug.
COLOR BRIGHT MONITOR
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES ON/OFF HOLD
Portable DVD Player (etc.)
15
En
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall outlet.
A full complement of five speakers is shown here but, naturally, everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner described below. The receiver will sense which speakers you have hooked up. The receiver will work with just two stereo speakers (called “Front” speakers in the diagram) but we recommend you use five speakers. If you don’t hook up surround speakers you need to adjust the Listening mode settings (see p. 33).
Make sure you connect the speaker on the right to the right terminal and the speaker on the left to the left terminal.
Also make sure the positive and negative (+/–) terminals on the receiver match those on the speakers.
• Use speakers with a nominal impedance of 6
Ω
to 16
Ω
.
Before hooking up your speakers affix the color-coded stickers with the appropriate names (for example,
“FRONT R”) to the speaker wire so you always know which speaker each wire is connected to.
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
While pressing down the speaker tab push the speaker wire into the terminal and release speaker terminal tab.
AC IN
IN OUT
CONTROL
Audio cord
(sold separately)
Speaker wire
(sold separately)
16
En
LINE LEVEL
When you’re hooking up your subwoofer make sure its power cord is disconnected.
Powered
Subwoofer (SW)
Front R
(R)
Front L
(L)
Center
(C)
Surround R
(RS)
Surround L
(LS)
Use good quality speaker wire to connect the speakers to the receiver.
1 Twist about 10 mm of bare wire strands together.
2 Push in the speaker terminal tab and insert the wire.
3 Release speaker terminal tab, it should snugly grip the speaker wire.
10 mm
Caution:
Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it may cause the power to cut off as a safety measure.
Speakers are usually designed with a particular placement in mind. Some are designed to be floor standing, while others should be placed on stands to sound their best. Some should be placed near a wall; others should be placed away from walls. Follow the guidelines on placement that the speaker manufacturer provided with your particular speakers to get the most out of them.
• Place the front left and right speakers at equal distances from the TV.
• When placing speakers near the TV, we recommend using magnetically shielded speakers to prevent possible interference, such as discoloration of the picture when the TV is switched on. If you do not have magnetically shielded speakers and notice discoloration of the TV picture, move the speakers farther away from the TV.
• Install the center speaker above or below the TV so that the sound of the center channel is localized at the TV screen.
CAUTION!
If you choose to install the center speaker on top of the TV, be sure to secure it by suitable means to reduce the risk of damage or injury resulting from the speaker falling from the TV in the event of external shocks such as earthquakes.
• If possible, install the surround speakers slightly above ear level.
• Try not to install the surround speakers farther away from the listening position than the front and center speakers. Doing so can weaken the surround sound effect.
• Install the subwoofer on the same plane as the front speakers.
Overhead view of speaker set up
Front Left (L)
Center (C)
Front
Right (R)
Subwoofer
(SW)
Surround
Left (LS)
Listening Position
3-D view of speaker set up
Surround
Right (RS)
To achieve the best possible surround sound, install your speakers as shown on the right. Be sure all speakers are installed securely to prevent accidents and improve sound quality.
17
En
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC wall outlet.
Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Using External Antennas, below).
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
Assemble the antenna and connect to the receiver.
Attach to a wall, etc. (if desired) and face in the direction that gives the best reception.
Twist the exposed wire strands together push the tab back, insert into the hole and release connector.
18
En
Connect an external FM antenna.
PAL connector
75
Ω
coaxial cable
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
10mm
Connect the FM wire antenna and fully extend vertically along a window frame or other suitable area.
Connect a 5-6 m length of vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied AM loop antenna.
For the best possible reception, suspend horizontally outdoors.
Outdoor antenna
Indoor antenna
(Vinyl-coated wire)
5–6m
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
By connecting a control cord to the CONTROL terminals of the respective equipment, you can control several Pioneer components using one remote sensor. Following the diagram below you will see that one component feeds the
CONTROL OUT terminal and on the other end another component is connected to the CONTROL IN terminal. The component that is the end point (the one that has a cord hooked up to its CONTROL OUT only) it is the component whose sensor you will use. Point the remote control at that sensor when you want to operate the any of the equipment connected by this system. In the example below you would point the remote control unit towards the remote sensor of the equipment on the left.
• You can also control Pioneer components by pointing the receiver's remote control directly at the component.
This type of operation does not require control cords. See page 47 for more information.
• To use this kind of remote control you have to hook up a control cord AND the have the component and receiver hooked up with analog RCA audio/video cords as well (see pages 12–15).
Point remote control towards remote sensor of component that only has a cord connected to its CONTROL OUT terminal
Components with an CONTROL terminals
Mono mini plug
(optional)
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
Components with an CONTROL terminals
Mono mini plug
(optional)
AC IN
IN OUT
CONTROL
After you have connected all your components, including the speakers, plug the receiver into a wall outlet.
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
IN OUT
CONTROL
to wall outlet
AC IN
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit or a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord.
Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on.
A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
• The power cord is removable from main unit for storage.
19
En
03
0
9
-
$
= ~ !
@ #
20
En
1 2 3
4
1
STANDBY/ON (Main power) button
Pressing this button switches the receiver ON from
STANDBY mode.
RECEIVER button on the remote control also toggles between ON and STANDBY mode.
The receiver uses a small amount of electricity (less than 1W) in STANDBY mode.
2
3
PHONES jack
Use to connect headphones (this switches the speakers off).
FRONT INPUT
You can connect a portable DVD player, video camera, video game system, or whatever equipment
4
5 you would like to have handy, to the FRONT INPUT
(refer to page 15).
INPUT SIGNAL indicators
Indicates the kind of input signal.
2 DIGITAL:
When a
2
DIGITAL source is input this indicator will light.
DTS:
When a DTS source is input this indicator will light.
SURROUND MODE indicators
Indicates the SURROUND mode of input signal.
AUTO:
Lights when the AUTO mode is selected. This mode automatically selects which kind of signal is being input and plays back in the appropriate mode.
PHONES/VIRTUAL:
Lights when the VIRTUAL or PHONES SURROUND mode is selected. The VIRTUAL mode simulates surround sound for two speakers (when headphones are not plugged in, see p.33). The PHONES SUR-
ROUND mode simulates surround sound for headphones, when they are plugged in.
2 PRO LOGIC II:
Lights when the 2 PRO LOGIC II mode is selected.
This mode automatically plays back in 2 PRO
LOGIC II (see p.33).
5 6
7
8
6
ADVANCED:
Lights when an ADVANCED mode is selected. These modes playback emphasizing certain characteristics of the sound (see p.33–34).
SOUND MODE
Lights when you have chosen one of the sound
7
8 modes to be applied to playback (see p.35).
Input buttons
Use to select the playback source: the possibilities are
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FM/AM and FRONT.
MASTER VOLUME
Use to set the overall listening volume.
DISPLAY
9
TUNER indicators
STEREO: Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode.
TUNED: Lights when a broadcast is being received.
0
MONO: Lights when the mono mode is set using
MPX (on the remote control).
RDS: Lights when an RDS broadcast is received.
RF ATT: Lights when the RF ATT is on (see p.36).
Digital (DIG) & Analog (ANA) indicators
-
=
Light according to the kind of signal, digital or analog, received (see p.44).
96kHz playback indicator
Lights when a 96 kHz source is being played.
Format indicator
~
Shows which speakers are currently in use based on the listening mode chosen, the source material and the type of decoding being used (see p.24).
SLEEP indicator
Lights when the SLEEP function is set or active (see
!
p.44).
OVER indicator
Lights when the analog signal is too powerful, causing possible distortion (see p.31).
@
EON indicators
EON lights when it has been set. The dot indicator next to it lights when the station you are currently tuned to carries the EON data service.
#
$
Volume level indicator
Character display
Shows the current input (DVD, TV/SAT, etc.), listening mode, radio frequency, etc.
1
TV/SAT IN terminals (connect a TV/SAT set top box here, see page 13)
Use these terminals to input a TV/SAT signal (or from another kind of source, if you choose). Make sure to connect to the video terminals and both the analog and optical digital terminals for audio. To be able to play digital surround soundtracks you need to make digital connections. To do this it’s best to use the optical digital terminal here but you can use the coaxial digital terminal if necessary (in this case you need to assign the terminal to the TV/SAT function.
See page 31 in order to do this).
2
MONITOR OUT terminals (connect a TV or monitor here, see pages 12,14)
Use these terminals to output the signal from the above terminals
1
,
5
or
6
and FRONT INPUT.
These are video jacks. MONITOR 2 outputs the same signal as MONITOR 1.
3
ANTENNA terminals
Connect AM or FM antennas here (see page 18).
4
SPEAKERS terminals
Use these terminals to connect speakers to the receiver (see page 16).
5
DVR/VCR IN/OUT terminals (connect a DVR or
6
VCR here, see page 14–15)
Use the optical digital terminal to connect a DVR out digitally to this receiver. There are also analog terminals to input and output the audio and video signal from a DVR, VCR (or a video camera, etc.).
DVD IN terminals (connect a DVD player here, see page 12)
Use these terminals to input the signal from a DVD player. Make sure to connect to the video terminals and both the analog and coaxial digital terminals for audio. To be able to play Dolby Digital and other surround soundtracks you need to make digital connections. To do this it’s best to use the coaxial digital terminal but you can use the OPT 1 digital terminal if necessary (in this case you need to assign
7 the coaxial digital terminal to the TV/SAT function.
See page 31 in order to do this).
SUBWOOFER OUT terminals
Use this terminal to connect a powered subwoofer to the receiver (see page 16).
8
CONTROL IN/OUT terminal
You can use this jack to hook up other PIONEER equipment, that bears the CONTROL terminal, so that you can control them all with the remote control for this receiver (see page 19).
9
AC IN (Power In)
Hook up the power cord to this terminal.
21
En
22
En
1
2
3
4
5
All the buttons on the remote control are explained here. See pages 49 & 50 for details relating to using the remote control with other components (like your DVD player or TV/SAT tuner).
6
7
8
9
0
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU
DISPLAY
T.EDIT
MENU
TUNE
P
MENU
ST
ENTER
ST
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
B
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
-
=
~
!
@
#
$
%
^
&
1
RECEIVER (Power) button:
This switches between STANDBY mode and power
ON for this receiver.
2
SIGNAL SELECT button (See p.44):
Press SIGNAL SELECT repeatedly to select one of the following:
ANALOG: To select an analog signal.
DIGITAL: To select a digital signal.
3
AUTO: This is the default. If there are analog and digital signals input, the receiver automatically selects digital. If only analog is input the receiver will select analog.
Input/Control Mode Select buttons:
4
Use to put the receiver/remote control in the input mode stated on the button. The FM/AM button puts the receiver in tuner mode if it was in another mode and switches between the FM and the AM band if the receiver was already in tuner mode.
Listening Mode buttons:
AUTO button:
Use this button for direct decoding of the input signal with no added sound effects. The receiver will automatically detect what kind of signal (stereo, multichannel, etc.) is being input and play accordingly.
SURROUND button (see page 34):
Use this button to choose one of the surround listening modes this receiver is equipped with.
ADVANCED button (see page 34):
Use this button to choose one of the advanced listening modes this receiver is equipped with.
SOUND MODE button (see page 35):
Use this button to choose one of the sound modes
5 this receiver is equipped with.
System setup buttons:
SETUP button (see page 27):
Use this button to start the receiver setup process which adjusts the settings to your particular system.
TEST TONE button (see page 32):
Use to sound the TEST TONE when setting the volume level of each channel.
CH SELECT button (see page 32, note):
Use to select a speaker when setting the volume level of each channel.
ROOM SETUP button (see page 26):
Use to set the distance from your speakers to your normal listening position.
+/– buttons (see pages 28–32):
Use these buttons when making adjustments to the
SETUP, TEST TONE, or CH.SELECT features.
6
ENTER button:
Use this button to enter Room Setup commands.
You can also use this button to exit a SETUP mode.
Volume buttons:
MASTER VOLUME +/– buttons:
Use to set the overall listening volume.
MUTE button (see page 43):
7
Use to mute the sound or restore the sound if it has been muted.
TOP MENU button:
Use to return to the most basic menu on a DVD player or disc. Also used for some tuner com-
8 mands.
AUDIO button:
Use to switch the audio tracks of a DVD when in
DVD mode or to access the EON function when in tuner mode.
9
0
Number buttons:
Use to enter track number on discs or radio frequencies.
CHANNEL +/– buttons:
Use to select channels on other components such
as a DVR or satellite tuner.
LED indicator:
This indicator flashes when a command is sent from the remote control to the receiver. It also flashes at when teaching the receiver preset codes.
=
SOURCE (Power) button:
Use this button to turn on and off the power of
~
!
other components.
SLEEP button (see page 44):
Use to put the receiver in sleep mode and select the amount of time before the receiver turns off.
DIMMER button (see page 43):
@
Press to change the display brightness. The
DIMMER button allows you to cycle through the four different brightness strengths for the display.
MENU button:
Use to return to the most basic menu on a DVD
# player or disc. Also used for some tuner commands.
} ] ’ ‘
& ENTER buttons
Use these arrow buttons when adjusting the tuner or navigating TV or DVD menus. See these
$ respective sections for more information.
SUBTITLE button:
Use to switch the subtitles on a DVD player or disc. Also used to turn on RF ATT when in tuner mode.
%
Component/Tuner/Satellite Tuner/CATV control buttons:
The main function of these buttons (
3
,
7
, etc.) is to control a component (CD, for example) after you have selected it using the Input/Control
Mode Select buttons. The tuner/satellite tuner controls above these buttons can be accessed after you have selected the corresponding Input/
Control Mode Select buttons (TUNER or SAT, etc.). In this case the buttons marked with letters
(A, etc.) or EXIT will access preset channels or functions, depending on your particular satellite/ cable TV system.
SEARCH button:
Use when searching for stations in RDS mode.
CLASS button (page 37–38):
Switches between the three banks (classes) of radio station presets.
^
MPX button (page 36):
Switches between stereo and mono reception of
FM broadcasts. If the signal is weak then switching to mono will improve the sound quality. Also acts as a stop button for CDs, tapes, or DVDs.
D. ACCESS button (page 37):
After pressing, you can access a radio station directly using the number buttons.
ENTER button (page 49–50):
&
It can be used to enter commands for TV, CATV and TUNER.
TV CONTROL buttons:
These controls are for your TV. They are dedicated TV controls and will work no matter what mode the remote control is in. They can, however, be set for different TVs. By default they will control the TV. Thus if you only have one TV, assign it to the TV/SAT button (see page 47).
23
En
04
If you don’t set the following two features correctly you may experience problems with your surround sound (for example: no sound whatsoever; the sound is unidimensional or lacks punch; or other problems).
Set the DVD player so the signals below are output from the optical terminal (if you are unsure how to do this check the manual that came with your DVD player). It may or may not be necessary to set the digital output on other components, like a satellite tuner. Check the manual that came with the component.
• Dolby Digital
• DTS
• 96 kHz PCM (2 channel stereo)
Choose the surround sound signal (for example, Dolby Digital 5.1 ch or Dolby Surround) that you want to hear from the disc. Check the manual that came with your DVD player for more information.
• Depending on your DVD player or source discs you may not be able to output sound from other than digital 2 channel stereo and analog. In this case you need to change the listening mode to SURROUND if you want multichannel surround sound.
One very useful feature of this receiver is the Program Format/Speaker Channel Indicators. This indicator looks something like this:
The letters
(Input indicator)
The triangular segments and SW
(Output indicator)
With this indicator you can determine which channels are present in a Dolby Digital or DTS source as well as the speakers that are currently being used. The letters L, C, R, LFE, LS & RS represent the signal being input for each channel respectively, with LFE being the Low Frequency Effects channel which feeds your subwoofer. These letters will only appear if the input is a Dolby Digital or DTS signal.
The triangular segments and SW represent the output from the receiver. The upper segments represent the front left, center, and front right speakers while the bottom segments represent the surround left and surround right channels. SW represents the subwoofer channel. If you have all of these speakers connected and are using either a multichannel signal (for example, Dolby Digital 5.1 ch or Dolby Surround), or a listening mode to get five channels sound, all five of the segments will light. For stereo signals only the front left, center, and front right speakers segments will light.
In some cases, depending on the source and listening mode, the output channels may not light up.
24
En
Here are the basic instructions for playing a disc or videotape (or any other source) with your home theater system.
The following pages will tell you about refinements you can make to the sound but the below procedure (with the settings you have already made) should allow you to get enjoyable home theater.
2
3
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P MENU
ST
ENTER
ST
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
CHANNEL
TV CONTROL
CHANNEL VOLUME
4
7
RECEIVER
3
4
If you’re not sure which input on your TV this receiver is hooked up to confirm the input jack on the back of the TV and consult the manual that came with your TV to figure out the proper setting.
MASTER VOLUME (+/–)
RECEIVER
2
• If you want to use analog sources choose analog with the SIGNAL SELECT button (see page 44).
• When you’re using your TV’s internal tuner the TV shouldn’t be set to this receiver (step 5 above).
• For Karaoke make sure the equipment is hooked up with analog connections and choose analog with the
SIGNAL SELECT button (see page 44).
3
7
25
En
05
This setup establishes the distances from your speakers to your normal listening position. It is important for the receiver to know these distances so it can output proper surround sound. Alternatively, you can make more precise speaker distance settings on page 27-29. You don’t have to do both, however.
There are three choices for speaker distances here. They are marked ‘S’, ‘M’ and ‘L’ but they represent the relationship between how far your front speakers and your surround speakers are from your normal listening position, i.e. the relationship in distance between the speakers and your listening position. ‘S’ should be used when your surround speakers are nearer your main listening position than your front speakers. ‘M’ should be used when all your speakers are equidistant from your main listening position. ‘L’ should be used when your surround speakers are farther from your main listening position than your front speakers.
Follow the instructions below to set the room type.
L
(surround speakers closer to listening position)
C R SW
(speakers are equidistant to listening position)
L C R SW
L
(front speakers are closer to listening position)
C R SW
26
En
LS RS
1 RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR
F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
1
STANDBY/ON button
2
3
LS RS
LS RS
1 Press RECEIVER to turn the power on.
2 Press
ROOM SETUP
.
Cycle through the ‘S’, ‘M’, or ‘L’ settings using the ROOM
SETUP button and choose the one that best represents the placement of your speakers around the room.
The setting will blink for five seconds.
3 While the display is blinking press
ENTER
.
The setting is input into the system and the display shows
ENTERED.
• These speaker settings will automatically adjust the distance between your listening position and the speakers as well as the output level from each speaker. It is also possible to select these functions manually. To do so see below. For the distance between the listening position and the speakers see pages 27-29; For the output level of each speaker see page
32.
• The settings made most recently, whether here or manually, on the pages mentioned directly above, will supercede any previous settings.
• The default setting is ‘M’.
This receiver will make the necessary speakers settings automatically so you can use it to get enjoyable surround sound without doing anything, but making more exact settings here will give you finer surround sound.
For better surround sound complete the instructions that follow the speaker settings. Use the first two steps on this page and continue on page 28. In this way you can get maximum performance out of the receiver.
You only need to do these settings once (unless you change the placement of your current speaker system or add new speakers, etc.). The following pages offer a more detailed description of the settings available for each mode. The default setting is also shown on each page.
1
2
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P
MENU
ST
ENTER
ST
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
3
For best results, start with Front speakers setting mode and make your initial adjustments in the order described below.
The current settings are displayed automatically.
• Front speakers setting mode (page 28)
Use to specify the size and configuration of the
FRONT speakers you have connected.
• Center speaker setting mode (page 28)
Use to specify the size and configuration of the
CENTER speaker you have connected.
• Surround speaker setting mode (page 28)
Use to specify the size and configuration of the
SURROUND speakers you have connected.
• Subwoofer setting mode (page 28)
Use to set the subwoofer output and determine at which frequency the bass tones will be sent to the subwoofer (if it is on).
• LFE (Low Frequency Effects) attenuator setting mode (page 29)
Use to lower the level for the LFE channel (a special bass channel) when the LFE level is so high as to distort.
• Front speakers distance setting mode (page 29)
Use to specify the distance from your listening position to your front speaker.
• Center speakers distance setting mode (page 29)
Use to specify the distance from your listening position to your center speaker.
• Surround speakers distance setting mode (page
30)
Use to specify the distance from your listening position to your surround speakers.
• Dynamic range control setting mode (page 30)
Use to compress the dynamic range of a Dolby Digital soundtrack with this feature (for non-Dolby Digital soundtracks use the MIDNIGHT mode for the same effect).
• Dual mono setting (page 30)
Use with soundtracks that have dual mono encoding if you want to isolate one channel to a particular speaker.
• Input attenuator setting (page 31)
Use to reduce the analog input level coming into the receiver when it is so loud as to make it distort.
• Coaxial connection setting (page 31)
Use to tell the receiver (assign) which component is hooked up the other coaxial digital terminal.
3 Press ENTER to exit the setting mode.
1 Press RECEIVER to turn the power on.
2 Press
SETUP
.
Make the adjustments that match your home setup using the
buttons. When finished with one setting continue to cycle through the setting modes using the
SETUP
button and make adjustments in the same way.
The setting mode is automatically exited if no operation is performed within 20 seconds.
27
En
28
En
This settings establishes the size and configuration of the front speakers you have connected more exactly than the automatic setup. Select either Large (
L
) or Small (
S
). This will determine if bass sounds are sent by the receiver to the speakers being set.
Large: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is larger than 12 centimeters, set to Large.
Small: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is 12 centimeters or smaller, set to Small.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/ –
buttons to choose a speaker setting according to the speakers you hooked up.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press
ENTER if you want to exit the setting mode.
This settings establishes the size and configuration of the surround speaker you have connected more exactly than the automatic setup. Select either Large (
L
) or Small (
S
).
This will determine if bass sounds are sent by the receiver to the speaker being set. If no speakers are connected choose “–”.
Large: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is larger than 12 centimeters, set to Large.
Small: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is 12 centimeters or smaller, set to Small.
None (–): Choose this setting if you have no speaker(s) hooked up to this terminal. Sound coming from this channel in the original source will be down-mixed to one of the active speakers.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/ –
buttons to choose a speaker setting according to the speakers you hooked up.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press
ENTER if you want to exit the setting mode.
This settings establishes the size and configuration of the center speaker you have connected more exactly than the automatic setup. Select either Large (
L
) or Small (
S
).
This will determine if bass sounds are sent by the receiver to the speaker being set. If no speakers are connected choose “–”.
Large: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is larger than 12 centimeters, set to Large.
Small: If the cone size (diameter) of your speaker(s) is 12 centimeters or smaller, set to Small.
None (–): Choose this setting if you have no speaker(s) hooked up to this terminal. Sound coming from this channel in the original source will be down-mixed to one of the active speakers.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/ –
buttons to choose a speaker setting according to the speakers you hooked up.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting mode.
• If the front speakers are set to Small (
S
) you can’t choose Large (
L
) for the center speaker.
• If the center and surround speakers are set to None (–) the listening modes for all the inputs will automatically go into AUTO mode.
• If the front speakers are set to Small (
S
) you can’t choose Large (
L
) for the surround speakers.
• If the center and surround speakers are set to None (–) the listening modes for all the inputs will automatically go into AUTO mode.
The Subwoofer setting divides the high and low sounds
(frequencies) between the speakers. Since most smaller speakers can’t handle deep bass tones, this setting allows you to send those sounds to the subwoofer instead of the speakers set to Small (
S
) in your system. Choose the point at which you want the frequency routed to the subwoofer.
We recommend setting this to 200 Hz if smaller bookshelf-type speakers are used for your “Small” speakers.
Also, when a subwoofer is used, you have the option of selecting the PLS setting, which adds extra bass.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/ –
buttons to choose subwoofer setting 100 Hz, 150 Hz, 200 Hz, PLS (plus) or – – – (off).
SUBWF 200 Hz
Sends bass frequencies below 200 Hz to the subwoofer.
SUBWF 150 Hz
Sends bass frequencies below 150 Hz to the subwoofer.
SUBWF 100 Hz
Sends bass frequencies below 100 Hz to the subwoofer.
SUBWF PLS
Adds extra bass to the soundtrack.
SUBWF – – –
Select if you didn’t connect a subwoofer.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting mode.
Set the distance from the front speakers to the listening position.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ – buttons to choose the distance of the front speakers from the main listening position (within a range from 0.3 m to 9.0 m).
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press
ENTER if you want to exit the setting mode.
• The Subwoofer setting will appear automatically, depending on whether you have connected a subwoofer or not.
• The default setting is “200 Hz”.
• You can only select PLS when the front speakers are set to Large (
L
).
• If the all the speakers are set to Large (
L
) you can only select 100 kHz, PLS or off (– – –) for the
Subwoofer.
• Setting the front speakers to Small (
S
) means you will use a subwoofer, thus its setting cannot be turned off. In this case make sure you set the subwoofer and choose its cutoff frequency.
• There are some cases where no sound will come from the subwoofer even if it is (this depends on the speaker setting, the listening mode and/or the kind of source material).
• The default setting is “1.8 m”.
• One step equals about 0.3 m.
• If you do the Room Setup (see page 26) after the settings here, those will take precedence.
Set the distance from the center speakers to the listening position.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/ –
buttons to choose the distance of the center speaker from the main listening position (within a range from 0.3 m to 9.0 m).
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press
ENTER if you want to exit the setting mode.
Dolby Digital and DTS audio sources include ultra-low bass tones. Set the LFE attenuator as needed to prevent the ultra-low bass tones from distorting the sound from all the active speakers.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/
– buttons to choose the attenuation level 0 dB, 10 dB or LFE OFF.
0 dB
No attenuation.
10 dB
LFE volume is reduced.
LFE OFF
LFE channel is off.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press
ENTER if you want to exit the setting mode.
• The default setting is “1.5 m”.
• One step equals about 0.3 m.
• When “
CENTER
–” is selected in Center speaker setting, the Center speaker distance cannot be set.
• If you do the Room Setup (see page 26) after making the settings here, those will take precedence.
• The default setting is “0 dB”.
29
En
30
En
Set the distance from the surround speakers to the listening position.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the +/ – buttons to choose the surround speakers from the main listening position
(within a range from 0.3 m to 9.0 m).
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press
ENTER if you want to exit the setting mode.
• The default setting is “1.8 m”.
• One step equals about 0.3 m.
• When “
SURR.
–” is selected in Surround speakers setting, the Surround speakers distance cannot be set.
• If you do the Room Setup (see page 26) after the settings here, those will take precedence.
Dual mono has two different audio channels in it. You can use it to listen to soundtracks that have one language on one channel and a different language on the other.
The dual mono setting can only be used when listening to discs that have dual mono software encoded in them, for example some Dolby Digital discs. As of now these are not that widely used.
The
ch1
setting plays channel 1 through your center speaker. If you have selected no Center speaker in the speakers setting (or are in a 2 ch listening mode) then you will hear ch1 out of both front speakers. The
ch2
setting plays channel 2 through your center speaker. If you have selected no Center speaker in the speakers setting (or are in a 2 ch listening mode) then you will hear channel 2 out of both front speakers. In the
L. c1
R. c2
setting the speakers will play the soundtrack independently of each other. The left front speaker will play channel 1 and the right front speaker will play channel 2.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/
– buttons to choose the Dual mono setting (ch1, ch2 or L. c1 R. c2).
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press
ENTER if you want to exit the setting mode.
Dynamic range is the difference between the loudest and softest sounds in any given signal. The dynamic range control helps you playback sounds so the quieter sounds are audible yet the louder sounds don’t get distorted. It does this by compressing the dynamic range. When watching a movie at low volume, setting this function enables low level sounds to be heard more easily but you won’t be jolted by louder sounds.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/ –
buttons to choose the dynamic range control (OFF, MAX, or MID).
Dynamic range control is operative only when a
Dolby Digital soundtracks with this feature encoded into it is being played back. For other sources use the
MIDNIGHT mode (see page 35) to achieve the same effect.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press
ENTER if you want to exit the setting mode.
• The default setting of this feature is “ch1”.
• The default setting is “OFF”.
• When listening at high volume, set to OFF.
• For best results at low volumes, set to “MAX” for maximum dynamic range compression.
• Dynamic range control is expressed as DRC in the display.
You can set the input signal to be lowered if it is distorting. This is only possible for analog signals, digital signals can’t be attenuated.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/
– buttons to set the input attenuator ON or OFF.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press ENTER if you want to exit the setting mode.
• The default setting is “OFF”.
• When the OVER indicator light please put the input attenuator ON.
• The Input Attenuator is expressed as IN.ATT in the display.
This receiver has two different ways you can connect your digital video components (like a DVD player, satellite tuner, or DVR). You can connect them with an optical or coaxial cords (see p.11). The easiest way to hook your equipment is using the default settings of this receiver. In this case, use a coaxial cord to connect your
DVD player. If you use the coaxial terminal for your satellite or TV tuner (called TV/SAT on the receiver) you need to assign that component to the remote (that is, tell the remote that you used the coaxial terminal for your TV/SAT). The optical terminals’ default settings will change in accordance with how you assign the coaxial terminal here. See the next heading for more information.
Follow steps 1&2 on page 27 (if necessary).
Use the
+/ –
buttons to choose the component that you hooked up with coaxial cords.
Press SETUP to advance to the next receiver setting mode.
Press
ENTER if you want to exit the setting mode.
Optical connection default settings
You can connect your digital video components (like a
DVD player, satellite tuner, or DVR) with optical or coaxial cords, as explained directly above and on page
11. However, the optical terminals cannot be assigned, you must follow their default settings in order to match your equipment to the remote control buttons (and display names, etc.) of this receiver. Thus if you followed the default setting for the coaxial terminal and hooked a DVD up to that terminal the optical terminal default settings are:
OPT. 1: TV/SAT
OPT. 2: DVR
If you assigned your TV/SAT (displayed as SAT) to the coaxial terminal (see “Coaxial connection setting” above and “Connecting Your Equipment” page 12–14) then the defaults for the optical terminals will change
(because you cannot have one component assigned to two different places). Thus they become:
OPT. 1: DVD
OPT. 2: DVR
Follow the default settings when hooking up equipment to the optical terminals.
31
En
32
En
Use to set the relative volume of each channel as you find necessary.
1
4
(+/
−
button)
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
TOP MENU DISPLAY
TUNE
P
ST
ENTER
T.EDIT
MENU
ST
MENU
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
3,5
CH SELECT button
2
4 Use the
+
or
–
buttons to adjust speaker levels so that you hear the test tone at the same volume from each speaker when seated in your main listening position.
• If a speaker is deselected in the center, surround speaker or subwoofer setting mode (see page 28) then no test tone will be output for that speaker.
• The channel level range is ± 10 dB.
• Levels can be set for each surround mode.
5 Press TEST TONE to turn off the test tone.
• Since the subwoofer transmits an ultra-low frequency its sound may seem quieter than it actually is. Be careful not to turn up your subwoofer too much and check the volume with an actual source.
• The subwoofer volume is best controlled with the volume control on the powered subwoofer.
• The speaker volume can be adjusted without outputting the test tone by pressing CH SELECT and
+/
−
button.
• The default setting is 0 dB for all channels.
• If you have adjusted the channel level using the + button, even if the master volume is all the way up you’ll never actually get a volume level that is 0 dB
(full volume).
RECEIVER
1 Press RECEIVER to turn the power on.
2 Press
MASTER VOLUME +
or
–
to adjust the volume to an appropriate level.
3 Press TEST TONE to output the test tone.
The test tone is output in the following order.
Front L
(L)
Center
(C)
Front R
(R)
Subwoofer
(SW)
Surround L
(LS)
Surround R
(RS)
The test tone sequence corresponds to the speaker settings.
Intrinsic to home theater, surround sound delivers a realistic and powerful soundtrack that recreates the movie theater experience. You may need to experiment with these different modes to see which suit your home system and personal tastes, but in general you should listen to movie sources (like DVDs) in one of the listening modes for multichannel outputs.
This mode automatically detects what kind of signal is being input and employs the proper listening mode of the receiver. If you don’t know what kind of signal (stereo, multichannel, etc.) you are using or don’t want to bother with switching listening modes, use this feature. This is the basic home theater decoding mode.
06
These modes are generally used for two channel sound sources though you can use multichannel sources like
Dolby Digital. If you use multichannel sources with these modes you won’t be able to select the first three.
Try the modes with sources that seem to match the description of the mode below and decide if you like the results. What modes you are able to access in any given situation will depend on the source you are using, the surround settings and other receiver factors (for example, you won’t be able to access PHONES SURROUND mode unless you have the headphones plugged). Also, according to the speaker settings you have made and the signal input you may or may not be output from a subwoofer in these modes.
2
PRO LOGIC
This mode gives 4.1 channel surround sound. It is less sensitive to the quality of the source material so it may be useful when PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC do not give good results.
2
PRO LOGIC II MOVIE (MOVIE)
This mode gives 5.1 channel surround sound. It is suitable for movies, especially those recorded in Dolby Surround.
The channel separation and movement of surround effects is comparable to Dolby Digital 5.1.
2
PRO LOGIC II MUSIC (MUSIC)
This mode gives 5.1 channel surround sound and is suitable for music. The surround effect is more enveloping than
PRO LOGIC II MOVIE.
VIRTUAL (TRUSURROUND VIRTUAL)
This mode imitates surround sound with two speakers. The sound will only be heard from two speakers in this mode but the feeling of an all-encompassing surround sound is reproduced.
PHONES SURROUND
When listening with headphones the above mode becomes PHONES SURROUND. Here the effect of overall surround sound is reproduced for headphone listening.
STEREO
Use this mode to listen to conventional stereo sources and retain a stereo sound. Even if a multichannel source is input when you are using this listening mode, you will only hear two channel sound.
These modes are used to decode all sound sources but each mode emphasizes certain characteristics of the sound. Experiment with the modes and different sound sources to get an effect that suits you. You cannot choose ADVANCED modes when inputting 96 kHz signals.
MOVIE
This mode simulates the relaxed environment of a medium size movie theater, and is suitable for watching drama.
MUSIC
This mode simulates the acoustics of a large concert hall and is suitable for music or musical sources.
33
En
TV SURROUND
This mode produces surround sound even for mono or stereo TV sources. It is useful for old movies. A mono TV signal will be able to approximate the effect of overall surround sound.
GAME
Use this mode when playing a video game. It works especially well with sound moving from left to right in such software as racing games, shooting games, and those kind of games with movement in them.
VIRTUAL Surround Back (VIRTL SB)
This mode is especially designed to simulate surround back channels for sources that don’t have them. It emulates the effect of surround back speakers in your listening space.
EXPANDED
This mode is especially designed to give sound depth to Dolby Surround sources. The overall effect expands the sound, giving a dynamic and broad sound to these sources while allowing a faithful reproduction of five speaker sound.
5-CH STEREO (5 STEREO)
This mode is especially designed to give sound depth to Stereo sources. The overall effect builds a dynamic and broad sound space, allowing a reproduction with five speakers.
34
En
Choose a listening mode that suits the soundtrack you are listening to or achieves the effect you want, as explained on the previous page. It will probably be necessary for you to experiment with different modes until you find ones which suit your tastes.
AUTO, SURROUND
ADVANCED
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
1-2
SURROUND
ADVANCED
Refer to page 33 for more details about each listening mode.
• The default setting is AUTO. With headphones the default setting is STEREO.
• You can only select the STEREO or PHONES SUR-
ROUND mode when headphones are plugged into the headphone jack.
• The listening mode you choose with headphones is fully independent of the listening mode with speakers.
• If you disconnect the headphones while in PHONES
SURROUND mode the receiver will return to the listening mode it was in before you selected PHONES
SURROUND.
• When inputting a 96 kHz PCM signal you can only use
STEREO listening modes.
• If you are in a different mode than STEREO and then input a 96 kHz PCM signal the receiver will automatically switch to AUTO.
• Each playback component can be set independently and retains its sound mode when another component is being used.
• If you did not connect center and surround speakers you can only choose VIRTUAL or STEREO in SURROUND mode.
The Sound Modes allow you to add certain sound elements when playing all kinds of sources (two-channel/stereo sources, Dolby Surround sources, Dolby Digital or DTS sources). They can be used in conjunction with the listening modes explained on the previous page.
NATURAL
This mode flattens the total frequency output to make it match the characteristics of the small speakers. When playing a multichannel source using the small speakers this setting corrects the frequency to achieve better theaterlike surround sound.
MIDNIGHT
This mode makes the softer sounds more audible and the louder sounds a bit softer so you can hear the entire soundtrack, especially quiet sounds and dialog, with a good surround sound feeling when listening at low volumes.
QUIET
This mode reduces the bass and treble in the signal. It is best used when you feel sounds are too harsh or sharp and would like to smooth them out.
BRIGHT
This mode is used for 2ch Stereo, and is only audible from the front speakers. It flattens the total frequency output to make it match the characteristics of the front speakers. When playing two channel sources the bass trim often becomes muddy and this mode offers clear, true sound in low and high frequencies.
S.BASS
This mode increases the bass in the signal and puts the beat of the music or soundtrack in the forefront.
OFF
No sound mode is applied.
The receiver has three tone effect types that you can add to the Listening mode you are using.
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR
F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU
DISPLAY
T.EDIT
MENU
P
AUDIO
P
ST
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
1-2
SOUND MODE
SOUND MODE
Refer to above for more details about each sound mode.
• The default setting is NATURAL.
• Each playback component can be set independently and retains its sound mode when another component is being used.
• When you choose VIRTUAL mode (page 33) you can’t select a Sound mode.
• When inputting a 96 kHz PCM signal you can’t select a
Sound mode.
35
En
07
The following steps show you how to tune in to FM and
AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. If you already know the exact frequency of the station you want to listen to, see
“Tuning Directly to a Station” on page 37. Once you are tuned to a station you can memorize the frequency for recall later—see “Memorizing Stations” on page 37 for more on how to do this.
Automatic tuning
To search for stations in the currently selected band, press and hold either the TUNE + or TUNE – buttons for about a second. The receiver will start searching for the next station, stopping when it has found one.
Repeat this step to search for other stations.
Manual tuning
To change the frequency one step at a time, press the
TUNE + or TUNE – buttons.
High speed tuning
Press and hold the TUNE + or TUNE
−
buttons for high speed tuning, releasing the button once the desired frequency is reached.
1,2
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR
F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU
DISPLAY
T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
3
RF ATT
MPX
MPX mode
If there is interference or noise during a FM radio broadcast, or the radio reception is weak, press the MPX button to switch the receiver into mono reception mode.
This should improve the sound quality and allow you to enjoy the broadcast.
RF ATT mode
If the radio signal is too strong and/or the sound is distorting press the RF ATT button to attenuate (lower) the radio signal input and reduce the distortion (for FM stations only).
RECEIVER
FM/AM
FM/AM
Each press switches the band between FM and AM.
TUNE +
TUNE
36
En
Using the Tuner
Sometimes, you'll already know the frequency of the station you want to listen to. In this case, you can simply enter the frequency directly using the number buttons on the remote control.
If you often listen to a particular radio station, it's convenient to have the receiver store the frequency for easy recall whenever you want to listen to that station.
This saves the effort of manually tuning in each time.
The receiver can memorize up to 30 stations, stored in three banks, or classes, (A, B and C) of 10 stations each.
When memorizing FM frequencies, the receiver also stores the MPX setting (auto stereo or mono, see page
36) and the RF ATT setting (see p.36).
1
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
3
5
3
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
2
4
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
4
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
RECEIVER
FM/AM
FM/AM
Each press switches the band between FM and AM.
D.ACCESS
Example: To tune to 106.00 (FM), press
1
–
0
–
6
–
0
–
0
• If you make a mistake while inputting the frequency, press the D.ACCESS button twice to cancel the frequency and start again.
See “Finding a Station” on page 36 and “Tuning
Directly to a Station” on this page for more detail on how to do this.
T.EDIT
The display shows a blinking memory class.
CLASS
Repeatedly pressing this button cycles through the three available classes, A, B and C.
ST +
ST –
Pressing these buttons repeatedly cycles through the
10 available station memories in each class.
After choosing the location you want, the preset class and number blink.
ENTER
37
En
38
En
Using the Tuner
You can input a name of up to four characters for each preset station in the receiver’s memory (see the previous page). This name can be anything you choose. For example, you could input "BBC1" for that station and when you listen to it the name, rather than the frequency number, will appear on your display.
1
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P
MENU
ST
ENTER
ST
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
2
4
3,5,6,8
ENTER
To erase or change the station name
Perform the procedures of “Naming Memorized Stations” and enter four spaces to erase the memorized station name.
When you want to change a memorized station name, input the new station name using the same procedure.
Having memorized up to 30 stations (see the previous explanation for how to do this), preset stations can be easily recalled.
FM/AM
CLASS
Repeatedly pressing this button cycles through the three available classes, A, B and C.
ST +
ST –
T.EDIT
1
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD
TV / SAT
FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
3
2
ENTER
]
ST +
}
ST –
Scroll through the letters, numbers and symbols you can input. Stop on the one you want.
ENTER
That character lights steadily in the display and the cursor automatically moves to the next space.
FM/AM
CLASS
Repeatedly pressing this button cycles through the three available classes, A, B and C.
ST +
ST
–
Alternatively, recall the station memory using the number buttons on the remote control.
Any time you want to exit the process you can press the T.EDIT button.
• If the receiver is left disconnected from the AC power outlet or the power is turned off for more than one month, the station memories will be lost and will have to be reprogrammed.
Using the Tuner
Radio Data System, or RDS as it’s usually known, is a system used by FM radio stations to provide listeners with various kinds of information—the name of the station and the kind of show they’re broadcasting, for example. This information shows up as text on the display, and you can switch between the kind of information shown. Although you don’t get RDS information from all FM radio stations, you do with most.
Probably the best feature of RDS is that you can search automatically by type of program. So, if you felt like listening to jazz, you could search for a station that’s broadcasting a show with the program type, "JAZZ."
There are around 30 such program types, including various genres of music, news, sport, talk shows, financial information, and so on.
The receiver lets you display three different kinds of RDS information: “Radio Text”, “Program Service Name”, and
“Program Type”.
“Radio Text” (
RT
) is messages sent by the radio station.
These can be anything the broadcaster chooses—a talk radio station might give out it telephone number as RT, for example.
“Program Service Name” (
PS
) is the name of the radio station.
“Program Type” (
PTY
) indicates the kind of program currently being broadcast.
The receiver can search for and display the following program types:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
News
Current affairs
General information
Sport
Educational material
Radio plays or serials
National or regional culture, theatre, etc.
Science and technology
Usually talk-based material, such as quiz shows or interviews.
Pop music
Rock music
“Middle of the road” music also called soft rock
‘Light’ classical music
‘Serious’ classical music
Other music not fitting any of the above categories
Weather
Stock market reports, commerce, trading, etc.
Programs for children
Social affairs
Programs concerning religion
Public expressing their views by phone
Holiday-type travel rather than traffic announcements
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Leisure interests and hobbies
Jazz
Country music
Popular music in a language other than
English
Popular music from the ’50s and ’60s
Folk music
Documentaries
In addition, there are two other program types, ALARM, and NO TYPE. ALARM used for exceptional emergency announcements. You can’t search for this, but the tuner will switch automatically to this RDS broadcast signal.
NO TYPE appears when a type cannot be found.
Using the RDS display
To display the different types of RDS information available (RT, PS and PTY as explained above), press FM/
AM on the remote control and use the DISPLAY button to cycle through the types of RDS information.
Each press changes the display as follows:
• In the RT mode, if any noise is picked up while displaying the RT scroll, some characters may be displayed incorrectly temporarily.
• In the RT, when no RT data is transmitted from the broadcast station,
NO RADIO TEXT DATA
is displayed once and after that the PS data is displayed. If you have entered a name for that station it will be displayed.
• In the PTY mode, there are cases where
NO DATA
is displayed. In this case the tuner will automatically switch to the PS mode after a few seconds.
• If reception conditions are strong but the RDS data is displayed incorrectly, press RF ATT.
39
En
40
En
Using the Tuner
One of the most useful features of RDS is the ability to search for a particular kind of radio program. You can search for any of the program types listed on the previous page —these cover all kinds of music, as well as news, weather forecasts, sports programs, and a variety of others.
When the tuner finds a program type you searched for, the frequency display will blink for about 5 seconds and then the display will show
FINISH
briefly.
1
4
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
TOP MENU DISPLAY
TUNE
P
ST
T.EDIT
MENU
ENTER
ST
MENU
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
3
2
FM/AM
RDS is only broadcast on FM.
SEARCH
If
NO PTY
is displayed it means the tuner couldn’t find that program type at the time of the search.
• This function searches RDS stations preset in the 30station memory. If this function is set when no stations have been preset,
NO PTY
will be displayed.
If the desired PTY could not be found amongst the
RDS stations in memory, the same display appears.
]
ST +
}
ST –
ENTER
The tuner searches through the FM stations stored in the station memories.
If the tuner finds a matching program type, the tuner plays 5 seconds of the station. To listen to that station, press the ENTER button. (The tuner stops searching.)
If you don’t press the ENTER button during the above mentioned 5 seconds, the tuner resumes the search.
Using the Tuner
EON (Enhanced Other Network information)
EON is a function that allows you to set the receiver to switch to a frequency automatically when a program featuring traffic information or news is being broadcast. It cannot be used in areas that EON information is not transmitted and when FM broadcast stations do not transmit PTY data. When the broadcast ends, the tuner returns to the original frequency or function.
There are two types of EON you can set the tuner to:
1) TA (Traffic Announcement)
This mode will set the tuner to pick up traffic information when it is broadcast.
2) NEWS
This mode will set the tuner to pick up news when it is broadcast.
Setting EON allows automated reception of TA/NEWS broadcasts
When EON is turned on, the receiver will automatically jump to those EON-linked broadcasts. Even if a receiver function other than the tuner is being used, the receiver function will switch to the FM station automatically when an
EON-linked Traffic Information or News program begins. When the program ends, the original function will be restored. The EON function will not operate, however, when the tuner is on AM.
PI (Program Identification)
This is an identifying marker the tuner automatically attaches to stations stored in your preset memory classes (see p.37). The marker distinguishes between stations which transmit RDS data and those that don’t, so that the receiver knows which stations to look at when searching for RDS or EON transmissions. The code is not displayed on the receiver and you don’t need to do anything in regards to setting the PI codes.
PI code registration and erasure
The receiver will automatically register a PI code for any station you input into the memory classes (see p.37) which can receive RDS or EON data. If you want to have a station preset in your memory banks but DON’T want the receiver to search this station for RDS information you can erase the PI code and then the receiver will ignore this station when searching for RDS transmissions.
To erase PI codes, follow this procedure:
1. When tuned to the station whose PI code you want to erase press the EON button for two seconds or more.
ERASE PI
will be displayed.
2. Press the ENTER button within 5 seconds.
41
En
42
En
Using the Tuner
1
3
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
2
FM/AM
When an FM station is broadcasting a news of traffic information program, the dot indicator (
÷
) lights in the display to inform you that the currently tuned station carries the EON data service.
EON
There are two EON modes: EON TA and EON
NEWS. EON TA will automatically search for traffic reports and EON NEWS will automatically search for news reports among your preset stations.
Each press changes the display as follows:
The receiver is set to receive EON information even when it is not in tuner mode. If such information is found the receiver will automatically switch into tuner mode to pick up the EON broadcast. When the program ends the receiver will return to the original mode.
• The EON mode is canceled if you switch to AM reception while setting EON. Start once again after you return to FM reception.
• Simultaneous requests for Traffic Information (TA) and News programs is not possible.
• When EON is turned on and a function other than the tuner is selected, the function will switch to the
FM station automatically when Traffic Information or
News begins. When the program ends, the original function will be restored.
• You cannot operate the T.EDIT and SEARCH buttons while the EON indicator in the display lights.
• Functions cannot be changed while the EON indicator in the display blinks (while receiving EON broadcast). If you want to change to a source other than tuner, press the EON button and turn the EON reception off.
• When EON has been set the EON indicator lights.
During reception of news or traffic information broadcast the EON indicator blinks.
Use this feature to mute the volume.
1
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU
DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P MENU
MUTE
No sound will be audible until the MUTE button is pressed again to cancel the muting. Alternatively, you can press the MASTER VOLUME +/
−
buttons to cancel the muting.
The headphone features are explained here.
The display on the receiver has four brightness settings.
Use the instructions below to adjust the brightness of the display.
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR
F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU
DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P MENU
ST ST
ENTER
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
1
RECEIVER
08
DIMMER
There are four brightness settings, including display off.
Plug headphones into the PHONES jack on the front of the receiver.
No sound will be audible from the speakers when headphones are plugged in.
• In the off mode all the lights in the display are off except for the master volume indicator, which appears very dimly.
• If you operate the receiver when the display is in the off or dimmed modes the display will light for about two seconds and then go off again.
• When using the headphones you can only select
STEREO or PHONES SURROUND listening modes.
43
En
This button selects the type of input signal, ANALOG,
DIGITAL or AUTO, sent to the receiver. You need to take special care to switch to the appropriate input when necessary. For example, the switch would have to be on
DIGITAL to hear Dolby Digital or DTS surround sound material but it would have to be on analog to record from the ANALOG out jacks on the receiver. The default setting is AUTO which chooses digital over analog when both are available but goes with whatever is available if it is the only choice.
1
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
SLEEP
SLEEP indicator
• When the SLEEP timer has been set, or is active, a dot indicator will appear in the display (to the left of the volume indicator).
• Press the SLEEP button once to view how much time is left on the timer before shutdown. Each press after that will cycle through the possible SLEEP time lengths.
SIGNAL SELECT
Use this feature to reset the system to its factory default settings.
44
En
• If there are no digital inputs (see p.12–15), the
SIGNAL SELECT will default to AUTO.
• Set the SIGNAL SELECT to ANALOG if you want to use the receiver for karaoke.
1 1
TV/SAT
FRONT
Use this function to listen to the receiver and have it turn off at a specified time without you having to do anything.
As is clear from the title this function is useful for drifting off to sleep while listening to music.
• If the receiver is disconnected from a power source for more than a month, or the main power is turned off, it will reset to the default settings.
• The above reset doesn’t affect the presets that you have programmed into the remote control (see page
46-47).
• The receiver resets to STANDBY.
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
1
Input
MASTER VOLUME
Listening mode
Listening mode (with headphones)
Sound mode
Input signal select
Speakers (Front, Center, Surround) setting
Subwoofer setting
LFE attenuator
Front speakers distance
Center speakers distance
Surround speakers distance
Dynamic range control
Dual mono
Input attenuator
Coaxial connect setting
Setting the volume level of each channel
All the settings that return to their defaults when you reset the system are listed here (see the previous page “Resetting the System”).
DVD
– – – dB (no sound)
AUTO (all inputs)
STEREO (all inputs)
NATURAL
AUTO automatically sensed
200 kHz
0 dB
1.8 m
1.5 m
1.8 m
OFF ch1
OFF
DVD (OPT1 TV/SAT)
Front “0 dB”, Center “0 dB”,
Surround “0 dB”, Subwoofer “0 dB”
page 21 page 20 page 33 page 33 page 35 page 44 page 28 page 28 page 29 page 29 page 29 page 29 page 30 page 30 page 30 page 31 page 32
• The default settings for the remote control to control other components are listed on page 43.
45
En
09
The remote control that comes with this receiver is very flexible and can be switched from controlling this receiver to controlling other components, even components not made by Pioneer. You can set up the remote to control so it will be able to control everything in your system and thus you’ll only need to use this remote when operating your home theater system.
The settings to control other components on this remote control are for Pioneer equipment but you can include most other brand makers. You do this by inputting preset codes that have been decided for each brand maker into the remote (see the next page). After these codes are input you’ll be able to operate the equipment.
For this remote, when you press an input button (like DVD) it also changes the remote control from controlling the receiver to controlling DVD functions as well as switching the input to the receiver.
Switching the Operation Mode of the Remote
Press the button for the piece of equipment you want to control with this remote (for example DVD). Since the buttons have different functions when operating different equipment pages 46 &47 will give you detailed information on what each button does in each operation mode.
Buttons for controlling other components
Receiver Control buttons
Input/Control
Mode Select buttons
Press the button of the component you want to use this remote to operate. This will both change the input into the receiver and the remote control operation mode.
The factory settings for all Input/Control Mode Select buttons are explained here. All the settiings are all for Pioneer components but you can change this.
DVD: DVD player
TV/SAT: TV
DVR/VCR: DVD recorder
FM/AM: the built-in radio tuner
FRONT: VCR
TV: TV
(For a detailed chart of the factory settings see “Clearing the Preset
Codes” on page 48)
Buttons for controlling other components
Dedicated TV
CONTROL buttons
46
En
• The TV CONTROL buttons are dedicated to controlling the TV. They will always control the TV no matter what operation mode the remote is in. Of course, you need to input the preset code for your TV (if it is not Pioneermade) in order to control it with this remote. If, however, you input the code for a similar component (like a satellite TV tuner) for a different button (like the TV/SAT button) the TV CONTROL buttons may take on the controls of that component when in that mode (i.e. when you press the TV/SAT button the TV CONTROL buttons might control your satellite TV tuner, not your TV).
Controlling the Rest of Your System
The following steps show you how to recall preset codes for each Input/Control Mode Select button or the TV
CONTROL buttons. In the former case, once the preset code is assigned, pressing the button will automatically set the remote to operate the respective component.
• Refer to “Preset Code List” on pages 51–53 for the components and manufacturers available. You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but you can only set these codes for the button that is assigned to that component. So, for example, the TV codes can only be set to the TV/SAT button.
Please note that there are cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code, or the codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using.
• Refer to “Controlling the Rest of Your System” on pages 49 & 50 for detailed explanations on how to operate your other components.
ENTER
Input/Control Mode Select
TV CONTROL
TV CONTROL
ENTER
The LED lights.
To cancel the preset mode at any time
Press
ENTER
.
The remote control will also return to the previous mode after thirty seconds of inactivity.
The LED turns off.
After a code has been input the power of the component being input will turn on or off.
The remote will return to the previous mode after thirty seconds of inactivity.
The power of the component being input will only turn on or off if that component is able to be turned on directly by remote control.
LED
1
1
TV CONTROL
(power)
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
TOP MENU DISPLAY
TUNE
P
ST
T.EDIT
MENU
ENTER
ST
MENU
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
1
2
• You can only input a code for the component type written on each Input/Control Mode Select button.
• Even if you don’t input a preset code for the TV (TV/
SAT Input/Control Mode Select button) you will be able to control your TV using the dedicated TV
CONTROL on the remote.
CAUTION:
• You may not be able to use a particular code even if it is listed on pages 51–53.
• The remote control buttons will not be able operate other equipment unless preset with the method above.
RECEIVER
47
En
48
En
Controlling the Rest of Your System
Clears all presets, all learned functions and restores the factory presets.
ENTER button
0
The LED on the remote control blinks three times indicating all the preset codes have been cleared. The remote control will reset as described in the box below.
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
ST
TUNE
ENTER
ST
MENU
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
1
1
RECEIVER
Input/Control
Mode Select button
DVD
TV/SAT
DVR/VCR
Preset
Code
000
600
456
Component
(Manufacturer)
DVD (PIONEER)
TV (PIONEER)
DVD Recorder
(PIONEER)
VCR (PIONEER) FRONT
TV
CONTROL
400
600 TV (PIONEER)
Controlling the Rest of Your System
This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see page 47).
Use Input/Control Mode Select buttons to put the remote control in the stated mode.
¡
1
3
7
N u m b e r
B u t t o n s
B u t t o n ( s )
S O U R C E
4
¢
8
F u n c t i o n
P r e s s t o s w i t c h t h e c o m p o n e n t s b e t w e e n S T A N D B Y a n d
P r e s s s k i p s t o t o r e t u t h e r n s t a r t o t t o f h e p r s t a r t e v i o u o s f t t r h e a c c u r r e n t k s o r c h a t r a c k p t e r .
o r c h a p t e r .
R e p e a t e d p r e s s e s
P l a y t h e r e v e r s e s i d e o f t h e t a p e o n a r e v e r s i b l e d e c k .
P r e s s s k i p s t o t o a d v t h e a n c e s t a r t t o o f t h f o e l l o s t a r t o f w i n g t h e t r a c k s n e x t o r c t r a c k h a p t o e r .
r c h a p t e r .
R e p e a t e d p r e s s e s
P l a y t h e f o r w a r d s i d e o f t h e t a p e o n a r e v e r s i b l e d e c k .
P a u s e p l a y b a c k o r r e c o r d i n g .
+ 1 0 B u t t o n
’ ‘
M E N U
T O P M E N U
A U D I O
S U B T I T L E
}
& E N T E R
H o l d d o w n f o r f a s t f o r w a r d p l a y b a c k .
H o l d d o w n f o r f a s t r e v e r s e p l a y b a c k .
S t a r t p l a y b a c k .
S s t o p t o p p p l a y e d b a w i l l c k ( o n c a u s e s o m e t h e d m i s c o d t r e l s , a y p t o r e s s o p e i n g n ) .
t h i s w h e n t h e d i s c i s a l r e a d y
D i r e c t l y a c c e s s t r a c k s o n a p r o g r a m s o u r c e .
D i r e c t l y a c c e s s c h a p t e r o n a p r o g r a m s o u r c e .
D i r e c t l y s e l e c t a c h a n n e l .
S n e u l e c t m b e t r a r t c o k s g e o r t t c h h e a p t e r t r a c k h o i r g h e c h r a t h a n p t e r
1 0 .
( + 1 0
P
B r e u s s t t o t h i s n + b
3 u
= t t o n a n d t r a c k o r t h c h e a r e m a i n i n g p t e r 1 3 ) .
S w i t c h e s s u b t i t l e s f o r D V D o r v i d e o g a m e c o n t r o l p a d .
S t a r t r e p r e s s e d c t o r d i n g .
o g e t h e r
T
.
o p r e v e n t a c c i d e n t a l r e c o r d i n g , t h e s e b u t t o n s m u s t b e
D i s p l a y s m e n u s c o n c e r n i n g t h e c u r r e n t D V D o r D V R y o u a r e u s i n g .
D i s p l a y s t h e t o p m e n u o f t h e c u r r e n t D V D o r D V R y o u a r e u s i n g .
C h a n g e s t h e a u d i o t r a c k o f d i s c s w i t h m o r e t h a n o n e a u d i o t r a c k .
D i s p l a y s / c h a n g e s t h e s u b t i t l e s o n m u l t i l i n g u a l D V D s
N a v i g a t e D V D m e n u s / o p t i o n s .
C o m p o n e n t s
C D / M D / C D R / V C R / D V D / L D /
D V D r e c o r d e r / C a s s e t t e d e c k
C D / M D / C D R / D V D / L D /
D V D r e c o r d e r
C a s s e t t e d e c k
C D / M D / C D R / D V D / L D /
D V D r e c o r d e r
C a s s e t t e d e c k
C D / M D / C D R / V C R / D V D / L D /
D V D r e c o r d e r / C a s s e t t e d e c k
C D / M D / C D R / V C R / D V D / L D /
D V D r e c o r d e r / C a s s e t t e d e c k
C D / M D / C D R / V C R / D V D / L D /
D V D r e c o r d e r / C a s s e t t e d e c k
C D / M D / C D R / V C R / D V D / L D /
D V D r e c o r d e r / C a s s e t t e d e c k
C D / M D / C D R / V C R / D V D / L D /
D V D r e c o r d e r / C a s s e t t e d e c k
C D / M D / C D R / L D
D V D / D V D r e c o r d e r
V C R
C D / M D / C D R / V C R /
D V D / L D / D V D r e c o r d e r
V i d e o g a m e
V C R /
M D /
D V D
C D R r e c o r d e r /
/ C a s s e t t e d e c k
D V D / D V D r e c o r d e r
D V D / L D / D V D r e c o r d e r
D V D / L D / D V D r e c o r d e r
D V D / D V D r e c o r d e r
D V D / D V D r e c o r d e r
• Depending on the maker and individual model, there are some buttons that may not be able operate some equipment or may operate it in a different way.
49
En
50
En
Controlling the Rest of Your System
This remote control can control these components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see page 47).
Use Input/Control Mode Select buttons to put the remote control in the stated mode.
B u t t o n ( s )
T V
I N P U T
S E L E C T
C
+ /
H A
−
N N E L
V
+ /
O
−
L U M E
M E N U
F u n c t i o n
P r e s s t o s w i t c h t h e T V o r C A T V b e t w e e n S T A N D B Y a n d
P r e s s t o s w i t c h t h e T V i n p u t .
S e l e c t c h a n n e l s .
A d j u s t t h e T V v o l u m e .
T a k e s y o u t o t h e T V m e n u o f t h a t s y s t e m .
C o m p o n e n t s
C a b l e T V / S a t e l l i t e T V / T V
C a b l e T V / S a t e l l i t e T V / T V
C a b l e T V / S a t e l l i t e T V / T V
T O
¡
P
1
4
¢
M E
D I S P L A Y
N U
8
7
+ 1 0 B u t t o n
N u m b e r
B u t t o n s
} ]
E N T E R
’ ‘
&
T a k e s y o u t o t h e g u i d e m e n u o f t h a t s y s t e m .
T a k e s y o u t o t h e p r e v i o u s c h a n n e l
A
E x i t s t h e m e n u y o u a r e v i e w i n g .
U s e t o m o v e b a c k a p a g e i n t h e m e n u .
B / R E D
U s e t o m o v e f o r w a r d a p a g e i n t h e m e n u .
E / B L U E
C
D
U
/ G
/ Y E
S e l e c t t o g e t c h a n n n e l t h e t r a c k s e
R E t
L L O W o
E N s e l e c t a s h i g h e r o r c h a p t h t e r a n
(
1
+ 1
0
0
.
P r e s s
B u t t o n t h i s
+ b
3 = u t t o n t r a c k a n d o r t h e r e m c h a p t e r a i
1 3 n i n g
) .
p e c i f i c T V c h a n n e l .
P r e s s t o s e l e c t o r a d j u s t a n d n a v i g a t e i t e m s o n t h e m e n u s c r e e n .
n u m b e r
C a b l e T V / S a t e l l i t e T V / T V
C a b l e
D i g i t a l
T V /
T V
S a t e l l i t e T V / T V /
C a b l e
D i g i t a l
T V /
T V
S a t e l l i t e T V / T V /
T V
S a t e l l i t e T V
C a b l e
T V
T V / S a t e l l i t e T V / D i g i t a l
C a b l e T V
S a t e l l i t e T V / D i g i t a l T V
C a b l e T V
S a t e l l i t e T V / D i g i t a l T V
S a t e l l i t e T V / D i g i t a l T V
S a t e l l i t e T V / D i g i t a l T V
T V
C a b l e T V / S a t e l l i t e T V / T V
C a b l e T V / S a t e l l i t e T V / T V
• Depending on the maker and individual model, there are some buttons that may not be able operate some equipment or may operate it in a different way.
Controlling the Rest of Your System
Manufacturer
SONY
PHILIPS
HITACHI
RADIOLA
MITSUBISHI
DENON
TELEFUNKEN
PIONEER
TV
Manufacturer
PHILIPS
SONY
GRUNDIG
PANASONIC
TOSHIBA
TELEFUNKEN
SHARP
SAMSUNG
HITACHI
SABA
BRANDT
SANYO
THOMSON
FERGUSON
NOKIA
MITSUBISHI
SCHNEIDER
GOLDSTAR
BLAUPUNKT
NORDMENDE
RADIOLA
JVC
DAEWOO
ORION
SIEMENS
ACURA
ADMIRAL
AKAI
AKUBA
ALBA
DVD
Manufacturer
TOSHIBA
SONY
PANASONIC
JVC
SAMSUNG
SHARP
AKAI
RCA
DENON
HITACHI
PHILIPS
ZENITH
THOMSON
S O N Y
(video game)
LOEWE
GOLDSTAR
PIONEER
LD
Code
001
002
003
004
005
006
007
009, 011
003, 010
012
013
014
015
016
013
014
000, 003, 008, 111
Code
101, 102
104
109
104
100
110
100
100, 111(DVD/LD)
Code
607, 631, 634, 656
604
631, 653
608, 622, 631, 642
605, 653
636, 637, 652
602
607, 638, 644, 646
606, 631, 633, 634,
636, 642, 643, 654
631, 636, 642, 651
636
635, 645, 648
636, 651, 652
607, 636, 651
632, 642, 652
609, 631
607, 641, 647
607, 650
631
632, 636, 651, 652
607
613
607, 644, 656
607, 632, 639, 640
631
644
631
632, 635, 642
641
607, 639, 641, 644
A M S T R A D
ANITECH
ASA
ASUKA
AUDIOGONIC
BASIC LINE
BAUR
BEKO
BEON
BLUE SKY
BLUE STAR
BPL
BTC
BUSH
CASCADE
CATHAY
CENTURION
CGB
CIMLINE
CLARIVOX
CLATRONIC
CONDOR
CONTEC
CROSLEY
CROWN
CRYSTAL
CYBERTRON
DAINICHI
DANSAI
DAYTON
DECCA
DIXI
DUMONT
ELIN
ELITE
ELTA
EMERSON
ERRES
FINLANDIA
FINLUX
FIRSTLINE
FISHER
FORMENTI
FRONTECH
FRONTECH/
PROTECH
FUJITSU
FUNAI
GBC
GEC
GELOSO
GENEXXA
GOODMANS
GORENJE
GPM
GRAETZ
GRANADA
GRANDIENTE
GRANDIN
HANSEATIC
HCM
HINARI
HISAWA
HUANYU
607
607
642
644
607
638
638
644
632
638, 644
642
641
641
607
644
607, 648
642, 644, 647
644
645
641
607, 636
641, 644
607, 631, 642
638
607
641
618
618
641
607, 641, 642, 644,
647, 656
644
607, 644
653
607
641
644
642
607
635, 643, 655
607, 632, 645, 648,
653, 654, 655
640, 644
632, 635, 638, 645
607, 632, 642
631, 642, 646
632
648
640, 646
632, 642
607, 634, 648
632, 644
631, 641
607, 639, 647, 648,
656
638
641
631, 642
607, 635, 642, 643,
648
657
618
607, 642
618, 644
607, 641, 644
618
656
H Y P S O N
ICE
IMPERIAL
INDIANA
INGELEN
INTERFUNK
INTERVISION
ISUKAI
ITC
ITT
JEC
KAISUI
KAPSCH
KENDO
KENNEDY
KORPEL
QUELLE
R-LINE
RBM
REDIFFUSION
REX
ROADSTAR
SAISHO
SALORA
SAMBERS
SBR
607, 618, 646
646, 647
638, 642
607
631
607, 631, 632, 642
646, 649
641
642
631, 632, 642
605
618, 641, 644
631
642
632, 642
607
KOYODA
LEYCO
644
607, 640, 646, 648
LIESENK & TTER 607
LOEWE 607
LUXOR
M ELECTRONIC
M-ELECTRONIC
MAGNADYNE
MAGNAFON
MANESTH
MARANTZ
MARK
MATSUI
MCMICHAEL
MEDIATOR
MEMOREX
METZ
MINERVA
MULTITECH
NECKERMANN
NEI
NIKKAI
632, 642, 643
631, 644, 645, 654,
655, 656
607, 636, 651
632, 649
649
639, 646
607
607
607, 639, 640, 642,
644, 647, 648
634
607
644
631
631, 653
644, 649
607, 631
607, 642
605, 607, 641, 646,
NOBLIKO
OCEANIC
OSAKI
OSO
OSUME
OTTO VERSAND
PALLADIUM
648
649
631, 632, 642
641, 646, 648
641
648
607, 631, 632, 642
638
PANAMA
PATHO CINEMA
PAUSA
PHILCO
PHOENIX
PHONOLA
PROFEX
PROTECH
646
642
644
632, 642
632
607
642, 644
607, 642, 644, 646,
649
607, 631, 632, 642,
645, 653
607
653
632, 642
631, 646
641, 644, 646
639, 644, 646
631, 632, 642, 643
649
607, 634
51
En
52
En
Controlling the Rest of Your System
SCHAUB LORENZ 642
SEG
SEI
642, 646
632, 640, 649
SELECO
SIAREM
SINUDYNE
SKANTIC
631, 642
632, 649
632, 639, 640, 649
643
SOLAVOX
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SOUNDWAVE
STANDARD
STERN
SUSUMU
631
607, 644
631, 635
607
607
641, 644
631
641
SYSLINE
TANDY
TASHIKO
TATUNG
607
631, 641, 648
634
607, 648
TEC
TELEAVIA
TELETECH
TENSAI
THORN
642
636
644
640, 641
TOMASHI
TOWADA
ULTRAVOX
UNIVERSUM
607, 631, 642, 645,
648
618
642
632, 642, 649
607, 631, 638, 642,
645, 646, 654, 655
607 VESTEL
VOXSON
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
631
643
607
632, 642, 649
WHITE
WESTINGHOUSE 607
YOKO
PIONEER
607, 642, 646
600, 607, 631, 632,
636, 642, 651
STB (SATELLITE/CATV)
Manufacturer
JERROLD
SA
ZENITH
PIONEER
On digital STB
Manufacturer
PIONEER
VCR
Code
716
706, 708
717
200, 204, 231, 700
Code
200
Manufacturer
PHILIPS
PANASONIC
THOMSON
SONY
JVC
GRUNDIG
AKAI
HITACHI
Code
414, 428
408, 432
417, 428, 449
416, 417, 457, 458
459
407, 417, 428
408, 414, 441, 453
454, 455
417, 442
406, 417, 441
CATRON
CGB
CIMLINE
CLATRONIC
CONDOR
CROWN
DAEWOO
DANSAI
DE GRAAF
DECCA
DUAL
DUMONT
ELCATECH
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FIRSTLINE
TOSHIBA
MITSUBISHI
SHARP
ORION
SANYO
FERGUSON
BLAUPUNKT
NOKIA
SELECO
AIWA
AKIBA
ALBA
AMBASSADOR
AMSTRAD
ANITECH
ASA
BAIRD
BASIC LINE
BRANDT
BRANDT
ELECTRONIQUE
BUSH
405, 409, 414, 417
428
407, 409, 414
402
424, 445, 446
444
417, 449, 450
408, 417, 432, 455
417, 442, 444
417
441, 446
453
424, 446, 447, 448
452
452
441
453
411, 414
417, 441, 444, 450
448, 452, 453
449, 451
FISHER
FRONTECH
FUNAI
GBC
GENERAL
GOLDSTAR
GOODMANS
GRAETZ
GRANADA
GRANDIENTE
GRANDIN
HCM
HINARI
HYPSON
IMPERIAL
INTERFUNK
ITT
ITV
KAISUI
KENDO
KORPEL
LEYCO
LOEWE
417
424, 446, 447, 448
453
452
441
453
452
452
448, 452, 453
448, 452
453
406
414, 441
417
414, 441, 444
453
441
414, 444
406, 414, 441, 444
405, 409, 411, 424
453
444
452
441
414
452
411
411, 441, 448, 452
453
417, 444
414, 444
441
411, 441, 453
453, 454
445, 446, 453, 454
453
441
414
417, 428, 442, 444
411, 448
453
424, 444
453
453
411, 414, 432
LUXOR
M-ELECTRONIC
MANESTH
MARANTZ
MATSUI
MEMOREX
MEMPHIS
METZ
MINERVA
MULTITECH
MURPHY
NBC
NECKERMANN
NESCO
NORDMENDE
409, 442, 444
441
405, 453
414
424, 445, 446
411, 441, 444
453
432, 455
455
441, 453
441
407, 417
414
453
417, 428
OCEANIC
OSAKI
OTTO VERSAND
PALLADIUM
417, 441
411, 441, 453
414
411, 417, 453
PATHE MARCONI 417
PENTAX 406
PERDIO
PHONOLA
441
414
PORTLAND
PROLINE
PYE
QUELLE
RADIOLA
REX
ROADSTAR
SABA
452
441, 454
414
414
414
417, 428
411, 448, 453
417, 428, 449
SAISHO
SALORA
SANSUI
SBR
424, 445
409, 442
407, 417
414
SCHAUB LORENZ 417, 441
SCHNEIDER 414, 441, 453
SEI
SENTRA
414
452
SHINTOM
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SOLAVOX
SUNSTAR
SUNTRONIC
TASHIKO
453
411, 444, 455
405
414
452
441
441
441
TATUNG
TEC
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TENOSAL
TENSAI
THORN
UNIVERSUM
YAMISHI
YOKAN
YOKO
PIONEER
414, 417, 441
452
417
417, 428, 449, 451
453
441
417, 444
411, 414, 441, 442
455
453
453
452
400, 407, 414, 443
DVD Recorder
Manufacturer
PIONEER
TAPE
Manufacturer
AKAI
A R C A M
DENON
FISHER
GRUNDIG
J V C
KENWOOD
L U X M A N
M A R A N T Z
M E M O R E X
MITSUBISHI
NAKAMICHI
ONKYO
PHILIPS
SANSUI
SHERWOOD
SONY
TANDBERG
TECHNICS
TOSHIBA
YAMAHA
PIONEER
CD
Manufacturer
AKAI
ARCAM
ASUKA
AUDIO TON
BUSH
CALIFORNIA
AUDIO LAB
CYRUS
DENON
DUAL
FISHER
GOLDSTAR
GRUNDIG
HITACHI
INTERSOUND
JVC
KENWOOD
KODAK
LINN
LUXMAN
M ELECTRONIC
MARANTZ
MATSUI
MCS
MEMOREX
MERIDIAN
MITSUBISHI
NAD
NAIM
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
QUAD
Code
456
Code
829
810
810, 827
813
821
802
804, 807, 822
815
821
825
829
816
817, 819
821
824
818
814, 823
820
803
826, 828
811, 822
800, 825
Code
335
336
337
336
332
304
336
309
319, 337
340
330
336
334
337
331
310, 311
322
336
341
344
304, 336
336
304
300
336
335
316
336
342
304
322, 336
336
Controlling the Rest of Your System
QUASAR
R O A D S TA R
ROTEL
S A B A
S A N Y O
S H A R P
S O N Y
TECHNICS
TELEFUNKEN
THOMSON
UNIVERSUM
YAMAHA
PIONEER
CD-R
Manufacturer
PIONEER
PHILIPS
DENON
MARANTZ
MD
Manufacturer
SONY
KENWOOD
SHARP
TEAC
ONKYO
DENON
PIONEER
DAT
Manufacturer
PIONEER
304
344
336
319
340
343
316, 329
304, 333
319
319
336
338, 339
300
Code
345
346
346
346
Code
901
903
902
904
905
906
900, 902,
Code
907
CAUTION:
• You may not be able to use a particular code even if it is listed in these pages.
53
En
10
54
En
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Symptom
The power does not turn on.
AMP ERR blinks in the display and the unit turns off.
HEAT UP blinks in the display.
OVERHEAT blinks in the display and no sound is output.
THDCT NG blinks in the display and no sound is output.
The unit does not respond when the buttons are pressed.
No sound is output when the AM/FM is selected.
Considerable noise in radio broadcasts.
Broadcast stations cannot be selected automatically.
activated.
panel.
Cause
• The power plug is disconnected.
• The protection circuit may have been
• Speaker wire may be touching the rear
• Static electricity caused by dry air.
• The receiver has a serious problem.
• The receiver has gotten too hot.
• The receiver has gotten too hot.
• The thermistor (temperature sensor) is out of order.
• Improper connections.
• Sound is muted.
• The volume is turned down.
• Incorrect frequency.
• The antenna is not connected.
Remedy
• Connect the power plug to the wall outlet.
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.
• Make sure there are no loose strands of speaker wire touching the rear panel. This could cause the receiver to shut off automatically.
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.
• Unplug the receiver from the wall and call a
Pioneer-accredited repair center.
• Allow the receiver to cool down with good ventilation. If problem persists turn off receiver, unplug from wall and allow it to cool down.
• Turn the receiver off and allow it to cool down with good ventilation. If problem persists turn the volume down.
• Turn the receiver off, unplug from wall and call a Pioneer-accredited repair center.
• Make sure the component is connected correctly (refer to pages 12–15).
• Press MUTE on the remote control.
• Adjust the MASTER VOLUME.
• Tune in the correct frequency.
• Connect the antenna (refer to page 18).
FM broadcasts
• The FM antenna is not fully extended or is poorly positioned.
• Weak radio signals.
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure to a wall.
• Connect an outdoor FM antenna (refer to page 18).
AM broadcasts
• The AM antenna is poorly positioned.
• Weak radio signals.
• Interference caused by other equipment
(fluorescent lamp, motor, etc.).
• The radio signal is too weak .
• Adjust the direction and position for best reception.
• Connect an additional internal or external
AM antenna (refer to page 18).
• Turn off the equipment causing the noise or move it away from the receiver.
• Place the antenna farther away from the equipment causing the noise.
• Connect an outdoor antenna (refer to page
18).
Symptom
No sound from surround or center speakers.
No sound from subwoofer
Sound is produced from analog components, but not from digital ones
(DVD, LD, CD-ROM etc.).
Cause Remedy
• Surround or center speaker settings are incorrect.
• The surround and/or center levels are turned down.
• The surround and/or center speakers are disconnected.
• Refer to speakers setting mode on page
28 to check the speaker settings.
• Turn levels up. Refer to “Setting the
Volume Level of Each Channel” on page
32 to check the speaker levels.
• Connect the speakers (refer to page 16).
• The subwoofer is disconnected.
• The subwoofer's settings are incorrect.
• The subwoofer's levels are too low.
• The LFE Attenuator is set to OFF.
• Connect the subwoofer (refer to page 16).
• Set the subwoofer (refer to page 28).
• Set the front speakers to Small (
S
) (refer to page 28).
• Refer to “Setting the Volume Level of
Each Channel” on page 32 to check the speaker levels.
• Set the LFE Attenuator to either 0 dB or
10 dB (refer to page 29).
• Digital connections are incorrect.
.
• The digital output of the player is turned off.
• Make digital connections (refer to page
11–14)
• Turn on the digital output of the player on (consult the manual that came with the player, if necessary).
• Use a player that is compatible with this receiver.
• The CD-ROM player is outputting a data stream (not an audio signal) which is incompatible with this receiver.
• Digital connections are incorrect.
• Analog input has been selected.
• The digital input assignment is wrong.
• Make digital connections (refer to page
11–14).
• Select digital input (refer to page 44).
• Assign the digital input (refer to page 31).
No sound is output or a noise is output when
Dolby Digital/DTS software is played back.
When a search is performed by a DTS compatible CD player during playback, noise is output.
The Dolby/DTS indicator doesn't light when playing Dolby/DTS software.
When playing a 96 kHz/
24bit disc the sound is too loud.
• A DVD player not compatible with
Dolby Digital/DTS is being used.
• The settings on the DVD player are incorrect and/or the DTS signal output is turned off.
• The digital output level is turned down on a CD player or other component equipped with digital output level adjustment capability. (The DTS signal has been altered by the player, and cannot be read.)
• Make sure your DVD player is compatible with Dolby Digital/DTS.
• Make sure the player's settings are correct and/or the DTS signal out is on.
Refer to the instruction manual supplied with the DVD player.
• Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral position.
• The search function performed by the player slightly alters the digital information, making it unreadable.
• This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to prevent the output of loud noise from your speakers.
• The player is paused.
• The player's sound output settings are wrong.
• Press play.
• Set the player correctly (consult the manual that came with the player, if necessary).
• Different discs have different recording levels so some may be louder than others.
• Turn the volume down.
55
En
56
En
Symptom Cause Remedy
The sound distorts.
• The analog signal is too strong.
• Master volume is too loud.
You can only hear treble from speakers.
• The front speakers are set to small.
• Turn on input attenuator (see page 30).
• Turn the volume down.
• Set the front speakers to large (refer to page 28).
No image is output when an input is selected.
• The video connections are incorrect.
• The input source is not properly selected.
• The DVD/video player settings are incorrect.
• Make sure the video component is connected correctly (refer to pages 11 to 14).
• Make sure the proper component is selected by pressing the correct function button (see page 20).
• Set correctly. Refer to the instruction manual supplied with the DVD/video player.
The settings have all been cleared.
• The receiver has been unplugged or the main power turned off for more than a month.
• Set the receiver again (refer to page 26-
30).
OVERLOAD blinks in the display and the power turns off automatically.
• There is a short in your speaker cable.
• The output is too high.
• Fix the short or get new speaker cable.
• Turn the volume down.
You can't set the subwoofer frequency route.
• All the speakers are set to either large or
NO (i.e. no speakers are set to small).
• Change the speaker settings (refer to page
27–29).
The display is dark or off.
• The DIMMER feature is set to dark or off.
• Press DIMMER on the remote control repeatedly to select a different brightness.
After making an adjustment the display goes off.
• The DIMMER feature is set to off.
• Press DIMMER on the remote control repeatedly to select a different brightness.
The receiver cannot be remote controlled.
• The remote control batteries have worn out.
• You are too far away or at a bad angle for operation.
• There is an obstacle between the receiver and the remote control.
• Strong light such as fluorescent light.
• Replace the batteries (refer to page 10).
• Operate within 7 m, 30° of the remote sensor on the front panel (refer to page
10).
• Remove the obstacle or operate from another angle of position.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
• Disconnect the CONTROL terminal.
• The CONTROL terminal has been hooked up.
Other components cannot be remote controlled.
• The proper code hasn't been input into the remote control to control that component.
• The remote control is in a mode to make some setting or control something on the receiver.
• Something is plugged into the "CON-
TROL IN Terminal " (see page 19).
• Input the proper code into the remote control (see page 47).
• Press the button of the component you want to control.
• Either point remote at the remote sensor of the unit that is plugged into the "Control Terminal in" or unplug the cable from the "CONTROL IN
Terminal" and use remote normally.
The shutter of the optical terminal doesn’t close after removing plug.
• The plug was inserted improperly.
• The terminal is fine but the shutter won’t close.
If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity.
Disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
DVD packaging usually states what sound formats are included on the DVD.
The diagram here shows what you might see on a typical DVD box. The terms used (Dolby Digital, etc.) are explained in the following sections.
5.1
SURROUND
5.1
SURROUND
Home theater uses various types of methods to encode the sound on to the digital sources and these are known as digital formats. The most common digital formats are explained below.
1
Dolby Digital is the most widely used system to record soundtracks on DVDs and other media. It's a sound compression format which records the sound of 6 channels of the theater surround system (Dolby Digital) on a movie film digital track. Of the 6 channels, the subwoofer channel is intended for bass only, and because the frequency range is smaller than a main channel, the overall soundtrack is called 5.1 channels.
Dolby Digital is the name of the Dolby surround multichannel digital system that was developed after the Dolby
Surround System and Dolby Pro Logic Surround System.
Dolby Digital is also known as the 5.1 channel system. It is equipped with 5 channels (front left, front right, center, surround left, surround right) in the frequency range from 20 Hz to 20 kHz and an independent Low
Frequency Effect (LFE) channel. The subwoofer channel is also called Low Frequency Effect (LFE).
This channel can be used with a powered subwoofer to get strong bass sounds.
R
DTS is another widely used system to record soundtracks on DVDs and other media. It has been adopted as a sound recording format in the latest movie theaters since the release of “JURASSIC PARK” in 1993, and has a good reputation for high quality sound and dynamic surround effects.
In this system, 6 channels of digital sound are recorded on CD-ROM, rather than on the film. DTS adopts a simultaneous playback format. With a low rate of compression of sound signals and a high rate of transmittance, a higher sound quality format is produced. Also, unlike the process of recording digital sounds on film directly, the only components required are a CD-ROM player as might be used with a personal computer and a DTS processor, and therefore less investment is required than with other formats. For this reason, the format is being introduced in more and more movie theaters, and is being adopted in home movie software (DVD, LD) and music software (5.1 channel CD).
This is an uncompressed 2 channel stereo format found on most CDs and DATs. PCM can be used as one of the audio recording formats for DVD but as it's only 2 channel stereo. It is sometimes used for DVD audio discs (or
DVD-A).
11
57
En
These are the recording formats. Determining what kind of playback format is being employed with any particular recording format depends on three things: 1) how the signal is encoded and transmitted; 2) how the signal is decoded; and 3) how the sound is actually heard through the speakers (where your speaker configuration and the sound mode you choose have a big effect).
All the possibilities are listed below.
In this format the signal is recorded on two channels (i.e. stereo), left and right. Most music CDs use this format.
Used mainly for videotape, this is one of the original home theater formats and can be decoded by this receiver.
Because it developed over a time it is the most complicated system explained here. The developers had to solve the problem of how to offer surround sound to the people who had the proper decoder but at the same time deliver 2 channel sound to those without the proper decoder. Thus the Dolby Surround format encodes four channels (left, right, center, surround) into two channels for storage and transmission.
This is a format with five channels (front left & right, center, surround left & right) and a channel for bass. (This is called the LFE channel and is usually output from a subwoofer. Since it is only for bass sounds it is thus expressed as .1 of a channel.) With this format you can get movie theater-like, powerful surround sound.
58
En
This receiver is equipped with many different playback formats and this flexibility should allow you to get stereo or surround sound playback (depending on the kind of source you're using) with all speaker configurations.
This is conventional stereo playback from the left and right speakers (called "front" speakers on this receiver).
With this playback method you can get multichannel-like surround sound even when using just two speakers.
This is achieved by the Virtual surround listening mode which uses SRS Tru Surround technology.
With this playback method you can get multichannel-like surround sound like effects even when listening on headphones. This new technology is useful for getting a surround sound feeling even when listening with the privacy of headphones.
2
Dolby Pro Logic II is an improved version of Dolby Pro Logic technology with extended matrix decoding technology that can create 5.1 channel sound playback from two channel sources. Dolby Pro Logic II creates basic
5 channel sound by using the innovative "steering logic" circuit. Therefore when listening to typical two-channel sources like CD, the listener can enjoy a richer spatial effect. When using software encoded with Dolby Surround, this decoding system affords the listener an improved surround experience with greater sound detail.
This unit has a three Dolby Pro Logic II functions. The first is "MOVIE" (suitable for film soundtracks); "MUSIC"
(suitable for music); "Pro Logic Mode" (this mode is less sensitive to the quality of the source material, so may be useful when Movie Mode or Music Mode do not give good results). One can select one of them for playback depending on your soundtrack of choice.
These are different multichannel playback methods which are each suited to various sources. These modes will give you realistic and powerful surround sound playback for five speakers.
Continuous Power Output (STEREO MODE)
FRONT ...... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
Continuous Power Output (SURROUND MODE)
FRONT ..................... 30 W/ch (1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
CENTER ....................... 30 W (1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
SURROUND ............. 30 W/ch (1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
Continuous Power Output (STEREO MODE)
FRONT ...... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
RMS Power Output
FRONT ................... 41 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6
Ω
)
CENTER ..................... 41 W (1 kHz, THD 10 %, 6
Ω
)
SURROUND ........... 41 W/ch (1 kHz, THD 10 %, 6
Ω
)
• Above specifications are applicable when the power supply is 230V.
Input (Sensitivity/Impedance)
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ....... 200 mV/47 k
Ω
Frequency Response
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT
Output (Level/Impedance)
VCR OUT ........................................... 200 mV/2.2 k
Ω
Signal-to-Noise Ratio
[DIN (Continuous rated power output/50 mW)]
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ............ 88 dB/64 dB
Input (Sensitivity/Impedance)
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ........... 1 Vp-p/75
Ω
Output (Level/Impedance)
DVR/VCR, MONITOR ............................. 1 Vp-p/75
Ω
Frequency Response
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT
→
MONITOR
................................................ 5 Hz to 7 MHz +0
–3
dB
Signal-to-Noise Ratio .......................................... 55 dB
Frequency Range ...................... 87.5 MHz to 108 MHz
Usable Sensitivity
........................ Mono:15.2 dBf, IHF (1.6 µV/ 75
Ω
)
50 dB Quieting Sensitivity ................... Mono: 20.2 dBf
....................................................... Stereo: 41.2 dBf
Signal-to-Noise Ratio ............. Mono: 76 dB (at 85 dBf)
.......................................... Stereo: 72 dB (at 85 dBf)
Distortion .................................. Stereo: 0.6 % (1 kHz)
Alternate Channel Selectivity ............. 70 dB (400 kHz)
Stereo Separation ................................... 40 dB (1 kHz)
Frequency Response .............. 30 Hz to 15 kHz (±1dB)
Antenna Input (DIN) ........................ 75
Ω
unbalanced
Frequency Range ...................... 531 kHz to 1,602 kHz
Sensitivity (IHF, Loop antenna) .................... 350 µV/m
Selectivity ........................................................... 30 dB
Signal-to-Noise Ratio .......................................... 50 dB
Antenna .................................................. Loop antenna
Power Requirements
UK model ........................... AC 220 – 230 V, 50/60 Hz
European model ................. AC 220 – 230 V, 50/60 Hz
Power Consumption ......................................... 120 W
In Standby ....................................................... 0.75 W
Dimensions ............... 420 (W) x 65 (H) x 324 (D) mm
Weight (without package) .................................. 4.8 kg
AM loop antenna ....................................................... 1
FM wire antenna ........................................................ 1
Dry cell batteries (AA size IEC R6P) ........................... 2
Remote control unit ................................................... 1
Power cord ................................................................ 1
Speaker cord labels .................................................... 1
Operating instructions ............................................... 1
• Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
59
En
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die
Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungen gezeigten ab; die Anschluß- und
Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
Dieses Produkt entspricht den
Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC),
EMV-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
Betriebstemperatur und -feuchtigkeit:
+5 ° C – +35 ° C (+41 ° F – +95 ° F); weniger als 85% rel.
Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöffnungen nicht blockiert)
Nicht an folgenden Orten aufstellen:
• Orte, die direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichen
Licht ausgesetzt sind
• Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder schlechter Belüftung
2
Ge
Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, daß Sie um das Gerät herum für die
Belüftung Platz lassen, um die Wärmeabstrahlung zu verbessern (mindestens 20 cm oben, 50 cm hinten und
10 cm an jeder Seite).
Schlitze und andere Öffnungen im Gehäuse gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb des Geräts und schützen es vor Überhitzung. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen die Öffnungen niemals mit Gegenständen, wie Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw. blockiert bzw. abgedeckt werden. Außerdem dürfen Sie das Gerät nicht auf dicken Teppichen, Betten, Sofas oder Stoffen mit dickem Flor aufstellen.
H040 Ge
Dolby Digital-, DTS-Klang Decoder
Diese hoch entwickelten Mehrkanal-Klangformate bilden den Grundstein des Heimkinos. Sie liefern realistischen Mehrkanalklang und verwandeln durch die
Reproduktion aller Klangeffekte eines Originalfilms jedes Wohnzimmer in ein Kino. Der VSX-C550 ist so vielseitig, dass er alle diese Formate decodieren kann.
Dolby Pro Logic II Decoder
Der VSX-C550 gibt dieses führende Format mit hervorragender Klarheit wieder. Sie erhalten damit selbst von Zwei-Kanal- und Dolby Surround-Signalquellen
Mehrkanal-Surroundklang.
Diese neue Fernbedienung ist äußerst einfach und bequem zu bedienen. Eine Taste ist jeweils einer
Aufgabe zur Steuerung des Receivers zugeordnet und daher wird eine mögliche Verwirrung über den Zweck von Tasten ausgeschaltet. Außerdem kann man mit dieser Fernbedienung eine Reihe anderer Komponenten bedienen, indem man einfach die entsprechenden
Einstellungscodes aufruft.
Dieser Receiver verfügt über eine automatische
Konfigurationsfunktion, die feststellt, welche
Lautsprecher Sie angeschlossen haben, und dann den
Receiver automatisch auf optimalen Surroundklang einstellt. Daher können Sie Ihr Heimkino sofort nach
Anschluss der Lautsprecher und Komponenten genießen, ohne sich über komplizierte
Konfigurationsverfahren Gedanken machen zu müssen.
Individuell gestaltete Hörmodi (S. 33)
Diese Modi betonen den Klang verschiedener
Signalquellen, von Filmen und Musik bis zu
Fernsehprogrammen und Videospielen, sodass eine
Steigerung der dramatischen Effekte erreicht wird. Jeder
Modus akzentuiert spezifische Klangqualitäten und dem
Hörer wird damit ein breiter Bereich an Möglichkeiten geboten.
VIRTUAL-Modus (S. 33)
Dieser speziell entwickelte Hörmodus verwendet nur zwei Kanäle, imitiert jedoch durch Klangsynthese vollen
Surroundklang. Dadurch können Sie Surroundklang
über nur zwei Lautsprecher genießen.
PHONES SURROUND-Modus (S. 33)
Durch diesen neuen Kopfhörermodus kann der
Benutzer mit Kopfhörern, die sich für diese Technologie eignen, das Gefühl von Surroundklang genießen.
Klangmodi (S. 35)
Dieses Gerät verfügt auch über speziell entworfene
Klangmodi, die Ihren Hörgenuss steigern und das Beste aus jedem Soundtrack herausholen. Jeder Modus ist dafür konzipiert, eine spezifische Eigenschaft des
Soundtracks zu unterstreichen oder den Klang auszubalancieren. Der NATURAL-Modus korrigiert die
Frequenzen der kleinen Lautsprecher, um besseren
Surroundklang in Kinoqualität zu erzielen. Der
MIDNIGHT-Hörmodus ermöglicht Ihnen auch bei niedriger Lautstärke ausgezeichnete Surround-
Klangeffekte, was bisher völlig unmöglich war. Der
QUIET-Modus liefert durch Ausgleichen harter
Geräusche im Soundtrack gute Klangqualität. Dies wird durch die Reduzierung von Tiefen und Höhen erreicht.
Der BRIGHT-Modus reduziert die Gesamtfrequenzausgabe, sodass sie den Eigenschaften der Front-
Lautsprecher entsprichtDer S.BASS-Modus steigert den
Bass, sodass die Musik noch lebendiger bzw. ein Film noch realistischer wirkt.
Wenn der Receiver auf Standby geschaltet ist, liegt seine
Leistungsaufnahme unter 1W.
In Lizenz von Dolby Laboratories Hergestellt.
„Dolby”, „Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„DTS” und „DTS Digital Surround” sind
Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
TruSurround und das ® Symbol sind
Warenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurround-
Technologie ist unter Lizenz von SRS Labs, Inc.
3
Ge
4
Ge
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, sodass Sie wissen, wie Sie Ihr Gerätemodell richtig bedienen.
Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 9
Betriebsreichweite der Fernbedienung 10
Koaxiale Kabel/Optische Kabel 11
Anschluss von DVD-Player & TV-Gerät 12
Anschluss von Digitaltuner/Set Top Box 13
Anschluss eines TV-Geräts mit eingebautem
Anschluss von Videokomponenten 14
Tipps zur Aufstellung der Lautsprecher 17
Bedienung anderer Pioneer-Komponenten über den
Anschluss des Receivers an das Stromnetz 19
Überprüfen der Einstellungen an Ihrem DVD-Player
(oder einem anderen Player) 24
Programmformat-/Lautsprecherkanal-Anzeigen 24
Wiedergabe einer Signalquelle 25
Raumeinstellung (Room Setup) 26
Individuelle Gestaltung Ihres Surroundklangs 27
Einstellung des Lautstärkepegels jedes Kanals 32
Benennen gespeicherter Sender 38
Aufruf gespeicherter Sender 38
Interne Programmidentifikationsfunktion des
Ändern der Displayhelligkeit (DIMMER-Taste) 43
Standardeinstellungen des Receivers 45
Ändern des Fernbedienungsmodus 46
Aufruf von vorprogrammierten Codes 47
Löschen von vorprogrammierten Codes 48
Steuertasten für CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
Steuertasten für Kabel-TV/Satelliten-TV/Digital-
Verzeichnis der vorprogrammierten Codes 51
Die meisten Konsumenten verwenden Stereogeräte, um Musik zu hören, doch viele finden Heimkinosysteme noch ungewohnt, obwohl diese beim Hören von Soundtracks wesentlich vielfältigere Möglichkeiten bieten. Heimkino ist eigentlich ziemlich unkompliziert und diese kurze Anleitung sollte Ihnen die Grundlagen vermitteln.
Einer der Hauptgründe, weshalb es kompliziert erscheint, liegt darin, dass beim Heimkino drei verschiedene
Faktoren ins Spiel kommen, und dass jeder dieser Faktoren dazu beiträgt, welche Art von Klang Sie erzielen.
Diese Faktoren sind:
1) Die Geräte, die Sie für Ihr Heimkino verwenden. Vor allem wichtig ist die Anzahl der eingesetzten Lautsprecher.
Wir bezeichnen dies als Lautsprecherkonfiguration. Die Standardeinstellungen sollten in den meisten Fällen genügen.
2) Das „Signalquellen”-Material, das Sie verwenden. Dies ist das eigentliche Produkt (wie eine DVD), das Sie hören, oder die Sendung (wie Kabel-TV), die Sie sehen/hören. Wir bezeichnen dies als Signalquelle.
3) Der letzte Faktor ist der Hörmodus, den Sie am VSX-C550 wählen. Die verschiedenen Modi sind nachstehend und in den nächsten Kapiteln erklärt, doch in den meisten Fällen müssen die Standardeinstellungen nicht geändert werden.
Wir beginnen mit der Zusammenstellung Ihres Heimkinosystems.
Der VSX-C550 Receiver bildet den Kern Ihres Systems und er ist sehr vielseitig, was die Gestaltung von
Surroundklang in Kinoqualität betrifft. Sie können diesen Receiver mit zwei bis fünf Lautsprechern (vorne links, vorne rechts, Mitte, Surround links und rechts) und einem Subwoofer verwenden, um Heimkino-Surroundklang zu erhalten. Wir empfehlen allerdings den Einsatz von fünf Lautsprechern. Wenn Sie nur zwei Lautsprecher haben, wählen Sie jenen Hörmodus, der für Ihr Heimsystem Surroundklang bietet. Ein DVD-Player ist für ein
Heimkinosystem sehr wichtig und Sie können an diesen Receiver auch einen Satelliten- oder Kabel-TV-Tuner anschließen, um bei Programmen dieser Art bessere Klangqualität zu erzielen.
DVDs haben sich zum Grundmaterial für das Heimkino entwickelt, da sie ausgezeichnete Klang- und Bildqualität liefern, der Benutzer Filme beliebig wählen kann und die Aufbewahrung, usw. unkompliziert ist. Sie können Ihr
Heimkino auch mit anderen Signalquellen genießen, wie z. B. digitalem Satelliten-TV, Kabel-TV und VHS-
Videokassetten. Wichtig hierbei ist, dass die Soundtracks auf allen diesen Signalquellen mit verschiedenen
Technologien (die so genannte Toncodierung) aufgezeichnet sind. Heimkino-Signalquellen werden mit multiplen
Klangkanälen aufgezeichnet (codiert), die alle einzeln zum Gesamtklang beitragen. CDs (bei denen es sich um
Stereosignalquellen handelt) arbeiten nach dem gleichen Prinzip, haben jedoch nur zwei Klangkanäle, einen linken
Kanal und einen rechten Kanal. Diese zwei Kanäle transportieren verschiedene Teile eines Soundtracks, die dann zu einem angenehmen Stereoklang gemischt werden, wenn Sie den Soundtrack hören. Dieses Prinzip gilt auch für
Heimkino-Signalquellen, nur dass Heimkino-Signalquellen über Mehrkanäle, d. h. mehr als zwei Kanäle, aufgezeichnet werden. Dolby Pro Logic-Codierung z. B. verwendet vier Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte und einen Kanal für beide Surround-Lautsprecher). Dolby Pro Logic II-, Dolby Digital- und DTS-Codierung verwendet normalerweise sechs Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte, Surround links und rechts und einen Kanal, der den
Subwoofer speist). Da der Subwoofer-Kanal nur für Bassklänge verwendet wird, bezeichnet man dieses
Mehrkanalsystem als 5.1 Kanal-Klang. Diese mehrfachen Kanäle erzeugen einen Surround-Klangeffekt und vermitteln
Ihnen den Eindruck, dass Sie sich in einem Kino befinden. Sie sollten unbedingt auch in der mit Ihrem DVD-Player mitgelieferten Bedienungsanleitung nachlesen, um sicherzustellen, dass der Player Surround-Soundtracks ausgibt und auch alle anderen Einstellungen für das Heimkino geeignet sind.
Dieser Receiver verfügt über viele verschiedene Hörmodi, die alle Lautsprecherkonfigurationen und
Signalquellenarten berücksichtigen, die Sie wahrscheinlich verwenden werden. Wenn Sie unseren Empfehlungen folgen und fünf Lautsprecher angeschlossen haben, gilt im Allgemeinen, dass realistischer Heimkinoklang in den meisten Fällen mithilfe des AUTO-Hörmodus am einfachsten erzielt werden kann. Da es sich hierbei um die
Standardeinstellung handelt, brauchen Sie gar nichts weiter machen. Weitere Möglichkeiten (wie z. B. eine Stereo-CD
über alle fünf Lautsprecher hören oder umgekehrt eine Stereosignalquelle im Mehrkanal-Heimkinoklang zu hören) sind im Kapitel Hörmodi (Seite 33) erklärt.
Dies sind die drei Grundfaktoren, die zu Ihrem Heimkinoklang beitragen. Am einfachsten ist es, fünf Lautsprecher anzuschließen und Ihre DVDs im AUTO-Modus zu spielen. Sie erhalten dann realistischen, guten Heimkinoklang.
5
Ge
6
Ge
Dieser Receiver wurde im Sinne einer unkomplizierten Konfiguration entworfen, und wenn Sie einfach Ihre Geräte anschließen und Filme zu Hause in Kinoqualität genießen wollen, führen Sie einfach die folgenden vier Schritte aus und verwenden diese simplen Einstellungen am VSX-C550. In den meisten Fällen können Sie sogar die Standardeinstellungen des Receivers übernehmen.
Standardeinstellungen:
• Lautsprechereinstellung: automatische Feststellung durch den Receiver
• Eingangseinstellung: DVD
• Signalwahl: AUTO
• Hörmodus: AUTO
• Klangmodus: NATURAL
Schließen Sie Ihren DVD-Player je nachdem, über welche Art von Digitalanschluss Ihr DVD-Player verfügt, entweder über den koaxialen digitalen Anschluss oder die optischen digitalen Anschlüsse an dieses Gerät an. Die Qualität dieser zwei
Anschlusstypen ist dieselbe, daher müssen Sie nur darauf achten, die gleichen Anschlusstypen miteinander zu verbinden, beides ist nicht nötig. Am einfachsten ist es allerdings, wenn Sie die Standardeinstellungen des Receivers durchführen, und
Ihren DVD-Player an den koaxialen Anschluss anschließen. Falls Ihr DVD-Player über keinen koaxialen Anschluss verfügt, verwenden Sie einen der optischen Anschlüsse, um ihn an den Receiver anzuschließen. (In diesem Fall müssen Sie die
DVD-Funktion diesem Anschluss zuordnen. Lesen Sie auf S. 31, wie das gemacht wird.) Die Abbildung unten zeigt, wie Sie
Ihren DVD-Player entweder an den koaxialen oder den optischen Anschluss (bzw. Anschlüsse) anschließen. Dann schließen
Sie die Lautsprecher an, die Sie mit diesem Receiver verwenden möchten. Der Receiver kann mit nur zwei Lautsprechern verwendet werden, doch für genauen Surroundklang sind fünf Lautsprecher besser. Lesen Sie auf Seite 16–17 Näheres über den Anschluss Ihrer Lautsprecher. Als Nächstes schließen Sie den aktiven Subwoofer an, sofern vorhanden. Achten Sie bei allen Lautsprechern darauf, die positiven (+) und negativen (–) Anschlüsse am Receiver und an den Lautsprechern mit demselben Kabel zu verbinden (positiv mit positiv, negativ mit negativ).
Vor Anschluss Ihrer Lautsprecher bringen Sie den farbcodierten Aufkleber mit der entsprechenden
Bezeichnung (z. B. „FRONT R”, also vorne rechts) am Lautsprecherkabel an, sodass Sie stets wissen, mit welchem Lautsprecher dieses
Kabel verbunden ist.
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
Koaxiales Kabel
(separat zu kaufen)
Optisches Kabel
(separat zu kaufen, das Kabel nicht einklemmen oder knicken)
Audiokabel
(separat zu kaufen)
SUB
WOOFER
OUT
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
Während Sie die Lautsprecherklemme nach unten drücken, schieben Sie das Lautsprecherkabel in den Anschluss und lassen dann die Lautsprecherklemme wieder los.
IN OUT
CONTROL
Lautsprecherkabel
(separat zu kaufen)
AC IN
LINE LEVEL
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
STANDBY/ON
0
41 ¡¢ 7 8
3
DVD-Player
(DV-550, usw.)
Stellen Sie beim Anschluss
Ihres Subwoofers sicher, dass dessen Netzkabel nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
Front R
(R)
Aktiver
Subwoofer (SW)
Front L
(L)
Center
(C)
Surround R
(RS)
Surround L
(LS)
Bei Anschluss von nur zwei Lautsprechern stellen
Sie den Hörmodus auf einen der Modi für Zwei-
Kanal-Ausgabe ein.
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
Videokabel
(separat zu kaufen)
Videokabel
(separat zu kaufen)
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
MONITOR IN
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
IN OUT
CONTROL
AC IN
STANDBY/ON
S
VIDEO OUT
41 ¡¢ 7 8
0
3
DVD-Player
(DV-550, usw.)
TV-Gerät
In Steckdose
Netzkabel
Zuletzt schließen Sie Ihren DVD-Player an DVD IN VIDEO und Ihr TV-Gerät an die MONITOR OUT VIDEO
Anschlüsse wie oben abgebildet an und stecken das Netzkabel des Receivers in eine Steckdose.
Automatische Lautsprecherkonfiguration (Receiver konfiguriert Front-, Center- und Surround-Lautsprecher automatisch)
Sobald Sie die oben beschriebenen Schritte durchgeführt haben, stellt der Receiver automatisch fest, welche
Lautsprecher Sie angeschlossen haben und konfiguriert Ihre Lautsprechereinstellungen dementsprechend. Sie müssen hier gar nichts machen. Diese Konfiguration legt Größe und Konfiguration des Lautsprechersystems fest, das Sie angeschlossen haben, und ist die einfachste Art und Weise, um Ihre Lautsprecher auf Surroundklang einzustellen.
Wenn Sie keine Surround-Lautsprecher haben oder präzisere Lautsprechereinstellungen durchführen wollen, schlagen Sie auf Seite 27 nach.
Mit der automatischen Lautsprecherkonfiguration erhalten Sie akzeptablen Surroundklang.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr TV-Gerät auf den Receiver geschaltet ist. Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie die
Eingangsbuchse, über die der Receiver an Ihr TV-Gerät angeschlossen ist, und lesen Sie in der mit dem TV-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung über die korrekte TV-Einstellung nach.
• Überprüfen Sie, dass
DVD
am Display des Receivers erscheint, denn dies bestätigt, dass der Receiver auf die DVD-
Eingabe geschaltet ist. Erscheint diese Anzeige nicht, drücken Sie die DVD-Taste, um den Receiver auf die DVD-
Eingabe zu schalten.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr DVD-Player ein digitales Signal ausgibt und wählen Sie den Soundtrack (Dolby
Digital, DTS, usw.), den Sie hören möchten. Wenn Sie sich bezüglich der Einstellungen Ihres DVD-Players nicht sicher sind, finden Sie auf Seite 24 weitere Informationen und/oder schlagen Sie in der mit dem DVD-Player mitgelieferten Bedienungsanleitung nach.
7
Ge
8
Ge
Wenn Sie Ihr Heimkino Ihrer Umgebung, Ihren Geräten oder persönlichen Vorlieben anpassen wollen, stehen Ihnen viele Einstellungen zur Verfügung. Eine der wichtigsten fortgeschrittenen Einstellungen, nämlich Raumeinstellung
(Room Setup), legt die Entfernungen zwischen Ihren Lautsprechern und Ihrer üblichen Hörposition (sowie
Lautstärkepegel, usw.) fest. Die Durchführung dieser Einstellung sollte den Surroundklang verbessern. Eine
Erklärung zur Raumeinstellung finden Sie auf Seite 26. Anschließend könnten Sie Ihren Surroundklang für maximale
Klangqualität noch genauer einstellen. Diese Einstellungen sind ab Seite 27 erklärt.
Der VSX-C550 verfügt über zahlreiche unterschiedliche Hörmodi für viele Arten von Signalquellen,
Lautsprecherkonfigurationen und Klangwiedergabe. Experimentieren Sie mit diesen Funktionen, um herauszufinden, was Ihrem Geschmack am besten entspricht.
Erklärungen zu Hörmodi und den entsprechenden Einstellungen beginnen auf Seite 33.
Das Vorstehende ist eine kurze Anleitung mit einigen Einstellungsvorschlägen, sodass Sie Ihr Heimkinosystem sofort nutzen können. Es wird allerdings empfohlen, die gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, damit Sie wissen, welche
Möglichkeiten der VSX-C550 bietet, und Heimkino im Allgemeinen besser verstehen. Sie werden in diesen
Erklärungen viele Tipps finden, mit deren Hilfe Sie besseren Klang erzielen und Ihre Geräte optimal nutzen können.
Überprüfen Sie bitte, dass Sie folgendes Zubehör erhalten haben:
• AM-Rahmenantenne
• FM-Drahtantenne
• Netzkabel
• Trockenbatterien (Format AA / IEC R6P) x2
• Fernbedienung
• Bedienungsanleitung
• Etiketten für Lautsprecherkabel
• Achten Sie darauf, dieses Gerät auf eine sichere, gerade und stabile Oberfläche zu stellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf:
– auf einem Farbfernsehgerät (mögliche Verzerrung des
Bildes)
– in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Geräts, das ein magnetisches Feld erzeugt). Dies könnte zu Klangstörungen führen.
– in direktem Sonnenlicht
– an feuchten oder nassen Orten
– an extrem heißen oder kalten Orten
– an Orten mit Vibration oder anderen Bewegungen
– an sehr staubigen Orten
– an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie z. B. in einer Küche)
• Stellen Sie nichts anderes als einen Pioneer DV-454,
350, 444 oder 545 DVD-Player auf den Receiver.
Wenn Sie eines dieser Geräte auf den Receiver stellen, achten Sie bitte darauf, dass wie oben beschrieben darüber ausreichend Platz für Belüftung freigelassen wird.
• Da sich der Receiver während der Benutzung erhitzen kann, nehmen Sie sich in seiner Nähe bitte in Acht.
Achten Sie darauf, Kabel nicht so zu verlegen, dass die
Kabel auf der Oberseite des Geräts geknickt werden.
Wenn Kabel auf die Oberseite des Geräts gelegt werden, verursachen die magnetischen Felder der
Transformatoren, die sich in diesem Gerät befinden, möglicherweise ein Surren aus den Lautsprechern.
• Lassen Sie beim Aufstellen rund um dieses Geräts für ausreichende Belüftung genügend Platz frei, damit die
Wärme besser abgeleitet wird (mindestens 20 cm nach oben, 50 cm nach hinten, sowie 10 cm an den
Seiten). Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und
Wänden oder anderen Geräten zu gering ist, kann es im Inneren des Geräts zu Hitzestau kommen, der die
Leistung beeinträchtigt bzw. Fehlfunktionen auslöst.
Lesen Sie unten über Ausnahmefälle.
• Wird der Receiver auf ein Gestell gestellt, müssen die
Rückseite und linke Seite des Gestells offen sein.
• Wenn Sie den Receiver in einen Kasten mit Glastüren stellen, öffnen Sie diese Glastüren bitte, während Sie den Receiver benutzen.
• Stellen Sie den Receiver nicht auf einen dicken
Teppich, ein Bett, Sofa oder weiche Stoffunterlagen.
Decken Sie den Receiver auch keinesfalls mit einem
Tuch o. Ä. ab. Jegliche Blockierung der
Lüftungsöffnungen führt zum Ansteigen der
Temperatur im Inneren des Geräts und kann zu einem Ausfall des Geräts oder zu Brandgefahr führen.
Aufstellung eines Kassettendecks
Je nach Aufstellungsort des Kassettendecks kann es zu einer verrauschten Wiedergabe der Kassette kommen, die durch magnetischen Streufluss des Transformators im
Receiver verursacht wird. Wenn Sie Rauschen feststellen, vergrößern Sie den Abstand des Kassettendecks zum
Receiver.
Wickeln Sie optische Kabel zur Aufbewahrung lose auf.
Das Kabel kann beschädigt werden, wenn es scharf geknickt wird.
01
mehr
+
als
=
(15 cm)
9
Ge
10
Ge
Die Fernbedienung erfordert zwei AA-Batterien
(mitgeliefert).
1
2
3
ACHTUNG:
Falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen und Bersten führen. Beachten Sie daher folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
• Keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam verwenden.
• Legen Sie die Plus- und Minuspole der Batterien entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
• Batterien gleichen Formats können unterschiedliche
Spannungen liefern. Verwenden Sie daher keine verschiedenartigen Batterien gemeinsam.
• Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter
Batterien bitte die gesetzlichen Vorschriften oder
Umweltschutzregelungen Ihres Landes oder Gebiets.
• Verwenden Sie ein Reinigungstuch oder ein trockenes
Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen. Sind die
Oberflächen stark verschmutzt, tauchen Sie ein weiches Tuch in eine Lösung mit einem Teil neutrales
Reinigungsmittel und 5 bis 6 Teilen Wasser, wringen
Sie es gründlich aus, und wischen Sie die
Oberflächen damit ab. Wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
• Verwenden Sie keine Möbelpolitur oder herkömmliche Haushaltsreiniger. Halten Sie
Verdünner, Benzol, Insektizide oder andere
Chemikalien von diesem Gerät fern, da diese die
Oberflächen angreifen können.
• Falls Sie chemisch behandelte Reinigungstücher verwenden, lesen Sie sich die Anweisungen hierzu sorgfältig durch. Diese Tücher können streifige
Stellen auf halbglänzenden Oberflächen hinterlassen.
Wischen Sie in diesem Fall mit einem trockenen Tuch nach.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Geräts ab.
In den folgenden Fällen funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht vorschriftsmäßig:
• Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor am Receiver.
• Einfall von Sonnenlicht oder Neonlicht direkt auf den
Fernbedienungssensor.
• Der Receiver befindet sich nahe einem Gerät, das
Infrarotstrahlen aussendet.
• Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen
Infrarotfernbedienung bedient.
30
30
7m
Verwenden Sie für analoge Audio- und Videoanschlüsse
Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert).
Verbinden Sie die roten Stecker mit R (rechts), die weißen Stecker mit L (links), und die gelben Stecker mit
VIDEO.
Die Stecker stets bis zum Anschlag einstecken.
R
L
VIDEO
Im Handel erhältliche digitale koaxiale Audiokabel (auch
Standardvideokabel können verwendet werden) oder optische Kabel (nicht mitgeliefert) werden zum
Anschluss digitaler Komponenten an diesen Receiver verwendet.
Stecken Sie die Stecker stets bis zum Anschlag ein und im Fall des optischen Kabels auch mit der richtigen Seite nach oben gerichtet. Wird es nicht richtig eingesteckt, kann die Abdeckung des optischen Anschlusses beschädigt werden (dies beeinträchtigt allerdings weder den Anschluss noch das Einstecken eines optischen
Kabels).
Koaxiales Kabel (oder
Standard-Composite-
Videokabel)
Optisches Kabel
02
11
Ge
12
Ge
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Um PCM/
2
Digital/DTS Mehrkanal-Soundtracks zu spielen, müssen Sie digitale Audioanschlüsse herstellen.
Schließen Sie Ihren DVD-Player je nachdem, über welche Art von Digitalanschluss Ihr DVD-Player verfügt, entweder
über den koaxialen digitalen Anschluss oder die optischen digitalen Anschlüsse an dieses Gerät an. Die Qualität dieser zwei Anschlusstypen ist dieselbe, daher müssen Sie nur darauf achten, die gleichen Anschlusstypen miteinander zu verbinden. Am einfachsten ist es allerdings, wenn Sie die Standardeinstellungen des Receivers durchführen, und Ihren DVD-Player an den koaxialen Anschluss anschließen. Falls Ihr DVD-Player über keinen koaxialen Anschluss verfügt, verwenden Sie den optischen Anschluss, um ihn an den Receiver anzuschließen. In diesem Fall müssen Sie die DVD-Funktion diesem Anschluss zuordnen. Lesen Sie auf S. 31, wie das gemacht wird.
Die Abbildung unten zeigt, wie Sie Ihren DVD-Player entweder an den koaxialen oder den optischen Anschluss (bzw.
Anschlüsse) anschließen. Schließen Sie auch Ihr TV-Gerät wie unten abgebildet an den Receiver an.
Hinweis
Die grundlegenden Standardeinstellungen für die DIGITAL IN-Anschlüsse sind wie folgt: COAX: DVD; OPT. 1: TV/
SAT; OPT. 2: DVR. Wenn Sie für Ihren DVD-Player einen optischen Anschluss verwenden müssen, nehmen Sie OPT.
1. In diesem Fall ordnen Sie den koaxialen Anschluss TV/SAT zu (siehe S. 31) und die optischen
Standardeinstellungen ändern sich wie folgt: OPT. 1: DVD; OPT. 2: DVR.
DVD-Player (DV-550, usw.)
0
STANDBY/ON
41 ¡¢ 7 8
3
Optisches Kabel
(separat zu kaufen, das
Kabel nicht einklemmen oder knicken)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
Koaxiales
Kabel
OPTICAL
(separat zu kaufen)
ANALOG OUT
R L
S
VIDEO OUT
Videokabel
(separat zu kaufen)
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
Weshalb zusätzlich zur digitalen auch eine analoge Verbindung benötigt wird:
• Wenn Ihr DVD-Player keinen digitalen Ausgang hat, müssen Sie die hier abgebildete analoge
Verbindung verwenden.
• Wenn der VCR-Ausgang ein Audiosignal ausgeben soll, müssen Sie eine analoge Verbindung herstellen.
• Wenn Sie Ihren DVD-Player für Karaoke verwenden möchten, müssen Sie eine analoge
Verbindung herstellen.
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
SUB
WOOFER
OUT
Videokabel (separat zu kaufen)
MONITOR IN
TV-Gerät
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Wenn Sie einen externen Digitaltuner (wie eine Set Top Box für Satelliten- oder Kabelfernsehen) haben, müssen Sie diesen entweder an die optischen digitalen Anschlüsse oder an den koaxialen digitalen Anschluss anschließen, um digitale Kabel-/Satellitenprogramme wiederzugeben. Die Qualität dieser zwei Anschlusstypen ist dieselbe, daher müssen Sie nur darauf achten, die gleichen Anschlusstypen miteinander zu verbinden. Am einfachsten ist es allerdings, wenn Sie die Standardeinstellungen des Receivers durchführen, und Ihren Kabel-/Satellitentuner (oder TV/
SAT, wie er an der Fernbedienung bezeichnet wird) an den optischen Anschluss 1 anschließen. Falls Ihr TV/SAT über keinen optischen Anschluss verfügt, verwenden Sie den koaxialen Anschluss, um ihn anzuschließen (lesen Sie die
Informationen über den Anschluss eines DVD-Players auf der vorhergehenden Seite). In diesem Fall müssen Sie die
TV/SAT-Funktion diesem Anschluss zuordnen. Lesen Sie auf S. 31, wie das gemacht wird. Die Abbildung unten zeigt, wie Sie Ihren TV/SAT entweder an den optischen oder koaxialen Anschluss anschließen.
Stellen Sie sicher, dass Sie für die Audiosignale des Kabel-/Satellitentuners sowohl eine digitale als auch eine analoge
Verbindung wie unten abgebildet herstellen.
Hinweis
Die grundlegenden Standardeinstellungen für die DIGITAL IN-Anschlüsse sind wie folgt: COAX: DVD; OPT. 1:
TV/SAT; OPT. 2: DVR. Wenn Sie für Ihren TV/SAT den koaxialen Anschluss verwenden müssen, ordnen Sie den koaxialen Anschluss TV/SAT zu, die Einstellungen der digitalen Anschlüsse ändern sich wie folgt: COAX: TV/SAT;
OPT. 1: DVD; OPT. 2: DVR (siehe S. 31).
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
OPT2
Optisches Kabel
DVD
( T V /
S AT )
(separat zu kaufen, das Kabel nicht einklemmen oder knicken)
COA X
DIGITAL IN
Koaxiales Kabel
DVD
IN
(separat zu kaufen)
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
Videokabel (separat zu kaufen)
Audiokabel
(separat zu kaufen)
Form des
Anschlusses und des optischen
Steckers müssen
übereinstimmen.
DIGITAL OUT VIDEO OUT
R L
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
OUT
R
FRONT
SPEAKERS
L CENTER R
SURROUND
L
Digitale Set Top Box
Weshalb zusätzlich zur digitalen auch eine analoge
Verbindung benötigt wird:
• Wenn Ihr TV-Tuner keinen digitalen Ausgang hat, müssen Sie eine analoge Verbindung verwenden.
• Wenn die digitalen Anschlüsse das Programm, das Sie sehen möchten, nicht ausgeben, brauchen Sie eine analoge Verbindung.
• Wenn ein Videodeck und nicht ein TV-Tuner ein
Signal ausgeben soll, müssen Sie eine analoge
Verbindung herstellen.
13
Ge
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Wenn Sie ein TV-Gerät mit eingebautem Digitaltuner haben, führen Sie die vorstehenden Anleitungen für einen externen
Digitaltuner aus und schließen zusätzlich Ihr TV-Gerät an, wenn Sie dies nicht bereits beim Anschluss Ihres DVD-Players gemacht haben (siehe vorhergehende Seite). Stellen Sie sicher, dass Sie für die Audiosignale sowohl eine digitale als auch eine analoge Verbindung wie unten abgebildet herstellen.
R
FRONT
SPEAKERS
L CENTER R
SURROUND
L
Form des
Anschlusses und des optischen
Steckers müssen
übereinstimmen.
Optisches Kabel
(separat zu kaufen, das Kabel nicht einklemmen oder knicken)
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
Koaxiales
Kabel
(separat zu kaufen)
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
Audiokabel
(separat zu kaufen)
SUB
WOOFER
OUT
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
14
Ge
TV-Gerät mit eingebautem Digitaltuner
Schließen Sie Ihre Videokomponenten wie unten abgebildet an die Anschlüsse an.
Wenn Sie einen digitalen Videorecorder (einen DVR) haben, müssen Sie eine digitale Verbindung mit entweder den optischen digitalen Anschlüssen oder dem koaxialen digitalen Anschluss herstellen, um Mehrkanalklang zu spielen und/ oder aufzunehmen. Die Qualität dieser zwei Anschlusstypen ist dieselbe, daher müssen Sie nur darauf achten, die gleichen
Anschlusstypen miteinander zu verbinden und den verfügbaren Anschluss (bzw. Anschlüsse) zu verwenden, nachdem Sie
Ihren DVD-Player und Kabel-/Satelliten-/TV-Tuner angeschlossen haben.
Im Prinzip ist der einfachste Anschluss eines DVR, die Standardeinstellungen des Receivers durchzuführen und Ihren
Kabel-/Satellitentuner (oder TV/SAT, wie er an der Fernbedienung bezeichnet wird) und DVR jeweils an die optischen
Anschlüsse 1 und 2 anzuschließen und den DVD-Player an den koaxialen Anschluss anzuschließen.
Falls dies aufgrund der Anschlusstypen, mit der die einzelnen Komponenten ausgestattet sind, nicht möglich ist, müssen
Sie sich überlegen, welche Komponente am koaxialen Anschluss verwendet werden soll, und sie dementsprechend zuordnen (siehe S. 31). Anschließend führen Sie die Standardeinstellungen der optischen Anschlüsse durch (siehe unten).
Wenn Sie den koaxialen Anschluss mit dem DVD-Player verbunden haben und damit die DVD-Standardeinstellung verwenden, sind die Standardeinstellungen der optischen Anschlüsse wie folgt:
OPT. 1: TV/SAT
OPT. 2: DVR
Wenn Sie den koaxialen Anschluss TV/SAT zugeordnet haben, sind die Standardeinstellungen der optischen Anschlüsse wie folgt:
OPT. 1: DVD
OPT. 2: DVR
Alle Videodecks (DVRs und VCRs) sollten auch über analoge Verbindungen angeschlossen werden. Wenn Sie Programme aufzeichnen möchten, müssen Sie eine Verbindung mit den mit den DVR/VCR IN AUDIO-Anschlüssen wie auf der nächsten Seite abgebildet herstellen.
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
Optisches Kabel
(separat zu kaufen, das Kabel nicht einklemmen oder knicken)
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
Audio-/Videokabel
(separat zu kaufen)
SUB
WOOFER
OUT
VIDEO
L
OUTPUT
R
INPUT 2
/AUTO REC
AUDIO
STANDBY/ON
OPEN
FL OFF
FL DIMMER
2
DIGITAL
DISCNAVI
Î
DVD
TIMER AUTO REC
OPEN/CLOSE
0
FUNCTION
DVD RECORDER DVR-7000
SMART JOG
7
STOP
3
PLAY
8
PAUSE REC
DVD-Recorder (DVR-7000, usw.)
R
FRONT
SPEAKERS
L CENTER R
SURROUND
L
Audio-/Videokabel
IN OUT
CONTROL
(separat zu kaufen)
Sie können nur Audiosignale von Videokomponenten aufzeichnen, die über analoge Verbindungen angeschlossen sind.
Wenn die Eingabekomponente und der Receiver nur mit einem digitalen Kabel (koaxial oder optisch), das für
Audiosignale dient, verbunden sind, müssen Sie analoge Video- und Audiokabel anschließen, um Videoprogramme mit Soundtracks aufzeichnen zu können.
Entfernen Sie zuerst die Abdeckung von den Eingängen.
Wählen Sie die Komponente, die an die vorderen Videoanschlüsse angeschlossen ist, mit der FRONT-Taste an der Fernbedienung oder Frontplatte.
PHONES/
VIRTUAL
Legen Sie Ihre Finger auf beide Seiten der
Abdeckung und ziehen Sie sie vorsichtig heraus.
VIDEO IN/OUT AUDIO IN/OUT
Form des Anschlusses und optischer Stecker müssen
übereinstimmen.
COLOR BRIGHT MONITOR
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES ON/OFF HOLD
Tragbarer DVD-Player (usw.)
15
Ge
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Nachstehend ist die volle Konfiguration mit fünf Lautsprechern gezeigt, die jedoch nach den jeweiligen Gegebenheiten vor
Ort variieren kann. Der Receiver erkennt, welche Lautsprecher Sie angeschlossen haben. Schließen Sie einfach die vorhandenen Lautsprecher in der nachstehend beschriebenen Weise an. Der Receiver arbeitet zwar bereits mit zwei
Stereolautsprechern (in der Abbildung als „Front”-Lautsprecher bezeichnet), doch wir empfehlen, fünf Lautsprecher zu verwenden. Wenn Sie keine Surround-Lautsprecher anschließen, müssen Sie die Hörmodus-Einstellungen entsprechend
ändern (siehe Seite 33).
Achten Sie darauf, den rechten Lautsprecher mit der rechten Klemme und den linken Lautsprecher mit der linken Klemme zu verbinden. Achten Sie außerdem darauf, dass die positive und negative Polarität (+/–) am Receiver mit der an den
Lautsprechern übereinstimmt.
Hinweis
• Wählen Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 6
Ω
bis 16
Ω
.
Vor Anschluss Ihrer Lautsprecher bringen Sie den farbcodierten Aufkleber mit der entsprechenden Bezeichnung (z. B. „FRONT
R”, also vorne rechts) am Lautsprecherkabel an, sodass Sie stets wissen, mit welchem
Lautsprecher dieses Kabel verbunden ist.
Während Sie die
Lautsprecherklemme nach unten drücken, schieben Sie das
Lautsprecherkabel in den
Anschluss und lassen dann die
Lautsprecherklemme wieder los.
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
IN OUT
CONTROL
AC IN
Audiokabel
(separat zu kaufen) Lautsprecherkabel
(separat zu kaufen)
16
Ge
LINE LEVEL
Stellen Sie beim
Anschluss Ihres
Subwoofers sicher, dass dessen Netzkabel nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
Aktiver
Subwoofer (SW)
Front R
(R)
Front L
(L)
Center
(C)
Verwenden Sie Lautsprecherkabel von guter Qualität, um die Lautsprecher an den
Receiver anzuschließen.
1 Verdrillen Sie etwa 10 mm der blanken Litzendrähte.
2 Drücken Sie die Lautsprecherklemme nach unten und schieben Sie den Litzendraht ein.
3 Lassen Sie die Lautsprecherklemme los, die den Litzendraht fest umschließen sollte.
Surround R
(RS)
Surround L
(LS)
10 mm
Achtung:
Achten Sie darauf, dass alle blanken Litzendrähte verdrillt sind und vollständig in die Lautsprecherklemme geschoben werden. Wenn ein blanker Litzendraht mit der Rückplatte in Berührung kommt, wird die Stromversorgung möglicherweise als Sicherheitsmaßnahme unterbrochen.
Lautsprecher sind normalerweise für eine bestimmte
Aufstellung entworfen. Einige sind für ein Aufstellen am
Boden entworfen, andere dagegen sollten für optimalen
Klang auf Ständern stehen. Einige sollten in der Nähe einer Wand stehen, andere sollten einen gewissen
Abstand zu Wänden haben. Folgen Sie den Richtlinien zur Aufstellung, die der Hersteller der Lautsprecher mit
Ihren speziellen Lautsprechern geliefert hat, um sie optimal zu nutzen.
• Stellen Sie den linken und rechten Front-
Lautsprecher in gleicher Entfernung vom TV-Gerät auf.
• Bei Aufstellung von Lautsprechern in der Nähe eines
TV-Geräts empfiehlt sich die Verwendung magnetisch abgeschirmter Lautsprecher, um mögliche Störungen wie Farbverfälschungen auf dem Bildschirm zu vermeiden, wenn das TV-Gerät eingeschaltet ist.
Wenn Sie keine magnetisch abgeschirmten
Lautsprecher haben und eine Farbverfälschung des
TV-Bildes feststellen, stellen Sie die Lautsprecher weiter vom TV-Gerät entfernt auf.
• Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem TV-Gerät auf, sodass der Klang des Mittelkanals beim TV-Bildschirm lokalisiert ist.
Ansicht der Lautsprecheraufstellung von oben
Front links (L) Center (C)
Front rechts (R)
Subwoofer
(SW)
Surround links (LS)
Hörposition
Surround rechts (RS)
3-D-Ansicht der Lautsprecheraufstellung
ACHTUNG!
Wenn Sie den Center-Lautsprecher auf das TV-
Gerät stellen, müssen Sie ihn mit entsprechenden
Mitteln sicher fixieren, um das Risiko einer
Beschädigung oder Verletzung zu verringern, falls die Gefahr droht, dass der Lautsprecher durch externe heftige Stöße wie z. B. ein Erdbeben vom
TV-Gerät fällt.
• Bringen Sie die Surround-Lautsprecher möglichst etwas über Ohrenhöhe an.
• Vermeiden Sie es, die Surround-Lautsprecher weiter entfernt von der Hörposition aufzustellen als die
Front- und Center-Lautsprecher. Dies kann nämlich den Surround-Klangeffekt beeinträchtigen.
• Stellen Sie den Subwoofer auf gleicher Ebene mit den
Front-Lautsprechern auf.
Für optimalen Surroundklang stellen Sie Ihre
Lautsprecher wie rechts abgebildet auf. Achten Sie darauf, dass alle Lautsprecher sicher angebracht sind, um Unfälle zu vermeiden und die Klangqualität zu verbessern.
17
Ge
Bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern, müssen Sie die Stromversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Schließen Sie die AM-Rahmenantenne und die FM-Drahtantenne laut nachstehender Abbildung an. Um den
Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte Außenantennen an (siehe „Nutzung von
Außenantennen” unten).
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
Die Antenne zusammenbauen und an den Receiver anschließen. An der Wand, usw. anbringen (nach
Wunsch) und so ausrichten, dass optimaler Empfang gewährleistet ist.
Die blanken Litzendrähte verdrillen, Klemme beiseite drücken, den Draht in die Öffnung schieben und den
Anschluss loslassen.
18
Ge
10mm
Die FM-Drahtantenne anschließen und entlang einem
Fensterrahmen oder einer anderen geeigneten Fläche vollständig vertikal ausfahren.
Schließen Sie eine FM-Außenantenne an.
Schließen Sie ein 5-6 m langes, kunststoffbeschichtetes
Litzenkabel an den AM-Antennenanschluss zusätzlich zur mitgelieferten AM-Rahmenantenne an.
Der optimale Empfang ergibt sich bei horizontaler Aufhängung im Freien.
Außenantenne
PAL-Steckverbinder
75
Ω
Koaxialkabel
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
Innenantenne
(kunststoffbeschichtetes
Litzenkabel)
5–6m
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
Durch Anschließen eines Steuerkabels an die CONTROL-Anschlüsse des jeweiligen Geräts können Sie mit nur einem
Fernbedienungssensor verschiedene Pioneer-Komponenten bedienen. In der nachstehenden Abbildung sehen Sie, dass eine
Komponente den CONTROL OUT-Anschluss speist, während am anderen Ende eine weitere Komponente mit dem
CONTROL IN-Anschluss verbunden ist. Die Komponente, die der Endpunkt ist (d. h. die Komponente, bei der ein Kabel nur mit ihrem CONTROL OUT verbunden ist), ist die Komponente, deren Sensor Sie benutzen. Richten Sie die
Fernbedienung auf diesen Sensor, wenn Sie eines der Geräte dieses Systems bedienen wollen. Im nachstehenden Beispiel wird die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Geräts auf der linken Seite gerichtet.
Hinweis
• Sie können Pioneer-Komponenten auch durch direktes Ausrichten der Fernbedienung des Receivers auf die jeweilige
Komponente ansteuern. Für diese Art der Bedienung sind keine Steuerkabel erforderlich. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 47.
• Um diese Art der Fernansteuerung einzusetzen, müssen Sie ein Steuerkabel anschließen UND die Komponente und den Receiver zusätzlich mit analogen RCA-Audio-/Videokabeln anschließen (siehe Seite 12–15).
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor jener Komponente, bei der ein
Kabel nur mit ihrem CONTROL
OUT-Anschluss verbunden ist.
Komponenten mit
CONTROL-
Anschluss
Komponenten mit
CONTROL-
Anschluss
Mono-Ministecker
(optional)
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
Mono-Ministecker
(optional)
T V/
SAT
(DVD)
OPT1
DVR /
VCR
OPT2
DVD
( T V /
S AT )
COA X
DIGITAL IN
T V/
SAT
IN
DVR /
VCR
IN
DVD
IN
R
AUD IO
L
1
MONITOR
OUT
2
R
F M UNBAL75
Ω
AM LOOP
ANTENNA
L
VIDEO
DVR /
VCR
OUT
AUDIO
SUB
WOOFER
OUT
IN OUT
CONTROL
AC IN
Nachdem Sie alle Komponenten einschließlich Lautsprecher angeschlossen haben, stecken Sie das Netzkabel des Receivers in eine Steckdose.
R
FRONT
L
SPEAKERS
CENTER R
SURROUND
L
IN OUT
CONTROL
AC IN
In eine Steckdose
Hinweis
• Das Netzkabel kann zur Aufbewahrung aus dem Hauptgerät herausgezogen werden.
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an.
Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder Stromschlag verursachen kann. Stellen Sie das Gerät,
Möbelstücke usw. nicht auf das Netzkabel, und klemmen Sie das Kabel nicht ein. Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel und verknoten
Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand darauf tritt.
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte
PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
19
Ge
03
0 -
9
$
= ~ !
@ #
20
Ge
1 2 3
4 5 6
7
8
1
2
3
4
5
STANDBY/ON-Taste (Netztaste)
Durch Drücken auf diese Taste schaltet der Receiver vom STANDBY-Modus auf ON (ein).
RECEIVER -Taste an der Fernbedienung wechselt man zwischen ON und STANDBY-Modus.
Im STANDBY-Modus verbraucht der Receiver eine geringe Strommenge (weniger als 1W).
PHONES-Buchse
Anschluss von Kopfhörern (Lautsprecher werden dadurch ausgeschaltet).
FRONT INPUT
Sie können einen tragbaren DVD-Player, eine
Videokamera, ein Videospielsystem oder andere Geräte, auf die Sie schnell zugreifen wollen, an die FRONT
INPUT anschließen (siehe Seite 15).
INPUT SIGNAL-Anzeigen
Zeigen die Art des Eingangssignals an.
2
DIGITAL:
Bei Eingabe einer
2
DIGITAL-Signalquelle leuchtet diese Anzeige.
DTS:
Bei Eingabe einer DTS-Signalquelle leuchtet diese
Anzeige.
SURROUND MODE-Anzeigen
Zeigen den SURROUND-Modus des Eingangssignals an.
AUTO:
Leuchtet bei Wahl des AUTO-Modus. Dieser Modus wählt automatisch, welche Art von Signal eingegeben wird und gibt es im geeigneten Modus wieder.
PHONES/VIRTUAL:
Leuchtet bei Wahl des VIRTUAL- oder PHONES
SURROUND-Modus. Der VIRTUAL-Modus simuliert mit zwei Lautsprechern Surroundklang (wenn keine
Kopfhörer angeschlossen sind, siehe S. 33). Der
PHONES SURROUND-Modus simuliert für Kopfhörer
Surroundklang, wenn sie angeschlossen sind.
2
PRO LOGIC II:
Leuchtet bei Wahl des
2
PRO LOGIC II-Modus.
Dieser Modus gibt automatisch mit
2
PRO LOGIC II wieder (siehe S. 33).
6
7
8
ADVANCED:
Leuchtet bei Wahl eines ADVANCED-Modus. Diese
Modi unterstreichen bei der Wiedergabe bestimmte
Klangeigenschaften (siehe S. 33-34).
SOUND MODE
Leuchtet bei Wahl von einem der Klangmodi für die
Wiedergabe (siehe S. 35).
Eingangstasten
Wahl der Wiedergabequelle: zur Auswahl stehen DVD,
TV/SAT, DVR/VCR, FM/AM und FRONT.
MASTER VOLUME
Einstellung der Gesamtlautstärke.
9
0
-
=
~
!
DISPLAY
TUNER-Anzeigen
STEREO: Leuchtet bei Empfang einer FM-
Stereosendung im automatischen Stereomodus.
TUNED: Leuchtet bei Empfang einer Sendung.
MONO: Leuchtet bei Einstellung des Monomodus mittels MPX (an der Fernbedienung).
RDS: Leuchtet bei Empfang einer RDS-Sendung.
RF ATT: Leuchtet, wenn RF ATT eingeschaltet ist (siehe
S. 36).
Digital (DIG)- und Analoganzeigen (ANA)
Leuchten je nachdem, ob ein digitales oder analoges
Signal empfangen wird (siehe S. 44).
96 kHz Wiedergabeanzeige
Leuchtet bei Wiedergabe einer 96 kHz Signalquelle.
Formatanzeige
Zeigt abhängig vom gewählten Hörmodus, dem
Signalquellenmaterial und der Decodierungsart an, welche Lautsprecher jeweils verwendet werden (siehe S.
24).
SLEEP-Anzeige
Leuchtet, wenn die SLEEP-Funktion eingestellt oder aktiviert ist (siehe S. 44).
OVER-Anzeige
Leuchtet, wenn das Signal zu stark ist und möglicherweise Verzerrungen hervorruft (siehe S. 31).
@
EON-Anzeigen
EON leuchtet, wenn es eingestellt ist. Die Punktanzeige daneben leuchtet, wenn der Sender, den Sie gerade eingestellt haben, über den EON-Datenservice verfügt.
#
$
Lautstärkepegelanzeige
Zeichendisplay
Zeigt die aktuelle Eingabe (DVD, TV/SAT, usw.), den
Hörmodus, die Radiofrequenz, usw. an.
1
2
3
4
TV/SAT IN (zum Anschluss einer TV/SAT Set Top
Box, siehe Seite 13)
Verwenden Sie diese Anschlüsse, um TV/SAT-Signale
(oder Signale einer anderen Signalquelle, wenn erwünscht) einzugeben. Achten Sie darauf, dass Sie für die Audiosignale eine Verbindung mit den
Videoanschlüssen und mit sowohl den analogen als auch optischen digitalen Anschlüssen herstellen. Um digitale Surround-Soundtracks wiedergeben zu können, müssen Sie digitale Anschlüsse herstellen. Am besten verwenden Sie hierzu den optischen digitalen
Anschluss, doch im Bedarfsfall können Sie auch den koaxialen digitalen Anschluss verwenden (in diesem
Fall müssen Sie den Anschluss der TV/SAT-Funktion zuordnen. Lesen Sie auf Seite 31, wie das gemacht wird).
MONITOR OUT (zum Anschluss eines TV-Geräts oder Bildschirms, siehe Seite 12,14)
Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Signale von den oben abgebildeten Anschlüssen
1
,
5
oder
6
und
FRONT INPUT auszugeben. Es handelt sich um
Videobuchsen. MONITOR 2 gibt dasselbe Signal wie
MONITOR 1 aus.
ANTENNA-Anschlüsse
Schließen Sie hier AM- oder FM-Antennen an (siehe
Seite 18).
SPEAKERS-Anschlüsse
Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Lautsprecher an den Receiver anzuschließen (siehe Seite 16).
5
6
7
8
9
DVR/VCR IN/OUT-Anschlüsse (zum Anschluss eines
DVR oder VCR, siehe Seite 14–15)
Verwenden Sie den optischen digitalen Anschluss, um einen DVR-Ausgang digital mit dem Receiver zu verbinden. Es gibt auch analoge Anschlüsse, um die
Audio- und Videosignale von einem DVR, VCR (oder einer Videokamera, usw.) ein- und auszugeben.
DVD IN (zum Anschluss eines DVD-Players, siehe
Seite 12)
Verwenden Sie diese Anschlüsse, um Signale eines DVD-
Players einzugeben. Achten Sie darauf, dass Sie für die
Audiosignale eine Verbindung mit den Videoanschlüssen und mit sowohl den analogen als auch koaxialen digitalen Anschlüssen herstellen. Um Dolby Digital und andere Surround-Soundtracks wiedergeben zu können, müssen Sie digitale Anschlüsse herstellen. Am besten verwenden Sie hierzu den koaxialen digitalen Anschluss, doch im Bedarfsfall können Sie auch den OPT digitalen
Anschluss 1 verwenden (in diesem Fall müssen Sie den koaxialen digitalen Anschluss der TV/SAT-Funktion zuordnen. Lesen Sie auf Seite 31, wie das gemacht wird).
SUBWOOFER OUT
Verwenden Sie diesen Anschluss, um einen aktiven
Subwoofer an den Receiver anzuschließen (siehe Seite
16).
CONTROL IN/OUT-Anschluss
Sie können über diese Buchse andere PIONEER-Geräte mit CONTROL-Anschluss anschließen und diese dann mit der Fernbedienung dieses Receivers ansteuern (siehe
Seite 19).
AC IN (Netzanschluss)
Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss.
21
Ge
22
Ge
Alle Tasten der Fernbedienung sind nachstehend erläutert. Auf Seite 49 & 50 finden Sie Einzelheiten über die Verwendung der Fernbedienung mit anderen Komponenten (wie z. B. Ihrem DVD-Player oder TV/SAT-Tuner).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
RECEIVER
SIGNAL SELECT
P
MUTE
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
SEARCH
B
TUNE
ENTER
TUNE
CLASS
C
MPX
D
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
ST
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
RF ATT
GUIDE
A
TV CONTROL
MENU
SUBTITLE
D.ACCESS
E
ENTER
10
-
=
~
!
@
#
$
%
^
&
1
2
3
4
5
RECEIVER -Taste (Netztaste):
Schaltet den Receiver zwischen STANDBY-Modus und eingeschaltetem Betrieb ON.
SIGNAL SELECT-Taste (siehe S. 44):
Drücken Sie wiederholt auf SIGNAL SELECT, um eine der folgenden Möglichkeiten zu wählen:
ANALOG: Wahl eines analogen Signals.
DIGITAL: Wahl eines digitalen Signals.
AUTO: Dies ist die Standardeinstellung. Wenn analoge und digitale Signale eingegeben werden, wählt der
Receiver automatisch die digitalen. Wenn nur analoge
Signale eingegeben werden, wählt der Receiver die analogen.
Eingangs-/Steuermoduswahl-Tasten:
Schaltet den Receiver/die Fernbedienung auf den auf der Taste angegebenen Eingangsmodus. Die FM/AM-
Taste schaltet den Receiver auf den Tunermodus, wenn er vorher auf einen anderen Modus geschaltet war, und wechselt zwischen den Empfangsbereichen FM und
AM, wenn sich der Tuner bereits im Tunermodus befindet.
Hörmodus-Tasten:
AUTO-Taste:
Verwenden Sie diese Taste für direkte Decodierung des
Eingangssignals, ohne dass Klangeffekte hinzugefügt werden. Der Receiver stellt automatisch fest, welche
Art von Signal (Stereo, Mehrkanal, usw.) eingegeben wird, und gibt es dementsprechend wieder.
SURROUND-Taste (siehe Seite 34):
Wählen Sie mit dieser Taste einen der Surround-
Hörmodi, über die der Receiver verfügt.
ADVANCED-Taste (siehe Seite 34):
Wählen Sie mit dieser Taste einen der Advanced
Hörmodi, über die der Receiver verfügt.
SOUND MODE-Taste (siehe Seite 35):
Wählen Sie mit dieser Taste einen der Klangmodi, über die der Receiver verfügt.
Systemkonfigurations-Tasten:
SETUP-Taste (siehe Seite 27):
Beginnen Sie mit dieser Taste den
Konfigurationsprozess des Receivers, mit dem die
Einstellungen Ihrem speziellen System angepasst werden.
TEST TONE-Taste (siehe Seite 32):
Zum Aufrufen des TEST TONE, wenn der
Lautstärkepegel jedes Kanals eingestellt wird.
CH SELECT-Taste (siehe Seite 32, Hinweis):
Wahl eines Lautsprechers, wenn der Lautstärkepegel jedes Kanals eingestellt wird.
ROOM SETUP-Taste (siehe Seite 26):
Zur Einstellung der Entfernung zwischen den
Lautsprechern und Ihrer üblichen Hörposition.
+/– -Tasten (siehe Seite 28–32):
Verwenden Sie diese Einstellungen, wenn Sie die
SETUP, TEST TONE oder die CH.SELECT-Funktionen
ändern.
6
7
8
9
0
-
=
~
!
@
#
$
ENTER-Taste:
Geben Sie mit dieser Taste die
Raumeinstellungsbefehle ein. Sie können mit dieser
Taste auch einen SETUP-Modus verlassen.
Lautstärketasten:
MASTER VOLUME +/– -Tasten:
Einstellung der Gesamtlautstärke.
MUTE-Taste (siehe Seite 43):
Schalten Sie den Ton stumm oder stellen Sie den Ton wieder her, falls er vorher stummgeschaltet war.
TOP MENU-Taste:
Rückkehr zum Grundmenü eines DVD-Players oder einer Disc. Dient auch für einige Tunerbefehle.
AUDIO-Taste:
Zum Wechseln der Audiotitel auf einer DVD im
DVD-Modus oder zum Zugriff auf die EON-
Funktion im Tunermodus.
Zifferntasten:
Eingabe von Titelnummern auf Discs oder von
Radiofrequenzen.
CHANNEL +/– -Tasten:
Wahl von Kanälen auf anderen Komponenten, wie z.
B. einem DVR oder Satellitentuner.
LED-Anzeige:
Diese Anzeige blinkt, wenn ein Befehl von der
Fernbedienung an den Receiver geschickt wird. Sie blinkt auch, wenn in den Receiver vorprogrammierte
Codes programmiert werden.
SOURCE -Taste (Netztaste):
Ein- und Ausschalten der Stromversorgung anderer
Komponenten.
SLEEP-Taste (siehe Seite 44):
Verwenden Sie diese Taste, um den Receiver auf den
Schlummermodus zu schalten, und um die
Zeitspanne zu wählen, bis sich der Receiver ausschaltet.
DIMMER-Taste (siehe Seite 43):
Ändern Sie mit dieser Taste die Helligkeit des
Displays. Mit der DIMMER-Taste können Sie durch die vier verschiedenen Helligkeitsstufen des Displays schalten.
MENU-Taste:
Rückkehr zum Grundmenü eines DVD-Players oder einer Disc. Dient auch für einige Tunerbefehle.
} ] ’ ‘
& ENTER-Tasten:
Verwenden Sie diese Pfeiltasten, wenn Sie den Tuner einstellen oder TV- bzw. DVD-Menüs navigieren.
Weitere Informationen finden Sie in den jeweiligen
Kapiteln.
SUBTITLE-Taste:
Zum Ändern der Untertitel auf einem DVD-Player oder einer Disc. Dient im Tunermodus auch zum
Einschalten von RF ATT.
%
^
&
Komponenten-/Tuner-/Satellitentuner-/Kabel-TV-
Steuertasten:
Die Hauptfunktion dieser Tasten (
3
,
7
, usw.) ist die
Ansteuerung einer Komponente (z. B. CD), nachdem Sie diese mit den Eingangs-/
Steuermoduswahl-Tasten gewählt haben. Sie können auf die Tuner-/Satellitentuner-Steuerungen
über diesen Tasten zugreifen, nachdem Sie die entsprechende Eingangs-/Steuermoduswahl-Taste gewählt haben (TUNER oder SAT, usw.). In diesem
Fall greifen die mit Buchstaben gekennzeichneten
Tasten (A, usw.) oder EXIT je nach Ihrem speziellen
Satelliten-/Kabel-TV-System auf vorprogrammierte
Kanäle oder Funktionen zu.
SEARCH-Taste:
Suche nach Sendern im RDS-Modus.
CLASS-Taste (Seite 37–38):
Schaltet zwischen den drei Datenbanken (Klassen) von gespeicherten Radiosendern um.
MPX-Taste (Seite 36):
Schaltet zwischen Stereo- und Monoempfang von
FM-Sendungen um. Bei einem schwachen Signal verbessert ein Umschalten auf Mono die
Klangqualität. Dient auch als Stopptaste für CDs,
Kassetten oder DVDs.
D. ACCESS-Taste (Seite 37):
Nach Drücken dieser Taste können Sie auf einen
Radiosender direkt mit den Zifferntasten zugreifen.
ENTER-Taste (Seite 49–50):
Eingabe von Befehlen für TV, Kabel-TV und TUNER.
TV CONTROL-Tasten:
Diese Steuertasten sind für Ihr TV-Gerät. Sie dienen ausschließlich der Bedienung eines TV-Geräts und funktionieren unabhängig vom Modus, auf den die
Fernbedienung eingestellt ist. Sie können allerdings auf verschiedene TV-Geräte eingestellt werden. Als
Standardeinstellung steuern sie das TV-Gerät an.
Wenn Sie daher nur ein TV-Gerät haben, ordnen Sie es der TV/SAT-Taste zu (siehe Seite 47).
23
Ge
04
Wenn Sie die folgenden zwei Funktionen nicht korrekt einstellen, ergeben sich beim Surroundklang möglicherweise Probleme (z. B.: keine Tonausgabe; der Klang ist eindimensional oder es fehlt ihm an Dynamik; anderweitige Probleme).
Stellen Sie den DVD-Player so ein, dass die nachstehenden Signale vom optischen Anschluss ausgegeben werden
(wenn Sie sich nicht sicher sind, wie das gemacht wird, lesen Sie in der mit Ihrem DVD-Player mitgelieferten
Bedienungsanleitung nach). Bei anderen Komponenten, wie z. B. einem Satellitentuner, ist es von Fall zu Fall verschieden, ob die digitale Ausgabe eingestellt werden muss oder nicht. Lesen Sie in der mit der Komponente mitgelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Dolby Digital
• DTS
• 96 kHz PCM (2-Kanal-Stereo)
Wählen Sie das Surroundklangsignal (z. B. Dolby Digital 5.1-Kanal oder Dolby Surround), das Sie auf der Disc hören wollen. Weitere Informationen finden Sie in der mit Ihrem DVD-Player mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Hinweis
• Abhängig von Ihrem DVD-Player oder den verwendeten Discs erhalten Sie eine Klangausgabe möglicherweise nur
über digitales 2-Kanal-Stereo und analog. In diesem Fall müssen Sie den Hörmodus auf SURROUND einstellen, wenn Sie Mehrkanal-Surroundklang hören möchten.
Eine sehr nützliche Funktion des Receivers sind die Programmformat-/Lautsprecherkanal-Anzeigen. Sie sehen in etwa so aus:
Die Buchstaben
(Eingabeanzeige)
Die dreieckigen Segmente und SW
(Ausgabeanzeige)
24
Ge
Mit dieser Anzeige können Sie ermitteln, welche Kanäle in einer Dolby Digital- oder DTS-Signalquelle vorhanden sind, sowie welche Lautsprecher zum jeweiligen Zeitpunkt verwendet werden. Die Buchstaben L, C, R, LFE, LS &
RS stellen das Signal dar, das für den jeweiligen Kanal eingegeben wird, wobei LFE der Niederfrequenzeffekt-
Kanal ist, der den Subwoofer speist. Diese Buchstaben erscheinen nur, wenn es sich bei der Eingabe um ein Dolby
Digital- oder DTS-Signal handelt.
Die dreieckigen Segmente und SW stellen die Ausgabe vom Receiver dar. Die oberen Segmente stellen die Front-
Lautsprecher links und rechts und den Center-Lautsprecher dar, während die unteren Segmente die Surroundkanäle links und rechts darstellen. SW stellt den Subwoofer-Kanal dar. Wenn Sie alle diese Lautsprecher angeschlossen haben und entweder ein Mehrkanalsignal (z. B. Dolby Digital 5.1-Kanal oder Dolby Surround) oder einen Hörmodus für Fünf-Kanal-Klang verwenden, leuchten alle fünf Segmente. Bei Stereosignalen leuchten nur die Segmente für die Front-Lautsprecher links und rechts und den Center-Lautsprecher.
Je nach Signalquelle und Hörmodus leuchten in einigen Fällen die Ausgabekanäle nicht.
Nachstehend folgen die grundlegenden Anleitungen für die Wiedergabe einer Disc oder Videokassette (oder einer anderen Signalquelle) mit Ihrem Heimkinosystem. Auf den folgenden Seiten finden Sie Informationen zur
Feineinstellung des Klangs, doch mithilfe des nachstehenden Vorgangs (mit den Einstellungen, die Sie bereits durchgeführt haben) sollten Sie gutes Heimkino erhalten.
2
2
3
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P MENU
ST
ENTER
ST
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
4
7
RECEIVER
3
4
Wenn Sie sich nicht sicher sind, an welchen Eingang an Ihrem TV-Gerät dieser Receiver angeschlossen ist,
überprüfen Sie die Eingangsbuchse an der Rückseite des TV-Geräts und lesen in der mit Ihrem TV-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung über die richtige
Einstellung nach.
MASTER VOLUME (+/–)
3
7
Hinweis
• Wenn Sie analoge Signalquellen verwenden möchten, wählen Sie mit der SIGNAL SELECT-Taste analog
(siehe Seite 44).
• Wenn Sie den eingebauten Tuner Ihres TV-Geräts verwenden, darf das TV-Gerät nicht auf diesen
Receiver geschaltet sein (siehe Schritt 5 oben).
• Für Karaoke stellen Sie sicher, dass die Geräte mit analogen Verbindungen angeschlossen sind und wählen mit der SIGNAL SELECT-Taste analog (siehe
Seite 44).
25
Ge
05
Diese Konfiguration legt die Entfernung zwischen Ihren Lautsprechern und Ihrer üblichen Hörposition fest. Diese
Entfernungen sind äußerst wichtig, denn nur durch sie kann der Receiver richtigen Surroundklang ausgeben. Auf
Seite 27–29 finden Sie weitere Anleitungen, um die Lautsprecherentfernungen noch genauer einzustellen. Beides müssen Sie allerdings nicht durchführen.
Nachstehend werden drei Möglichkeiten für Lautsprecherentfernungen beschrieben. Sie werden als „S”, „M” und „L” bezeichnet und beziehen sich auf die jeweilige Entfernung Ihrer Front-Lautsprecher und Surround-Lautsprecher zu
Ihrer üblichen Hörposition, d. h. die Beziehung in Sachen Entfernung zwischen den Lautsprechern und Ihrer
Hörposition. Sie sollten „S” verwenden, wenn Ihre Surround-Lautsprecher Ihrer üblichen Hörposition näher sind als die Front-Lautsprecher. Sie sollten „M” verwenden, wenn sich alle Lautsprecher in gleicher Entfernung von Ihrer
üblichen Hörposition befinden. Sie sollten „L” verwenden, wenn Ihre Surround-Lautsprecher von Ihrer üblichen
Hörposition weiter entfernt sind als die Front-Lautsprecher.
Folgen Sie den nachstehend beschriebenen Anleitungen, um die Raumart einzugeben.
(Surround-Lautsprecher näher zur Hörposition)
(Alle Lautsprecher in gleicher
Entfernung von Hörposition)
(Front-Lautsprecher näher zur
Hörposition)
L C R SW L C R SW L C R SW
26
Ge
LS RS
1
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD
TV / SAT
FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P
MENU
ST
ENTER
ST
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
2
3
1
STANDBY/ON-Taste
ENTER
LS RS
LS RS
1 Drücken Sie auf
RECEIVER
, um die
Stromversorgung einzuschalten.
2 Drücken Sie auf ROOM SETUP .
Schalten Sie mit der ROOM SETUP-Taste durch die
Einstellungen „S”, „M” und „L” und wählen Sie diejenige, die der Aufstellung Ihrer Lautsprecher im Raum am besten entspricht.
Die Einstellung blinkt fünf Sekunden lang.
3 Drücken Sie auf
ENTER
, während das Display blinkt.
Die Einstellung wird in das System eingegeben und am
Display erscheint ENTERED.
Hinweis
• Diese Lautsprechereinstellungen stellen automatisch die
Entfernung zwischen Ihrer Hörposition und den Lautsprechern sowie den Ausgangspegel von jedem Lautsprecher ein. Sie können diese Funktionen auch manuell wählen.
Näheres hierzu finden Sie unten. Über die Entfernung zwischen der Hörposition und den Lautsprechern lesen Sie bitte Seite 27–29; für den Ausgangspegel von jedem
Lautsprecher lesen Sie bitte Seite 32.
• Die zuletzt durchgeführten Einstellungen, ob laut dieser
Seite oder manuell laut Anweisungen auf den im vorstehenden Punkt erwähnten Seiten, löschen alle früheren
Einstellungen.
• Die Standardeinstellung ist „M”.
Dieser Receiver führt die erforderlichen
Lautsprechereinstellungen automatisch durch, sodass
Sie guten Surroundklang ohne viel Mühe genießen können, doch wenn Sie wie nachstehend beschrieben genauere Einstellungen durchführen, erhalten Sie noch besseren Surroundklang.
Für besseren Surroundklang führen Sie die Anleitungen durch, die nach den Lautsprechereinstellungen folgen.
Führen Sie die ersten zwei Schritte auf dieser Seite aus und fahren Sie auf Seite 28 fort. Auf diese Weise erhalten Sie vom Receiver maximale Leistung.
Sie müssen diese Einstellungen nur einmal durchführen
(außer Sie ändern die Aufstellung Ihres aktuellen
Lautsprechersystems oder fügen neue Lautsprecher hinzu, usw.). Auf den folgenden Seiten sind die für jeden Modus verfügbaren Einstellungen detailliert beschrieben. Außerdem ist auf jeder Seite die
Standardeinstellung erwähnt.
1
2
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR
F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU
DISPLAY
T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
3
1 Drücken Sie auf
RECEIVER
, um die
Stromversorgung einzuschalten.
2 Drücken Sie auf
SETUP
.
Führen Sie mit den
Tasten die Änderungen durch, die Ihrem Heimsystem entsprechen.
Wenn Sie eine Einstellung beendet haben, schalten Sie mit der SETUP -Taste durch die
Einstellungsmodi und führen mit derselben
Methode die Änderungen durch.
Für beste Resultate beginnen Sie mit der Einstellung der Front-Lautsprecher und führen die ersten
Einstellungen in der nachstehend beschriebenen
Reihenfolge durch.
Die aktuellen Einstellungen werden automatisch angezeigt.
• Einstellung der Front-Lautsprecher (Seite 28)
Angabe der Größe und Konfiguration der angeschlossenen FRONT-Lautsprecher.
• Einstellung des Center-Lautsprechers (Seite 28)
Angabe der Größe und Konfiguration des angeschlossenen CENTER-Lautsprechers.
• Einstellung der Surround-Lautsprecher (Seite 28)
Angabe der Größe und Konfiguration der angeschlossenen SURROUND-Lautsprecher.
• Einstellung des Subwoofers (Seite 28)
Stellen Sie die Subwoofer-Ausgabe ein und legen Sie fest, ab welcher Frequenz die Basstöne an den
Subwoofer geleitet werden sollen (wenn er eingeschaltet ist).
• Einstellung der LFE-Dämpfung (Niederfrequenzeffekte) (Seite 29)
Verringerung des Pegels für den LFE-Kanal (ein spezieller Basskanal), wenn der LFE-Pegel so hoch ist, dass er den Klang verzerrt.
• Entfernungseinstellung der Front-Lautsprecher
(Seite 29)
Angabe der Entfernung von Ihrer Hörposition zu
Ihrem Front-Lautsprecher.
• Entfernungseinstellung des Center-Lautsprechers
(Seite 29)
Angabe der Entfernung von Ihrer Hörposition zu
Ihrem Center-Lautsprecher.
• Entfernungseinstellung der Surround-
Lautsprecher (Seite 30)
Angabe der Entfernung von Ihrer Hörposition zu
Ihren Surround-Lautsprechern.
• Einstellung des Dynamikumfangreglers (Seite 30)
Mit dieser Funktion können Sie den dynamischen
Bereich eines Dolby Digital-Soundtracks komprimieren (wenn es sich nicht um Dolby Digital
Soundtracks handelt, können Sie mit dem
MIDNIGHT-Modus denselben Effekt erzielen).
• Dual Mono-Einstellung (Seite 30)
Zur Verwendung für Soundtracks mit Dual Mono-
Codierung, wenn Sie einen Kanal auf einen bestimmten Lautsprecher isolieren möchten.
• Einstellung der Eingangsdämpfung (Seite 31)
Verringerung des analogen Eingangspegels an den
Receiver, falls er so laut ist, dass der Klang verzerrt wird.
• Einstellung des koaxialen Anschlusses (Seite 31)
Eingabe in den Receiver (Zuordnung), welche
Komponente an den anderen koaxialen digitalen
Anschluss angeschlossen ist.
3 Drücken Sie auf
ENTER
, um den
Einstellungsmodus zu verlassen.
Hinweis
Der Einstellungsmodus wird automatisch verlassen, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Bedienung erfolgt.
27
Ge
28
Ge
Diese Einstellung legt die Größe und Konfiguration der angeschlossenen Front-Lautsprecher genauer als die automatische Einstellung fest. Wählen Sie entweder
„Groß” (
L
) oder „Klein” (
S
). Dies bestimmt, ob der
Receiver Basstöne an die Lautsprecher schickt, die gerade eingestellt werden.
Groß: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) größer als 12 cm ist, stellen Sie „Groß” ein.
Klein: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) kleiner als 12 cm ist, stellen Sie „Klein” ein.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +
/
– Tasten eine
Lautsprechereinstellung entsprechend den angeschlossenen Lautsprechern.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
ENTER
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Diese Einstellung legt die Größe und Konfiguration des angeschlossenen Center-Lautsprechers genauer als die automatische Einstellung fest. Wählen Sie entweder
„Groß” (
L
) oder „Klein” (
S
). Dies bestimmt, ob der
Receiver Basstöne an den Lautsprecher schickt, der gerade eingestellt wird. Wenn keine Lautsprecher angeschlossen sind, wählen Sie „–“.
Groß: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) größer als 12 cm ist, stellen Sie „Groß” ein.
Klein: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) kleiner als 12 cm ist, stellen Sie „Klein” ein.
Keine (–): Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie an diesen Anschluss keinen Lautsprecher (keine
Lautsprecher) angeschlossen haben. Der Klang, der in der ursprünglichen Signalquelle aus diesem Kanal kommt, wird auf einen der aktiven Lautsprecher heruntergemischt.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den + / – Tasten eine
Lautsprechereinstellung entsprechend den angeschlossenen Lautsprechern.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
ENTER
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
• Wenn die Font-Lautsprecher auf „Klein” (
S
) eingestellt sind, können Sie für den Center-
Lautsprecher nicht „Groß” (
L
) wählen.
• Wenn Center- und Surround-Lautsprecher auf
„Keine” (–) eingestellt sind, schalten die Hörmodi für alle Eingaben automatisch auf den AUTO-Modus.
Diese Einstellung legt die Größe und Konfiguration des angeschlossenen Surround-Lautsprechers genauer als die automatische Einstellung fest. Wählen Sie entweder
„Groß” (
L
) oder „Klein” (
S
). Dies bestimmt, ob der
Receiver Basstöne an den Lautsprecher schickt, der gerade eingestellt wird. Wenn keine Lautsprecher angeschlossen sind, wählen Sie „–“.
Groß: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) größer als 12 cm ist, stellen Sie „Groß” ein.
Klein: Wenn der Konus (Durchmesser) Ihres
Lautsprechers (Ihrer Lautsprecher) kleiner als 12 cm ist, stellen Sie „Klein” ein.
Keine (–): Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie an diesen Anschluss keinen Lautsprecher (keine
Lautsprecher) angeschlossen haben. Der Klang, der in der ursprünglichen Signalquelle aus diesem Kanal kommt, wird auf einen der aktiven Lautsprecher heruntergemischt.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den
+ / –
Tasten eine
Lautsprechereinstellung entsprechend den angeschlossenen Lautsprechern.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
ENTER
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
• Wenn die Front-Lautsprecher auf „Klein” (
S
) eingestellt sind, können Sie für die Surround-
Lautsprecher nicht „Groß” (
L
) wählen.
• Wenn Center- und Surround-Lautsprecher auf
„Keine” (–) eingestellt sind, schalten die Hörmodi für alle Eingaben automatisch auf den AUTO-Modus.
Die Subwoofer-Einstellung teilt die hohen und tiefen
Töne (Frequenzen) zwischen den Lautsprechern auf. Da die meisten kleineren Lautsprecher tiefe Basstöne nicht verarbeiten können, können Sie mit dieser Einstellung diese Töne an den Subwoofer senden, anstatt an die auf
„Klein“ (
S
) eingestellten Lautsprecher Ihres Systems.
Wählen Sie den Wert, ab dem die Frequenz an denßSubwoofer geleitet werden soll. Wir empfehlen hier eine Einstellung auf 200 Hz, wenn Sie kleinere
Bücherregal-Lautsprecher als „Klein”-Lautsprecher verwenden. Bei Verwendung eines Subwoofers haben Sie außerdem die Möglichkeit, die PLS-Einstellung zu wählen, die zusätzlichen Bass hinzufügt.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den
+/ –
Tasten die
Subwoofer-Einstellung 100 Hz, 150 Hz, 200
Hz, PLS (plus) oder
(off).
SUBWF 200 Hz
Bassfrequenzen unter 200 Hz werden an den
Subwoofer geleitet.
SUBWF 150 Hz
Bassfrequenzen unter 150 Hz werden an den
Subwoofer geleitet.
SUBWF 100 Hz
Bassfrequenzen unter 100 Hz werden an den
Subwoofer geleitet.
SUBWF PLS
Fügt zum Soundtrack zusätzlichen Bass hinzu.
SUBWF – – –
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen
Subwoofer angeschlossen haben.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
ENTER
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
LFE OFF
LFE-Kanal ist ausgeschaltet.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
ENTER
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
• Die Standardeinstellung ist „0 dB”.
Stellen Sie die Entfernung von den Front-Lautsprechern zur Hörposition ein.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den
+ / –
Tasten die Entfernung von den Front-Lautsprechern zur üblichen
Hörposition (innerhalb einer Reichweite von
0,3 m bis 9,0 m).
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
ENTER
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
• Die Subwoofer-Einstellung erscheint automatisch, je nachdem, ob Sie einen Subwoofer angeschlossen haben oder nicht.
• Die Standardeinstellung ist „200 Hz”.
• Sie können PLS nur wählen, wenn die Front-
Lautsprecher auf „Groß” (
L
) eingestellt sind.
• Wenn alle Lautsprecher auf „Groß” (
L
) eingestellt sind, können Sie für den Subwoofer nur 100 kHz,
PLS oder aus (– – –) wählen.
• Wenn Sie die Front-Lautsprecher auf „Klein” (
S
) einstellen, bedeutet dies, dass Sie einen Subwoofer verwenden, und daher kann dessen Einstellung nicht ausgeschaltet werden. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass Sie den Subwoofer einstellen und seine
Grenzfrequenz wählen.
• In einigen Fällen gibt der Subwoofer keinen Klang aus, selbst wenn er eingeschaltet ist (dies hängt von der Lautsprechereinstellung, dem Hörmodus und/ oder der Art des Signalquellenmaterials ab).
Dolby Digital- und DTS-Audio-Signalquellen enthalten ultratiefe Basstöne. Stellen Sie die LFE-Dämpfung gegebenenfalls so ein, dass ultratiefe Basstöne den Klang aus allen aktiven Lautsprechern nicht verzerren.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den
+ / –
Tasten den
Dämpfungspegel 0 dB, 10 dB oder LFE OFF.
0 dB
Keine Dämpfung.
10 dB
LFE-Lautstärke wird verringert.
Hinweis
• Die Standardeinstellung ist „1,8 m”.
• Ein Schritt entspricht ca. 0,3 m.
• Die Einstellungen der Raumeinstellung (siehe Seite
26) haben Vorrang, wenn sie nach den hier erwähnten Einstellungen durchgeführt werden.
Stellen Sie die Entfernung vom Center-Lautsprecher zur
Hörposition ein.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den
+ / –
Tasten die Entfernung vom Center-Lautsprecher zur üblichen
Hörposition (innerhalb einer Reichweite von
0,3 m bis 9,0 m).
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER , wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
29
Ge
30
Ge
Hinweis
• Die Standardeinstellung ist „1,5 m”.
• Ein Schritt entspricht ca. 0,3 m.
• Wenn bei der Einstellung des Center-Lautsprechers
„
CENTER
–” gewählt wird, kann die Center-
Entfernung nicht eingestellt werden.
• Die Einstellungen der Raumeinstellung (siehe Seite
26) haben Vorrang, wenn sie nach den hier erwähnten Einstellungen durchgeführt werden.
Stellen Sie die Entfernung von den Surround-
Lautsprechern zur Hörposition ein.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den + / – Tasten die Entfernung von den SURROUND-Lautsprechern zur
üblichen Hörposition (innerhalb einer
Reichweite von 0,3 m bis 9,0 m).
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
ENTER
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
• Die Standardeinstellung ist „1,8 m”.
• Ein Schritt entspricht ca. 0,3 m.
• Wenn bei der Einstellung der Surround-Lautsprecher
„
SURR.
–” gewählt wird, kann die Surround-
Entfernung nicht eingestellt werden.
• Die Einstellungen der Raumeinstellung (siehe Seite
26) haben Vorrang, wenn sie nach den hier erwähnten Einstellungen durchgeführt werden.
Der Dynamikumfang ist die Differenz zwischen den lautesten und den leisesten Tönen bei jedem einzelnen
Signal. Durch Einstellung des Dynamikumfangs können
Sie die leiseren Töne hörbar wiedergeben, ohne dass die lauteren Töne verzerrt werden. Dies erfolgt durch
Kompression des Dynamikumfangs. Wenn Sie einen
Film mit niedriger Lautstärke sehen, hören Sie mit dieser
Funktion die leisen Töne besser und werden von lauteren Tönen dennoch nicht erschreckt.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den +
/
– Tasten den
Dynamikumfangregler (OFF, MAX oder MID).
Der Dynamikumfangregler funktioniert nur bei
Wiedergabe eines Dolby Digital-Soundtracks, der mit dieser Funktion codiert ist. Für andere Signalquellen verwenden Sie den MIDNIGHT-Modus (siehe Seite
35), um denselben Effekt zu erzielen.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
ENTER
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
• Die Standardeinstellung ist „OFF”.
• Bei großer Lautstärke stellen Sie OFF ein.
• Für optimale Resultate bei niedrigen Lautstärken stellen Sie „MAX” für maximale Kompression des
Dynamikumfangs ein.
• Der Dynamikumfangregler wird am Display als DRC dargestellt.
Dual Mono ist mit zwei verschiedenen Audiokanälen ausgestattet. Sie können diese Funktion verwenden, um
Soundtracks zu hören, die auf einem Kanal in einer
Sprache aufgezeichnet sind und auf dem anderen Kanal in einer anderen Sprache. Die Dual Mono-Einstellung kann nur bei Discs verwendet werden, die mit Dual
Mono Software codiert sind, wie z. B. einige Dolby
Digital Discs. Bis jetzt sind davon noch nicht sehr viele im Umlauf.
Die
ch1
-Einstellung gibt Kanal 1 über Ihren Center-
Lautsprecher wieder. Wenn Sie bei der
Lautsprechereinstellung keinen Center-Lautsprecher gewählt haben (oder auf einen 2-Kanal-Hörmodus geschaltet haben) hören Sie Kanal 1 aus beiden Front-
Lautsprechern. Die
ch2
-Einstellung gibt Kanal 2 über
Ihren Center-Lautsprecher wieder. Wenn Sie bei der
Lautsprechereinstellung keinen Center-Lautsprecher gewählt haben (oder auf einen 2-Kanal-Hörmodus geschaltet haben) hören Sie Kanal 2 aus beiden Front-
Lautsprechern. In der
L. c1 R. c2
-Einstellung geben die
Lautsprecher den Soundtrack unabhängig voneinander wieder. Der linke Front-Lautsprecher gibt Kanal 1 wieder und der rechte Front-Lautsprecher Kanal 2.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den
+ / –
Tasten die Dual Mono-
Einstellung (ch1, ch2 oder L. c1 R. c2).
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
• Die Standardeinstellung dieser Funktion ist „ch1”.
Sie können hier einstellen, dass ein Eingangssignal reduziert wird, wenn es den Klang verzerrt. Dies ist nur bei analogen Signalen möglich, digitale Signale können nicht gedämpft werden.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Stellen Sie die Eingangsdämpfung mit den
+ / –
Tasten auf ON oder OFF ein.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf ENTER , wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
Hinweis
• Die Standardeinstellung ist „OFF”.
• Wenn die OVER-Anzeige leuchtet, stellen Sie die
Eingangsdämpfung bitte auf ON ein.
• Die Eingangsdämpfung wird am Display als IN.ATT
dargestellt.
Bei diesem Receiver können Sie Ihre digitalen
Videokomponenten (wie einen DVD-Player,
Satellitentuner oder DVR) auf zwei verschiedene Weisen anschließen. Sie können sie mit einem optischen oder koaxialen Kabel anschließen (siehe S. 11). Am einfachsten schließen Sie Ihre Geräte an, indem Sie die
Standardeinstellungen des Receivers verwenden.
Verwenden Sie in diesem Fall ein koaxiales Kabel, um
Ihren DVD-Player anzuschließen. Wenn Sie den koaxialen Anschluss für Ihren Satelliten- oder TV-Tuner
(an der Fernbedienung als TV/SAT bezeichnet) verwenden, müssen Sie diese Komponente der
Fernbedienung zuordnen (d. h. Sie müssen in die
Fernbedienung eingeben, dass Sie den koaxialen
Anschluss für Ihren TV/SAT verwenden). Die
Standardeinstellungen der digitalen Anschlüsse ändern sich je nachdem, wie Sie den koaxialen Anschluss hier zuordnen. Unter der nächsten Überschrift finden Sie hierzu weitere Informationen.
Standardeinstellungen des optischen Anschlusses
Sie können Ihre digitalen Videokomponenten (wie einen DVD-Player, Satellitentuner oder DVR) wie direkt vorstehend und auf Seite 11 erläutert mit einem optischen oder koaxialen Kabel anschließen. Da die optischen Anschlüsse jedoch nicht zugeordnet werden können, müssen Sie deren Standardeinstellungen derart verwenden, dass Ihre Geräte den Fernbedienungstasten
(und Displaybezeichnungen usw.) entsprechen. Wenn
Sie also die Standardeinstellung für den koaxialen
Anschluss verwenden und einen DVD-Player an diesen
Anschluss angeschlossen haben, sind die
Standardeinstellungen des optischen Anschlusses wie folgt:
OPT. 1: TV/SAT
OPT. 2: DVR
Wenn Sie Ihren TV/SAT (als SAT angezeigt) dem koaxialen Anschluss zugeordnet haben (siehe
„Einstellung des koaxialen Anschlusses” oben und
„Anschluss Ihrer Anlage” auf Seite
12–14), ändern sich die Standardeinstellungen der optischen Anschlüsse (weil man eine Komponente nicht zwei verschiedenen Stellen zuordnen kann). Sie werden daher zu:
OPT. 1: DVD
OPT. 2: DVR
Führen Sie die Standardeinstellungen durch, wenn Sie
Geräte den optischen Anschlüssen zuordnen.
Führen Sie die Schritte 1 & 2 auf Seite 27 aus (wenn nötig).
Wählen Sie mit den
+ / –
Tasten die
Komponente, die Sie mit koaxialen Kabeln angeschlossen haben.
Drücken Sie auf SETUP, um auf den nächsten
Einstellungsmodus des Receivers zu schalten.
Drücken Sie auf
ENTER
, wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen wollen.
31
Ge
32
Ge
Stellen Sie hiermit die relative Lautstärke jedes einzelnen
Kanals ein, wie Sie es für erforderlich halten.
1
4
(+/
−
Taste)
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
4 Stellen Sie mit den
oder
Tasten die
Lautsprecherpegel so ein, dass Sie von Ihrer
üblichen Hörposition den Testton aus allen
Lautsprechern mit derselben Lautstärke hören.
• Wenn Sie bei der Einstellung von Center-, Surround-
Lautsprecher oder Subwoofer einen Lautsprecher abwählen (siehe Seite 28), gibt dieser Lautsprecher keinen Testton aus.
• Der Kanalpegelbereich ist ± 10 dB.
• Es können Pegel für jeden Surround-Modus eingestellt werden.
5 Drücken Sie auf
TEST TONE
, um den Testton auszuschalten.
3,5
CH SELECT-Taste
2
Hinweis
• Da der Subwoofer eine äußerst niedrige Frequenz ausgibt, erscheint sein Klang u. U. leiser als er tatsächlich ist. Achten Sie darauf, den Subwoofer nicht zu stark aufzudrehen und überprüfen Sie die
Lautstärke an einer eigentlichen Signalquelle.
• Die Lautstärke des Subwoofers wird am besten mit dem Lautstärkeregler am aktiven Subwoofer eingestellt.
• Die Lautsprecherlautstärke kann auch ohne Ausgabe eines Testtons eingestellt werden, indem man die CH
SELECT oder +/– Taste drückt.
• Die Standardeinstellung ist bei allen Kanälen 0 dB.
• Wenn Sie den Kanalpegel mit der +-Taste eingestellt haben, erhalten Sie selbst dann nicht eine Lautstärke von 0 dB (volle Lautstärke), wenn die
Gesamtlautstärke voll aufgedreht wurde.
RECEIVER
1 Drücken Sie auf
RECEIVER
, um die
Stromversorgung einzuschalten.
2 Drücken Sie auf MASTER VOLUME
oder
, um die Lautstärke auf einen passenden Pegel einzustellen.
3 Drücken Sie auf
TEST TONE
, sodass ein
Testton ausgegeben wird.
Der Testton wird in folgender Reihenfolge ausgegeben.
Front L
(L)
Center
(C)
Front R
(R)
Subwoofer
(SW)
Surround L
(LS)
Surround R
(RS)
Die Testtonfolge entspricht den Lautsprechereinstellungen.
Ein wichtiges Merkmal von Heimkino ist, dass Surroundklang einen realistischen und leistungsstarken Soundtrack liefert, der die Akustik in einem Kinosaal simuliert. Experimentieren Sie etwas mit den verschiedenen Modi, um herauszufinden, welcher Ihrem Heimsystem und Ihren persönlichen Vorlieben am besten entspricht, doch im
Allgemeinen sollten Sie Filmquellen (wie DVDs) mit einem der Hörmodi für Mehrkanal-Ausgabe hören.
Dieser Modus ermittelt automatisch, welche Art von Signal eingegeben wird und setzt den passenden
Hörmodus des Receivers ein. Wenn Sie nicht wissen, welche Art von Signal (Stereo, Mehrkanal, usw.) Sie verwenden, oder lieber nicht zwischen den Hörmodi umschalten, verwenden Sie diese Funktion. Es handelt sich um den grundlegenden Decodierungsmodus für Heimkino.
Diese Modi werden im Allgemeinen für Zwei-Kanal-Signalquellen verwenden, obwohl Sie auch Mehrkanal-
Signalquellen wie Dolby Digital verwenden können. Wenn Sie diese Modi bei Mehrkanal-Signalquellen einsetzen, können Sie die ersten drei nicht wählen. Setzen Sie die Modi bei Signalquellen ein, die der
Modusbeschreibung unten zu entsprechen scheinen, und überlegen Sie, ob Ihnen das Resultat zusagt. Auf welche Modi Sie in der jeweiligen Situation Zugriff haben, hängt von der verwendeten Signalquelle, den
Surround-Einstellungen und anderen Receiver-Faktoren ab (z. B. können Sie auf den PHONES SURROUND-
Modus nur zugreifen, wenn Sie Kopfhörer angeschlossen haben). Außerdem hängt es von den durchgeführten
Lautsprechereinstellungen und der Signaleingabe ab, ob man bei diesen Modi eine Ausgabe aus dem
Subwoofer erhält oder nicht.
2
PRO LOGIC
Mit diesem Modus erhalten Sie 4.1-Kanal Surroundklang. Er ist bezüglich der Qualität des Signalquellenmaterials weniger empfindlich und ist daher nützlich, wenn PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC keine guten Resultate erzielen.
2
PRO LOGIC II MOVIE (MOVIE)
Mit diesem Modus erhalten Sie 5.1-Kanal Surroundklang. Er eignet sich für Filme, vor allem jene, die mit Dolby
Surround aufgezeichnet wurden. Die Kanaltrennung und die Bewegung der Surround-Effekte lassen sich mit Dolby
Digital 5.1 vergleichen.
2
PRO LOGIC II MUSIC (MUSIC)
Mit diesem Modus erhalten Sie 5.1-Kanal Surroundklang und er eignet sich für Musik. Der Surround-Effekt hüllt Sie mehr ein als PRO LOGIC II MOVIE.
VIRTUAL (TRUSURROUND VIRTUAL)
Dieser Modus imitiert mittels zwei Lautsprechern Surroundklang. Der Klang ist bei diesem Modus nur aus zwei
Lautsprechern zu hören, doch das Gefühl eines umfassenden Surroundklangs wird dennoch erzeugt.
PHONES SURROUND
Beim Hören mit Kopfhörern wird der vorstehend beschriebene Modus zu PHONES SURROUND. Hier wird der
Effekt eines umfassenden Surroundklangs für das Hören mit Kopfhörern erzeugt.
STEREO
Verwenden Sie diesen Modus, um herkömmliche Stereosignalquellen zu hören und Stereoklang beizubehalten. Selbst wenn eine Mehrkanal-Signalquelle eingegeben wird, hören Sie bei diesem Hörmodus nur Zwei-Kanal-Klang.
Diese Modi werden zur Decodierung aller Klangsignalquellen verwendet, doch jeder einzelne Modus unterstreicht bestimmte Klangeigenschaften. Experimentieren Sie mit den Modi und verschiedenen
Klangsignalquellen, um einen Effekt zu erzielen, der Ihnen zusagt. Sie können ADVANCED-Modi nicht wählen, wenn 96 kHz Signale eingegeben werden.
MOVIE
Dieser Modus simuliert die entspannte Atmosphäre eines mittelgroßen Kinosaals und eignet sich für Spielfilme.
MUSIC
Dieser Modus simuliert die Akustik eines großen Konzertsaals und eignet sich für Musik oder Musikquellen.
06
33
Ge
34
Ge
TV SURROUND
Dieser Modus erzeugt selbst bei TV-Signalquellen in Mono und Stereo Surroundklang. Er eignet sich für alte
Spielfilme. Der Gesamteffekt eines TV-Monosignals kommt Surroundklang sehr nahe.
GAME
Verwenden Sie diesen Modus beim Spielen eines Videospiels. Er eignet sich besonders gut für Klang, der sich von links nach rechts bewegt, wie es in der Software für Rennspiele, Shooting-Spiele und andere Arten von Spielen mit
Bewegung der Fall ist.
VIRTUAL Surround Back (VIRTL SB)
Dieser Modus ist speziell dafür entworfen, hintere Surroundkanäle bei Signalquellen zu simulieren, die über keine solchen verfügen. Er simuliert den Effekt von hinteren Surround-Lautsprechern in Ihrem Hörraum.
EXPANDED
Dieser Modus ist speziell dafür entworfen, Dolby Surround-Signalquellen Klangtiefe zu verleihen. Der Gesamteffekt erweitert den Klang und erzeugt bei diesen Signalquellen einen dynamischen und breiten Klang, während Fünf-
Lautsprecher-Klang getreu wiedergegeben wird.
5-CH STEREO (5 STEREO)
Dieser Modus ist speziell dafür entworfen, Stereosignalquellen Klangtiefe zu verleihen. Der Gesamteffekt ist ein dynamischer und breiter Klangraum und ermöglicht die Wiedergabe mit fünf Lautsprechern.
Wählen Sie einen Hörmodus, der wie auf der vorhergehenden Seite erläutert zum gewählten Soundtrack passt bzw.
den gewünschten Effekt erzielt. Eventuell müssen Sie mit den verschiedenen Modi etwas experimentieren, bis Sie jenen finden, der Ihren Vorlieben entspricht.
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
1-2
AUTO, SURROUND oder AD-
VANCED
SUR-
ROUND
ADVANCED
Näheres zu den einzelnen Hörmodi finden Sie auf Seite 33.
Hinweis
• Die Standardeinstellung ist AUTO. Bei Kopfhörern ist die
Standardeinstellung STEREO.
• Der STEREO oder PHONES SURROUND-Modus kann nur gewählt werden, wenn Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse angeschlossen sind.
• Der Hörmodus, den Sie für die Kopfhörer wählen, ist vom
Hörmodus für die Lautsprecher vollkommen unabhängig.
• Wenn Sie im PHONES SURROUND-Modus den Stecker der
Kopfhörer herausziehen, kehrt der Receiver zu dem
Hörmodus zurück, der vor der Wahl von PHONES SUR-
ROUND verwendet wurde.
• Bei Eingabe eines 96 kHz PCM Signals können Sie nur die
STEREO-Hörmodi wählen.
• Wenn Sie anstelle von STEREO einen anderen Modus verwenden und dann ein 96 kHz Signal eingeben, schaltet der
Receiver automatisch auf AUTO.
• Alle Wiedergabekomponenten können unabhängig voneinander eingestellt werden und bleiben in ihrem jeweiligen Klangmodus, während eine andere Komponente verwendet wird.
• Wenn Sie keine Center- und Surround-Lautsprecher angeschlossen haben, können Sie im SURROUND-Modus nur
VIRTUAL oder STEREO wählen.
Mithilfe der Klangmodi können Sie bei der Wiedergabe aller möglichen Signalquellen (Zwei-Kanal/
Stereosignalquellen, Dolby Surround-Signalquellen, Dolby Digital- oder DTS-Signalquellen) bestimmte
Klangelemente hinzufügen. Sie können in Verbindung mit den auf der vorhergehenden Seite erklärten Hörmodi verwendet werden.
NATURAL
Dieser Modus reduziert die Gesamtfrequenzausgabe, sodass sie den Eigenschaften der kleinen-Lautsprecher entspricht. Bei Wiedergabe einer Mehrkanal-Signalquelle mit den kleinen-Lautsprechern korrigiert diese Einstellung die Frequenz, um einen besseren, kinoähnlichen Surroundklang zu erzielen.
MIDNIGHT
Dieser Modus macht leisere Töne hörbarer und die lauteren Töne etwas leiser, sodass Sie den gesamten Soundtrack hören können, vor allem leise Töne und Dialoge, und erzielt so guten Surroundklang bei niedrigen Lautstärken.
QUIET
Dieser Modus verringert den Bass und die Höhen im Signal. Am besten verwendet man ihn dann, wenn man Töne als hart oder grell empfindet und sie weicher klingen sollen.
BRIGHT
Dieser Modus wird bei 2-Kanal-Stereo verwendet und ist nur aus den Front-Lautsprechern zu hören. Er reduziert die
Gesamtfrequenzausgabe, sodass sie den Eigenschaften der Front-Lautsprecher entspricht. Bei der Wiedergabe von
Zwei-Kanal-Signalquellen wirkt die Basstrennung häufig verschwommen und dieser Modus bietet klaren, unverfälschten Klang bei hohen und tiefen Frequenzen.
S.BASS
Dieser Modus steigert den Bass im Signal und stellt den Rhythmus der Musik oder des Soundtracks in den
Vordergrund.
OFF
Es wird kein Klangmodus angewendet.
Der Receiver verfügt über drei Toneffektarten, die Sie zum verwendeten Hörmodus hinzufügen können.
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR
F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU
DISPLAY T.EDIT
MENU
P
ST
TUNE
ENTER
ST
MENU
AUDIO
P
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
1-2
SOUND MODE
SOUND MODE
Vorstehend finden Sie Näheres zu jedem einzelnen
Klangmodus.
Hinweis
• Die Standardeinstellung ist NATURAL.
• Alle Wiedergabekomponenten können unabhängig voneinander eingestellt werden und bleiben in ihrem jeweiligen Klangmodus, während eine andere
Komponente verwendet wird.
• Wenn Sie VIRTUAL-Modus (Seite 33) wählen, können
Sie keinen Klangmodus wählen.
• Bei Eingabe eines 96 kHz PCM Signals können Sie keinen
Klangmodus wählen.
35
Ge
07
Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von
FM- und AM-Radiosendungen mittels der automatischen Funktion (Suchlauf) und der manuellen
Funktion (Rasterschritt). Falls Sie die genaue Frequenz des gewünschten Senders wissen, lesen Sie unter
„Direkte Senderwahl” auf Seite 37 nach. Nach Einstellen eines Senders können Sie die Frequenz für späteres
Aufrufen speichern—nähere Informationen dazu finden
Sie unter „Speichern von Sendern” auf Seite 37.
Automatische Sendereinstellung
Um Sender im aktuell gewählten Empfangsbereich zu suchen, halten Sie die TUNE + oder TUNE – -Tasten ca. eine Sekunde lang gedrückt. Der Receiver beginnt die Suche nach dem nächsten Sender und stoppt automatisch, wenn er einen gefunden hat.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um nach weiteren
Sendern zu suchen.
Manuelle Sendereinstellung
Zur Änderung der Frequenz um jeweils einen
Rasterschritt drücken Sie auf die TUNE + oder TUNE
– Tasten.
Schnelle Sendereinstellung
Zur schnellen Sendereinstellung halten Sie die TUNE
+ oder TUNE – -Tasten gedrückt und lassen die Taste los, sobald die gewünschte Frequenz erreicht ist.
1,2
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
3
RF ATT
MPX
MPX-Modus
Wenn eine FM-Radiosendung gestört oder verrauscht ist, oder wenn der Radioempfang schwach ist, drücken Sie auf die MPX-Taste, um den Receiver auf Monoempfang umzuschalten. Dies sollte die Klangqualität verbessern, sodass Sie die Sendung genießen können.
RF ATT-Modus
Falls das Radiosignal zu stark und/oder der Klang verzerrt ist, drücken Sie auf die RF ATT-Taste, um die
Radiosignaleingabe zu dämpfen (verringern) und die
Verzerrung zu reduzieren (nur für FM-Sender).
RECEIVER
FM/AM
FM/AM
Jedes Drücken schaltet den Empfangsbereich zwischen FM und AM um.
TUNE +
TUNE –
36
Ge
Manchmal ist die Frequenz des gewünschten Senders bereits bekannt. In diesem Fall können Sie die Frequenz einfach direkt mit den Zifferntasten an der
Fernbedienung eingeben.
1
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
3
Nutzung des Tuners
Wenn Sie einen speziellen Radiosender sehr häufig hören, ist es praktisch, die Frequenz im Receiver zu speichern, da Sie den Sender dann stets mühelos aufrufen können, wenn Sie ihn hören möchten. Es erspart die Mühe, den Sender jedes Mal manuell einzustellen.
Der Receiver kann bis zu 30 Sender in drei Datenbanken bzw. Klassen (A, B und C) mit jeweils 10 Sendern speichern. Beim Speichern von FM-Frequenzen speichert der Receiver gleichzeitig auch die MPX-
Einstellung (Auto-Stereo oder Mono, siehe Seite 36) und die RF ATT-Einstellung (siehe S. 36).
5
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
2
4
3
ENTER
10
4
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
RECEIVER
FM/AM
FM/AM
Jedes Drücken schaltet den Empfangsbereich zwischen FM und AM um.
D.ACCESS
Beispiel: Zum Einstellen von 106.00 (FM) drücken Sie
1
–
0
–
6
–
0
–
0
Hinweis
• Falls Sie bei der Eingabe der Frequenz einen Fehler machen, drücken Sie zweimal auf die D.ACCESS-
Taste, um die Frequenz zu löschen und beginnen von vorne.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„Einstellung eines Senders” auf Seite 36 und „Direkte
Senderwahl” auf dieser Seite.
T.EDIT
Am Display erscheint eine blinkende Speicherklasse.
CLASS
Wiederholtes Drücken dieser Taste schaltet durch die drei möglichen Klassen, A, B und C.
ST +
ST –
Wiederholtes Drücken dieser Tasten schaltet durch die 10 möglichen Senderspeicher in jeder Klasse.
Nachdem Sie die gewünschte Speicherstelle gewählt haben, blinken die Speicherklasse und die Nummer ca.
5 Sekunden lang.
ENTER
37
Ge
38
Ge
Nutzung des Tuners
Sie können für jeden Sender, der im Speicher des
Receivers gespeichert wurde (siehe vorhergehende Seite) einen Namen mit bis zu vier Zeichen eingeben. Sie können diesen Namen beliebig wählen. Zum Beispiel können Sie „BBC1” für diesen Sender eingeben und wenn Sie den Sender hören, erscheint am Display der
Name anstelle der Frequenz.
1
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR
F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
ST
TUNE
ENTER
ST
MENU
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
4
3,5,6,8
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
2
FM/AM
CLASS
Wiederholtes Drücken dieser Taste schaltet durch die drei möglichen Klassen, A, B und C.
ST +
ST –
T.EDIT
Sie können den Vorgang jederzeit durch Drücken auf die T.EDIT-Taste abbrechen.
ENTER
Löschen oder Ändern von Sendernamen
Gehen Sie nach dem Verfahren unter „Benennen gespeicherter Sender” vor und geben Sie vier Leerstellen ein, um den gespeicherten Sendernamen zu löschen.
Wenn Sie einen gespeicherten Sendernamen ändern wollen, geben Sie nach demselben Verfahren einen neuen Sendernamen ein.
Durch Speichern von bis zu 30 Sendern (Näheres hierzu finden Sie in der vorhergehenden Erklärung) können gespeicherte Sender mühelos aufgerufen werden.
1
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
]
ST +
}
ST –
Schalten Sie durch die Buchstaben, Zahlen und
Symbole, die eingegeben werden können. Stoppen
Sie beim gewünschten Zeichen.
ENTER
Das Zeichen leuchtet anhaltend am Display und der
Cursor bewegt sich automatisch auf die nächste
Freistelle.
TOP MENU DISPLAY
TUNE
P
ST
T.EDIT
MENU
ENTER
ST
MENU
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
3
2
ENTER
FM/AM
CLASS
Wiederholtes Drücken dieser Taste schaltet durch die drei verfügbaren Klassen, A, B und C.
ST +
ST –
Sie können den Senderspeicher auch mit den
Zifferntasten an der Fernbedienung aufrufen.
Hinweis
• Wenn der Receiver über einen Monat nicht an das
Stromnetz angeschlossen ist oder die Stromversorgung so lange ausgeschaltet ist, gehen die Senderspeicher verloren und müssen wieder neu programmiert werden.
Nutzung des Tuners
Das Radio-Daten-System, auch als RDS bekannt, ist ein
System, das FM-Radiosender verwenden, um Hörern verschiedene Informationen zu geben—zum Beispiel den Namen des Senders und welche Art von Sendung ausgestrahlt wird. Diese Information erscheint am
Display als Text und Sie können zwischen den gezeigten
Informationsarten wechseln. Obwohl Sie RDS-
Informationen nicht von allen FM-Radiosendern erhalten, trifft dies doch für die meisten zu.
Die vielleicht beste Eigenschaft von RDS ist, dass Sie automatisch nach einem Programmtyp suchen können.
Wenn Sie also zum Beispiel gerne Jazz hören möchten, könnten Sie nach einem Sender suchen, der eine
Sendung des Programmtyps „JAZZ” ausstrahlt. Es gibt ungefähr 30 Programmtypen, u. a. verschiedene Arten von Musik, Nachrichten, Sport, Talkshows,
Finanzinformationen und Ähnliches.
Dieser Receiver zeigt drei verschiedene Arten von RDS-
Informationen an: „Radiotext”, „Programmservice-Name” und „Programmtyp”.
„Radiotext” (
RT
) sind Mitteilungen eines Radiosenders.
Sie werden vom Sender gewählt—ein Talk-Radiosender könnte zum Beispiel seine Telefonnummer als RT ausstrahlen.
„Programmservice-Name” (
PS
) ist der Name des
Radiosenders.
„Programmtyp” (
PTY
) gibt die Art des aktuell ausgestrahl-ten Programms an.
Dieser Receiver kann die folgenden Programmtypen suchen und anzeigen:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
Nachrichten
Aktuelle Tagesthemen
Allgemeine Informationen
Sport
Bildende Sendungen
Hörspiele
Kunst und Kultur
Wissenschaft und Technik
Im Allgemeinen auf Gespräch basierende
Sendungen wie Quizshows oder
Interviews.
Popmusik
Rockmusik
Allgemein beliebte Musik
‚Leichte‘ klassische Musik
‚Schwere‘ klassische Musik
Andere, nicht in die Kategorien oben passende Musik
Wetterberichte
Finanzwesen und Geschäfte
Kindersendungen
Soziale Themen
Religiöse Sendungen
Talkshows mit telefonischer
Zuhörerbeteiligung
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Reisen
Freizeit und Hobbys
Jazzmusik
Country-Musik
Beliebte Musik in einer anderen Sprache als Englisch
Beliebte Musik der 50-er Jahre
Volksmusik
Dokumentationen
Zusätzlich gibt es noch zwei weitere Programmtypen,
ALARM und NO TYPE. ALARM dient für besondere
Notrufe. Sie können nach diesem Programmtyp nicht suchen, sondern der Tuner stellt sich automatisch auf den entsprechenden Sender ein, wenn er dieses RDS-
Signal empfängt. NO TYPE erscheint, wenn ein Typ nicht gefunden werden kann.
Nutzung des RDS-Displays
Zur Anzeige der verschiedenen Arten der möglichen
RDS-Informationen (RT, PS und PTY laut vorstehender
Erklärung) drücken Sie an der Fernbedienung auf FM/
AM und schalten mit der DISPLAY-Taste durch die Arten der RDS-Informationen.
Jedes Drücken ändert das Display wie folgt:
RT PS PTY
Hinweis
• Wenn im RT-Modus während der Anzeige des RT-
Durchlaufs Rauschen empfangen wird, werden einige
Zeichen kurzfristig möglicherweise inkorrekt angezeigt.
• Wenn der Radiosender im RT-Modus gerade keine
RT-Daten ausstrahlt, wird kurz
NO RADIO TEXT
DATA
angezeigt und anschließend werden die PS-
Daten angezeigt. Wenn Sie für diesen Sender einen
Namen eingegeben haben, wird dieser angezeigt.
• Im PTY-Modus wird in einigen Fällen
NO DATA
angezeigt. In diesem Fall schaltet der Tuner nach wenigen Sekunden automatisch auf den PS-Modus.
• Wenn der Empfang gut ist, die RDS-Daten jedoch inkorrekt angezeigt werden, drücken Sie auf RF ATT.
39
Ge
Nutzung des Tuners
Eine der besten Eigenschaften von RDS ist die
Möglichkeit, nach einer bestimmten Art von
Radioprogramm zu suchen. Sie können nach allen
Programmtypen suchen, die in der Liste auf der vorhergehenden Seite erwähnt werden—diese umfassen verschiedenste Musikarten sowie Nachrichten,
Wettervorhersagen, Sportprogramme und vieles mehr.
Wenn der Tuner den von Ihnen gesuchten
Programmtyp findet, blinkt die Frequenzanzeige ca. 5
Sekunden lang am Display und dann erscheint kurz
FINISH
am Display.
1
4
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
ST
TUNE
ENTER
ST
MENU
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
3
2
FM/AM
RDS wird nur auf FM ausgestrahlt.
SEARCH
Die Anzeige
NO PTY
bedeutet, dass der Tuner während dem Suchlauf diesen Programmtyp nicht finden konnte.
Hinweis
• Diese Funktion sucht sämtliche RDS-Sender ab, die im 30-Sender-Speicher gespeichert wurden. Wenn diese Funktion gewählt wird, ohne dass Sender gespeichert wurden, erscheint
NO PTY
am Display.
Wenn der gewünschte PTY unter den gespeicherten
RDS-Sendern nicht gefunden werden konnte, erscheint dieselbe Anzeige.
]
ST +
}
ST –
40
Ge
ENTER
Daraufhin durchsucht der Tuner die FM-Sender, die in den Senderspeichern gespeichert wurden.
Wenn der Tuner den entsprechenden Programmtyp gefunden hat, gibt der Tuner diesen Sender 5
Sekunden lang wieder. Um diesen Sender zu hören, drücken Sie auf die ENTER-Taste. (Der Tuner stoppt den Suchlauf).
Wenn Sie die ENTER-Taste nicht innerhalb der oben erwähnten 5 Sekunden drücken, fährt der Tuner mit dem Suchlauf fort.
Nutzung des Tuners
EON (Enhanced Other Network-Informationen)
Die Funktion EON ermöglicht es Ihnen, den Receiver darauf einzustellen, automatisch auf einen Sender umzuschalten, wenn eine Sendung mit Verkehrsdurchsagen oder Nachrichten ausgestrahlt wird. Sie kann nicht in
Gebieten verwendet werden, in denen keine EON-Informationen übertragen werden und wenn FM-Sender keine
PTY-Daten übertragen. Am Ende der Sendung kehrt der Tuner zur ursprünglichen Frequenz oder Funktion zurück.
Sie können den Tuner auf zwei Arten von EON einstellen:
1) TA (Verkehrsdurchsagen)
In diesem Modus kann der Tuner Verkehrsinformationen empfangen, wenn sie ausgestrahlt werden.
2) NEWS
In diesem Modus kann der Tuner Nachrichten empfangen, wenn sie ausgestrahlt werden.
EON-Einstellung ermöglicht automatischen Empfang von TA/NEWS-Sendungen
Wenn EON eingeschaltet ist, schaltet der Receiver automatisch auf diese EON-verbundenen Sendungen. Selbst wenn
Sie gerade anstelle des Tuners eine andere Receiver-Funktion verwenden, schaltet die Receiver-Funktion automatisch auf den FM-Sender, sobald eine EON-verbundene Verkehrsdurchsage oder Nachrichtensendung beginnt. Am Ende des Programms wird die ursprüngliche Funktion wieder hergestellt. Die EON-Funktion funktioniert allerdings nicht, wenn der Tuner auf AM eingestellt ist.
PI (Programmidentifikation)
Dies ist eine Identifikationsmarkierung, die der Tuner automatisch zu Sendern hinzufügt, die Sie in den
Speicherklassen der gespeicherten Sender gespeichert haben (siehe S. 37). Die Markierung unterscheidet zwischen
Sendern, die RDS-Daten übertragen und solchen, die dies nicht tun, sodass der Receiver weiß, bei welchen Sendern er nach RDS- oder EON-Sendungen suchen muss. Der Code wird am Receiver nicht angezeigt und Sie brauchen die
PI-Codes nicht einstellen.
Registrieren und Löschen von PI-Codes
Der Receiver registriert automatisch einen PI-Code für alle Sender, die Sie in den Speicherklassen speichern (siehe S.
37) und die RDS- oder EON-Daten empfangen können. Wenn Sie einen Sender in Ihren Speicherdatenbanken speichern möchten, jedoch NICHT wünschen, dass der Receiver diesen Sender nach RDS-Informationen durchsucht, können Sie den PI-Code löschen und der Receiver ignoriert dann diesen Sender während seines Suchlaufs nach RDS-
Ausstrahlungen.
Zum Löschen von PI-Codes gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Wenn Sie den Sender eingestellt haben, dessen PI-Code Sie löschen möchten, drücken Sie mindestens zwei
Sekunden lang auf die EON-Taste.
ERASE PI
wird angezeigt.
2. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden auf die ENTER-Taste.
41
Ge
42
Ge
Nutzung des Tuners
1
3
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
P
AUDIO
ST
P
EXIT
EON
TUNE
ENTER
ST
MENU
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
2
FM/AM
Wenn ein FM-Sender Nachrichten oder
Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, leuchtet die
Punktanzeige (
÷
) am Display zur Anzeige, dass der aktuell eingestellte Sender über den EON-
Datenservice verfügt.
EON
Es gibt zwei EON-Modi: EON TA und EON NEWS.
EON TA sucht automatisch nach Verkehrsberichten und EON NEWS sucht automatisch nach
Nachrichtensendungen unter den gespeicherten
Sendern.
Jedes Drücken ändert das Display wie folgt:
Der Receiver ist auf den Empfang von EON-
Informationen eingestellt, selbst wenn er sich nicht im Tuner-Modus befindet. Wenn solche
Informationen festgestellt werden, schaltet der
Receiver automatisch auf den Tuner-Modus und auf die EON-Sendung. Am Ende des Programms kehrt der Receiver wieder zum ursprünglichen Modus zurück.
Hinweis
• Der EON-Modus wird aufgehoben, wenn Sie während der Einstellung von EON auf AM-Empfang umschalten. Beginnen Sie wieder von vorne, nachdem Sie wieder auf FM-Empfang zurückgeschaltet haben.
• Die gleichzeitige Anforderung von
Verkehrsdurchsagen (TA) und Nachrichtensendungen ist nicht möglich.
• Wenn EON eingeschaltet ist und eine andere
Funktion als der Tuner gewählt ist, schaltet die
Funktion automatisch auf den FM-Sender, wenn die
Verkehrsdurchsage oder die Nachrichten beginnen.
Am Ende der Sendung wird auf die ursprüngliche
Funktion zurückgeschaltet.
• Während die EON-Anzeige am Display leuchtet, können Sie die T.EDIT- und SEARCH-Tasten nicht bedienen.
• Funktionen können nicht geändert werden, während die EON-Anzeige am Display blinkt (während des
Empfangs einer EON-Sendung). Wenn Sie auf eine andere Signal-quelle als den Tuner schalten möchten, drücken Sie auf die EON-Taste und schalten den
EON-Empfang aus.
• Wenn EON eingestellt ist, leuchtet die EON-Anzeige.
Während des Empfangs von Nachrichten oder
Verkehrsdurchsagen blinkt die EON-Anzeige.
Verwenden Sie diese Funktion, um den Ton stumm zu schalten.
1
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR
F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
MUTE
Es wird kein Ton ausgegeben, bis man die MUTE-
Taste erneut drückt und die Stummschaltung damit aufhebt. Sie können die Stummschaltung auch durch
Drücken der MASTER VOLUME +/
−
-Tasten aufheben.
Das Display am Receiver verfügt über vier
Helligkeitsstufen.
Ändern Sie die Helligkeit des Displays mithilfe der folgenden Anleitungen.
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P MENU
ST ST
ENTER
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
1
ENTER
10
Nachstehend folgt eine Erklärung der
Kopfhörerfunktionen.
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
RECEIVER
DIMMER
Es gibt vier Helligkeitsstufen, einschließlich der
Ausschaltposition.
Verbinden Sie die Kopfhörer mit der PHONES-
Buchse an der Frontplatte des Receivers.
Die Lautsprecher geben keinen Ton aus, wenn
Kopfhörer angeschlossen sind.
Hinweis
• Wenn Sie Kopfhörer verwenden, können Sie nur die
STEREO- und PHONES SURROUND-Hörmodi wählen.
Hinweis
• Im Ausschaltmodus erlischt die gesamte Beleuchtung am Display mit Ausnahme der Anzeige für die
Gesamtlautstärke (Master Volume), die nur sehr schwach leuchtet.
• Wenn Sie den Receiver bei ausgeschaltetem oder verdunkeltem Display bedienen, leuchtet das Display etwa zwei Sekunden lang und verdunkelt sich dann wieder.
08
43
Ge
44
Ge
Diese Taste wählt die Art des Eingangssignals, ANALOG,
DIGITAL oder AUTO, das an den Receiver geleitet wird.
Sie müssen besonders darauf achten, auf die richtige
Eingabe zu schalten, wenn dies nötig ist. Zum Beispiel müsste der Schalter auf DIGITAL gestellt sein, um Dolby
Digital- oder DTS-Surround-Klangmaterial zu hören, doch er müsste auf analog gestellt sein, um von den
ANALOG-Ausgängen am Receiver aufzuzeichnen. Die
Standardeinstellung ist AUTO, die digital gegenüber analog den Vorzug gibt, wenn beides vorhanden ist, oder auf das jeweilige vorhandene Signal schaltet, wenn nur eines zur Auswahl steht.
SLEEP
SLEEP-Anzeigen
Hinweis
• Wenn der SLEEP-Timer eingestellt oder aktiviert ist, erscheint eine Punktanzeige am Display (links neben der Lautstärkeanzeige).
• Drücken Sie einmal auf die SLEEP-Taste, um zu
überprüfen, wie viel Zeit am Timer bis zum
Ausschalten verbleibt. Jedes anschließende Drücken schaltet durch die möglichen SLEEP-Zeiten.
1
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP
TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
SIGNAL SELECT
Verwenden Sie diese Funktion, um wieder die werkseitigen Standardeinstellungen des Systems herzustellen.
Hinweis
• Wenn es keine digitalen Eingaben gibt (siehe S.12–15), schaltet SIGNAL SELECT automatisch auf AUTO.
• Stellen Sie SIGNAL SELECT auf ANALOG ein, wenn
Sie den Receiver für Karaoke verwenden möchten.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie den Receiver hören möchten und wünschen, dass er sich zu einer bestimmten Zeit von selbst ausschaltet, ohne dass Sie etwas machen müssen. Wie die Überschrift schon vermuten lässt, ist diese Funktion besonders nützlich, wenn Sie mit Musik einschlafen möchten.
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR
F M / A M
AUTO
SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
1
1 1
TV/SAT
FRONT
Hinweis
• Wenn der Receiver einen Monat nicht an das
Stromnetz angeschlossen ist oder die
Stromversorgung so lange ausgeschaltet ist, werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt.
• Die vorstehend erwähnte Rücksetzung wirkt sich nicht auf die vorprogrammierten Codes aus, die Sie in die Fernbedienung programmiert haben (siehe Seite
46–47).
• Der Receiver stellt sich auf STANDBY ein.
Eingabe
MASTER VOLUME
Hörmodus
Hörmodus (mit Kopfhörern)
Klangmodus
Eingangssignalwahl
Einstellung der Lautsprecher (Front, Center, Surr.)
Einstellung des Subwoofers
LFE-Dämpfung
Front-Lautsprecherentfernung
Center-Lautsprecherentfernung
Surround-Lautsprecherentfernung
Dynamikumfangregler
Dual mono
Eingangsdämpfung
Einstellung des koaxialen Anschlusses
Einstellung des Lautstärkepegels jedes Kanals
Nachstehend ist eine Liste mit allen Einstellungen, die durch eine Rücksetzung wieder zu den Standardeinstellungen zurückkehren (siehe „Rücksetzung des Systems” auf der vorhergehenden Seite).
DVD
– – – dB (kein Ton)
AUTO (alle Eingaben)
STEREO (alle Eingaben)
NATURAL
AUTO
Automatische Feststellung
200 kHz
0 dB
1,8 m
1,5 m
1,8 m
OFF ch1
OFF
DVD (OPT1 TV/SAT)
Front „0 dB”, Center „0 dB”,
Surround „0 dB”, Subwoofer „0 dB”
Seite 21
Seite 20
Seite 33
Seite 33
Seite 35
Seite 44
Seite 28
Seite 28
Seite 29
Seite 29
Seite 29
Seite 29
Seite 30
Seite 30
Seite 30
Seite 31
Seite 32
Hinweis
• Die Standardeinstellungen der Fernbedienung zur Ansteuerung anderer Komponenten sind auf Seite 43 angegeben.
45
Ge
09
Die mit diesem Receiver mitgelieferte Fernbedienung ist äußerst flexibel und kann von der Ansteuerung dieses
Receivers auf die Ansteuerung anderer Komponenten, sogar von Komponenten, die nicht von Pioneer hergestellt werden, geändert werden. Sie können die Fernbedienung so einrichten, dass sie alle Komponenten Ihres Systems ansteuern kann, und Sie benötigen daher für die Bedienung Ihres Heimkinosystems nur diese Fernbedienung.
Die Einstellungen dieser Fernbedienung für die Ansteuerung anderer Komponenten gelten für Pioneer-Geräte, doch
Sie können den Großteil der Markenhersteller hinzufügen. Dies erfolgt durch Eingabe vorprogrammierter Codes, die für jeden Markenhersteller festgelegt wurden, in die Fernbedienung (siehe nächste Seite). Nach Eingabe dieser Codes können Sie die entsprechenden Geräte bedienen.
Wenn man an dieser Fernbedienung eine Eingangstaste (wie z. B. DVD) drückt, ändert sich die Funktion der
Fernbedienung von der Ansteuerung des Receivers zur Ansteuerung der DVD-Funktionen sowie die Eingabe in den
Receiver.
Umschalten des Betriebsmodus der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste jenes Geräts, das Sie mit dieser Fernbedienung ansteuern wollen (z. B. DVD). Da die Tasten je nach Gerät, das bedient wird, unterschiedliche Funktionen ausführen, finden Sie auf Seite 46 & 47 detaillierte
Informationen darüber, was die einzelnen Tasten in jedem Betriebsmodus bewirken.
Tasten zur
Ansteuerung anderer
Komponenten
Receiver-Steuertasten
Drücken Sie die Taste der Komponente, die Sie mit dieser
Fernbedienung bedienen möchten. Dadurch ändert sich sowohl die Eingabe in den Receiver als auch der Betriebsmodus der
Fernbedienung.
Eingangs-/
Steuermoduswahl-
Tasten
Die werkseitigen Standardeinstellungen aller Eingangs-/
Steuermoduswahl-Tasten sind hier erklärt. Alle Einstellungen gelten für Pioneer-Komponenten, können jedoch geändert werden.
DVD: DVD-Player
TV/SAT: TV-Gerät
DVR/VCR: DVD-Recorder
FM/AM: der eingebaute Radiotuner
FRONT: VCR
TV: TV-Gerät
(Eine detaillierte Tabelle mit den werkseitigen
Standardeinstellungen finden Sie unter „Löschen von vorprogrammierten Codes” auf Seite 48.)
Tasten zur
Ansteuerung anderer
Komponenten
Dedizierte TV
CONTROL-Tasten
46
Ge
Hinweis
• Die TV CONTROL-Tasten dienen ausschließlich der Ansteuerung eines TV-Geräts. Sie steuern das TV-Gerät stets an, unabhängig davon, auf welchen Betriebsmodus die Fernbedienung eingestellt ist. Selbstverständlich müssen
Sie den vorprogrammierten Code für Ihr TV-Gerät (falls es sich nicht um ein Gerät von Pioneer handelt) eingeben, um es mit dieser Fernbedienung bedienen zu können. Wenn Sie allerdings einen Code für eine ähnliche
Komponente (wie z. B. für einen Satelliten-TV-Tuner) für eine andere Taste (wie z. B. die TV/SAT-Taste) eingeben,
übernehmen die TV CONTROL-Tasten möglicherweise die Ansteuerung der betreffenden Komponente, wenn dieser Modus verwendet wird (z. B. wenn Sie die TV/SAT-Taste drücken, steuern die TV CONTROL-Tasten eventuell Ihren Satelliten-TV-Tuner und nicht Ihr TV-Gerät).
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
Die folgenden Schritte erklären, wie Sie für jede
Eingangs-/Steuermoduswahl-Taste oder die TV
CONTROL-Tasten vorprogrammierte Codes aufrufen können. Wenn im ersten Fall ein solcher Code zugeordnet worden ist, kann diese Komponente durch
Drücken der Taste automatisch mit der Receiver-
Fernbedienung angesteuert werden.
Hinweis
• Unter „Verzeichnis der vorprogrammierten Codes” auf Seite 51–53 finden Sie die verfügbaren
Komponenten und Hersteller. Sie sollten eine
Komponente problemlos ansteuern können, wenn Sie den Hersteller im Verzeichnis finden, doch Sie können diese Codes nur für die Taste eingeben, die dieser Komponente zugeordnet ist. So können z. B.
die TV-Codes nur für die TV/SAT-Taste eingegeben werden.
Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen nur bestimmte Funktionen angesteuert werden können, nachdem der richtige vorprogrammierte Code eingegeben wurde, oder dass die Codes für den
Hersteller in der Liste bei dem Modell, das Sie verwenden, nicht funktionieren.
• Unter „Ansteuerung anderer Systemkomponenten” auf Seite 49 & 50 wird detailliert beschrieben, wie
Sie Ihre anderen Komponenten bedienen können.
1
1
TV CONTROL
(Netztaste)
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P
MENU
ST
ENTER
ST
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
LED
1
2
ENTER
Eingangs-/
Steuermoduswahl
TV
CONTROL
TV
CONTROL
ENTER
Die LED blinkt.
Jederzeitiges Annullieren des
Vorprogrammierungs-Modus.
Drücken Sie auf
ENTER
.
Die Fernbedienung kehrt auch zum vorhergehenden
Modus zurück, wenn sie dreißig Sekunden lang nicht bedient wird.
Die LED schaltet sich aus.
Nach Eingabe eines Codes schaltet sich die
Stromversorgung der Komponente, die gerade gespeichert wird, ein oder aus.
Die Fernbedienung kehrt zum vorhergehenden
Modus zurück, wenn sie dreißig Sekunden lang nicht bedient wird.
Die Stromversorgung der Komponente, die gerade gespeichert wird, schaltet sich nur dann ein oder aus, wenn diese Komponente direkt mittels der
Fernbedienung eingeschaltet werden kann.
Hinweis
• Sie können einen Code nur für jene Komponentenart eingeben, die auf den einzelnen Eingangs-/
Steuermoduswahl-Tasten angegeben ist.
• Selbst wenn Sie keinen vorprogrammierten Code für das TV-Gerät TV (TV/SAT Eingangs-/Steuermoduswahl-Tasten) eingeben, können Sie Ihr TV-Gerät mithilfe des dedizierten TV CONTROL an der
Fernbedienung bedienen.
ACHTUNG:
• Möglicherweise können Sie einen bestimmten Code nicht verwenden, selbst wenn er auf Seite 51–53 erwähnt ist.
• Die Fernbedienungstasten können andere Geräte nur ansteuern, wenn sie mit der vorstehend beschriebenen Methode vorprogrammiert wurden.
RECEIVER
47
Ge
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
Dadurch werden alle Vorprogrammierungen und erlernten Funktionen gelöscht und die werkseitigen
Vorprogrammierungen wieder hergestellt.
ENTER -Taste drücken, drücken Sie drei Sekunden lang auf die 0
Die LED an der Fernbedienung blinkt dreimal zur
Anzeige, dass alle vorprogrammierten Codes gelöscht wurden. Die Fernbedienung stellt sich auf die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen ein.
RECEIVER
SIGNAL SELECT
SOURCE
SLEEP
DVD TV / SAT FRONT
DIMMER
DVR/ VCR F M / A M
AUTO SURROUND ADVANCED
SOUND
MODE
SETUP TEST TONE CH_SELECT
ROOM
SETUP
ENTER
MUTE
MASTER
VOLUME
TOP MENU DISPLAY T.EDIT
MENU
TUNE
P MENU
ST
ENTER
ST
AUDIO
P
EXIT
EON
TUNE
SUBTITLE
RF ATT
GUIDE
A
SEARCH
E
CLASS
C
MPX
D
D.ACCESS
E
ENTER
10
TV CONTROL
CHANNEL
INPUT
SELECT
CHANNEL VOLUME
1
1
RECEIVER
48
Ge
Eingangs-/
Steuermoduswahl-
Taste
Vorprogrammierter
Code
DVD
TV/SAT
DVR/VCR
000
600
456
FRONT 400
Komponente
(Hersteller)
DVD (PIONEER)
TV (PIONEER)
DVD Recorder
(PIONEER)
VCR (PIONEER)
TV
CONTROL
600 TV (PIONEER)
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
Diese Fernbedienung kann diese Komponenten ansteuern, nachdem die entsprechenden Codes eingegeben wurden oder der Receiver die Befehle gelernt hat (siehe Seite 47).
Schalten Sie die Fernbedienung mit den Eingangs-/Steuermoduswahl-Tasten auf den angegebenen Modus.
SOURCE
4
¢
3
7
8
¡
1
Zifferntasten
+10-Taste
’ ‘
MENU
TOP MENU
AUDIO
SUBTITLE
} ] ’ ‘
&
ENTER
Umschalten der Komponenten zwischen
Rückkehr zum Start des aktuellen Titels oder Kapitels. Mehrmaliges
Drücken springt zum Start früherer Titel oder Kapitel.
Wiedergabe der Rückseite einer Kassette bei einem Autoreverse-Deck.
Auf den Start des nächsten Titels oder Kapitels schalten. Mehrmaliges
Drücken springt zum Start folgender Titel oder Kapitel.
Wiedergabe der Vorderseite einer Kassette bei einem Autoreverse-Deck.
Wiedergabe oder Aufnahme pausieren.
STANDBY
und
ON
.
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/DVD/LD/DVD-
Recorder
Kassettendeck
CD/MD/CD-R/DVD/LD/DVD-
Recorder
Kassettendeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
Für Wiedergabe im schnellen Vorlauf anhaltend drücken.
Für Wiedergabe im schnellen Rücklauf anhaltend drücken.
Starten der Wiedergabe.
Stoppen der Wiedergabe (bei einigen Modellen öffnet sich hierdurch das Disc-Fach, wenn die Disc bereits vorher gestoppt wurde).
Direkter Zugriff auf die Titel einer Programmquelle.
Direkter Zugriff auf die Kapitel einer Programmquelle.
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder/Kassettendeck
CD/MD/CD-R/LD
DVD/DVD-Recorder
Direkte Wahl eines Kanals.
Wahl von Titeln oder Kapiteln über 10. Drücken Sie diese Taste und die restliche Ziffer, um den Titel oder das Kapitel einzugeben (+10-Taste +3
= Titel oder Kapitel 13).
Ändern der Untertitel für DVD oder Videospiel-Controlpad.
VCR
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/DVD-
Recorder
Videospiel
Starten der Aufnahme. Um vor versehentlichem Aufnehmen zu schützen, müssen diese Tasten gleichzeitig gedrückt werden.
Anzeige von Menüs für den aktuellen DVD-Player oder DVR, den Sie benutzen.
Anzeige des obersten Menüs des aktuellen DVD-Players oder DVR, den
Sie benutzen.
VCR/DVD-Recorder/MD/CD-R/
Kassettendeck
DVD/DVD-Recorder
DVD/LD/DVD-Recorder
Ändert die Tonspur von Discs mit mehr als einer Tonspur.
Anzeige/Ändern der Untertitel auf mehrsprachigen DVDs.
Navigieren von DVD-Menüs/Optionen.
DVD/LD/DVD-Recorder
DVD/DVD-Recorder
DVD/DVD-Recorder
Hinweis
• Je nach Hersteller und einzelnen Modellen gibt es möglicherweise bestimmte Tasten, die einige Geräte nicht steuern können oder auf andere Weise steuern.
49
Ge
50
Ge
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
Diese Fernbedienung kann diese Komponenten ansteuern, nachdem die entsprechenden Codes eingegeben wurden oder der Receiver die Befehle gelernt hat (siehe Seite 47).
Schalten Sie die Fernbedienung mit den Eingangs-/Steuermoduswahl-Tasten auf den angegebenen Modus.
TV
INPUT SELECT
CHANNEL +/–
VOLUME +/–
MENU
TOP MENU
DISPLAY
¡
1
4
¢
8
7
+10-Taste
Zifferntasten
} ] ’ ‘
&
ENTER
Umschalten von TV oder Kabel-TV zwischen
STANDBY
und
ON
.
Ändern der TV-Eingabe.
Wahl von Kanälen.
Einstellen der TV-Lautstärke.
Schaltet auf das TV-Menü dieses Systems.
Schaltet auf das Anleitungsmenü dieses Systems.
Schaltet auf den vorhergehenden Kanal.
A
Verlassen des aktuellen Menüs, das Sie lesen.
Eine Seite im Menü zurückgehen.
B/ROT
Eine Seite im Menü vorgehen.
E/BLAU
C/GRÜN
D/GELB
Wahl von Kanälen über 10. Drücken Sie auf diese Taste und die restliche Ziffer, um den Titel oder das Kapitel einzugeben (+10-
Taste + 3 = Titel oder Kapitel 13).
Wahl eines bestimmten TV-Kanals.
Wahl oder Einstellung und Navigieren von Optionen am
Menübildschirm.
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV/Digital-
TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV/Digital-
TV
TV
Satelliten-TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/Digital-TV
Kabel-TV
Satelliten-TV/Digital-TV
Kabel-TV
Satelliten-TV/Digital-TV
Satelliten-TV/Digital-TV
Satelliten-TV/Digital-TV
TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Kabel-TV/Satelliten-TV/TV
Hinweis
• Je nach Hersteller und einzelnen Modellen gibt es möglicherweise bestimmte Tasten, die einige Geräte nicht steuern können oder auf andere Weise steuern.
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
Hersteller
SONY
PHILIPS
HITACHI
RADIOLA
MITSUBISHI
DENON
TELEFUNKEN
PIONEER
TV-Gerät
Hersteller
PHILIPS
SONY
GRUNDIG
PANASONIC
TOSHIBA
TELEFUNKEN
SHARP
SAMSUNG
HITACHI
SABA
BRANDT
SANYO
THOMSON
FERGUSON
NOKIA
MITSUBISHI
SCHNEIDER
GOLDSTAR
BLAUPUNKT
NORDMENDE
RADIOLA
JVC
DAEWOO
ORION
SIEMENS
ACURA
ADMIRAL
AKAI
AKUBA
ALBA
DVD
Hersteller
TOSHIBA
SONY
PANASONIC
JVC
SAMSUNG
SHARP
AKAI
RCA
DENON
HITACHI
PHILIPS
ZENITH
THOMSON
SONY
(Video-Spiel)
LOEWE
GOLDSTAR
PIONEER
LD
C o d e
001
002
003
004
005
006
007
009, 011
003, 010
012
013
014
015
016
013
014
000, 003, 008, 111
C o d e
101, 102
104
109
104
100
110
100
100, 111(DVD/LD)
C o d e
607, 631, 634, 656
604
631, 653
608, 622, 631, 642
605, 653
636, 637, 652
602
607, 638, 644, 646
606, 631, 633, 634,
636, 642, 643, 654
631, 636, 642, 651
636
635, 645, 648
636, 651, 652
607, 636, 651
632, 642, 652
609, 631
607, 641, 647
607, 650
631
632, 636, 651, 652
607
613
607, 644, 656
607, 632, 639, 640
631
644
631
632, 635, 642
641
607, 639, 641, 644
AMSTRAD
ANITECH
ASA
ASUKA
AUDIOGONIC
BASIC LINE
BAUR
BEKO
BEON
BLUE SKY
BLUE STAR
BPL
BTC
BUSH
CASCADE
CATHAY
CENTURION
CGB
CIMLINE
CLARIVOX
CLATRONIC
CONDOR
CONTEC
CROSLEY
CROWN
CRYSTAL
CYBERTRON
DAINICHI
DANSAI
DAYTON
DECCA
DIXI
DUMONT
ELIN
ELITE
ELTA
EMERSON
ERRES
FINLANDIA
FINLUX
FIRSTLINE
FISHER
FORMENTI
FRONTECH
FRONTECH/
PROTECH
FUJITSU
FUNAI
GBC
GEC
GELOSO
GENEXXA
GOODMANS
GORENJE
GPM
GRAETZ
GRANADA
GRANDIENTE
GRANDIN
HANSEATIC
HCM
HINARI
HISAWA
HUANYU
607
607
642
644
607
638
638
644
632
638, 644
642
641
641
607
644
607, 648
642, 644, 647
644
645
641
607, 636
641, 644
607, 631, 642
638
607
641
618
618
641
607, 641, 642, 644,
647, 656
644
607, 644
653
607
641
644
642
607
635, 643, 655
607, 632, 645, 648,
653, 654, 655
640, 644
632, 635, 638, 645
607, 632, 642
631, 642, 646
632
648
640, 646
632, 642
607, 634, 648
632, 644
631, 641
607, 639, 647, 648,
656
638
641
631, 642
607, 635, 642, 643,
648
657
618
607, 642
618, 644
607, 641, 644
618
656
HYPSON
ICE
IMPERIAL
INDIANA
INGELEN
INTERFUNK
INTERVISION
ISUKAI
ITC
ITT
JEC
KAISUI
KAPSCH
KENDO
KENNEDY
KORPEL
QUELLE
R-LINE
RBM
REDIFFUSION
REX
ROADSTAR
SAISHO
SALORA
SAMBERS
SBR
607, 618, 646
646, 647
638, 642
607
631
607, 631, 632, 642
646, 649
641
642
631, 632, 642
605
618, 641, 644
631
642
632, 642
607
KOYODA
LEYCO
644
607, 640, 646, 648
LIESENK & TTER 607
LOEWE 607
LUXOR
M ELECTRONIC
M-ELECTRONIC
MAGNADYNE
MAGNAFON
MANESTH
MARANTZ
MARK
MATSUI
MCMICHAEL
MEDIATOR
MEMOREX
METZ
MINERVA
MULTITECH
NECKERMANN
NEI
NIKKAI
632, 642, 643
631, 644, 645, 654,
655, 656
607, 636, 651
632, 649
649
639, 646
607
607
607, 639, 640, 642,
644, 647, 648
634
607
644
631
631, 653
644, 649
607, 631
607, 642
605, 607, 641, 646,
NOBLIKO
OCEANIC
OSAKI
OSO
OSUME
OTTO VERSAND
PALLADIUM
648
649
631, 632, 642
641, 646, 648
641
648
607, 631, 632, 642
638
PANAMA
PATHO CINEMA
PAUSA
PHILCO
PHOENIX
PHONOLA
PROFEX
PROTECH
646
642
644
632, 642
632
607
642, 644
607, 642, 644, 646,
649
607, 631, 632, 642,
645, 653
607
653
632, 642
631, 646
641, 644, 646
639, 644, 646
631, 632, 642, 643
649
607, 634
51
Ge
52
Ge
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
SCHAUB LORENZ 642
SEG
SEI
642, 646
632, 640, 649
SELECO
SIAREM
SINUDYNE
SKANTIC
631, 642
632, 649
632, 639, 640, 649
643
SOLAVOX
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SOUNDWAVE
STANDARD
STERN
SUSUMU
631
607, 644
631, 635
607
607
641, 644
631
641
SYSLINE
TANDY
TASHIKO
TATUNG
607
631, 641, 648
634
607, 648
TEC
TELEAVIA
TELETECH
TENSAI
THORN
642
636
644
640, 641
TOMASHI
TOWADA
ULTRAVOX
UNIVERSUM
607, 631, 642, 645,
648
618
642
632, 642, 649
607, 631, 638, 642,
645, 646, 654, 655
607 VESTEL
VOXSON
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
631
643
607
632, 642, 649
WHITE
WESTINGHOUSE 607
YOKO
PIONEER
607, 642, 646
600, 607, 631, 632,
636, 642, 651
STB (SATELLITEN/KABEL-TV)
Hersteller
JERROLD
SA
ZENITH
PIONEER
On digital STB
Hersteller
PIONEER
VCR
C o d e
716
706, 708
717
200, 204, 231, 700
C o d e
200
Hersteller
PHILIPS
PANASONIC
THOMSON
SONY
JVC
GRUNDIG
AKAI
HITACHI
C o d e
414, 428
408, 432
417, 428, 449
416, 417, 457, 458
459
407, 417, 428
408, 414, 441, 453
454, 455
417, 442
406, 417, 441
CATRON
CGB
CIMLINE
CLATRONIC
CONDOR
CROWN
DAEWOO
DANSAI
DE GRAAF
DECCA
DUAL
DUMONT
ELCATECH
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FIRSTLINE
TOSHIBA
MITSUBISHI
SHARP
ORION
SANYO
FERGUSON
BLAUPUNKT
NOKIA
SELECO
AIWA
AKIBA
ALBA
AMBASSADOR
AMSTRAD
ANITECH
ASA
BAIRD
BASIC LINE
BRANDT
BRANDT
ELECTRONIQUE
BUSH
405, 409, 414, 417
428
407, 409, 414
402
424, 445, 446
444
417, 449, 450
408, 417, 432, 455
417, 442, 444
417
441, 446
453
424, 446, 447, 448
452
452
441
453
411, 414
417, 441, 444, 450
448, 452, 453
449, 451
FISHER
FRONTECH
FUNAI
GBC
GENERAL
GOLDSTAR
GOODMANS
GRAETZ
GRANADA
GRANDIENTE
GRANDIN
HCM
HINARI
HYPSON
IMPERIAL
INTERFUNK
ITT
ITV
KAISUI
KENDO
KORPEL
LEYCO
LOEWE
417
424, 446, 447, 448
453
452
441
453
452
452
448, 452, 453
448, 452
453
406
414, 441
417
414, 441, 444
453
441
414, 444
406, 414, 441, 444
405, 409, 411, 424
453
444
452
441
414
452
411
411, 441, 448, 452
453
417, 444
414, 444
441
411, 441, 453
453, 454
445, 446, 453, 454
453
441
414
417, 428, 442, 444
411, 448
453
424, 444
453
453
411, 414, 432
LUXOR
M-ELECTRONIC
MANESTH
MARANTZ
MATSUI
MEMOREX
MEMPHIS
METZ
MINERVA
MULTITECH
MURPHY
NBC
NECKERMANN
NESCO
NORDMENDE
409, 442, 444
441
405, 453
414
424, 445, 446
411, 441, 444
453
432, 455
455
441, 453
441
407, 417
414
453
417, 428
OCEANIC
OSAKI
OTTO VERSAND
PALLADIUM
417, 441
411, 441, 453
414
411, 417, 453
PATHE MARCONI 417
PENTAX 406
PERDIO
PHONOLA
441
414
PORTLAND
PROLINE
PYE
QUELLE
RADIOLA
REX
ROADSTAR
SABA
452
441, 454
414
414
414
417, 428
411, 448, 453
417, 428, 449
SAISHO
SALORA
SANSUI
SBR
424, 445
409, 442
407, 417
414
SCHAUB LORENZ 417, 441
SCHNEIDER 414, 441, 453
SEI
SENTRA
414
452
SHINTOM
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SOLAVOX
SUNSTAR
SUNTRONIC
TASHIKO
453
411, 444, 455
405
414
452
441
441
441
TATUNG
TEC
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TENOSAL
TENSAI
THORN
UNIVERSUM
YAMISHI
YOKAN
YOKO
PIONEER
414, 417, 441
452
417
417, 428, 449, 451
453
441
417, 444
411, 414, 441, 442
455
453
453
452
400, 407, 414, 443
DVD-Recorder
Hersteller
PIONEER
KASSETTE
Hersteller
AKAI
A R C A M
DENON
FISHER
GRUNDIG
J V C
KENWOOD
L U X M A N
M A R A N T Z
M E M O R E X
MITSUBISHI
NAKAMICHI
ONKYO
PHILIPS
SANSUI
SHERWOOD
SONY
TANDBERG
TECHNICS
TOSHIBA
YAMAHA
PIONEER
CD
Hersteller
AKAI
ARCAM
ASUKA
AUDIO TON
BUSH
CALIFORNIA
AUDIO LAB
CYRUS
DENON
DUAL
FISHER
GOLDSTAR
GRUNDIG
HITACHI
INTERSOUND
JVC
KENWOOD
KODAK
LINN
LUXMAN
M ELECTRONIC
MARANTZ
MATSUI
MCS
MEMOREX
MERIDIAN
MITSUBISHI
NAD
NAIM
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
QUAD
C o d e
456
C o d e
829
810
810, 827
813
821
802
804, 807, 822
815
821
825
829
816
817, 819
821
824
818
814, 823
820
803
826, 828
811, 822
800, 825
C o d e
335
336
337
336
332
304
336
309
319, 337
340
330
336
334
337
331
310, 311
322
336
341
344
304, 336
336
304
300
336
335
316
336
342
304
322, 336
336
Ansteuerung anderer Systemkomponenten
QUASAR
R O A D S TA R
ROTEL
S A B A
S A N Y O
S H A R P
S O N Y
TECHNICS
TELEFUNKEN
THOMSON
UNIVERSUM
YAMAHA
PIONEER
CD-R
Hersteller
PIONEER
PHILIPS
DENON
MARANTZ
MD
Hersteller
SONY
KENWOOD
SHARP
TEAC
ONKYO
DENON
PIONEER
DAT
Hersteller
PIONEER
304
344
336
319
340
343
316, 329
304, 333
319
319
336
338, 339
300
C o d e
345
346
346
346
C o d e
901
903
902
904
905
906
900, 902,
C o d e
907
ACHTUNG:
• Möglicherweise können Sie einen bestimmten Code nicht verwenden, selbst wenn er auf diesen Seiten erwähnt ist.
53
Ge
10
Inkorrektes Bedienen wird oft für Störungen und Fehlfunktionen gehalten. Falls Sie glauben, dass diese Komponente nicht richtig funktioniert, sollten Sie zuerst die folgenden Punkte überprüfen. Manchmal liegt das Problem in einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen Komponenten und elektrischen Geräte, die benutzt werden. Falls eine Störung auch nach Überprüfen der folgenden Liste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich für
Reparaturen bitte an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder an Ihren Händler.
Problem
Ursache Lösung
Die Stromversorgung lässt sich nicht einschalten.
• Netzstecker aus der Steckdose gezogen.
• Schutzschaltung aktiviert.
• Lautsprecher-Litzendraht berührt
Rückplatte.
• Elektrostatische Aufladung aufgrund trockener Luft.
AMP ERR blinkt am Display und das Gerät schaltet sich aus.
• Im Receiver besteht eine ernsthafte
Betriebsstörung.
HEAT UP blinkt am Display.
• Der Receiver hat sich zu sehr erhitzt.
OVERHEAT blinkt am
Display und keine
Klangwiedergabe.
• Der Receiver hat sich zu stark erhitzt.
• Netzstecker in die Steckdose stecken.
• Netzstecker aus der Steckdose ziehen und wieder einstecken.
• Vergewissern Sie sich, dass keine losen Litzendrähte die Rückplatte berühren. Dadurch könnte sich der
Receiver automatisch ausschalten.
• Netzstecker aus der Steckdose ziehen und wieder einstecken.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Receivers aus der
Steckdose und wenden Sie sich an einen autorisierten Pioneer-Reparaturdienst.
• Receiver durch gute Belüftung abkühlen lassen.
Besteht das Problem anschließend immer noch, den Receiver ausschalten, den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen und abkühlen lassen.
• Receiver ausschalten und durch gute Belüftung abkühlen lassen. Besteht das Problem anschließend immer noch, verringern Sie die Lautstärke.
THDCT NG blinkt am
Display und keine
Klangwiedergabe.
• Der Thermistor (Temperatursensor) funktioniert nicht.
Keine Reaktion des Geräts auf Tastenbetätigung.
• Falsche Kabelverbindungen.
• Stummschaltung aktiviert.
• Lautstärke zurückgedreht.
Keine Klangwiedergabe bei
Wahl von AM/FM.
• Falsche Frequenz.
• Antenne nicht angeschlossen.
Stark verrauschte
Radiosendungen.
FM-Sendungen
• FM-Antenne nicht völlig ausgefahren oder ungünstig positioniert.
• Schwache Radiosignale.
AM-Sendungen
• AM-Antenne ungünstig positioniert.
• Schwache Radiosignale.
• Störungen durch andere Geräte (Neonlampe,
Motor, usw.).
Automatische Senderwahl nicht möglich.
• Zu schwaches Radiosignal.
• Receiver ausschalten, den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen und wenden Sie sich an einen autorisierten Pioneer-Reparaturdienst.
• Sicherstellen, dass die Komponente korrekt angeschlossen ist (siehe Seite 12–15).
• MUTE an der Fernbedienung drücken.
• Das MASTER VOLUME einstellen.
• Richtige Frequenz einstellen.
• Antenne anschließen (siehe Seite 18).
• FM-Antenne vollständig ausfahren und in optimaler Empfangsposition an der Wand befestigen.
• FM-Außenantenne anschließen (siehe Seite 18).
• Optimale Ausrichtung und Empfangsposition suchen.
• Zusätzliche AM-Innen- oder Außenantenne anschließen (siehe Seite 18).
• Störende Geräte ausschalten oder weiter entfernt vom Receiver aufstellen.
• Antenne weiter entfernt von störenden Geräten aufstellen.
• Außenantenne anschließen (siehe Seite 18).
54
Ge
Problem
Keine Klangwiedergabe von
Surround- und Center-
Lautsprechern.
Keine Klangwiedergabe vom
Subwoofer.
Ursache Lösung
• Einstellungen der Surround- oder Center-
Lautsprecher sind inkorrekt.
• Surround- und/oder Center-Pegel zurückgedreht.
• Surround- und/oder Center-Lautsprecher nicht angeschlossen.
• Lautsprechereinstellungen anhand von
Einstellung der Lautsprecher auf Seite 28
überprüfen.
• Pegel aufdrehen. Lautsprecherpegel laut
„Einstellung des Lautstärkepegels jedes Kanals” auf Seite 32 überprüfen.
• Lautsprecher anschließen (siehe Seite 16).
• Subwoofer nicht angeschlossen.
• Einstellungen des Subwoofers sind inkorrekt.
• Pegel des Subwoofers sind zu niedrig.
• LFE-Dämpfung ist auf OFF eingestellt.
• Subwoofer anschließen (siehe Seite 16).
• Subwoofer einstellen (siehe Seite 28).
• Front-Lautsprecher auf „Kleine” (
S
) einstellen
(siehe Seite 28).
• Lautsprecherpegel laut „Einstellung des
Lautstärkepegels jedes Kanals” auf Seite 32
überprüfen.
• LFE-Dämpfung entweder auf 0dB oder -10dB einstellen (siehe Seite 29).
Klangwiedergabe von analogen, doch nicht von digitalen Komponenten
(DVD, LD, CD-ROM, usw.).
• Digitale Anschlüsse sind inkorrekt.
• Digitaler Ausgang des Players ist ausgeschaltet.
• Digitale Anschlüsse herstellen (siehe Seite 11–
14).
• Digitaler Ausgang des Players einschalten (ggf.
in der Bedienungsleitung des Players nachlesen).
• Player verwenden, der mit diesem Receiver kompatibel ist.
• CD-ROM-Player gibt Datenstrom (kein
Audiosignal) aus, der mit diesem Receiver nicht kompatibel ist.
• Digitale Anschlüsse sind inkorrekt.
• Es wurde der analoge Eingang gewählt.
• Zuordnung des digitalen Eingangs ist falsch.
• Digitale Anschlüsse herstellen (siehe Seite 11–
14).
• Digitalen Eingang wählen (siehe Seite 44).
• Digitalen Eingang zuordnen (siehe Seite 31).
Keine Klangwiedergabe oder
Rauschen bei der Wiedergabe von Dolby Digital/DTS-
Software.
Rauschen bei Suchlauf während der Wiedergabe eines DTS-kompatiblen CD-
Players.
• Verwendeter DVD-Player ist nicht kompatibel mit Dolby Digital/DTS.
• Einstellungen am DVD-Player sind inkorrekt und/oder DTS-Signal-Ausgang ist ausgeschaltet.
• Kompatibilität des DVD-Players mit Dolby
Digital/DTS überprüfen.
• Überprüfen, ob die Einstellungen des Players korrekt sind und/oder, dass der DTS-Signal-
Ausgang eingeschaltet ist. In der
Bedienungsanleitung des DVD-Players nachlesen.
• Digitalen Lautstärkepegel des Players auf
Maximal- oder Neutralposition stellen.
• Digitalausgangspegel bei CD-Player oder anderer Komponente mit
Einstellungsmöglichkeit für
Digitalausgangspegel zurückgedreht. (DTS-
Signal wurde vom Player geändert und ist daher nicht lesbar).
• Suchfunktion des Players ändert die digitalen
Informationen etwas, die dadurch nicht mehr lesbar sind.
• Dies ist keine Fehlfunktion, doch Lautstärke verringern, um Ausgabe von lautem Rauschen aus den Lautsprechern zu verhindern.
Dolby/DTS-Anzeige leuchtet während der Wiedergabe von
Dolby/DTS-Software nicht.
Wiedergabe einer 96 kHz/24
Bit Disc zu laut.
• Player ist pausiert.
• Drücken Sie die Taste Play.
• Falsche Einstellungen der Klangausgabe am
Player.
• Stellen Sie den Player korrekt ein (ggf. in der
Bedienungsanleitung des Players nachlesen).
• Aufnahmepegel kann von Disc zu Disc variieren, sodass einige lauter als andere sein können.
• Lautstärke zurückdrehen.
55
Ge
56
Ge
Problem Ursache Lösung
Verzerrter Klang.
• Analoges Signal zu stark.
• Gesamtlautstärke (Master Volume) zu laut.
• Eingangsdämpfung einschalten (siehe Seite 30).
• Lautstärke zurückdrehen.
Aus den Lautsprechern hört man nur die Höhen.
Kein Bild, wenn eine Eingabe gewählt wird.
Alle Einstellungen wurden gelöscht.
OVERLOAD blinkt am Display und die Stromversorgung schaltet sich automatisch aus.
Nach Ändern der Einstellung erlischt das Display.
• Front-Lautsprecher sind auf „Klein” eingestellt.
• Videoanschlüsse sind inkorrekt.
• Eingabesignalquelle nicht richtig gewählt.
• Einstellungen von DVD-Player/Videoplayer sind inkorrekt.
• Receiver war über einen Monat nicht an eine
Stromquelle angeschlossen oder die
Stromversorgung war so lange ausgeschaltet.
• Kurzschluss im Lautsprecherkabel.
• Ausgabe ist zu stark.
Subwoofer-Frequenzrichtung kann nicht eingestellt werden.
• Alle Lautsprecher sind entweder auf „Groß” oder
„NO” eingestellt (d. h. keine Lautsprecher sind auf „Klein” eingestellt).
Display ist dunkel oder ausgeschaltet.
• DIMMER-Funktion ist auf dunkel oder die
Ausschaltposition eingestellt.
• DIMMER-Funktion ist auf die Ausschaltposition eingestellt.
• Front-Lautstärke auf „Groß” einstellen (siehe Seite
28).
• Korrekter Anschluss der Videokomponente
überprüfen (siehe Seite 11 bis 14).
• Wahl der richtigen Komponente durch Drücken der korrekten Funktionstaste überprüfen (siehe
Seite 20).
• Korrekt einstellen. In der Bedienungsanleitung des DVD-Players/Videoplayers nachlesen.
• Receiver erneut einstellen (siehe Seite 26–30).
• Kurzschluss beheben oder neues
Lautsprecherkabel verwenden.
• Lautstärke zurückdrehen.
• Lautsprechereinstellungen ändern (siehe Seite 27–
29).
• An der Fernbedienung wiederholt auf DIMMER drücken, um eine andere Helligkeitsstufe zu wählen.
• An der Fernbedienung wiederholt auf DIMMER drücken, um eine andere Helligkeitsstufe zu wählen.
Receiver lässt sich nicht über die
Fernbedienung ansteuern.
• Batterien der Fernbedienung erschöpft.
• Zu großer Abstand oder ungünstiger Richtwinkel für die Bedienung.
• Hindernis in der Sichtlinie zwischen Receiver und
Fernbedienung.
• Starker Lichteinfall wie z. B. Neonlicht.
• CONTROL-Anschluss wurde angeschlossen.
• Batterien austauschen (siehe Seite 10).
• Fernbedienung innerhalb von 7 m vom
Fernbedienungssensor an der Frontplatte in einem
Winkel von 30° einsetzen (siehe Seite 10).
• Hindernis beseitigen oder von einer anderen Position aus bedienen.
• Fernbedienungssensor an der Frontplatte vor direktem Lichteinfall schützen.
• Verbindung mit dem CONTROL-Anschluss trennen.
Andere Komponenten lassen sich nicht über die
Fernbedienung ansteuern.
• Es wurde nicht der richtige Code für die
Ansteuerung der betreffenden Komponente in die
Fernbedienung eingegeben.
• Modus der Fernbedienung ist auf Durchführung einer Einstellung oder Ansteuerung des Receivers geschaltet.
• Ein Gerät ist mit dem „CONTROL IN-Anschluss” verbunden (siehe Seite 19).
• Richtigen Code in die Fernbedienung eingeben
(siehe Seite 47).
• Taste der Komponente drücken, die angesteuert werden soll.
• Entweder Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor an dem Gerät richten, das mit dem „Control In”-Anschluss verbunden ist, oder Kabel aus dem „CONTROL IN-Anschluss” herausziehen und Fernbedienung auf übliche
Weise bedienen.
Die Abdeckung des optischen
Anschlusses lässt sich nach
Herausziehen des Steckers nicht schließen.
• Der Stecker wurde nicht richtig eingesteckt.
• Der Anschluss ist in Ordnung, doch die Abdeckung lässt sich nicht mehr schließen.
Bei unüblichem Betrieb des Geräts aufgrund externer Einflüsse (z. B. elektrostatische Aufladung).
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein, um auf normalen Betrieb zurückzuschalten.
Auf DVD-Verpackungen ist normalerweise angegeben, welche Klangformate auf der DVD enthalten ist. Die Abbildung hier zeigt, was man auf einer typischen DVD-Hülle sieht. Die verwendeten Ausdrücke (Dolby Digital, usw.) sind in den folgenden Abschnitten erläutert.
5.1
SURROUND
5.1
SURROUND
Heimkino verwendet verschiedene Methoden, um den Ton auf digitalen Signalquellen verschlüsselt aufzuzeichnen, und diese Methoden werden als digitale Formate bezeichnet. Nachstehend sind die gebräuchlichsten digitalen
Formate erläutert.
1
Dolby Digital ist das gebräuchlichste System, um Soundtracks auf DVDs und anderen Medien aufzuzeichnen. Es ist ein Kompressionsformat, mit dessen Hilfe der 6-Kanalton des Kino-Surroundsystems (Dolby Digital) auf der digitalen Filmtonspur aufgezeichnet wird. Unter den 6 Kanälen ist der Subwooferkanal ausschließlich für die
Bässe bestimmt, und wegen des kleineren Frequenzbereichs als bei einem Hauptkanal wird die Gesamttonspur als
5.1-Kanal bezeichnet.
Dolby Digital ist die Bezeichnung für das Dolby Surround Mehrkanal-Digitalsystem, das nach dem Dolby
Surround System und dem Dolby Pro Logic Surround System entwickelt wurde.
Dolby Digital ist auch unter der Bezeichnung 5.1-Kanal-System bekannt. Es verfügt über 5 Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte, Surround links, Surround rechts) im Frequenzbereich von 20 Hz bis 20 kHz und einen unabhängigen Low Frequency Effect (LFE)-Kanal (Low Frequency Effect = Niederfrequenzeffekt). Der
Subwooferkanal wird auch als Low Frequency Effect (LFE) bezeichnet.
Dieser Kanal kann für vollen Bassklang mit einem aktiven Subwoofer verwendet werden.
R
DTS ist ein weiteres, häufig verwendetes System zur Aufzeichnung von Soundtracks auf DVDs und anderen
Medien. Seit der Premiere von „JURASSIC PARK” im Jahr 1993 wurde es von den neuesten Kinos als
Tonaufzeichnungsformat übernommen und ist allgemein bekannt für hochwertigen Klang und dynamische
Surroundeffekte.
Bei diesem System werden die digitalen Audiosignale nicht wie üblich auf dem Film, sondern auf 6 Kanälen auf
CD-ROM aufgezeichnet. DTS setzt ein Simultanwiedergabeformat ein. Durch die niedrige Kompressions- und hohe Übertragungsrate der Audiosignale wird ein Format mit besserer Klangqualität erzielt. Im Gegensatz zur
Aufzeichnung digitaler Audiosignale direkt auf Film werden außerdem lediglich ein CD-ROM-Player, wie z. B. in einem PC, und ein DTS-Prozessor benötigt, was das Ganze kostengünstiger als andere Formate macht. Aus diesem Grund wird das Format immer mehr von Kinos und für Heimkino-Software (DVD, LD) und
Musiksoftware (5.1-Kanal-CD) übernommen.
Dies ist ein nicht komprimiertes 2-Kanal-Stereoformat, das man auf den meisten CDs und DATs findet. PCM kann als eines der Tonaufzeichnungsformate für DVD verwendet werden, doch es handelt sich nur um 2-Kanal-
Stereo. Es wird gelegentlich für DVD-Audiodiscs (oder DVD-A) verwendet.
11
57
Ge
Nachstehend sind die Aufnahmeformate erklärt. Die Entscheidung, welche Art von Wiedergabeformat für das jeweilige Aufnahmeformat verwendet wird, hängt von drei Faktoren ab: 1) Wie das Signal codiert und übertragen wird; 2) Wie das Signal decodiert wird; und 3) Wie der Klang über die Lautsprecher gehört wird (hierbei spielen die
Lautsprecherkonfiguration und der gewählte Klangmodus eine große Rolle).
Alle Möglichkeiten sind nachstehend aufgeführt.
Bei diesem Format wird das Signal auf zwei Kanäle (d. h. in Stereo), links und rechts, aufgezeichnet. Beim
Großteil von Musik-CDs wird dieses Format eingesetzt.
Dieses Format war eines der ersten Heimkinoformate, wird hauptsächlich für Videokassetten verwendet und kann von diesem Receiver decodiert werden. Da es sich über einen gewissen Zeitraum entwickelt hat, ist es das komplizierteste der hier erklärten Systeme. Die Entwickler mussten das Problem lösen, wie man Benutzern mit dem richtigen Decoder Surroundklang und gleichzeitig Benutzern, die nicht den richtigen Decoder hatten, 2-
Kanal-Klang liefern konnte. Daher codiert das Dolby Surround-Format vier Kanäle (links, rechts, Mitte, Surround) für Speicherung und Übertragung auf zwei Kanäle.
Dieses Format verfügt über fünf Kanäle (vorne links & rechts, Mitte, Surround links & rechts) und einen Kanal für die Bässe. (Man bezeichnet diesen als LFE-Kanal und die Ausgabe erfolgt normalerweise über den Subwoofer.
Da er nur den Bassklängen dient, wird er als .1 eines Kanals dargestellt). Dieses Format liefert kraftvollen
Surroundklang in Kinoqualität.
58
Ge
Dieser Receiver ist mit vielen verschiedenen Wiedergabeformaten ausgestattet und aufgrund seiner Vielseitigkeit sollten Sie Stereo- oder Surroundklang-Wiedergabe (je nach verwendeter Signalquelle) bei allen
Lautsprecherkonfigurationen erhalten.
Hierbei handelt es sich um herkömmliche Stereowiedergabe über die linken und rechten Lautsprecher (bei diesem Receiver als „Front”-Lautsprecher bezeichnet).
Mit dieser Wiedergabemethode kann man mit nur zwei Lautsprechern Mehrkanal-Surroundklang erzielen. Dies wird durch den Virtual Surround-Hörmodus möglich, der SRS Tru Surround-Technologie verwendet.
Mit dieser Wiedergabemethode kann man selbst beim Hören mit Kopfhörern Mehrkanal-Surroundklang erzielen.
Diese neue Technologie ist nützlich, da man das Gefühl hat, Surroundklang zu hören, den man ungestört über die Kopfhörer genießen kann.
2
Dolby Pro Logic II ist eine verbesserte Version der Dolby Pro Logic-Technologie mit erweiterter Matrix-
Decodierungstechnologie, die mit Zwei-Kanal-Signalquellen 5.1-Kanal-Klangwiedergabe erzeugen kann. Dolby
Pro Logic II erzeugt mittels der innovativen „Steuerlogik”-Schaltung 5-Kanal-Klang. Der Hörer kann daher bei typischen Zwei-Kanal-Signalquellen wie z. B. einer CD einen reicheren Raumeffekt genießen. Durch Verwendung von Software, die mit Dolby Surround codiert ist, bietet dieses Decodierungssystem dem Hörer eine bessere
Surrounderfahrung mit detaillierterer Klangunterscheidung.
Dieses Gerät ist mit drei Dolby Pro Logic II-Funktionen ausgestattet. Die erste ist der „MOVIE” (für
Filmsoundtracks geeignet); „MUSIC” (für Musik geeignet); „Pro Logic-Modus” (dieser Modus ist gegenüber der
Qualität des Signalquellenmaterials weniger empfindlich und ist daher u. U. nützlich, wenn Movie-Modus oder
Music-Modus keine guten Resultate erzielen). Abhängig vom gewählten Soundtrack können Sie einen der Modi für die Wiedergabe wählen.
Hier handelt es sich um verschiedene Mehrkanal-Wiedergabemethoden, die sich für verschiedene Signalquellen eignen. Mit diesen Modi erhalten Sie realistische und leistungsstarke Surroundklang-Wiedergabe für fünf
Lautsprecher.
Dauerleistung (STEREO MODE)
FRONT ...... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
Dauerleistung (SURROUND MODE)
FRONT ................ 30 W/Kanal (1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
CENTER ....................... 30 W (1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
SURROUND ........ 30 W/Kanal (1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
Dauerleistung (STEREO MODE)
FRONT ...... 25 W + 25 W (DIN 1 kHz, THD 1 %, 8
Ω
)
RMS-Leistung
FRONT .............. 41 W/Kanal (1 kHz, THD 10 %, 6
Ω
)
CENTER ..................... 41 W (1 kHz, THD 10 %, 6
Ω
)
SURROUND ...... 41 W/Kanal (1 kHz, THD 10 %, 6
Ω
)
• Die obigen Werte gelten bei einer
Betriebswechselspannung von 230 V.
Eingang (Empfindlichkeit/Impedanz)
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ....... 200 mV/47 k
Ω
Frequenzgang
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT
+0
........................................ 5 Hz bis 100.000 Hz dB
Ausgang (Pegel/Impedanz)
VCR OUT ........................................... 200 mV/2,2 k
Ω
Signalrauschabstand
[DIN (Dauernennleistung/50 mW)]
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT ............ 88 dB/64 dB
Eingang (Empfindlichkeit/Impedanz)
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT .............. 1 Vss/75
Ω
Ausgang (Pegel/Impedanz)
DVR/VCR, MONITOR ................................ 1 Vss/75
Ω
Frequenzgang
DVD, TV/SAT, DVR/VCR, FRONT
→
MONITOR
Signalrauschabstand ........................................... 55 dB
Empfangsbereich .................... 87.5 MHz bis 108 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit
........................ Mono:15,2 dBf, IHF (1,6 µV/ 75
Ω
)
50 dB Geräuschberuhigung .................. Mono: 20,2 dBf
....................................................... Stereo: 41,2 dBf
Signalrauschabstand ............ Mono: 76 dB (bai 85 dBf)
........................................ Stereo: 72 dB (bai 85 dBf)
Verzerrung ................................. Stereo: 0,6 % (1 kHz)
Kanaltrennung ................................... 70 dB (400 kHz)
Stereotrennung ...................................... 40 dB (1 kHz)
Frequenzgang ....................... 30 Hz bis 15 kHz (±1dB)
Antenneneingang (DIN) .............. 75
Ω
unsymmetrisch
Empfangsbereich ..................... 531 kHz bis 1,602 kHz
Empfindlichkeit (IHF, Rahmenantenne) ....... 350 µV/m
Trennschärfe ....................................................... 30 dB
Signalrauschabstand ........................................... 50 dB
Antenne .............................................. Rahmenantenne
Stromversorgung
Europäisches Modell ........... AC 220 – 230 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme ........................................... 120 W
Standby ........................................................... 0,75 W
Abmessungen ............. 420 (B) x 65 (H) x 324 (T) mm
Gewicht (ohne Verpackung) ............................... 4,8 kg
AM-Rahmenantenne .................................................. 1
FM-Drahtantenne ...................................................... 1
Trockenbatterien (Format AA, IEC R6P) .................... 2
Fernbedienung .......................................................... 1
Netzkabel ................................................................... 1
Lautsprecherkabeletiketten ........................................ 1
Bedienungsanleitung .................................................. 1
Hinweis
• Änderungen der technischen Daten und des Designs, die dem Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Urheberrechtlich geshützt von Pioneer Corporation.
Veröffentlicht © 2002 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
59
Ge
60
61
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
San Lorenzo 1009 3er Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico D.F. C.P. 03100
TEL: 55-5688-5290
<TFJZC/02G00001>
Printed in China
<ARE7311-A>
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project